All language subtitles for The Andy Griffith Show S07E19 Barney Comes To Mayberry 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:05,273
( whistling sprightly tune )
2
00:00:26,260 --> 00:00:27,728
( ring )
3
00:00:27,761 --> 00:00:29,563
Raleigh police.
4
00:00:29,597 --> 00:00:33,467
No, captain dewhurst
Won't be in until 11:00.
5
00:00:33,501 --> 00:00:36,204
All right. Goodbye.
6
00:00:41,642 --> 00:00:43,711
Oh, hi, miss clark.
7
00:00:43,744 --> 00:00:46,414
Oh, hi, sheriff.
He's over there.
8
00:00:46,447 --> 00:00:48,282
Oh, excuse me.
9
00:00:48,316 --> 00:00:51,552
Ange! I thought you'd be
Heading for the bus by now.
10
00:00:51,585 --> 00:00:53,287
Well, I was almost on it
11
00:00:53,321 --> 00:00:54,722
And I had a thought.
12
00:00:54,755 --> 00:00:56,457
You got two weeks
Coming off, right?
13
00:00:56,490 --> 00:00:58,459
Yeah, yeah, a bonus
From the chief,
14
00:00:58,492 --> 00:01:00,761
For nabbing that
Supermarket gang last week.
15
00:01:00,794 --> 00:01:03,397
Every time I pick up
A newspaper,
16
00:01:03,431 --> 00:01:04,798
Barney fife.
17
00:01:04,832 --> 00:01:07,135
Well, I take it
In stride, you know.
18
00:01:07,168 --> 00:01:08,469
When you're
A big-city cop,
19
00:01:08,502 --> 00:01:10,238
You just look at things
From day to day.
20
00:01:10,271 --> 00:01:11,705
Eat, drink, and be merry,
21
00:01:11,739 --> 00:01:13,841
Because, tomorrow, it's
For who the bell tolls.
22
00:01:13,874 --> 00:01:15,209
That's right.
That's right.
23
00:01:15,243 --> 00:01:17,711
Now, that's
What I came back for.
24
00:01:17,745 --> 00:01:19,447
During your
Two weeks off,
25
00:01:19,480 --> 00:01:22,383
Why don't you come down
To mayberry?
26
00:01:22,416 --> 00:01:24,218
Hey, you know,
That's a thought.
27
00:01:24,252 --> 00:01:25,719
Yeah, instead of running
All over the country.
28
00:01:25,753 --> 00:01:27,655
All right, I'll do it,
On one condition.
29
00:01:27,688 --> 00:01:29,357
You've got it.
30
00:01:29,390 --> 00:01:31,192
All right, I don't want
Any fuss made over me.
31
00:01:31,225 --> 00:01:32,726
I just want
To slip into town,
32
00:01:32,760 --> 00:01:34,595
Have a few laughs,
Slip out again,
33
00:01:34,628 --> 00:01:36,530
No publicity -- okay.
34
00:01:36,564 --> 00:01:37,765
Deal?
35
00:01:37,798 --> 00:01:39,200
Deal.
36
00:01:39,233 --> 00:01:41,235
That'll be great --
Maybe I can be
37
00:01:41,269 --> 00:01:42,736
Just plain barney fife
For a few days.
38
00:01:42,770 --> 00:01:44,605
Well, I'd better go
And catch that bus.
39
00:01:44,638 --> 00:01:45,839
Now, let me know
When you're coming.
40
00:01:45,873 --> 00:01:46,807
All right, I will.
Bye.
41
00:01:46,840 --> 00:01:50,478
Goodbye.
42
00:01:50,511 --> 00:01:55,316
Either of you girls
Like a bite of lunch?
43
00:01:55,349 --> 00:01:58,452
No, thank you.
No, thank you.
44
00:01:58,486 --> 00:01:59,720
Well.
45
00:02:07,661 --> 00:02:09,863
Andy! What's taking you
So long?
46
00:02:09,897 --> 00:02:11,265
You'll be late.
47
00:02:11,299 --> 00:02:12,666
There's plenty of time.
48
00:02:12,700 --> 00:02:15,636
Barney's train isn't due in
For another 20 minutes.
49
00:02:15,669 --> 00:02:17,938
There hasn't been
This much excitement
50
00:02:17,971 --> 00:02:20,208
In mayberry since
I can remember.
51
00:02:20,241 --> 00:02:21,775
I still can't
Believe it.
52
00:02:21,809 --> 00:02:24,278
The world premiere
Of a motion picture
53
00:02:24,312 --> 00:02:25,613
Right here in mayberry.
