All language subtitles for [SubsPlease] Solo Leveling - 11 (1080p) [8CB46734].srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,830 --> 00:00:10,460 This should be far enough away from civilization, 2 00:00:10,870 --> 00:00:13,130 considering I don't know what's about to happen. 3 00:00:14,430 --> 00:00:16,080 A job-change quest... 4 00:00:16,630 --> 00:00:20,540 That's the quest that showed up after I passed level 40 from the last raid. 5 00:00:21,250 --> 00:00:25,000 I've run into two dungeons accessible with key items before, 6 00:00:25,490 --> 00:00:28,670 but the only quests I've been forced to take on immediately 7 00:00:28,670 --> 00:00:32,090 were the penalty and emergency ones. 8 00:00:33,240 --> 00:00:39,390 This one, however, seems to be optional, and I've been given time to decide. 9 00:00:39,390 --> 00:00:42,350 Should I assume that means it's going to be that much more difficult? 10 00:00:42,930 --> 00:00:47,650 The logical assumption is that this is an important event that'll make me stronger 11 00:00:49,740 --> 00:00:51,980 by earning skills best suited to my job... 12 00:00:54,740 --> 00:00:55,890 Yes. 13 00:01:08,270 --> 00:01:11,210 Oh, shoot, my daily quest... 14 00:01:11,910 --> 00:01:14,100 I guess I can do it when I get back. 15 00:01:14,670 --> 00:01:20,030 All right. Looks like the real game starts here. 16 00:01:20,030 --> 00:01:23,060 I wonder what's waiting for me inside? 17 00:01:24,020 --> 00:01:25,440 Should be interesting. 18 00:03:18,180 --> 00:03:19,830 I apologize for the delay. 19 00:03:20,200 --> 00:03:22,840 No, you're right on time, Jinsung. 20 00:03:23,640 --> 00:03:25,870 It's been a while, Jinho. 21 00:03:26,270 --> 00:03:27,440 Brother... 22 00:03:31,870 --> 00:03:34,150 The dungeon seems surprisingly normal so far. 23 00:03:37,820 --> 00:03:40,570 I can't use potions or full recovery? 24 00:03:41,010 --> 00:03:44,010 Or leave until the quest is finished. 25 00:03:44,560 --> 00:03:46,540 I'm gonna need to be pretty careful, then. 26 00:03:57,790 --> 00:03:59,690 An armor-type beast? 27 00:04:17,310 --> 00:04:18,500 That didn't work? 28 00:04:34,090 --> 00:04:35,200 No good. 29 00:04:38,510 --> 00:04:40,130 I've fought enemies... 30 00:04:46,970 --> 00:04:48,480 with hard exteriors before! 31 00:04:58,260 --> 00:05:00,670 I wasted a use of Fatal Strike... 32 00:05:01,250 --> 00:05:03,870 and when I can't recover mana or heal damage, too. 33 00:05:05,150 --> 00:05:06,070 But... 34 00:05:06,870 --> 00:05:10,970 It's not like they care, of course. 35 00:05:14,670 --> 00:05:16,300 What is it, Jinho? 36 00:05:16,300 --> 00:05:18,800 You've barely touched your food. 37 00:05:18,800 --> 00:05:20,560 Oh, nothing... 38 00:05:21,520 --> 00:05:25,070 Jinsung, how are things going with establishing the guild? 39 00:05:25,070 --> 00:05:30,110 I've heard the S-Ranks you've been making offers to have all declined. 40 00:05:30,540 --> 00:05:34,930 It's true that Hunters Min Byung-gu and Cha Hae-in turned me down, 41 00:05:34,930 --> 00:05:36,230 but it won't be an issue. 42 00:05:36,970 --> 00:05:41,760 I've got negotiations underway with European and Middle Eastern hunters. 43 00:05:42,890 --> 00:05:45,540 They're likely to sign if we agree to their terms. 44 00:05:45,540 --> 00:05:47,890 It'll be similar to the case of Hunter Hwang Dongsoo. 45 00:05:47,890 --> 00:05:48,910 You've got a point. 46 00:05:49,490 --> 00:05:52,010 Hunters from overseas. Of course... 47 00:05:54,530 --> 00:05:55,620 Jinho. 48 00:05:57,140 --> 00:06:00,500 I know you've been working on something of your own in secret. 49 00:06:01,010 --> 00:06:03,630 Buying up the rights to all these C-Rank raids at a high price, 50 00:06:03,630 --> 00:06:06,140 trying to establish your credentials. 