Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,992 --> 00:00:04,024
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:04,025 --> 00:00:05,692
Harry can't date that bird.
3
00:00:05,693 --> 00:00:07,085
He should be saving the Earth.
4
00:00:07,086 --> 00:00:08,521
The portal is fixed, yeah?
5
00:00:08,522 --> 00:00:10,349
We are moving to her home planet.
6
00:00:10,350 --> 00:00:12,699
Some people find chips in their skin
7
00:00:12,700 --> 00:00:14,875
that aliens use as a tracking device.
8
00:00:14,876 --> 00:00:16,703
[DRAMATIC MUSIC]
9
00:00:16,704 --> 00:00:17,835
What do we got here, Deputy?
10
00:00:17,836 --> 00:00:19,140
Someone found it near the bus stop.
11
00:00:19,141 --> 00:00:20,707
I'll go through it
and see who it belongs to.
12
00:00:20,708 --> 00:00:23,493
You will never know
a love like Heather and I.
13
00:00:23,494 --> 00:00:25,234
We do not keep secrets
from one another
14
00:00:25,235 --> 00:00:26,583
like humans do.
15
00:00:26,584 --> 00:00:29,325
You are gonna help us
get Harry's alien DNA.
16
00:00:29,326 --> 00:00:30,456
You will leave the planet,
17
00:00:30,457 --> 00:00:32,242
and you will never see him again.
18
00:00:34,113 --> 00:00:37,071
[SOFT MUSIC]
19
00:00:37,072 --> 00:00:44,078
♪
20
00:00:44,079 --> 00:00:47,081
[WHIRRING]
21
00:00:47,082 --> 00:00:54,264
♪
22
00:00:56,483 --> 00:00:58,310
What the hell is that?
23
00:00:58,311 --> 00:01:05,492
♪
24
00:01:28,994 --> 00:01:30,082
[LOCK CHIRPING]
25
00:01:30,691 --> 00:01:33,780
[UPBEAT TWANGY MUSIC]
26
00:01:33,781 --> 00:01:35,441
♪
27
00:01:35,527 --> 00:01:40,996
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
28
00:01:41,093 --> 00:01:42,659
[LIGHT MUSIC]
29
00:01:42,660 --> 00:01:44,487
After discovering the Greys' plan
30
00:01:44,488 --> 00:01:45,966
to change the Earth's atmosphere,
31
00:01:45,967 --> 00:01:48,317
I have devised a plan of my own.
32
00:01:48,318 --> 00:01:51,798
I am building a bomb that can
destroy the Greys' spaceship.
33
00:01:51,799 --> 00:01:53,931
And then their stupid,
beautiful hybrids
34
00:01:53,932 --> 00:01:55,976
will be stuck here
and have to get jobs
35
00:01:55,977 --> 00:01:58,718
as personal trainers
and sideline reporters.
36
00:01:58,719 --> 00:02:00,241
[BEEPING]
37
00:02:00,242 --> 00:02:01,982
Uh-oh.
38
00:02:01,983 --> 00:02:04,681
Something is wrong.
39
00:02:04,682 --> 00:02:06,378
[BEEPING]
40
00:02:06,379 --> 00:02:09,207
My blood sugar is dangerously low.
41
00:02:09,208 --> 00:02:12,341
Once the general has the bomb,
she can finish the mission,
42
00:02:12,342 --> 00:02:14,386
and I can embark on my new one...
43
00:02:14,387 --> 00:02:15,953
leaving the planet and spending
44
00:02:15,954 --> 00:02:17,911
the rest of my life with Heather.
45
00:02:17,912 --> 00:02:18,913
[SIGHS]
46
00:02:21,525 --> 00:02:25,049
Good morning, my beautiful
bird of paradise.
47
00:02:25,050 --> 00:02:26,355
Mm.
48
00:02:26,356 --> 00:02:28,792
Can I make you a nice breakfast, hmm?
49
00:02:28,793 --> 00:02:32,404
I have a bowl of worms and insects.
50
00:02:32,405 --> 00:02:34,624
Or there is also still one
51
00:02:34,625 --> 00:02:36,060
aquatic invertebrate in the fridge.
52
00:02:36,061 --> 00:02:37,366
Oh, that's OK.
53
00:02:37,367 --> 00:02:38,802
I'm... I'm not really hungry.
54
00:02:38,803 --> 00:02:39,817
OK.
55
00:02:39,842 --> 00:02:44,938
Well, I could, uh, chew it up.
56
00:02:44,939 --> 00:02:46,810
[SIGHS]
57
00:02:46,811 --> 00:02:48,986
Regurgitate it back in your mouth.
58
00:02:48,987 --> 00:02:51,031
That's really sweet, but no, thanks.
59
00:02:51,032 --> 00:02:53,860
I think that I...
I didn't really sleep well.
60
00:02:53,861 --> 00:02:55,993
Your human bed is not
as comfortable as the nest
61
00:02:55,994 --> 00:02:57,168
you made me at the hotel.
62
00:02:57,169 --> 00:02:58,952
Then I will make you a new nest today.
63
00:02:58,953 --> 00:03:01,433
I will go into town,
and I will gather twigs
64
00:03:01,434 --> 00:03:03,783
and string and some hair.
65
00:03:03,784 --> 00:03:05,524
No, Harry, you've already
done too much.
66
00:03:05,525 --> 00:03:07,918
I want to do something for you.
67
00:03:07,919 --> 00:03:09,136
A wing job?
68
00:03:09,137 --> 00:03:11,312
Something even better.
69
00:03:11,313 --> 00:03:13,924
First, I need you to change.
70
00:03:13,925 --> 00:03:16,970
[MOANING]
71
00:03:16,971 --> 00:03:19,451
[QUIRKY MUSIC]
72
00:03:19,452 --> 00:03:23,063
Your gills definitely
needed a cleaning.
73
00:03:23,064 --> 00:03:24,717
There's more where that came from.
74
00:03:24,718 --> 00:03:28,895
- [CHUCKLES]
- [GRUNTING]
75
00:03:28,896 --> 00:03:30,114
You like this?
76
00:03:30,115 --> 00:03:32,029
Yes, I do. [LAUGHS]
77
00:03:32,030 --> 00:03:33,726
Oh, it is so nice to find someone
78
00:03:33,727 --> 00:03:36,555
you can be yourself with.
79
00:03:36,556 --> 00:03:38,905
Just leave everything out in the open.
80
00:03:38,906 --> 00:03:40,559
[CHUCKLES]
81
00:03:40,560 --> 00:03:42,343
No secrets.
82
00:03:42,344 --> 00:03:44,258
Mm-hmm.
83
00:03:44,259 --> 00:03:45,782
Yeah.
84
00:03:45,783 --> 00:03:49,350
My love, your head is bobbing.
85
00:03:49,351 --> 00:03:50,613
Oh.
86
00:03:50,614 --> 00:03:52,136
Is there something on your mind?
87
00:03:52,137 --> 00:03:53,224
Weird.
88
00:03:53,225 --> 00:03:54,443
Uh, no. [LAUGHS]
89
00:03:54,444 --> 00:03:55,444
Nothing at all.
90
00:03:55,445 --> 00:03:56,488
Definitely nothing to hide.
91
00:03:56,489 --> 00:03:58,098
That's for sure.
92
00:03:58,099 --> 00:03:59,448
You can go harder.
93
00:03:59,449 --> 00:04:02,102
I like the pain.
94
00:04:02,103 --> 00:04:03,843
Oh. [MOANS]
95
00:04:03,844 --> 00:04:05,584
We might need a safe word.
96
00:04:05,585 --> 00:04:06,629
[GRUNTING]
97
00:04:06,630 --> 00:04:09,283
[INDISTINCT CHATTER]
98
00:04:09,284 --> 00:04:11,111
[SNORING]
99
00:04:11,112 --> 00:04:14,114
[LIGHT MUSIC]
100
00:04:14,115 --> 00:04:18,093
♪
101
00:04:18,118 --> 00:04:19,154
- [KNOCKING]
- [GASPS]
102
00:04:19,179 --> 00:04:21,382
[SIGHS]
103
00:04:21,383 --> 00:04:22,994
- Hey.
- Hey.
104
00:04:23,864 --> 00:04:25,065
What are you doing out here?
105
00:04:25,090 --> 00:04:26,605
I worked late, so...
106
00:04:26,606 --> 00:04:29,347
I got tired on my way home,
pulled over.
107
00:04:29,348 --> 00:04:31,654
My house isn't on your way home.
108
00:04:31,655 --> 00:04:33,133
You got me.
109
00:04:33,134 --> 00:04:37,311
I just came by to make sure
you're doing OK.
110
00:04:37,312 --> 00:04:39,792
And you slept out here?
111
00:04:39,793 --> 00:04:43,013
I mean, how did you even
use the bathroom?
112
00:04:43,014 --> 00:04:44,884
Wait.
113
00:04:44,885 --> 00:04:48,497
Is this about the alien stuff
that you said the other night?
114
00:04:48,498 --> 00:04:51,500
Aliens? [LAUGHS]
115
00:04:51,501 --> 00:04:52,805
That's crazy.
116
00:04:52,806 --> 00:04:55,242
No, I just... checking up on you.
117
00:04:55,243 --> 00:04:57,549
If that keeps aliens away, then great.
118
00:04:57,550 --> 00:04:59,638
I was not abducted by aliens,
119
00:04:59,639 --> 00:05:02,119
so you need to go home
before Kate comes out
120
00:05:02,120 --> 00:05:03,990
- and starts asking questions.
- Fine.
121
00:05:03,991 --> 00:05:06,820
Hey, would you toss
my water bottle for me?
122
00:05:07,604 --> 00:05:08,688
Did you piss in it?
123
00:05:08,713 --> 00:05:10,041
You know I did.
124
00:05:10,737 --> 00:05:12,042
Pretty full. Smells like pee-pee.
125
00:05:12,043 --> 00:05:13,609
Would you throw it out, yes or no?
126
00:05:13,610 --> 00:05:14,653
- No.
- Give it a toss.
127
00:05:14,654 --> 00:05:15,786
It's full of urine.
128
00:05:17,962 --> 00:05:20,354
Really? It's just pee.
129
00:05:20,355 --> 00:05:21,355
[SOFT MUSIC]
130
00:05:21,356 --> 00:05:22,356
Love ya.
131
00:05:22,357 --> 00:05:29,539
♪
132
00:05:31,628 --> 00:05:33,063
Huh. Lovely.
133
00:05:33,064 --> 00:05:34,586
There you are.
134
00:05:34,587 --> 00:05:36,849
Tell me you did not spend
another night
135
00:05:36,850 --> 00:05:38,372
guarding Ben and Kate's house.
136
00:05:38,373 --> 00:05:39,417
Yeah, but he caught me,
137
00:05:39,418 --> 00:05:41,027
so can't do that again.
138
00:05:41,028 --> 00:05:42,594
Tonight I'll have to bring binoculars
139
00:05:42,595 --> 00:05:44,683
and park up the street,
watch from there.
140
00:05:44,684 --> 00:05:46,555
What's the plan here?
141
00:05:46,556 --> 00:05:48,687
Let's say you witness an abduction.
142
00:05:48,688 --> 00:05:50,646
How exactly are you gonna stop it?
143
00:05:50,647 --> 00:05:52,212
Baseball bat.
