Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,160 --> 00:00:27,060
Episode 2
2
00:00:45,440 --> 00:00:47,810
Oh Manager Park, it's me.
3
00:00:48,010 --> 00:00:50,030
Does the Vice Chairman have some time today?
4
00:00:50,080 --> 00:00:52,000
Miss Soo Jin is here right now.
5
00:00:53,500 --> 00:00:55,590
What?
Our Soo Jin is there?
6
00:00:55,750 --> 00:00:56,870
This is a difficult situation.
7
00:00:57,370 --> 00:00:58,890
If she were to run into
Chairwoman Han then...
8
00:00:58,920 --> 00:00:59,857
I have to go.
9
00:01:22,687 --> 00:01:24,570
I'm busy right now.
What do you want?
10
00:01:24,850 --> 00:01:27,100
I know where my darling is.
11
00:01:27,530 --> 00:01:28,682
Good for you.
12
00:01:29,780 --> 00:01:33,720
Since you're there, make sure you blackmail
and extract a good amount of money from him.
13
00:01:33,760 --> 00:01:35,610
With that bundle of money from your dad
14
00:01:35,680 --> 00:01:38,910
we can go to Hong Kong
and do some shopping, okay?
15
00:01:39,140 --> 00:01:40,110
Fighting!
16
00:01:41,430 --> 00:01:44,060
If you leave out the word 'dad'...fighting!
17
00:01:47,130 --> 00:01:48,260
Not everybody can be a dad.
18
00:02:08,810 --> 00:02:12,300
Fine, let's talk about it.
19
00:02:17,250 --> 00:02:20,100
Right now Soo Jin is at Myung Jin group. What's happening?
20
00:02:20,310 --> 00:02:21,830
Soo Jin went where?
21
00:02:21,870 --> 00:02:23,440
She went to see her father!
22
00:02:24,240 --> 00:02:25,450
What do you think the reason is?
23
00:02:25,930 --> 00:02:28,360
That's why I told you
not be so tight with her.
24
00:02:28,680 --> 00:02:31,010
She's still so young and unpredictable.
25
00:02:31,550 --> 00:02:34,240
Manager Park did warn me before but...
26
00:02:34,380 --> 00:02:35,440
What?
27
00:02:35,690 --> 00:02:39,040
He said Soo Jin's spending
was getting out of control
28
00:02:39,080 --> 00:02:40,360
and asked that we try and curb it.
29
00:02:40,390 --> 00:02:41,590
Enough.
30
00:02:41,620 --> 00:02:43,610
I don't want to hear any more about it.
31
00:02:43,670 --> 00:02:46,810
But Noona, this is kind of hard to say
32
00:02:47,270 --> 00:02:49,540
but I think she's addicted to shopping.
33
00:02:51,240 --> 00:02:53,150
It's because she feels so empty.
34
00:02:55,100 --> 00:02:59,020
She's too young to feel so much
pressure and it's entirely my fault.
35
00:02:59,490 --> 00:03:00,550
Go and get her.
36
00:03:01,320 --> 00:03:02,200
Me?
37
00:03:02,240 --> 00:03:03,520
Then you think I should go?
38
00:03:03,560 --> 00:03:06,890
No! Of course not, out of the question.
39
00:03:06,960 --> 00:03:08,460
Cancel my schedule for today now.
40
00:03:08,520 --> 00:03:10,370
Ah Noona, you can't make me do that.
41
00:03:10,490 --> 00:03:13,520
I think I'll take her on a trip nearby, like Japan.
42
00:03:13,810 --> 00:03:16,770
If we leave her alone like this,
she will end up destroying herself.
43
00:03:16,830 --> 00:03:19,690
The more you nag, the worse she will become.
44
00:03:20,410 --> 00:03:24,330
But you need to at least do the program with Han Hae Kyung. Please?
45
00:03:25,670 --> 00:03:26,550
Han Hae Kyung?
46
00:03:28,310 --> 00:03:30,880
How does she think she could be
on the same star level as me?
47
00:03:31,310 --> 00:03:33,660
How dare she even think that?
Ridiculous and absurd!
48
00:03:34,300 --> 00:03:36,680
Does she know who I am? I'm Eun Hae Jung.
49
00:03:36,840 --> 00:03:38,890
I will be able to stay on the top of this business for at least another ten years.
50
00:03:39,480 --> 00:03:42,270
If anything thinks they can
be better than me, let them line up.
51
00:03:42,320 --> 00:03:43,760
Cannes? Venice?
52
00:03:44,340 --> 00:03:48,240
Who's walked down more red carpets than I have?
53
00:03:48,570 --> 00:03:51,780
Am I that annoying and troublesome?
54
00:03:52,990 --> 00:03:54,640
Are you ashamed to show me to the world?
55
00:03:55,140 --> 00:03:56,393
How much longer are you going to keep me hidden?
56
00:03:56,406 --> 00:03:57,935
Why did you even create
this situation in the first place?
57
00:03:58,055 --> 00:03:59,980
Or just end the relationship now.
58
00:04:00,100 --> 00:04:05,030
From that day on, you will never be able to sit in the Vice Chairman seat ever again.
59
00:04:05,280 --> 00:04:07,830
Do you think I would just back down
like a good little girl?
60
00:04:09,280 --> 00:04:10,800
Let's at least take a breath then talk.
61
00:04:11,790 --> 00:04:14,220
With all the other places more suitable,
why do you want to talk here?
62
00:04:16,000 --> 00:04:18,640
We can still go somewhere where we'll
have more time to talk this through.
63
00:04:19,880 --> 00:04:21,490
I don't plan on hiding anymore.
64
00:04:22,240 --> 00:04:25,870
There's no reason I can't come to the office
of Myung Jin Group's Vice Chairman, is there?
65
00:04:27,010 --> 00:04:28,710
I controlled myself today from telling
66
00:04:29,050 --> 00:04:33,040
all the people of our relationship
and came here instead.
67
00:04:33,640 --> 00:04:35,100
So re-activate my credit cards right now.
68
00:04:40,110 --> 00:04:40,770
Hello?
69
00:04:41,930 --> 00:04:43,860
Madam Chairman is back from the interview?
70
00:04:44,880 --> 00:04:48,290
I see. If at all possible, try and keep
her from coming to the Vice Chairman's office.
71
00:04:49,770 --> 00:04:50,430
Yes.
72
00:04:53,260 --> 00:04:53,730
Yes.
73
00:04:57,750 --> 00:05:00,390
We will need to hire well known names
74
00:05:00,440 --> 00:05:02,520
for the Royal Senior Town's medical center.
75
00:05:03,100 --> 00:05:05,710
I think I will need to discuss this
with the Vice Chairman.
76
00:05:07,010 --> 00:05:10,250
His schedule has been changed, Madam Chairman.
77
00:05:12,840 --> 00:05:14,060
How was it changed?
78
00:05:15,130 --> 00:05:17,880
He was running a fever and didn't feel his best.
79
00:05:19,130 --> 00:05:19,990
Really?
80
00:05:20,470 --> 00:05:23,570
He said he wanted to stop by the hospital.
81
00:05:24,280 --> 00:05:26,100
If that's the case, I really need to go see him.
82
00:05:26,760 --> 00:05:30,920
- But Madam Chairman.
- You won't need to come with me.
83
00:05:32,860 --> 00:05:35,000
I have told you to think about the consequences before you act.
84
00:05:35,060 --> 00:05:36,820
I have called you numerous times asking for help.
85
00:05:37,850 --> 00:05:40,620
If you cut off my allowance,
and revoke my credit cards,
86
00:05:40,790 --> 00:05:42,360
what pleasure are you leaving in my life?
87
00:05:43,010 --> 00:05:44,579
If I can't even have the pleasure of spending money,
88
00:05:44,580 --> 00:05:46,840
how do you expect me to survive in this suffocating world?
89
00:05:47,600 --> 00:05:49,650
Try to imagine yourself in my shoes right now.
90
00:05:50,450 --> 00:05:55,610
There's no place or no one I can go to
vent about my life.
91
00:05:56,070 --> 00:05:59,269
And now you use money to try and control me?
92
00:05:59,270 --> 00:06:01,280
Did you think I'll just stay quiet?
93
00:06:03,370 --> 00:06:05,480
But your spending is too excessive.
94
00:06:06,140 --> 00:06:08,230
You are seriously addicted to shopping.
95
00:06:10,320 --> 00:06:12,180
If you're telling me to earn my own money to spend,
96
00:06:12,940 --> 00:06:16,510
fine. I'll earn money by working in room salons.
97
00:06:18,520 --> 00:06:20,220
You know that's not what I meant.
98
00:06:21,020 --> 00:06:24,460
Well, my face is pretty enough to attract clients.
99
00:06:25,980 --> 00:06:29,030
I will make my own money just like everyone else.
