All language subtitles for Resident Alien - 03x06 - Bye Bye Birdie.WEB-EDITH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,992 --> 00:00:04,024 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:04,025 --> 00:00:05,692 Harry can't date that bird. 3 00:00:05,693 --> 00:00:07,085 He should be saving the Earth. 4 00:00:07,086 --> 00:00:08,521 The portal is fixed, yeah? 5 00:00:08,522 --> 00:00:10,349 We are moving to her home planet. 6 00:00:10,350 --> 00:00:12,699 Some people find chips in their skin 7 00:00:12,700 --> 00:00:14,875 that aliens use as a tracking device. 8 00:00:14,876 --> 00:00:16,703 [DRAMATIC MUSIC] 9 00:00:16,704 --> 00:00:17,835 What do we got here, Deputy? 10 00:00:17,836 --> 00:00:19,140 Someone found it near the bus stop. 11 00:00:19,141 --> 00:00:20,707 I'll go through it and see who it belongs to. 12 00:00:20,708 --> 00:00:23,493 You will never know a love like Heather and I. 13 00:00:23,494 --> 00:00:25,234 We do not keep secrets from one another 14 00:00:25,235 --> 00:00:26,583 like humans do. 15 00:00:26,584 --> 00:00:29,325 You are gonna help us get Harry's alien DNA. 16 00:00:29,326 --> 00:00:30,456 You will leave the planet, 17 00:00:30,457 --> 00:00:32,242 and you will never see him again. 18 00:00:34,113 --> 00:00:37,071 [SOFT MUSIC] 19 00:00:37,072 --> 00:00:44,078 20 00:00:44,079 --> 00:00:47,081 [WHIRRING] 21 00:00:47,082 --> 00:00:54,264 22 00:00:56,483 --> 00:00:58,310 What the hell is that? 23 00:00:58,311 --> 00:01:05,492 24 00:01:28,994 --> 00:01:30,082 [LOCK CHIRPING] 25 00:01:30,691 --> 00:01:33,780 [UPBEAT TWANGY MUSIC] 26 00:01:33,781 --> 00:01:35,441 27 00:01:35,527 --> 00:01:40,996 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 28 00:01:41,093 --> 00:01:42,659 [LIGHT MUSIC] 29 00:01:42,660 --> 00:01:44,487 After discovering the Greys' plan 30 00:01:44,488 --> 00:01:45,966 to change the Earth's atmosphere, 31 00:01:45,967 --> 00:01:48,317 I have devised a plan of my own. 32 00:01:48,318 --> 00:01:51,798 I am building a bomb that can destroy the Greys' spaceship. 33 00:01:51,799 --> 00:01:53,931 And then their stupid, beautiful hybrids 34 00:01:53,932 --> 00:01:55,976 will be stuck here and have to get jobs 35 00:01:55,977 --> 00:01:58,718 as personal trainers and sideline reporters. 36 00:01:58,719 --> 00:02:00,241 [BEEPING] 37 00:02:00,242 --> 00:02:01,982 Uh-oh. 38 00:02:01,983 --> 00:02:04,681 Something is wrong. 39 00:02:04,682 --> 00:02:06,378 [BEEPING] 40 00:02:06,379 --> 00:02:09,207 My blood sugar is dangerously low. 41 00:02:09,208 --> 00:02:12,341 Once the general has the bomb, she can finish the mission, 42 00:02:12,342 --> 00:02:14,386 and I can embark on my new one... 43 00:02:14,387 --> 00:02:15,953 leaving the planet and spending 44 00:02:15,954 --> 00:02:17,911 the rest of my life with Heather. 45 00:02:17,912 --> 00:02:18,913 [SIGHS] 46 00:02:21,525 --> 00:02:25,049 Good morning, my beautiful bird of paradise. 47 00:02:25,050 --> 00:02:26,355 Mm. 48 00:02:26,356 --> 00:02:28,792 Can I make you a nice breakfast, hmm? 49 00:02:28,793 --> 00:02:32,404 I have a bowl of worms and insects. 50 00:02:32,405 --> 00:02:34,624 Or there is also still one 51 00:02:34,625 --> 00:02:36,060 aquatic invertebrate in the fridge. 52 00:02:36,061 --> 00:02:37,366 Oh, that's OK. 53 00:02:37,367 --> 00:02:38,802 I'm... I'm not really hungry. 54 00:02:38,803 --> 00:02:39,817 OK. 55 00:02:39,842 --> 00:02:44,938 Well, I could, uh, chew it up. 56 00:02:44,939 --> 00:02:46,810 [SIGHS] 57 00:02:46,811 --> 00:02:48,986 Regurgitate it back in your mouth. 58 00:02:48,987 --> 00:02:51,031 That's really sweet, but no, thanks. 59 00:02:51,032 --> 00:02:53,860 I think that I... I didn't really sleep well. 60 00:02:53,861 --> 00:02:55,993 Your human bed is not as comfortable as the nest 61 00:02:55,994 --> 00:02:57,168 you made me at the hotel. 62 00:02:57,169 --> 00:02:58,952 Then I will make you a new nest today. 63 00:02:58,953 --> 00:03:01,433 I will go into town, and I will gather twigs 64 00:03:01,434 --> 00:03:03,783 and string and some hair. 65 00:03:03,784 --> 00:03:05,524 No, Harry, you've already done too much. 66 00:03:05,525 --> 00:03:07,918 I want to do something for you. 67 00:03:07,919 --> 00:03:09,136 A wing job? 68 00:03:09,137 --> 00:03:11,312 Something even better. 69 00:03:11,313 --> 00:03:13,924 First, I need you to change. 70 00:03:13,925 --> 00:03:16,970 [MOANING] 71 00:03:16,971 --> 00:03:19,451 [QUIRKY MUSIC] 72 00:03:19,452 --> 00:03:23,063 Your gills definitely needed a cleaning. 73 00:03:23,064 --> 00:03:24,717 There's more where that came from. 74 00:03:24,718 --> 00:03:28,895 - [CHUCKLES] - [GRUNTING] 75 00:03:28,896 --> 00:03:30,114 You like this? 76 00:03:30,115 --> 00:03:32,029 Yes, I do. [LAUGHS] 77 00:03:32,030 --> 00:03:33,726 Oh, it is so nice to find someone 78 00:03:33,727 --> 00:03:36,555 you can be yourself with. 79 00:03:36,556 --> 00:03:38,905 Just leave everything out in the open. 80 00:03:38,906 --> 00:03:40,559 [CHUCKLES] 81 00:03:40,560 --> 00:03:42,343 No secrets. 82 00:03:42,344 --> 00:03:44,258 Mm-hmm. 83 00:03:44,259 --> 00:03:45,782 Yeah. 84 00:03:45,783 --> 00:03:49,350 My love, your head is bobbing. 85 00:03:49,351 --> 00:03:50,613 Oh. 86 00:03:50,614 --> 00:03:52,136 Is there something on your mind? 87 00:03:52,137 --> 00:03:53,224 Weird. 88 00:03:53,225 --> 00:03:54,443 Uh, no. [LAUGHS] 89 00:03:54,444 --> 00:03:55,444 Nothing at all. 90 00:03:55,445 --> 00:03:56,488 Definitely nothing to hide. 91 00:03:56,489 --> 00:03:58,098 That's for sure. 92 00:03:58,099 --> 00:03:59,448 You can go harder. 93 00:03:59,449 --> 00:04:02,102 I like the pain. 94 00:04:02,103 --> 00:04:03,843 Oh. [MOANS] 95 00:04:03,844 --> 00:04:05,584 We might need a safe word. 96 00:04:05,585 --> 00:04:06,629 [GRUNTING] 97 00:04:06,630 --> 00:04:09,283 [INDISTINCT CHATTER] 98 00:04:09,284 --> 00:04:11,111 [SNORING] 99 00:04:11,112 --> 00:04:14,114 [LIGHT MUSIC] 100 00:04:14,115 --> 00:04:18,093 101 00:04:18,118 --> 00:04:19,154 - [KNOCKING] - [GASPS] 102 00:04:19,179 --> 00:04:21,382 [SIGHS] 103 00:04:21,383 --> 00:04:22,994 - Hey. - Hey. 104 00:04:23,864 --> 00:04:25,065 What are you doing out here? 105 00:04:25,090 --> 00:04:26,605 I worked late, so... 106 00:04:26,606 --> 00:04:29,347 I got tired on my way home, pulled over. 107 00:04:29,348 --> 00:04:31,654 My house isn't on your way home. 108 00:04:31,655 --> 00:04:33,133 You got me. 109 00:04:33,134 --> 00:04:37,311 I just came by to make sure you're doing OK. 110 00:04:37,312 --> 00:04:39,792 And you slept out here? 111 00:04:39,793 --> 00:04:43,013 I mean, how did you even use the bathroom? 112 00:04:43,014 --> 00:04:44,884 Wait. 113 00:04:44,885 --> 00:04:48,497 Is this about the alien stuff that you said the other night? 114 00:04:48,498 --> 00:04:51,500 Aliens? [LAUGHS] 115 00:04:51,501 --> 00:04:52,805 That's crazy. 116 00:04:52,806 --> 00:04:55,242 No, I just... checking up on you. 117 00:04:55,243 --> 00:04:57,549 If that keeps aliens away, then great. 118 00:04:57,550 --> 00:04:59,638 I was not abducted by aliens, 119 00:04:59,639 --> 00:05:02,119 so you need to go home before Kate comes out 120 00:05:02,120 --> 00:05:03,990 - and starts asking questions. - Fine. 121 00:05:03,991 --> 00:05:06,820 Hey, would you toss my water bottle for me? 122 00:05:07,604 --> 00:05:08,688 Did you piss in it? 123 00:05:08,713 --> 00:05:10,041 You know I did. 124 00:05:10,737 --> 00:05:12,042 Pretty full. Smells like pee-pee. 125 00:05:12,043 --> 00:05:13,609 Would you throw it out, yes or no? 126 00:05:13,610 --> 00:05:14,653 - No. - Give it a toss. 127 00:05:14,654 --> 00:05:15,786 It's full of urine. 128 00:05:17,962 --> 00:05:20,354 Really? It's just pee. 129 00:05:20,355 --> 00:05:21,355 [SOFT MUSIC] 130 00:05:21,356 --> 00:05:22,356 Love ya. 131 00:05:22,357 --> 00:05:29,539 132 00:05:31,628 --> 00:05:33,063 Huh. Lovely. 133 00:05:33,064 --> 00:05:34,586 There you are. 134 00:05:34,587 --> 00:05:36,849 Tell me you did not spend another night 135 00:05:36,850 --> 00:05:38,372 guarding Ben and Kate's house. 136 00:05:38,373 --> 00:05:39,417 Yeah, but he caught me, 137 00:05:39,418 --> 00:05:41,027 so can't do that again. 138 00:05:41,028 --> 00:05:42,594 Tonight I'll have to bring binoculars 139 00:05:42,595 --> 00:05:44,683 and park up the street, watch from there. 140 00:05:44,684 --> 00:05:46,555 What's the plan here? 141 00:05:46,556 --> 00:05:48,687 Let's say you witness an abduction. 142 00:05:48,688 --> 00:05:50,646 How exactly are you gonna stop it? 143 00:05:50,647 --> 00:05:52,212 Baseball bat. 144 00:05:52,213 --> 00:05:54,040 I've seen pictures of Greys on the internet. 