144
00:05:52,213 --> 00:05:54,040
I've seen pictures of Greys
on the internet.
145
00:05:54,041 --> 00:05:55,520
Their long necks, their heads are
146
00:05:55,521 --> 00:05:57,783
just right in my strike zone.
147
00:05:57,784 --> 00:05:59,872
Not to complain, but would it kill Jay
148
00:05:59,873 --> 00:06:01,570
to wash a dish once in a while?
149
00:06:01,571 --> 00:06:02,701
That sounds like complaining.
150
00:06:02,702 --> 00:06:03,833
I know.
151
00:06:03,834 --> 00:06:05,574
She's your daughter, and that actually
152
00:06:05,575 --> 00:06:06,705
explains why she doesn't clean.
153
00:06:06,706 --> 00:06:08,577
But her stuff is everywhere.
154
00:06:08,578 --> 00:06:11,580
Pullout couch, always open.
155
00:06:11,581 --> 00:06:14,104
Oh, my raspberry yogurt's gone again.
156
00:06:14,105 --> 00:06:15,279
Big surprise.
157
00:06:15,280 --> 00:06:17,237
- You finished that yesterday.
- Yeah.
158
00:06:17,238 --> 00:06:19,370
Because I knew if I didn't,
Jay would eat it.
159
00:06:19,371 --> 00:06:20,501
Fine.
160
00:06:20,502 --> 00:06:22,242
I'll buy you more yogurt and clean.
161
00:06:22,243 --> 00:06:23,288
Happy?
162
00:06:24,289 --> 00:06:25,506
No.
163
00:06:25,507 --> 00:06:27,117
Jay should be doing that.
164
00:06:27,118 --> 00:06:29,641
Look, things are really good
between Jay and I right now,
165
00:06:29,642 --> 00:06:31,338
and I don't want to rock the boat.
166
00:06:31,339 --> 00:06:33,210
Besides, we have
bigger things to worry about,
167
00:06:33,211 --> 00:06:36,256
like how to keep Harry
from leaving with Heather.
168
00:06:36,257 --> 00:06:38,476
Jay seems like the least of our...
169
00:06:38,477 --> 00:06:40,260
[TOILET FLUSHING]
170
00:06:40,261 --> 00:06:43,307
[QUIRKY MUSIC]
171
00:06:43,308 --> 00:06:45,135
Sup, fam?
172
00:06:45,136 --> 00:06:52,143
♪
173
00:06:58,453 --> 00:07:00,673
You're out of milk, FYI.
174
00:07:07,332 --> 00:07:09,289
Jay's the least of our...
you were saying?
175
00:07:09,290 --> 00:07:11,596
Leave me alone.
176
00:07:11,597 --> 00:07:13,250
[GRUNTING]
177
00:07:13,251 --> 00:07:16,383
Nothing like a good gill excavation
178
00:07:16,384 --> 00:07:18,777
to make you feel new again.
179
00:07:18,778 --> 00:07:20,823
What can I do to thank you?
180
00:07:20,824 --> 00:07:22,694
You don't need to thank me.
181
00:07:22,695 --> 00:07:23,913
I don't deserve it.
182
00:07:23,914 --> 00:07:26,045
You deserve everything.
183
00:07:26,046 --> 00:07:28,569
That is why I will finish this bomb,
184
00:07:28,570 --> 00:07:33,618
so that we can leave
and we can never look back.
185
00:07:33,619 --> 00:07:36,316
I cannot wait to see your planet.
186
00:07:36,317 --> 00:07:39,276
Will your friends accept
187
00:07:39,277 --> 00:07:42,583
that you are dating
an un-winged alien?
188
00:07:42,584 --> 00:07:44,324
Let's not talk about the future.
189
00:07:44,325 --> 00:07:45,804
[LAUGHS]
190
00:07:45,805 --> 00:07:48,241
Let's just... let's just talk
about the present
191
00:07:48,242 --> 00:07:50,635
- because it's so special.
- [LAUGHS]
192
00:07:50,636 --> 00:07:53,464
You know, I think that's
why they call it the present,
193
00:07:53,465 --> 00:07:54,944
'cause it's a present.
194
00:07:54,945 --> 00:07:57,337
That reminds me,
I wrote you a... a new poem.
195
00:07:57,338 --> 00:07:58,512
You did?
196
00:07:58,513 --> 00:07:59,731
I love your poems.
197
00:07:59,732 --> 00:08:01,951
But don't read it to me.
198
00:08:01,952 --> 00:08:03,735
Stop right there and do not read it,
199
00:08:03,736 --> 00:08:06,172
because I'm gonna take this out,
200
00:08:06,173 --> 00:08:09,872
and if I don't come right back,
201
00:08:09,873 --> 00:08:12,135
that's just because
I ran out to get cigarettes.
202
00:08:12,136 --> 00:08:14,399
But you do not even smoke.
203
00:08:16,053 --> 00:08:19,012
I love that you try new things.
204
00:08:20,710 --> 00:08:23,059
[SOMBER MUSIC]
205
00:08:23,060 --> 00:08:25,931
This must be what true love is like.
206
00:08:25,932 --> 00:08:28,020
[CAR ENGINE STARTING]
When your lover leaves,
207
00:08:28,021 --> 00:08:30,544
you feel like
you will never see them again.
208
00:08:30,545 --> 00:08:32,155
[TIRES SCREECHING]
209
00:08:32,156 --> 00:08:35,680
And the sound of her tires
peeling out of my driveway,
210
00:08:35,681 --> 00:08:38,901
I can tell she is in a hurry
to come back to me.
211
00:08:38,902 --> 00:08:40,207
♪
212
00:08:45,189 --> 00:08:48,278
[LIGHT MUSIC]
213
00:08:48,279 --> 00:08:49,758
Here you go, Debra.
214
00:08:49,759 --> 00:08:50,802
Morning, Sheriff.
215
00:08:50,803 --> 00:08:52,761
Hey, Deputy.
216
00:08:52,762 --> 00:08:55,285
Hey, do you ever
get the feeling like...
217
00:08:55,286 --> 00:08:57,461
like you're being followed?
218
00:08:57,462 --> 00:08:59,724
Right now comes to mind.
219
00:08:59,725 --> 00:09:02,118
Last night,
I felt someone following me.
220
00:09:02,119 --> 00:09:03,772
So this morning,
I changed up my route,
221
00:09:03,773 --> 00:09:06,601
but I think that son of a bitch
Joseph is still on my tail.
222
00:09:06,602 --> 00:09:08,211
You know what this means, don't you?
223
00:09:08,212 --> 00:09:10,300
We're on the right track
with our investigation.
224
00:09:10,301 --> 00:09:12,389
Our investigation? No.
225
00:09:12,390 --> 00:09:15,000
I told you, when I get
involved, people get hurt.
226
00:09:15,001 --> 00:09:16,960
- I'm done.
- What?
227
00:09:16,961 --> 00:09:18,221
I thought you just needed time.
228
00:09:18,222 --> 00:09:19,483
I don't need time.
229
00:09:19,484 --> 00:09:21,180
I need distance.
230
00:09:21,181 --> 00:09:23,531
Taking time helps you see
things more clearly, Deputy.
231
00:09:23,532 --> 00:09:26,098
Hey, you know, Cletus peed
in my bed once, right?
232
00:09:26,099 --> 00:09:28,013
Now, I got mad,
but did I get rid of him?
233
00:09:28,038 --> 00:09:29,045
No.
234
00:09:29,076 --> 00:09:30,320
I took some time to reflect
235
00:09:30,321 --> 00:09:31,669
and find the right move.
236
00:09:31,670 --> 00:09:33,323
So then I went and peed
in his little doggy bed,
237
00:09:33,324 --> 00:09:35,020
and I said to him,
"Now, how do you like it now?"
238
00:09:35,021 --> 00:09:36,457
That's how he learns.
239
00:09:36,458 --> 00:09:38,154
They pee on you, you pee on them.
240
00:09:38,155 --> 00:09:39,851
I'm not gonna rub his nose in it.
241
00:09:39,852 --> 00:09:41,157
That'd just be cruel.
242
00:09:41,158 --> 00:09:43,768
Not more cruel than me
listening to this story.
243
00:09:43,769 --> 00:09:45,117
Hey.
244
00:09:45,118 --> 00:09:47,642
Uh, I need to talk to you guys
about something.
245
00:09:47,643 --> 00:09:48,991
I have had some complaints
246
00:09:48,992 --> 00:09:50,297
regarding the Sheriff's Department.
247
00:09:50,298 --> 00:09:51,863
I told you it was a terrible idea
248
00:09:51,864 --> 00:09:53,561
to put up that suggestion box.
249
00:09:53,562 --> 00:09:56,433
Yes, I got that from the note
you put in the suggestion box
250
00:09:56,434 --> 00:09:59,175
telling me to take down
the suggestion box.
251
00:09:59,176 --> 00:10:01,786
It seems certain constituents
252
00:10:01,787 --> 00:10:03,919
aren't happy
about their taxpayer dollars
253
00:10:03,920 --> 00:10:07,792
being wasted investigating
alien-related matters.
254
00:10:07,793 --> 00:10:09,011
Taxpayers shouldn't have a say
255
00:10:09,012 --> 00:10:10,491
in how their tax dollars are spent.
256
00:10:10,492 --> 00:10:11,927
That's anarchy.
257
00:10:11,928 --> 00:10:13,450
Well, some people call it democracy.
258
00:10:13,451 --> 00:10:14,495
Exactly.
259
00:10:14,496 --> 00:10:16,148
This is a free country.
260
00:10:16,149 --> 00:10:18,020
People can look for aliens
if they want,
261
00:10:18,021 --> 00:10:20,762
or search the forest for fairies,
262
00:10:20,763 --> 00:10:22,503
even if they only find a small frog
263
00:10:22,504 --> 00:10:24,462
living in an old shotgun shell.
264
00:10:26,421 --> 00:10:29,510
You said certain people
are lodging complaints.
265
00:10:29,511 --> 00:10:30,685
I want to know who.
266
00:10:30,686 --> 00:10:32,904
I am not at liberty to say.
267
00:10:32,905 --> 00:10:34,079
Hi, Sheriff.
268
00:10:34,080 --> 00:10:35,777
Nana.
269
00:10:35,778 --> 00:10:38,388
Thank you, Mayor, for our little talk.
270
00:10:38,389 --> 00:10:39,781
[QUIRKY MUSIC]
271
00:10:39,782 --> 00:10:42,044
Oh, come on, Liv.
272
00:10:42,045 --> 00:10:45,003
How do you expect people
to take you seriously
273
00:10:45,004 --> 00:10:47,919
with that crease in your britches?
274
00:10:47,920 --> 00:10:49,486
[CLICKING TONGUE]
275
00:10:49,487 --> 00:10:51,401
Ugh.
276
00:10:51,402 --> 00:10:52,576
She's right.
277
00:10:52,577 --> 00:10:54,361
I do have a crease.
278
00:10:54,362 --> 00:10:56,450
- How did she see that?
- [BELL DINGS]
279
00:10:56,451 --> 00:10:58,843
Sheriff, I'd like to
see you in my office.
280
00:10:58,844 --> 00:11:00,236
Mm.
281
00:11:00,237 --> 00:11:06,068
♪
282
00:11:06,069 --> 00:11:09,377
All right, Sheriff, have a... seat.
