All language subtitles for The Andy Griffith Show S07E25 Helen;The Authoress 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:06,207 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:25,593 --> 00:00:27,728 I'm sorry I took So long, andy. 3 00:00:27,761 --> 00:00:30,398 Oh, that's okay, there's some Good stuff on television. 4 00:00:30,431 --> 00:00:31,832 Oh, good. 5 00:00:31,865 --> 00:00:33,667 Yeah, there's a documentary On forest rangers 6 00:00:33,701 --> 00:00:35,469 Listed under "Best bets," 7 00:00:35,503 --> 00:00:37,438 And then after that, an Eddie bracken movie -- want to? 8 00:00:37,471 --> 00:00:39,373 Oh, good. First, I want To go down to the mailbox. 9 00:00:39,407 --> 00:00:41,075 What are you gonna mail? 10 00:00:41,109 --> 00:00:44,812 I -- oh, you'll think I'm silly. 11 00:00:44,845 --> 00:00:46,614 No, I won't think You're silly. 12 00:00:46,647 --> 00:00:48,516 Well, I just want To mail this. 13 00:00:48,549 --> 00:00:49,517 What is it? 14 00:00:49,550 --> 00:00:50,851 You'll think I'm silly. 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,820 I told you, I won't Think you're silly. 16 00:00:52,853 --> 00:00:54,322 Well, it's the manuscript 17 00:00:54,355 --> 00:00:56,324 For a book I wrote About children. 18 00:00:56,357 --> 00:00:58,092 It's-it's nothing. 19 00:00:59,627 --> 00:01:00,728 A book! 20 00:01:00,761 --> 00:01:02,630 No kiddin'! 21 00:01:02,663 --> 00:01:05,166 Huh! What's it called? 22 00:01:05,199 --> 00:01:06,600 You think I'm silly! 23 00:01:06,634 --> 00:01:08,736 No, I don't think You're silly. 24 00:01:08,769 --> 00:01:12,640 Well, it's called, Amusing tales of tiny tots. 25 00:01:12,673 --> 00:01:14,108 Huh. 26 00:01:14,142 --> 00:01:15,576 See, I told you you'd Think I was silly. 27 00:01:15,609 --> 00:01:18,146 No, no, no, I don't Think you're silly. 28 00:01:18,179 --> 00:01:20,614 It's just, you really Wrote a whole book! 29 00:01:20,648 --> 00:01:23,184 Yeah, it was something I Wanted to do, so I did it. 30 00:01:23,217 --> 00:01:24,318 Well, it's just great! 31 00:01:24,352 --> 00:01:25,619 Who are you sending it to? 32 00:01:25,653 --> 00:01:27,321 Oh, this publisher Up in richmond. 33 00:01:27,355 --> 00:01:28,856 I found his name In the phone book. 34 00:01:28,889 --> 00:01:30,291 I thought I'd send it to him. 35 00:01:30,324 --> 00:01:32,260 Nothing's going to happen, Probably. 36 00:01:32,293 --> 00:01:34,362 Well, you never can tell. 37 00:01:34,395 --> 00:01:36,197 Oh, but I'm just an amateur. 38 00:01:36,230 --> 00:01:38,399 So was mark twain, Till he got something published. 39 00:01:38,432 --> 00:01:40,501 Wow, wouldn't that be something 40 00:01:40,534 --> 00:01:42,503 If it actually got published, 41 00:01:42,536 --> 00:01:44,638 And I'd be like a-a real author! 42 00:01:44,672 --> 00:01:45,673 Wouldn't it? 43 00:01:45,706 --> 00:01:46,874 Oh! 44 00:01:46,907 --> 00:01:48,409 You know, Before you came here, 45 00:01:48,442 --> 00:01:51,145 Mayberry was Just another little town. 46 00:01:51,179 --> 00:01:52,546 And now, we're liable To become 47 00:01:52,580 --> 00:01:54,215 The literary center Of the south. 48 00:01:54,248 --> 00:01:56,184 Oh, andy! 49 00:02:20,641 --> 00:02:20,941 Helen: Andy! 50 00:02:27,581 --> 00:02:29,817 [ babbling ] 51 00:02:29,850 --> 00:02:32,253 Oh! It just came By special delivery. 52 00:02:32,286 --> 00:02:34,688 I'm so excited, I think I'm going to cry. 53 00:02:34,722 --> 00:02:35,689 Look at it. 54 00:02:35,723 --> 00:02:36,957 What is this All about? 55 00:02:36,990 --> 00:02:39,793 Oh, that beats everything. 56 00:02:39,827 --> 00:02:41,595 Can I make the Announcement? 57 00:02:41,629 --> 00:02:42,963 Please. I'm Too nervous. 58 00:02:42,996 --> 00:02:44,565 Listen. Listen, listen, Listen, listen. 59 00:02:44,598 --> 00:02:47,335 Miss helen crump has Just been informed 60 00:02:47,368 --> 00:02:49,803 That her first book Will be published 61 00:02:49,837 --> 00:02:52,506 And she's been sent An advance check 62 00:02:52,540 --> 00:02:53,841 Of $1,000. 63 00:02:53,874 --> 00:02:54,842 $1,000! 64 00:02:54,875 --> 00:02:55,843 $1,000! 65 00:02:55,876 --> 00:02:57,345 Boy. 66 00:02:57,378 --> 00:02:58,979 Helen, you must be a Very talented writer. 67 00:02:59,012 --> 00:03:00,448 What's the name Of the book? 68 00:03:00,481 --> 00:03:02,883 Amusing tales Of tiny tots. 69 00:03:02,916 --> 00:03:03,984 It's about kids, huh? 70 00:03:04,017 --> 00:03:05,419 They're funny all right. 71 00:03:05,453 --> 00:03:06,487 Yeah. 72 00:03:06,520 --> 00:03:07,755 This is really something. 73 00:03:07,788 --> 00:03:09,623 I have to go up To richmond tomorrow 74 00:03:09,657 --> 00:03:10,991 And meet With the publisher. 