All language subtitles for 03 - Matter of Principal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,200 --> 00:01:37,300 I think it's meant to be a little bit like a Super Bowl opening. 2 00:01:44,640 --> 00:01:47,080 -We're gonna be fine? -I'm sure we will. 3 00:02:03,660 --> 00:02:05,180 Whoa. You been in the sun? 4 00:02:05,220 --> 00:02:06,200 You look red. 5 00:02:07,260 --> 00:02:09,020 You'll be beautiful tomorrow. 6 00:02:10,960 --> 00:02:13,400 You're looking good. You're dressed up. 7 00:02:13,440 --> 00:02:15,860 Now you're winning, you get dressed up, you get fancy. 8 00:02:15,900 --> 00:02:16,780 That's why. 9 00:02:16,820 --> 00:02:18,640 The best dressed man is Laurent. 10 00:02:18,680 --> 00:02:20,300 I'm still not winning even. 11 00:02:22,200 --> 00:02:25,520 The season started… very well. 12 00:02:37,860 --> 00:02:39,540 Engine's shitting itself. 13 00:02:43,640 --> 00:02:47,260 Being competitive means being part of the battle. 14 00:02:58,240 --> 00:03:02,380 In our field, in this sport, results are everything. 15 00:03:37,340 --> 00:03:41,240 This year, finally, there are all the conditions to do well. 16 00:03:41,840 --> 00:03:44,080 Our objective is to win the World Championship. 17 00:04:25,340 --> 00:04:26,960 -All good? -All good. 18 00:04:27,000 --> 00:04:29,760 The waves are not too high? You are stable? 19 00:04:29,800 --> 00:04:31,000 It's just right. 20 00:05:05,040 --> 00:05:07,400 Everyone has been talking about Miami GP. 21 00:05:07,440 --> 00:05:09,500 I think it's gonna live up to the hype. 22 00:05:09,540 --> 00:05:11,660 Who are you? What are you driving? 23 00:05:11,700 --> 00:05:13,360 -I'm a DHL driver. -DHL driver? 24 00:05:13,400 --> 00:05:15,180 I deliver packages. What do you need? 25 00:05:45,740 --> 00:05:47,800 Do you ever get pulled over by the police? 26 00:06:36,540 --> 00:06:38,120 Arriving into Miami, 27 00:06:38,620 --> 00:06:42,080 I think it's incredible to see everything that's been done, 28 00:06:42,120 --> 00:06:43,500 what a show it will be. 29 00:06:44,580 --> 00:06:46,400 Thank you. Good luck today. 30 00:06:46,440 --> 00:06:48,460 -Thank you. -Pole position. Number one. 31 00:06:48,500 --> 00:06:49,680 We try. We try. 32 00:06:52,780 --> 00:06:55,600 We feel this responsibility. 33 00:06:55,640 --> 00:06:59,680 We know that the Americans want to see 34 00:06:59,720 --> 00:07:01,860 a Ferrari that lives up to its name. 35 00:07:02,460 --> 00:07:05,880 Winning is what we do. 36 00:08:48,360 --> 00:08:50,000 It's fucking carnage. 37 00:08:52,140 --> 00:08:53,520 Hey, Phil Collins. 38 00:08:54,560 --> 00:08:57,360 Mamma mia. What have you done? Fucking Super Bowl. 39 00:09:37,040 --> 00:09:38,520 Formula 1 is dangerous. 40 00:11:17,820 --> 00:11:18,940 Good luck. 41 00:11:37,020 --> 00:11:38,420 So, here's Matti. 42 00:11:40,740 --> 00:11:43,640 Charles has the potential to become the champion. 43 00:11:45,360 --> 00:11:48,100 But to succeed, his skills won't be enough. 44 00:11:48,140 --> 00:11:52,360 You need a car that measures up, and also a team. 45 00:13:01,720 --> 00:13:04,380 Lando, how's the tires? How's the pace? 46 00:13:04,880 --> 00:13:07,080 Yeah, it's a fast pace at the minute. 