54
00:02:25,646 --> 00:02:28,282
Yeah, it's a great time
For barney to come.
55
00:02:28,316 --> 00:02:29,750
Excitement and everything.
56
00:02:29,783 --> 00:02:31,285
Teena andrews's coming.
57
00:02:31,319 --> 00:02:32,953
Whoever would
Have believed
58
00:02:32,986 --> 00:02:34,955
That that little
Irene phlogg
59
00:02:34,988 --> 00:02:37,291
Would grow up
To be teena andrews
60
00:02:37,325 --> 00:02:38,692
The motion picture star?
61
00:02:38,726 --> 00:02:40,894
Yeah, well, that
Happens, I guess.
62
00:02:40,928 --> 00:02:43,797
You know, barney's
On the same train with her.
63
00:02:43,831 --> 00:02:45,433
Isn't that a coincidence?
64
00:02:45,466 --> 00:02:47,835
Well, there's just
The one train a day.
65
00:02:47,868 --> 00:02:50,704
Paw, you should've seen
The crowd down at the station.
66
00:02:50,738 --> 00:02:52,706
I'd better get
Down there, then.
67
00:02:52,740 --> 00:02:54,975
You should've seen
The look on the kids' faces
68
00:02:55,008 --> 00:02:57,845
When I told them you went
To school with teena andrews.
69
00:02:57,878 --> 00:03:00,648
You can tell them I not only
Went to school with her,
70
00:03:00,681 --> 00:03:02,683
But I used to help her
With her homework.
71
00:03:02,716 --> 00:03:03,684
Wow!
72
00:03:03,717 --> 00:03:05,353
Andy, you didn't!
73
00:03:05,386 --> 00:03:06,487
I did.
74
00:03:06,520 --> 00:03:07,855
You did?
75
00:03:07,888 --> 00:03:09,623
Yeah!
76
00:03:11,825 --> 00:03:14,395
( stirring band music playing )
77
00:03:35,683 --> 00:03:37,618
Goober:
Fix your hair
Over there.
78
00:03:37,651 --> 00:03:39,453
We don't want her to
Think we're country.
79
00:03:39,487 --> 00:03:40,821
Hi, goob!
80
00:03:40,854 --> 00:03:43,324
Hey, andy. This
Is the biggest
Day of my life.
81
00:03:43,357 --> 00:03:45,893
Whoever thought I'd
Live to see teena
Andrews in person.
82
00:03:45,926 --> 00:03:48,529
It's a wonderful age
We live in, goob.
83
00:03:48,562 --> 00:03:49,730
Hey, she's coming!
84
00:03:49,763 --> 00:03:50,964
Andy, she's coming!
85
00:03:50,998 --> 00:03:55,803
( train whistle blowing )
86
00:03:55,836 --> 00:03:58,005
Andy, I feel weak.
87
00:03:58,038 --> 00:03:59,840
Just take it easy, goob.
88
00:03:59,873 --> 00:04:02,476
Take it easy?
This is teena andrews.
89
00:04:02,510 --> 00:04:06,380
What will I do if she says
Hello or waves to me?
90
00:04:06,414 --> 00:04:07,681
Try waving back.
91
00:04:07,715 --> 00:04:10,384
Andy, you got
Nerves of steel.
92
00:04:10,418 --> 00:04:11,885
( crowd cheering )
93
00:04:20,093 --> 00:04:21,929
( laughing )
94
00:04:21,962 --> 00:04:25,299
I told him not to do it.
95
00:04:25,333 --> 00:04:27,568
Something wrong?
96
00:04:27,601 --> 00:04:30,471
Oh, those crazy kids.
97
00:04:30,504 --> 00:04:33,073
Is all that for you?
98
00:04:33,106 --> 00:04:34,542
Mm-hmm.
99
00:04:34,575 --> 00:04:36,910
Yeah, and in my line of work
100
00:04:36,944 --> 00:04:40,748
You just don't expect
Gratitude, you know.
101
00:04:40,781 --> 00:04:42,950
What do you do,
Mr., uh...
102
00:04:42,983 --> 00:04:44,051
Fife.
103
00:04:44,084 --> 00:04:45,619
Detective fife.
104
00:04:45,653 --> 00:04:48,989
You probably read about me
In the newspaper.
105
00:04:49,022 --> 00:04:49,990
Fife?
106
00:04:50,023 --> 00:04:50,991
Fife?
107
00:04:51,024 --> 00:04:52,826
No. Afraid not.