75 00:03:11,024 --> 00:03:11,992 It's all so new. 76 00:03:12,025 --> 00:03:13,327 Andy can go With you. 77 00:03:13,361 --> 00:03:14,862 He'll give you a Shoulder to lean on. 78 00:03:14,895 --> 00:03:15,863 'course I will. 79 00:03:15,896 --> 00:03:16,997 Oh, I'll need it. 80 00:03:17,030 --> 00:03:18,599 What you going to do With the money? 81 00:03:18,632 --> 00:03:19,767 I don't know, opie. 82 00:03:19,800 --> 00:03:21,535 Gee, I never had a Rich teacher before. 83 00:03:21,569 --> 00:03:22,803 This calls for A celebration. 84 00:03:22,836 --> 00:03:24,004 Come on, opie. 85 00:03:24,037 --> 00:03:25,839 I'm going to fix Something very special. 86 00:03:25,873 --> 00:03:26,840 Come on. 87 00:03:26,874 --> 00:03:28,842 Oh. 88 00:03:28,876 --> 00:03:30,578 I'm proud of you. 89 00:03:30,611 --> 00:03:32,580 Oh. Oh... 90 00:03:39,620 --> 00:03:40,854 Oh, hello. 91 00:03:40,888 --> 00:03:42,856 Uh, I'm helen crump. 92 00:03:42,890 --> 00:03:46,460 Oh, yes. Oh, miss crump, You wrote a delightful book. 93 00:03:46,494 --> 00:03:47,595 Thank you. 94 00:03:50,063 --> 00:03:51,532 Miss crump is here. 95 00:03:51,565 --> 00:03:52,800 Send her in. 96 00:03:52,833 --> 00:03:54,802 Won't you come this way? 97 00:03:57,305 --> 00:03:59,273 You can wait out here If you'd like. 98 00:03:59,307 --> 00:04:00,374 He's with me. 99 00:04:00,408 --> 00:04:01,509 Well... 100 00:04:01,542 --> 00:04:03,377 Oh, andy, Please come in with me. 101 00:04:03,411 --> 00:04:04,545 Well. 102 00:04:04,578 --> 00:04:05,546 Thank you. 103 00:04:05,579 --> 00:04:06,680 Excuse us. 104 00:04:07,681 --> 00:04:09,617 Hello, miss crump. 105 00:04:09,650 --> 00:04:10,884 I'm roger ryan. 106 00:04:10,918 --> 00:04:13,421 Oh, I'm pleased To meet you. 107 00:04:13,454 --> 00:04:15,055 This is andy taylor. 108 00:04:15,088 --> 00:04:16,457 Hi, there, sandy. 109 00:04:16,490 --> 00:04:18,292 Miss crump, I can't begin 110 00:04:18,326 --> 00:04:20,861 To compliment you enough On your book. 111 00:04:20,894 --> 00:04:22,663 You know, we haven't had 112 00:04:22,696 --> 00:04:24,932 A good, sensitive book About kids 113 00:04:24,965 --> 00:04:26,567 In a long, long time. 114 00:04:26,600 --> 00:04:28,402 Oh, it's got great style. 115 00:04:28,436 --> 00:04:31,071 And she wrote every Word of it herself. 116 00:04:31,104 --> 00:04:32,573 What? Oh, yes, yes. 117 00:04:32,606 --> 00:04:34,442 Helen crump, Meet robling flask 118 00:04:34,475 --> 00:04:36,410 Your cover designer And harold mosby 119 00:04:36,444 --> 00:04:38,412 Best promotion man In the business. 120 00:04:38,446 --> 00:04:39,547 How do you do? 121 00:04:39,580 --> 00:04:40,614 Hi. 122 00:04:40,648 --> 00:04:42,082 Yes, and this is Taylor sanders. 123 00:04:42,115 --> 00:04:43,584 Excuse us, Will you? 124 00:04:43,617 --> 00:04:45,753 Now, let's sit down and Get to work, shall we? 125 00:04:45,786 --> 00:04:46,754 Here we are. 126 00:04:46,787 --> 00:04:48,322 Oh. Well. 127 00:04:48,356 --> 00:04:49,390 Thank you. 128 00:04:51,459 --> 00:04:54,695 We, uh, we enjoyed your book Very much, miss crump. 129 00:04:54,728 --> 00:04:56,564 It shows Considerable talent. 130 00:04:56,597 --> 00:04:57,698 Oh, well, Thank you. 131 00:04:57,731 --> 00:04:58,832 [ chuckles ] 132 00:05:01,001 --> 00:05:03,036 Oh, yeah. Grab A chair, huh? 133 00:05:04,872 --> 00:05:07,708 Uh... I'll, I'll just stand. 134 00:05:07,741 --> 00:05:08,842 Fine, fine. 135 00:05:08,876 --> 00:05:10,043 Miss crump, I tell you 136 00:05:10,077 --> 00:05:11,845 We see a great Future for you. 137 00:05:11,879 --> 00:05:14,382 You know, we're even Thinking of possibly 138 00:05:14,415 --> 00:05:16,417 A whole series Of books like this. 139 00:05:16,450 --> 00:05:18,118 And the fact that Your creativity 140 00:05:18,151 --> 00:05:20,521 Emerged from a small town Like mayberry 141 00:05:20,554 --> 00:05:22,956 Well, it gives us A great promotional angle. 142 00:05:22,990 --> 00:05:26,059 Well, it's not that small. 143 00:05:26,093 --> 00:05:29,497 Oh, well, now, let... Let's just say that, um... 144 00:05:29,530 --> 00:05:33,934 That no major talent has emerged From mayberry until helen crump. 145 00:05:33,967 --> 00:05:35,102 [ chuckles ] 146 00:05:35,135 --> 00:05:36,570 Oh, say, that brings up 147 00:05:36,604 --> 00:05:38,939 Another point I wanted To discuss with you: 148 00:05:38,972 --> 00:05:40,408 Your name. 149 00:05:40,441 --> 00:05:41,742 You know, if we look back 150 00:05:41,775 --> 00:05:44,111 At some of the successful Women authors-- 151 00:05:44,144 --> 00:05:46,647 Edna st. Vincent millay... 