47 00:13:10,140 --> 00:13:12,760 Last lap was two tenths faster than Leclerc. 48 00:13:12,800 --> 00:13:13,820 Keep pushing him. 49 00:13:13,860 --> 00:13:15,180 Yeah, yeah. 50 00:13:43,400 --> 00:13:44,820 Excellent job, Max. 51 00:13:54,280 --> 00:13:55,880 What is the gap to Carlos? 52 00:13:56,800 --> 00:13:58,860 0.9. 53 00:13:59,420 --> 00:14:01,520 Pérez 0.7 behind. 0.7. 54 00:14:02,120 --> 00:14:02,960 Be careful. 55 00:14:09,020 --> 00:14:10,820 Lando, in front is Gasly. 56 00:14:10,860 --> 00:14:14,480 He collided with Alonso, so even more points are available. 57 00:14:15,500 --> 00:14:17,300 Yeah, I have a problem. 58 00:14:17,340 --> 00:14:18,680 The car doesn't turn. 59 00:14:27,440 --> 00:14:28,480 I'm out, boys. 60 00:14:29,400 --> 00:14:30,760 Fuck. Sorry about that. 61 00:14:36,720 --> 00:14:38,580 Okay, Max, safety car deployed. 62 00:14:40,200 --> 00:14:43,560 So car is stopped on the left-hand side, but debris everywhere. 63 00:15:02,820 --> 00:15:06,320 Daniel, safety car. Would you want a soft tire from here? 64 00:15:06,360 --> 00:15:07,700 Yep. Yes, yes. 65 00:15:11,080 --> 00:15:13,140 If Pérez pits, think about pitting? 66 00:15:32,640 --> 00:15:34,020 Box, Checo, box. 67 00:15:35,020 --> 00:15:35,860 Copy. 68 00:15:58,000 --> 00:15:59,700 Stay out. Stay out. 69 00:16:02,000 --> 00:16:05,040 We believe these tires will be good for the restart. 70 00:16:06,200 --> 00:16:08,640 We are staying out. Staying out. 71 00:16:18,080 --> 00:16:21,460 Where do we end up if we pit on the next lap? 72 00:16:21,500 --> 00:16:22,340 It's too late, no? 73 00:16:23,140 --> 00:16:25,700 Yeah, we can't stop on the next lap. It's too late now. 74 00:16:26,460 --> 00:16:28,540 Both Ferraris have stayed out. 75 00:16:30,060 --> 00:16:31,580 What is going on? 76 00:16:33,060 --> 00:16:35,100 They missed it with both of their cars. 77 00:16:35,140 --> 00:16:37,660 Otherwise, they would've had a significant advantage. 78 00:16:40,340 --> 00:16:44,120 Okay, nice job. Nice job. The Ferraris are on old hards. 79 00:16:45,500 --> 00:16:46,520 The race is on. 80 00:16:49,840 --> 00:16:51,260 Safety car in pit lane. 81 00:17:00,440 --> 00:17:03,220 If you can achieve some more full throttle, 82 00:17:03,260 --> 00:17:04,580 that would be helpful. 83 00:17:05,200 --> 00:17:08,180 You are a match for the Ferraris in the straight line. 84 00:17:08,220 --> 00:17:09,480 DRS enabled. 85 00:17:18,780 --> 00:17:20,120 Ah, fuck's sake. 86 00:17:24,640 --> 00:17:27,120 How many more laps at this pace can you do? 87 00:17:28,420 --> 00:17:30,220 Let's see. I have no idea. 88 00:17:35,220 --> 00:17:36,620 That's a good pace, Max. 89 00:17:36,660 --> 00:17:38,920 Leclerc's struggling. The gap has increased. 90 00:17:39,420 --> 00:17:42,680 The car is so difficult to drive. 91 00:17:43,200 --> 00:17:46,220 I'm struggling to get grip in the tires. 92 00:17:46,260 --> 00:17:47,100 Copy. 93 00:18:19,000 --> 00:18:19,840 Yes! 94 00:18:20,700 --> 00:18:23,200 What a fucking race, mates. That was nice. 95 00:18:37,300 --> 00:18:38,360 And P2. 