108
00:04:52,860 --> 00:04:56,096
Oh, well, according
To the reporters
109
00:04:56,129 --> 00:05:00,568
I practically stopped
A crime wave single-handed.
110
00:05:00,601 --> 00:05:02,836
The papers are full of it.
111
00:05:02,870 --> 00:05:04,538
Well, I guess
You're anxious
112
00:05:04,572 --> 00:05:06,340
To meet the
Reception committee.
113
00:05:06,374 --> 00:05:07,741
Ah, well, no, no.
114
00:05:07,775 --> 00:05:09,643
You go ahead because
I'd better be the last one off.
115
00:05:09,677 --> 00:05:11,745
They'll probably want me
To say a few words.
116
00:05:20,153 --> 00:05:23,991
Okay, teena, harriet,
Looks like everybody's off.
117
00:05:24,024 --> 00:05:25,359
Okay, harold.
118
00:05:27,160 --> 00:05:29,663
Ooh, let's go meet everybody.
119
00:05:29,697 --> 00:05:30,698
Oh. After you.
120
00:05:30,731 --> 00:05:31,765
No. You go ahead.
121
00:05:31,799 --> 00:05:33,000
It's better you go first.
122
00:05:33,033 --> 00:05:34,868
There are people
Waiting for us.
123
00:05:34,902 --> 00:05:38,005
No, I'd better get off last.
You'll see why in a minute.
124
00:05:38,038 --> 00:05:39,072
All right.
125
00:05:54,788 --> 00:05:56,123
Hi, barn.
126
00:05:56,156 --> 00:05:58,158
Right this way.
127
00:05:58,191 --> 00:06:00,160
Well, as long
As it's done
128
00:06:00,193 --> 00:06:02,863
I might as well go
And see everyone.
129
00:06:02,896 --> 00:06:04,398
Hey, listen, barn...
130
00:06:04,432 --> 00:06:07,401
It's okay. I guess
They want me over there.
131
00:06:07,435 --> 00:06:08,436
Folks! Folks!
132
00:06:08,469 --> 00:06:10,070
Barney!
133
00:06:10,103 --> 00:06:11,705
Ladies and gentlemen,
134
00:06:11,739 --> 00:06:14,408
I can't tell you how much
This reception means to me.
135
00:06:14,442 --> 00:06:15,609
Hey, barney.
136
00:06:15,643 --> 00:06:16,644
Hi, goober.
137
00:06:16,677 --> 00:06:18,479
And I hope
That I'm worthy
138
00:06:18,512 --> 00:06:20,548
Of this outpouring
Of affection.
139
00:06:20,581 --> 00:06:22,950
It's times like this
That a man realizes
140
00:06:22,983 --> 00:06:25,052
How much he means
To his friends.
141
00:06:25,085 --> 00:06:26,720
Barney!
142
00:06:26,754 --> 00:06:28,188
Barney!
143
00:06:28,221 --> 00:06:30,491
And I'm very proud
That you came down here...
144
00:06:30,524 --> 00:06:31,592
Barney, barney...
145
00:06:31,625 --> 00:06:32,926
The crowd's getting jumpy.
146
00:06:32,960 --> 00:06:35,929
Barney, I'm trying
To tell you something.
147
00:06:35,963 --> 00:06:39,533
Listen, that crowd came
Down to see teena andrews.
148
00:06:39,567 --> 00:06:41,935
They're having
The world premiere
149
00:06:41,969 --> 00:06:47,441
Of her new motion picture
Here in mayberry.
150
00:06:47,475 --> 00:06:49,076
Oh.
151
00:06:49,109 --> 00:06:51,479
Boy, what a relief.
152
00:06:51,512 --> 00:06:55,483
There for a minute
When I seen that crowd, I...
153
00:06:55,516 --> 00:06:58,686
I really started
To get sore at you.
154
00:06:58,719 --> 00:07:00,053
Could you tell?
155
00:07:00,087 --> 00:07:02,590
Yeah. Yeah,
I could tell.
156
00:07:02,623 --> 00:07:03,957
I really could.
157
00:07:03,991 --> 00:07:06,660
'cause you know
How I hate to have anybody
158
00:07:06,694 --> 00:07:07,961
Making a fuss over me.
159
00:07:07,995 --> 00:07:11,164
Yeah, but aunt bee and opie
Want to see you.
160
00:07:11,198 --> 00:07:13,834
Yeah, well,
I want to see them, too.
161
00:07:13,867 --> 00:07:16,570
I really did start
To get sore at you.