283
00:11:13,424 --> 00:11:14,729
I asked to see you in my office.
284
00:11:14,730 --> 00:11:15,904
No, you said
285
00:11:15,905 --> 00:11:17,645
you'd like to see me in your office.
286
00:11:17,646 --> 00:11:18,950
And I don't blame you.
287
00:11:18,951 --> 00:11:20,474
Hell, I'm a statue of masculinity.
288
00:11:20,475 --> 00:11:22,432
If I was in your office,
you'd probably walk in
289
00:11:22,433 --> 00:11:25,870
every morning and say, "Damn,
now, that's what I want to be."
290
00:11:25,871 --> 00:11:27,045
If you were a statue in my office,
291
00:11:27,046 --> 00:11:28,264
I'd hang my jacket on you.
292
00:11:28,265 --> 00:11:29,918
I'd want you to, because I'd be made
293
00:11:29,919 --> 00:11:31,441
out of metal, and I'd be cold.
294
00:11:31,442 --> 00:11:32,747
See?
295
00:11:32,748 --> 00:11:34,575
Even as a statue man,
I still get what I want.
296
00:11:34,576 --> 00:11:35,880
OK, here's the thing.
297
00:11:35,881 --> 00:11:38,056
You and Liv have been seen around town
298
00:11:38,057 --> 00:11:41,451
snooping in plain clothes,
investigating something.
299
00:11:41,452 --> 00:11:43,671
Not to mention, you know,
how you practically begged me
300
00:11:43,672 --> 00:11:45,107
for a new deputy, but now he's gone,
301
00:11:45,108 --> 00:11:46,456
and you haven't even replaced him?
302
00:11:46,457 --> 00:11:47,849
What is going on?
303
00:11:47,850 --> 00:11:49,111
Why are you being so secretive?
304
00:11:49,112 --> 00:11:50,547
Why are you being so inquisitive?
305
00:11:50,548 --> 00:11:51,766
Because I have a right to know.
306
00:11:51,767 --> 00:11:53,376
- This is my town.
- Oh, really?
307
00:11:53,377 --> 00:11:55,160
You obviously don't know
how towns work.
308
00:11:55,161 --> 00:11:56,553
You ever see a Western?
309
00:11:56,554 --> 00:11:58,990
It's the sheriff that says,
"You're in my town now,"
310
00:11:58,991 --> 00:12:00,514
not the mayor.
311
00:12:00,515 --> 00:12:02,516
Do you drive a car
that has "mayor" written on it?
312
00:12:02,517 --> 00:12:03,821
Yes, I do.
313
00:12:03,822 --> 00:12:05,083
- You do?
- Yes.
314
00:12:05,084 --> 00:12:07,042
Sometimes when it's dirty,
315
00:12:07,043 --> 00:12:08,478
Max writes "mayor" in the window,
316
00:12:08,479 --> 00:12:09,610
and that's mayor,
317
00:12:09,611 --> 00:12:14,266
as in "may your...
318
00:12:14,267 --> 00:12:17,226
"town, if it is in trouble,
319
00:12:17,227 --> 00:12:19,141
I will be the one to fix it."
320
00:12:19,142 --> 00:12:22,274
You may have the word "sheriff"
on your car door,
321
00:12:22,275 --> 00:12:24,189
but the name "Hawthorne" is printed
322
00:12:24,190 --> 00:12:25,408
on the soul of this town.
323
00:12:25,409 --> 00:12:26,975
Right. Like that poison creek.
324
00:12:26,976 --> 00:12:27,976
Forget about the creek.
325
00:12:27,977 --> 00:12:29,194
That's being renamed.
326
00:12:29,195 --> 00:12:31,153
I don't know why
you're being like this.
327
00:12:31,154 --> 00:12:32,633
You know, we used to be like partners.
328
00:12:32,634 --> 00:12:33,938
We were never partners.
329
00:12:33,939 --> 00:12:36,245
We operate under
a split form of government,
330
00:12:36,246 --> 00:12:38,421
like Madagascar or East Timor,
331
00:12:38,422 --> 00:12:41,468
with two leaders
sharing separate powers, OK?
332
00:12:41,469 --> 00:12:44,906
Now, if you don't mind,
I got work to do.
333
00:12:44,907 --> 00:12:47,517
Humans thrive on forming
connections to each other.
334
00:12:47,518 --> 00:12:49,737
But when that connection is broken,
335
00:12:49,738 --> 00:12:52,000
it makes them feel untethered.
336
00:12:52,001 --> 00:12:54,916
They do not like that.
337
00:12:54,917 --> 00:12:57,309
That is how I am starting to feel.
338
00:12:57,310 --> 00:12:58,876
Heather has been gone for two hours,
339
00:12:58,877 --> 00:13:01,618
and all I can think of is,
what if she is hurt?
340
00:13:01,619 --> 00:13:05,100
What if she has been plucked
and stuffed into a pillow
341
00:13:05,101 --> 00:13:06,884
or cozy lightweight jacket?
342
00:13:06,885 --> 00:13:10,062
[TAPPING]
343
00:13:14,853 --> 00:13:16,087
[PIGEON COOING]
344
00:13:16,112 --> 00:13:17,113
Hello.
345
00:13:17,896 --> 00:13:19,115
Oh.
346
00:13:21,900 --> 00:13:24,032
Thank you.
347
00:13:24,033 --> 00:13:25,250
"Harry, if you're reading this,
348
00:13:25,251 --> 00:13:27,209
"then you've met my friend Arlo.
349
00:13:27,210 --> 00:13:28,471
I'm leaving the planet without you."
350
00:13:28,472 --> 00:13:30,604
- No.
- "Don't look for me.
351
00:13:30,605 --> 00:13:32,214
"And please give Arlo some cereal,
352
00:13:32,215 --> 00:13:33,781
if you don't mind."
353
00:13:33,782 --> 00:13:34,825
[THREE DOG NIGHT'S "ONE"]
354
00:13:34,826 --> 00:13:37,524
This cannot be.
355
00:13:37,525 --> 00:13:41,266
♪ One is the loneliest number ♪
356
00:13:41,267 --> 00:13:43,747
"How do I know this is really you?
357
00:13:43,748 --> 00:13:46,402
Also, I am out of cereal."
358
00:13:46,403 --> 00:13:49,144
♪ Two can be as bad as one
359
00:13:49,145 --> 00:13:50,667
♪ It's the loneliest number
360
00:13:50,668 --> 00:13:52,103
OK, there you go.
361
00:13:52,104 --> 00:13:53,844
♪ Since the number one
362
00:13:53,845 --> 00:13:56,543
Oh, so fast.
363
00:13:56,544 --> 00:14:00,895
♪
364
00:14:00,896 --> 00:14:02,287
You're back.
365
00:14:02,288 --> 00:14:04,159
♪ No is the saddest experience ♪
366
00:14:04,160 --> 00:14:05,595
"Yes, it's really me.
367
00:14:05,596 --> 00:14:08,119
"Who else would send a note by pigeon?
368
00:14:08,120 --> 00:14:11,601
PS, Arlo also enjoys a nice cracker."
369
00:14:11,602 --> 00:14:12,820
"Why?
370
00:14:12,821 --> 00:14:14,343
"What has happened?
371
00:14:14,344 --> 00:14:17,738
"Also, Arlo would not eat my crackers.
372
00:14:17,739 --> 00:14:19,696
They were the pepper kind."
373
00:14:19,697 --> 00:14:23,482
♪ One is the loneliest number ♪ _
374
00:14:23,483 --> 00:14:27,225
♪ One is the loneliest number ♪ _
375
00:14:27,226 --> 00:14:30,446
♪ One is the loneliest ♪ _
376
00:14:30,447 --> 00:14:34,755
♪ Number that you'll ever do ♪ _
377
00:14:34,756 --> 00:14:38,062
♪
378
00:14:38,063 --> 00:14:39,107
[WHOOSHING]
379
00:14:39,108 --> 00:14:40,456
Heather.
380
00:14:40,457 --> 00:14:42,676
We can't keep doing the notes.
381
00:14:42,677 --> 00:14:43,851
It's not fair to Arlo.
382
00:14:43,852 --> 00:14:45,243
He's freakin' exhausted.
383
00:14:45,244 --> 00:14:46,941
My love, you came back.
384
00:14:46,942 --> 00:14:49,639
No, Harry, it's over.
385
00:14:49,640 --> 00:14:50,901
What?
386
00:14:50,902 --> 00:14:52,120
But why?
387
00:14:52,121 --> 00:14:55,602
Because I don't love you.
388
00:14:55,603 --> 00:14:56,621
I never did.
389
00:14:56,675 --> 00:14:57,821
No.
390
00:14:57,822 --> 00:14:59,780
[SOMBER MUSIC]
391
00:14:59,781 --> 00:15:02,652
I don't believe you. Ah! Ow.
392
00:15:02,653 --> 00:15:05,742
Why? Ow.
393
00:15:05,743 --> 00:15:07,483
I think my heart is stopping.
394
00:15:07,484 --> 00:15:08,702
It's not.
395
00:15:08,703 --> 00:15:10,051
Hearts are the only thing
in the universe
396
00:15:10,052 --> 00:15:12,575
that work even after they break.
397
00:15:12,576 --> 00:15:14,751
It's the thing that sucks
about hearts.
398
00:15:14,752 --> 00:15:16,231
How do you know that?
399
00:15:16,232 --> 00:15:18,799
Is it because your heart
is breaking too?
400
00:15:18,800 --> 00:15:20,452
No.
401
00:15:20,453 --> 00:15:21,497
My heart's fine.
402
00:15:21,498 --> 00:15:23,020
Feels great.
403
00:15:23,021 --> 00:15:24,631
Well, you cannot take our love.
404
00:15:24,632 --> 00:15:25,762
It is not just yours.
405
00:15:25,763 --> 00:15:28,156
It is also mine.
406
00:15:28,157 --> 00:15:29,810
I'm sorry, I have to go.
407
00:15:29,811 --> 00:15:31,072
No, wait, I...
408
00:15:31,073 --> 00:15:34,031
I have a... a poem to read you.
409
00:15:34,032 --> 00:15:35,946
You have to listen.
410
00:15:35,947 --> 00:15:38,166
♪
411
00:15:38,167 --> 00:15:41,648
It is titled "Forever Together."
412
00:15:41,649 --> 00:15:43,388
♪
413
00:15:43,389 --> 00:15:45,608
"Boy, I just can't stop smiling."
414
00:15:45,609 --> 00:15:47,610
- [SOBBING]
- No, I can't do this.
415
00:15:47,611 --> 00:15:49,264
I cannot do this.
416
00:15:49,265 --> 00:15:50,569
♪
417
00:15:50,570 --> 00:15:51,570
Good...
418
00:15:51,571 --> 00:15:52,659
♪
419
00:15:52,660 --> 00:15:55,053
[WHOOSHING]
420
00:15:56,533 --> 00:15:57,707
Good what?
421
00:15:57,708 --> 00:15:59,536
"Good"?
422
00:16:00,755 --> 00:16:03,408
"Goodness, I love you."
423
00:16:03,409 --> 00:16:05,541
"Good thing I was joking."
424
00:16:05,542 --> 00:16:06,847
Ha-ha-ha-ha!