145 00:05:54,041 --> 00:05:55,520 Their long necks, their heads are 146 00:05:55,521 --> 00:05:57,783 just right in my strike zone. 147 00:05:57,784 --> 00:05:59,872 Not to complain, but would it kill Jay 148 00:05:59,873 --> 00:06:01,570 to wash a dish once in a while? 149 00:06:01,571 --> 00:06:02,701 That sounds like complaining. 150 00:06:02,702 --> 00:06:03,833 I know. 151 00:06:03,834 --> 00:06:05,574 She's your daughter, and that actually 152 00:06:05,575 --> 00:06:06,705 explains why she doesn't clean. 153 00:06:06,706 --> 00:06:08,577 But her stuff is everywhere. 154 00:06:08,578 --> 00:06:11,580 Pullout couch, always open. 155 00:06:11,581 --> 00:06:14,104 Oh, my raspberry yogurt's gone again. 156 00:06:14,105 --> 00:06:15,279 Big surprise. 157 00:06:15,280 --> 00:06:17,237 - You finished that yesterday. - Yeah. 158 00:06:17,238 --> 00:06:19,370 Because I knew if I didn't, Jay would eat it. 159 00:06:19,371 --> 00:06:20,501 Fine. 160 00:06:20,502 --> 00:06:22,242 I'll buy you more yogurt and clean. 161 00:06:22,243 --> 00:06:23,288 Happy? 162 00:06:24,289 --> 00:06:25,506 No. 163 00:06:25,507 --> 00:06:27,117 Jay should be doing that. 164 00:06:27,118 --> 00:06:29,641 Look, things are really good between Jay and I right now, 165 00:06:29,642 --> 00:06:31,338 and I don't want to rock the boat. 166 00:06:31,339 --> 00:06:33,210 Besides, we have bigger things to worry about, 167 00:06:33,211 --> 00:06:36,256 like how to keep Harry from leaving with Heather. 168 00:06:36,257 --> 00:06:38,476 Jay seems like the least of our... 169 00:06:38,477 --> 00:06:40,260 [TOILET FLUSHING] 170 00:06:40,261 --> 00:06:43,307 [QUIRKY MUSIC] 171 00:06:43,308 --> 00:06:45,135 Sup, fam? 172 00:06:45,136 --> 00:06:52,143 173 00:06:58,453 --> 00:07:00,673 You're out of milk, FYI. 174 00:07:07,332 --> 00:07:09,289 Jay's the least of our... you were saying? 175 00:07:09,290 --> 00:07:11,596 Leave me alone. 176 00:07:11,597 --> 00:07:13,250 [GRUNTING] 177 00:07:13,251 --> 00:07:16,383 Nothing like a good gill excavation 178 00:07:16,384 --> 00:07:18,777 to make you feel new again. 179 00:07:18,778 --> 00:07:20,823 What can I do to thank you? 180 00:07:20,824 --> 00:07:22,694 You don't need to thank me. 181 00:07:22,695 --> 00:07:23,913 I don't deserve it. 182 00:07:23,914 --> 00:07:26,045 You deserve everything. 183 00:07:26,046 --> 00:07:28,569 That is why I will finish this bomb, 184 00:07:28,570 --> 00:07:33,618 so that we can leave and we can never look back. 185 00:07:33,619 --> 00:07:36,316 I cannot wait to see your planet. 186 00:07:36,317 --> 00:07:39,276 Will your friends accept 187 00:07:39,277 --> 00:07:42,583 that you are dating an un-winged alien? 188 00:07:42,584 --> 00:07:44,324 Let's not talk about the future. 189 00:07:44,325 --> 00:07:45,804 [LAUGHS] 190 00:07:45,805 --> 00:07:48,241 Let's just... let's just talk about the present 191 00:07:48,242 --> 00:07:50,635 - because it's so special. - [LAUGHS] 192 00:07:50,636 --> 00:07:53,464 You know, I think that's why they call it the present, 193 00:07:53,465 --> 00:07:54,944 'cause it's a present. 194 00:07:54,945 --> 00:07:57,337 That reminds me, I wrote you a... a new poem. 195 00:07:57,338 --> 00:07:58,512 You did? 196 00:07:58,513 --> 00:07:59,731 I love your poems. 197 00:07:59,732 --> 00:08:01,951 But don't read it to me. 198 00:08:01,952 --> 00:08:03,735 Stop right there and do not read it, 199 00:08:03,736 --> 00:08:06,172 because I'm gonna take this out, 200 00:08:06,173 --> 00:08:09,872 and if I don't come right back, 201 00:08:09,873 --> 00:08:12,135 that's just because I ran out to get cigarettes. 202 00:08:12,136 --> 00:08:14,399 But you do not even smoke. 203 00:08:16,053 --> 00:08:19,012 I love that you try new things. 204 00:08:20,710 --> 00:08:23,059 [SOMBER MUSIC] 205 00:08:23,060 --> 00:08:25,931 This must be what true love is like. 206 00:08:25,932 --> 00:08:28,020 [CAR ENGINE STARTING] When your lover leaves, 207 00:08:28,021 --> 00:08:30,544 you feel like you will never see them again. 208 00:08:30,545 --> 00:08:32,155 [TIRES SCREECHING] 209 00:08:32,156 --> 00:08:35,680 And the sound of her tires peeling out of my driveway, 210 00:08:35,681 --> 00:08:38,901 I can tell she is in a hurry to come back to me. 211 00:08:38,902 --> 00:08:40,207 212 00:08:45,189 --> 00:08:48,278 [LIGHT MUSIC] 213 00:08:48,279 --> 00:08:49,758 Here you go, Debra. 214 00:08:49,759 --> 00:08:50,802 Morning, Sheriff. 215 00:08:50,803 --> 00:08:52,761 Hey, Deputy. 216 00:08:52,762 --> 00:08:55,285 Hey, do you ever get the feeling like... 217 00:08:55,286 --> 00:08:57,461 like you're being followed? 218 00:08:57,462 --> 00:08:59,724 Right now comes to mind. 219 00:08:59,725 --> 00:09:02,118 Last night, I felt someone following me. 220 00:09:02,119 --> 00:09:03,772 So this morning, I changed up my route, 221 00:09:03,773 --> 00:09:06,601 but I think that son of a bitch Joseph is still on my tail. 222 00:09:06,602 --> 00:09:08,211 You know what this means, don't you? 223 00:09:08,212 --> 00:09:10,300 We're on the right track with our investigation. 224 00:09:10,301 --> 00:09:12,389 Our investigation? No. 225 00:09:12,390 --> 00:09:15,000 I told you, when I get involved, people get hurt. 226 00:09:15,001 --> 00:09:16,960 - I'm done. - What? 227 00:09:16,961 --> 00:09:18,221 I thought you just needed time. 228 00:09:18,222 --> 00:09:19,483 I don't need time. 229 00:09:19,484 --> 00:09:21,180 I need distance. 230 00:09:21,181 --> 00:09:23,531 Taking time helps you see things more clearly, Deputy. 231 00:09:23,532 --> 00:09:26,098 Hey, you know, Cletus peed in my bed once, right? 232 00:09:26,099 --> 00:09:28,013 Now, I got mad, but did I get rid of him? 233 00:09:28,038 --> 00:09:29,045 No. 234 00:09:29,076 --> 00:09:30,320 I took some time to reflect 235 00:09:30,321 --> 00:09:31,669 and find the right move. 236 00:09:31,670 --> 00:09:33,323 So then I went and peed in his little doggy bed, 237 00:09:33,324 --> 00:09:35,020 and I said to him, "Now, how do you like it now?" 238 00:09:35,021 --> 00:09:36,457 That's how he learns. 239 00:09:36,458 --> 00:09:38,154 They pee on you, you pee on them. 240 00:09:38,155 --> 00:09:39,851 I'm not gonna rub his nose in it. 241 00:09:39,852 --> 00:09:41,157 That'd just be cruel. 242 00:09:41,158 --> 00:09:43,768 Not more cruel than me listening to this story. 243 00:09:43,769 --> 00:09:45,117 Hey. 244 00:09:45,118 --> 00:09:47,642 Uh, I need to talk to you guys about something. 245 00:09:47,643 --> 00:09:48,991 I have had some complaints 246 00:09:48,992 --> 00:09:50,297 regarding the Sheriff's Department. 247 00:09:50,298 --> 00:09:51,863 I told you it was a terrible idea 248 00:09:51,864 --> 00:09:53,561 to put up that suggestion box. 249 00:09:53,562 --> 00:09:56,433 Yes, I got that from the note you put in the suggestion box 250 00:09:56,434 --> 00:09:59,175 telling me to take down the suggestion box. 251 00:09:59,176 --> 00:10:01,786 It seems certain constituents 252 00:10:01,787 --> 00:10:03,919 aren't happy about their taxpayer dollars 253 00:10:03,920 --> 00:10:07,792 being wasted investigating alien-related matters. 254 00:10:07,793 --> 00:10:09,011 Taxpayers shouldn't have a say 255 00:10:09,012 --> 00:10:10,491 in how their tax dollars are spent. 256 00:10:10,492 --> 00:10:11,927 That's anarchy. 257 00:10:11,928 --> 00:10:13,450 Well, some people call it democracy. 258 00:10:13,451 --> 00:10:14,495 Exactly. 259 00:10:14,496 --> 00:10:16,148 This is a free country. 260 00:10:16,149 --> 00:10:18,020 People can look for aliens if they want, 261 00:10:18,021 --> 00:10:20,762 or search the forest for fairies, 262 00:10:20,763 --> 00:10:22,503 even if they only find a small frog 263 00:10:22,504 --> 00:10:24,462 living in an old shotgun shell. 264 00:10:26,421 --> 00:10:29,510 You said certain people are lodging complaints. 265 00:10:29,511 --> 00:10:30,685 I want to know who. 266 00:10:30,686 --> 00:10:32,904 I am not at liberty to say. 267 00:10:32,905 --> 00:10:34,079 Hi, Sheriff. 268 00:10:34,080 --> 00:10:35,777 Nana. 269 00:10:35,778 --> 00:10:38,388 Thank you, Mayor, for our little talk. 270 00:10:38,389 --> 00:10:39,781 [QUIRKY MUSIC] 271 00:10:39,782 --> 00:10:42,044 Oh, come on, Liv. 272 00:10:42,045 --> 00:10:45,003 How do you expect people to take you seriously 273 00:10:45,004 --> 00:10:47,919 with that crease in your britches? 274 00:10:47,920 --> 00:10:49,486 [CLICKING TONGUE] 275 00:10:49,487 --> 00:10:51,401 Ugh. 276 00:10:51,402 --> 00:10:52,576 She's right. 277 00:10:52,577 --> 00:10:54,361 I do have a crease. 278 00:10:54,362 --> 00:10:56,450 - How did she see that? - [BELL DINGS] 279 00:10:56,451 --> 00:10:58,843 Sheriff, I'd like to see you in my office. 