96 00:18:44,020 --> 00:18:44,920 And P3. 97 00:18:45,660 --> 00:18:47,560 Yeah. That was tough at the end. 98 00:18:52,980 --> 00:18:54,660 Thank God Ferrari missed it. 99 00:18:56,120 --> 00:18:57,380 What did Ferrari do? 100 00:19:00,700 --> 00:19:03,660 I mean, they missed it with one, and then missed it with Sainz. 101 00:19:03,700 --> 00:19:06,400 I watched Leclerc go past, and thought GPS must be wrong. 102 00:19:06,440 --> 00:19:09,400 Would've been tight for Leclerc, but if they'd have been on it… 103 00:19:25,460 --> 00:19:26,600 Pretty close, huh? 104 00:19:27,120 --> 00:19:28,640 Not enough. 105 00:19:39,380 --> 00:19:41,100 In the management of the race, 106 00:19:41,600 --> 00:19:43,700 here in Miami, they had something more than us, 107 00:19:43,740 --> 00:19:44,880 just a little. 108 00:19:44,920 --> 00:19:48,500 It will be… something to learn. 109 00:19:49,580 --> 00:19:51,060 We made a mistake. 110 00:19:52,180 --> 00:19:53,060 But for a driver, 111 00:19:53,100 --> 00:19:56,180 when they have the opportunity to win, and they don't do it, 112 00:19:56,220 --> 00:19:57,400 it is always difficult. 113 00:19:57,440 --> 00:20:00,020 -Think positive. -Yes, exactly. 114 00:20:39,940 --> 00:20:40,780 Box, Carlos. 115 00:20:46,040 --> 00:20:48,400 -And box now. Box. -Okay. 116 00:20:49,160 --> 00:20:50,600 Stay out. Stay out. 117 00:20:50,640 --> 00:20:52,420 Fuck! Fuck! 118 00:20:52,460 --> 00:20:54,260 Why? What are you doing?! 119 00:21:04,140 --> 00:21:06,320 No words. No words. 120 00:21:07,240 --> 00:21:08,820 But we cannot do that. 121 00:21:08,860 --> 00:21:10,860 -Charles. -We cannot do that. 122 00:21:25,640 --> 00:21:28,740 We remain focused on what we need to do, 123 00:21:29,240 --> 00:21:31,480 aware that we are making mistakes. 124 00:21:55,820 --> 00:21:57,780 Problem. Problem. Engine. 125 00:21:58,800 --> 00:22:00,880 Stop the car. Stop the car. 126 00:22:44,740 --> 00:22:45,680 You can push. 127 00:22:47,120 --> 00:22:48,360 I am pushing already. 128 00:22:49,780 --> 00:22:52,140 I don't have the grip. So bad. 129 00:23:10,840 --> 00:23:13,140 There is a heavy, difficult atmosphere. 130 00:23:13,180 --> 00:23:16,380 Maybe even a heavy air of worry. 131 00:23:16,420 --> 00:23:19,660 There is too much criticism of the team and of the pit wall, 132 00:23:19,700 --> 00:23:24,560 and demands for everything to be changed, and the team really feels this criticism. 133 00:23:37,300 --> 00:23:38,620 Who's playing, then? 134 00:23:39,160 --> 00:23:41,580 Lando and Charles? 135 00:23:42,480 --> 00:23:44,620 -Isn't Lando playing golf today? -No. 136 00:24:40,880 --> 00:24:44,700 This has probably been one of the most difficult seasons for Ferrari, 137 00:24:44,740 --> 00:24:47,700 but my personal feeling 138 00:24:47,740 --> 00:24:52,140 is that if somebody can turn around things quickly, 139 00:24:52,800 --> 00:24:53,940 it's Carlos. 140 00:24:54,940 --> 00:24:56,120 It's his time. 141 00:25:50,560 --> 00:25:52,320 What's the forecast? 