425
00:16:06,848 --> 00:16:07,877
[PIGEON COOING]
426
00:16:07,902 --> 00:16:08,902
Huh?
427
00:16:14,769 --> 00:16:16,117
"Bye."
428
00:16:16,118 --> 00:16:19,816
♪
429
00:16:19,817 --> 00:16:21,731
"Goodbye."
430
00:16:21,732 --> 00:16:24,952
♪
431
00:16:24,953 --> 00:16:26,867
Why?
432
00:16:26,868 --> 00:16:29,608
[CRYING]
433
00:16:29,609 --> 00:16:30,609
♪
434
00:16:30,610 --> 00:16:36,572
[SOBBING] Why?
435
00:16:36,573 --> 00:16:38,455
Why?
436
00:16:42,723 --> 00:16:45,640
[SUSPENSEFUL MUSIC]
437
00:16:45,641 --> 00:16:46,902
[SOFT CLICK]
438
00:16:46,903 --> 00:16:53,867
♪
439
00:17:01,222 --> 00:17:03,919
[DRAMATIC MUSIC]
440
00:17:03,920 --> 00:17:06,052
♪
441
00:17:06,053 --> 00:17:07,314
Got you, son of a bitch.
442
00:17:07,315 --> 00:17:09,446
[PANTING]
443
00:17:09,447 --> 00:17:10,709
Wait, you're not Joseph.
444
00:17:10,710 --> 00:17:11,884
I... I'm Troy.
445
00:17:11,885 --> 00:17:12,885
Troy?
446
00:17:12,886 --> 00:17:14,016
Whoa.
447
00:17:14,017 --> 00:17:15,452
Are you Lena's son?
448
00:17:15,453 --> 00:17:16,715
I was just curious.
449
00:17:16,716 --> 00:17:18,945
I wanted to see the guy
my mom was dating.
450
00:17:18,970 --> 00:17:20,589
Come on, son. You can't
be following people around
451
00:17:20,590 --> 00:17:21,720
in the dark, all right?
452
00:17:21,721 --> 00:17:23,330
It's dangerous. And you can relax.
453
00:17:23,331 --> 00:17:25,593
We're not dating.
We're just colleagues.
454
00:17:25,594 --> 00:17:27,334
She doesn't talk about
her other colleagues
455
00:17:27,335 --> 00:17:28,378
the way she talks about you.
456
00:17:28,379 --> 00:17:30,250
She talks about me?
457
00:17:30,251 --> 00:17:31,817
I overheard her telling my Aunt Naya
458
00:17:31,818 --> 00:17:33,209
you don't like her paying for stuff?
459
00:17:33,210 --> 00:17:34,384
I don't get it.
460
00:17:34,385 --> 00:17:35,560
What's wrong with her paying?
461
00:17:35,561 --> 00:17:37,562
Look, I appreciate that you're here
462
00:17:37,563 --> 00:17:38,650
to protect your mom, all right?
463
00:17:38,651 --> 00:17:39,825
But this is grown man stuff.
464
00:17:39,826 --> 00:17:41,478
You wouldn't understand.
It's complicated.
465
00:17:41,479 --> 00:17:42,697
No, it's not.
466
00:17:42,698 --> 00:17:44,612
From now on, you stay away from her.
467
00:17:44,613 --> 00:17:46,222
OK, well, she's already
staying away from me.
468
00:17:46,223 --> 00:17:47,484
Why wouldn't she?
469
00:17:47,485 --> 00:17:49,399
You made her cry.
470
00:17:49,400 --> 00:17:52,185
What kind of a man are you?
471
00:17:52,186 --> 00:17:55,188
[SOMBER MUSIC]
472
00:17:55,189 --> 00:17:57,146
♪
473
00:17:57,147 --> 00:17:59,192
[SIGHS]
474
00:17:59,193 --> 00:18:00,410
[SOFT MUSIC]
475
00:18:00,411 --> 00:18:01,673
[KNOCKING]
476
00:18:01,674 --> 00:18:02,674
Harry?
477
00:18:02,699 --> 00:18:03,892
[SINGER SINGING INDISTINCTLY]
478
00:18:03,893 --> 00:18:06,634
I got a text saying you want to die,
479
00:18:06,635 --> 00:18:08,636
followed by an emoji of a skull,
480
00:18:08,637 --> 00:18:10,638
then a noose, then a gun.
481
00:18:10,639 --> 00:18:13,249
Yeah. And then a knife and a casket.
482
00:18:13,250 --> 00:18:15,295
Then for some reason, a church?
483
00:18:15,296 --> 00:18:17,384
That was a mistake.
484
00:18:17,385 --> 00:18:19,908
It was supposed to be a sword.
485
00:18:19,909 --> 00:18:21,257
♪
486
00:18:21,258 --> 00:18:23,825
What's going on?
487
00:18:23,826 --> 00:18:25,087
Heather left me.
488
00:18:25,088 --> 00:18:26,349
Yes.
489
00:18:26,350 --> 00:18:28,264
Yes, she did.
490
00:18:28,265 --> 00:18:30,527
And that is awful.
491
00:18:30,528 --> 00:18:31,877
She's gone.
492
00:18:31,878 --> 00:18:32,921
It's over.
493
00:18:32,922 --> 00:18:34,314
Now my life is over.
494
00:18:34,315 --> 00:18:36,533
Oh, I'm so sorry, Harry.
495
00:18:36,534 --> 00:18:38,231
Do not lie.
496
00:18:38,232 --> 00:18:39,580
You're happy.
497
00:18:39,581 --> 00:18:42,975
The red-haired one
is trying not to smile.
498
00:18:42,976 --> 00:18:44,411
It seems like you know my name by now.
499
00:18:44,412 --> 00:18:45,934
OK.
500
00:18:45,935 --> 00:18:47,632
Look, we did try to break you guys up,
501
00:18:47,633 --> 00:18:49,285
- but it didn't work.
- Right.
502
00:18:49,286 --> 00:18:50,939
So maybe it's just you.
503
00:18:50,940 --> 00:18:53,115
[CRYING]
504
00:18:53,116 --> 00:18:54,116
Is that helping?
505
00:18:54,117 --> 00:18:55,552
I...
506
00:18:55,553 --> 00:18:57,467
You're wrong.
507
00:18:57,468 --> 00:18:59,469
Heather loved me.
508
00:18:59,470 --> 00:19:00,732
I loved her.
509
00:19:00,733 --> 00:19:02,647
I don't know what happened.
510
00:19:02,648 --> 00:19:05,954
Sometimes there is no explanation.
511
00:19:05,955 --> 00:19:06,955
Oh.
512
00:19:06,956 --> 00:19:08,696
Hey.
513
00:19:08,697 --> 00:19:11,481
You just need to get your mind
off her, you know.
514
00:19:11,482 --> 00:19:13,614
Stay busy.
515
00:19:13,615 --> 00:19:16,922
Focus on your little project here.
516
00:19:16,923 --> 00:19:19,315
Huh, what is it?
517
00:19:19,316 --> 00:19:22,710
Some kind of alien bird feeder?
518
00:19:22,711 --> 00:19:24,320
- It's a bomb.
- A bomb, you say.
519
00:19:24,321 --> 00:19:25,626
What's that now?
520
00:19:25,627 --> 00:19:27,715
I built it for the general to use
521
00:19:27,716 --> 00:19:31,153
on the Greys
after I left with Heather.
522
00:19:31,154 --> 00:19:32,677
OK.
523
00:19:32,678 --> 00:19:34,766
Well, saving the Earth,
that's something to live for.
524
00:19:34,767 --> 00:19:37,551
I don't care about the Earth.
525
00:19:37,552 --> 00:19:38,900
This place sucks.
526
00:19:38,901 --> 00:19:40,162
I hate it here!
527
00:19:40,163 --> 00:19:41,382
Uh!
528
00:19:42,513 --> 00:19:44,645
Hey, Greys!
529
00:19:44,646 --> 00:19:46,473
Come and take this Earth!
530
00:19:46,474 --> 00:19:47,474
I don't want it!
531
00:19:47,475 --> 00:19:49,128
You can have it!
532
00:19:49,129 --> 00:19:51,826
Hey, take this stupid plant!
533
00:19:51,827 --> 00:19:52,827
I don't want it!
534
00:19:52,828 --> 00:19:53,873
You can have it!
535
00:19:53,898 --> 00:19:55,743
Take this stupid chair!
536
00:19:55,744 --> 00:19:58,485
Huh? I don't care anymore!
537
00:19:58,486 --> 00:20:00,313
- OK.
- Take me!
538
00:20:00,314 --> 00:20:02,010
I want to die!
539
00:20:02,011 --> 00:20:05,318
OK, will you come back
in here, please?
540
00:20:05,319 --> 00:20:07,450
Maybe you'll feel better
if you eat something.
541
00:20:07,451 --> 00:20:08,713
We got you a pizza.
542
00:20:08,714 --> 00:20:10,802
I do not care about your pizza.
543
00:20:10,803 --> 00:20:12,934
I hate the Earth, and I hate you.
544
00:20:12,935 --> 00:20:14,414
Whoa!
545
00:20:14,415 --> 00:20:16,851
That is not how I taught you
to behave.
546
00:20:16,852 --> 00:20:18,331
- [DOOR SLAMS]
- [BOTH GASPING]
547
00:20:18,332 --> 00:20:20,855
Asta worked hard to pay
for that pizza, young man.
548
00:20:20,856 --> 00:20:22,378
You will get your butt
out here and eat it.
549
00:20:22,379 --> 00:20:24,554
I don't care, and I hate you!
550
00:20:24,555 --> 00:20:25,817
I hate you more!
551
00:20:25,818 --> 00:20:27,775
[THUDDING, GLASS SHATTERING]
552
00:20:27,776 --> 00:20:29,342
You know,
for the first time in my life,
553
00:20:29,343 --> 00:20:31,213
I feel like I have
what it takes to be a mother.
554
00:20:31,214 --> 00:20:33,389
♪
555
00:20:33,390 --> 00:20:36,392
[SOFT MUSIC]
556
00:20:36,393 --> 00:20:37,742
♪
557
00:20:37,743 --> 00:20:40,135
I finally met Lena's son.
558
00:20:40,136 --> 00:20:41,397
He's been tailing me.
559
00:20:41,398 --> 00:20:44,400
He wanted to see
who his mom was dating.
560
00:20:44,401 --> 00:20:47,142
♪
561
00:20:47,143 --> 00:20:48,187
Wanna talk about it?
562
00:20:48,188 --> 00:20:49,797
Nah.
563
00:20:49,798 --> 00:20:51,103
There's nothing to talk about.
564
00:20:51,104 --> 00:20:52,669
♪
565
00:20:52,670 --> 00:20:54,584
She said we're colleagues,
but then I find out
566
00:20:54,585 --> 00:20:57,152
she's been crying over the breakup.
567
00:20:57,153 --> 00:20:59,111
Seems like you want to talk about it.
568
00:20:59,112 --> 00:21:00,416
No, no.
569
00:21:00,417 --> 00:21:01,940
This is our quiet time.
570
00:21:01,941 --> 00:21:03,419
♪
571
00:21:03,420 --> 00:21:05,247
Quiet time.
572
00:21:05,248 --> 00:21:06,596
♪
573
00:21:06,597 --> 00:21:08,250
You know, maybe it's my destiny,
574
00:21:08,251 --> 00:21:10,644
you know, to be alone.