100
00:06:29,140 --> 00:06:30,400
Will you be satisfied then?
101
00:06:30,830 --> 00:06:33,360
I told you, that's not what I meant.
102
00:06:34,280 --> 00:06:37,770
So this is what my life will be.
I will rent a house at Chung Dam Dong.
103
00:06:37,790 --> 00:06:39,879
I will wake up around 10 in the morning, wash my face,
104
00:06:39,880 --> 00:06:43,739
go to the beauty shop and have my makeup done, then afterward, either re-do my makeup or fix my hair.
105
00:06:43,740 --> 00:06:46,650
Then around noon, I will stop in for some shopping.
106
00:06:48,300 --> 00:06:51,700
Finally, around 5pm, I go to work and
wait on my customers.
107
00:06:51,790 --> 00:06:53,200
Do you think that I won't be able to live a life like that?
108
00:06:53,280 --> 00:06:55,320
Then just do whatever you want.
109
00:06:58,240 --> 00:07:00,010
I don't want to be involved in your life anymore.
110
00:07:00,390 --> 00:07:01,630
You can live as you wish.
111
00:07:02,100 --> 00:07:04,620
Well, how happy for you!
112
00:07:04,800 --> 00:07:08,680
Now that I won't be bothering you about giving me
anymore money, one less pocket to fill.
113
00:07:16,270 --> 00:07:20,910
I heard that you are put aside by the Madam Chairwoman
114
00:07:22,130 --> 00:07:24,910
It's a great chance for you to get yourself another attractive woman,
115
00:07:24,930 --> 00:07:25,960
Vice Chairwoman.
116
00:07:32,020 --> 00:07:33,660
This is really not the best day.
117
00:07:34,300 --> 00:07:36,060
Let's talk about this matter again some other time.
118
00:07:38,170 --> 00:07:40,080
If you plan on talking with me again,
119
00:07:40,640 --> 00:07:43,450
I suggest you activate my cards first before calling me.
120
00:08:24,370 --> 00:08:25,540
Honey...
121
00:08:27,390 --> 00:08:29,480
I'm sorry for barging in without any notice.
122
00:08:32,160 --> 00:08:34,640
Two cups of coffee, make mine espresso.
123
00:08:35,160 --> 00:08:36,060
Of course.
124
00:08:40,400 --> 00:08:43,580
The list of doctors for the Royal Senior Town
Medical Center has been compiled by headquarters.
125
00:08:43,560 --> 00:08:45,230
Please take a look at it.
126
00:08:48,840 --> 00:08:49,639
-By any chance, did you hear a minute ago...
127
00:08:49,640 --> 00:08:54,040
Heart specialist, Dr. Lee Duk Goo
is planning to go to Johns Hopkins Center.
128
00:08:54,730 --> 00:08:58,480
And as for Dr. Lee Sung Gyu,
I heard he will be going to Harvard to teach.
129
00:09:02,020 --> 00:09:03,350
I heard.
130
00:09:03,530 --> 00:09:06,230
On top of that, for the medical center's
Chief of Staff position
131
00:09:06,760 --> 00:09:09,300
it is hoped to be Dr. Lee Duk Goo.
132
00:09:11,010 --> 00:09:12,210
Can you think of any other candidates?
133
00:09:13,940 --> 00:09:15,230
That young lady...
134
00:09:15,870 --> 00:09:17,390
If you can't think of anyone,
135
00:09:18,060 --> 00:09:20,230
I will contact both of the doctors
136
00:09:20,250 --> 00:09:22,930
and if I can't get anywhere with them, I will contact Dr. Oh Sun Mi.
137
00:09:23,650 --> 00:09:26,500
I'm sure she won't be lacking for that position.
138
00:09:26,990 --> 00:09:28,240
I must tell you.
139
00:09:34,110 --> 00:09:35,690
There's been a woman in my life.
140
00:09:42,780 --> 00:09:47,570
You are...after all, a man.
141
00:09:49,720 --> 00:09:51,180
I never thought...
142
00:09:52,230 --> 00:09:55,770
you could live without a woman for all those years.
143
00:10:04,180 --> 00:10:06,510
I knew you would obviously have women.
144
00:10:09,970 --> 00:10:10,840
But that one's too young.
145
00:10:12,000 --> 00:10:15,170
- Honey, it's not like that.
- But it's only to this point.
146
00:10:16,600 --> 00:10:22,140
The extent of my understanding and forgiving is to this point only.
147
00:10:23,450 --> 00:10:24,710
Now that I know,
148
00:10:25,990 --> 00:10:27,490
please clean it up.
149
00:11:17,650 --> 00:11:19,000
So this must be...
150
00:11:19,670 --> 00:11:23,210
How it is for a woman to feel resentment and tricked.
151
00:11:24,570 --> 00:11:26,660
Not that I have any right to feel that way.
152
00:11:28,510 --> 00:11:31,140
My life so far has been rather easy, hasn't it?
153
00:11:32,100 --> 00:11:33,880
I hadn't anything that broke my heart,
154
00:11:33,930 --> 00:11:36,220
doing only what I wanted to do.
155
00:11:37,510 --> 00:11:39,340
But even so...!
156
00:11:44,350 --> 00:11:45,370
Forget it,
157
00:11:47,110 --> 00:11:49,540
since I've already made my mind up.
158
00:11:50,950 --> 00:11:54,900
I will be a rose that has no thorns.
159
00:11:57,340 --> 00:11:58,980
I'll need to stick to that rule.
160
00:12:02,380 --> 00:12:03,900
I need to speak with Manager Park.
161
00:12:04,440 --> 00:12:05,370
Yes Madam Chairman.
162
00:12:19,620 --> 00:12:21,650
Why? Did something happen?
163
00:12:25,610 --> 00:12:26,680
I saw her.
164
00:12:27,750 --> 00:12:28,530
Her?
165
00:12:29,270 --> 00:12:31,550
Oh my...you don't mean Chairwoman Han?
166
00:12:32,320 --> 00:12:33,280
Yeah.
167
00:12:34,150 --> 00:12:35,850
Oh my...oh my!
168
00:12:36,310 --> 00:12:38,590
What happened? Did she find out everything?
169
00:12:39,120 --> 00:12:40,210
I don't know.
170
00:12:40,590 --> 00:12:42,200
I got scared and ran away.
171
00:12:42,450 --> 00:12:45,040
Oh...So the rumor was true after all.
172
00:12:45,070 --> 00:12:46,340
They say she's a very powerful woman.
173
00:12:47,050 --> 00:12:48,540
What was she like? Was she attractive?
174
00:12:48,570 --> 00:12:50,610
Did she look old? Is she really like a tiger?
175
00:12:50,650 --> 00:12:52,240
That's not what's important here!
176
00:12:52,960 --> 00:12:55,130
What am I going to do?
I got the feeling she overheard everything.
177
00:12:55,900 --> 00:12:57,220
And she just let you leave?
178
00:12:57,470 --> 00:12:59,490
Didn't keep you? Didn't question you?
179
00:13:00,300 --> 00:13:01,860
That's what scares me.
180
00:13:03,310 --> 00:13:07,160
Oh my God! I really did it! What am I gonna do?
181
00:13:07,480 --> 00:13:09,280
Who do you think you're lying to?
182
00:13:10,620 --> 00:13:12,270
Just tell it like it is.
183
00:13:13,510 --> 00:13:14,970
It is just as you've heard.
184
00:13:15,810 --> 00:13:19,330
There is nothing more and nothing less to what I've said to you.
185
00:13:21,901 --> 00:13:23,320
Send Manager Lee in.
186
00:13:28,050 --> 00:13:30,930
The two of you have known about it, isn't that right?
187
00:13:32,390 --> 00:13:33,450
I am very sorry.
188
00:13:33,940 --> 00:13:36,160
You dared conspiring to lie to me?
189
00:13:37,450 --> 00:13:40,640
If you don't tell me every single detail, I will take action.
190
00:13:42,060 --> 00:13:43,419
The next time you lie to me,
191
00:13:43,420 --> 00:13:45,620
you will be clearing out your desks and leave this company!
192
00:13:46,780 --> 00:13:48,190
Her name is Eung Soo Jin
193
00:13:50,700 --> 00:13:51,670
and she's currently a university student.
194
00:13:53,740 --> 00:13:54,920
A university student?
195
00:13:57,600 --> 00:14:00,720
-I have no idea how she...
-That's enough.
196
00:14:01,600 --> 00:14:04,500
Go and find out which university she attends and clean this mess up.
197
00:14:04,640 --> 00:14:05,820
Yes, Madam Chairman.
198
00:14:08,410 --> 00:14:09,940
You may leave Manager Park.
199
00:14:11,870 --> 00:14:13,060
Yes, ma'am.
200
00:14:20,420 --> 00:14:23,020
Are you feeling alright? Do you need some medicine?
