Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,393
Previously on
"Resident Alien"...
2
00:00:03,394 --> 00:00:04,265
I have not told you anything.
3
00:00:04,266 --> 00:00:06,092
You are nothing to the Greys.
4
00:00:06,093 --> 00:00:08,007
I do not think
they will let you live.
5
00:00:08,008 --> 00:00:12,359
The Greys will harness the
intense power of the caldera.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,969
But I do not know
why they are doing it.
7
00:00:13,970 --> 00:00:16,058
They cannot live long
in Earth's gravity.
8
00:00:16,059 --> 00:00:18,800
At least let me remember
this time.
9
00:00:18,801 --> 00:00:19,801
Peter trusted me.
10
00:00:19,802 --> 00:00:20,845
If Peter trusted you,
11
00:00:20,846 --> 00:00:22,456
he would have given you
the key.
12
00:00:22,457 --> 00:00:25,067
Who better to fight aliens
13
00:00:25,068 --> 00:00:28,376
than someone
who can see aliens?
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,552
You're a Blue Avian.
15
00:00:31,553 --> 00:00:32,380
Can I change?
16
00:00:32,381 --> 00:00:33,423
I see Heather.
17
00:00:33,424 --> 00:00:34,772
I know what this is.
18
00:00:34,773 --> 00:00:37,210
My knees are weak,
and my palms are sweating.
19
00:00:37,211 --> 00:00:38,560
I am in love.
20
00:02:01,599 --> 00:02:05,080
The ball
appears to be organic.
21
00:02:05,081 --> 00:02:08,736
It can only be controlled
by the Earth alien Harry.
22
00:02:08,737 --> 00:02:11,218
Bring him to us.
23
00:02:35,981 --> 00:02:38,983
Ooh, look!
24
00:02:38,984 --> 00:02:41,334
The dumb humans look like ants.
25
00:02:41,335 --> 00:02:45,120
You look so stupid
on your legs with no wings
26
00:02:45,121 --> 00:02:47,818
on the dumb ground!
27
00:02:47,819 --> 00:02:50,866
Our life is better than yours
in every way!
28
00:02:53,608 --> 00:02:56,000
Attraction is
simple physics.
29
00:02:56,001 --> 00:02:58,829
All objects with mass
are drawn to each other
30
00:02:58,830 --> 00:03:01,311
till they meet
and there is a release.
31
00:03:03,444 --> 00:03:05,967
Heather and I
have become very close,
32
00:03:05,968 --> 00:03:10,145
so the pull I feel
toward her is strong.
33
00:03:10,146 --> 00:03:13,105
This is a new shop.
Ooh.
34
00:03:15,195 --> 00:03:18,022
No.
Harry, no.
35
00:03:18,023 --> 00:03:21,678
♪ With whoever
you wanna do it with ♪
36
00:03:21,679 --> 00:03:23,289
Hey, hey, hey, hey!
Come on, come on!
37
00:03:23,290 --> 00:03:25,029
What are you doing?
38
00:03:25,030 --> 00:03:28,250
The male bird of paradise
puffs out his chest
39
00:03:28,251 --> 00:03:30,513
and performs
an elaborate dance
40
00:03:30,514 --> 00:03:33,517
to attract a female mate.
41
00:03:35,693 --> 00:03:38,695
♪ You gotta go
where you wanna go ♪
42
00:03:38,696 --> 00:03:41,220
♪ Do what you wanna do
43
00:03:41,221 --> 00:03:45,180
♪ With whoever
you wanna do it with ♪
44
00:03:45,181 --> 00:03:49,097
I have felt the pull before,
but not like this.
45
00:03:49,098 --> 00:03:51,012
All I want is to be with her.
46
00:03:51,013 --> 00:03:53,580
I do not even mind
that she never showers
47
00:03:53,581 --> 00:03:55,538
and instead just splashes
around in a kiddie pool.
48
00:03:55,539 --> 00:03:58,889
♪ You don't understand
49
00:03:58,890 --> 00:04:02,893
♪ That a girl
like me can love ♪
50
00:04:02,894 --> 00:04:05,375
♪ Just one man
51
00:04:09,205 --> 00:04:11,598
♪ You've been gone a week
52
00:04:11,599 --> 00:04:13,382
Hey, Dad,
have you seen Harry?
53
00:04:13,383 --> 00:04:14,992
I haven't been able
to reach him.
54
00:04:14,993 --> 00:04:16,385
Not in a couple days.
55
00:04:16,386 --> 00:04:17,821
But it's been a good thing.
56
00:04:17,822 --> 00:04:21,260
I get to sell my pies
instead of turning around
57
00:04:21,261 --> 00:04:23,437
and noticing
one of them is gone.
58
00:04:24,351 --> 00:04:26,744
You expecting Jay's mom?
59
00:04:28,180 --> 00:04:32,096
So she asked if she could
stay with me for a while.
60
00:04:32,097 --> 00:04:33,533
I didn't say yes.
61
00:04:33,534 --> 00:04:36,057
I would never cross that line
without talking to you
62
00:04:36,058 --> 00:04:38,668
after that first time
I crossed the line
63
00:04:38,669 --> 00:04:42,411
without talking to you.
These are her medications.
64
00:04:42,412 --> 00:04:45,849
one for stomach,
one for help concentrating,
65
00:04:45,850 --> 00:04:48,678
and this is her retainer
that she never remembers
66
00:04:48,679 --> 00:04:51,551
to wear at night.
So then-
67
00:04:51,552 --> 00:04:53,640
She already asked me.
Yeah.
68
00:04:53,641 --> 00:04:56,338
No, sorry, she told me.
69
00:04:56,339 --> 00:04:58,688
I'm sorry.
Are things bad with you two?
70
00:04:58,689 --> 00:04:59,733
No.
71
00:04:59,734 --> 00:05:01,430
Right now,
she's just mad because
72
00:05:01,431 --> 00:05:04,215
I told her she can't blow off
college to explore the world.
73
00:05:04,216 --> 00:05:06,957
Which I totally
backed you up on.
74
00:05:06,958 --> 00:05:08,611
You know Jay.
75
00:05:08,612 --> 00:05:11,179
She's got this
new girlfriend now,
76
00:05:11,180 --> 00:05:13,834
and it's all about that.
Yeah.
77
00:05:13,835 --> 00:05:16,489
You want to go see Europe
with your girlfriend? Great.
78
00:05:16,490 --> 00:05:19,319
You can go do that
after you get a degree.
79
00:05:20,624 --> 00:05:22,799
Meanwhile,
I'd rather see her with you
80
00:05:22,800 --> 00:05:24,671
while waiting
for acceptance letters
81
00:05:24,672 --> 00:05:27,195
than in some hostel
in Amsterdam.
82
00:05:27,196 --> 00:05:29,240
That is, if you're OK with it.
83
00:05:29,241 --> 00:05:30,981
I--
84
00:05:30,982 --> 00:05:33,506
I'm happy to take her.
Not take her.
85
00:05:33,507 --> 00:05:35,377
Not take her.
86
00:05:35,378 --> 00:05:39,163
I-- bad choice of words.
I--
87
00:05:39,164 --> 00:05:41,341
I'm happy she has you.
88
00:05:42,951 --> 00:05:44,908
Don't let her borrow
your phone charger,
89
00:05:44,909 --> 00:05:47,302
or you'll never see it again.
90
00:05:47,303 --> 00:05:49,696
Noted.
91
00:05:49,697 --> 00:05:52,612
♪ I'm in love
92
00:05:52,613 --> 00:05:56,442
♪ I'm in love
with a beautiful dove ♪
93
00:05:56,443 --> 00:05:58,922
♪ And she's sweet as pie
94
00:05:58,923 --> 00:06:02,056
There you are.
Where were you?
95
00:06:02,057 --> 00:06:05,538
Asta, I am in love,
and it makes me want to dance.
96
00:06:05,539 --> 00:06:08,367
My God,
but it didn't teach you how.
97
00:06:08,368 --> 00:06:10,456
Ooh!
98
00:06:10,457 --> 00:06:12,414
Ellen.
99
00:06:12,415 --> 00:06:14,895
Did you do something
with your hair?
100
00:06:14,896 --> 00:06:17,158
It looks nice.
101
00:06:17,159 --> 00:06:19,378
You might want to check him
for a head injury.
102
00:06:19,379 --> 00:06:20,857
Thank you.
103
00:06:20,858 --> 00:06:23,556
I have been trying
to reach you for three days.
104
00:06:23,557 --> 00:06:28,169
I have been with Heather...
105
00:06:28,170 --> 00:06:29,736
Having so much intercourse.
106
00:06:29,737 --> 00:06:32,216
It is exciting to find
new places to have sex.
107
00:06:32,217 --> 00:06:34,567
You should lock your car doors,
by the way.
108
00:06:34,568 --> 00:06:35,698
We have a problem.