280 00:10:58,844 --> 00:11:00,236 Mm. 281 00:11:00,237 --> 00:11:06,068 282 00:11:06,069 --> 00:11:09,377 All right, Sheriff, have a... seat. 283 00:11:13,424 --> 00:11:14,729 I asked to see you in my office. 284 00:11:14,730 --> 00:11:15,904 No, you said 285 00:11:15,905 --> 00:11:17,645 you'd like to see me in your office. 286 00:11:17,646 --> 00:11:18,950 And I don't blame you. 287 00:11:18,951 --> 00:11:20,474 Hell, I'm a statue of masculinity. 288 00:11:20,475 --> 00:11:22,432 If I was in your office, you'd probably walk in 289 00:11:22,433 --> 00:11:25,870 every morning and say, "Damn, now, that's what I want to be." 290 00:11:25,871 --> 00:11:27,045 If you were a statue in my office, 291 00:11:27,046 --> 00:11:28,264 I'd hang my jacket on you. 292 00:11:28,265 --> 00:11:29,918 I'd want you to, because I'd be made 293 00:11:29,919 --> 00:11:31,441 out of metal, and I'd be cold. 294 00:11:31,442 --> 00:11:32,747 See? 295 00:11:32,748 --> 00:11:34,575 Even as a statue man, I still get what I want. 296 00:11:34,576 --> 00:11:35,880 OK, here's the thing. 297 00:11:35,881 --> 00:11:38,056 You and Liv have been seen around town 298 00:11:38,057 --> 00:11:41,451 snooping in plain clothes, investigating something. 299 00:11:41,452 --> 00:11:43,671 Not to mention, you know, how you practically begged me 300 00:11:43,672 --> 00:11:45,107 for a new deputy, but now he's gone, 301 00:11:45,108 --> 00:11:46,456 and you haven't even replaced him? 302 00:11:46,457 --> 00:11:47,849 What is going on? 303 00:11:47,850 --> 00:11:49,111 Why are you being so secretive? 304 00:11:49,112 --> 00:11:50,547 Why are you being so inquisitive? 305 00:11:50,548 --> 00:11:51,766 Because I have a right to know. 306 00:11:51,767 --> 00:11:53,376 - This is my town. - Oh, really? 307 00:11:53,377 --> 00:11:55,160 You obviously don't know how towns work. 308 00:11:55,161 --> 00:11:56,553 You ever see a Western? 309 00:11:56,554 --> 00:11:58,990 It's the sheriff that says, "You're in my town now," 310 00:11:58,991 --> 00:12:00,514 not the mayor. 311 00:12:00,515 --> 00:12:02,516 Do you drive a car that has "mayor" written on it? 312 00:12:02,517 --> 00:12:03,821 Yes, I do. 313 00:12:03,822 --> 00:12:05,083 - You do? - Yes. 314 00:12:05,084 --> 00:12:07,042 Sometimes when it's dirty, 315 00:12:07,043 --> 00:12:08,478 Max writes "mayor" in the window, 316 00:12:08,479 --> 00:12:09,610 and that's mayor, 317 00:12:09,611 --> 00:12:14,266 as in "may your... 318 00:12:14,267 --> 00:12:17,226 "town, if it is in trouble, 319 00:12:17,227 --> 00:12:19,141 I will be the one to fix it." 320 00:12:19,142 --> 00:12:22,274 You may have the word "sheriff" on your car door, 321 00:12:22,275 --> 00:12:24,189 but the name "Hawthorne" is printed 322 00:12:24,190 --> 00:12:25,408 on the soul of this town. 323 00:12:25,409 --> 00:12:26,975 Right. Like that poison creek. 324 00:12:26,976 --> 00:12:27,976 Forget about the creek. 325 00:12:27,977 --> 00:12:29,194 That's being renamed. 326 00:12:29,195 --> 00:12:31,153 I don't know why you're being like this. 327 00:12:31,154 --> 00:12:32,633 You know, we used to be like partners. 328 00:12:32,634 --> 00:12:33,938 We were never partners. 329 00:12:33,939 --> 00:12:36,245 We operate under a split form of government, 330 00:12:36,246 --> 00:12:38,421 like Madagascar or East Timor, 331 00:12:38,422 --> 00:12:41,468 with two leaders sharing separate powers, OK? 332 00:12:41,469 --> 00:12:44,906 Now, if you don't mind, I got work to do. 333 00:12:44,907 --> 00:12:47,517 Humans thrive on forming connections to each other. 334 00:12:47,518 --> 00:12:49,737 But when that connection is broken, 335 00:12:49,738 --> 00:12:52,000 it makes them feel untethered. 336 00:12:52,001 --> 00:12:54,916 They do not like that. 337 00:12:54,917 --> 00:12:57,309 That is how I am starting to feel. 338 00:12:57,310 --> 00:12:58,876 Heather has been gone for two hours, 339 00:12:58,877 --> 00:13:01,618 and all I can think of is, what if she is hurt? 340 00:13:01,619 --> 00:13:05,100 What if she has been plucked and stuffed into a pillow 341 00:13:05,101 --> 00:13:06,884 or cozy lightweight jacket? 342 00:13:06,885 --> 00:13:10,062 [TAPPING] 343 00:13:14,853 --> 00:13:16,087 [PIGEON COOING] 344 00:13:16,112 --> 00:13:17,113 Hello. 345 00:13:17,896 --> 00:13:19,115 Oh. 346 00:13:21,900 --> 00:13:24,032 Thank you. 347 00:13:24,033 --> 00:13:25,250 "Harry, if you're reading this, 348 00:13:25,251 --> 00:13:27,209 "then you've met my friend Arlo. 349 00:13:27,210 --> 00:13:28,471 I'm leaving the planet without you." 350 00:13:28,472 --> 00:13:30,604 - No. - "Don't look for me. 351 00:13:30,605 --> 00:13:32,214 "And please give Arlo some cereal, 352 00:13:32,215 --> 00:13:33,781 if you don't mind." 353 00:13:33,782 --> 00:13:34,825 [THREE DOG NIGHT'S "ONE"] 354 00:13:34,826 --> 00:13:37,524 This cannot be. 355 00:13:37,525 --> 00:13:41,266 ♪ One is the loneliest number ♪ 356 00:13:41,267 --> 00:13:43,747 "How do I know this is really you? 357 00:13:43,748 --> 00:13:46,402 Also, I am out of cereal." 358 00:13:46,403 --> 00:13:49,144 ♪ Two can be as bad as one 359 00:13:49,145 --> 00:13:50,667 ♪ It's the loneliest number 360 00:13:50,668 --> 00:13:52,103 OK, there you go. 361 00:13:52,104 --> 00:13:53,844 ♪ Since the number one 362 00:13:53,845 --> 00:13:56,543 Oh, so fast. 363 00:13:56,544 --> 00:14:00,895 364 00:14:00,896 --> 00:14:02,287 You're back. 365 00:14:02,288 --> 00:14:04,159 ♪ No is the saddest experience ♪ 366 00:14:04,160 --> 00:14:05,595 "Yes, it's really me. 367 00:14:05,596 --> 00:14:08,119 "Who else would send a note by pigeon? 368 00:14:08,120 --> 00:14:11,601 PS, Arlo also enjoys a nice cracker." 369 00:14:11,602 --> 00:14:12,820 "Why? 370 00:14:12,821 --> 00:14:14,343 "What has happened? 371 00:14:14,344 --> 00:14:17,738 "Also, Arlo would not eat my crackers. 372 00:14:17,739 --> 00:14:19,696 They were the pepper kind." 373 00:14:19,697 --> 00:14:23,482 ♪ One is the loneliest number ♪ _ 374 00:14:23,483 --> 00:14:27,225 ♪ One is the loneliest number ♪ _ 375 00:14:27,226 --> 00:14:30,446 ♪ One is the loneliest ♪ _ 376 00:14:30,447 --> 00:14:34,755 ♪ Number that you'll ever do ♪ _ 377 00:14:34,756 --> 00:14:38,062 378 00:14:38,063 --> 00:14:39,107 [WHOOSHING] 379 00:14:39,108 --> 00:14:40,456 Heather. 380 00:14:40,457 --> 00:14:42,676 We can't keep doing the notes. 381 00:14:42,677 --> 00:14:43,851 It's not fair to Arlo. 382 00:14:43,852 --> 00:14:45,243 He's freakin' exhausted. 383 00:14:45,244 --> 00:14:46,941 My love, you came back. 384 00:14:46,942 --> 00:14:49,639 No, Harry, it's over. 385 00:14:49,640 --> 00:14:50,901 What? 386 00:14:50,902 --> 00:14:52,120 But why? 387 00:14:52,121 --> 00:14:55,602 Because I don't love you. 388 00:14:55,603 --> 00:14:56,621 I never did. 389 00:14:56,675 --> 00:14:57,821 No. 390 00:14:57,822 --> 00:14:59,780 [SOMBER MUSIC] 391 00:14:59,781 --> 00:15:02,652 I don't believe you. Ah! Ow. 392 00:15:02,653 --> 00:15:05,742 Why? Ow. 393 00:15:05,743 --> 00:15:07,483 I think my heart is stopping. 394 00:15:07,484 --> 00:15:08,702 It's not. 395 00:15:08,703 --> 00:15:10,051 Hearts are the only thing in the universe 396 00:15:10,052 --> 00:15:12,575 that work even after they break. 397 00:15:12,576 --> 00:15:14,751 It's the thing that sucks about hearts. 398 00:15:14,752 --> 00:15:16,231 How do you know that? 399 00:15:16,232 --> 00:15:18,799 Is it because your heart is breaking too? 400 00:15:18,800 --> 00:15:20,452 No. 401 00:15:20,453 --> 00:15:21,497 My heart's fine. 402 00:15:21,498 --> 00:15:23,020 Feels great. 403 00:15:23,021 --> 00:15:24,631 Well, you cannot take our love. 404 00:15:24,632 --> 00:15:25,762 It is not just yours. 405 00:15:25,763 --> 00:15:28,156 It is also mine. 406 00:15:28,157 --> 00:15:29,810 I'm sorry, I have to go. 407 00:15:29,811 --> 00:15:31,072 No, wait, I... 408 00:15:31,073 --> 00:15:34,031 I have a... a poem to read you. 409 00:15:34,032 --> 00:15:35,946 You have to listen. 410 00:15:35,947 --> 00:15:38,166 411 00:15:38,167 --> 00:15:41,648 It is titled "Forever Together." 412 00:15:41,649 --> 00:15:43,388 413 00:15:43,389 --> 00:15:45,608 "Boy, I just can't stop smiling." 414 00:15:45,609 --> 00:15:47,610 - [SOBBING] - No, I can't do this. 415 00:15:47,611 --> 00:15:49,264 I cannot do this. 416 00:15:49,265 --> 00:15:50,569 417 00:15:50,570 --> 00:15:51,570 Good... 418 00:15:51,571 --> 00:15:52,659 419 00:15:52,660 --> 00:15:55,053 [WHOOSHING] 420 00:15:56,533 --> 00:15:57,707 Good what? 421 00:15:57,708 --> 00:15:59,536 "Good"? 422 00:16:00,755 --> 00:16:03,408 "Goodness, I love you." 423 00:16:03,409 --> 00:16:05,541 "Good thing I was joking." 