162
00:07:16,604 --> 00:07:18,572
Yeah, you were almost mad there.
163
00:07:18,606 --> 00:07:19,707
Yeah.
164
00:07:19,740 --> 00:07:21,742
( crowd cheering and whistling )
165
00:07:21,775 --> 00:07:24,845
Yeah, I like
To just sneak into town.
166
00:07:24,878 --> 00:07:27,915
( crowd chattering )
167
00:07:27,948 --> 00:07:29,650
Well...
168
00:07:29,683 --> 00:07:31,151
Well...
169
00:07:31,184 --> 00:07:33,020
Come on.
170
00:07:45,599 --> 00:07:47,501
Here you are, barney.
171
00:07:47,535 --> 00:07:49,637
Now, you just
Help yourself.
172
00:07:49,670 --> 00:07:50,804
Eat all of that.
173
00:07:50,838 --> 00:07:52,105
I can't right now.
174
00:07:52,139 --> 00:07:55,042
Barney, it's so nice
To have you with us.
175
00:07:55,075 --> 00:07:57,645
I wish you could
Visit more often.
176
00:07:57,678 --> 00:07:58,746
Well, so do I.
177
00:07:58,779 --> 00:08:00,781
He's pretty busy
Up there.
178
00:08:00,814 --> 00:08:01,982
Yeah.
179
00:08:02,015 --> 00:08:03,551
Wasn't that a crowd
Down at the sta...?
180
00:08:03,584 --> 00:08:04,785
Yeah.
181
00:08:04,818 --> 00:08:07,788
Well, everybody
Was pretty excited
182
00:08:07,821 --> 00:08:09,657
To see teena andrews.
183
00:08:11,959 --> 00:08:14,962
In fact, you ought to be
Pretty excited your own self.
184
00:08:14,995 --> 00:08:17,531
You used to date her.
185
00:08:17,565 --> 00:08:19,132
Irene phlogg.
186
00:08:19,166 --> 00:08:21,735
Irene phlogg?
187
00:08:21,769 --> 00:08:24,037
You mean that skinny little girl
188
00:08:24,071 --> 00:08:26,139
With the freckles
And the braces?
189
00:08:26,173 --> 00:08:28,876
That's teena andrews?!
190
00:08:28,909 --> 00:08:31,278
That's teena andrews,
The movie star.
191
00:08:31,311 --> 00:08:34,815
Well, boy,
That was a long time ago.
192
00:08:34,848 --> 00:08:36,784
That's teena andrews?
193
00:08:36,817 --> 00:08:38,586
That's teena andrews.
194
00:08:38,619 --> 00:08:40,754
Hey, why don't we
Go over to the hotel
195
00:08:40,788 --> 00:08:42,089
And say hello?
196
00:08:42,122 --> 00:08:43,924
That's a good idea.
197
00:08:43,957 --> 00:08:46,627
Oh, come on.
She'd never remember us.
198
00:08:46,660 --> 00:08:48,596
That was a long time ago.
199
00:08:48,629 --> 00:08:52,099
She can't have forgotten
Old tiger fife.
200
00:08:52,132 --> 00:08:53,767
( chuckling ):
Well...
201
00:08:53,801 --> 00:08:56,136
Come on.
Let's give it a try.
202
00:08:56,169 --> 00:08:57,170
Oh, well...
203
00:08:57,204 --> 00:08:59,339
Oh, go on.
Go on, barney.
204
00:08:59,372 --> 00:09:00,874
Come on. Come on.
205
00:09:00,908 --> 00:09:02,576
Don't take too long.
206
00:09:02,610 --> 00:09:04,745
I'll have
A nice roast ready.
207
00:09:04,778 --> 00:09:05,946
Right. Right.
208
00:09:05,979 --> 00:09:08,215
You get that release
To all the columns.
209
00:09:08,248 --> 00:09:09,282
Right.
210
00:09:09,316 --> 00:09:10,684
Now, teena
211
00:09:10,718 --> 00:09:13,086
Try to remember,
No more glamour girl.
212
00:09:13,120 --> 00:09:15,155
What the public
Wants now
213
00:09:15,188 --> 00:09:18,025
Is the small-town
Girl-next-door image
214
00:09:18,058 --> 00:09:20,894
Like the one you play
In this picture.
215
00:09:20,928 --> 00:09:22,162
That's easy, harold.
I am a small-town girl.
216
00:09:22,195 --> 00:09:25,098
Right. Right.
217
00:09:25,132 --> 00:09:26,800
Okay, now...
218
00:09:26,834 --> 00:09:28,669
Let me... Hey!