142 00:25:52,360 --> 00:25:53,920 More rain, as you can see. 143 00:26:01,900 --> 00:26:03,980 It's getting heavier and heavier. 144 00:26:05,520 --> 00:26:07,200 It's getting too bad. 145 00:26:11,080 --> 00:26:12,640 I have no grip. 146 00:26:24,360 --> 00:26:25,420 Just keep pushing. 147 00:26:28,820 --> 00:26:31,340 Okay, so that's put you P1 for the moment. 148 00:26:37,720 --> 00:26:38,580 Fuck! 149 00:26:41,260 --> 00:26:42,940 That's it, no? 150 00:26:42,980 --> 00:26:44,520 Yeah, that's it. 151 00:26:50,000 --> 00:26:51,880 I will push this lap now. 152 00:26:57,180 --> 00:26:58,360 Keep pushing. 153 00:27:04,320 --> 00:27:06,440 P1, baby. Good job. 154 00:27:06,480 --> 00:27:09,140 Oh shit. I didn't expect that one! 155 00:27:09,720 --> 00:27:10,740 That was great. 156 00:27:10,780 --> 00:27:12,120 It must have been. 157 00:27:17,880 --> 00:27:19,200 Where was I? 158 00:27:19,700 --> 00:27:20,900 So P3. 159 00:27:22,600 --> 00:27:23,600 Fuck this. 160 00:27:47,820 --> 00:27:50,120 Just a couple of words from me about today. 161 00:27:51,200 --> 00:27:54,740 Carlos, what's left is the hardest part. 162 00:27:56,860 --> 00:28:00,320 It's an important moment in his career because he makes it to pole position. 163 00:28:01,300 --> 00:28:02,920 It's going to be a very tight race. 164 00:28:02,960 --> 00:28:05,820 What will count is making or avoiding mistakes. 165 00:28:08,260 --> 00:28:11,200 But in reality, our objective is to win the championships. 166 00:28:15,300 --> 00:28:17,840 We will have to bite. We said it already. 167 00:28:18,400 --> 00:28:19,380 I am counting on you. 168 00:29:35,140 --> 00:29:36,160 Ten seconds. 169 00:30:25,020 --> 00:30:26,420 -Fuck. -You okay there? 170 00:30:28,460 --> 00:30:30,960 Red flag. Red flag. 171 00:30:31,780 --> 00:30:33,220 Is everyone okay? 172 00:30:45,000 --> 00:30:46,560 Does this mean we start again? 173 00:30:47,640 --> 00:30:48,660 We are asking. 174 00:31:05,440 --> 00:31:07,940 Maybe Sainz will go soft, to cover. 175 00:31:08,600 --> 00:31:09,440 They might. 176 00:31:09,480 --> 00:31:11,140 They might sacrifice Carlos. 177 00:31:11,760 --> 00:31:13,120 It's all about Leclerc. 178 00:31:30,500 --> 00:31:32,260 How long until we go again? 179 00:31:33,040 --> 00:31:35,260 We don't know yet. We are checking. 180 00:31:35,300 --> 00:31:37,680 At least 14, 15 minutes. 181 00:32:28,500 --> 00:32:31,340 -Radio check, Carlos. Can you hear me? -Yep, all good. 182 00:32:31,380 --> 00:32:32,840 Focus on the lights. 183 00:32:32,880 --> 00:32:34,160 I'll try my best. 184 00:32:57,800 --> 00:32:59,940 I got pushed into the pit wall. 185 00:33:23,080 --> 00:33:25,000 Verstappen one second behind, one second. 186 00:33:27,280 --> 00:33:29,260 You have DRS. 0.9. 187 00:33:31,000 --> 00:33:32,400 Verstappen 0.8 behind. 188 00:33:45,980 --> 00:33:48,480 I had understeer. I had to push too much. 189 00:33:49,020 --> 00:33:52,600 If Carlos is struggling, let's not waste time. 190 00:33:59,280 --> 00:34:01,360 I think I have a puncture or something. 191 00:34:04,940 --> 00:34:06,340 We don't see a puncture. 