201
00:14:23,130 --> 00:14:24,630
The one I take every day.
202
00:14:25,710 --> 00:14:26,490
Yes.
203
00:14:29,930 --> 00:14:31,820
No matter how lonely he was...
204
00:14:33,150 --> 00:14:35,330
she is young enough to be his daughter.
205
00:14:39,090 --> 00:14:40,400
No...
206
00:14:42,440 --> 00:14:44,550
He wouldn't do that.
207
00:14:47,470 --> 00:14:49,320
There must be something else.
208
00:14:50,140 --> 00:14:52,100
This is not as simple as I thought.
209
00:14:53,490 --> 00:14:55,480
He wouldn't do that.
210
00:14:56,490 --> 00:14:58,520
She seems to believe what I have told her.
211
00:15:02,280 --> 00:15:05,120
No, she doesn't... she wouldn't.
212
00:15:05,710 --> 00:15:09,470
She told me that the situation would only be cleaned up if you ended it with Soo Jin.
213
00:15:14,840 --> 00:15:17,820
But you understand that this is not something that can just be wrapped up like that.
214
00:15:20,050 --> 00:15:21,100
Anyway,
215
00:15:21,460 --> 00:15:23,470
today is being your anniversary.
216
00:15:23,840 --> 00:15:25,250
You should prepare something.
217
00:15:30,220 --> 00:15:31,280
You're right.
218
00:15:32,930 --> 00:15:34,240
I want more information
219
00:15:35,660 --> 00:15:37,130
about this young lady.
220
00:15:38,830 --> 00:15:39,600
Yes.
221
00:15:41,490 --> 00:15:43,360
And about the anniversary...
222
00:15:43,920 --> 00:15:45,910
About that, the Vice Chairman has already
223
00:15:46,290 --> 00:15:48,450
requested me to make reservations at a restaurant for the occasion.
224
00:15:48,540 --> 00:15:51,220
What about my meeting with President
Han Ji Soo of Myung Jin Constructions?
225
00:15:51,740 --> 00:15:54,910
Knowing it was your anniversary today,
he postponed the meeting to tomorrow.
226
00:15:56,720 --> 00:15:58,850
Keep the meeting for six o'clock today.
227
00:16:02,510 --> 00:16:03,410
Yes.
228
00:16:06,220 --> 00:16:08,570
We have some more of our selections on this side, if you would, Mr Vice Chairman.
229
00:16:11,040 --> 00:16:12,330
You know, I can do this myself.
230
00:16:13,150 --> 00:16:15,330
And I know the Madam Chairman's tastes well.
231
00:16:15,390 --> 00:16:18,820
No, I would like to select one by myself.
232
00:16:21,130 --> 00:16:22,840
These pearls here look nice.
233
00:16:23,250 --> 00:16:24,339
Would you like to take that out?
234
00:16:24,340 --> 00:16:25,320
Yes.
235
00:16:27,690 --> 00:16:30,470
Just a... The Chairwoman already has a complete set of pearls.
236
00:16:33,690 --> 00:16:34,670
Oh really?
237
00:16:38,430 --> 00:16:41,040
What about that one Mr Vice Chairman?
238
00:16:42,610 --> 00:16:44,650
I don't believe she has anything like that.
239
00:16:46,610 --> 00:16:47,630
Indeed.
240
00:16:49,350 --> 00:16:53,740
This Sapphire collection is sold exclusively at our store.
241
00:16:55,520 --> 00:16:56,680
That's quite a sophisticated taste you have there.
242
00:17:00,680 --> 00:17:01,650
Alright, I'll decide on this.
243
00:17:02,630 --> 00:17:03,250
Two sets please.
244
00:17:05,630 --> 00:17:07,250
I am very sorry Mr Vice Chairman
245
00:17:07,680 --> 00:17:11,030
but there is only one set at the moment.
246
00:17:12,340 --> 00:17:14,280
Then could I order another one?
247
00:17:14,720 --> 00:17:15,930
Yes sir.
248
00:17:17,660 --> 00:17:19,770
Is the second one for Bun Dang?
249
00:17:21,210 --> 00:17:22,860
Yes, her birthday is coming up soon.
250
00:17:23,620 --> 00:17:24,180
I understand.
251
00:17:25,570 --> 00:17:26,810
Can you have it ready in a day or two?
252
00:17:28,350 --> 00:17:29,980
We will try our best.
253
00:17:31,200 --> 00:17:34,250
I will send it to Bun Dang as soon as it is ready.
254
00:17:34,750 --> 00:17:36,700
Along with a birthday cake.
255
00:17:37,600 --> 00:17:38,200
Of course sir.
256
00:17:40,690 --> 00:17:42,780
Then I'll leave it to you.
257
00:17:43,540 --> 00:17:44,720
Don't worry Mr Vice Chairwoman.
258
00:17:58,920 --> 00:18:01,020
What am I going to do?
259
00:18:01,050 --> 00:18:03,420
I mean, someone should be telling me what I should do!
260
00:18:03,460 --> 00:18:05,780
Why isn't she picking up her phone?
261
00:18:07,120 --> 00:18:08,770
Hi auntie, you called?
262
00:18:09,120 --> 00:18:11,700
Hey! Where is everybody and why is no one picking up their phone?
263
00:18:11,890 --> 00:18:14,330
I was at the cinema and I didn't hear the phone ring.
264
00:18:15,080 --> 00:18:16,340
So what's up?
265
00:18:16,760 --> 00:18:19,950
Ah, we have a problem here. What am I supposed to do?
266
00:18:23,670 --> 00:18:24,120
What?
267
00:18:26,160 --> 00:18:27,960
Who said that... about my mom?
268
00:18:30,520 --> 00:18:33,890
Chairman Park and mom are just close friends,
269
00:18:33,940 --> 00:18:35,950
how can that be a scandal.
270
00:18:40,770 --> 00:18:41,930
His wife is
271
00:18:42,730 --> 00:18:43,650
dead?
272
00:18:46,650 --> 00:18:48,000
Committed suicide?
273
00:18:48,010 --> 00:18:51,070
[News Flash - The wife of Chairman Park Yong Soo found dead]
274
00:18:51,210 --> 00:18:52,310
Hey, what's happening?
275
00:18:53,310 --> 00:18:55,220
The wife of Shin Hwa Groups Chairman Park Yong Soo
276
00:18:55,250 --> 00:18:57,340
left a suicide note identifying
277
00:18:57,750 --> 00:19:02,660
her husband's mistress in a long term affair
278
00:19:02,690 --> 00:19:05,630
as actress Y, causing speculations that
279
00:19:05,650 --> 00:19:08,560
it could be actress Yoon Mo, long active in the entertainment industry.
280
00:19:22,430 --> 00:19:24,440
So you wanted to know why I'm not married?
281
00:19:24,510 --> 00:19:26,730
Your body is much more flexible than some twenty-year old people out there.
282
00:19:26,770 --> 00:19:30,450
It's sad that you are by yourself
especially with such a beautiful body.
283
00:19:38,310 --> 00:19:41,790
Why do you think I don't have a boyfriend?
284
00:19:41,850 --> 00:19:44,440
You're too busy for that,
285
00:19:46,080 --> 00:19:47,800
That's not what's keeping me from it,
286
00:19:47,840 --> 00:19:49,060
I'm just not interested.
287
00:19:49,100 --> 00:19:51,020
Are you serious?
288
00:19:51,550 --> 00:19:54,070
Since my unrequited love back when i was in High School,
289
00:19:54,120 --> 00:19:56,110
I have never loved another man.
290
00:19:56,130 --> 00:19:57,520
So is he married?
291
00:19:57,560 --> 00:20:00,090
Don't try to know everything.
292
00:20:00,520 --> 00:20:01,710
You are in a sensitive zone here!
293
00:20:22,720 --> 00:20:27,330
You are, after all, a man.
294
00:20:29,720 --> 00:20:30,860
I never thought
295
00:20:32,640 --> 00:20:36,040
you could live without a woman for all those years.
296
00:20:43,820 --> 00:20:46,400
I knew you would obviously have women
297
00:20:49,590 --> 00:20:50,760
but that one's too young.
298
00:20:51,700 --> 00:20:52,960
Honey, it's not like that.
299
00:20:53,080 --> 00:20:54,290
But it's only to this point.
300
00:20:56,240 --> 00:21:01,220
The extent of my understanding
and forgiving is to this point only.
301
00:21:03,080 --> 00:21:04,180
Now that I know,
302
00:21:05,640 --> 00:21:07,120
please clean up this matter.
303
00:21:22,400 --> 00:21:23,090
Yes.
304
00:21:23,120 --> 00:21:25,210
Mr Vice Chairman, I am very sorry.
305
00:21:25,630 --> 00:21:29,440
The business meeting with Chairman Han has been extended.