219
00:09:28,702 --> 00:09:30,337
I got an idea!
220
00:09:30,370 --> 00:09:32,873
We'll contact some
Of your old childhood beaus--
221
00:09:32,906 --> 00:09:34,642
Kids you used
To date in school.
222
00:09:34,675 --> 00:09:36,944
You might have
Some trouble there.
223
00:09:36,977 --> 00:09:39,279
I didn't do much
Dating in school.
224
00:09:39,312 --> 00:09:41,348
I was the town
Ugly duckling.
225
00:09:41,381 --> 00:09:42,816
This is ridiculous, andy.
226
00:09:42,850 --> 00:09:44,785
She's not going
To remember us.
227
00:09:44,818 --> 00:09:47,187
She'll be glad to see us.
What are you nervous about?
228
00:09:47,220 --> 00:09:49,256
Nervous? What do
You mean nervous?
229
00:09:49,289 --> 00:09:51,725
I'm gonna go.
230
00:09:51,759 --> 00:09:53,193
Teena, it's
Hard to believe
231
00:09:53,226 --> 00:09:55,663
You could have changed
As much as you say.
232
00:09:55,696 --> 00:09:56,897
Oh, it's true all right.
233
00:09:56,930 --> 00:09:58,265
Excuse me,
Miss andrews.
234
00:09:58,298 --> 00:10:00,868
There's an andy taylor
And barney fife outside.
235
00:10:00,901 --> 00:10:02,803
Andy taylor?
Barney fife?
236
00:10:02,836 --> 00:10:05,272
They say they went
To school with you.
237
00:10:05,305 --> 00:10:07,808
Mr. Fife says
He used to date you.
238
00:10:07,841 --> 00:10:08,809
Oh, of course!
239
00:10:08,842 --> 00:10:10,878
Well, send them in,
Harriet.
240
00:10:10,911 --> 00:10:12,345
Say, I thought you said
241
00:10:12,379 --> 00:10:14,948
You didn't have
Any boyfriends here.
242
00:10:14,982 --> 00:10:16,984
I didn't say
I never dated.
243
00:10:17,017 --> 00:10:17,985
Right. Right.
244
00:10:18,018 --> 00:10:19,953
Barney!
245
00:10:19,987 --> 00:10:21,789
Uh, actually...
246
00:10:21,822 --> 00:10:24,725
Uh, actually,
That's barney there.
247
00:10:24,758 --> 00:10:25,959
Oh.
248
00:10:25,993 --> 00:10:27,961
Oh, barney, baby,
I'm sorry.
249
00:10:27,995 --> 00:10:29,196
I didn't recognize you.
250
00:10:29,229 --> 00:10:30,664
You've changed so.
251
00:10:30,698 --> 00:10:31,732
Yeah.
252
00:10:31,765 --> 00:10:33,667
Barney fife
And andy taylor,
253
00:10:33,701 --> 00:10:35,669
This is my publicity man,
Harold carson.
254
00:10:35,703 --> 00:10:36,704
Hi, fellas.
255
00:10:36,737 --> 00:10:38,005
Hiya, hal.
256
00:10:38,038 --> 00:10:41,441
We don't want to take up
Too much of your time.
257
00:10:41,474 --> 00:10:44,244
Oh, don't be silly.
You're old friends.
258
00:10:44,277 --> 00:10:46,747
Andy, you're
A sheriff now!
259
00:10:46,780 --> 00:10:48,181
I'm a detective.
260
00:10:48,215 --> 00:10:49,817
Oh, uh, detective fife
261
00:10:49,850 --> 00:10:53,153
Teena tells me you
And she used to go out together.
262
00:10:53,186 --> 00:10:57,357
( chuckling ):
Well, irene never
Could keep a secret.
263
00:10:57,390 --> 00:11:00,327
Oh, nobody's
Called me that in years.
264
00:11:00,360 --> 00:11:01,862
( clears throat )
265
00:11:01,895 --> 00:11:04,998
Yeah, irene and me
Used to run together.
266
00:11:05,032 --> 00:11:08,736
We had some pretty good
Times, didn't we, irene?
267
00:11:08,769 --> 00:11:10,938
Oh, uh...
Yes, I guess so.
268
00:11:10,971 --> 00:11:14,107
Well, we just wanted to say:
Welcome home, teena.
269
00:11:14,141 --> 00:11:15,475
It's time to go, barn.
270
00:11:15,508 --> 00:11:16,744
What's the rush?
271
00:11:16,777 --> 00:11:17,811
We just got here.