575
00:21:10,645 --> 00:21:12,341
♪
576
00:21:12,342 --> 00:21:14,474
OK.
577
00:21:14,475 --> 00:21:16,128
Let's talk about it.
578
00:21:16,129 --> 00:21:18,739
♪
579
00:21:18,740 --> 00:21:20,567
Her kid's right.
580
00:21:20,568 --> 00:21:23,396
What kind of man has somebody special
581
00:21:23,397 --> 00:21:26,442
then just... just pushes her away?
582
00:21:26,443 --> 00:21:29,924
The kind of man that lost his mom
583
00:21:29,925 --> 00:21:33,623
when he was young
and raised by his father.
584
00:21:33,624 --> 00:21:35,016
♪
585
00:21:35,017 --> 00:21:39,455
You got attached to these
notions of masculinity.
586
00:21:39,456 --> 00:21:41,283
So take it easy on yourself.
587
00:21:41,284 --> 00:21:42,415
It's not your fault.
588
00:21:42,416 --> 00:21:45,331
♪
589
00:21:45,332 --> 00:21:46,811
Now can we fish?
590
00:21:46,812 --> 00:21:48,290
You're the one who wanted to talk.
591
00:21:48,291 --> 00:21:49,857
♪
592
00:21:49,858 --> 00:21:51,206
[LAUGHS]
593
00:21:51,207 --> 00:21:54,819
♪
594
00:21:54,820 --> 00:21:57,473
He was serious about leaving.
595
00:21:57,474 --> 00:21:58,823
This thing has all the instructions
596
00:21:58,824 --> 00:22:00,259
on what to do with this bomb.
597
00:22:00,260 --> 00:22:02,609
Well, anything productive
is on hold for a bit.
598
00:22:02,610 --> 00:22:04,654
He just asked if men can be nuns.
599
00:22:04,655 --> 00:22:06,308
Probably for the best.
600
00:22:06,309 --> 00:22:08,310
I don't know if I want him
handling a bomb right now.
601
00:22:08,311 --> 00:22:11,879
I am so tired of playing
parent to this alien child.
602
00:22:11,880 --> 00:22:14,274
It's enough to do it at home.
603
00:22:15,666 --> 00:22:16,842
Yeah.
604
00:22:18,365 --> 00:22:19,887
What?
605
00:22:19,888 --> 00:22:21,062
Nothing.
606
00:22:21,063 --> 00:22:22,977
You're just not really
doing it at home.
607
00:22:22,978 --> 00:22:24,979
I told you, Jay and I
are in a good place.
608
00:22:24,980 --> 00:22:26,851
- I don't want to ruin that.
- Right.
609
00:22:26,852 --> 00:22:28,722
You're afraid to piss off
the teenager who lives with us
610
00:22:28,723 --> 00:22:31,507
and eats my yogurt,
so now I have no yogurt.
611
00:22:31,508 --> 00:22:33,074
I am not afraid.
612
00:22:33,075 --> 00:22:34,206
Yes, you are.
613
00:22:34,207 --> 00:22:35,598
You're afraid you're gonna lose her.
614
00:22:35,599 --> 00:22:38,601
And you're aiding and abetting her.
615
00:22:38,602 --> 00:22:39,907
Aiding and abetting?
616
00:22:39,908 --> 00:22:42,518
What, is yogurt-eating a felony now?
617
00:22:42,519 --> 00:22:45,173
No, it's just, you're trying to be
618
00:22:45,174 --> 00:22:48,176
her friend instead of just
being a responsible adult.
619
00:22:48,177 --> 00:22:51,005
If I'm so irresponsible,
why do you come running to me
620
00:22:51,006 --> 00:22:52,267
every time you're in trouble?
621
00:22:52,268 --> 00:22:54,182
Because you let me, which might be
622
00:22:54,183 --> 00:22:56,489
how this whole problem got
started, if I'm being honest.
623
00:22:56,490 --> 00:22:57,794
Oh, oh, OK.
624
00:22:57,795 --> 00:22:58,795
So I've ruined you
because I'm there for you
625
00:22:58,796 --> 00:23:00,014
when you need me?
626
00:23:00,015 --> 00:23:01,929
No, you're there for me
when it suits you,
627
00:23:01,930 --> 00:23:03,365
when it makes you feel
better about yourself,
628
00:23:03,366 --> 00:23:04,366
like Harry said.
629
00:23:04,367 --> 00:23:05,803
Thank you.
630
00:23:07,196 --> 00:23:09,806
Tell me one time
that I was not there for you.
631
00:23:09,807 --> 00:23:11,808
Oh, I don't know,
maybe when you drove me insane
632
00:23:11,809 --> 00:23:13,375
by keeping
a life-altering secret from me
633
00:23:13,376 --> 00:23:14,420
for a year and a half?
634
00:23:14,421 --> 00:23:15,725
Oh, really? This again?
635
00:23:15,726 --> 00:23:16,901
What was I supposed to do,
636
00:23:16,902 --> 00:23:18,337
tell you the new doctor is an alien?
637
00:23:18,338 --> 00:23:19,773
Yes!
638
00:23:19,774 --> 00:23:22,123
I'm supposed to be your best friend,
639
00:23:22,124 --> 00:23:23,385
but you couldn't share that with me.
640
00:23:23,386 --> 00:23:24,996
Why?
641
00:23:24,997 --> 00:23:26,388
I'm not getting into this.
642
00:23:26,389 --> 00:23:28,042
Well, we're in it.
643
00:23:28,043 --> 00:23:29,739
Let's just drop it, please.
644
00:23:29,740 --> 00:23:31,567
I don't want to drop it.
645
00:23:31,568 --> 00:23:32,917
I want to know why.
646
00:23:32,918 --> 00:23:34,614
Because you're a loose cannon,
647
00:23:34,615 --> 00:23:35,745
and I didn't know
if I could trust you.
648
00:23:35,746 --> 00:23:37,356
Is that what you want to hear?
649
00:23:37,357 --> 00:23:38,661
You are so impulsive,
650
00:23:38,662 --> 00:23:40,794
I just knew that
you would tell someone.
651
00:23:40,795 --> 00:23:42,752
That's bullshit.
652
00:23:42,753 --> 00:23:44,189
You didn't want to tell me
because Harry
653
00:23:44,190 --> 00:23:46,974
dropping down to Earth
was a godsend for you.
654
00:23:46,975 --> 00:23:48,758
Just you.
655
00:23:48,759 --> 00:23:50,412
Secret little baby
you found on your doorstep,
656
00:23:50,413 --> 00:23:52,327
another one for your
menagerie of the needy.
657
00:23:52,328 --> 00:23:54,590
You told Ben that
he was getting abducted
658
00:23:54,591 --> 00:23:55,852
when I told you not to.
659
00:23:55,853 --> 00:23:57,245
You did it anyway
because you don't listen
660
00:23:57,246 --> 00:23:58,594
because you make
everything about yourself.
661
00:23:58,595 --> 00:23:59,856
I do not.
662
00:23:59,857 --> 00:24:00,901
How do I make everything about myself?
663
00:24:00,902 --> 00:24:02,163
Tell me. I want to know.
664
00:24:02,164 --> 00:24:03,643
A lot of "I's" and "me's"
in that denial.
665
00:24:03,644 --> 00:24:06,080
I told Ben because real friends
666
00:24:06,081 --> 00:24:08,213
don't keep huge secrets
from each other.
667
00:24:08,214 --> 00:24:10,780
You told Ben because you feel guilty,
668
00:24:10,781 --> 00:24:12,565
and so you made everything about you.
669
00:24:12,566 --> 00:24:14,393
OK, fine. Fine.
670
00:24:14,394 --> 00:24:15,698
I make everything about me.
671
00:24:15,699 --> 00:24:17,396
But you make everything about you
672
00:24:17,397 --> 00:24:20,747
by saying it's not about you
because you're a martyr.
673
00:24:20,748 --> 00:24:22,749
I'd rather be a martyr
than a loose cannon.
674
00:24:22,750 --> 00:24:24,446
Well, that is exactly
what a martyr would say.
675
00:24:24,447 --> 00:24:26,014
- Loose cannon.
- Martyr.
676
00:24:30,062 --> 00:24:32,151
Pretend I'm not here.
677
00:24:34,544 --> 00:24:37,590
[SOMBER MUSIC]
678
00:24:37,591 --> 00:24:41,507
♪
679
00:24:41,508 --> 00:24:43,162
[DOOR SLAMS]
680
00:24:48,125 --> 00:24:49,995
[KNOCKING]
681
00:24:49,996 --> 00:24:51,868
[SIGHS]
682
00:25:00,311 --> 00:25:02,834
Why are you here?
683
00:25:02,835 --> 00:25:05,055
I came to see how you're doing.
684
00:25:06,186 --> 00:25:07,752
Were you getting dressed?
685
00:25:07,753 --> 00:25:09,058
Undressed?
686
00:25:09,059 --> 00:25:11,626
Or is this just how it is now?
687
00:25:11,627 --> 00:25:14,325
Would you ask a woman that?
688
00:25:15,674 --> 00:25:18,023
Your friend Asta contacted me.
689
00:25:18,024 --> 00:25:21,505
Said you're a mess and can't work.
690
00:25:21,506 --> 00:25:22,898
Now, I don't know the first thing
691
00:25:22,899 --> 00:25:25,683
about how to console a lovesick alien,
692
00:25:25,684 --> 00:25:28,991
but I heard about
your chicken girlfriend
693
00:25:28,992 --> 00:25:30,993
or whatever she was.
694
00:25:30,994 --> 00:25:32,430
So...
695
00:25:33,649 --> 00:25:37,304
[LIGHT MUSIC]
696
00:25:37,305 --> 00:25:39,436
[LOW GRUNTING]
697
00:25:39,437 --> 00:25:42,396
♪
698
00:25:42,397 --> 00:25:45,355
What the hell is that?
699
00:25:45,356 --> 00:25:47,444
The guy said her name is Patricia.
700
00:25:47,445 --> 00:25:49,446
I thought maybe she could help you
701
00:25:49,447 --> 00:25:51,361
get over your girlfriend.
702
00:25:51,362 --> 00:25:52,362
No judgment.
703
00:25:52,363 --> 00:25:54,103
Everyone has their thing.
704
00:25:54,104 --> 00:25:56,453
I am offended that you think
705
00:25:56,454 --> 00:25:59,369
you can replace the love of my life
706
00:25:59,370 --> 00:26:01,415
with just some random bird.
707
00:26:01,416 --> 00:26:02,546
No offense.
708
00:26:02,547 --> 00:26:04,243
This has nothing to do with you.
709
00:26:04,244 --> 00:26:05,636
You're very attractive.
710
00:26:05,637 --> 00:26:06,985
Do whatever you need.
711
00:26:06,986 --> 00:26:08,465
Just finish that bomb.
712
00:26:08,466 --> 00:26:11,120
And don't fall in love.
713
00:26:11,121 --> 00:26:12,731
She's a rental.
714
00:26:18,258 --> 00:26:20,956
[LOW GRUNTING]
715
00:26:20,957 --> 00:26:22,566
Don't worry, we don't
have to do anything.
716
00:26:22,567 --> 00:26:24,438
♪
717
00:26:24,439 --> 00:26:27,092
We can just talk.