306
00:21:29,960 --> 00:21:31,600
I will continue waiting like I have been
307
00:21:32,060 --> 00:21:33,200
You really don't have to.
308
00:21:33,800 --> 00:21:35,680
- It seems like it will be a long meeting.
- Alright.
309
00:21:36,290 --> 00:21:38,590
Alright fine, just tell her that I have been waiting.
310
00:22:14,390 --> 00:22:15,230
Okay,
311
00:22:16,080 --> 00:22:17,110
why don't you call it a day?
312
00:22:17,880 --> 00:22:18,890
It's alright, I'm fine.
313
00:22:23,270 --> 00:22:24,790
Was he waiting for you again?
314
00:22:29,520 --> 00:22:31,160
These are times when it's most awkward.
315
00:22:33,680 --> 00:22:35,540
Thanks to you, I was through tonight
316
00:22:37,020 --> 00:22:38,630
but I really don't feel comfortable
317
00:22:39,330 --> 00:22:45,050
sitting there with masks on, as if
putting on a show when our hearts aren't in it.
318
00:22:46,020 --> 00:22:48,220
Hasn't it been long enough?
319
00:22:50,010 --> 00:22:53,480
You really don't feel anything towards your husband at all?
320
00:22:58,600 --> 00:23:00,980
Your company being what it is today wouldn't
321
00:23:01,370 --> 00:23:03,710
be possible without your husband making it happen.
322
00:23:04,150 --> 00:23:06,310
There wouldn't be a Han Myung In as we know it now.
323
00:23:07,110 --> 00:23:10,820
You are not ignoring that appreciation towards him, are you?
324
00:23:13,120 --> 00:23:14,400
His is a good person.
325
00:23:15,200 --> 00:23:17,830
He's deep, quiet.
326
00:23:21,190 --> 00:23:24,090
Good at self-management, scrupulous and overall a perfect man.
327
00:23:26,140 --> 00:23:28,580
I understand that he is a good partner.
328
00:23:28,790 --> 00:23:29,810
Maybe...
329
00:23:30,770 --> 00:23:34,069
the most precious one that I was able to lean on.
330
00:23:34,070 --> 00:23:34,810
Then?
331
00:23:37,230 --> 00:23:39,190
I am just not ready...
332
00:23:40,840 --> 00:23:44,810
to accept him as my man yet.
333
00:23:46,870 --> 00:23:49,300
I cannot give my heart to him.
334
00:23:49,510 --> 00:23:52,490
As long as you are in love with Min Soo's real father,
335
00:23:52,530 --> 00:23:54,320
you will never be ready for any man.
336
00:23:55,490 --> 00:23:57,160
You are not that young anymore.
337
00:23:57,720 --> 00:24:00,030
Lonely days will soon come
338
00:24:00,080 --> 00:24:02,110
and it is not a good idea to become obsessed with your first love.
339
00:24:02,140 --> 00:24:03,910
That's what they call, "getting old"
340
00:24:04,020 --> 00:24:05,920
I will be obsessed with Min Soo then.
341
00:24:05,970 --> 00:24:07,100
And what about your husband?
342
00:24:11,900 --> 00:24:13,960
He could be seeing someone already.
343
00:24:14,450 --> 00:24:16,580
You are getting him completely wrong.
344
00:24:16,620 --> 00:24:18,530
You know that he is not that sort of person more than anyone else would.
345
00:24:18,580 --> 00:24:20,120
I do not care whether or not he has one.
346
00:24:21,000 --> 00:24:24,240
I don't care, because he is not my man.
347
00:24:26,430 --> 00:24:29,600
My life will be happy just as long as he treats me as his partner.
348
00:24:31,100 --> 00:24:32,930
That is all.
349
00:24:34,140 --> 00:24:35,890
Do you think he would agree with you?
350
00:24:36,530 --> 00:24:37,930
Because I don't think so.
351
00:24:38,870 --> 00:24:40,070
I can tell...
352
00:24:40,990 --> 00:24:43,910
that he really wants to become closer to you.
353
00:24:45,170 --> 00:24:45,920
Besides,
354
00:24:46,500 --> 00:24:50,190
he is the only one who is able to give stability to your son.
355
00:24:57,680 --> 00:24:59,650
If you don't tell me where my dad is,
356
00:25:00,090 --> 00:25:01,460
I have my own plan.
357
00:25:02,320 --> 00:25:05,350
I will break into Sung Book Dong and tell everybody who I am and...
358
00:25:07,120 --> 00:25:07,870
Where?
359
00:25:10,110 --> 00:25:11,450
Okay, I'm going now.
360
00:25:43,110 --> 00:25:44,360
What are you doing here at this hour?
361
00:25:44,630 --> 00:25:47,870
We don't have time. You're the only one that can save mom.
362
00:25:48,990 --> 00:25:50,910
Did something happen to her?
363
00:25:51,010 --> 00:25:53,150
We don't have much time!
364
00:26:16,500 --> 00:26:17,140
It's me
365
00:26:19,690 --> 00:26:21,730
I was just about to head home.
366
00:26:23,740 --> 00:26:25,730
We'll celebrate with a cake.
367
00:26:26,750 --> 00:26:27,630
Alright.
368
00:26:34,090 --> 00:26:34,570
Soo Jin!
369
00:27:05,670 --> 00:27:07,190
Now it's solved.
370
00:27:07,770 --> 00:27:10,130
You just got into a car accident with me.
371
00:27:11,320 --> 00:27:13,530
It doesn't seem like you'll be getting home early.
372
00:27:14,760 --> 00:27:16,910
Call her back and tell her you'll be late.
373
00:27:17,040 --> 00:27:20,180
and tell people that you are my mother's boyfriend,
374
00:27:20,250 --> 00:27:22,340
not Chairman Park.
375
00:27:24,310 --> 00:27:25,620
Chairman Park?
376
00:27:26,280 --> 00:27:27,470
What are you talking about?
377
00:27:30,900 --> 00:27:32,550
Hey! Isn't that Eun Hae Jung's car?
378
00:27:32,590 --> 00:27:34,870
Huh? Where? Where?
379
00:27:58,760 --> 00:28:00,300
What a mess.
380
00:28:01,190 --> 00:28:04,470
They are like animals lying in wait for a scandal.
381
00:28:04,540 --> 00:28:05,950
I mean, aren't actors people too?
382
00:28:05,900 --> 00:28:08,270
-Actors have personal lives just like they do.- That's enough.
383
00:28:08,630 --> 00:28:09,690
You may leave.
384
00:28:10,790 --> 00:28:11,850
Yes.
385
00:28:13,240 --> 00:28:16,030
What are we supposed to do?
386
00:28:16,530 --> 00:28:19,010
What about Jung Hoon?
387
00:28:19,070 --> 00:28:20,840
Why doesn't he explain this?
388
00:28:21,180 --> 00:28:24,090
He's on his way home now with Soo Jin.
389
00:28:24,580 --> 00:28:27,420
Oh come on, why did you call him?
390
00:28:27,440 --> 00:28:28,900
This is my problem.
391
00:28:28,970 --> 00:28:32,160
Then who else can clear these false charges?
392
00:28:32,890 --> 00:28:35,170
I mean seriously, who else could?
393
00:28:35,350 --> 00:28:37,440
People are just pointing their fingers at you.
394
00:28:37,790 --> 00:28:40,150
We need to explain this don't we?
395
00:28:40,420 --> 00:28:43,810
Like, "Eun Hae Jung is my woman no matter what other people say."
396
00:28:48,630 --> 00:28:51,850
Well..., it's another adultery...
397
00:28:53,220 --> 00:28:55,610
Then you will be seriously blamed again for adultery even if he does explain.
398
00:28:55,810 --> 00:28:56,560
Unnie,
399
00:28:57,740 --> 00:29:01,870
you know..., I really hate it when you pressure him like this.
400
00:29:02,800 --> 00:29:04,450
So what do you think will happen after that?
401
00:29:04,720 --> 00:29:07,700
His family would be broken up and do you think Chairwoman Han would forgive him?
402
00:29:08,950 --> 00:29:10,170
If you can't break up with him,
403
00:29:10,910 --> 00:29:13,630
you need to get him in that way.
404
00:29:13,680 --> 00:29:15,820
Why are you so narrow minded?
405
00:29:15,870 --> 00:29:19,030
Why don't you people care about me?
406
00:29:24,360 --> 00:29:28,720
I really... don't want to hurt him.
407
00:29:29,990 --> 00:29:32,900
I am happy enough as we are.
408
00:29:50,920 --> 00:29:52,330
Yes Chairman?
409
00:29:52,470 --> 00:29:56,760
I have nothing to say except that I am extremely sorry about this situation.
410
00:29:57,220 --> 00:29:58,700
It's ok Chairman.