51 00:06:06,450 --> 00:06:09,100 And that's fine, for a personal project, but... 52 00:06:10,610 --> 00:06:12,310 Don't even think about getting in my way. 53 00:06:16,910 --> 00:06:19,480 He doesn't know about the boss. 54 00:06:19,990 --> 00:06:23,080 If he had any idea of the kind of power I have on my side...! 55 00:06:31,560 --> 00:06:34,280 I guess even I get tired after this much combat. 56 00:06:34,820 --> 00:06:36,380 Better catch my breath— 57 00:06:38,750 --> 00:06:39,860 The Stealth skill?! 58 00:06:40,930 --> 00:06:43,090 I've gotta deal with beasts that can use that, too?! 59 00:06:46,550 --> 00:06:48,560 On top of that, there's a mage... 60 00:06:48,560 --> 00:06:50,560 and one that uses light magic, at that. 61 00:06:51,010 --> 00:06:54,180 The stealth skill and light magic... What is going on here? 62 00:06:54,660 --> 00:06:59,310 That armor reminded me of the Kasaka, too. It's like I'm revisiting my past battles. 63 00:07:02,280 --> 00:07:04,780 This quest is even tougher than I imagined! 64 00:07:06,590 --> 00:07:09,920 The different kinds of beast all have different weaknesses. 65 00:07:10,520 --> 00:07:14,740 Knights require strength, assassins take perception, archers need agility... 66 00:07:16,050 --> 00:07:19,070 Without enough strength, the knights won't take damage. 67 00:07:21,800 --> 00:07:25,140 Without enough perception, the assassins can't be detected. 68 00:07:26,190 --> 00:07:29,200 And the real issue is the mages. 69 00:07:29,570 --> 00:07:34,600 They probably need intellect as a counter, but I haven't really invested in that stat. 70 00:07:34,920 --> 00:07:36,480 Which means I don't have much mana. 71 00:07:36,480 --> 00:07:38,980 I need to conserve my skills... 72 00:07:42,450 --> 00:07:44,360 but my fatigue is starting to build up. 73 00:07:44,820 --> 00:07:46,510 I need to end this soon! 74 00:07:58,870 --> 00:08:02,090 I see you're all here. 75 00:08:04,050 --> 00:08:05,450 The time has finally come. 76 00:08:14,980 --> 00:08:19,390 I'm just glad the beasts drop stuff like this, too. 77 00:08:22,500 --> 00:08:24,690 A High-Rank Knight's Chestplate? 78 00:08:25,110 --> 00:08:27,990 Come to think of it, I haven't really experimented with gear much. 79 00:08:34,100 --> 00:08:35,760 It can turn invisible?! 80 00:08:35,760 --> 00:08:37,930 I'm glad I don't have to stand out. 81 00:08:40,040 --> 00:08:42,000 Looks like it doesn't restrict my movement, either. 82 00:08:42,960 --> 00:08:47,560 It's kind of hard to tell without being fully restored, but my level has gone up. 83 00:08:48,310 --> 00:08:50,560 I've got plenty of gold and items, too. 84 00:08:50,920 --> 00:08:56,740 With my fatigue recovered, I may as well move onto the next stage. 85 00:09:04,660 --> 00:09:05,730 Now, then... 86 00:09:06,310 --> 00:09:10,430 How bad is it gonna be on the other side of this door? 87 00:09:14,740 --> 00:09:18,700 But if I can't get out of here without getting through, I just have to press on. 88 00:09:25,960 --> 00:09:28,180 Something about that gust just gave me the chills... 89 00:09:46,500 --> 00:09:48,240 Some kind of throne room? 90 00:09:56,060 --> 00:09:59,500 This sight, these sounds, the way it feels... 91 00:09:59,960 --> 00:10:01,710 My entire body remembers. 92 00:10:02,460 --> 00:10:06,360 This is pressure on the level of what I felt during the double dungeon! 93 00:10:12,210 --> 00:10:16,180 And all of that intensity is coming from this guy! 94 00:10:17,680 --> 00:10:20,230 "Knight Commander Igris the Bloodred." 95 00:10:21,000 --> 00:10:22,750 Name's red, too... 96 00:10:23,580 --> 00:10:26,860 He really is nothing like the enemies I've fought so far! 97 00:10:28,220 --> 00:10:30,810 A knight who defends an empty throne... 