718
00:26:27,093 --> 00:26:29,181
♪
719
00:26:29,182 --> 00:26:32,576
And even though I've never
had a UFO encounter myself,
720
00:26:32,577 --> 00:26:35,144
I'm here to support my daughter,
721
00:26:35,145 --> 00:26:37,407
because I love her.
722
00:26:37,408 --> 00:26:39,409
I love you too, Mom.
723
00:26:39,410 --> 00:26:40,628
Oh, baby.
724
00:26:40,629 --> 00:26:43,500
[SOFT MUSIC]
725
00:26:43,501 --> 00:26:44,950
♪
726
00:26:44,975 --> 00:26:46,025
OK.
727
00:26:46,026 --> 00:26:47,896
Thank you for sharing, Dorothy.
728
00:26:47,897 --> 00:26:50,638
So this is where all the crazies meet.
729
00:26:50,639 --> 00:26:53,858
I expected there'd be
more padding on the walls.
730
00:26:53,859 --> 00:26:55,120
[CHUCKLES]
731
00:26:55,121 --> 00:26:57,994
[INDISTINCT CHATTER]
732
00:26:59,604 --> 00:27:01,605
- Hi.
- You came.
733
00:27:01,606 --> 00:27:03,651
Yeah. I was in the neighborhood,
734
00:27:03,652 --> 00:27:04,914
so I figured I might as well.
735
00:27:06,002 --> 00:27:07,306
You're new.
736
00:27:07,307 --> 00:27:09,091
You want to tell us
a little about yourself
737
00:27:09,092 --> 00:27:10,092
and why you're here?
738
00:27:10,093 --> 00:27:11,441
Oh, me? No.
739
00:27:11,442 --> 00:27:13,574
Um, I'm... I'm not here
to participate.
740
00:27:13,575 --> 00:27:16,620
I'm... I'm just here to watch.
741
00:27:16,621 --> 00:27:19,057
We don't get a lot of watchers here.
742
00:27:19,058 --> 00:27:23,061
Well, I... I haven't
experienced anything.
743
00:27:23,062 --> 00:27:24,933
I mean, I...
744
00:27:24,934 --> 00:27:28,458
I've been seeing this owl
outside my window.
745
00:27:28,459 --> 00:27:29,764
But it's not a big deal.
746
00:27:29,765 --> 00:27:32,462
I mean, this is Colorado, right?
747
00:27:32,463 --> 00:27:34,464
There are owls.
748
00:27:34,465 --> 00:27:35,552
14 varieties, actually.
749
00:27:35,553 --> 00:27:37,467
I... I looked it up online.
750
00:27:37,468 --> 00:27:39,077
So, you know, no, I...
751
00:27:39,078 --> 00:27:40,471
I think I'm good.
752
00:27:42,212 --> 00:27:45,823
[SOFT MUSIC]
753
00:27:45,824 --> 00:27:48,130
Except, um, I'm not... I'm not good.
754
00:27:48,131 --> 00:27:49,914
I'm...
755
00:27:49,915 --> 00:27:51,568
[SIGHS]
756
00:27:51,569 --> 00:27:53,788
♪
757
00:27:53,789 --> 00:27:57,661
I used to like where I live.
758
00:27:57,662 --> 00:28:02,536
But now... I mean,
I love our... our home, but...
759
00:28:02,537 --> 00:28:05,234
♪
760
00:28:05,235 --> 00:28:08,585
But I don't feel safe there.
761
00:28:08,586 --> 00:28:10,805
I mean, I... I even...
762
00:28:10,806 --> 00:28:13,590
I even tried to convince
my husband to sell our house.
763
00:28:13,591 --> 00:28:16,854
But I... I think
it's bigger than that.
764
00:28:16,855 --> 00:28:18,726
Like, I think I'm not safe anywhere.
765
00:28:18,727 --> 00:28:21,816
And I just feel like I'm going crazy.
766
00:28:21,817 --> 00:28:24,166
Oh, am I allowed to use
that word in here?
767
00:28:24,167 --> 00:28:26,516
You're not crazy.
768
00:28:26,517 --> 00:28:28,475
I've had a similar experience.
769
00:28:28,476 --> 00:28:30,389
At first, the owls didn't seem odd,
770
00:28:30,390 --> 00:28:32,696
but then it just kept happening.
771
00:28:32,697 --> 00:28:34,698
I even put our house up on the market.
772
00:28:34,699 --> 00:28:36,831
And then one day, I'm in the shower,
773
00:28:36,832 --> 00:28:39,660
and I find this tiny bump
behind my knee
774
00:28:39,661 --> 00:28:41,183
that I'd never noticed.
775
00:28:41,184 --> 00:28:44,186
So I did some research, and I realized
776
00:28:44,187 --> 00:28:47,015
it's maybe a chip
they implanted in me,
777
00:28:47,016 --> 00:28:48,756
and that people all over the world
778
00:28:48,757 --> 00:28:51,062
have been having similar experiences.
779
00:28:51,063 --> 00:28:54,239
♪
780
00:28:54,240 --> 00:28:55,371
Are you OK?
781
00:28:55,372 --> 00:28:58,156
♪
782
00:28:58,157 --> 00:29:00,246
I don't know.
783
00:29:03,293 --> 00:29:05,903
Does he have any idea
you were taking his DNA?
784
00:29:05,904 --> 00:29:07,122
No.
785
00:29:07,123 --> 00:29:08,384
I feel terrible, though.
786
00:29:08,385 --> 00:29:09,559
I love him.
787
00:29:09,560 --> 00:29:11,343
Oh, that's sweet.
788
00:29:11,344 --> 00:29:13,389
You love your niece?
789
00:29:13,390 --> 00:29:14,564
My knees?
790
00:29:14,565 --> 00:29:16,392
You're gonna break my knees?
791
00:29:16,393 --> 00:29:17,698
Niece.
792
00:29:17,699 --> 00:29:19,743
- Your niece, your sister's kid.
- OK.
793
00:29:19,744 --> 00:29:21,266
Well, you could have
just said my sister.
794
00:29:21,267 --> 00:29:22,268
I love her too.
795
00:29:27,273 --> 00:29:29,710
Oh, snap.
796
00:29:29,711 --> 00:29:31,668
Niece and knees, very different.
797
00:29:31,669 --> 00:29:33,017
How so?
798
00:29:33,018 --> 00:29:38,457
Niece is a little girl
or a city in France.
799
00:29:38,458 --> 00:29:40,155
I don't break knees.
800
00:29:40,156 --> 00:29:42,070
I'm here on the scene,
801
00:29:42,071 --> 00:29:45,900
watching Asta's boyfriend
and Harry's girlfriend
802
00:29:45,901 --> 00:29:48,772
having a rendezvous.
803
00:29:48,773 --> 00:29:51,601
Both of them sound like
my sister's girl child.
804
00:29:51,602 --> 00:29:53,429
You have a niece called knees?
805
00:29:53,430 --> 00:29:55,823
Yeah. She's my niece.
806
00:29:55,824 --> 00:29:58,300
How are we losing to you people?
807
00:30:02,269 --> 00:30:05,507
[LIGHT MUSIC]
808
00:30:05,532 --> 00:30:08,011
♪
809
00:30:08,036 --> 00:30:10,734
Shift reports for you to sign.
810
00:30:10,735 --> 00:30:12,344
Everything OK, Deputy?
811
00:30:12,345 --> 00:30:14,477
You got your sad face on.
812
00:30:14,478 --> 00:30:15,695
Really?
813
00:30:15,696 --> 00:30:16,870
I have a sad face?
814
00:30:16,871 --> 00:30:18,045
I'll give you a tip.
815
00:30:18,046 --> 00:30:20,613
Here, put this pencil in your mouth.
816
00:30:20,614 --> 00:30:22,223
Sideways.
817
00:30:22,224 --> 00:30:23,529
There you go.
818
00:30:23,530 --> 00:30:25,357
You feel your smile muscles
stretching out?
819
00:30:25,358 --> 00:30:27,098
See, when you're sad,
you fool your body
820
00:30:27,099 --> 00:30:29,883
into thinking you're happy,
then you feel happy.
821
00:30:29,884 --> 00:30:31,711
[MUFFLED] How long does it take?
822
00:30:31,712 --> 00:30:33,017
Uh, seven minutes.
823
00:30:33,018 --> 00:30:34,584
Of course, I'm a pro,
so I did it in three
824
00:30:34,585 --> 00:30:36,761
using that very same pencil.
825
00:30:37,979 --> 00:30:40,417
So tell me, Deputy,
what's got you down?
826
00:30:42,157 --> 00:30:43,984
I went to one of my meetings today.
827
00:30:43,985 --> 00:30:46,683
And this woman, Linda,
brought her mom.
828
00:30:46,684 --> 00:30:50,340
She just came to support her daughter.
829
00:30:51,428 --> 00:30:53,472
I never had that kind of support,
830
00:30:53,473 --> 00:30:55,126
and I probably never will.
831
00:30:55,127 --> 00:30:56,214
Mm.
832
00:30:56,215 --> 00:30:57,563
You know what? Take a seat, Deputy.
833
00:30:57,564 --> 00:30:59,348
I... I want to tell you
a story about this guy.
834
00:30:59,349 --> 00:31:01,088
- [CLEARS THROAT]
- Is this guy you?
835
00:31:01,089 --> 00:31:02,263
Uh, doesn't matter.
836
00:31:02,264 --> 00:31:04,091
Anyway, there's
this really handsome guy
837
00:31:04,092 --> 00:31:05,919
that smells really good, right?
838
00:31:05,920 --> 00:31:07,921
And he lost his mother in his teens.
839
00:31:07,922 --> 00:31:09,575
- Now, his father...
- Lewis?
840
00:31:09,576 --> 00:31:11,360
Can I finish telling you
the story about this guy?
841
00:31:11,361 --> 00:31:13,231
- Yeah.
- OK, so his... his father,
842
00:31:13,232 --> 00:31:15,842
he may have pushed
his notions of masculinity
843
00:31:15,843 --> 00:31:17,670
on this guy a little too hard, right?
844
00:31:17,671 --> 00:31:20,934
And maybe if this guy would
have confronted his issues
845
00:31:20,935 --> 00:31:22,545
earlier in life, he wouldn't have
846
00:31:22,546 --> 00:31:24,024
let his ego get the best of him
847
00:31:24,025 --> 00:31:25,809
and pushed away
a perfectly good woman.
848
00:31:25,810 --> 00:31:27,767
Is the woman Lena Torres?
849
00:31:27,768 --> 00:31:29,595
Let's call her Meena Flores.
850
00:31:29,596 --> 00:31:31,467
OK, look, my point is,
851
00:31:31,468 --> 00:31:33,860
we're shaped by the people
who raise us.
852
00:31:33,861 --> 00:31:36,472
And the people around you
weren't very supportive.
853
00:31:36,473 --> 00:31:39,257
In fact, they actively held you down.
854
00:31:39,258 --> 00:31:41,999
Now, you are
the strongest person I know,
855
00:31:42,000 --> 00:31:43,957
except when you're around
your Grandma Patty.
856
00:31:43,958 --> 00:31:45,437
You need to stand up to her.
857
00:31:45,438 --> 00:31:47,308
I can't.
858
00:31:47,309 --> 00:31:50,790
She's mean and gives
deceptively powerful noogies.