109
00:06:35,699 --> 00:06:36,873
Mike and Liv
have been searching
110
00:06:36,874 --> 00:06:38,701
the Alien Tracker's van and--
111
00:06:38,702 --> 00:06:41,748
wait, did have sex in my car?
112
00:06:41,749 --> 00:06:43,750
No.
113
00:06:43,751 --> 00:06:45,708
Yes, it was good!
114
00:06:45,709 --> 00:06:48,885
But we only did it in
the back seat out of respect.
115
00:06:48,886 --> 00:06:51,061
OK, later we will talk
about boundaries.
116
00:06:51,062 --> 00:06:53,586
But first, you were
the last person to use
117
00:06:53,587 --> 00:06:55,457
the Alien Tracker's van.
118
00:06:55,458 --> 00:06:57,024
If Mike and Liv find your DNA,
119
00:06:57,025 --> 00:06:59,026
they'll know that you were
with him before he died.
120
00:06:59,027 --> 00:07:00,419
That's impossible.
121
00:07:00,420 --> 00:07:04,248
I used over 40 wet wipes
from a barbecue restaurant
122
00:07:04,249 --> 00:07:08,122
on that van and five on myself.
They will find nothing.
123
00:07:08,123 --> 00:07:12,474
Also, where is this van?
And is it locked?
124
00:07:12,475 --> 00:07:14,650
You're not having sex
in the van.
125
00:07:14,651 --> 00:07:16,522
Not if I don't know
where it is.
126
00:07:16,523 --> 00:07:17,610
Did you clean all of it?
127
00:07:17,611 --> 00:07:20,613
I think I know
how to clean a car.
128
00:07:20,614 --> 00:07:24,399
Also, I just--
I just remembered,
129
00:07:24,400 --> 00:07:27,489
I forgot to clean your car.
Gross!
130
00:07:27,490 --> 00:07:30,318
You're so stressed out.
131
00:07:30,319 --> 00:07:32,886
You should chill, girl.
132
00:07:32,887 --> 00:07:35,411
You should be
more like Heather.
133
00:07:37,282 --> 00:07:40,763
OK, I am stressed out
because the end of the world
134
00:07:40,764 --> 00:07:42,896
might be happening,
but actually,
135
00:07:42,897 --> 00:07:46,421
I'm really happy
that you're happy.
136
00:07:46,422 --> 00:07:50,338
- I am happy.
- Well, good.
137
00:07:50,339 --> 00:07:53,776
But life is about balance.
138
00:07:53,777 --> 00:07:56,779
So you can have a girlfriend
and work on the mission.
139
00:07:56,780 --> 00:07:59,913
Fine.
140
00:07:59,914 --> 00:08:03,917
I will go visit the sheriff
and the deputy
141
00:08:03,918 --> 00:08:05,614
and then make sure
that they know nothing.
142
00:08:05,615 --> 00:08:08,922
Thank you.
143
00:08:08,923 --> 00:08:12,055
You should invite Heather
and me to dinner.
144
00:08:12,056 --> 00:08:13,535
You will like her.
145
00:08:13,536 --> 00:08:16,495
OK.
I can do that.
146
00:08:16,496 --> 00:08:18,366
And make a lot of food.
147
00:08:18,367 --> 00:08:22,413
Whoever said "eats like a bird"
148
00:08:22,414 --> 00:08:24,895
never took a bird to sushi.
149
00:08:26,375 --> 00:08:29,464
God, really?
Here?
150
00:08:29,465 --> 00:08:30,640
No.
151
00:08:37,299 --> 00:08:39,561
Look like some kind
of chemical formula, right?
152
00:08:39,562 --> 00:08:42,433
What for, I have no idea.
But whatever it is--
153
00:08:42,434 --> 00:08:45,567
It's important
enough to kill over.
154
00:08:45,568 --> 00:08:47,569
Damn, Deputy,
I was gonna say that.
155
00:08:47,570 --> 00:08:49,353
I done waited
my whole career to be able
156
00:08:49,354 --> 00:08:51,791
to say that something was
important enough to kill over,
157
00:08:51,792 --> 00:08:53,575
and I set myself up,
and you just jump in.
158
00:08:53,576 --> 00:08:55,925
I'm sorry.
I didn't know.
159
00:08:55,926 --> 00:08:58,885
You could say
something else like,
160
00:08:58,886 --> 00:09:02,018
"Whatever it is,
it's a recipe for death."
161
00:09:02,019 --> 00:09:03,629
See?
That's even better.
162
00:09:03,630 --> 00:09:04,934
And I can't say that now
163
00:09:04,935 --> 00:09:06,719
because you
just said that too.
164
00:09:06,720 --> 00:09:08,069
This is a nightmare.
165
00:09:09,723 --> 00:09:11,593
Knock, knock.
166
00:09:11,594 --> 00:09:12,855
Dr. Vanderspeigle.
167
00:09:12,856 --> 00:09:14,596
What, you done stopped by
to ruin my day too?
168
00:09:14,597 --> 00:09:15,945
No.
169
00:09:15,946 --> 00:09:18,121
I just came by
to see how old
170
00:09:18,122 --> 00:09:21,124
Deputy Mustache's
pinworm medication
171
00:09:21,125 --> 00:09:23,736
was working and decided
to visit my old friends.
172
00:09:23,737 --> 00:09:25,694
I don't think
you're allowed to tell us
173
00:09:25,695 --> 00:09:27,478
about Fred's medication.
174
00:09:27,479 --> 00:09:29,219
You caught me.
175
00:09:29,220 --> 00:09:31,874
Now you have to tell me
a secret about your job.
176
00:09:31,875 --> 00:09:35,095
Are there any fun crimes
that you can share?
177
00:09:35,096 --> 00:09:37,706
Well, Miss Kim's cat flushed
her dentures down the toilet.
178
00:09:37,707 --> 00:09:38,968
Is that fun enough for you?
179
00:09:38,969 --> 00:09:40,796
Picturing a cat
with dentures.
180
00:09:40,797 --> 00:09:43,320
It's very fun.
181
00:09:43,321 --> 00:09:46,410
- Her dentures, not the cat's.
- Then no.
182
00:09:46,411 --> 00:09:48,630
It has been two minutes, and
they have not arrested me yet.
183
00:09:48,631 --> 00:09:49,936
I am safe.
184
00:09:49,937 --> 00:09:52,373
Hey, Doc,
you must know chemistry.
185
00:09:52,374 --> 00:09:54,028
You recognize this formula?
186
00:09:55,203 --> 00:09:58,814
- Where did you get this?
- Why? What is it?
187
00:09:58,815 --> 00:10:01,251
It is a compound
with an alien element.
188
00:10:01,252 --> 00:10:02,732
A Grey element.
189
00:10:04,908 --> 00:10:07,083
Sugar. Sugar.
Sugar?
190
00:10:07,084 --> 00:10:08,955
It seems kind of long
for sugar.
191
00:10:08,956 --> 00:10:12,088
Well, it is a special sugar,
192
00:10:12,089 --> 00:10:15,048
the kind that they used
to make the chocolate sauce
193
00:10:15,049 --> 00:10:17,746
that traps ice cream
in a hard shell,
194
00:10:17,747 --> 00:10:19,269
you know,
that keeps the ice cream
195
00:10:19,270 --> 00:10:21,794
from dripping on your hand,
and you knock on the shell
196
00:10:21,795 --> 00:10:25,754
and say, "Ice cream,
are you in there?"
197
00:10:25,755 --> 00:10:29,192
Because you do not know.
He's joking.
198
00:10:29,193 --> 00:10:31,891
Sir, he's making a joke.
OK.
199
00:10:31,892 --> 00:10:34,458
Yes.
200
00:10:34,459 --> 00:10:38,071
Making a joke
and definitely not memorizing
201
00:10:38,072 --> 00:10:40,290
this formula with my eyes.
202
00:10:40,291 --> 00:10:41,552
I lied.
203
00:10:41,553 --> 00:10:43,424
I am memorizing it
because this formula
204
00:10:43,425 --> 00:10:47,037
may be the key to
understanding the Greys' plan.
205
00:10:48,691 --> 00:10:49,823
And now I want ice cream.
206
00:10:54,044 --> 00:10:56,002
Why are we supporting this?
207
00:10:56,003 --> 00:10:59,658
Harry can't date that bird.
He should be saving the Earth.
208
00:10:59,659 --> 00:11:01,007
Well, he can do both.
209
00:11:01,008 --> 00:11:02,922
And Heather's portal is fixed,
210
00:11:02,923 --> 00:11:04,880
so she should be leaving
soon anyway.
211
00:11:04,881 --> 00:11:06,403
Just let him have some fun.
212
00:11:06,404 --> 00:11:08,014
We're not having fun.