152 00:05:46,680 --> 00:05:49,483 Elizabeth barrett browning-- 153 00:05:51,084 --> 00:05:55,155 "Helen crump" doesn't quite Have the same ring. 154 00:05:55,188 --> 00:05:59,527 Are you talking About possibly a pen name? 155 00:05:59,560 --> 00:06:00,861 Well, possibly. Possibly. 156 00:06:00,894 --> 00:06:02,029 Uh... Harold-- 157 00:06:02,062 --> 00:06:04,498 I think it was harold-- Had a thought. 158 00:06:05,833 --> 00:06:09,803 Helene alexian dubois. 159 00:06:09,837 --> 00:06:12,540 "Helene alexian dubois"? 160 00:06:12,573 --> 00:06:14,842 What do you think, andy? 161 00:06:14,875 --> 00:06:16,109 [ clears throat ] 162 00:06:16,143 --> 00:06:17,411 Well, uh... 163 00:06:17,445 --> 00:06:18,812 Oh. Well, you see 164 00:06:18,846 --> 00:06:21,014 We wanted something Continental... 165 00:06:21,048 --> 00:06:22,916 Something with class. 166 00:06:22,950 --> 00:06:24,718 Well, uh... 167 00:06:24,752 --> 00:06:26,954 Helen, here, comes from kansas 168 00:06:26,987 --> 00:06:28,789 And I think you'll find 169 00:06:28,822 --> 00:06:32,125 Over there, the name crump Has a lot of class. 170 00:06:32,159 --> 00:06:33,694 Yes. 171 00:06:33,727 --> 00:06:36,730 Well, our circulation Does go far beyond kansas. 172 00:06:36,764 --> 00:06:38,799 So, if you have No objection... 173 00:06:38,832 --> 00:06:40,067 Oh, well... 174 00:06:40,100 --> 00:06:42,135 No, not-not really. 175 00:06:42,169 --> 00:06:43,804 Oh, fine. Fine. 176 00:06:43,837 --> 00:06:46,807 Now, about your Cover design-- 177 00:06:46,840 --> 00:06:47,975 Robling. 178 00:06:48,008 --> 00:06:49,577 Your cover layout presented 179 00:06:49,610 --> 00:06:50,978 A marvelous challenge 180 00:06:51,011 --> 00:06:53,781 But I believe I worked out Something quite thrilling. 181 00:06:56,984 --> 00:06:58,786 Oh, that's nice. 182 00:06:58,819 --> 00:07:02,055 Yes, I let my Pastels run wild. 183 00:07:02,089 --> 00:07:05,225 It will be an effective Cover at a distance, too. 184 00:07:05,258 --> 00:07:08,061 Yes. Have you an easel Around here, roger? 185 00:07:08,095 --> 00:07:09,196 N-n-no. 186 00:07:09,229 --> 00:07:11,198 No. Oh. I say. 187 00:07:11,231 --> 00:07:14,535 Would you mind holding this up For a minute, old chap? 188 00:07:14,568 --> 00:07:16,203 Oh, no. 189 00:07:16,236 --> 00:07:17,838 Back a little, huh? 190 00:07:17,871 --> 00:07:19,106 Back? 191 00:07:22,175 --> 00:07:24,612 You see, it projects Just right. 192 00:07:24,645 --> 00:07:26,179 It has impact, too, I think. 193 00:07:26,213 --> 00:07:29,149 I say, would you mind putting it Behind your back 194 00:07:29,182 --> 00:07:30,718 And then whisk it out? 195 00:07:31,852 --> 00:07:32,986 Sure. 196 00:07:35,523 --> 00:07:38,025 You'll see. It's an immediate eye-catcher. 197 00:07:38,058 --> 00:07:39,827 [ humming ] 198 00:07:39,860 --> 00:07:41,161 Now, whisk. 199 00:07:44,264 --> 00:07:45,599 See what I mean? 200 00:07:45,633 --> 00:07:47,000 Once more, would you? 201 00:07:49,703 --> 00:07:52,840 Whisk! 202 00:07:52,873 --> 00:07:56,577 Well? What do you think, Miss... Dubois? 203 00:07:56,610 --> 00:07:59,079 I think it's Just wonderful. 204 00:07:59,112 --> 00:08:01,915 What do you think Of it, andy? 205 00:08:03,116 --> 00:08:04,251 Uh... 206 00:08:04,284 --> 00:08:05,586 [ clears throat ] 207 00:08:05,619 --> 00:08:07,555 Well, uh... 208 00:08:07,588 --> 00:08:11,191 Are you an illustrator, Too, sir? 209 00:08:11,224 --> 00:08:14,061 Oh, no. No, I'm with her. 210 00:08:20,133 --> 00:08:21,702 Floyd, you know Helen and andy 211 00:08:21,735 --> 00:08:24,004 Are back from richmond? 212 00:08:24,037 --> 00:08:25,906 Old news is boring News, goober. 213 00:08:25,939 --> 00:08:27,908 Well, they just Got in last night. 214 00:08:27,941 --> 00:08:29,276 I didn't figure You knew. 215 00:08:29,309 --> 00:08:31,645 It's all right here In the paper. 216 00:08:31,679 --> 00:08:34,615 You young fellows really Ought to read more. 217 00:08:34,648 --> 00:08:36,016 Well, let me see. 218 00:08:36,049 --> 00:08:39,653 You don't appreciate the Press like my generation. 219 00:08:39,687 --> 00:08:42,990 No time to inform yourself On current events. 220 00:08:43,023 --> 00:08:45,025 Look, floyd, I just dropped in here 221 00:08:45,058 --> 00:08:46,760 To make a simple statement. 222 00:08:46,794 --> 00:08:50,030 If I want to hear a lecture I can turn on my radio. 223 00:08:50,063 --> 00:08:52,700 All right, all right. 224 00:08:52,733 --> 00:08:55,569 That's really something about Helen and her book, ain't it? 225 00:08:55,603 --> 00:08:56,770 $1,000. 226 00:08:56,804 --> 00:08:59,172 That's probably Only the beginning. 