Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,040 --> 00:02:47,800
"To Frederic." I mean, "To Fred,"
please, if you can do that.
2
00:02:47,840 --> 00:02:49,580
That one, the "magic."
3
00:02:51,380 --> 00:02:54,180
-"To Fred" as well?
-Yeah, it's for me again.
4
00:02:54,220 --> 00:02:55,140
And the last one.
5
00:02:55,180 --> 00:02:57,600
I know I'm annoying, Fernando.
It's Monaco.
6
00:02:57,640 --> 00:02:59,640
Oh no, it's Abu Dhabi 2017.
7
00:03:00,940 --> 00:03:02,840
-Okay, thanks.
-Thanks, Fernando.
8
00:03:02,880 --> 00:03:04,280
And have a good season!
9
00:03:54,340 --> 00:03:55,640
Caps. Do we have caps?
10
00:03:56,300 --> 00:03:58,640
-I haven't seen any, no.
-We don't have them here?
11
00:03:58,680 --> 00:03:59,520
We need cap?
12
00:04:10,400 --> 00:04:11,620
What a stupid guy!
13
00:04:12,160 --> 00:04:15,880
Alonso's brilliant at defending.What a great job he did there.
14
00:04:15,920 --> 00:04:18,080
Guys, I hope you enjoyed the show.
15
00:04:38,380 --> 00:04:40,380
More than Esteban.
16
00:04:40,420 --> 00:04:41,520
No problem.
17
00:04:43,980 --> 00:04:46,120
More for him, he has wrinkles as well.
18
00:04:46,160 --> 00:04:48,600
Careful,
he won't be the villain like that.
19
00:05:19,480 --> 00:05:21,440
It's cool, no? I like it.
20
00:05:22,200 --> 00:05:23,800
They are heavy though.
21
00:05:23,840 --> 00:05:27,480
Everything is… it's all embroidered.
22
00:05:27,520 --> 00:05:29,120
It used to be with stickers.
23
00:07:32,320 --> 00:07:34,600
Nice work, mate. Hamilton 0.7 behind.
24
00:07:36,840 --> 00:07:38,720
Okay, mate, well done. P8.
25
00:07:38,760 --> 00:07:39,660
Very good, guys.
26
00:07:39,700 --> 00:07:41,520
-Well driven by you as well.
-Copy.
27
00:07:46,580 --> 00:07:49,000
Zhou going slow ahead of you.He has an issue.
28
00:07:49,800 --> 00:07:51,300
Pace is very good. Keep it up.
29
00:07:51,820 --> 00:07:52,940
I have more as well.
30
00:07:54,260 --> 00:07:56,060
Nice work, mate. That's P7.
31
00:07:58,360 --> 00:08:00,280
P10. Another point on the board.
32
00:08:00,320 --> 00:08:02,280
Good job, guys. Good points.
33
00:08:23,680 --> 00:08:26,180
-Yes!
-And that's the checkered flag.
34
00:08:26,220 --> 00:08:28,420
P5. Well done. Very good indeed.
35
00:08:28,960 --> 00:08:30,300
And Fernando, P10.
36
00:08:31,820 --> 00:08:33,480
Good for our Championship order.
37
00:08:33,520 --> 00:08:35,160
Yes. Awesome job, guys.
38
00:09:09,620 --> 00:09:12,260
-Croissant for you?
-No, thank you.
39
00:09:19,540 --> 00:09:21,780
I need to avoid that,
but that's kind of you.
40
00:09:21,820 --> 00:09:24,080
-Chocolate croissant?
-No, thank you.
41
00:10:11,220 --> 00:10:12,780
Sorry to get you out of bed.
42
00:10:12,820 --> 00:10:14,720
You look like you're still asleep.
43
00:10:46,140 --> 00:10:48,380
No problems.
Engine, tires, everything's good.
44
00:10:48,420 --> 00:10:49,920
All calm. Super calm.
45
00:11:15,580 --> 00:11:17,080
Let's get the McLarens
46
00:11:17,120 --> 00:11:18,200
and everyone else.
47
00:11:26,500 --> 00:11:27,740
Thirty seconds to go.
48
00:11:32,440 --> 00:11:33,300
Twenty.
49
00:11:35,580 --> 00:11:36,420
Ten.
50
00:11:38,560 --> 00:11:39,740
Five seconds to go.
51
00:11:39,780 --> 00:11:41,580
Let's have a fucking good one.
52
00:12:16,000 --> 00:12:17,300
Nice job, mate.
53
00:12:17,340 --> 00:12:18,520
Keep pushing.
54
00:12:20,660 --> 00:12:22,540
Norris and Ricciardo in front of you.