213
00:11:08,015 --> 00:11:11,321
We are choosing to be single
until we finish our mission.
214
00:11:11,322 --> 00:11:13,410
Is that why we're single?
215
00:11:13,411 --> 00:11:14,978
God, I hope so.
216
00:11:15,849 --> 00:11:17,327
Hi.
Heather!
217
00:11:17,328 --> 00:11:20,374
So happy you could join us.
You are right on time.
218
00:11:20,375 --> 00:11:21,680
We were outside.
219
00:11:21,681 --> 00:11:25,205
We saw you bring out the food,
so we came in.
220
00:11:25,206 --> 00:11:26,815
Well,
you didn't have to wait.
221
00:11:26,816 --> 00:11:27,990
We weren't waiting.
222
00:11:27,991 --> 00:11:29,339
We were screwing
in that tree over there.
223
00:11:29,340 --> 00:11:32,038
Yeah, right over there.
224
00:11:32,039 --> 00:11:34,867
OK, well, probably gonna
want to wash your hands?
225
00:11:34,868 --> 00:11:37,739
- No, thanks.
- No, I do not.
226
00:11:37,740 --> 00:11:39,742
Great.
227
00:11:41,135 --> 00:11:43,919
- Wait, what is that smell?
- Pretty great?
228
00:11:43,920 --> 00:11:47,706
I made feta salad,
brown rice, fresh veggies,
229
00:11:47,707 --> 00:11:50,186
and I made a roast chick--
beef.
230
00:11:50,187 --> 00:11:51,884
- My God.
- Made a chick beef.
231
00:11:51,885 --> 00:11:54,016
- My God.
- Did you cook a bird carcass?
232
00:11:54,017 --> 00:11:57,019
How dare you?
God, I'm so sorry, Heather.
233
00:11:57,020 --> 00:11:58,934
We don't normally
have bird guests,
234
00:11:58,935 --> 00:12:01,371
so we weren't thinking.
It's OK.
235
00:12:01,372 --> 00:12:03,765
It's an honest mistake.
236
00:12:03,766 --> 00:12:06,855
I am so sorry,
my little sparrow.
237
00:12:06,856 --> 00:12:10,250
Luckily,
we brought our own food.
238
00:12:10,251 --> 00:12:13,080
- Thank you.
- So nice of you.
239
00:12:15,996 --> 00:12:18,214
So--.
240
00:12:18,215 --> 00:12:20,086
Heather,
241
00:12:20,087 --> 00:12:22,392
I hear that you two
are having a lot of fun.
242
00:12:22,393 --> 00:12:26,571
Yeah, I love your car.
Smells like pine.
243
00:12:27,834 --> 00:12:29,443
Or it used
to smell like pine.
244
00:12:29,444 --> 00:12:31,488
So the portal is fixed.
245
00:12:31,489 --> 00:12:33,795
You probably have to get back
to work soon?
246
00:12:33,796 --> 00:12:35,884
Yeah.
We'll be going pretty soon.
247
00:12:35,885 --> 00:12:39,236
- We?
- Yes.
248
00:12:40,803 --> 00:12:44,371
Heather's leaving,
and so am I.
249
00:12:44,372 --> 00:12:46,113
We are moving
to her home planet!
250
00:12:50,987 --> 00:12:53,206
What do you mean you're
going to her home planet?
251
00:12:53,207 --> 00:12:56,209
What about
your special project,
252
00:12:56,210 --> 00:12:59,603
you know,
in the Grey folder?
253
00:12:59,604 --> 00:13:00,953
You mean Harry's
secret mission
254
00:13:00,954 --> 00:13:02,781
to stop the Greys
from destroying the Earth?
255
00:13:02,782 --> 00:13:04,304
- She knows?
- You told the bird?
256
00:13:04,305 --> 00:13:07,437
I should tell you,
my noun is Avian.
257
00:13:07,438 --> 00:13:09,265
This is why we are so close.
258
00:13:09,266 --> 00:13:11,833
We do not keep secrets from
one another like humans do.
259
00:13:11,834 --> 00:13:14,618
That is why you will
never know true love
260
00:13:14,619 --> 00:13:17,447
and why you will end up
lonely spinners.
261
00:13:17,448 --> 00:13:20,755
- Well, it's spinsters.
- Why would you correct him?
262
00:13:20,756 --> 00:13:24,106
- No idea.
- Don't be upset you two, OK?
263
00:13:24,107 --> 00:13:26,456
Harry and I,
we tell each other everything.
264
00:13:26,457 --> 00:13:29,460
For instance,
I know you touched his penis.
265
00:13:30,548 --> 00:13:32,636
What?
266
00:13:32,637 --> 00:13:36,640
We were trapped in a crevasse,
and he was seriously injured.
267
00:13:36,641 --> 00:13:38,512
Well, he says you lingered.
268
00:13:38,513 --> 00:13:39,905
What the hell?
269
00:13:39,906 --> 00:13:42,951
You know what you did.
270
00:13:42,952 --> 00:13:45,389
- And what'd he say about me?
- He did not mention you.
271
00:13:46,651 --> 00:13:48,957
Just the stuff
about Asta groping him,
272
00:13:48,958 --> 00:13:51,481
and that that was
very triggering for him,
273
00:13:51,482 --> 00:13:52,918
very traumatic,
274
00:13:52,919 --> 00:13:55,877
and how the town mayor
has been abducted by Greys.
275
00:13:55,878 --> 00:13:57,052
- Ben's been abducted?
- What?
276
00:13:57,053 --> 00:13:59,098
- When?
- Do not worry.
277
00:13:59,099 --> 00:14:03,276
They bring him back every time,
and he remembers nothing.
278
00:14:03,277 --> 00:14:04,973
Why would you not tell us
this sooner?
279
00:14:04,974 --> 00:14:06,322
Because that is
privileged information
280
00:14:06,323 --> 00:14:10,152
between a patient and a doctor,
and the Avian
281
00:14:10,153 --> 00:14:12,154
that his doctor
is having sex with
282
00:14:12,155 --> 00:14:13,764
in the front seat of your car.
283
00:14:13,765 --> 00:14:15,854
I lied about only doing it
in the back.
284
00:14:15,855 --> 00:14:16,985
Stop having sex in my car.
285
00:14:16,986 --> 00:14:19,422
Now you really
can't leave Earth.
286
00:14:19,423 --> 00:14:21,642
You've got to stay here
and get rid of the Greys.
287
00:14:21,643 --> 00:14:23,035
No, I don't.
288
00:14:23,036 --> 00:14:25,472
Once I figure out
what the Greys' plan is,
289
00:14:25,473 --> 00:14:26,865
I just need to give the General
290
00:14:26,866 --> 00:14:29,433
everything she needs
to defeat them.
291
00:14:30,652 --> 00:14:33,220
Psst.
292
00:14:43,186 --> 00:14:48,278
That is--
293
00:14:57,113 --> 00:15:00,638
Caw!
294
00:15:04,294 --> 00:15:07,907
Mwah, mwah, mwah.
295
00:15:09,299 --> 00:15:10,344
What?
296
00:15:20,789 --> 00:15:23,226
Hey, it's--
297
00:15:36,283 --> 00:15:38,197
I have to go to the bathroom.
298
00:15:38,198 --> 00:15:41,591
I will chaperone you
like a human male
299
00:15:41,592 --> 00:15:44,378
in a false show of protection.
300
00:15:47,337 --> 00:15:49,686
Excuse us.
301
00:15:49,687 --> 00:15:51,385
Yeah.
302
00:16:02,309 --> 00:16:03,526
What the hell?
303
00:16:03,527 --> 00:16:05,050
We have to tell Ben.
304
00:16:05,051 --> 00:16:06,834
No, we can't.
305
00:16:06,835 --> 00:16:08,879
It will expose Harry.
306
00:16:08,880 --> 00:16:10,970
Promise me you will not
tell him anything.
307
00:16:13,189 --> 00:16:14,537
Fine.
308
00:16:14,538 --> 00:16:16,062
Thank you.
309
00:16:22,982 --> 00:16:25,635
And now they're having sex
in our bathroom.
310
00:16:25,636 --> 00:16:26,985
That's your bathroom.
311
00:16:26,986 --> 00:16:28,161
I'll be using the gym.
312
00:16:33,035 --> 00:16:34,862
Hey.
What are you two up to?
313
00:16:34,863 --> 00:16:36,211
Helping Max
build a suspension bridge
314
00:16:36,212 --> 00:16:38,431
for his science project.
315
00:16:38,432 --> 00:16:41,521
Making good progress,
and it is a great way
316
00:16:41,522 --> 00:16:43,088
to spend time together.
317
00:16:43,089 --> 00:16:44,829
A little father-son bonding.
318
00:16:46,483 --> 00:16:47,918
Whole day wasted.
319
00:16:47,919 --> 00:16:49,485
You know, it doesn't look
like you're helping him.