411
00:29:59,470 --> 00:30:01,870
I heard the paparazzi were all over at your place.
412
00:30:03,210 --> 00:30:08,160
I am extremely shocked at my wife's death myself,
413
00:30:08,330 --> 00:30:12,990
But it is my job to stop any situation that would harm you as well.
414
00:30:13,810 --> 00:30:17,850
So I am thinking of holding a press conference soon at the hotel.
415
00:30:18,770 --> 00:30:21,240
Let me tell them the truth
416
00:30:21,640 --> 00:30:24,090
and marry my girlfriend
417
00:30:24,410 --> 00:30:28,730
so that no more damage would impinge on you.
418
00:30:29,100 --> 00:30:30,910
Yes,
419
00:30:31,540 --> 00:30:33,580
Yes, thank you.
420
00:30:33,710 --> 00:30:35,610
Take care. Bye
421
00:30:43,750 --> 00:30:47,900
Hey, it's been settled.
422
00:30:49,680 --> 00:30:50,760
How?
423
00:30:51,000 --> 00:30:53,030
What? Seoul Hotel?
424
00:30:53,370 --> 00:30:56,060
Everyone! Chairman Park is planning a press conference at Seoul Hotel!
425
00:30:56,120 --> 00:30:58,820
Seoul Hotel? Seoul? Hurry!
426
00:31:27,850 --> 00:31:29,070
Hey what's going on?
427
00:31:29,110 --> 00:31:32,640
Why is everyone gone already?
428
00:31:33,020 --> 00:31:36,910
Ah! What a crap car.
429
00:31:37,340 --> 00:31:40,480
When will I be able to buy myself a new car, damn it?
430
00:31:46,610 --> 00:31:48,210
Wait a minute...
431
00:31:48,410 --> 00:31:50,410
What the hell is going on here?
432
00:32:04,280 --> 00:32:07,310
You are one lucky guy.
433
00:32:07,430 --> 00:32:10,070
The reporters have gone already.
434
00:32:11,090 --> 00:32:14,970
So you just got another lucky blanket to hide the truth?
435
00:32:19,230 --> 00:32:22,240
I know I am not a good father.
436
00:32:22,300 --> 00:32:24,220
- But..
- I know.
437
00:32:24,290 --> 00:32:26,960
I know exactly what you are going to say.
438
00:32:27,040 --> 00:32:30,230
Mom told me millions of times the
reasons why you had to get married
439
00:32:30,260 --> 00:32:32,829
with Chairwoman Han while
dumping my mother. All that crap.
440
00:32:34,620 --> 00:32:36,600
I don't know about mom,
441
00:32:36,820 --> 00:32:39,040
but I have never promised you,
442
00:32:39,240 --> 00:32:41,660
and I have never asked
you to give me my birth name.
443
00:32:41,928 --> 00:32:46,620
I am becoming rude and
wicked all because of you!
444
00:32:47,130 --> 00:32:48,420
Soo Jin...
445
00:32:48,490 --> 00:32:51,370
Stop it! Let go of me!
446
00:32:55,920 --> 00:32:57,560
Soo Jin!
447
00:33:12,410 --> 00:33:13,810
Let's go to Yang Su Ri.
448
00:33:15,710 --> 00:33:17,020
I'm sorry.
449
00:33:17,210 --> 00:33:19,310
We'll talk about it at Yang Su Ri.
450
00:33:46,840 --> 00:33:50,930
I hope he wasn't hurt in the accident.
451
00:33:51,720 --> 00:33:58,720
He could be in hospital and not telling
us because he's afraid we'll worry about him.
452
00:33:58,840 --> 00:34:02,840
Do you want me to call him again?
453
00:34:03,785 --> 00:34:06,720
Hasn't Manager Park called?
454
00:34:07,090 --> 00:34:10,060
He did, he said they were about to leave.
455
00:34:10,950 --> 00:34:13,290
Then let's just wait a little longer.
456
00:34:18,510 --> 00:34:21,070
Would you like some tea?
457
00:34:27,900 --> 00:34:32,040
Why do you always turn off the TV whenever
Eun Hae Jung is on?
458
00:34:32,160 --> 00:34:36,400
It's because I can't stand to seeing her,
always begging for love.
459
00:34:39,500 --> 00:34:41,480
When he's home,
460
00:34:41,880 --> 00:34:46,530
celebrate your special day with each other
with candles.
461
00:34:46,790 --> 00:34:49,130
You're going up to your annex already?
462
00:34:49,220 --> 00:34:51,390
Well, goodnight mother.
463
00:35:03,731 --> 00:35:04,840
Yes, Madam Chairman.
464
00:35:04,890 --> 00:35:07,240
Where is the Vice President now?
465
00:35:07,720 --> 00:35:11,020
The doctor said that he
was okay and he's leaving now.
466
00:35:11,450 --> 00:35:13,310
I understand.
467
00:35:36,140 --> 00:35:38,350
Yes, Madam Chairman.
How may I help you?
468
00:35:38,850 --> 00:35:41,110
I need to investigate someone.
469
00:35:41,210 --> 00:35:43,040
Just tell me the name.
470
00:36:06,170 --> 00:36:07,730
Oh my... wait...
471
00:36:16,690 --> 00:36:22,120
Isn't that Lee Jeong Hoon, the Vice Chairman of Myung Jin Group?
472
00:36:44,590 --> 00:36:48,390
Honey, I'm sorry for worrying you so.
473
00:36:48,470 --> 00:36:50,190
And for Soo Jin too.
474
00:36:50,440 --> 00:36:54,040
You know I worry about you all the time.
475
00:36:56,060 --> 00:36:59,260
How can I make this right?
476
00:37:06,130 --> 00:37:08,040
Hye Jung,
477
00:37:09,520 --> 00:37:13,330
if only you could start a new life without me.
478
00:37:15,640 --> 00:37:18,170
Don't even joke about something like that.
479
00:37:18,420 --> 00:37:20,430
- Hye Jung.
- I can't live without you
480
00:37:20,460 --> 00:37:22,390
and you very well know that.
481
00:37:31,530 --> 00:37:33,120
Let's end it.
482
00:37:35,260 --> 00:37:37,170
What did you just say?
483
00:37:38,400 --> 00:37:40,170
Let's just end it here.
484
00:37:43,890 --> 00:37:46,010
Don't ever say that again.
485
00:37:56,020 --> 00:37:58,460
Do a thorough check on her, please.
486
00:37:58,670 --> 00:38:00,580
And also on the people around her.
487
00:38:03,280 --> 00:38:05,070
All right.
488
00:38:52,190 --> 00:38:54,510
Oh, Reproter Kim, it's Choi Yoon Hee.
489
00:38:54,750 --> 00:38:56,850
There is one thing i need to know.
490
00:38:56,910 --> 00:39:01,410
You know that Manager Lee Min Soo of the Myung Jin Group, don't you?
491
00:39:03,170 --> 00:39:05,750
Right, he is very handsome.
492
00:39:07,340 --> 00:39:10,690
Do you know his favourite bar?
493
00:39:11,990 --> 00:39:15,130
So you got slapped by Choi Yoon Hee.
494
00:39:15,340 --> 00:39:16,420
Hey,
495
00:39:16,540 --> 00:39:18,680
Is it still smart or what?
496
00:39:18,760 --> 00:39:22,050
But you know, chicks are
hot when they're bitchy.
497
00:39:22,250 --> 00:39:23,390
Of course.
498
00:39:23,430 --> 00:39:25,950
But it still feels like I
pushed the wrong button
499
00:39:26,280 --> 00:39:28,170
I have a bad feeling.
500
00:39:28,260 --> 00:39:32,070
She graduated first at the communication
department at S university.
501
00:39:32,210 --> 00:39:33,940
She probably is very smart.
502
00:39:34,000 --> 00:39:35,910
But I don't find her attractive.
503
00:39:36,020 --> 00:39:37,840
She's just too arrogant.
504
00:39:37,860 --> 00:39:40,200
I mean, she wouldn't be fun at all would she?
505
00:39:40,300 --> 00:39:45,050
You know the Congressman Kang Man Sup who was elected after he quit an anchoring?
506
00:39:45,140 --> 00:39:48,570
I heard that they were seeing each other now.
507
00:39:48,620 --> 00:39:49,550
You heard about that?
508
00:39:49,610 --> 00:39:52,820
Wow, that sly fox?
509
00:39:53,390 --> 00:39:54,930
Really?
510
00:39:55,020 --> 00:39:59,620
But she acted so self righteous with me.
511
00:40:02,150 --> 00:40:04,640
She's nothing but yet having an affair?
512
00:40:04,820 --> 00:40:06,760
So arrogant of her.
513
00:40:07,390 --> 00:40:11,080
So anyone that looks half decent already has someone, isn't that true?