227 00:08:59,206 --> 00:09:01,909 You know, When an author gets famous 228 00:09:01,942 --> 00:09:04,311 They start paying them By the word-- 229 00:09:04,344 --> 00:09:06,914 10 cents a word, 20 cents a word. 230 00:09:06,947 --> 00:09:08,181 Yeah, that can mount up. 231 00:09:08,215 --> 00:09:09,650 Yeah. 232 00:09:09,683 --> 00:09:11,685 In one of her little stories 233 00:09:11,719 --> 00:09:14,655 She could stick in something About a sunset. 234 00:09:14,688 --> 00:09:15,856 You know, like, 235 00:09:15,889 --> 00:09:19,760 "The sun is dropping lazily down 236 00:09:19,793 --> 00:09:24,097 Behind the purple hill In the western sky." 237 00:09:24,131 --> 00:09:27,901 A thing like that Could run $10 or $12. 238 00:09:27,935 --> 00:09:29,803 Easy. Why, I'll bet that... 239 00:09:29,837 --> 00:09:30,804 Hi, guys. 240 00:09:30,838 --> 00:09:31,805 Hey, andy. 241 00:09:31,839 --> 00:09:32,940 How about a haircut? 242 00:09:32,973 --> 00:09:34,675 Yeah. Tell us about Richmond, andy. 243 00:09:34,708 --> 00:09:36,910 You must be awful proud Having your fiancee 244 00:09:36,944 --> 00:09:38,345 Come up A literary sensation. 245 00:09:38,378 --> 00:09:39,680 Yeah. 246 00:09:39,713 --> 00:09:41,181 You won't have a thing To worry about 247 00:09:41,214 --> 00:09:42,783 After you and helen Are married. 248 00:09:42,816 --> 00:09:43,917 What are you Talking about? 249 00:09:43,951 --> 00:09:45,218 With all the money She'll be making. 250 00:09:45,252 --> 00:09:46,353 Goober's right. 251 00:09:46,386 --> 00:09:48,922 Your address will Be on easy street. 252 00:09:48,956 --> 00:09:51,892 Could I get a haircut, Floyd? 253 00:09:51,925 --> 00:09:54,227 And think of everybody You'll meet, too. 254 00:09:54,261 --> 00:09:56,363 Yeah, movie stars, Queens, maharajas. 255 00:09:56,396 --> 00:09:57,698 Writers hang around 256 00:09:57,731 --> 00:09:59,800 With those kind Of people, you know. 257 00:09:59,833 --> 00:10:02,803 You'll have plenty of time For fishing, with helen 258 00:10:02,836 --> 00:10:04,071 Bringing in The bacon. 259 00:10:04,104 --> 00:10:06,073 Oh, you're going To live it up. 260 00:10:06,106 --> 00:10:09,242 Champagne, caviar, Flamingo eggs. 261 00:10:09,276 --> 00:10:12,079 Floyd, could I get a haircut? 262 00:10:12,112 --> 00:10:13,681 Why don't you Get helen to buy you 263 00:10:13,714 --> 00:10:15,683 One of them gold rings With your initials on it 264 00:10:15,716 --> 00:10:16,717 For your little finger? 265 00:10:16,750 --> 00:10:18,185 Now, that's class. 266 00:10:18,218 --> 00:10:20,854 Invest her money Wisely, andy. 267 00:10:20,888 --> 00:10:23,724 It could be the Start of an empire. 268 00:10:26,794 --> 00:10:28,295 Hey, where You going? 269 00:10:36,169 --> 00:10:37,671 Howard: Hey, andy! 270 00:10:37,705 --> 00:10:38,872 Howdy, andy. 271 00:10:38,906 --> 00:10:40,040 Oh. Hi, howard. 272 00:10:40,073 --> 00:10:41,675 Say, I haven't Had a chance 273 00:10:41,709 --> 00:10:43,043 To congratulate you yet. 274 00:10:43,076 --> 00:10:44,211 Congratulate me? 275 00:10:44,244 --> 00:10:45,779 Yeah, on helen's book. 276 00:10:45,813 --> 00:10:48,115 Well, after all, She's your fiancee. 277 00:10:48,148 --> 00:10:50,250 So I guess I'm congratulating you 278 00:10:50,283 --> 00:10:51,885 On being a good picker. 279 00:10:51,919 --> 00:10:53,053 Oh. Oh. 280 00:10:53,086 --> 00:10:54,988 You must feel Eight feet tall, huh? 281 00:10:55,022 --> 00:10:57,190 Oh, sure, I feel Eight feet tall, boy. 282 00:10:57,224 --> 00:10:58,391 That's good. That's good. 283 00:10:58,425 --> 00:11:00,027 Because, you know, A lot of times 284 00:11:00,060 --> 00:11:01,361 When the wife or the fiancee 285 00:11:01,394 --> 00:11:03,764 Achieves more fame and fortune Than the fellow 286 00:11:03,797 --> 00:11:04,898 It can cause A breach. 287 00:11:04,932 --> 00:11:05,899 Huh. 288 00:11:05,933 --> 00:11:07,000 But not 289 00:11:07,034 --> 00:11:08,435 Good old andy, huh? 290 00:11:08,468 --> 00:11:11,905 No, not good, Old andy. 291 00:11:11,939 --> 00:11:14,174 No, sir, you aren't going To change one bit. 292 00:11:14,207 --> 00:11:15,408 No, no. 293 00:11:15,442 --> 00:11:18,445 Guess you'll keep Right on working, huh? 294 00:11:18,478 --> 00:11:20,213 Uh... Yeah, yeah. 295 00:11:20,247 --> 00:11:24,451 I think I'll probably Keep on working and... 296 00:11:24,484 --> 00:11:27,988 I expect about the only Time that I'll take off 297 00:11:28,021 --> 00:11:30,457 Will be for a little Polo or tennis. 298 00:11:34,227 --> 00:11:36,196 Oh. 299 00:11:36,229 --> 00:11:38,932 Oh, boy. 300 00:11:38,966 --> 00:11:41,301 I believe that That is the finest dinner 301 00:11:41,334 --> 00:11:42,469 That I've ever had 302 00:11:42,502 --> 00:11:44,337 Celebrating one Of your books. 