320
00:16:49,486 --> 00:16:51,226
It looks like
you're doing it for him.
321
00:16:51,227 --> 00:16:53,054
Nope. Nope.
Just inspecting.
322
00:16:53,055 --> 00:16:55,100
You know, barely did anything.
323
00:16:55,101 --> 00:16:57,058
You know, Max is all over it,
aren't you, buddy?
324
00:16:57,059 --> 00:17:00,235
I said, aren't you, buddy?
325
00:17:00,236 --> 00:17:01,977
I'm kind of in the middle
of something.
326
00:17:03,065 --> 00:17:04,761
Get to work.
327
00:17:04,762 --> 00:17:07,068
I already had a project,
but Dad threw it out.
328
00:17:07,069 --> 00:17:08,678
It was a bag of moldy bread.
329
00:17:08,679 --> 00:17:10,637
It was literally trash.
330
00:17:10,638 --> 00:17:13,074
Make your own project, OK?
331
00:17:13,075 --> 00:17:14,554
And one that takes
more effort than just
332
00:17:14,555 --> 00:17:15,990
watching something rot.
333
00:17:15,991 --> 00:17:17,122
You know there's
a whole website where
334
00:17:17,123 --> 00:17:18,819
you can rate teachers, right?
335
00:17:18,820 --> 00:17:20,255
Do your worst.
336
00:17:20,256 --> 00:17:22,056
I already have the worst rating
in the school.
337
00:17:24,782 --> 00:17:26,653
Honey--.
338
00:17:26,654 --> 00:17:28,959
Max isn't going to learn
if we do everything for him.
339
00:17:28,960 --> 00:17:30,483
I know.
340
00:17:30,484 --> 00:17:32,180
I just panicked when I saw
he was gonna turn in
341
00:17:32,181 --> 00:17:33,921
a bag of moldy bread.
342
00:17:33,922 --> 00:17:35,488
I was picked on as a kid.
343
00:17:35,489 --> 00:17:37,533
I don't want Max to have
to go through that, too.
344
00:17:37,534 --> 00:17:39,057
Kids wouldn't
pick on him for that.
345
00:17:39,058 --> 00:17:40,536
They'd think he was cool
for not caring
346
00:17:40,537 --> 00:17:42,451
about science class.
347
00:17:42,452 --> 00:17:44,105
I mean, unless they're nerds,
but who cares what they think.
348
00:17:44,106 --> 00:17:45,846
They're dorks.
349
00:17:45,847 --> 00:17:48,370
You ever consider taking
a sabbatical from teaching?
350
00:17:48,371 --> 00:17:49,590
Every day.
351
00:17:52,854 --> 00:17:57,249
Slow down!
352
00:17:57,250 --> 00:17:59,120
Ben?
353
00:17:59,121 --> 00:18:01,079
Come on, this way.
354
00:18:01,080 --> 00:18:02,994
Not so fast!
355
00:18:04,257 --> 00:18:05,867
Ben!
356
00:18:08,391 --> 00:18:10,480
Ben!
357
00:18:20,142 --> 00:18:21,708
If Harry
can have his bird over,
358
00:18:21,709 --> 00:18:22,970
I should be able to have a cat.
359
00:18:22,971 --> 00:18:24,537
OK, I am not allergic
to birds,
360
00:18:24,538 --> 00:18:27,192
and you don't have to clean up
after them, normally.
361
00:18:27,193 --> 00:18:28,932
At least cats
don't have sex in your car.
362
00:18:28,933 --> 00:18:32,414
God.
We have to do something.
363
00:18:32,415 --> 00:18:35,113
Goliath made it very clear
that Harry and the General
364
00:18:35,114 --> 00:18:37,027
have to save
the planet together.
365
00:18:37,028 --> 00:18:38,420
So he can't leave.
366
00:18:38,421 --> 00:18:41,031
I guess we have
to break them up?
367
00:18:41,032 --> 00:18:42,382
Yes!
368
00:18:44,035 --> 00:18:46,515
Harry's like
a teenager in heat.
369
00:18:46,516 --> 00:18:48,778
The only way
is to get rid of Heather.
370
00:18:48,779 --> 00:18:50,563
I like
where your mind's going.
371
00:18:50,564 --> 00:18:55,002
How big of a snake do you think
we need for a bird that size?
372
00:18:55,003 --> 00:18:57,700
I meant talk to Heather
and get her
373
00:18:57,701 --> 00:19:00,225
to break up with Harry.
Talk to her.
374
00:19:00,226 --> 00:19:01,792
Snake is back-up, got it.
375
00:19:07,146 --> 00:19:09,799
Hey, quick question.
Random.
376
00:19:09,800 --> 00:19:12,280
How would you feel
if Jay moved in for a bit?
377
00:19:12,281 --> 00:19:14,152
Who's at the door?
378
00:19:14,153 --> 00:19:16,284
Funny story.
Jay asked if she could move in.
379
00:19:16,285 --> 00:19:18,199
And then I talked to her mom,
and she said yes,
380
00:19:18,200 --> 00:19:19,809
so I got really excited
about it,
381
00:19:19,810 --> 00:19:21,333
and then I told Jay that she
could stay with us for a while
382
00:19:21,334 --> 00:19:23,509
without talking to you first.
I'm so sorry.
383
00:19:23,510 --> 00:19:24,685
I'm sorry.
384
00:19:27,122 --> 00:19:28,949
- Hey, roomies.
- Hi.
385
00:19:28,950 --> 00:19:30,559
Hey, Jay.
We're getting a cat.
386
00:19:30,560 --> 00:19:31,692
Nice.
387
00:19:38,873 --> 00:19:40,569
Dr. Vanderspeigle
wasn't lying
388
00:19:40,570 --> 00:19:41,614
about this chocolate sauce.
389
00:19:41,615 --> 00:19:42,745
Makes it fun
when you're not sure
390
00:19:42,746 --> 00:19:44,051
the ice cream's under there.
391
00:19:44,052 --> 00:19:45,618
Well, you bought it
at the ice cream shop,
392
00:19:45,619 --> 00:19:48,011
so I think you are sure.
393
00:19:48,012 --> 00:19:50,666
Well, now I am.
394
00:19:50,667 --> 00:19:53,148
What the hell?
395
00:19:56,760 --> 00:19:58,544
"Patience isn't safe
396
00:19:58,545 --> 00:20:00,633
with Deputy Beam-Me-Up Baker
in charge."
397
00:20:00,634 --> 00:20:02,287
Don't listen to that.
398
00:20:02,288 --> 00:20:03,853
Clearly, the perpetrator is
not working with a full deck
399
00:20:03,854 --> 00:20:06,726
if they think you in charge.
Look.
400
00:20:06,727 --> 00:20:08,728
Found this chemistry professor
up at CU Boulder.
401
00:20:08,729 --> 00:20:10,120
I checked him out.
He seems to know his stuff.
402
00:20:10,121 --> 00:20:11,818
I said we pay him a visit
and see
403
00:20:11,819 --> 00:20:13,212
if he recognizes the formula.
404
00:20:14,517 --> 00:20:16,518
- No.
- What do you mean, no?
405
00:20:16,519 --> 00:20:17,867
The note is right.
406
00:20:17,868 --> 00:20:19,956
People are in danger
because of me.
407
00:20:19,957 --> 00:20:22,742
And worse, I got wrapped up
in chasing aliens
408
00:20:22,743 --> 00:20:24,831
and led innocent people
to their death,
409
00:20:24,832 --> 00:20:26,659
like Dr. Beasley,
that therapist.
410
00:20:26,660 --> 00:20:29,009
- That's not true.
- Yes, it is.
411
00:20:29,010 --> 00:20:31,794
If I didn't contact Peter
to let him know
412
00:20:31,795 --> 00:20:33,666
there was an alien here,
he never would have come,
413
00:20:33,667 --> 00:20:35,668
and he'd be alive right now.
414
00:20:35,669 --> 00:20:38,192
Everyone I involve
in this gets hurt.
415
00:20:38,193 --> 00:20:40,586
You're better off
handling it without me.
416
00:20:40,587 --> 00:20:43,980
- What?
- And I'm keeping the balloons.
417
00:20:43,981 --> 00:20:47,333
Deputy. Deputy?
Don't start that car.
418
00:20:49,030 --> 00:20:50,771
Don't put this car in reverse.
419
00:20:53,774 --> 00:20:55,602
Do not drive down that street.
420
00:20:57,386 --> 00:21:00,563
OK, but I'm not gonna save you
any of this ice cream!
421
00:21:03,392 --> 00:21:06,351
It's actually under here!
422
00:21:06,352 --> 00:21:08,527
Just the man I'm looking for.
423
00:21:08,528 --> 00:21:12,095
Lena. Hi.
Everything OK?
424
00:21:12,096 --> 00:21:14,097
You tell me.