272
00:11:17,845 --> 00:11:19,780
Teena, you haven't asked anyone
273
00:11:19,813 --> 00:11:22,816
To take you to the premiere
Tonight, have you?
274
00:11:22,850 --> 00:11:25,018
Well, you know, I...
275
00:11:25,052 --> 00:11:27,220
Oh, that's
A wonderful idea.
276
00:11:27,254 --> 00:11:28,889
Barney, would you...
277
00:11:28,922 --> 00:11:31,091
Would you be my escort
For tonight, huh?
278
00:11:31,124 --> 00:11:32,459
Please?
279
00:11:32,492 --> 00:11:34,361
Well, heck,
I mean...
280
00:11:34,394 --> 00:11:36,096
Yeah. Mm-hmm.
281
00:11:36,129 --> 00:11:37,397
Oh, good! Wonderful!
282
00:11:37,430 --> 00:11:38,766
And, andy
283
00:11:38,799 --> 00:11:40,400
Could you come, too?
284
00:11:40,433 --> 00:11:42,069
And bring a girl?
285
00:11:42,102 --> 00:11:43,103
Well... Yes.
286
00:11:43,136 --> 00:11:45,238
Oh, marvelous! Good.
287
00:11:45,272 --> 00:11:46,339
Well, we...
We'd better go, barn.
288
00:11:46,373 --> 00:11:49,042
We got plenty of time.
289
00:11:49,076 --> 00:11:52,012
Well, we do have some
Newspaper people coming up.
290
00:11:52,045 --> 00:11:54,081
Oh, the press, huh?
291
00:11:54,114 --> 00:11:55,916
Oh, well... Well, then,
We-we'd better go.
292
00:11:55,949 --> 00:11:57,918
You want to stay
Out of this, ange?
293
00:11:57,951 --> 00:12:00,487
You can pick
Up teena at
7:00, barney.
294
00:12:00,520 --> 00:12:01,855
Yeah. 7:00.
295
00:12:01,889 --> 00:12:02,990
7:00.
296
00:12:03,023 --> 00:12:04,457
Thank you.
297
00:12:04,491 --> 00:12:05,959
Okay. Bye.
298
00:12:10,463 --> 00:12:14,001
Boy, for somebody who was
Anxious to get over here
299
00:12:14,034 --> 00:12:15,468
You sure are
In a rush to leave.
300
00:12:15,502 --> 00:12:17,037
Well, they're busy.
301
00:12:17,070 --> 00:12:18,205
They got people
Coming up--
302
00:12:18,238 --> 00:12:19,272
Reporters
And everything.
303
00:12:19,306 --> 00:12:20,874
Well...
304
00:12:20,908 --> 00:12:23,376
Besides, you're
Gonna see her at 7:00.
305
00:12:23,410 --> 00:12:25,913
Yeah.
( chuckling )
306
00:12:25,946 --> 00:12:27,380
You didn't spot it,
Did you?
307
00:12:27,414 --> 00:12:29,182
Spot what?
308
00:12:29,216 --> 00:12:32,485
The spark,
The electricity.
309
00:12:32,519 --> 00:12:34,121
Once that fire's kindled,
310
00:12:34,154 --> 00:12:36,256
You can't put
A thing like that out.
311
00:12:36,289 --> 00:12:39,159
Them embers
Are still glowing, ange.
312
00:12:48,368 --> 00:12:49,502
But aunt bee...
313
00:12:49,536 --> 00:12:51,304
Opie, would you, please?
314
00:12:51,338 --> 00:12:53,173
But the collar's too tight.
315
00:12:53,206 --> 00:12:54,441
Please?
316
00:12:54,474 --> 00:12:56,877
And don't get mussed up
Before we go, hmm?
317
00:12:56,910 --> 00:12:58,111
All right.
318
00:12:58,145 --> 00:12:59,412
( door opening )
319
00:12:59,446 --> 00:13:00,914
Hello, aunt bee.
320
00:13:00,948 --> 00:13:02,315
Oh, hello, helen.
321
00:13:02,349 --> 00:13:05,118
Opie, don't you
Look nice!
322
00:13:05,152 --> 00:13:07,254
Isn't barney
Ready yet?
323
00:13:07,287 --> 00:13:10,590
He's been in
His room for
Three hours.
324
00:13:10,623 --> 00:13:11,925
Hey, barney!
325
00:13:11,959 --> 00:13:13,093
Coming, ange.
326
00:13:23,603 --> 00:13:25,005
( whistling )
327
00:13:25,038 --> 00:13:26,073
A tuxedo!