424 00:16:05,542 --> 00:16:06,847 Ha-ha-ha-ha! 425 00:16:06,848 --> 00:16:07,877 [PIGEON COOING] 426 00:16:07,902 --> 00:16:08,902 Huh? 427 00:16:14,769 --> 00:16:16,117 "Bye." 428 00:16:16,118 --> 00:16:19,816 429 00:16:19,817 --> 00:16:21,731 "Goodbye." 430 00:16:21,732 --> 00:16:24,952 431 00:16:24,953 --> 00:16:26,867 Why? 432 00:16:26,868 --> 00:16:29,608 [CRYING] 433 00:16:29,609 --> 00:16:30,609 434 00:16:30,610 --> 00:16:36,572 [SOBBING] Why? 435 00:16:36,573 --> 00:16:38,455 Why? 436 00:16:42,723 --> 00:16:45,640 [SUSPENSEFUL MUSIC] 437 00:16:45,641 --> 00:16:46,902 [SOFT CLICK] 438 00:16:46,903 --> 00:16:53,867 439 00:17:01,222 --> 00:17:03,919 [DRAMATIC MUSIC] 440 00:17:03,920 --> 00:17:06,052 441 00:17:06,053 --> 00:17:07,314 Got you, son of a bitch. 442 00:17:07,315 --> 00:17:09,446 [PANTING] 443 00:17:09,447 --> 00:17:10,709 Wait, you're not Joseph. 444 00:17:10,710 --> 00:17:11,884 I... I'm Troy. 445 00:17:11,885 --> 00:17:12,885 Troy? 446 00:17:12,886 --> 00:17:14,016 Whoa. 447 00:17:14,017 --> 00:17:15,452 Are you Lena's son? 448 00:17:15,453 --> 00:17:16,715 I was just curious. 449 00:17:16,716 --> 00:17:18,945 I wanted to see the guy my mom was dating. 450 00:17:18,970 --> 00:17:20,589 Come on, son. You can't be following people around 451 00:17:20,590 --> 00:17:21,720 in the dark, all right? 452 00:17:21,721 --> 00:17:23,330 It's dangerous. And you can relax. 453 00:17:23,331 --> 00:17:25,593 We're not dating. We're just colleagues. 454 00:17:25,594 --> 00:17:27,334 She doesn't talk about her other colleagues 455 00:17:27,335 --> 00:17:28,378 the way she talks about you. 456 00:17:28,379 --> 00:17:30,250 She talks about me? 457 00:17:30,251 --> 00:17:31,817 I overheard her telling my Aunt Naya 458 00:17:31,818 --> 00:17:33,209 you don't like her paying for stuff? 459 00:17:33,210 --> 00:17:34,384 I don't get it. 460 00:17:34,385 --> 00:17:35,560 What's wrong with her paying? 461 00:17:35,561 --> 00:17:37,562 Look, I appreciate that you're here 462 00:17:37,563 --> 00:17:38,650 to protect your mom, all right? 463 00:17:38,651 --> 00:17:39,825 But this is grown man stuff. 464 00:17:39,826 --> 00:17:41,478 You wouldn't understand. It's complicated. 465 00:17:41,479 --> 00:17:42,697 No, it's not. 466 00:17:42,698 --> 00:17:44,612 From now on, you stay away from her. 467 00:17:44,613 --> 00:17:46,222 OK, well, she's already staying away from me. 468 00:17:46,223 --> 00:17:47,484 Why wouldn't she? 469 00:17:47,485 --> 00:17:49,399 You made her cry. 470 00:17:49,400 --> 00:17:52,185 What kind of a man are you? 471 00:17:52,186 --> 00:17:55,188 [SOMBER MUSIC] 472 00:17:55,189 --> 00:17:57,146 473 00:17:57,147 --> 00:17:59,192 [SIGHS] 474 00:17:59,193 --> 00:18:00,410 [SOFT MUSIC] 475 00:18:00,411 --> 00:18:01,673 [KNOCKING] 476 00:18:01,674 --> 00:18:02,674 Harry? 477 00:18:02,699 --> 00:18:03,892 [SINGER SINGING INDISTINCTLY] 478 00:18:03,893 --> 00:18:06,634 I got a text saying you want to die, 479 00:18:06,635 --> 00:18:08,636 followed by an emoji of a skull, 480 00:18:08,637 --> 00:18:10,638 then a noose, then a gun. 481 00:18:10,639 --> 00:18:13,249 Yeah. And then a knife and a casket. 482 00:18:13,250 --> 00:18:15,295 Then for some reason, a church? 483 00:18:15,296 --> 00:18:17,384 That was a mistake. 484 00:18:17,385 --> 00:18:19,908 It was supposed to be a sword. 485 00:18:19,909 --> 00:18:21,257 486 00:18:21,258 --> 00:18:23,825 What's going on? 487 00:18:23,826 --> 00:18:25,087 Heather left me. 488 00:18:25,088 --> 00:18:26,349 Yes. 489 00:18:26,350 --> 00:18:28,264 Yes, she did. 490 00:18:28,265 --> 00:18:30,527 And that is awful. 491 00:18:30,528 --> 00:18:31,877 She's gone. 492 00:18:31,878 --> 00:18:32,921 It's over. 493 00:18:32,922 --> 00:18:34,314 Now my life is over. 494 00:18:34,315 --> 00:18:36,533 Oh, I'm so sorry, Harry. 495 00:18:36,534 --> 00:18:38,231 Do not lie. 496 00:18:38,232 --> 00:18:39,580 You're happy. 497 00:18:39,581 --> 00:18:42,975 The red-haired one is trying not to smile. 498 00:18:42,976 --> 00:18:44,411 It seems like you know my name by now. 499 00:18:44,412 --> 00:18:45,934 OK. 500 00:18:45,935 --> 00:18:47,632 Look, we did try to break you guys up, 501 00:18:47,633 --> 00:18:49,285 - but it didn't work. - Right. 502 00:18:49,286 --> 00:18:50,939 So maybe it's just you. 503 00:18:50,940 --> 00:18:53,115 [CRYING] 504 00:18:53,116 --> 00:18:54,116 Is that helping? 505 00:18:54,117 --> 00:18:55,552 I... 506 00:18:55,553 --> 00:18:57,467 You're wrong. 507 00:18:57,468 --> 00:18:59,469 Heather loved me. 508 00:18:59,470 --> 00:19:00,732 I loved her. 509 00:19:00,733 --> 00:19:02,647 I don't know what happened. 510 00:19:02,648 --> 00:19:05,954 Sometimes there is no explanation. 511 00:19:05,955 --> 00:19:06,955 Oh. 512 00:19:06,956 --> 00:19:08,696 Hey. 513 00:19:08,697 --> 00:19:11,481 You just need to get your mind off her, you know. 514 00:19:11,482 --> 00:19:13,614 Stay busy. 515 00:19:13,615 --> 00:19:16,922 Focus on your little project here. 516 00:19:16,923 --> 00:19:19,315 Huh, what is it? 517 00:19:19,316 --> 00:19:22,710 Some kind of alien bird feeder? 518 00:19:22,711 --> 00:19:24,320 - It's a bomb. - A bomb, you say. 519 00:19:24,321 --> 00:19:25,626 What's that now? 520 00:19:25,627 --> 00:19:27,715 I built it for the general to use 521 00:19:27,716 --> 00:19:31,153 on the Greys after I left with Heather. 522 00:19:31,154 --> 00:19:32,677 OK. 523 00:19:32,678 --> 00:19:34,766 Well, saving the Earth, that's something to live for. 524 00:19:34,767 --> 00:19:37,551 I don't care about the Earth. 525 00:19:37,552 --> 00:19:38,900 This place sucks. 526 00:19:38,901 --> 00:19:40,162 I hate it here! 527 00:19:40,163 --> 00:19:41,382 Uh! 528 00:19:42,513 --> 00:19:44,645 Hey, Greys! 529 00:19:44,646 --> 00:19:46,473 Come and take this Earth! 530 00:19:46,474 --> 00:19:47,474 I don't want it! 531 00:19:47,475 --> 00:19:49,128 You can have it! 532 00:19:49,129 --> 00:19:51,826 Hey, take this stupid plant! 533 00:19:51,827 --> 00:19:52,827 I don't want it! 534 00:19:52,828 --> 00:19:53,873 You can have it! 535 00:19:53,898 --> 00:19:55,743 Take this stupid chair! 536 00:19:55,744 --> 00:19:58,485 Huh? I don't care anymore! 537 00:19:58,486 --> 00:20:00,313 - OK. - Take me! 538 00:20:00,314 --> 00:20:02,010 I want to die! 539 00:20:02,011 --> 00:20:05,318 OK, will you come back in here, please? 540 00:20:05,319 --> 00:20:07,450 Maybe you'll feel better if you eat something. 541 00:20:07,451 --> 00:20:08,713 We got you a pizza. 542 00:20:08,714 --> 00:20:10,802 I do not care about your pizza. 543 00:20:10,803 --> 00:20:12,934 I hate the Earth, and I hate you. 544 00:20:12,935 --> 00:20:14,414 Whoa! 545 00:20:14,415 --> 00:20:16,851 That is not how I taught you to behave. 546 00:20:16,852 --> 00:20:18,331 - [DOOR SLAMS] - [BOTH GASPING] 547 00:20:18,332 --> 00:20:20,855 Asta worked hard to pay for that pizza, young man. 548 00:20:20,856 --> 00:20:22,378 You will get your butt out here and eat it. 549 00:20:22,379 --> 00:20:24,554 I don't care, and I hate you! 550 00:20:24,555 --> 00:20:25,817 I hate you more! 551 00:20:25,818 --> 00:20:27,775 [THUDDING, GLASS SHATTERING] 552 00:20:27,776 --> 00:20:29,342 You know, for the first time in my life, 553 00:20:29,343 --> 00:20:31,213 I feel like I have what it takes to be a mother. 554 00:20:31,214 --> 00:20:33,389 555 00:20:33,390 --> 00:20:36,392 [SOFT MUSIC] 556 00:20:36,393 --> 00:20:37,742 557 00:20:37,743 --> 00:20:40,135 I finally met Lena's son. 558 00:20:40,136 --> 00:20:41,397 He's been tailing me. 559 00:20:41,398 --> 00:20:44,400 He wanted to see who his mom was dating. 560 00:20:44,401 --> 00:20:47,142 561 00:20:47,143 --> 00:20:48,187 Wanna talk about it? 562 00:20:48,188 --> 00:20:49,797 Nah. 563 00:20:49,798 --> 00:20:51,103 There's nothing to talk about. 564 00:20:51,104 --> 00:20:52,669 565 00:20:52,670 --> 00:20:54,584 She said we're colleagues, but then I find out 566 00:20:54,585 --> 00:20:57,152 she's been crying over the breakup. 567 00:20:57,153 --> 00:20:59,111 Seems like you want to talk about it. 568 00:20:59,112 --> 00:21:00,416 No, no. 569 00:21:00,417 --> 00:21:01,940 This is our quiet time. 570 00:21:01,941 --> 00:21:03,419 571 00:21:03,420 --> 00:21:05,247 Quiet time. 572 00:21:05,248 --> 00:21:06,596 573 00:21:06,597 --> 00:21:08,250 You know, maybe it's my destiny, 574 00:21:08,251 --> 00:21:10,644 you know, to be alone. 575 00:21:10,645 --> 00:21:12,341 576 00:21:12,342 --> 00:21:14,474 OK. 577 00:21:14,475 --> 00:21:16,128 Let's talk about it. 578 00:21:16,129 --> 00:21:18,739 579 00:21:18,740 --> 00:21:20,567 Her kid's right. 