425
00:21:14,098 --> 00:21:16,099
I kept tabs on the woman
whose prints
426
00:21:16,100 --> 00:21:18,580
you asked me to run.
I just saw she was murdered.
427
00:21:18,581 --> 00:21:20,321
Look.
428
00:21:20,322 --> 00:21:22,105
I knew if I called,
you would just say were fine
429
00:21:22,106 --> 00:21:25,544
or not pick up at all,
since you tend to do that.
430
00:21:25,545 --> 00:21:27,807
I guess I deserve that.
431
00:21:27,808 --> 00:21:30,375
We both know where
there's smoke, there's fire,
432
00:21:30,376 --> 00:21:32,768
even if the flames aren't big
enough for you to see yet.
433
00:21:32,769 --> 00:21:35,771
I wanted to see
your face when we spoke.
434
00:21:35,772 --> 00:21:36,903
I need to know
that you understand
435
00:21:36,904 --> 00:21:38,383
what you're
getting yourself into.
436
00:21:38,384 --> 00:21:39,906
I appreciate that.
437
00:21:39,907 --> 00:21:41,255
But you don't have
to worry about me.
438
00:21:41,256 --> 00:21:42,736
I'm fine.
439
00:21:43,563 --> 00:21:44,998
OK.
440
00:21:44,999 --> 00:21:46,695
But thanks
for worrying about me.
441
00:21:46,696 --> 00:21:49,742
It's just what I'd do
for any colleague.
442
00:21:49,743 --> 00:21:51,265
How about you?
443
00:21:51,266 --> 00:21:53,834
How are you doing?
How's your boy?
444
00:21:55,009 --> 00:21:56,923
OK.
445
00:21:56,924 --> 00:21:59,404
Good luck with your fire.
446
00:21:59,405 --> 00:22:01,667
Yeah.
I'll be fine.
447
00:22:01,668 --> 00:22:05,671
I've got
my fire retardant clothes.
448
00:22:05,672 --> 00:22:08,588
- Great.
- Great.
449
00:22:11,721 --> 00:22:13,941
Great.
450
00:22:22,993 --> 00:22:27,214
♪ Dearest one
451
00:22:27,215 --> 00:22:30,349
♪ You are so dear to me
452
00:22:32,220 --> 00:22:35,484
♪ I want you near to me
453
00:22:37,617 --> 00:22:39,575
♪ Truly I do
454
00:22:42,404 --> 00:22:44,450
♪ Dearest one
455
00:22:50,586 --> 00:22:51,979
What do you want?
456
00:22:54,460 --> 00:22:55,895
Where is he?
457
00:22:55,896 --> 00:22:57,331
I have obtained
most components
458
00:22:57,332 --> 00:22:59,551
of the compound
from the military lab.
459
00:22:59,552 --> 00:23:02,424
Now all I need from here
is the Grey element.
460
00:23:08,865 --> 00:23:11,780
The formula
has a carbon-15 isotope
461
00:23:11,781 --> 00:23:12,999
not found on Earth.
462
00:23:13,000 --> 00:23:14,435
The Greys are known to use it
463
00:23:14,436 --> 00:23:15,871
in their highly advanced
technology,
464
00:23:15,872 --> 00:23:17,917
like their
waterless dishwasher
465
00:23:17,918 --> 00:23:19,746
and this spaceship.
466
00:23:26,709 --> 00:23:29,363
I just saw that documentary
that you were in.
467
00:23:29,364 --> 00:23:30,669
It's fascinating.
468
00:23:30,670 --> 00:23:33,193
I mean, especially
all that stuff about owls.
469
00:23:33,194 --> 00:23:35,369
Is that a real thing?
Yeah.
470
00:23:35,370 --> 00:23:38,372
Actually, a lot of experiencers
randomly see owls.
471
00:23:38,373 --> 00:23:40,505
Most of us believe
those are actually
472
00:23:40,506 --> 00:23:43,769
false memories planted
to cover up an alien abduction.
473
00:23:43,770 --> 00:23:47,337
- Really?
- Wait, are you seeing owls?
474
00:23:47,338 --> 00:23:49,252
Do you think
you've been abducted?
475
00:23:49,253 --> 00:23:51,254
No, no, no.
No, no.
476
00:23:51,255 --> 00:23:53,735
Not me.
No, I'm just curious.
477
00:23:53,736 --> 00:23:56,042
Like-- like hypothetically,
478
00:23:56,043 --> 00:23:59,742
how would someone
know for sure?
479
00:24:01,265 --> 00:24:04,224
Well,
owls aren't the only signs.
480
00:24:04,225 --> 00:24:06,748
Someone might have
weird bruising,
481
00:24:06,749 --> 00:24:10,796
lost time
you can't account for.
482
00:24:10,797 --> 00:24:13,538
Some people
even find tiny chips
483
00:24:13,539 --> 00:24:15,932
in their skin that aliens use
as a tracking device.
484
00:24:19,066 --> 00:24:22,242
If you ever do feel like
you've been abducted,
485
00:24:22,243 --> 00:24:23,809
you can always talk
to me about it.
486
00:24:23,810 --> 00:24:25,593
I will, sure.
487
00:24:25,594 --> 00:24:28,118
- Promise?
- Yes.
488
00:24:29,119 --> 00:24:32,382
- I want to be abducted.
- You do?
489
00:24:32,383 --> 00:24:34,559
No.
490
00:24:34,560 --> 00:24:37,432
Yes.
491
00:24:39,129 --> 00:24:41,217
There's an
experiencer support group
492
00:24:41,218 --> 00:24:43,176
in Braddock
that I go to sometimes.
493
00:24:43,177 --> 00:24:46,528
If you're ever curious,
you should come by.
494
00:24:49,488 --> 00:24:51,576
Yeah, thanks.
Yeah, I'm good.
495
00:24:51,577 --> 00:24:53,404
Yeah, I'm good.
496
00:24:56,712 --> 00:25:00,019
You can't just go in there
whenever you like.
497
00:25:00,020 --> 00:25:01,977
There's protocol.
498
00:25:01,978 --> 00:25:05,415
Well, I, got
the final ingredient
499
00:25:05,416 --> 00:25:06,765
for my formula.
500
00:25:06,766 --> 00:25:09,376
You will be happy to know
I got the matter.
501
00:25:09,377 --> 00:25:10,551
Good.
502
00:25:10,552 --> 00:25:12,161
But you're supposed to say,
503
00:25:12,162 --> 00:25:14,512
"What is the matter?"
504
00:25:14,513 --> 00:25:17,733
And then I say, "I don't know.
What's the matter with you?"
505
00:25:19,474 --> 00:25:21,388
Is this all
just a joke to you?
506
00:25:21,389 --> 00:25:24,478
No.
Just the joke parts.
507
00:25:24,479 --> 00:25:26,262
Do not worry.
508
00:25:26,263 --> 00:25:29,831
I will get to work and find out
what the Greys are doing here
509
00:25:29,832 --> 00:25:31,790
as soon as I get the henway.
510
00:25:31,791 --> 00:25:33,400
What's a henway?
511
00:25:33,401 --> 00:25:36,403
Well, about six pounds.
512
00:25:36,404 --> 00:25:38,710
That's enough.
513
00:25:38,711 --> 00:25:40,494
Let me tell you something.
514
00:25:40,495 --> 00:25:43,845
You might think it's funny,
but the whole world
515
00:25:43,846 --> 00:25:45,935
is depending on you.
516
00:25:53,900 --> 00:25:55,815
Here we go.
517
00:25:57,164 --> 00:25:59,992
Sorry, I know you can't hear me
518
00:25:59,993 --> 00:26:01,820
because your brain
doesn't work.
519
00:26:01,821 --> 00:26:04,127
But let's see what I can do
about your vision.
520
00:26:15,617 --> 00:26:17,010
It works.
521
00:26:20,622 --> 00:26:22,667
Thank you
for meeting with us.
522
00:26:22,668 --> 00:26:24,582
We really feel bad
about the other night.
523
00:26:24,583 --> 00:26:27,497
I don't think
I was at my best, either.
524
00:26:27,498 --> 00:26:30,152
Meeting the two people
closest to Harry,
525
00:26:30,153 --> 00:26:31,850
I was nervous.
526
00:26:31,851 --> 00:26:34,983
I'm not really great
with other women.
527
00:26:34,984 --> 00:26:38,160
You don't like women.
Bit of a guy's gull.
528
00:26:38,161 --> 00:26:40,249
- Will you stop it?
- I don't think I can.
529
00:26:40,250 --> 00:26:43,209
Anyway, we want to talk
to you about something on Earth
530
00:26:43,210 --> 00:26:45,820
we call girl code.
531
00:26:45,821 --> 00:26:49,345
It says that women have
to be honest with each other.
532
00:26:49,346 --> 00:26:51,347
But not with men?