55
00:12:27,180 --> 00:12:28,560
Let's push up, please.
56
00:12:38,680 --> 00:12:39,940
Contact with Tsunoda.
57
00:12:43,200 --> 00:12:45,140
I got hit from behind.
58
00:12:48,040 --> 00:12:49,840
He didn't give me any space.
59
00:12:51,680 --> 00:12:54,100
Okay, so we have a five-second penalty
60
00:12:54,140 --> 00:12:55,980
for the collision with Tsunoda.
61
00:12:56,640 --> 00:12:57,880
Five-second penalty.
62
00:13:00,780 --> 00:13:03,280
We are doing a good jobcompared to the cars behind.
63
00:13:03,320 --> 00:13:04,800
Ocon has a five-second penalty.
64
00:13:04,840 --> 00:13:06,900
-Yeah, all good.
-All good.
65
00:13:08,020 --> 00:13:09,800
Okay, let's box now, please.
66
00:13:29,140 --> 00:13:30,240
Who has passed me?
67
00:13:30,280 --> 00:13:32,920
Sainz, Norris, and Ricciardo in front.
68
00:13:32,960 --> 00:13:35,080
Currently, we're P11.
69
00:13:38,180 --> 00:13:39,360
Head down. Head down.
70
00:13:53,880 --> 00:13:58,100
Norris putting in some green sectors now,so it seems like he's picking up the pace.
71
00:13:58,900 --> 00:14:00,580
Okay. It's a long race.
72
00:14:00,620 --> 00:14:04,120
If they want to fight,
they will pay the price.
73
00:14:08,980 --> 00:14:11,080
Norris, one second behind at the moment.
74
00:14:11,600 --> 00:14:12,600
Yeah, no problem.
75
00:14:12,640 --> 00:14:14,600
I want them very close to me.
76
00:14:26,480 --> 00:14:28,360
The aim is to get past Ricciardo.
77
00:14:32,540 --> 00:14:34,380
Ocon, 0.9 behind.
78
00:14:36,820 --> 00:14:38,200
0.8.
79
00:14:38,240 --> 00:14:39,360
Doing what I can.
80
00:14:40,580 --> 00:14:43,140
Okay, mate, let's keepthe pressure on him. Keep pushing.
81
00:14:44,300 --> 00:14:47,040
Ocon's been told to attack. Gap 0.5.
82
00:14:50,480 --> 00:14:52,240
That's good. Let's push on.
83
00:15:03,980 --> 00:15:04,840
Nice one.
84
00:15:09,420 --> 00:15:10,740
I fucking tried.
85
00:15:10,780 --> 00:15:11,940
Yeah. Sure.
86
00:15:31,980 --> 00:15:34,080
Yes! That feels like a win today.
87
00:15:47,140 --> 00:15:49,260
Good job, guys. Another top six.
88
00:15:49,780 --> 00:15:51,660
Thank you, mate. Very well managed.
89
00:15:52,160 --> 00:15:53,200
Nicely driven.
90
00:15:53,700 --> 00:15:55,700
Copy that. Good job. Good job.
91
00:15:55,740 --> 00:15:57,280
Good result for the team.
92
00:16:02,040 --> 00:16:04,920
Okay, mate. You're quiet.I hope you're still there?
93
00:16:05,420 --> 00:16:06,820
Struggled today, I guess.
94
00:16:08,000 --> 00:16:09,300
Keep trucking.
95
00:16:09,340 --> 00:16:11,120
It was a good battle out there.
96
00:16:11,160 --> 00:16:12,000
Okay.
97
00:16:13,360 --> 00:16:15,560
We played the race
like a chess game, you know,
98
00:16:15,600 --> 00:16:18,740
and we tried to position
the McLarens close to us
99
00:16:18,780 --> 00:16:21,600
and tried to have some clean air in front.
100
00:19:16,240 --> 00:19:19,000
I mean, surely
these are the perks of Formula 1.
101
00:19:19,540 --> 00:19:21,720
You know, you can have your private jets,
102
00:19:21,760 --> 00:19:23,340
you can have your hotels,
103
00:19:23,380 --> 00:19:24,740
but a police escort…
104
00:19:24,780 --> 00:19:26,240
Yeah, it's really crazy.
105
00:19:26,920 --> 00:19:29,260
It's ridiculous if you think about it.
106
00:19:29,300 --> 00:19:30,800
It's your job to overtake.
107
00:19:30,840 --> 00:19:33,180
Not queuing on the motorway.
108
00:20:15,000 --> 00:20:16,800
Is that okay for you now?
109
00:20:16,840 --> 00:20:19,040
Not really. We have media later, right?