303 00:11:44,371 --> 00:11:46,206 I've never sold A book before. 304 00:11:46,239 --> 00:11:48,341 Keep it up-- It helps your cooking. 305 00:11:48,375 --> 00:11:49,476 Hey, a toast. 306 00:11:49,509 --> 00:11:51,011 I'm for that. 307 00:11:51,044 --> 00:11:54,114 May this be the first In a long line of dinners 308 00:11:54,147 --> 00:11:56,216 Celebrating The accomplishments 309 00:11:56,249 --> 00:11:58,185 That pour From the typewriter 310 00:11:58,218 --> 00:12:00,020 Of helene alexian dubois. 311 00:12:00,053 --> 00:12:01,188 Thank you. 312 00:12:01,221 --> 00:12:02,455 There you are. 313 00:12:02,489 --> 00:12:03,857 Mmm. 314 00:12:03,891 --> 00:12:06,193 Well, what would you Like to do later? 315 00:12:06,226 --> 00:12:07,327 Oh, andy, I'm sorry. 316 00:12:07,360 --> 00:12:08,796 I should have told you before 317 00:12:08,829 --> 00:12:10,430 But roger bryant's Coming down tomorrow 318 00:12:10,463 --> 00:12:11,865 To look over those rewrites 319 00:12:11,899 --> 00:12:13,366 And I'm afraid It's going to take me 320 00:12:13,400 --> 00:12:15,268 The rest of this evening To finish them. 321 00:12:15,302 --> 00:12:18,972 Oh. Well, we can't let anything Interfere with that, can we? 322 00:12:19,006 --> 00:12:20,540 Oh. 323 00:12:20,573 --> 00:12:23,343 You know, I'm something, I really am. 324 00:12:23,376 --> 00:12:25,445 I'm the only man in mayberry 325 00:12:25,478 --> 00:12:28,248 Or mt. Pilot, Or anywhere around here 326 00:12:28,281 --> 00:12:31,919 Who is going with a lady Who is rich and famous. 327 00:12:31,952 --> 00:12:34,121 I'm not rich and famous... Yet. 328 00:12:34,154 --> 00:12:37,390 I-I'm just enjoying An interesting side career. 329 00:12:37,424 --> 00:12:38,525 That's right 330 00:12:38,558 --> 00:12:40,994 And everything Between you and me 331 00:12:41,028 --> 00:12:44,431 Is going to remain Exactly as it's always been. 332 00:12:48,035 --> 00:12:50,370 Oh, andy, you're So sweet to help like this. 333 00:12:50,403 --> 00:12:52,005 If you've got To do rewrites 334 00:12:52,039 --> 00:12:53,440 You've got to do rewrites. 335 00:12:53,473 --> 00:12:54,975 [ doorbell rings ] 336 00:12:55,008 --> 00:12:56,109 Oh, would you mind? 337 00:12:56,143 --> 00:12:57,444 Oh. Oh, of course. 338 00:13:02,049 --> 00:13:03,350 Hey, andy. Nice-looking apron. 339 00:13:03,383 --> 00:13:05,552 I was working late Over at the filling station. 340 00:13:05,585 --> 00:13:08,555 These folks were just passing Through first time in mayberry. 341 00:13:08,588 --> 00:13:11,424 They wanted to know if there's Anything interesting to see. 342 00:13:11,458 --> 00:13:13,126 So I told 'em About potter's cave 343 00:13:13,160 --> 00:13:15,228 And how they're Sandblasting the high school 344 00:13:15,262 --> 00:13:16,396 And then I remembered 345 00:13:16,429 --> 00:13:18,165 About helen Being a literary sensation 346 00:13:18,198 --> 00:13:20,300 And they just had To meet a famous celebrity. 347 00:13:20,333 --> 00:13:22,002 Helen, I hope I'm not out of line. 348 00:13:22,035 --> 00:13:23,436 It's all Right, goober. 349 00:13:23,470 --> 00:13:25,138 I'm not really A celebrity. 350 00:13:25,172 --> 00:13:27,407 I'm just writing a Book about children. 351 00:13:27,440 --> 00:13:29,910 We've never seen a writer Close-up before. 352 00:13:29,943 --> 00:13:32,045 It's real exciting. 353 00:13:32,079 --> 00:13:34,948 And, uh, who's This gentleman? 354 00:13:36,049 --> 00:13:39,052 I'm with her. 355 00:13:45,192 --> 00:13:47,160 Now, there's your toast. 356 00:13:47,194 --> 00:13:51,431 And it's not burnt, So don't pick at it. 357 00:13:51,464 --> 00:13:53,166 Oh, and by the way 358 00:13:53,200 --> 00:13:55,168 Try not to cross Your father. 359 00:13:55,202 --> 00:13:57,170 He's acting a little Peevish lately. 360 00:13:57,204 --> 00:13:58,471 What's wrong with him? 361 00:13:58,505 --> 00:14:00,040 Well, I don't know. 362 00:14:00,073 --> 00:14:01,474 I think he's Overworking. 363 00:14:01,508 --> 00:14:03,076 Maybe we'd better Not mention 364 00:14:03,110 --> 00:14:04,444 Anything about His job, hmm? 365 00:14:04,477 --> 00:14:05,445 Okay. 366 00:14:05,478 --> 00:14:06,914 Oh, good morning, andy. 367 00:14:06,947 --> 00:14:08,181 Morning. Morning, pa. 368 00:14:09,950 --> 00:14:11,919 Toast, andy? 369 00:14:11,952 --> 00:14:14,454 Not burnt like that. 370 00:14:22,329 --> 00:14:23,463 How's helen? 371 00:14:23,496 --> 00:14:24,597 Fine. 372 00:14:24,631 --> 00:14:26,099 She sure can write good. 373 00:14:26,133 --> 00:14:27,434 Bee: Isn't it Wonderful 374 00:14:27,467 --> 00:14:29,669 How she's put Mayberry on the map? 375 00:14:29,702 --> 00:14:30,971 Yeah. 376 00:14:31,004 --> 00:14:32,973 They ran a full- Page ad on her 377 00:14:33,006 --> 00:14:34,674 In the mt. Pilot Bugle and sun. 378 00:14:34,707 --> 00:14:36,176 Mt. Pilot's Probably jealous 379 00:14:36,209 --> 00:14:38,045 'cause they don't have Anybody famous. 