859
00:31:50,791 --> 00:31:54,577
Well, what if I told you
I knew a guy who'd go with you
860
00:31:54,578 --> 00:31:57,536
and give you all the
support you've never had?
861
00:31:57,537 --> 00:31:58,581
Is this guy you?
862
00:31:58,582 --> 00:31:59,625
Ha!
863
00:31:59,626 --> 00:32:00,800
You finally figured it out.
864
00:32:00,801 --> 00:32:01,801
[SUNNY WAR'S "MAMA'S MILK"]
865
00:32:01,802 --> 00:32:03,150
♪ Took a vacay from
866
00:32:03,151 --> 00:32:04,587
♪ The ways that you're used to ♪
867
00:32:04,588 --> 00:32:07,372
♪ It's a new day
to find a way to a new you ♪
868
00:32:07,373 --> 00:32:09,505
♪
869
00:32:09,506 --> 00:32:12,159
♪ I'm really not sure what
you thought I signed up for ♪
870
00:32:12,160 --> 00:32:13,639
♪ Skip the encore, I've had enough ♪
871
00:32:13,640 --> 00:32:15,249
♪ I don't need more
872
00:32:15,250 --> 00:32:17,077
I'll give you a lesson sometime.
873
00:32:17,078 --> 00:32:18,165
Been trying to get ahold of you,
874
00:32:18,166 --> 00:32:19,558
but I see you were busy.
875
00:32:19,559 --> 00:32:20,733
Dude, the snow was awesome.
876
00:32:20,734 --> 00:32:22,213
You should have come with us.
877
00:32:22,214 --> 00:32:24,563
Yeah, it must be nice
to take off work on a whim.
878
00:32:24,564 --> 00:32:26,478
So impulsive, you know?
879
00:32:26,479 --> 00:32:27,872
OK.
880
00:32:28,829 --> 00:32:31,440
So what, you have a problem
with me snowboarding now?
881
00:32:31,441 --> 00:32:32,528
Nope.
882
00:32:32,529 --> 00:32:33,529
Where is Harry?
883
00:32:33,530 --> 00:32:34,660
I don't know.
884
00:32:34,661 --> 00:32:35,835
Last time I saw him, I was with you.
885
00:32:35,836 --> 00:32:36,836
Well, I went to the cabin,
886
00:32:36,837 --> 00:32:37,837
and he isn't there.
887
00:32:37,838 --> 00:32:39,143
All I found was a giant bird
888
00:32:39,144 --> 00:32:40,492
who isn't Heather.
889
00:32:40,493 --> 00:32:41,972
He definitely has a type.
890
00:32:41,973 --> 00:32:44,278
OK. Why are you looking for him?
891
00:32:44,279 --> 00:32:46,498
Judy saw Joseph talking to Heather.
892
00:32:46,499 --> 00:32:48,195
What? Where?
893
00:32:48,196 --> 00:32:49,501
I'm here on the scene, watching...
894
00:32:49,502 --> 00:32:51,590
Ignore the... she had a filter on.
895
00:32:51,591 --> 00:32:53,026
[DRAMATIC MUSIC]
896
00:32:53,027 --> 00:32:54,375
I can't hear what they're saying.
897
00:32:54,376 --> 00:32:55,768
What the hell?
898
00:32:55,769 --> 00:32:57,509
Is the bird a spy for the Greys?
899
00:32:57,510 --> 00:32:59,511
We have to find Harry and tell him.
900
00:32:59,512 --> 00:33:02,035
I know where he goes
when he gets depressed.
901
00:33:02,036 --> 00:33:04,385
♪
902
00:33:04,386 --> 00:33:05,909
Thanks for taking us
up the mountain, Steve.
903
00:33:05,910 --> 00:33:07,258
Yeah, no problem.
904
00:33:07,259 --> 00:33:09,216
I've gotta do a flyby
of the south peak anyway.
905
00:33:09,217 --> 00:33:11,349
I think you and I have
to come clear it on Saturday.
906
00:33:11,350 --> 00:33:12,481
Cool.
907
00:33:12,482 --> 00:33:15,309
Avalanche control is important, right?
908
00:33:15,310 --> 00:33:17,486
Hey, are you concerned at all
909
00:33:17,487 --> 00:33:19,792
that I'm some kind of loose cannon
910
00:33:19,793 --> 00:33:21,054
and that I'll go up there with you
911
00:33:21,055 --> 00:33:23,101
and just push you off the mountain?
912
00:33:24,711 --> 00:33:26,973
Um, no.
913
00:33:26,974 --> 00:33:28,235
Ah.
914
00:33:28,236 --> 00:33:29,236
So you don't think I'm a loose cannon.
915
00:33:29,237 --> 00:33:31,282
So you trust me. Interesting.
916
00:33:31,283 --> 00:33:33,676
Steve, don't you think
it's weird for someone
917
00:33:33,677 --> 00:33:35,895
to give you shit for spending
time with your daughter?
918
00:33:35,896 --> 00:33:37,027
I don't have a daughter.
919
00:33:37,028 --> 00:33:38,115
Yeah, but don't you think,
920
00:33:38,116 --> 00:33:39,464
after everything you've been through,
921
00:33:39,465 --> 00:33:40,552
you've earned the right
to hang out with her?
922
00:33:40,553 --> 00:33:42,554
You know, be a little more carefree.
923
00:33:42,555 --> 00:33:45,339
Hey, Steve, do you think
painting the bathroom
924
00:33:45,340 --> 00:33:47,254
a combination of mauve and vomit
925
00:33:47,255 --> 00:33:48,734
makes bath time enjoyable?
926
00:33:48,735 --> 00:33:52,564
Steve, would you buy
a tiny coffee table
927
00:33:52,565 --> 00:33:54,653
that's so small, it won't even
hold coffee table books?
928
00:33:54,654 --> 00:33:56,437
We don't have coffee table books.
929
00:33:56,438 --> 00:33:58,091
Because the coffee table is too small.
930
00:33:58,092 --> 00:33:59,310
Oh, my God. I... [CLICKS]
931
00:33:59,311 --> 00:34:01,399
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
932
00:34:01,400 --> 00:34:04,316
[WHIRRING]
933
00:34:14,065 --> 00:34:16,762
[LIGHT MUSIC]
934
00:34:16,763 --> 00:34:19,025
♪
935
00:34:19,026 --> 00:34:20,766
[SIGHS]
936
00:34:20,767 --> 00:34:22,507
♪
937
00:34:22,508 --> 00:34:23,769
I can't knock.
938
00:34:23,770 --> 00:34:24,944
I'm too nervous.
939
00:34:24,945 --> 00:34:26,555
This always happens when I come here.
940
00:34:26,556 --> 00:34:28,078
It's OK.
941
00:34:28,079 --> 00:34:29,862
You just got yourself
a little case of "shy-knuckle."
942
00:34:29,863 --> 00:34:31,211
I'll be with you the whole way.
943
00:34:31,212 --> 00:34:32,474
Go ahead, make a fist.
944
00:34:33,911 --> 00:34:34,998
[KNOCKING]
945
00:34:34,999 --> 00:34:36,216
Ow.
946
00:34:36,217 --> 00:34:38,045
I think they're bleeding a little.
947
00:34:39,133 --> 00:34:41,613
Liv. Sheriff.
948
00:34:41,614 --> 00:34:42,788
What's going on?
949
00:34:42,789 --> 00:34:46,226
I wanted to talk to you
about something.
950
00:34:46,227 --> 00:34:48,620
And you couldn't just
send me an email?
951
00:34:48,621 --> 00:34:51,405
Why did I bother learning the internet
952
00:34:51,406 --> 00:34:55,062
if you're just going
to show up in person?
953
00:34:56,673 --> 00:34:58,500
All right, come in.
954
00:35:00,285 --> 00:35:02,678
Wipe your feet.
955
00:35:02,679 --> 00:35:05,551
It's not a flophouse.
956
00:35:07,814 --> 00:35:10,163
[SIGHS]
957
00:35:10,164 --> 00:35:13,124
Well, what is it?
958
00:35:14,821 --> 00:35:16,169
[SIGHS]
959
00:35:16,170 --> 00:35:18,171
You know all that stuff you say
960
00:35:18,172 --> 00:35:20,739
about my hair and my face
961
00:35:20,740 --> 00:35:22,698
and pretty much everything about me?
962
00:35:22,699 --> 00:35:23,700
Yeah.
963
00:35:24,962 --> 00:35:27,354
It... it feels kind of mean.
964
00:35:27,355 --> 00:35:30,880
But it's probably not your fault,
965
00:35:30,881 --> 00:35:33,099
because I know your generation
has had it hard
966
00:35:33,100 --> 00:35:35,972
with wars and everything, and um,
967
00:35:35,973 --> 00:35:38,365
I know you were born
in Great-grandpop's hay wagon.
968
00:35:38,366 --> 00:35:41,107
Oh, you wanted to apologize.
969
00:35:41,108 --> 00:35:43,371
OK, fine. I forgive you.
970
00:35:43,372 --> 00:35:44,937
- Is that it?
- Yep.
971
00:35:44,938 --> 00:35:47,461
Uh, wasn't there, uh...
972
00:35:47,462 --> 00:35:49,464
wasn't there something else?
973
00:35:51,852 --> 00:35:52,859
[SIGHS]
974
00:35:52,860 --> 00:35:54,686
Ay-yi-yi.
975
00:35:54,687 --> 00:35:56,340
OK, I admit,
976
00:35:56,341 --> 00:35:58,821
I stole your deviled egg recipe, Nana,
977
00:35:58,822 --> 00:36:01,258
but it's only because
I admire your cooking,
978
00:36:01,259 --> 00:36:03,216
and I admired you.
979
00:36:03,217 --> 00:36:05,436
I wanted to be like you,
980
00:36:05,437 --> 00:36:07,873
but then you trash-talked
me to the whole family.
981
00:36:07,874 --> 00:36:10,528
And now you've said
all those awful things
982
00:36:10,529 --> 00:36:12,051
about me in the town paper.
983
00:36:12,052 --> 00:36:13,226
Why would you do that?
984
00:36:13,227 --> 00:36:14,706
I just told the truth.
985
00:36:14,707 --> 00:36:15,751
I always do.
986
00:36:15,752 --> 00:36:17,404
Oh, really?
987
00:36:17,405 --> 00:36:20,190
Well, I can do some truth-telling too.
988
00:36:20,191 --> 00:36:21,582
Oh.
989
00:36:21,583 --> 00:36:23,846
Grandmothers are supposed to be nice
990
00:36:23,847 --> 00:36:25,586
and smell like cookies,
991
00:36:25,587 --> 00:36:29,112
but you are cruel and vicious,
and you smell like vinegar.
992
00:36:29,113 --> 00:36:32,071
And not that sweet balsamic
stuff that you dip bread in,
993
00:36:32,072 --> 00:36:33,856
but that British french fry vinegar.
994
00:36:33,857 --> 00:36:35,379
OK, you're getting a little off track.
995
00:36:35,380 --> 00:36:36,902
Little girls are supposed to be happy
996
00:36:36,903 --> 00:36:39,339
to see their grandmas,
but I always dreaded it,
997
00:36:39,340 --> 00:36:41,907
because you made me feel
small and worthless,
998
00:36:41,908 --> 00:36:44,736
and I still feel that way,
but I'm not going to anymore,
999
00:36:44,737 --> 00:36:46,433
because you're the one who's small,
1000
00:36:46,434 --> 00:36:48,000
and you're the one who's worthless.