580 00:21:20,568 --> 00:21:23,396 What kind of man has somebody special 581 00:21:23,397 --> 00:21:26,442 then just... just pushes her away? 582 00:21:26,443 --> 00:21:29,924 The kind of man that lost his mom 583 00:21:29,925 --> 00:21:33,623 when he was young and raised by his father. 584 00:21:33,624 --> 00:21:35,016 585 00:21:35,017 --> 00:21:39,455 You got attached to these notions of masculinity. 586 00:21:39,456 --> 00:21:41,283 So take it easy on yourself. 587 00:21:41,284 --> 00:21:42,415 It's not your fault. 588 00:21:42,416 --> 00:21:45,331 589 00:21:45,332 --> 00:21:46,811 Now can we fish? 590 00:21:46,812 --> 00:21:48,290 You're the one who wanted to talk. 591 00:21:48,291 --> 00:21:49,857 592 00:21:49,858 --> 00:21:51,206 [LAUGHS] 593 00:21:51,207 --> 00:21:54,819 594 00:21:54,820 --> 00:21:57,473 He was serious about leaving. 595 00:21:57,474 --> 00:21:58,823 This thing has all the instructions 596 00:21:58,824 --> 00:22:00,259 on what to do with this bomb. 597 00:22:00,260 --> 00:22:02,609 Well, anything productive is on hold for a bit. 598 00:22:02,610 --> 00:22:04,654 He just asked if men can be nuns. 599 00:22:04,655 --> 00:22:06,308 Probably for the best. 600 00:22:06,309 --> 00:22:08,310 I don't know if I want him handling a bomb right now. 601 00:22:08,311 --> 00:22:11,879 I am so tired of playing parent to this alien child. 602 00:22:11,880 --> 00:22:14,274 It's enough to do it at home. 603 00:22:15,666 --> 00:22:16,842 Yeah. 604 00:22:18,365 --> 00:22:19,887 What? 605 00:22:19,888 --> 00:22:21,062 Nothing. 606 00:22:21,063 --> 00:22:22,977 You're just not really doing it at home. 607 00:22:22,978 --> 00:22:24,979 I told you, Jay and I are in a good place. 608 00:22:24,980 --> 00:22:26,851 - I don't want to ruin that. - Right. 609 00:22:26,852 --> 00:22:28,722 You're afraid to piss off the teenager who lives with us 610 00:22:28,723 --> 00:22:31,507 and eats my yogurt, so now I have no yogurt. 611 00:22:31,508 --> 00:22:33,074 I am not afraid. 612 00:22:33,075 --> 00:22:34,206 Yes, you are. 613 00:22:34,207 --> 00:22:35,598 You're afraid you're gonna lose her. 614 00:22:35,599 --> 00:22:38,601 And you're aiding and abetting her. 615 00:22:38,602 --> 00:22:39,907 Aiding and abetting? 616 00:22:39,908 --> 00:22:42,518 What, is yogurt-eating a felony now? 617 00:22:42,519 --> 00:22:45,173 No, it's just, you're trying to be 618 00:22:45,174 --> 00:22:48,176 her friend instead of just being a responsible adult. 619 00:22:48,177 --> 00:22:51,005 If I'm so irresponsible, why do you come running to me 620 00:22:51,006 --> 00:22:52,267 every time you're in trouble? 621 00:22:52,268 --> 00:22:54,182 Because you let me, which might be 622 00:22:54,183 --> 00:22:56,489 how this whole problem got started, if I'm being honest. 623 00:22:56,490 --> 00:22:57,794 Oh, oh, OK. 624 00:22:57,795 --> 00:22:58,795 So I've ruined you because I'm there for you 625 00:22:58,796 --> 00:23:00,014 when you need me? 626 00:23:00,015 --> 00:23:01,929 No, you're there for me when it suits you, 627 00:23:01,930 --> 00:23:03,365 when it makes you feel better about yourself, 628 00:23:03,366 --> 00:23:04,366 like Harry said. 629 00:23:04,367 --> 00:23:05,803 Thank you. 630 00:23:07,196 --> 00:23:09,806 Tell me one time that I was not there for you. 631 00:23:09,807 --> 00:23:11,808 Oh, I don't know, maybe when you drove me insane 632 00:23:11,809 --> 00:23:13,375 by keeping a life-altering secret from me 633 00:23:13,376 --> 00:23:14,420 for a year and a half? 634 00:23:14,421 --> 00:23:15,725 Oh, really? This again? 635 00:23:15,726 --> 00:23:16,901 What was I supposed to do, 636 00:23:16,902 --> 00:23:18,337 tell you the new doctor is an alien? 637 00:23:18,338 --> 00:23:19,773 Yes! 638 00:23:19,774 --> 00:23:22,123 I'm supposed to be your best friend, 639 00:23:22,124 --> 00:23:23,385 but you couldn't share that with me. 640 00:23:23,386 --> 00:23:24,996 Why? 641 00:23:24,997 --> 00:23:26,388 I'm not getting into this. 642 00:23:26,389 --> 00:23:28,042 Well, we're in it. 643 00:23:28,043 --> 00:23:29,739 Let's just drop it, please. 644 00:23:29,740 --> 00:23:31,567 I don't want to drop it. 645 00:23:31,568 --> 00:23:32,917 I want to know why. 646 00:23:32,918 --> 00:23:34,614 Because you're a loose cannon, 647 00:23:34,615 --> 00:23:35,745 and I didn't know if I could trust you. 648 00:23:35,746 --> 00:23:37,356 Is that what you want to hear? 649 00:23:37,357 --> 00:23:38,661 You are so impulsive, 650 00:23:38,662 --> 00:23:40,794 I just knew that you would tell someone. 651 00:23:40,795 --> 00:23:42,752 That's bullshit. 652 00:23:42,753 --> 00:23:44,189 You didn't want to tell me because Harry 653 00:23:44,190 --> 00:23:46,974 dropping down to Earth was a godsend for you. 654 00:23:46,975 --> 00:23:48,758 Just you. 655 00:23:48,759 --> 00:23:50,412 Secret little baby you found on your doorstep, 656 00:23:50,413 --> 00:23:52,327 another one for your menagerie of the needy. 657 00:23:52,328 --> 00:23:54,590 You told Ben that he was getting abducted 658 00:23:54,591 --> 00:23:55,852 when I told you not to. 659 00:23:55,853 --> 00:23:57,245 You did it anyway because you don't listen 660 00:23:57,246 --> 00:23:58,594 because you make everything about yourself. 661 00:23:58,595 --> 00:23:59,856 I do not. 662 00:23:59,857 --> 00:24:00,901 How do I make everything about myself? 663 00:24:00,902 --> 00:24:02,163 Tell me. I want to know. 664 00:24:02,164 --> 00:24:03,643 A lot of "I's" and "me's" in that denial. 665 00:24:03,644 --> 00:24:06,080 I told Ben because real friends 666 00:24:06,081 --> 00:24:08,213 don't keep huge secrets from each other. 667 00:24:08,214 --> 00:24:10,780 You told Ben because you feel guilty, 668 00:24:10,781 --> 00:24:12,565 and so you made everything about you. 669 00:24:12,566 --> 00:24:14,393 OK, fine. Fine. 670 00:24:14,394 --> 00:24:15,698 I make everything about me. 671 00:24:15,699 --> 00:24:17,396 But you make everything about you 672 00:24:17,397 --> 00:24:20,747 by saying it's not about you because you're a martyr. 673 00:24:20,748 --> 00:24:22,749 I'd rather be a martyr than a loose cannon. 674 00:24:22,750 --> 00:24:24,446 Well, that is exactly what a martyr would say. 675 00:24:24,447 --> 00:24:26,014 - Loose cannon. - Martyr. 676 00:24:30,062 --> 00:24:32,151 Pretend I'm not here. 677 00:24:34,544 --> 00:24:37,590 [SOMBER MUSIC] 678 00:24:37,591 --> 00:24:41,507 679 00:24:41,508 --> 00:24:43,162 [DOOR SLAMS] 680 00:24:48,125 --> 00:24:49,995 [KNOCKING] 681 00:24:49,996 --> 00:24:51,868 [SIGHS] 682 00:25:00,311 --> 00:25:02,834 Why are you here? 683 00:25:02,835 --> 00:25:05,055 I came to see how you're doing. 684 00:25:06,186 --> 00:25:07,752 Were you getting dressed? 685 00:25:07,753 --> 00:25:09,058 Undressed? 686 00:25:09,059 --> 00:25:11,626 Or is this just how it is now? 687 00:25:11,627 --> 00:25:14,325 Would you ask a woman that? 688 00:25:15,674 --> 00:25:18,023 Your friend Asta contacted me. 689 00:25:18,024 --> 00:25:21,505 Said you're a mess and can't work. 690 00:25:21,506 --> 00:25:22,898 Now, I don't know the first thing 691 00:25:22,899 --> 00:25:25,683 about how to console a lovesick alien, 692 00:25:25,684 --> 00:25:28,991 but I heard about your chicken girlfriend 693 00:25:28,992 --> 00:25:30,993 or whatever she was. 694 00:25:30,994 --> 00:25:32,430 So... 695 00:25:33,649 --> 00:25:37,304 [LIGHT MUSIC] 696 00:25:37,305 --> 00:25:39,436 [LOW GRUNTING] 697 00:25:39,437 --> 00:25:42,396 698 00:25:42,397 --> 00:25:45,355 What the hell is that? 699 00:25:45,356 --> 00:25:47,444 The guy said her name is Patricia. 700 00:25:47,445 --> 00:25:49,446 I thought maybe she could help you 701 00:25:49,447 --> 00:25:51,361 get over your girlfriend. 702 00:25:51,362 --> 00:25:52,362 No judgment. 703 00:25:52,363 --> 00:25:54,103 Everyone has their thing. 704 00:25:54,104 --> 00:25:56,453 I am offended that you think 705 00:25:56,454 --> 00:25:59,369 you can replace the love of my life 706 00:25:59,370 --> 00:26:01,415 with just some random bird. 707 00:26:01,416 --> 00:26:02,546 No offense. 708 00:26:02,547 --> 00:26:04,243 This has nothing to do with you. 709 00:26:04,244 --> 00:26:05,636 You're very attractive. 710 00:26:05,637 --> 00:26:06,985 Do whatever you need. 711 00:26:06,986 --> 00:26:08,465 Just finish that bomb. 712 00:26:08,466 --> 00:26:11,120 And don't fall in love. 713 00:26:11,121 --> 00:26:12,731 She's a rental. 714 00:26:18,258 --> 00:26:20,956 [LOW GRUNTING] 715 00:26:20,957 --> 00:26:22,566 Don't worry, we don't have to do anything. 