110
00:20:19,080 --> 00:20:21,660
We've got them after the TV.
111
00:21:12,560 --> 00:21:15,240
It's enough.
It's time to do something else.
112
00:22:16,840 --> 00:22:19,660
If there are ten piranhas in a basin,
113
00:22:19,700 --> 00:22:22,880
and somebody puts their hand in,
everybody wants to eat that hand.
114
00:23:29,980 --> 00:23:32,160
Who's gonna start
singing "Happy Birthday"?
115
00:23:32,200 --> 00:23:33,440
Yeah. I will.
116
00:23:33,480 --> 00:23:35,460
Yeah? You got a good voice for it.
117
00:23:35,500 --> 00:23:37,580
-It's gonna be in English, right?
-I hope so.
118
00:23:37,620 --> 00:23:38,480
Or in Spanish?
119
00:23:39,160 --> 00:23:40,460
Do a mixture of both.
120
00:23:40,500 --> 00:23:42,020
Happy birthday.
121
00:23:43,320 --> 00:23:44,940
Happy birthday.
122
00:24:42,040 --> 00:24:44,700
Enjoy your weekend.
Let's get on the podium.
123
00:25:00,260 --> 00:25:02,160
So, if I get the thing from Benet…
124
00:25:02,200 --> 00:25:03,300
Okay.
125
00:25:03,340 --> 00:25:04,300
…we sign. I…
126
00:25:04,340 --> 00:25:06,420
If it's not today, it's gonna be tomorrow.
127
00:25:06,460 --> 00:25:08,800
Yeah, 'cause I'm a guy of my word.
128
00:25:08,840 --> 00:25:11,120
If I say Friday, it's got to be Friday.
129
00:25:11,160 --> 00:25:12,720
As long as it's not September.
130
00:25:12,760 --> 00:25:14,640
No, no, no, no. Now.
131
00:27:36,780 --> 00:27:39,120
Could be close with Ocon at pit exit.
132
00:27:45,480 --> 00:27:47,840
The car behind you now is Ricciardo.
133
00:27:47,880 --> 00:27:48,840
Copy.
134
00:27:52,540 --> 00:27:54,840
You can use overtake,make his life difficult.
135
00:27:54,880 --> 00:27:55,940
Understood.
136
00:28:09,220 --> 00:28:10,560
Let's fucking go.
137
00:28:10,600 --> 00:28:12,140
Good work. Good work.
138
00:28:13,840 --> 00:28:14,740
Jesus Christ.
139
00:28:26,260 --> 00:28:27,700
That's Stroll behind, mate.
140
00:28:32,100 --> 00:28:33,040
Unbelievable.
141
00:28:34,740 --> 00:28:36,500
Stroll now the car behind us. DRS.
142
00:28:48,200 --> 00:28:50,780
Stroll 0.6 seconds behind.
143
00:28:56,420 --> 00:28:59,300
So car ahead, Ricciardo.Let's go and get him!
144
00:29:12,220 --> 00:29:13,720
I gave him plenty of room!
145
00:29:13,760 --> 00:29:16,020
We saw, mate. Get going. Get going.
146
00:29:16,060 --> 00:29:17,460
-Fucking hit me.
-Yeah, we saw.
147
00:29:17,500 --> 00:29:19,900
-Check damage.
-Yeah, we're checking. We're checking.
148
00:29:24,520 --> 00:29:26,640
There's no way I could get that stopped.
149
00:29:27,620 --> 00:29:28,760
Copy.
150
00:29:31,700 --> 00:29:35,440
Daniel, we have a five-second penalty
for the clash with Stroll.
151
00:29:46,780 --> 00:29:48,580
Okay, that's P8.
152
00:29:49,480 --> 00:29:51,880
Okay. Is Daniel out of the points?
153
00:29:52,380 --> 00:29:54,680
Yeah, Daniel's out of the points.
154
00:29:55,320 --> 00:29:57,200
Okay, and that is the checkered flag.
155
00:29:57,240 --> 00:29:58,880
-Yeah.
-It's P9.
156
00:30:00,160 --> 00:30:03,080
Okay, Daniel. We crossed the line P13,
157
00:30:03,120 --> 00:30:05,060
but we'll have a five-second penalty.
158
00:31:12,360 --> 00:31:14,240
I didn't do it. The drivers did it.
159
00:32:44,140 --> 00:32:45,660
More money, presumably.
160
00:36:03,680 --> 00:36:05,640
People just remember your last race.
161
00:36:05,680 --> 00:36:06,920
That's how the sport works.
162
00:36:11,320 --> 00:36:12,440
No pressure!
11667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.