98 00:10:37,530 --> 00:10:38,240 Here he comes! 99 00:10:47,270 --> 00:10:50,800 He chops through pillars like they're dry branches! 100 00:10:59,180 --> 00:11:01,140 This is beyond just strong! 101 00:11:12,320 --> 00:11:15,060 To be able to move this quickly, in that heavy armor... 102 00:11:15,730 --> 00:11:17,110 What a monster! 103 00:11:28,670 --> 00:11:30,200 Still no good! 104 00:11:43,570 --> 00:11:45,350 We're equals in terms of speed. 105 00:11:45,780 --> 00:11:47,700 But he's much more powerful. 106 00:11:49,060 --> 00:11:51,550 And because of that armor, my dagger isn't doing anything. 107 00:11:52,030 --> 00:11:54,830 Do I have any way of beating this guy? 108 00:11:56,150 --> 00:11:58,570 He's even more dangerous than I thought. 109 00:11:59,110 --> 00:12:00,200 Still... 110 00:12:01,270 --> 00:12:03,660 I doubt I can win without a weapon, 111 00:12:04,520 --> 00:12:09,000 but this is the only way I can think of to deal any damage through that armor! 112 00:12:16,790 --> 00:12:18,510 I guess you're being chivalrous, huh? 113 00:12:19,730 --> 00:12:21,740 You must think this is gonna be easy. 114 00:12:26,390 --> 00:12:27,560 Come in. 115 00:12:28,440 --> 00:12:31,150 Chairman, you still haven't gone home? 116 00:12:31,470 --> 00:12:33,800 I don't feel like calling it a day just yet. 117 00:12:33,800 --> 00:12:36,850 So I've been dealing with a bit of work that's piled up. 118 00:12:36,850 --> 00:12:38,580 Likewise. 119 00:12:38,580 --> 00:12:41,620 I've been clearing some non-urgent items off my plate. 120 00:12:43,470 --> 00:12:45,110 So it's finally happening. 121 00:12:45,110 --> 00:12:46,080 Indeed. 122 00:12:47,500 --> 00:12:49,360 Speak of the devil. 123 00:12:49,890 --> 00:12:52,530 I'm here. Are you heading out soon? 124 00:12:52,530 --> 00:12:53,290 Yes, sir. 125 00:12:53,290 --> 00:12:55,520 I wanted to thank you before that. 126 00:12:55,520 --> 00:13:00,010 I'm grateful you approved this operation. 127 00:13:00,010 --> 00:13:01,760 No thanks necessary. 128 00:13:02,160 --> 00:13:05,550 It's all because you've kept Jeju Island's name afloat in the interviews 129 00:13:05,550 --> 00:13:09,190 you've been doing on TV and in print. 130 00:13:09,190 --> 00:13:14,280 That's kept it in the public's consciousness and is swaying their opinion. 131 00:13:14,890 --> 00:13:18,740 All I did was help tip the scales a bit. 132 00:13:19,130 --> 00:13:22,370 You don't expect criticism for kicking a hornet's nest? 133 00:13:22,370 --> 00:13:24,450 I'm prepared to take the brunt of that. 134 00:13:24,810 --> 00:13:26,430 Just be careful out there. 135 00:13:26,430 --> 00:13:28,780 Jeju Island is dangerous business. 136 00:13:28,780 --> 00:13:30,790 I'm fully aware, sir. 137 00:13:31,180 --> 00:13:33,760 This expedition is about assessing threat levels. 138 00:13:33,760 --> 00:13:38,200 We'll prod the enemy and see how and to what degree they respond. 139 00:13:38,200 --> 00:13:41,010 As diligent as ever, I see. 140 00:13:41,010 --> 00:13:43,410 The third raid on Jeju Island... 141 00:13:43,970 --> 00:13:46,440 To me, that battle... 142 00:13:47,720 --> 00:13:50,180 never really ended. 143 00:13:59,000 --> 00:14:00,150 So fast! 144 00:14:23,870 --> 00:14:27,880 Even though I blocked, it felt like that took down 500 HP! 145 00:14:28,630 --> 00:14:31,100 I made the right move putting armor on. 146 00:14:32,060 --> 00:14:35,170 There's a chance taking it full on would've killed me. 147 00:14:36,050 --> 00:14:38,680 For him to deal this kind of damage even without his sword... 148 00:14:38,680 --> 00:14:40,260 He's too damn strong! 149 00:14:43,450 --> 00:14:47,860 If I can't compete in terms of power, then I'll boost my speed! 