716 00:26:22,567 --> 00:26:24,438 717 00:26:24,439 --> 00:26:27,092 We can just talk. 718 00:26:27,093 --> 00:26:29,181 719 00:26:29,182 --> 00:26:32,576 And even though I've never had a UFO encounter myself, 720 00:26:32,577 --> 00:26:35,144 I'm here to support my daughter, 721 00:26:35,145 --> 00:26:37,407 because I love her. 722 00:26:37,408 --> 00:26:39,409 I love you too, Mom. 723 00:26:39,410 --> 00:26:40,628 Oh, baby. 724 00:26:40,629 --> 00:26:43,500 [SOFT MUSIC] 725 00:26:43,501 --> 00:26:44,950 726 00:26:44,975 --> 00:26:46,025 OK. 727 00:26:46,026 --> 00:26:47,896 Thank you for sharing, Dorothy. 728 00:26:47,897 --> 00:26:50,638 So this is where all the crazies meet. 729 00:26:50,639 --> 00:26:53,858 I expected there'd be more padding on the walls. 730 00:26:53,859 --> 00:26:55,120 [CHUCKLES] 731 00:26:55,121 --> 00:26:57,994 [INDISTINCT CHATTER] 732 00:26:59,604 --> 00:27:01,605 - Hi. - You came. 733 00:27:01,606 --> 00:27:03,651 Yeah. I was in the neighborhood, 734 00:27:03,652 --> 00:27:04,914 so I figured I might as well. 735 00:27:06,002 --> 00:27:07,306 You're new. 736 00:27:07,307 --> 00:27:09,091 You want to tell us a little about yourself 737 00:27:09,092 --> 00:27:10,092 and why you're here? 738 00:27:10,093 --> 00:27:11,441 Oh, me? No. 739 00:27:11,442 --> 00:27:13,574 Um, I'm... I'm not here to participate. 740 00:27:13,575 --> 00:27:16,620 I'm... I'm just here to watch. 741 00:27:16,621 --> 00:27:19,057 We don't get a lot of watchers here. 742 00:27:19,058 --> 00:27:23,061 Well, I... I haven't experienced anything. 743 00:27:23,062 --> 00:27:24,933 I mean, I... 744 00:27:24,934 --> 00:27:28,458 I've been seeing this owl outside my window. 745 00:27:28,459 --> 00:27:29,764 But it's not a big deal. 746 00:27:29,765 --> 00:27:32,462 I mean, this is Colorado, right? 747 00:27:32,463 --> 00:27:34,464 There are owls. 748 00:27:34,465 --> 00:27:35,552 14 varieties, actually. 749 00:27:35,553 --> 00:27:37,467 I... I looked it up online. 750 00:27:37,468 --> 00:27:39,077 So, you know, no, I... 751 00:27:39,078 --> 00:27:40,471 I think I'm good. 752 00:27:42,212 --> 00:27:45,823 [SOFT MUSIC] 753 00:27:45,824 --> 00:27:48,130 Except, um, I'm not... I'm not good. 754 00:27:48,131 --> 00:27:49,914 I'm... 755 00:27:49,915 --> 00:27:51,568 [SIGHS] 756 00:27:51,569 --> 00:27:53,788 757 00:27:53,789 --> 00:27:57,661 I used to like where I live. 758 00:27:57,662 --> 00:28:02,536 But now... I mean, I love our... our home, but... 759 00:28:02,537 --> 00:28:05,234 760 00:28:05,235 --> 00:28:08,585 But I don't feel safe there. 761 00:28:08,586 --> 00:28:10,805 I mean, I... I even... 762 00:28:10,806 --> 00:28:13,590 I even tried to convince my husband to sell our house. 763 00:28:13,591 --> 00:28:16,854 But I... I think it's bigger than that. 764 00:28:16,855 --> 00:28:18,726 Like, I think I'm not safe anywhere. 765 00:28:18,727 --> 00:28:21,816 And I just feel like I'm going crazy. 766 00:28:21,817 --> 00:28:24,166 Oh, am I allowed to use that word in here? 767 00:28:24,167 --> 00:28:26,516 You're not crazy. 768 00:28:26,517 --> 00:28:28,475 I've had a similar experience. 769 00:28:28,476 --> 00:28:30,389 At first, the owls didn't seem odd, 770 00:28:30,390 --> 00:28:32,696 but then it just kept happening. 771 00:28:32,697 --> 00:28:34,698 I even put our house up on the market. 772 00:28:34,699 --> 00:28:36,831 And then one day, I'm in the shower, 773 00:28:36,832 --> 00:28:39,660 and I find this tiny bump behind my knee 774 00:28:39,661 --> 00:28:41,183 that I'd never noticed. 775 00:28:41,184 --> 00:28:44,186 So I did some research, and I realized 776 00:28:44,187 --> 00:28:47,015 it's maybe a chip they implanted in me, 777 00:28:47,016 --> 00:28:48,756 and that people all over the world 778 00:28:48,757 --> 00:28:51,062 have been having similar experiences. 779 00:28:51,063 --> 00:28:54,239 780 00:28:54,240 --> 00:28:55,371 Are you OK? 781 00:28:55,372 --> 00:28:58,156 782 00:28:58,157 --> 00:29:00,246 I don't know. 783 00:29:03,293 --> 00:29:05,903 Does he have any idea you were taking his DNA? 784 00:29:05,904 --> 00:29:07,122 No. 785 00:29:07,123 --> 00:29:08,384 I feel terrible, though. 786 00:29:08,385 --> 00:29:09,559 I love him. 787 00:29:09,560 --> 00:29:11,343 Oh, that's sweet. 788 00:29:11,344 --> 00:29:13,389 You love your niece? 789 00:29:13,390 --> 00:29:14,564 My knees? 790 00:29:14,565 --> 00:29:16,392 You're gonna break my knees? 791 00:29:16,393 --> 00:29:17,698 Niece. 792 00:29:17,699 --> 00:29:19,743 - Your niece, your sister's kid. - OK. 793 00:29:19,744 --> 00:29:21,266 Well, you could have just said my sister. 794 00:29:21,267 --> 00:29:22,268 I love her too. 795 00:29:27,273 --> 00:29:29,710 Oh, snap. 796 00:29:29,711 --> 00:29:31,668 Niece and knees, very different. 797 00:29:31,669 --> 00:29:33,017 How so? 798 00:29:33,018 --> 00:29:38,457 Niece is a little girl or a city in France. 799 00:29:38,458 --> 00:29:40,155 I don't break knees. 800 00:29:40,156 --> 00:29:42,070 I'm here on the scene, 801 00:29:42,071 --> 00:29:45,900 watching Asta's boyfriend and Harry's girlfriend 802 00:29:45,901 --> 00:29:48,772 having a rendezvous. 803 00:29:48,773 --> 00:29:51,601 Both of them sound like my sister's girl child. 804 00:29:51,602 --> 00:29:53,429 You have a niece called knees? 805 00:29:53,430 --> 00:29:55,823 Yeah. She's my niece. 806 00:29:55,824 --> 00:29:58,300 How are we losing to you people? 807 00:30:02,269 --> 00:30:05,507 [LIGHT MUSIC] 808 00:30:05,532 --> 00:30:08,011 809 00:30:08,036 --> 00:30:10,734 Shift reports for you to sign. 810 00:30:10,735 --> 00:30:12,344 Everything OK, Deputy? 811 00:30:12,345 --> 00:30:14,477 You got your sad face on. 812 00:30:14,478 --> 00:30:15,695 Really? 813 00:30:15,696 --> 00:30:16,870 I have a sad face? 814 00:30:16,871 --> 00:30:18,045 I'll give you a tip. 815 00:30:18,046 --> 00:30:20,613 Here, put this pencil in your mouth. 816 00:30:20,614 --> 00:30:22,223 Sideways. 817 00:30:22,224 --> 00:30:23,529 There you go. 818 00:30:23,530 --> 00:30:25,357 You feel your smile muscles stretching out? 819 00:30:25,358 --> 00:30:27,098 See, when you're sad, you fool your body 820 00:30:27,099 --> 00:30:29,883 into thinking you're happy, then you feel happy. 821 00:30:29,884 --> 00:30:31,711 [MUFFLED] How long does it take? 822 00:30:31,712 --> 00:30:33,017 Uh, seven minutes. 823 00:30:33,018 --> 00:30:34,584 Of course, I'm a pro, so I did it in three 824 00:30:34,585 --> 00:30:36,761 using that very same pencil. 825 00:30:37,979 --> 00:30:40,417 So tell me, Deputy, what's got you down? 826 00:30:42,157 --> 00:30:43,984 I went to one of my meetings today. 827 00:30:43,985 --> 00:30:46,683 And this woman, Linda, brought her mom. 828 00:30:46,684 --> 00:30:50,340 She just came to support her daughter. 829 00:30:51,428 --> 00:30:53,472 I never had that kind of support, 830 00:30:53,473 --> 00:30:55,126 and I probably never will. 831 00:30:55,127 --> 00:30:56,214 Mm. 832 00:30:56,215 --> 00:30:57,563 You know what? Take a seat, Deputy. 833 00:30:57,564 --> 00:30:59,348 I... I want to tell you a story about this guy. 834 00:30:59,349 --> 00:31:01,088 - [CLEARS THROAT] - Is this guy you? 835 00:31:01,089 --> 00:31:02,263 Uh, doesn't matter. 836 00:31:02,264 --> 00:31:04,091 Anyway, there's this really handsome guy 837 00:31:04,092 --> 00:31:05,919 that smells really good, right? 838 00:31:05,920 --> 00:31:07,921 And he lost his mother in his teens. 839 00:31:07,922 --> 00:31:09,575 - Now, his father... - Lewis? 840 00:31:09,576 --> 00:31:11,360 Can I finish telling you the story about this guy? 841 00:31:11,361 --> 00:31:13,231 - Yeah. - OK, so his... his father, 842 00:31:13,232 --> 00:31:15,842 he may have pushed his notions of masculinity 843 00:31:15,843 --> 00:31:17,670 on this guy a little too hard, right? 844 00:31:17,671 --> 00:31:20,934 And maybe if this guy would have confronted his issues 845 00:31:20,935 --> 00:31:22,545 earlier in life, he wouldn't have 846 00:31:22,546 --> 00:31:24,024 let his ego get the best of him 847 00:31:24,025 --> 00:31:25,809 and pushed away a perfectly good woman. 848 00:31:25,810 --> 00:31:27,767 Is the woman Lena Torres? 849 00:31:27,768 --> 00:31:29,595 Let's call her Meena Flores. 850 00:31:29,596 --> 00:31:31,467 OK, look, my point is, 851 00:31:31,468 --> 00:31:33,860 we're shaped by the people who raise us. 852 00:31:33,861 --> 00:31:36,472 And the people around you weren't very supportive. 853 00:31:36,473 --> 00:31:39,257 In fact, they actively held you down. 854 00:31:39,258 --> 00:31:41,999 Now, you are the strongest person I know, 855 00:31:42,000 --> 00:31:43,957 except when you're around your Grandma Patty. 856 00:31:43,958 --> 00:31:45,437 You need to stand up to her. 857 00:31:45,438 --> 00:31:47,308 I can't. 858 00:31:47,309 --> 00:31:50,790 She's mean and gives deceptively powerful noogies. 