533
00:26:51,348 --> 00:26:52,348
No.
534
00:26:52,349 --> 00:26:53,654
Girl code is when
535
00:26:53,655 --> 00:26:55,177
we warn each other
when one of us
536
00:26:55,178 --> 00:26:59,529
is about to make a huge mistake
like you are with Harry.
537
00:26:59,530 --> 00:27:01,619
I don't understand.
538
00:27:01,620 --> 00:27:03,098
Well, think about it.
539
00:27:03,099 --> 00:27:05,666
He's in trouble, and he's
asking you to help him out,
540
00:27:05,667 --> 00:27:07,363
but you have
to break the rules,
541
00:27:07,364 --> 00:27:08,582
and pretty soon,
you'll be on the run
542
00:27:08,583 --> 00:27:09,801
with him like that movie.
543
00:27:09,802 --> 00:27:11,629
Have you ever seen
"Bonnie and Clyde"?
544
00:27:11,630 --> 00:27:13,152
We're 60 light years
behind you guys,
545
00:27:13,153 --> 00:27:15,545
so we're just now getting
Chuck Berry music.
546
00:27:15,546 --> 00:27:17,069
In 30 years,
you're gonna want
547
00:27:17,070 --> 00:27:18,287
to look out for the Pixies.
548
00:27:18,288 --> 00:27:19,375
You might not be sure at first,
549
00:27:19,376 --> 00:27:20,681
but stick around
for "Doolittle."
550
00:27:20,682 --> 00:27:22,030
"Bossanova" is actually
also kind of sick.
551
00:27:22,031 --> 00:27:23,379
You know,
I'm gonna make you a list.
552
00:27:23,380 --> 00:27:26,948
- OK.
- What we're saying is,
553
00:27:26,949 --> 00:27:28,646
do you really want
to spend your life
554
00:27:28,647 --> 00:27:30,038
with a guy you barely know?
Yeah.
555
00:27:30,039 --> 00:27:31,257
I mean,
how many kids does he have?
556
00:27:31,258 --> 00:27:32,693
What, 300?
400.
557
00:27:32,694 --> 00:27:34,129
Yeah.
And never sees 'em.
558
00:27:34,130 --> 00:27:35,696
Most of them are dead.
559
00:27:35,697 --> 00:27:37,872
And have you met
his other friends, ever? No.
560
00:27:37,873 --> 00:27:40,005
Because he only had one.
Right.
561
00:27:40,006 --> 00:27:43,573
- Killed him and ate him.
- That is not true!
562
00:27:43,574 --> 00:27:46,402
I did not murder 42, a dog did.
563
00:27:46,403 --> 00:27:48,361
And I only ate him
564
00:27:48,362 --> 00:27:51,712
because it was his last wish.
565
00:27:51,713 --> 00:27:53,279
I changed the recipe
a little bit,
566
00:27:53,280 --> 00:27:55,673
but it said salt to taste, so--
567
00:27:55,674 --> 00:27:57,152
What are you doing here?
568
00:27:57,153 --> 00:27:59,067
We told you,
we don't keep secrets.
569
00:27:59,068 --> 00:28:01,504
OK.
570
00:28:01,505 --> 00:28:03,593
OK, we said some mean things
just now, Harry,
571
00:28:03,594 --> 00:28:05,639
but it's really
because we care for you.
572
00:28:05,640 --> 00:28:08,120
We want to help you.
573
00:28:08,121 --> 00:28:10,078
Help.
574
00:28:10,079 --> 00:28:13,908
You never help anyone for them.
You do it for you.
575
00:28:13,909 --> 00:28:16,781
Because you think
helping is the only reason
576
00:28:16,782 --> 00:28:18,696
anyone will love you,
577
00:28:18,697 --> 00:28:20,872
so you go around looking
for broken and needy people
578
00:28:20,873 --> 00:28:24,310
to help, which is perfect
that this stray cat
579
00:28:24,311 --> 00:28:25,920
showed up at your door.
580
00:28:25,921 --> 00:28:28,228
Except she cannot
give love back.
581
00:28:29,620 --> 00:28:31,709
She can only take
more and more,
582
00:28:31,710 --> 00:28:35,016
because she is a pit of need
with no bottom,
583
00:28:35,017 --> 00:28:38,367
a sun at the center
of her own universe,
584
00:28:38,368 --> 00:28:42,415
incapable of caring
about anyone else but herself.
585
00:28:42,416 --> 00:28:45,766
- OK, well that's--
- Accurate? Yes.
586
00:28:45,767 --> 00:28:47,333
Seems absolutely
accurate to me.
587
00:28:47,334 --> 00:28:49,074
It's like infallible math.
588
00:28:49,075 --> 00:28:52,555
You will never know a love
like Heather and I.
589
00:28:52,556 --> 00:28:55,471
And I feel sorry for you both.
Harry.
590
00:28:55,472 --> 00:28:58,257
- You want to get out of here?
- Yeah, let's get out of here.
591
00:28:58,258 --> 00:29:00,782
Let's go be in love
somewhere not around hate.
592
00:29:01,957 --> 00:29:03,784
I do want
those music recs, though,
593
00:29:03,785 --> 00:29:07,180
if you get a chance.
OK.
594
00:29:15,144 --> 00:29:17,798
Chemistry is
a delicate balance.
595
00:29:17,799 --> 00:29:20,714
When you mess with
the balance, things explode.
596
00:29:20,715 --> 00:29:23,673
It is like Asta
and her red raggedy sidekick.
597
00:29:23,674 --> 00:29:26,328
Asta lied to her
about my alien identity,
598
00:29:26,329 --> 00:29:29,331
and the imbalance
nearly ended their friendship.
599
00:29:29,332 --> 00:29:33,161
Now my friendship
with Asta has exploded too.
600
00:29:33,162 --> 00:29:35,555
It is her fault.
I do not care.
601
00:29:35,556 --> 00:29:39,429
The formula is now complete,
and I will be leaving soon.
602
00:29:41,867 --> 00:29:44,520
That will be Asta
coming to apologize,
603
00:29:44,521 --> 00:29:46,435
probably with a pie.
604
00:29:46,436 --> 00:29:49,831
I will get rid of her,
but I will keep the pie.
605
00:29:52,965 --> 00:29:54,704
- I need your help.
- What?
606
00:29:54,705 --> 00:29:56,445
Whoa, cool volcano.
607
00:29:56,446 --> 00:29:58,970
That is not a volcano.
608
00:29:58,971 --> 00:30:01,929
That is a caldera.
You were there.
609
00:30:01,930 --> 00:30:04,410
Did you not hear the raccoon?
610
00:30:04,411 --> 00:30:05,803
Is this
what makes it blow up?
611
00:30:05,804 --> 00:30:08,066
Hey!
Do not touch that.
612
00:30:08,067 --> 00:30:11,852
Harry, come to bed.
Ew.
613
00:30:11,853 --> 00:30:14,376
Hey, you're the alien lady
from the diner.
614
00:30:14,377 --> 00:30:15,943
You told him who I am?
615
00:30:15,944 --> 00:30:19,338
He is one of those
statistical annoyances
616
00:30:19,339 --> 00:30:21,644
that can see through
our genetic disguises.
617
00:30:21,645 --> 00:30:24,517
Such a pest.
Yeah, they're the worst.
618
00:30:24,518 --> 00:30:26,911
Get out of here, pest.
Shoo!
619
00:30:26,912 --> 00:30:29,783
Yeah, yeah.
Hit the bricks, ya freak.
620
00:30:29,784 --> 00:30:31,785
No, the science fair's today,
621
00:30:31,786 --> 00:30:32,917
and you have to help me
make a project.
622
00:30:32,918 --> 00:30:34,353
I don't have to help you.
623
00:30:34,354 --> 00:30:36,877
You need to get out of here
before my girlfriend
624
00:30:36,878 --> 00:30:38,966
pecks a hole in your face.
625
00:30:38,967 --> 00:30:40,925
Time to go, human child.
626
00:30:40,926 --> 00:30:42,970
- You guys are mean.
- Make like a Kleenex.
627
00:30:42,971 --> 00:30:44,625
Put a little boogie on it.
628
00:30:52,676 --> 00:30:54,591
Well, that turned me on.
629
00:31:07,169 --> 00:31:10,302
Would you like something
to drink, my love bird?
630
00:31:10,303 --> 00:31:12,347
- Nectar.
- Nectar?
631
00:31:12,348 --> 00:31:13,741
I barely knew her.
632
00:31:25,492 --> 00:31:26,797
Son of a bitch!
633
00:31:42,378 --> 00:31:43,684
OK.
Stand by your projects, OK?
634
00:31:45,033 --> 00:31:46,860
OK, kids, the judges
are gonna be coming around,
635
00:31:46,861 --> 00:31:48,906
so get ready to answer
some questions, OK?