150 00:15:04,840 --> 00:15:06,010 I can't catch him! 151 00:15:12,950 --> 00:15:15,100 That passive skill boosted my defense! 152 00:16:32,630 --> 00:16:34,030 That oughta do. 153 00:17:28,150 --> 00:17:29,560 I... 154 00:17:30,960 --> 00:17:32,290 haven't... 155 00:17:32,780 --> 00:17:36,080 lost yet! 156 00:17:57,260 --> 00:17:59,670 That dagger can't change owners like that! 157 00:17:59,670 --> 00:18:01,420 It'll go back into my inventory, 158 00:18:01,420 --> 00:18:02,440 and then back into my hand! 159 00:18:06,020 --> 00:18:07,030 Too shallow! 160 00:18:07,030 --> 00:18:08,230 Have to stab deeper! 161 00:18:37,650 --> 00:18:40,350 I won... right? 162 00:18:45,030 --> 00:18:47,440 That... was a close one. 163 00:18:49,900 --> 00:18:52,360 My winning was pretty much a fluke. 164 00:18:52,360 --> 00:18:55,880 In terms of skills, ability, and experience... 165 00:18:55,880 --> 00:18:58,820 There was a real difference between us on every level. 166 00:18:59,440 --> 00:19:01,540 One screwup, and I'd probably be dead. 167 00:19:02,990 --> 00:19:04,790 Four rewards, huh? 168 00:19:05,250 --> 00:19:08,140 A pouch with 1,500,000 gold in it. 169 00:19:08,450 --> 00:19:13,560 The same helmet that Igris had... and it's an S-Rank item! 170 00:19:14,050 --> 00:19:16,320 The key to the Demon's Castle was S-Rank, too, 171 00:19:16,320 --> 00:19:19,720 but I've never had gear of that quality before. 172 00:19:20,280 --> 00:19:22,930 It reduces physical damage by 15%, 173 00:19:22,930 --> 00:19:25,760 along with a 20-point boost to strength and vitality! 174 00:19:25,760 --> 00:19:26,940 That's tasty! 175 00:19:27,650 --> 00:19:30,400 Along with a rune stone for the Ruler's Hand... 176 00:19:30,840 --> 00:19:35,110 What kind of skill is that? I guess I'll figure it out later. 177 00:19:36,530 --> 00:19:37,740 But what about... 178 00:19:38,380 --> 00:19:39,950 this "instant teleportation stone"? 179 00:19:40,690 --> 00:19:42,920 It won't go into the inventory. 180 00:19:43,300 --> 00:19:46,180 Why give me a teleportation stone now? 181 00:19:48,070 --> 00:19:51,400 Is... Is the job-change quest... 182 00:19:52,240 --> 00:19:54,470 not over yet? 183 00:20:02,010 --> 00:20:05,080 "Survive as long as possible"? "Enhancement points"? 184 00:20:05,080 --> 00:20:06,860 And what is a "higher class"? 185 00:20:09,560 --> 00:20:11,700 "Good luck," huh? 186 00:20:13,080 --> 00:20:14,940 Wait, am I facing infinite waves of enemies?! 187 00:20:19,870 --> 00:20:24,580 If they were as strong as Igris, I would've been overwhelmed in seconds... 188 00:20:25,090 --> 00:20:28,480 But these guys? I can handle them easily enough. 189 00:20:28,850 --> 00:20:31,740 Still... There's an awful lot of them! 190 00:20:47,450 --> 00:20:52,310 Damn it! I keep fighting, but the gates keep puking up more! 191 00:20:54,270 --> 00:20:56,780 I think the key to this quest is how long you can last. 192 00:20:57,150 --> 00:20:58,030 In that case... 193 00:21:00,590 --> 00:21:05,570 Stealth costs 200 mana to activate, and then one for each second of use... 194 00:21:07,010 --> 00:21:08,370 I have 190 left. 195 00:21:09,140 --> 00:21:11,460 I'll buy as much time as I can! 196 00:21:15,870 --> 00:21:17,510 They saw through Stealth?! 197 00:21:26,950 --> 00:21:28,830 This is worse than I thought! 198 00:21:28,830 --> 00:21:31,440 I won't be able to use Stealth or Murderous Intent anymore! 199 00:21:37,860 --> 00:21:39,050 How long has it been? 200 00:21:40,090 --> 00:21:41,490 Only five minutes?! 201 00:21:41,960 --> 00:21:43,340 I can't keep going! 202 00:21:43,340 --> 00:21:46,030 I hate to do it, but I'd better use that teleportation stone... 24543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.