514
00:40:11,240 --> 00:40:14,490
So I've prepared something...
515
00:40:15,000 --> 00:40:16,890
Tadah!
516
00:40:16,980 --> 00:40:19,300
to cheer up Min Soo tonight.
517
00:40:24,410 --> 00:40:27,050
Take a look and guess who it is.
518
00:40:27,180 --> 00:40:29,430
Who's that? Let me have a look.
519
00:40:33,140 --> 00:40:35,810
Hey, isn't that Choi Yoon Hee?
520
00:40:35,920 --> 00:40:37,610
Let me have a look.
521
00:40:42,880 --> 00:40:45,000
She's spent some money on her face.
522
00:40:45,490 --> 00:40:50,800
Guys, how much would it cost to change someone's face this much?
523
00:40:51,120 --> 00:40:54,150
But guys, this isn't the right thing to do.
524
00:40:54,740 --> 00:40:56,870
Especially when she's not around.
525
00:40:56,920 --> 00:40:59,270
Hey, seriously, is that her?
526
00:40:59,330 --> 00:41:00,740
I'm telling you man, it is.
527
00:41:00,780 --> 00:41:04,070
She was so homely.
528
00:41:48,610 --> 00:41:50,510
How may I help you?
529
00:41:50,990 --> 00:41:54,250
I know that Manager Lee Min Soo of Myung Jin Group is here.
530
00:41:54,340 --> 00:41:56,420
Take me to his room.
531
00:41:57,250 --> 00:42:00,250
You know, we don't let just anyone in.
532
00:42:00,710 --> 00:42:02,250
Who's the one that let this one pass?
533
00:42:02,280 --> 00:42:03,690
Are you doing your job or what?
534
00:42:03,740 --> 00:42:05,900
This is person's attire doesn't fit the dress code!
535
00:42:06,410 --> 00:42:08,000
What?
536
00:42:08,550 --> 00:42:10,490
Oh, I see..
537
00:42:11,740 --> 00:42:13,520
I'm sorry for not recognizing you.
538
00:42:13,600 --> 00:42:17,700
If you are Choi Yoon Hee from KBN, may I please see your face?
539
00:42:19,850 --> 00:42:21,990
Now hurry and show me where he is.
540
00:42:54,370 --> 00:42:56,110
Please wait a moment.
541
00:43:00,490 --> 00:43:03,330
- If she became an anchor with her old face...
- Excuse me, you have a guest.
542
00:43:03,690 --> 00:43:06,480
We don't need any more girls for tonight.
543
00:43:12,130 --> 00:43:16,100
I need everyone but Lee Min Soo to leave this room please.
544
00:43:16,580 --> 00:43:18,570
Who the hell is she?
545
00:43:19,430 --> 00:43:22,180
What the hell is she?
546
00:43:29,610 --> 00:43:31,300
I said empty out the place!
547
00:43:34,830 --> 00:43:36,800
Oh, it's Choi Yoon Hee.
548
00:43:43,400 --> 00:43:45,330
Why don't you all leave the room?
549
00:43:52,548 --> 00:43:55,100
I'm dumbfounded... sheez!
550
00:44:02,220 --> 00:44:05,630
Now why don't you reveal
that great face of yours?
551
00:44:40,590 --> 00:44:43,640
I thought you would have at least some pride,
552
00:44:44,790 --> 00:44:47,440
But you're really shameless!
553
00:44:49,590 --> 00:44:52,940
If you used this
554
00:44:53,230 --> 00:44:55,140
as an appetizer, was your drink especially sweet?
555
00:45:02,910 --> 00:45:05,730
I had only heard about the narrow mindness of women...
556
00:45:06,500 --> 00:45:08,370
Look, I don't hold grudges so why don't you stop here
557
00:45:08,420 --> 00:45:10,560
and just go on home?
558
00:45:10,850 --> 00:45:14,400
Come on, I haven't even started yet.
559
00:45:15,070 --> 00:45:18,040
The internet will be on fire by tomorrow morning.
560
00:45:19,020 --> 00:45:22,550
Did you come here ready for the consequences at your work?
561
00:45:22,710 --> 00:45:25,590
You know, my friends are a little mischievous.
562
00:45:25,950 --> 00:45:29,140
If I really cared about being a successful anchorwoman,
563
00:45:29,180 --> 00:45:32,330
I'd have just ignored you, dumbass.
564
00:45:33,450 --> 00:45:35,520
I recognized that ambition the moment I met you
565
00:45:35,580 --> 00:45:38,230
which is something I can understand.
566
00:45:39,070 --> 00:45:42,350
I'm really sorry for hurting the pride of someone
567
00:45:42,380 --> 00:45:44,350
who will one day be a great character.
568
00:45:45,580 --> 00:45:47,790
So let's call it a day.
569
00:45:48,620 --> 00:45:52,110
Wow, you're good at acting all cool, aren't you?
570
00:45:52,660 --> 00:45:56,960
But really, you're just afraid of being emotionally involved with me aren't you?
571
00:45:58,010 --> 00:46:00,450
Half the world are women.
572
00:46:00,550 --> 00:46:02,790
Why would I be afraid?
573
00:46:02,870 --> 00:46:04,960
I'm not that naive you know.
574
00:46:05,110 --> 00:46:06,990
If you are attracted to me,
575
00:46:07,030 --> 00:46:11,940
you would be better off being 17 years old and writing me love letters.
576
00:46:12,630 --> 00:46:14,730
It would be really touching you know?
577
00:46:15,860 --> 00:46:18,090
Asking for help from your mother after being rejected by me
578
00:46:18,150 --> 00:46:20,670
was your solution?
579
00:46:22,330 --> 00:46:24,100
What?
580
00:46:24,990 --> 00:46:29,640
You might seem cool and stylish thanks to your mother's money.
581
00:46:29,840 --> 00:46:32,810
Without your family's financial background,
582
00:46:34,420 --> 00:46:37,600
You're nothing but a shell.
583
00:46:38,070 --> 00:46:42,710
Do you spend the money here
584
00:46:43,060 --> 00:46:46,220
and buy chicks extravagant gifts with money you made?
585
00:46:46,690 --> 00:46:48,330
You!
586
00:46:48,940 --> 00:46:51,080
You had better shut up.
587
00:46:55,570 --> 00:46:59,200
Try earning some of that money you spend.
588
00:46:59,460 --> 00:47:04,000
Now do you know why I have no regard for you?
589
00:47:06,250 --> 00:47:07,910
Fine.
590
00:47:08,330 --> 00:47:12,750
Since you are the one who brought this up,
let me take advantage of my family more seriously.
591
00:47:13,640 --> 00:47:15,630
Hear me out.
592
00:47:15,810 --> 00:47:18,910
When I can't have something, I ruin it.
593
00:47:19,130 --> 00:47:22,830
Because I can't stand somebody else playing with it.
594
00:47:23,190 --> 00:47:25,450
If I can't have you,
595
00:47:25,590 --> 00:47:28,610
I'll just have to ruin you.
596
00:47:28,930 --> 00:47:32,030
With the help of my mother�s bountiful wealth.
597
00:47:36,600 --> 00:47:38,660
I'll be waiting to see that.
598
00:47:39,180 --> 00:47:40,810
But,
599
00:47:41,280 --> 00:47:44,430
why don't you look very confident?
600
00:48:25,340 --> 00:48:27,110
Noona, it's me, Jae Sang.
601
00:48:27,380 --> 00:48:28,960
Where are you?
602
00:48:29,000 --> 00:48:30,580
Why don't you pick up my calls?
603
00:48:30,600 --> 00:48:32,250
Things are in a huge mess at home.
604
00:48:32,400 --> 00:48:36,370
Dad misunderstood the scandal of you and the son of Myung Jin Group.
605
00:48:36,460 --> 00:48:38,520
He's really disappointed.
606
00:48:38,650 --> 00:48:41,360
You need to tell him the truth.
607
00:48:41,400 --> 00:48:43,150
Call me as soon as you can.
608
00:48:48,030 --> 00:48:52,250
I found this phone at a club called Red in Ap Gu Jung.
609
00:48:52,800 --> 00:48:56,870
If she wants the phone back, please tell her the owner to call directly.
610
00:48:59,750 --> 00:49:01,560
Father, listen to me.
611
00:49:01,590 --> 00:49:02,940
Even though the articles said that they,
612
00:49:03,000 --> 00:49:07,400
I mean, the son of Myung Jin Group and she had an affair,
613
00:49:07,450 --> 00:49:12,880
the company took down the articles and disabled replies so that nothing
614
00:49:12,930 --> 00:49:15,710
- will happen to her-
- But why him?
615
00:49:15,830 --> 00:49:21,680
Why does she have to be in a scandal with that rascal of a rich family?
616
00:49:21,800 --> 00:49:24,340
Do you know how hard she's worked to build her career to this point?