380 00:14:38,078 --> 00:14:39,346 Why don't you eat? 381 00:14:39,379 --> 00:14:41,548 Oh, andy, you've Made me very proud. 382 00:14:41,581 --> 00:14:43,183 To be the aunt of a man 383 00:14:43,216 --> 00:14:45,552 Who's going to marry A famous authoress. 384 00:14:50,357 --> 00:14:52,492 I'd say He's still peevish. 385 00:14:52,525 --> 00:14:54,227 So he is. 386 00:14:54,261 --> 00:14:55,628 And we didn't say anything 387 00:14:55,662 --> 00:14:57,965 About his job Or the courthouse or anything. 388 00:14:59,967 --> 00:15:01,401 A... Andy? 389 00:15:01,434 --> 00:15:02,970 Andy, are you there? 390 00:15:03,003 --> 00:15:04,371 Oh, hi, andy. Oh, hi, helen. 391 00:15:04,404 --> 00:15:06,006 Andy, roger bryant's In town. 392 00:15:06,039 --> 00:15:08,041 I spent a few minutes With him this morning 393 00:15:08,075 --> 00:15:10,210 And you just have no idea How much work's involved 394 00:15:10,243 --> 00:15:11,478 In getting a book out. 395 00:15:11,511 --> 00:15:13,480 Roger wants me to do Some more rewrites. 396 00:15:13,513 --> 00:15:15,648 And he wants me to do A biography of myself 397 00:15:15,682 --> 00:15:17,350 For the flyleaf. 398 00:15:17,384 --> 00:15:19,186 Oh, andy, the reason I came by is 399 00:15:19,219 --> 00:15:21,188 Roger and I are going To have to work 400 00:15:21,221 --> 00:15:22,389 Every night this week. 401 00:15:22,422 --> 00:15:24,124 Tonight? 402 00:15:24,157 --> 00:15:25,458 Well, yes, tonight, too. 403 00:15:25,492 --> 00:15:26,726 We were supposed to go 404 00:15:26,759 --> 00:15:28,528 To morelli's to dinner tonight. 405 00:15:28,561 --> 00:15:30,563 Yeah, I know, andy. I'm sorry. 406 00:15:30,597 --> 00:15:32,399 The reason We were going tonight 407 00:15:32,432 --> 00:15:34,634 Is because we couldn't go Last tuesday night 408 00:15:34,667 --> 00:15:37,004 Because you were doing Rewrites then, too. 409 00:15:37,037 --> 00:15:38,271 I wound up taking goober. 410 00:15:38,305 --> 00:15:40,373 It's okay, But he's not much of a dancer. 411 00:15:40,407 --> 00:15:42,409 I know, andy, but... Well, I have to work. 412 00:15:42,442 --> 00:15:44,978 Now, there have been nights When you had to work, too. 413 00:15:45,012 --> 00:15:46,113 That's different. 414 00:15:46,146 --> 00:15:47,247 How's that different? 415 00:15:47,280 --> 00:15:48,648 It's just different. 416 00:15:48,681 --> 00:15:51,118 Well, andy, I have To do the rewrites. 417 00:15:51,151 --> 00:15:52,652 Now I don't know What to say. 418 00:15:52,685 --> 00:15:54,988 I don't know why I just Don't go over to goober's 419 00:15:55,022 --> 00:15:56,123 And read His comic books. 420 00:15:56,156 --> 00:15:57,557 You're making it Very difficult. 421 00:15:57,590 --> 00:15:58,992 I'm making it Difficult? 422 00:15:59,026 --> 00:16:01,194 I don't see how... I'm free. I can go. 423 00:16:01,228 --> 00:16:03,263 I don't know why You're making such a fuss 424 00:16:03,296 --> 00:16:05,465 Because you have to sit home A couple nights. 425 00:16:05,498 --> 00:16:07,667 I don't have to sit home. 426 00:16:07,700 --> 00:16:09,069 What's that supposed to mean? 427 00:16:09,102 --> 00:16:10,670 You know what That's supposed to mean. 428 00:16:10,703 --> 00:16:12,672 I don't know what That's supposed to mean. 429 00:16:12,705 --> 00:16:15,008 You kn what That's supposed to mean. 430 00:16:15,042 --> 00:16:16,409 Oh... Oh! 431 00:16:16,443 --> 00:16:18,111 Oh, fine! That's just fine. 432 00:16:18,145 --> 00:16:19,612 Get yourself another date. 433 00:16:19,646 --> 00:16:22,582 Outstanding idea. What? 434 00:16:22,615 --> 00:16:23,616 Your suggestion 435 00:16:23,650 --> 00:16:25,685 And it's an outstanding idea. 436 00:16:25,718 --> 00:16:30,457 Well, it may just be the most Outstanding idea I ever had. 437 00:16:44,404 --> 00:16:48,708 Sarah, get me mavis neff 438 00:16:48,741 --> 00:16:49,776 At the drugstore. 439 00:16:52,412 --> 00:16:55,115 That's none of your business. 440 00:16:55,148 --> 00:16:57,250 Yes, it's great About helen's book. 441 00:16:57,284 --> 00:16:58,685 Get me mavis neff. 442 00:16:59,686 --> 00:17:01,388 Mavis neff?! 443 00:17:01,421 --> 00:17:02,789 I don't believe it. 444 00:17:02,822 --> 00:17:04,391 Not for one minute. 445 00:17:04,424 --> 00:17:05,658 Floyd, it's true. 446 00:17:05,692 --> 00:17:07,127 I was in the drugstore. 