192 00:34:06,380 --> 00:34:09,100 There's something. Why don't you fucking check?! 193 00:34:09,140 --> 00:34:11,820 Puncture, Verstappen. Puncture, Verstappen. 194 00:34:19,440 --> 00:34:20,560 I need to box. 195 00:34:21,840 --> 00:34:22,840 Understood. 196 00:34:30,800 --> 00:34:34,220 And Charles' lap time 32.0, and he's going faster now. 197 00:34:34,960 --> 00:34:38,060 If Carlos could push a bit more so we have a bit more margin. 198 00:34:38,700 --> 00:34:40,820 You need to push. You need to push. 199 00:34:41,420 --> 00:34:42,880 I will push and see. 200 00:34:45,080 --> 00:34:48,080 Are we fighting or not? 201 00:34:53,380 --> 00:34:54,660 Free to fight. 202 00:34:57,720 --> 00:35:00,120 You need to push more. Push more. 203 00:35:02,240 --> 00:35:04,880 When I'm getting close, I'm feeling the tires. 204 00:35:05,420 --> 00:35:06,900 You need to push more. 205 00:35:06,940 --> 00:35:08,540 Struggling with understeer. 206 00:35:10,680 --> 00:35:12,380 Do something, please! 207 00:35:12,420 --> 00:35:14,020 I can go faster, guys. 208 00:35:14,720 --> 00:35:18,140 Target lap time 32.2, otherwise we are swapping the cars. 209 00:35:18,680 --> 00:35:19,800 Okay, one more lap. 210 00:35:20,300 --> 00:35:21,380 Oh my God. 211 00:35:22,200 --> 00:35:23,480 We are losing time. 212 00:35:23,520 --> 00:35:25,840 I mean, I'm fucking up my race now. 213 00:35:25,880 --> 00:35:27,100 Copy. 214 00:35:29,820 --> 00:35:32,740 This is not good enough. We are swapping the cars. 215 00:35:56,760 --> 00:35:59,780 Ocon is slow before turn nine where you are. 216 00:36:00,320 --> 00:36:01,680 I have a problem, guys. 217 00:36:02,580 --> 00:36:04,080 I can't exit the corners! 218 00:36:05,880 --> 00:36:07,860 Ocon stopped before turn nine. 219 00:36:14,180 --> 00:36:15,300 Safety car. 220 00:36:18,340 --> 00:36:20,340 Stay out. Stay out. 221 00:36:23,320 --> 00:36:24,460 Box, Carlos. 222 00:36:24,500 --> 00:36:26,280 Hamilton is coming in behind. 223 00:36:51,020 --> 00:36:53,880 There's no exceptions when you could ignore it and do what you-- 224 00:36:58,680 --> 00:37:01,880 So Sainz and Hamilton behind with new softs. 225 00:37:01,920 --> 00:37:04,120 Wait, can we box, or is it too late now? 226 00:37:04,620 --> 00:37:05,700 It's too late now. 227 00:37:07,120 --> 00:37:08,120 That's gonna be hard. 228 00:37:20,840 --> 00:37:22,440 So the track is clear now. 229 00:37:22,480 --> 00:37:24,240 We believe it will be next lap. 230 00:37:26,320 --> 00:37:28,740 Guys, I'm gonna be a lot quicker than Charles. 231 00:37:29,540 --> 00:37:32,920 The instruction is to give ten car lengths to Charles 232 00:37:32,960 --> 00:37:34,560 as some breathing space. 233 00:38:04,800 --> 00:38:08,620 Sainz is being told that priority is to defend from Hamilton. 234 00:38:15,940 --> 00:38:19,440 Guys, I am under pressure from Hamilton. Please don't ask these things. 235 00:38:20,620 --> 00:38:21,980 Please. Please. 236 00:38:31,700 --> 00:38:34,140 Stop inventing. Stop inventing. 