636
00:31:48,907 --> 00:31:51,560
- All right, Mrs. Hawthorne.
- The deer looks--
637
00:31:51,561 --> 00:31:53,345
It's a bear.
638
00:31:53,346 --> 00:31:55,173
Hey, check out Max's project.
639
00:31:55,174 --> 00:31:57,436
Max, our son.
640
00:31:57,437 --> 00:31:59,742
You did this all by yourself?
641
00:31:59,743 --> 00:32:02,920
Well, I can't lie.
Yes, I did.
642
00:32:02,921 --> 00:32:06,053
That little shit
does not know what he's done.
643
00:32:06,054 --> 00:32:08,969
Even I do not know the effects
of the Grey compound.
644
00:32:08,970 --> 00:32:11,450
His stupidity
may put others in danger,
645
00:32:11,451 --> 00:32:13,800
or worse, ruin my caldera.
646
00:32:13,801 --> 00:32:16,238
I finally
got the color just right.
647
00:32:18,980 --> 00:32:22,635
So, Max, what is a caldera?
648
00:32:22,636 --> 00:32:24,724
- That's right.
- I'm sorry?
649
00:32:24,725 --> 00:32:26,987
That's the project.
People have to guess.
650
00:32:26,988 --> 00:32:29,207
What is a caldera?
651
00:32:29,208 --> 00:32:30,469
Do you know?
Of course, I know.
652
00:32:30,470 --> 00:32:32,340
I'm a science teacher.
Great!
653
00:32:32,341 --> 00:32:34,995
Tell me.
No, you tell me.
654
00:32:34,996 --> 00:32:36,388
I'm sorry.
655
00:32:36,389 --> 00:32:37,825
That's not
a good enough answer.
656
00:32:41,350 --> 00:32:44,004
Dr. Vanderspeigle.
Hi.
657
00:32:44,005 --> 00:32:45,310
Where is your son?
658
00:32:45,311 --> 00:32:48,661
He is right over there,
next to his caldera.
659
00:32:48,662 --> 00:32:51,751
Isn't it great?
He stole it from me.
660
00:32:51,752 --> 00:32:53,232
Of course, he did.
661
00:32:56,452 --> 00:32:58,150
How about a demonstration?
662
00:33:01,022 --> 00:33:02,154
I am too late.
663
00:33:14,383 --> 00:33:16,384
- Come on, let's go.
- Sorry, buddy.
664
00:33:16,385 --> 00:33:18,212
We were just about to see
your caldera.
665
00:33:18,213 --> 00:33:19,822
- He stole it.
- Of course, he did.
666
00:33:19,823 --> 00:33:22,608
Max.
I know, I'm grounded.
667
00:33:22,609 --> 00:33:24,697
Yeah, I was pretty sure
he stole it all along.
668
00:33:24,698 --> 00:33:26,264
Yeah, me too.
Are we bad parents?
669
00:33:26,265 --> 00:33:27,788
We're not great.
670
00:33:44,457 --> 00:33:46,066
Is this it?
671
00:33:46,067 --> 00:33:48,895
Is this the only thing
the Greys' compound does?
672
00:33:48,896 --> 00:33:51,464
Just create smoke?
673
00:34:13,138 --> 00:34:14,747
Gravity.
674
00:34:14,748 --> 00:34:16,575
The scrawny Greys
cannot survive
675
00:34:16,576 --> 00:34:18,229
in Earth's gravity.
676
00:34:18,230 --> 00:34:21,275
This is what they want--
not to destroy the Earth,
677
00:34:21,276 --> 00:34:23,886
but to change its atmosphere
and gravitational pull
678
00:34:23,887 --> 00:34:27,848
so only they can survive
and have it to themselves.
679
00:34:30,633 --> 00:34:33,548
That faint one there
is Mars,
680
00:34:33,549 --> 00:34:37,509
the god of war.
681
00:34:37,510 --> 00:34:39,859
And over there is Venus,
682
00:34:39,860 --> 00:34:42,384
the gentle goddess
of fertility.
683
00:34:45,170 --> 00:34:48,128
What's that?
Let's go.
684
00:34:48,129 --> 00:34:49,390
Asta, Kayla, come on.
685
00:34:49,391 --> 00:34:50,652
- Cool!
- Wait up!
686
00:34:50,653 --> 00:34:53,873
- Hey, hey.
- Slow down!
687
00:34:53,874 --> 00:34:57,530
- Come on, this way.
- Not so fast.
688
00:35:00,707 --> 00:35:01,882
Ben!
689
00:35:08,367 --> 00:35:11,151
That's a terrifying dream.
690
00:35:11,152 --> 00:35:13,762
Not a dream.
Remember?
691
00:35:13,763 --> 00:35:15,938
Liv said she saw
a UFO that night.
692
00:35:15,939 --> 00:35:17,331
The Greys were there.
693
00:35:17,332 --> 00:35:19,028
They took Ben.
694
00:35:19,029 --> 00:35:20,595
I don't think
I was supposed to remember,
695
00:35:20,596 --> 00:35:22,249
but maybe something Harry said
696
00:35:22,250 --> 00:35:23,772
made the memory
come back somehow.
697
00:35:23,773 --> 00:35:24,947
I don't--
698
00:35:24,948 --> 00:35:27,341
- My God, that's horrible.
- I know.
699
00:35:27,342 --> 00:35:29,952
And what did I do?
Nothing.
700
00:35:29,953 --> 00:35:31,128
You were ten.
701
00:35:31,129 --> 00:35:33,042
And you didn't even remember
until now.
702
00:35:33,043 --> 00:35:36,307
It doesn't matter.
I should have known.
703
00:35:36,308 --> 00:35:39,179
I've been so focused
on my own shit
704
00:35:39,180 --> 00:35:41,834
that I can't even see when
one of my friends needs help.
705
00:35:41,835 --> 00:35:44,358
You know, Harry was right.
You heard him.
706
00:35:44,359 --> 00:35:47,144
I'm just a selfish asshole
who only thinks about myself.
707
00:35:47,145 --> 00:35:50,496
- Yeah.
- Yeah?
708
00:35:51,714 --> 00:35:54,281
Yeah, no, I heard him.
I was there.
709
00:35:54,282 --> 00:35:55,630
Yeah, but you have to agree.
710
00:35:55,631 --> 00:35:58,851
Otherwise, you would have
said "no," not "yeah."
711
00:35:58,852 --> 00:36:01,506
I disagree, OK?
Harry was just mad.
712
00:36:01,507 --> 00:36:03,769
I mean, he said
that I only help people
713
00:36:03,770 --> 00:36:06,381
so they'll love me.
That's bullshit.
714
00:36:08,035 --> 00:36:10,210
- Yeah, I know.
- What was that?
715
00:36:10,211 --> 00:36:12,125
- What was what?
- You hesitated.
716
00:36:12,126 --> 00:36:13,692
- Did not.
- You did.
717
00:36:13,693 --> 00:36:16,173
I'm a nurse, OK?
I help people.
718
00:36:16,174 --> 00:36:18,610
So sorry.
OK, stop. Stop.
719
00:36:18,611 --> 00:36:21,003
The plan was to break up
him and Heather, not us.
720
00:36:21,004 --> 00:36:24,659
Right, I'm sorry.
Yes. Sorry.
721
00:36:24,660 --> 00:36:26,748
Look, if I don't tell Ben,
722
00:36:26,749 --> 00:36:28,707
then Harry will definitely
be right about me.
723
00:36:28,708 --> 00:36:30,230
You cannot tell him.
724
00:36:30,231 --> 00:36:31,753
I wasn't there for him then,
but I could be there
725
00:36:31,754 --> 00:36:34,060
for him now.
You cannot tell him.
726
00:36:34,061 --> 00:36:35,714
He has a family, a life.
727
00:36:35,715 --> 00:36:38,891
He's happy, for Ben, anyway.
728
00:36:38,892 --> 00:36:41,372
And if you tell him,
it could possibly--
729
00:36:41,373 --> 00:36:43,330
Help him?
730
00:36:43,331 --> 00:36:45,593
Ruin his life.
731
00:36:45,594 --> 00:36:47,247
Sometimes when
we try to help people,
732
00:36:47,248 --> 00:36:49,815
it's not really for them.
733
00:36:49,816 --> 00:36:51,382
Here's your order, Asta.
734
00:36:51,383 --> 00:36:53,906
- Thanks, Kim.
- You're welcome.
735
00:36:53,907 --> 00:36:56,779
Jay asked me
to get her some dinner.
736
00:36:57,780 --> 00:36:59,868
- I am her mother.
- I know!
737
00:36:59,869 --> 00:37:00,913
Get that look off your face.
738
00:37:00,914 --> 00:37:02,568
But-- wha--
739
00:37:26,069 --> 00:37:28,462
All right, Joseph,
I know it's you.