447 00:17:07,160 --> 00:17:09,129 I just ordered a malted With an egg in it 448 00:17:09,162 --> 00:17:10,663 The phone rang, Mavis answered 449 00:17:10,697 --> 00:17:11,664 And it was andy. 450 00:17:11,698 --> 00:17:13,200 Well, how could you tell? 451 00:17:13,233 --> 00:17:14,534 How could you tell? 452 00:17:14,567 --> 00:17:16,536 Well, for one thing, She said "Andy." 453 00:17:16,569 --> 00:17:19,439 And then she asked how things Were at the courthouse. 454 00:17:19,472 --> 00:17:23,276 And how many andys At the courthouse do we have? 455 00:17:23,310 --> 00:17:27,847 Are you sure you heard him Ask her for a date? 456 00:17:27,880 --> 00:17:31,851 Well, I heard her say, "Tonight would be just dreamy." 457 00:17:31,884 --> 00:17:34,254 And then she seemed All excited about it. 458 00:17:34,287 --> 00:17:37,624 As a matter of fact, she forgot To put an egg in my malted. 459 00:17:37,657 --> 00:17:42,095 I'll bet this whole thing Has something to do 460 00:17:42,129 --> 00:17:44,697 With helen writing that book. 461 00:17:44,731 --> 00:17:48,468 Andy and helen split up. 462 00:17:48,501 --> 00:17:49,769 It's hard to believe. 463 00:17:49,802 --> 00:17:54,507 I'm worried about andy Going with this mavis. 464 00:17:54,541 --> 00:17:57,210 Yes. I understand She's rather forward. 465 00:17:57,244 --> 00:17:59,879 Yeah. You remember What happened to harvey bunker 466 00:17:59,912 --> 00:18:01,748 When he started Going with her? 467 00:18:01,781 --> 00:18:03,116 [ chuckles ] 468 00:18:03,150 --> 00:18:04,617 They made him give up 469 00:18:04,651 --> 00:18:08,255 His job as scoutmaster. 470 00:18:08,288 --> 00:18:11,858 Well, let's just hope Andy's made of sterner stuff. 471 00:18:11,891 --> 00:18:14,494 [ mavis giggling ] 472 00:18:14,527 --> 00:18:17,430 Andy, you have the cutest 473 00:18:17,464 --> 00:18:19,899 Little laugh wrinkles When you smile! 474 00:18:19,932 --> 00:18:22,669 Yeah, well... 475 00:18:22,702 --> 00:18:26,273 Are you still Going with helen? 476 00:18:26,306 --> 00:18:28,275 Well, you know... 477 00:18:28,308 --> 00:18:32,879 There's that Cute little laugh wrinkle. 478 00:18:32,912 --> 00:18:34,881 Oh, you have A little one there 479 00:18:34,914 --> 00:18:37,417 And, oh, a little one here 480 00:18:37,450 --> 00:18:39,719 And, oh, look At that one over there! 481 00:18:39,752 --> 00:18:41,654 Hey, hey, mavis. 482 00:18:41,688 --> 00:18:42,722 Huh? 483 00:18:42,755 --> 00:18:44,691 Hey, you know What we might do? 484 00:18:44,724 --> 00:18:46,193 Huh? 485 00:18:46,226 --> 00:18:50,163 Go down to the diner And get a bite to eat. 486 00:18:50,197 --> 00:18:52,832 But, andy, It's so beautiful out here. 487 00:18:52,865 --> 00:18:54,167 Oh, I know it is. 488 00:18:54,201 --> 00:18:56,503 Oh, I know that, But I'm so hungry. 489 00:18:56,536 --> 00:18:57,637 Aren't you hungry? 490 00:18:57,670 --> 00:18:59,239 No. 491 00:18:59,272 --> 00:19:01,374 Well, I tell you Something, I'm just... 492 00:19:01,408 --> 00:19:03,376 Boy, I'm just Starving to death. 493 00:19:03,410 --> 00:19:04,377 You are? 494 00:19:04,411 --> 00:19:05,378 Mm-hmm. 495 00:19:05,412 --> 00:19:06,379 Oh. 496 00:19:06,413 --> 00:19:07,380 Let's go down, huh? 497 00:19:07,414 --> 00:19:11,251 Well... Well, all right. 498 00:19:11,284 --> 00:19:12,552 All right. 499 00:19:12,585 --> 00:19:13,886 Andy, if-if you want. 500 00:19:13,920 --> 00:19:15,888 Okay, I'll just get The car started. 501 00:19:15,922 --> 00:19:18,691 [ engine starting ] 502 00:19:24,297 --> 00:19:25,698 Why, at the rate You're going, 503 00:19:25,732 --> 00:19:27,967 You'll have those rewrites Licked in no time. 504 00:19:28,000 --> 00:19:30,870 Oh, I... Guess so. 505 00:19:30,903 --> 00:19:32,872 What's the matter, helene? 506 00:19:32,905 --> 00:19:35,842 The book doesn't seem To be exciting you anymore. 507 00:19:35,875 --> 00:19:38,311 Oh, uh... 508 00:19:38,345 --> 00:19:39,712 I-I don't know. 509 00:19:39,746 --> 00:19:41,748 Maybe I'm coming down With something. 510 00:19:41,781 --> 00:19:43,283 [ chuckles ] 511 00:19:43,316 --> 00:19:44,917 I know all the signs. 512 00:19:44,951 --> 00:19:48,555 A writer always feels blue just Before his book is published. 513 00:19:48,588 --> 00:19:49,722 Very normal. 514 00:20:01,668 --> 00:20:03,370 Oh, hello. Hi. 515 00:20:03,403 --> 00:20:04,371 Hi. 516 00:20:04,404 --> 00:20:05,638 Hi, mr. Bryant. 517 00:20:05,672 --> 00:20:07,374 Hi, sandy. 518 00:20:07,407 --> 00:20:09,642 Oh, this is, uh, Mavis neff. 519 00:20:09,676 --> 00:20:10,777 How do you do, Miss neff? 520 00:20:10,810 --> 00:20:11,778 Hi. 521 00:20:11,811 --> 00:20:13,246 Hello, mavis. 522 00:20:13,280 --> 00:20:14,381 Hello, helen. 