859 00:31:50,791 --> 00:31:54,577 Well, what if I told you I knew a guy who'd go with you 860 00:31:54,578 --> 00:31:57,536 and give you all the support you've never had? 861 00:31:57,537 --> 00:31:58,581 Is this guy you? 862 00:31:58,582 --> 00:31:59,625 Ha! 863 00:31:59,626 --> 00:32:00,800 You finally figured it out. 864 00:32:00,801 --> 00:32:01,801 [SUNNY WAR'S "MAMA'S MILK"] 865 00:32:01,802 --> 00:32:03,150 ♪ Took a vacay from 866 00:32:03,151 --> 00:32:04,587 ♪ The ways that you're used to ♪ 867 00:32:04,588 --> 00:32:07,372 ♪ It's a new day to find a way to a new you ♪ 868 00:32:07,373 --> 00:32:09,505 869 00:32:09,506 --> 00:32:12,159 ♪ I'm really not sure what you thought I signed up for ♪ 870 00:32:12,160 --> 00:32:13,639 ♪ Skip the encore, I've had enough ♪ 871 00:32:13,640 --> 00:32:15,249 ♪ I don't need more 872 00:32:15,250 --> 00:32:17,077 I'll give you a lesson sometime. 873 00:32:17,078 --> 00:32:18,165 Been trying to get ahold of you, 874 00:32:18,166 --> 00:32:19,558 but I see you were busy. 875 00:32:19,559 --> 00:32:20,733 Dude, the snow was awesome. 876 00:32:20,734 --> 00:32:22,213 You should have come with us. 877 00:32:22,214 --> 00:32:24,563 Yeah, it must be nice to take off work on a whim. 878 00:32:24,564 --> 00:32:26,478 So impulsive, you know? 879 00:32:26,479 --> 00:32:27,872 OK. 880 00:32:28,829 --> 00:32:31,440 So what, you have a problem with me snowboarding now? 881 00:32:31,441 --> 00:32:32,528 Nope. 882 00:32:32,529 --> 00:32:33,529 Where is Harry? 883 00:32:33,530 --> 00:32:34,660 I don't know. 884 00:32:34,661 --> 00:32:35,835 Last time I saw him, I was with you. 885 00:32:35,836 --> 00:32:36,836 Well, I went to the cabin, 886 00:32:36,837 --> 00:32:37,837 and he isn't there. 887 00:32:37,838 --> 00:32:39,143 All I found was a giant bird 888 00:32:39,144 --> 00:32:40,492 who isn't Heather. 889 00:32:40,493 --> 00:32:41,972 He definitely has a type. 890 00:32:41,973 --> 00:32:44,278 OK. Why are you looking for him? 891 00:32:44,279 --> 00:32:46,498 Judy saw Joseph talking to Heather. 892 00:32:46,499 --> 00:32:48,195 What? Where? 893 00:32:48,196 --> 00:32:49,501 I'm here on the scene, watching... 894 00:32:49,502 --> 00:32:51,590 Ignore the... she had a filter on. 895 00:32:51,591 --> 00:32:53,026 [DRAMATIC MUSIC] 896 00:32:53,027 --> 00:32:54,375 I can't hear what they're saying. 897 00:32:54,376 --> 00:32:55,768 What the hell? 898 00:32:55,769 --> 00:32:57,509 Is the bird a spy for the Greys? 899 00:32:57,510 --> 00:32:59,511 We have to find Harry and tell him. 900 00:32:59,512 --> 00:33:02,035 I know where he goes when he gets depressed. 901 00:33:02,036 --> 00:33:04,385 902 00:33:04,386 --> 00:33:05,909 Thanks for taking us up the mountain, Steve. 903 00:33:05,910 --> 00:33:07,258 Yeah, no problem. 904 00:33:07,259 --> 00:33:09,216 I've gotta do a flyby of the south peak anyway. 905 00:33:09,217 --> 00:33:11,349 I think you and I have to come clear it on Saturday. 906 00:33:11,350 --> 00:33:12,481 Cool. 907 00:33:12,482 --> 00:33:15,309 Avalanche control is important, right? 908 00:33:15,310 --> 00:33:17,486 Hey, are you concerned at all 909 00:33:17,487 --> 00:33:19,792 that I'm some kind of loose cannon 910 00:33:19,793 --> 00:33:21,054 and that I'll go up there with you 911 00:33:21,055 --> 00:33:23,101 and just push you off the mountain? 912 00:33:24,711 --> 00:33:26,973 Um, no. 913 00:33:26,974 --> 00:33:28,235 Ah. 914 00:33:28,236 --> 00:33:29,236 So you don't think I'm a loose cannon. 915 00:33:29,237 --> 00:33:31,282 So you trust me. Interesting. 916 00:33:31,283 --> 00:33:33,676 Steve, don't you think it's weird for someone 917 00:33:33,677 --> 00:33:35,895 to give you shit for spending time with your daughter? 918 00:33:35,896 --> 00:33:37,027 I don't have a daughter. 919 00:33:37,028 --> 00:33:38,115 Yeah, but don't you think, 920 00:33:38,116 --> 00:33:39,464 after everything you've been through, 921 00:33:39,465 --> 00:33:40,552 you've earned the right to hang out with her? 922 00:33:40,553 --> 00:33:42,554 You know, be a little more carefree. 923 00:33:42,555 --> 00:33:45,339 Hey, Steve, do you think painting the bathroom 924 00:33:45,340 --> 00:33:47,254 a combination of mauve and vomit 925 00:33:47,255 --> 00:33:48,734 makes bath time enjoyable? 926 00:33:48,735 --> 00:33:52,564 Steve, would you buy a tiny coffee table 927 00:33:52,565 --> 00:33:54,653 that's so small, it won't even hold coffee table books? 928 00:33:54,654 --> 00:33:56,437 We don't have coffee table books. 929 00:33:56,438 --> 00:33:58,091 Because the coffee table is too small. 930 00:33:58,092 --> 00:33:59,310 Oh, my God. I... [CLICKS] 931 00:33:59,311 --> 00:34:01,399 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 932 00:34:01,400 --> 00:34:04,316 [WHIRRING] 933 00:34:14,065 --> 00:34:16,762 [LIGHT MUSIC] 934 00:34:16,763 --> 00:34:19,025 935 00:34:19,026 --> 00:34:20,766 [SIGHS] 936 00:34:20,767 --> 00:34:22,507 937 00:34:22,508 --> 00:34:23,769 I can't knock. 938 00:34:23,770 --> 00:34:24,944 I'm too nervous. 939 00:34:24,945 --> 00:34:26,555 This always happens when I come here. 940 00:34:26,556 --> 00:34:28,078 It's OK. 941 00:34:28,079 --> 00:34:29,862 You just got yourself a little case of "shy-knuckle." 942 00:34:29,863 --> 00:34:31,211 I'll be with you the whole way. 943 00:34:31,212 --> 00:34:32,474 Go ahead, make a fist. 944 00:34:33,911 --> 00:34:34,998 [KNOCKING] 945 00:34:34,999 --> 00:34:36,216 Ow. 946 00:34:36,217 --> 00:34:38,045 I think they're bleeding a little. 947 00:34:39,133 --> 00:34:41,613 Liv. Sheriff. 948 00:34:41,614 --> 00:34:42,788 What's going on? 949 00:34:42,789 --> 00:34:46,226 I wanted to talk to you about something. 950 00:34:46,227 --> 00:34:48,620 And you couldn't just send me an email? 951 00:34:48,621 --> 00:34:51,405 Why did I bother learning the internet 952 00:34:51,406 --> 00:34:55,062 if you're just going to show up in person? 953 00:34:56,673 --> 00:34:58,500 All right, come in. 954 00:35:00,285 --> 00:35:02,678 Wipe your feet. 955 00:35:02,679 --> 00:35:05,551 It's not a flophouse. 956 00:35:07,814 --> 00:35:10,163 [SIGHS] 957 00:35:10,164 --> 00:35:13,124 Well, what is it? 958 00:35:14,821 --> 00:35:16,169 [SIGHS] 959 00:35:16,170 --> 00:35:18,171 You know all that stuff you say 960 00:35:18,172 --> 00:35:20,739 about my hair and my face 961 00:35:20,740 --> 00:35:22,698 and pretty much everything about me? 962 00:35:22,699 --> 00:35:23,700 Yeah. 963 00:35:24,962 --> 00:35:27,354 It... it feels kind of mean. 964 00:35:27,355 --> 00:35:30,880 But it's probably not your fault, 965 00:35:30,881 --> 00:35:33,099 because I know your generation has had it hard 966 00:35:33,100 --> 00:35:35,972 with wars and everything, and um, 967 00:35:35,973 --> 00:35:38,365 I know you were born in Great-grandpop's hay wagon. 968 00:35:38,366 --> 00:35:41,107 Oh, you wanted to apologize. 969 00:35:41,108 --> 00:35:43,371 OK, fine. I forgive you. 970 00:35:43,372 --> 00:35:44,937 - Is that it? - Yep. 971 00:35:44,938 --> 00:35:47,461 Uh, wasn't there, uh... 972 00:35:47,462 --> 00:35:49,464 wasn't there something else? 973 00:35:51,852 --> 00:35:52,859 [SIGHS] 974 00:35:52,860 --> 00:35:54,686 Ay-yi-yi. 975 00:35:54,687 --> 00:35:56,340 OK, I admit, 976 00:35:56,341 --> 00:35:58,821 I stole your deviled egg recipe, Nana, 977 00:35:58,822 --> 00:36:01,258 but it's only because I admire your cooking, 978 00:36:01,259 --> 00:36:03,216 and I admired you. 979 00:36:03,217 --> 00:36:05,436 I wanted to be like you, 980 00:36:05,437 --> 00:36:07,873 but then you trash-talked me to the whole family. 981 00:36:07,874 --> 00:36:10,528 And now you've said all those awful things 982 00:36:10,529 --> 00:36:12,051 about me in the town paper. 983 00:36:12,052 --> 00:36:13,226 Why would you do that? 984 00:36:13,227 --> 00:36:14,706 I just told the truth. 985 00:36:14,707 --> 00:36:15,751 I always do. 986 00:36:15,752 --> 00:36:17,404 Oh, really? 987 00:36:17,405 --> 00:36:20,190 Well, I can do some truth-telling too. 988 00:36:20,191 --> 00:36:21,582 Oh. 989 00:36:21,583 --> 00:36:23,846 Grandmothers are supposed to be nice 990 00:36:23,847 --> 00:36:25,586 and smell like cookies, 991 00:36:25,587 --> 00:36:29,112 but you are cruel and vicious, and you smell like vinegar. 992 00:36:29,113 --> 00:36:32,071 And not that sweet balsamic stuff that you dip bread in, 993 00:36:32,072 --> 00:36:33,856 but that British french fry vinegar. 994 00:36:33,857 --> 00:36:35,379 OK, you're getting a little off track. 