328
00:13:26,106 --> 00:13:28,942
Double-breasted
And everything.
329
00:13:28,976 --> 00:13:30,077
Yeah, well.
330
00:13:30,110 --> 00:13:31,945
Isn't that something?
331
00:13:31,979 --> 00:13:33,080
That certainly is.
332
00:13:33,113 --> 00:13:34,214
For goodness' sakes.
333
00:13:34,247 --> 00:13:36,383
Where'd you rent it?
Kinkleheimer's?
334
00:13:36,416 --> 00:13:37,484
That's right, ope.
335
00:13:37,517 --> 00:13:39,419
They got a nice range
Of sizes
336
00:13:39,452 --> 00:13:42,022
And the way they pin the pants
In the back
337
00:13:42,055 --> 00:13:43,356
It's practically custom.
338
00:13:43,390 --> 00:13:44,624
It looks
Just fine.
339
00:13:44,657 --> 00:13:47,060
I generally like to wear
My own clothes
340
00:13:47,094 --> 00:13:49,096
But on a special case
Like this...
341
00:13:49,129 --> 00:13:51,131
Of course.
Opie, we'd better start
342
00:13:51,164 --> 00:13:53,000
Or we won't get
A good place.
343
00:13:53,033 --> 00:13:54,534
We'll see you all later.
344
00:13:54,567 --> 00:13:56,503
Helen:
We'll see you
Over there.
345
00:13:56,536 --> 00:13:57,570
Okay.
346
00:13:57,604 --> 00:13:59,172
Excuse me.
347
00:14:02,409 --> 00:14:04,945
Aren't you supposed to wear
A black hat with a tuxedo?
348
00:14:04,978 --> 00:14:08,481
That's a matter of taste, ope.
349
00:14:08,515 --> 00:14:11,484
( inhales, clears throat )
350
00:14:14,687 --> 00:14:16,089
Well...
351
00:14:16,123 --> 00:14:17,925
I think maybe we'd
Better get started, too.
352
00:14:17,958 --> 00:14:20,460
Yeah, don't want teena
Straining at the leash.
353
00:14:20,493 --> 00:14:24,497
No, no.
Well, let's go.
354
00:14:24,531 --> 00:14:28,001
( cheers and applause )
355
00:14:28,035 --> 00:14:29,569
Everybody back.
356
00:14:29,602 --> 00:14:30,570
Get back.
357
00:14:30,603 --> 00:14:32,205
Let me out first.
358
00:14:32,239 --> 00:14:33,540
Everybody back.
359
00:14:33,573 --> 00:14:36,243
Everybody back.
360
00:14:36,276 --> 00:14:37,544
Everybody back.
361
00:14:37,577 --> 00:14:40,047
What do you think
You're doing?
362
00:14:40,080 --> 00:14:43,283
I'm just opening the car
Door for miss andrews.
363
00:14:43,316 --> 00:14:46,519
I'll handle that.
364
00:14:46,553 --> 00:14:49,189
Thanks anyway,
You nice man.
365
00:14:57,597 --> 00:14:58,665
She touched me.
366
00:14:58,698 --> 00:15:00,600
Teena andrews
Touched me.
367
00:15:00,633 --> 00:15:02,702
Gee, goob, she's
Just a girl.
368
00:15:02,735 --> 00:15:05,172
Man:
Teena, this must be
An exciting evening for you.
369
00:15:05,205 --> 00:15:06,439
Oh, it certainly is.
370
00:15:06,473 --> 00:15:08,075
One of those
Evenings
371
00:15:08,108 --> 00:15:10,343
That'll long go down
In your memory.
372
00:15:10,377 --> 00:15:11,678
Oh, it certainly will.
373
00:15:11,711 --> 00:15:14,214
You must be thrilled
Having a premiere
374
00:15:14,247 --> 00:15:17,217
Of one of your
Own pictures in
Your hometown.
375
00:15:17,250 --> 00:15:18,451
Oh, I certainly am.
376
00:15:18,485 --> 00:15:19,953
Thank you,
Teena.
377
00:15:19,987 --> 00:15:22,689
It's certainly
Been nice having
You with us.
378
00:15:22,722 --> 00:15:24,491
I certainly...
Thank you.
379
00:15:24,524 --> 00:15:26,726
And this
Gentleman
Over here...
380
00:15:26,759 --> 00:15:29,029
Oh! We used to go
To high school together.
381
00:15:29,062 --> 00:15:30,197
Barney fife.