523 00:20:14,414 --> 00:20:16,516 Well, we'd better Sit down. 524 00:20:16,549 --> 00:20:18,418 Oh, right here, Right here. 525 00:20:19,819 --> 00:20:20,920 [ clears throat ] 526 00:20:20,953 --> 00:20:22,255 [ clears throat ] 527 00:20:22,289 --> 00:20:26,693 That meyer's lake Was so beautiful. 528 00:20:26,726 --> 00:20:29,729 We should go up there again Some evening. 529 00:20:29,762 --> 00:20:33,800 Th-th-there's, there's a lot Of good fish in that lake. 530 00:20:35,302 --> 00:20:36,803 What were we talking about? 531 00:20:36,836 --> 00:20:39,806 Oh, uh, uh, my book. 532 00:20:39,839 --> 00:20:41,374 Oh, yes, yes. I was saying 533 00:20:41,408 --> 00:20:43,443 It's perfectly normal To have a letdown 534 00:20:43,476 --> 00:20:45,345 Just before The book is published. 535 00:20:45,378 --> 00:20:47,714 Would you Like to order? 536 00:20:47,747 --> 00:20:50,483 Oh, maybe just Something to drink. 537 00:20:50,517 --> 00:20:52,819 Uh... I know. 538 00:20:52,852 --> 00:20:55,322 A root beer float. 539 00:20:55,355 --> 00:20:59,592 They make me Bubbly all over. 540 00:20:59,626 --> 00:21:01,328 Good, good, good. 541 00:21:01,361 --> 00:21:02,695 Bubbly, wubbly. 542 00:21:04,664 --> 00:21:08,301 Oh, andy, your Laugh wrinkles 543 00:21:08,335 --> 00:21:12,505 Just drive me crazy. 544 00:21:52,645 --> 00:21:54,381 [ doorbell rings ] 545 00:22:02,489 --> 00:22:04,457 I've come to apologize. 546 00:22:06,759 --> 00:22:09,596 I've thought about it 547 00:22:09,629 --> 00:22:12,031 And I-I know I was wrong. 548 00:22:12,064 --> 00:22:15,402 See, when this-this Book business 549 00:22:15,435 --> 00:22:16,736 First started-- yours-- 550 00:22:16,769 --> 00:22:20,106 It didn't bother me, Not one bit. 551 00:22:20,139 --> 00:22:22,542 But then everybody Started talking 552 00:22:22,575 --> 00:22:25,044 About how wealthy You were going to be 553 00:22:25,077 --> 00:22:27,380 And how famous You were going to be 554 00:22:27,414 --> 00:22:31,584 And I got worried that I was Going to take a backseat. 555 00:22:33,686 --> 00:22:36,723 But now I think I see things 556 00:22:36,756 --> 00:22:39,759 The way they ought to be. 557 00:22:39,792 --> 00:22:42,395 See, you've got this Talent for writing. 558 00:22:42,429 --> 00:22:44,631 Talent's a very rare thing 559 00:22:44,664 --> 00:22:47,500 And you should use it And be proud of it. 560 00:22:48,701 --> 00:22:53,172 And I've just realized That I have a job 561 00:22:53,205 --> 00:22:56,976 And it requires a certain Amount of talent 562 00:22:57,009 --> 00:22:59,045 And I'm proud of it. 563 00:22:59,078 --> 00:23:02,882 And I see no reason 564 00:23:02,915 --> 00:23:06,486 Why a sheriff And a lady author 565 00:23:06,519 --> 00:23:10,022 Shouldn't get Along just fine. 566 00:23:10,056 --> 00:23:13,593 That is, if you want to. 567 00:23:17,530 --> 00:23:19,499 Hey. 568 00:23:19,532 --> 00:23:23,470 You want to take a-a drive Up to meyer's lake? 569 00:23:29,175 --> 00:23:31,210 Well, I guess roger's Back in richmond, 570 00:23:31,243 --> 00:23:33,780 Trying to put your book On the best-seller list. 571 00:23:33,813 --> 00:23:35,114 Let's not talk about it Anymore. 572 00:23:35,147 --> 00:23:36,783 I'm so exhausted From working on it. 573 00:23:36,816 --> 00:23:37,817 Hello, helen. 574 00:23:37,850 --> 00:23:39,018 Hello, aunt bee. 575 00:23:39,051 --> 00:23:40,520 Just going down To the mailbox. 576 00:23:40,553 --> 00:23:41,621 What you got? 577 00:23:41,654 --> 00:23:42,789 Hmm? 578 00:23:42,822 --> 00:23:44,591 Oh, oh, it's Really nothing, 579 00:23:44,624 --> 00:23:46,526 Nothing, really. 580 00:23:46,559 --> 00:23:47,860 Aunt bee, did, uh, 581 00:23:47,894 --> 00:23:50,597 Did you, by any chance, Write a book? 582 00:23:50,630 --> 00:23:54,534 A book? Oh, no! 583 00:23:54,567 --> 00:23:58,638 It-it's just a collection Of my favorite recipes. 584 00:23:58,671 --> 00:24:01,974 I don't expect anything To come of it. 585 00:24:02,008 --> 00:24:03,209 Yes. 586 00:24:06,913 --> 00:24:08,214 Pa? Yeah? 587 00:24:08,247 --> 00:24:10,249 Is "Bloodthirsty" one word Or two? 588 00:24:10,282 --> 00:24:11,618 "Bloodthirsty"? 589 00:24:11,651 --> 00:24:13,152 Yeah, I'm writing a book. 590 00:24:13,185 --> 00:24:15,655 What it's like to be the son Of a sheriff. 591 00:24:15,688 --> 00:24:18,024 Well, where does "Bloodthirsty" fit in? 592 00:24:18,057 --> 00:24:19,826 Well, I got to make it Excitin', don't I? 593 00:24:19,859 --> 00:24:21,628 It's one word. 594 00:24:21,661 --> 00:24:23,162 Thanks. 595 00:24:24,296 --> 00:24:26,833 Andy, it looks Like you're gonna 596 00:24:26,866 --> 00:24:29,702 Have to get yourself A typewriter, too. 40270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.