995 00:36:35,380 --> 00:36:36,902 Little girls are supposed to be happy 996 00:36:36,903 --> 00:36:39,339 to see their grandmas, but I always dreaded it, 997 00:36:39,340 --> 00:36:41,907 because you made me feel small and worthless, 998 00:36:41,908 --> 00:36:44,736 and I still feel that way, but I'm not going to anymore, 999 00:36:44,737 --> 00:36:46,433 because you're the one who's small, 1000 00:36:46,434 --> 00:36:48,000 and you're the one who's worthless. 1001 00:36:48,001 --> 00:36:49,393 Dial it back a little bit. 1002 00:36:49,394 --> 00:36:51,525 You are an old, angry piece of---- -------, 1003 00:36:51,526 --> 00:36:53,745 and you can take that------ deviled egg---- 1004 00:36:53,746 --> 00:36:56,400 and whip up some------ recipe and------- 1005 00:36:56,401 --> 00:36:58,968 jam up it up your----------! 1006 00:36:58,969 --> 00:37:00,143 OK, all right. That's enough. 1007 00:37:00,144 --> 00:37:01,753 No, no, no. I'm just getting started. 1008 00:37:01,754 --> 00:37:02,798 [THUD] 1009 00:37:02,799 --> 00:37:05,757 1010 00:37:05,758 --> 00:37:06,803 She's faking it. 1011 00:37:17,204 --> 00:37:18,291 Gary said she'll be OK. 1012 00:37:18,292 --> 00:37:19,684 It's just a minor heart attack. 1013 00:37:19,685 --> 00:37:21,642 I mean, she looked pale when we showed up, 1014 00:37:21,643 --> 00:37:24,602 so she was probably already pre-heart attacking. 1015 00:37:24,603 --> 00:37:25,777 Thanks. 1016 00:37:25,778 --> 00:37:27,561 Also, I told Garrett she's delusional. 1017 00:37:27,562 --> 00:37:30,477 So no one will believe her side of the story. 1018 00:37:30,478 --> 00:37:32,436 I like living in a small town. 1019 00:37:32,437 --> 00:37:33,959 Yeah. You get your recipes? 1020 00:37:33,960 --> 00:37:35,874 Yeah. 1021 00:37:35,875 --> 00:37:37,093 Thanks for picking the lock. 1022 00:37:37,094 --> 00:37:38,137 Let's go. We were never here. 1023 00:37:38,138 --> 00:37:41,185 1024 00:37:46,410 --> 00:37:49,107 [MYSTERIOUS MUSIC] 1025 00:37:49,108 --> 00:37:56,289 1026 00:38:27,625 --> 00:38:30,758 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1027 00:38:30,759 --> 00:38:37,722 1028 00:38:46,011 --> 00:38:48,534 No way. 1029 00:38:48,559 --> 00:38:50,647 [TED LUCAS' "BABY WHERE YOU ARE"] 1030 00:38:50,648 --> 00:38:57,132 ♪ If I could be, baby, where you are ♪ 1031 00:38:57,133 --> 00:38:59,264 ♪ Then I would know ♪ 1032 00:38:59,265 --> 00:39:00,744 1033 00:39:00,745 --> 00:39:05,444 ♪ Baby, what you know ♪ 1034 00:39:05,445 --> 00:39:07,534 Told you he'd be here. 1035 00:39:07,535 --> 00:39:12,495 ♪ Just to be, baby, where you are ♪ 1036 00:39:12,496 --> 00:39:15,367 What are you two doing here? 1037 00:39:15,368 --> 00:39:16,804 Heather's working with Joseph. 1038 00:39:16,805 --> 00:39:19,807 It is bad enough that she is gone. 1039 00:39:19,808 --> 00:39:22,026 Now you are spreading lies about the woman 1040 00:39:22,027 --> 00:39:25,203 that I used to love and now wish was dead. 1041 00:39:25,204 --> 00:39:27,423 It's not a lie, Harry. 1042 00:39:27,424 --> 00:39:30,121 Judy saw Heather give Joseph a trash bag. 1043 00:39:30,122 --> 00:39:32,341 Do you know why? 1044 00:39:32,342 --> 00:39:35,126 Was it a blue trash bag? 1045 00:39:35,127 --> 00:39:36,606 Yeah. 1046 00:39:36,607 --> 00:39:39,261 She cleaned my gills and put the gunk in there. 1047 00:39:39,262 --> 00:39:41,872 Do you know why she'd want to give that stuff to Joseph? 1048 00:39:41,873 --> 00:39:44,309 My DNA. 1049 00:39:44,310 --> 00:39:46,050 They want to clone me. 1050 00:39:46,051 --> 00:39:47,312 [OMINOUS MUSIC] 1051 00:39:47,313 --> 00:39:49,663 They have my alien ball. 1052 00:39:49,664 --> 00:39:51,621 They're trying to manipulate it. 1053 00:39:51,622 --> 00:39:55,712 But I gave it to Robert, the alien tracker's son. 1054 00:39:55,713 --> 00:39:58,846 If the Greys kidnapped him, then they have the ball. 1055 00:39:58,847 --> 00:40:00,642 You have reception here? How? 1056 00:40:00,667 --> 00:40:01,676 It's very easy. 1057 00:40:01,677 --> 00:40:03,372 You just go into settings. 1058 00:40:03,373 --> 00:40:04,591 It will prompt you. 1059 00:40:04,592 --> 00:40:06,723 "Would you like to harness the mountain 1060 00:40:06,724 --> 00:40:08,420 "to use as your own personal cell tower 1061 00:40:08,421 --> 00:40:10,379 because you're a brilliant alien?" 1062 00:40:10,380 --> 00:40:11,685 [LAUGHS] 1063 00:40:11,686 --> 00:40:14,209 And you just push "yes." 1064 00:40:14,210 --> 00:40:15,766 So funny. 1065 00:40:15,791 --> 00:40:16,865 Hello, son. 1066 00:40:16,866 --> 00:40:20,171 It is Harry, your new father. 1067 00:40:20,172 --> 00:40:21,564 Uh, not the dead one. 1068 00:40:21,565 --> 00:40:23,261 Uh, how are you? 1069 00:40:23,262 --> 00:40:25,829 Are you still on Earth? 1070 00:40:25,830 --> 00:40:27,396 Yeah. 1071 00:40:27,397 --> 00:40:29,790 I'm at the malt shop with the fellas. 1072 00:40:29,791 --> 00:40:32,270 [LAUGHS] 1073 00:40:32,271 --> 00:40:33,576 The Greys have the ball. 1074 00:40:33,577 --> 00:40:35,665 What are they gonna do with it? 1075 00:40:35,666 --> 00:40:38,668 Our technology is all hydrogen-based. 1076 00:40:38,669 --> 00:40:40,714 It helps us manipulate water. 1077 00:40:40,715 --> 00:40:43,238 But if the Greys can do it, they can speed up 1078 00:40:43,239 --> 00:40:45,022 their plans for the cavern at Yellowstone. 1079 00:40:45,023 --> 00:40:47,895 Wait, so they could destroy the Earth any time now? 1080 00:40:47,896 --> 00:40:49,723 Worse. 1081 00:40:49,724 --> 00:40:53,291 The love of my life did not just leave me. 1082 00:40:53,292 --> 00:40:56,251 She betrayed me. 1083 00:40:56,252 --> 00:40:57,905 Love is like a lifeline 1084 00:40:57,906 --> 00:41:00,951 that tethers an astronaut to his ship. 1085 00:41:00,952 --> 00:41:05,086 If that line is cut, you are lost. 1086 00:41:05,087 --> 00:41:08,567 That is how I feel, cut off from the only love 1087 00:41:08,568 --> 00:41:10,744 I will ever know. 1088 00:41:10,745 --> 00:41:14,791 When the connection to what we believe and trust is lost, 1089 00:41:14,792 --> 00:41:17,664 it is like the air that we breathe is gone. 1090 00:41:17,665 --> 00:41:20,405 D'Arcy, let's just talk, please? 1091 00:41:20,406 --> 00:41:22,407 ♪ Images of you ♪ 1092 00:41:22,408 --> 00:41:24,105 ♪ It's constant torture ♪ 1093 00:41:24,106 --> 00:41:26,150 ♪ But I don't know what else to do ♪ 1094 00:41:26,151 --> 00:41:31,460 And then being connected becomes a matter of survival. 1095 00:41:31,461 --> 00:41:35,769 ♪ Only those big black buzzards ask how I've been ♪ 1096 00:41:35,770 --> 00:41:37,727 ♪ Ain't you proud ♪ 1097 00:41:37,728 --> 00:41:40,730 ♪ Oh, oh, hey ♪ 1098 00:41:40,731 --> 00:41:43,994 ♪ Ain't you proud ♪ 1099 00:41:43,995 --> 00:41:45,474 1100 00:41:45,475 --> 00:41:48,564 ♪ Ain't you proud ♪ 1101 00:41:48,565 --> 00:41:53,264 1102 00:41:53,265 --> 00:41:56,746 ♪ She was a blue avian ♪ 1103 00:41:56,747 --> 00:42:00,663 ♪ Now we are apart ♪ 1104 00:42:00,664 --> 00:42:03,797 ♪ I hope that there's a giant wolf ♪ 1105 00:42:03,798 --> 00:42:07,757 ♪ That will rip out her dead heart ♪ 1106 00:42:07,758 --> 00:42:12,762 ♪ There is no love ♪ 1107 00:42:12,763 --> 00:42:15,243 ♪ I can't believe it ♪ 1108 00:42:15,244 --> 00:42:19,421 ♪ There is no love ♪ 1109 00:42:19,422 --> 00:42:20,422 ♪ But it's true ♪ 1110 00:42:20,423 --> 00:42:21,423 ♪ It's true ♪ 1111 00:42:21,424 --> 00:42:22,511 ♪ And I'm angry 1112 00:42:22,512 --> 00:42:32,695 ♪ I'm angry, I'm angry, I'm angry, I'm angry ♪ 1113 00:42:32,696 --> 00:42:36,308 ♪ 1114 00:42:37,701 --> 00:42:40,616 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1115 00:42:40,617 --> 00:42:47,755 1116 00:42:56,111 --> 00:42:57,459 What the hell? 1117 00:42:57,460 --> 00:43:00,505 [YELLING] 1118 00:43:00,506 --> 00:43:07,644 1119 00:43:12,867 --> 00:43:15,782 [PEPPY COUNTRY MUSIC] 1120 00:43:15,783 --> 00:43:19,829 1121 00:43:19,830 --> 00:43:23,746 ♪ Made for you and looks so fine ♪ 1122 00:43:23,747 --> 00:43:27,141 So what brings you to this neck of the woods? 1123 00:43:27,142 --> 00:43:31,580 ♪ That's the way it will always be ♪ 1124 00:43:31,581 --> 00:43:33,147 I'm here to kill my father. 1125 00:43:33,148 --> 00:43:36,106 [OMINOUS MUSIC] 1126 00:43:36,107 --> 00:43:38,107 1127 00:43:38,818 --> 00:43:43,597 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 1128 00:43:43,622 --> 00:43:45,463 [PEPPY COUNTRY MUSIC] 1129 00:43:45,464 --> 00:43:49,641 ♪ Oh, remember every day you find ♪ 1130 00:43:49,642 --> 00:43:53,558 ♪ You got a little trouble on your mind ♪ 1131 00:43:53,559 --> 00:43:57,780 ♪ You'll find me near 'cause I'll always be ♪ 1132 00:43:57,781 --> 00:44:03,699 ♪ Just for you and you for me ♪ 1133 00:44:03,700 --> 00:44:10,663 76828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.