1001
00:36:48,001 --> 00:36:49,393
Dial it back a little bit.
1002
00:36:49,394 --> 00:36:51,525
You are an old, angry
piece of---- -------,
1003
00:36:51,526 --> 00:36:53,745
and you can take
that------ deviled egg----
1004
00:36:53,746 --> 00:36:56,400
and whip up some------ recipe
and-------
1005
00:36:56,401 --> 00:36:58,968
jam up it up your----------!
1006
00:36:58,969 --> 00:37:00,143
OK, all right. That's enough.
1007
00:37:00,144 --> 00:37:01,753
No, no, no. I'm just getting started.
1008
00:37:01,754 --> 00:37:02,798
[THUD]
1009
00:37:02,799 --> 00:37:05,757
♪
1010
00:37:05,758 --> 00:37:06,803
She's faking it.
1011
00:37:17,204 --> 00:37:18,291
Gary said she'll be OK.
1012
00:37:18,292 --> 00:37:19,684
It's just a minor heart attack.
1013
00:37:19,685 --> 00:37:21,642
I mean, she looked pale
when we showed up,
1014
00:37:21,643 --> 00:37:24,602
so she was probably already
pre-heart attacking.
1015
00:37:24,603 --> 00:37:25,777
Thanks.
1016
00:37:25,778 --> 00:37:27,561
Also, I told Garrett she's delusional.
1017
00:37:27,562 --> 00:37:30,477
So no one will believe
her side of the story.
1018
00:37:30,478 --> 00:37:32,436
I like living in a small town.
1019
00:37:32,437 --> 00:37:33,959
Yeah. You get your recipes?
1020
00:37:33,960 --> 00:37:35,874
Yeah.
1021
00:37:35,875 --> 00:37:37,093
Thanks for picking the lock.
1022
00:37:37,094 --> 00:37:38,137
Let's go. We were never here.
1023
00:37:38,138 --> 00:37:41,185
♪
1024
00:37:46,410 --> 00:37:49,107
[MYSTERIOUS MUSIC]
1025
00:37:49,108 --> 00:37:56,289
♪
1026
00:38:27,625 --> 00:38:30,758
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1027
00:38:30,759 --> 00:38:37,722
♪
1028
00:38:46,011 --> 00:38:48,534
No way.
1029
00:38:48,559 --> 00:38:50,647
[TED LUCAS' "BABY WHERE YOU ARE"]
1030
00:38:50,648 --> 00:38:57,132
♪ If I could be, baby, where you are ♪
1031
00:38:57,133 --> 00:38:59,264
♪ Then I would know ♪
1032
00:38:59,265 --> 00:39:00,744
♪
1033
00:39:00,745 --> 00:39:05,444
♪ Baby, what you know ♪
1034
00:39:05,445 --> 00:39:07,534
Told you he'd be here.
1035
00:39:07,535 --> 00:39:12,495
♪ Just to be, baby, where you are ♪
1036
00:39:12,496 --> 00:39:15,367
What are you two doing here?
1037
00:39:15,368 --> 00:39:16,804
Heather's working with Joseph.
1038
00:39:16,805 --> 00:39:19,807
It is bad enough that she is gone.
1039
00:39:19,808 --> 00:39:22,026
Now you are spreading lies
about the woman
1040
00:39:22,027 --> 00:39:25,203
that I used to love
and now wish was dead.
1041
00:39:25,204 --> 00:39:27,423
It's not a lie, Harry.
1042
00:39:27,424 --> 00:39:30,121
Judy saw Heather
give Joseph a trash bag.
1043
00:39:30,122 --> 00:39:32,341
Do you know why?
1044
00:39:32,342 --> 00:39:35,126
Was it a blue trash bag?
1045
00:39:35,127 --> 00:39:36,606
Yeah.
1046
00:39:36,607 --> 00:39:39,261
She cleaned my gills
and put the gunk in there.
1047
00:39:39,262 --> 00:39:41,872
Do you know why she'd want
to give that stuff to Joseph?
1048
00:39:41,873 --> 00:39:44,309
My DNA.
1049
00:39:44,310 --> 00:39:46,050
They want to clone me.
1050
00:39:46,051 --> 00:39:47,312
[OMINOUS MUSIC]
1051
00:39:47,313 --> 00:39:49,663
They have my alien ball.
1052
00:39:49,664 --> 00:39:51,621
They're trying to manipulate it.
1053
00:39:51,622 --> 00:39:55,712
But I gave it to Robert,
the alien tracker's son.
1054
00:39:55,713 --> 00:39:58,846
If the Greys kidnapped him,
then they have the ball.
1055
00:39:58,847 --> 00:40:00,642
You have reception here? How?
1056
00:40:00,667 --> 00:40:01,676
It's very easy.
1057
00:40:01,677 --> 00:40:03,372
You just go into settings.
1058
00:40:03,373 --> 00:40:04,591
It will prompt you.
1059
00:40:04,592 --> 00:40:06,723
"Would you like to harness
the mountain
1060
00:40:06,724 --> 00:40:08,420
"to use as your own
personal cell tower
1061
00:40:08,421 --> 00:40:10,379
because you're a brilliant alien?"
1062
00:40:10,380 --> 00:40:11,685
[LAUGHS]
1063
00:40:11,686 --> 00:40:14,209
And you just push "yes."
1064
00:40:14,210 --> 00:40:15,766
So funny.
1065
00:40:15,791 --> 00:40:16,865
Hello, son.
1066
00:40:16,866 --> 00:40:20,171
It is Harry, your new father.
1067
00:40:20,172 --> 00:40:21,564
Uh, not the dead one.
1068
00:40:21,565 --> 00:40:23,261
Uh, how are you?
1069
00:40:23,262 --> 00:40:25,829
Are you still on Earth?
1070
00:40:25,830 --> 00:40:27,396
Yeah.
1071
00:40:27,397 --> 00:40:29,790
I'm at the malt shop with the fellas.
1072
00:40:29,791 --> 00:40:32,270
[LAUGHS]
1073
00:40:32,271 --> 00:40:33,576
The Greys have the ball.
1074
00:40:33,577 --> 00:40:35,665
What are they gonna do with it?
1075
00:40:35,666 --> 00:40:38,668
Our technology is all hydrogen-based.
1076
00:40:38,669 --> 00:40:40,714
It helps us manipulate water.
1077
00:40:40,715 --> 00:40:43,238
But if the Greys can do it,
they can speed up
1078
00:40:43,239 --> 00:40:45,022
their plans for the cavern
at Yellowstone.
1079
00:40:45,023 --> 00:40:47,895
Wait, so they could destroy
the Earth any time now?
1080
00:40:47,896 --> 00:40:49,723
Worse.
1081
00:40:49,724 --> 00:40:53,291
The love of my life
did not just leave me.
1082
00:40:53,292 --> 00:40:56,251
She betrayed me.
1083
00:40:56,252 --> 00:40:57,905
Love is like a lifeline
1084
00:40:57,906 --> 00:41:00,951
that tethers an astronaut to his ship.
1085
00:41:00,952 --> 00:41:05,086
If that line is cut, you are lost.
1086
00:41:05,087 --> 00:41:08,567
That is how I feel,
cut off from the only love
1087
00:41:08,568 --> 00:41:10,744
I will ever know.
1088
00:41:10,745 --> 00:41:14,791
When the connection to what
we believe and trust is lost,
1089
00:41:14,792 --> 00:41:17,664
it is like the air
that we breathe is gone.
1090
00:41:17,665 --> 00:41:20,405
D'Arcy, let's just talk, please?
1091
00:41:20,406 --> 00:41:22,407
♪ Images of you ♪
1092
00:41:22,408 --> 00:41:24,105
♪ It's constant torture ♪
1093
00:41:24,106 --> 00:41:26,150
♪ But I don't know what else to do ♪
1094
00:41:26,151 --> 00:41:31,460
And then being connected
becomes a matter of survival.
1095
00:41:31,461 --> 00:41:35,769
♪ Only those big black
buzzards ask how I've been ♪
1096
00:41:35,770 --> 00:41:37,727
♪ Ain't you proud ♪
1097
00:41:37,728 --> 00:41:40,730
♪ Oh, oh, hey ♪
1098
00:41:40,731 --> 00:41:43,994
♪ Ain't you proud ♪
1099
00:41:43,995 --> 00:41:45,474
♪
1100
00:41:45,475 --> 00:41:48,564
♪ Ain't you proud ♪
1101
00:41:48,565 --> 00:41:53,264
♪
1102
00:41:53,265 --> 00:41:56,746
♪ She was a blue avian ♪
1103
00:41:56,747 --> 00:42:00,663
♪ Now we are apart ♪
1104
00:42:00,664 --> 00:42:03,797
♪ I hope that there's a giant wolf ♪
1105
00:42:03,798 --> 00:42:07,757
♪ That will rip out her dead heart ♪
1106
00:42:07,758 --> 00:42:12,762
♪ There is no love ♪
1107
00:42:12,763 --> 00:42:15,243
♪ I can't believe it ♪
1108
00:42:15,244 --> 00:42:19,421
♪ There is no love ♪
1109
00:42:19,422 --> 00:42:20,422
♪ But it's true ♪
1110
00:42:20,423 --> 00:42:21,423
♪ It's true ♪
1111
00:42:21,424 --> 00:42:22,511
♪ And I'm angry
1112
00:42:22,512 --> 00:42:32,695
♪ I'm angry, I'm angry,
I'm angry, I'm angry ♪
1113
00:42:32,696 --> 00:42:36,308
♪
1114
00:42:37,701 --> 00:42:40,616
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1115
00:42:40,617 --> 00:42:47,755
♪
1116
00:42:56,111 --> 00:42:57,459
What the hell?
1117
00:42:57,460 --> 00:43:00,505
[YELLING]
1118
00:43:00,506 --> 00:43:07,644
♪
1119
00:43:12,867 --> 00:43:15,782
[PEPPY COUNTRY MUSIC]
1120
00:43:15,783 --> 00:43:19,829
♪
1121
00:43:19,830 --> 00:43:23,746
♪ Made for you and looks so fine ♪
1122
00:43:23,747 --> 00:43:27,141
So what brings you
to this neck of the woods?
1123
00:43:27,142 --> 00:43:31,580
♪ That's the way it will always be ♪
1124
00:43:31,581 --> 00:43:33,147
I'm here to kill my father.
1125
00:43:33,148 --> 00:43:36,106
[OMINOUS MUSIC]
1126
00:43:36,107 --> 00:43:38,107
♪
1127
00:43:38,818 --> 00:43:43,597
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
1128
00:43:43,622 --> 00:43:45,463
[PEPPY COUNTRY MUSIC]
1129
00:43:45,464 --> 00:43:49,641
♪ Oh, remember every day you find ♪
1130
00:43:49,642 --> 00:43:53,558
♪ You got a little trouble
on your mind ♪
1131
00:43:53,559 --> 00:43:57,780
♪ You'll find me near
'cause I'll always be ♪
1132
00:43:57,781 --> 00:44:03,699
♪ Just for you and you for me ♪
1133
00:44:03,700 --> 00:44:10,663
♪
76828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.