237 00:38:35,760 --> 00:38:37,100 I'm under pressure, guys. 238 00:38:37,600 --> 00:38:39,700 Trust me, there's more to lose like that. 239 00:38:53,800 --> 00:38:54,820 Fucking hell. 240 00:39:15,680 --> 00:39:16,720 DRS enabled. 241 00:39:17,220 --> 00:39:18,480 Let's get Leclerc. 242 00:39:45,660 --> 00:39:46,780 How long left? 243 00:39:47,360 --> 00:39:48,360 Three laps to go. 244 00:39:49,120 --> 00:39:50,580 Bring it home. 245 00:39:50,620 --> 00:39:52,000 Nobody is going faster. 246 00:39:52,900 --> 00:39:53,740 Copy. 247 00:40:13,120 --> 00:40:17,320 Vamos! Come on! Toma! 248 00:40:22,280 --> 00:40:26,560 We did it. Yes! 249 00:40:27,840 --> 00:40:28,780 Vamos! 250 00:40:43,580 --> 00:40:45,480 You cannot imagine how it feels. 251 00:40:53,920 --> 00:40:54,940 Oh my God. 252 00:40:55,440 --> 00:40:56,460 Frickin' hell. 253 00:40:57,020 --> 00:40:58,100 Guys… 254 00:40:58,140 --> 00:41:00,220 Anyway, enjoy the victory. 255 00:41:01,840 --> 00:41:07,240 Vamos, Toma. Bien! 256 00:42:17,920 --> 00:42:21,460 I know that at the end of the race, Charles was very 257 00:42:22,840 --> 00:42:25,440 frustrated, very unhappy 258 00:42:25,480 --> 00:42:28,220 because he felt that he had a very good race 259 00:42:28,260 --> 00:42:31,340 and that finally he would bring home a result. 260 00:42:31,380 --> 00:42:34,520 It wasn't the first time, and again it was a disappointment. 261 00:42:35,140 --> 00:42:36,160 And I have to say, 262 00:42:36,200 --> 00:42:39,900 we made the decision to keep Charles out to maintain the position. 263 00:42:39,940 --> 00:42:43,040 We were convinced that even with the hard tires, 264 00:42:43,080 --> 00:42:47,120 he could maintain his position in the race and try to win. 265 00:42:47,160 --> 00:42:48,960 It didn't go like that. It went badly. 266 00:42:49,000 --> 00:42:52,560 It's been two times, with Monaco. 267 00:42:52,600 --> 00:42:55,300 I don't agree. 268 00:42:55,800 --> 00:42:57,780 Two times what? We made the right decision. 269 00:42:57,820 --> 00:43:01,220 We don't know how it would have turned out if things happened differently. 270 00:43:01,260 --> 00:43:03,800 What tells you he would have won if he had stopped? 271 00:43:04,420 --> 00:43:06,540 They fucked up Leclerc's strategy. 272 00:43:06,580 --> 00:43:08,540 -They should have boxed both. -Yeah. 273 00:43:08,580 --> 00:43:11,440 Because even if Hamilton stayed out, he's on old scrubbed tires. 274 00:43:11,480 --> 00:43:12,320 Boom. 275 00:43:12,360 --> 00:43:15,020 But then, letting the drivers fight like that? 276 00:43:41,980 --> 00:43:44,600 At Ferrari, there is no number one 277 00:43:44,640 --> 00:43:49,020 because both of our drivers have an ambition to win a championship. 278 00:43:49,060 --> 00:43:52,020 There is no need to designate a number one 279 00:43:52,060 --> 00:43:55,900 because if there is a driver that is the best, it is automatic. 280 00:43:56,780 --> 00:44:00,460 We are aware that we are making mistakes, 281 00:44:00,500 --> 00:44:06,400 but I think that our duty remains on getting better 282 00:44:06,440 --> 00:44:10,620 to then maximize the potential in the second half of the season. 20669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.