740
00:37:28,463 --> 00:37:29,986
Come on out.
We can talk about this.
741
00:37:31,858 --> 00:37:33,642
Joseph?
742
00:37:39,126 --> 00:37:42,781
Some people even find
tiny chips in their skin
743
00:37:42,782 --> 00:37:45,611
that aliens use
as a tracking device.
744
00:38:42,189 --> 00:38:43,885
Hey, buddy.
745
00:38:43,886 --> 00:38:46,018
Hey.
What's going on?
746
00:38:46,019 --> 00:38:48,237
Nothing,
just in the neighborhood.
747
00:38:48,238 --> 00:38:50,152
I thought I'd drop by.
748
00:38:50,153 --> 00:38:52,111
Just a friend
checking on her friend.
749
00:38:52,112 --> 00:38:55,506
Yeah, how are you doing?
Yeah, fine.
750
00:38:55,507 --> 00:38:58,379
It feels like maybe this
could have been a phone call.
751
00:38:59,424 --> 00:39:00,989
You know who shows up
in person?
752
00:39:00,990 --> 00:39:02,121
Real friends do.
753
00:39:02,122 --> 00:39:03,340
That's who.
754
00:39:03,341 --> 00:39:04,689
I thought I'd throw this
out there.
755
00:39:04,690 --> 00:39:06,691
If you, Kate, ever want,
like, a date night,
756
00:39:06,692 --> 00:39:07,866
I'm here for you.
757
00:39:07,867 --> 00:39:09,520
I could come over and babysit.
758
00:39:09,521 --> 00:39:11,391
Well,
the last time you babysat,
759
00:39:11,392 --> 00:39:13,045
I found an empty wine bottle
in the bathtub.
760
00:39:13,046 --> 00:39:14,351
Doesn't need
to be babysitting.
761
00:39:14,352 --> 00:39:16,135
Could be anything, really.
762
00:39:16,136 --> 00:39:18,180
You know, airport rides,
groceries, you know.
763
00:39:18,181 --> 00:39:20,052
Give this thing a tune.
764
00:39:20,053 --> 00:39:21,923
Take it easy.
It's late.
765
00:39:21,924 --> 00:39:23,621
I know it's late.
766
00:39:23,622 --> 00:39:27,189
I just want you to know
I'm here for you.
767
00:39:27,190 --> 00:39:28,974
I really am.
768
00:39:28,975 --> 00:39:31,411
Whatever you need.
769
00:39:31,412 --> 00:39:33,761
Are you sure you're doing OK?
770
00:39:33,762 --> 00:39:36,503
Yeah.
Yeah, sure.
771
00:39:36,504 --> 00:39:38,113
Of course.
772
00:39:38,114 --> 00:39:39,463
What was that?
773
00:39:39,464 --> 00:39:41,029
Did you say something
about camping?
774
00:39:41,030 --> 00:39:43,902
- No.
- Weird.
775
00:39:43,903 --> 00:39:45,121
Could have sworn you did.
776
00:39:49,038 --> 00:39:50,517
You remember
those camping trips
777
00:39:50,518 --> 00:39:52,214
we used to take
up on the ridge?
778
00:39:52,215 --> 00:39:53,912
- Yeah, yeah.
- Yeah.
779
00:39:53,913 --> 00:39:56,871
And that time we were kids,
and you saw something--
780
00:39:56,872 --> 00:39:59,700
and we all chased after it,
like a light.
781
00:39:59,701 --> 00:40:02,877
Yeah, sort of.
But there wasn't anything.
782
00:40:02,878 --> 00:40:04,444
Or was there, right?
783
00:40:04,445 --> 00:40:07,491
- There wasn't.
- Or was there?
784
00:40:07,492 --> 00:40:09,275
I can play this game all night.
785
00:40:09,276 --> 00:40:12,757
But wouldn't it be weird
if something did happen
786
00:40:12,758 --> 00:40:15,237
and you were forced
to forget it?
787
00:40:15,238 --> 00:40:17,763
You know,
like, abducted by aliens.
788
00:40:19,025 --> 00:40:20,286
You wouldn't even know
about it.
789
00:40:20,287 --> 00:40:22,941
Yeah, yeah.
That would be pretty weird.
790
00:40:22,942 --> 00:40:24,943
But you were abducted
by aliens that night.
791
00:40:24,944 --> 00:40:26,771
Or were you?
Just kidding.
792
00:40:26,772 --> 00:40:28,076
But you were.
793
00:40:28,077 --> 00:40:30,165
And I wasn't there
for you then,
794
00:40:30,166 --> 00:40:33,430
but I'm here for you now.
795
00:40:33,431 --> 00:40:35,257
I'm sorry, do you--
796
00:40:35,258 --> 00:40:36,737
are you being serious?
797
00:40:36,738 --> 00:40:38,260
You really think
I was abducted by aliens?
798
00:40:38,261 --> 00:40:39,348
Let's bring this full circle.
799
00:40:39,349 --> 00:40:40,741
You were abducted by aliens.
800
00:40:40,742 --> 00:40:43,265
I can't tell you how I know,
but I do know.
801
00:40:43,266 --> 00:40:46,268
And I'm here for you now
as a friend,
802
00:40:46,269 --> 00:40:49,097
a good friend.
803
00:40:49,098 --> 00:40:50,490
OK.
804
00:40:50,491 --> 00:40:54,102
God, I feel good.
Do you feel good?
805
00:40:54,103 --> 00:40:55,931
- Never better.
- Great.
806
00:41:11,120 --> 00:41:14,383
♪ I am just an alien
807
00:41:14,384 --> 00:41:18,562
♪ Who came from up above
808
00:41:18,563 --> 00:41:22,479
♪ I wanted to kill everyone
809
00:41:22,480 --> 00:41:26,134
♪ But then I fell in love
810
00:41:26,135 --> 00:41:28,920
♪ I fell
811
00:41:28,921 --> 00:41:33,751
♪ In love
812
00:41:33,752 --> 00:41:36,318
♪ I fell
813
00:41:36,319 --> 00:41:38,364
♪ In love
814
00:41:38,365 --> 00:41:41,062
Whoo-hoo!
Whoo-hoo-hoo!
815
00:41:41,063 --> 00:41:44,544
♪ I fell
816
00:41:44,545 --> 00:41:48,635
♪ In love
817
00:41:48,636 --> 00:41:52,552
♪ She is a Blue Avian
818
00:41:52,553 --> 00:41:56,600
♪ The feelings are complex
819
00:41:56,601 --> 00:42:00,473
♪ I cannot wait
to see her soon ♪
820
00:42:00,474 --> 00:42:04,346
♪ So we can have
great intercourse ♪
821
00:42:04,347 --> 00:42:07,436
♪ I should have
822
00:42:07,437 --> 00:42:10,918
♪ Said sex
823
00:42:10,919 --> 00:42:14,269
♪ Love has changed
everything ♪
824
00:42:14,270 --> 00:42:17,664
♪ Everything I knew
825
00:42:17,665 --> 00:42:21,102
♪ I knew the world
had many things ♪
826
00:42:21,103 --> 00:42:24,585
♪ But I never knew
the world had you ♪
827
00:42:26,848 --> 00:42:29,458
The Greys know
where your family lives.
828
00:42:29,459 --> 00:42:32,026
You will do what we say,
or we will kill them all.
829
00:42:32,027 --> 00:42:34,725
You understand?
830
00:42:34,726 --> 00:42:36,030
Good.
831
00:42:36,031 --> 00:42:37,597
You work for the Greys now.
832
00:42:37,598 --> 00:42:41,732
You are gonna help us
get Harry's alien DNA.
833
00:42:41,733 --> 00:42:44,561
Why?
Why are you doing this?
834
00:42:44,562 --> 00:42:46,519
Because we do what we want.
835
00:42:46,520 --> 00:42:48,260
And once you give me
what I need,
836
00:42:48,261 --> 00:42:49,870
you will leave
the planet without Harry
837
00:42:49,871 --> 00:42:51,829
and you will
never see him again,
838
00:42:51,830 --> 00:42:54,788
or we will kill him too.
839
00:42:54,789 --> 00:42:58,400
♪ I'm in love with Heather
840
00:42:58,401 --> 00:43:02,100
♪ That's all I have to say
841
00:43:02,101 --> 00:43:05,407
♪ Together with Heather
forever and ever ♪
842
00:43:05,408 --> 00:43:08,628
♪ 'Cause love never goes away
843
00:43:08,629 --> 00:43:09,803
OK.
844
00:43:09,804 --> 00:43:14,113
♪ Love never goes away
845
00:43:16,332 --> 00:43:21,075
♪ Love never goes away
846
00:43:21,076 --> 00:43:27,299
♪ Love never goes
847
00:43:27,300 --> 00:43:29,607
♪ Away
60880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.