617
00:49:24,570 --> 00:49:27,320
You're just not understanding me.
618
00:49:27,400 --> 00:49:31,070
Fine, maybe I am not in touch with the modern culture of today.
619
00:49:31,100 --> 00:49:34,830
But think for yourself,
620
00:49:34,990 --> 00:49:38,740
although they've deleted and blocked everything,
621
00:49:38,800 --> 00:49:42,650
people are still going to be talking about it!
622
00:50:00,370 --> 00:50:01,420
Yes?
623
00:50:01,460 --> 00:50:02,830
Where's your mobile phone?
624
00:50:02,900 --> 00:50:04,100
Did you end up finding it?
625
00:50:04,150 --> 00:50:05,880
Mobile phone?
626
00:50:09,870 --> 00:50:11,890
I must have lost it.
627
00:50:12,480 --> 00:50:13,410
What's up?
628
00:50:13,440 --> 00:50:15,410
It's a complete mess here,
629
00:50:15,430 --> 00:50:19,090
how come you are so irresponsible about this situation?
630
00:50:19,340 --> 00:50:20,920
I'm too tired to talk about this.
631
00:50:20,960 --> 00:50:22,010
I'll talk with you tomorrow.
632
00:50:22,040 --> 00:50:24,860
Dad is extremely disappointed while you were at that night club,
633
00:50:25,060 --> 00:50:27,830
bar or whatever it was.
634
00:50:28,230 --> 00:50:29,130
Club?
635
00:50:29,160 --> 00:50:30,550
Now you feel guilty?
636
00:50:30,620 --> 00:50:32,680
The person who found your phone texted me.
637
00:50:34,430 --> 00:50:35,820
What are you talking about?
638
00:50:35,860 --> 00:50:38,180
Who picked up my phone?
639
00:50:45,890 --> 00:50:47,360
You're home.
640
00:50:47,420 --> 00:50:50,490
Oh, you haven't gone home yet?
641
00:50:50,710 --> 00:50:52,970
I was waiting for you, Vice Chairman.
642
00:50:54,650 --> 00:50:55,760
Me?
643
00:50:55,910 --> 00:50:58,690
I am very sorry about what has happened today.
644
00:50:58,990 --> 00:51:04,240
You had already left by the time Madam Chairwoman got there and -
645
00:51:04,510 --> 00:51:07,460
So she did come?
646
00:51:08,350 --> 00:51:09,810
Yes, she did.
647
00:51:09,950 --> 00:51:12,290
I'm sorry for not getting her there sooner.
648
00:51:12,430 --> 00:51:16,190
She was too sensitive about Manager Lee today...
649
00:51:16,410 --> 00:51:17,280
That's okay.
650
00:51:17,310 --> 00:51:19,950
It's not the first time.
651
00:51:21,190 --> 00:51:22,740
I am very sorry.
652
00:51:22,810 --> 00:51:24,280
Don't worry about it,
653
00:51:24,320 --> 00:51:26,280
you should go home.
654
00:51:27,630 --> 00:51:30,590
Now, I'll enter the tiger's lair.
655
00:51:46,800 --> 00:51:48,560
What?
656
00:51:49,230 --> 00:51:52,880
Choi Yoon Hee acted violently at the club by breaking liquor bottles?
657
00:51:53,910 --> 00:51:59,100
What about Manager L...I mean, my son?
658
00:52:01,980 --> 00:52:03,760
Alright,
659
00:52:04,800 --> 00:52:06,760
The nerve of her...
660
00:52:09,140 --> 00:52:12,700
I bet it'll be up on the internet in no time.
661
00:52:19,400 --> 00:52:21,370
You know how they do so nowadays.
662
00:52:21,380 --> 00:52:23,190
What an interesting girl.
663
00:52:35,590 --> 00:52:38,260
Today was our anniversary
664
00:52:41,910 --> 00:52:43,980
Oh, well technically it was yesterday.
665
00:52:45,420 --> 00:52:48,290
Anyway, I've bought something for you.
666
00:52:52,180 --> 00:52:54,030
Why don't you open it?
667
00:52:54,640 --> 00:52:56,360
Maybe later.
668
00:53:07,320 --> 00:53:08,860
Goodnight.
669
00:53:10,640 --> 00:53:11,990
We need to talk.
670
00:53:12,030 --> 00:53:14,050
We see each other at the office every day.
You can talk to me then.
671
00:53:14,070 --> 00:53:18,710
Obviously, the path we walk together is not as smooth as it can be.
672
00:53:19,060 --> 00:53:21,560
But I have tried my best.
673
00:53:23,440 --> 00:53:26,080
And I will continue doing so.
674
00:53:27,980 --> 00:53:29,930
Goodnight.
675
00:53:30,470 --> 00:53:32,320
Your first love.
676
00:53:33,860 --> 00:53:36,390
I don't know who he is.
677
00:53:36,880 --> 00:53:39,880
And you still cannot forget that pure,
678
00:53:40,690 --> 00:53:42,430
young passion you had for him.
679
00:53:42,480 --> 00:53:44,400
Please stop it.
680
00:53:45,130 --> 00:53:47,130
You are drunk.
681
00:53:47,400 --> 00:53:50,670
The sun was shining brightly there for the summer, and has faded now.
682
00:53:51,810 --> 00:53:53,200
You need to let go of it.
683
00:53:53,350 --> 00:53:55,780
Do not try to generalize it.
684
00:53:55,830 --> 00:53:56,790
I feel offended.
685
00:53:56,810 --> 00:54:00,070
That young man has crossed the river long since.
686
00:54:01,270 --> 00:54:07,380
And you are the woman who has been floating on my river.
687
00:54:13,060 --> 00:54:15,560
Really, you are drunk
688
00:54:16,783 --> 00:54:19,150
I'll get the maid to make you some honey tea.
689
00:54:59,910 --> 00:55:01,960
You may go.
690
00:55:10,620 --> 00:55:13,390
You've received the reports, Madam Chairman?
691
00:55:15,400 --> 00:55:18,370
You let that nothing anchor destroy you?
692
00:55:18,750 --> 00:55:21,800
You pretended to be a Casanova and this is the result?
693
00:55:21,990 --> 00:55:25,160
- I thought you would know how to play the game!
- I am not a cool guy,
694
00:55:25,330 --> 00:55:27,880
I just pretended to be one.
695
00:55:28,250 --> 00:55:32,410
I mean, without you and your money,
how else would I be able to boast?
696
00:55:32,630 --> 00:55:34,640
Thanks to you, dear Chairwoman.
697
00:55:34,660 --> 00:55:38,760
If it hurts your pride so much to be supported by your mom, then why don't you work?
698
00:55:38,820 --> 00:55:41,420
And if you don't want to do that, then leave the house.
699
00:55:41,750 --> 00:55:45,230
If you're not a little boy nor an adolescent teen,
700
00:55:45,630 --> 00:55:47,230
then there's only one way left.
701
00:55:47,350 --> 00:55:50,130
Get out and make your own way in life!
702
00:55:50,330 --> 00:55:54,530
I will not tolerate any more absences for the office Public Relations Manager.
703
00:55:54,600 --> 00:55:56,680
Return the house and car keys
704
00:55:56,710 --> 00:55:59,320
and get out there on the streets and earn your own living!
705
00:56:00,120 --> 00:56:01,740
If your head isn't made of stone,
706
00:56:01,770 --> 00:56:04,470
there must be something you can do to put food in your mouth.
707
00:56:21,620 --> 00:56:22,980
Wow!
708
00:56:23,390 --> 00:56:27,120
It almost felt like I was being scolded by my real father.
709
00:56:28,990 --> 00:56:30,040
Bravo!
710
00:56:30,170 --> 00:56:32,380
You are completely right.
711
00:56:32,790 --> 00:56:36,410
So starting from tomorrow,
I am going to be kicked out of this house?
712
00:56:36,540 --> 00:56:38,500
Do you want to know about your real father?
713
00:56:38,620 --> 00:56:40,510
About what kind of person he was?
714
00:56:40,640 --> 00:56:43,840
Why he committed suicide after not being accepted by your grandfather?
715
00:56:43,990 --> 00:56:45,910
Stop there!
716
00:56:46,130 --> 00:56:47,250
I know all about it.
717
00:56:47,310 --> 00:56:49,860
Why your mom couldn't die with him
718
00:56:49,870 --> 00:56:52,740
and ended up living this horrible life with me?
719
00:56:52,840 --> 00:56:55,280
Then open her heart.
720
00:56:56,200 --> 00:56:58,710
She has all the answers in there.
721
00:56:59,280 --> 00:57:02,370
That day, when you genuinely feel like working hard for your mother's sake,
722
00:57:02,380 --> 00:57:04,550
even if it's art,
723
00:57:04,640 --> 00:57:07,420
when that moment comes and you got serious with your life,
724
00:57:07,800 --> 00:57:11,160
She will be happy to open up her heart to you and
725
00:57:11,190 --> 00:57:15,010
tell you everything you want to know.
726
00:58:41,540 --> 00:58:43,860
Aigoo, aigoo!
727
00:58:50,970 --> 00:58:52,330
Ah!
728
00:58:54,150 --> 00:58:56,060
Oh my god!
729
00:58:56,890 --> 00:58:58,480
Hey!
730
00:59:01,070 --> 00:59:02,750
Hey, what's all of this?
731
00:59:02,880 --> 00:59:04,880
Did you drink all this?
732
00:59:04,930 --> 00:59:06,630
Huh?
733
00:59:15,800 --> 00:59:18,150
The internet is on fire, Chairwoman.
734
00:59:22,380 --> 00:59:24,870
"You are nothing without
735
00:59:24,910 --> 00:59:29,410
the financial background of your family."
736
00:59:29,830 --> 00:59:34,010
"Did you earn the money you spend here or to buy extravagant gifts for women?"
737
00:59:38,290 --> 00:59:41,080
I understand why he was so angry.
738
00:59:41,970 --> 00:59:43,960
I mean, what she said was absolutely right.
739
00:59:44,190 --> 00:59:47,230
What a brave girl she is.
740
00:59:48,880 --> 00:59:52,510
So she repaid her debt to my son like this, eh?
741
00:59:53,070 --> 00:59:54,490
But Madam Chairman...
742
00:59:54,530 --> 00:59:57,890
Manager Lee went to the office early this morning.
743
01:00:00,570 --> 01:00:02,260
What?
744
01:00:02,560 --> 01:00:05,270
Choi Yoon Hee could have been a motivation...
745
01:00:05,350 --> 01:00:06,830
No.
746
01:00:08,380 --> 01:00:10,340
That's not right.
747
01:00:13,210 --> 01:00:15,950
What does the Vice Chairman eat for breakfast?
748
01:00:16,340 --> 01:00:17,870
Pardon?
749
01:00:18,140 --> 01:00:20,670
Set up the table with his favorites
as well as mine in the executive dining room.
750
01:00:22,720 --> 01:00:24,560
Yes, Madam.
751
01:00:28,060 --> 01:00:31,710
What is happening with revision of the market strategy for the Royal Senior Town?
752
01:00:31,890 --> 01:00:33,830
It is almost completed.
753
01:00:34,460 --> 01:00:35,960
And also,
754
01:00:36,040 --> 01:00:36,860
What is it?
755
01:00:36,890 --> 01:00:41,180
The Chairman has asked you to join her in the executive dining room for breakfast.
756
01:00:49,620 --> 01:00:51,420
She wishes to have breakfast with me?
757
01:00:51,660 --> 01:00:52,760
Yes, Vice Chairman.
758
01:01:10,560 --> 01:01:12,530
Thank you.
759
01:01:13,080 --> 01:01:14,930
It looks good on you.
760
01:01:17,730 --> 01:01:19,870
Thank you.
761
01:01:22,280 --> 01:01:24,320
So, let us enjoy.
762
01:01:27,990 --> 01:01:33,270
I didn't know you liked smoked salmon.
763
01:01:35,607 --> 01:01:37,980
They gave you incorrect information.
764
01:01:38,260 --> 01:01:42,370
I just like all food in general.
765
01:01:50,560 --> 01:01:52,850
About what you told me last night,
766
01:01:54,480 --> 01:01:56,920
I finally understand.
767
01:01:59,140 --> 01:02:00,920
You're right.
768
01:02:01,870 --> 01:02:06,150
He is still a young man and while I am old.
769
01:02:08,110 --> 01:02:11,820
And I've crossed the river of my life,
770
01:02:13,900 --> 01:02:16,130
just like you said.
771
01:02:17,680 --> 01:02:20,480
The reason why he still remains in my heart is,
772
01:02:22,770 --> 01:02:27,790
because of his son, Min Soo.
773
01:02:28,360 --> 01:02:32,020
He is your son as well.
774
01:02:32,370 --> 01:02:35,930
I just can't give up the connection we have.
775
01:02:37,080 --> 01:02:42,470
Can I help you cut off it?
776
01:02:47,570 --> 01:02:49,910
Let me try please.
777
01:02:51,950 --> 01:02:55,680
And it would be even better if the connection disconnects itself someday.
778
01:03:13,930 --> 01:03:15,780
Come in.
779
01:03:17,570 --> 01:03:19,670
Hey, long time no see.
780
01:03:25,070 --> 01:03:27,110
This is the report of the overall marketing strategy.
781
01:03:27,190 --> 01:03:29,010
Please take a look.
782
01:03:29,540 --> 01:03:31,548
What about the press release?
783
01:03:31,810 --> 01:03:34,810
Can I release it as I had reported to the Vice Chairman the other day?
784
01:03:34,960 --> 01:03:36,410
What's so complicated about it?
785
01:03:36,430 --> 01:03:37,860
Just do whatever you want to do.
786
01:03:38,140 --> 01:03:40,640
Yes, I understand.
787
01:03:42,470 --> 01:03:44,820
Ouch! Headache...
788
01:03:44,910 --> 01:03:47,410
I have a terrible hangover.
789
01:03:47,640 --> 01:03:49,550
Do you have any painkillers?
790
01:03:51,250 --> 01:03:54,120
I will get it ready for you, Manager.
791
01:04:20,330 --> 01:04:21,580
Hel-lo?
792
01:04:21,640 --> 01:04:23,710
Lee Min Soo, is it you?
793
01:04:36,650 --> 01:04:40,050
Oh! What an ass!
794
01:04:45,980 --> 01:04:47,060
Don't hang up and listen to me.
795
01:04:47,110 --> 01:04:49,150
Why don't you check out the news articles?
796
01:04:49,210 --> 01:04:51,780
Our little story is written all over them.
797
01:04:51,960 --> 01:04:54,990
You know, you could lose your job.
798
01:04:55,590 --> 01:04:57,500
What?
799
01:05:34,560 --> 01:05:38,040
The video was sent by KBN for a preview.
800
01:05:38,140 --> 01:05:39,620
Really?
801
01:05:39,990 --> 01:05:41,940
Let's watch it.
802
01:05:43,630 --> 01:05:45,570
Hello, everyone.
803
01:05:45,610 --> 01:05:49,040
I have interviewed President Han Myung In of Myung Jin Group
804
01:05:49,130 --> 01:05:53,190
who has won award for the best CEO as the first female,
805
01:05:53,310 --> 01:05:55,290
for this week's figure of KBN.
806
01:05:55,350 --> 01:05:57,790
So what do you think about her?
807
01:05:59,180 --> 01:06:00,820
Excuse me?
808
01:06:01,330 --> 01:06:04,040
You mean, Ms. Choi Yoon Hee?
809
01:06:04,110 --> 01:06:06,820
What do you think of her as my son's wife?
810
01:06:07,750 --> 01:06:08,710
Excuse me?
811
01:06:08,740 --> 01:06:11,030
She has a special aura around her
812
01:06:11,130 --> 01:06:13,840
that can even change another's life.
813
01:06:14,440 --> 01:06:16,190
Choi Yoon Hee,
814
01:06:16,840 --> 01:06:18,460
I want more information about her.
815
01:06:43,580 --> 01:06:45,750
When I meet Han Myung In, what should I do to her?
816
01:06:45,780 --> 01:06:47,870
Should I have her faint on the spot
817
01:06:47,890 --> 01:06:50,130
or leave a long lasting scar on her heart?
818
01:06:51,160 --> 01:06:53,790
She's meeting with Congressman Kang Man Sup
819
01:06:53,850 --> 01:06:56,670
lacks the life experience
820
01:06:58,090 --> 01:07:00,390
You seem to always look for the easy way
821
01:07:00,470 --> 01:07:04,100
If there is a man in my life, it could only be your dad.
822
01:07:04,450 --> 01:07:06,900
Oh, Yoon Hee. Over here.
823
01:07:07,402 --> 01:07:11,070
That can be a good thing...
I just want to ruin your life, that's all.
824
01:07:11,130 --> 01:07:12,640
- Look here!
- Please leave!
825
01:07:12,680 --> 01:07:14,720
Why are you...
826
01:07:14,750 --> 01:07:16,290
You're looking for Lee Min Soo?
827
01:07:16,330 --> 01:07:19,080
Yes, I am. Do you know him?
828
01:07:19,530 --> 01:07:22,140
Isn't that Choi Yoon Hee and our Min Soo?
829
01:07:22,560 --> 01:07:25,230
An eye for an eye, tooth for a tooth.
830
01:07:25,360 --> 01:07:27,280
I just wanted to tell you to anticipate it.
62656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.