382
00:15:30,230 --> 00:15:31,198
Hi.
383
00:15:31,231 --> 00:15:32,399
Hi, mr. Fife.
384
00:15:32,432 --> 00:15:34,201
Would you tell our viewers
And listeners
385
00:15:34,234 --> 00:15:36,603
How it feels to attend
A world premiere
386
00:15:36,636 --> 00:15:38,738
Not only
With a former girlfriend
387
00:15:38,771 --> 00:15:41,741
But with one of hollywood's
Most glamorous stars?
388
00:15:41,774 --> 00:15:44,177
Well, I'm very happy
To be here with teena.
389
00:15:44,211 --> 00:15:46,213
I understand it's
An excellent picture
390
00:15:46,246 --> 00:15:48,215
And I'm looking
Forward to seeing it.
391
00:15:48,248 --> 00:15:50,550
Do you still live here
In mayberry, mr. Fife?
392
00:15:50,583 --> 00:15:52,719
No, I don't.
I now reside
In raleigh.
393
00:15:52,752 --> 00:15:55,388
You probably read
About me in the
Newspaper...
394
00:15:55,422 --> 00:15:57,324
You're just here
On a visit, then.
395
00:15:57,357 --> 00:15:58,391
Yes. I'm a detective
396
00:15:58,425 --> 00:16:00,393
And you probably
Read about me...
397
00:16:00,427 --> 00:16:02,996
How long do you expect
To stay here in mayberry?
398
00:16:03,030 --> 00:16:04,297
Three or four days.
399
00:16:04,331 --> 00:16:06,533
The police department
Up there is entirely...
400
00:16:06,566 --> 00:16:08,768
We hope you enjoy
Your visit. Thank you.
401
00:16:08,801 --> 00:16:11,638
Reporter:
I see we're running out of time.
402
00:16:11,671 --> 00:16:13,073
This is station knc
403
00:16:13,106 --> 00:16:15,075
Which has brought you
These interviews
404
00:16:15,108 --> 00:16:17,077
With these famous people
Here tonight
405
00:16:17,110 --> 00:16:18,711
Of course,
Attending the premiere
406
00:16:18,745 --> 00:16:21,148
Of miss teena andrews's
Latest motion picture
407
00:16:21,181 --> 00:16:23,150
Directly
From miss andrews's hometown.
408
00:16:23,183 --> 00:16:24,651
I now return you to the station.
409
00:16:24,684 --> 00:16:27,254
( laughter and chatter )
410
00:16:27,287 --> 00:16:28,388
Andy?
411
00:16:28,421 --> 00:16:30,257
Andy, I think
Maybe we ought to go.
412
00:16:30,290 --> 00:16:31,291
Good-bye.
413
00:16:31,324 --> 00:16:32,359
Good-bye.
414
00:16:32,392 --> 00:16:33,593
( both chuckling )
415
00:16:33,626 --> 00:16:35,195
Bye.
Bye.
416
00:16:35,228 --> 00:16:37,397
Man:
Thanks for
Coming, helen.
417
00:16:37,430 --> 00:16:39,666
Bye-bye.
Thanks for coming.
418
00:16:39,699 --> 00:16:41,334
Good night, barney.
419
00:16:41,368 --> 00:16:42,735
Good night, helen.
420
00:16:42,769 --> 00:16:44,704
Don't wait up
For me.
421
00:16:44,737 --> 00:16:47,507
Oh. Oh, oh.
422
00:16:47,540 --> 00:16:48,775
( chuckling )
423
00:16:48,808 --> 00:16:54,347
Oh, barney, I've had
Such a wonderful time.
424
00:16:54,381 --> 00:16:56,149
Ooh.
425
00:17:35,222 --> 00:17:36,323
Ooh!
426
00:17:36,356 --> 00:17:37,590
Oh, sorry.
427
00:17:37,624 --> 00:17:40,127
( both chuckling )
428
00:17:40,160 --> 00:17:42,462
Well, I-I guess
It's about time
We had a little...
429
00:17:42,495 --> 00:17:43,563
Little talk.
430
00:17:43,596 --> 00:17:46,199
Oh, yeah.
That's a good idea.
431
00:17:46,233 --> 00:17:49,202
We haven't had a chance
All evening.
432
00:17:49,236 --> 00:17:51,204
Isn't that
The truth?
433
00:17:51,238 --> 00:17:52,672
( both chuckling )
434
00:17:57,910 --> 00:17:59,579
Oh!
435
00:18:13,226 --> 00:18:16,629
I know it's silly,
But I can't stand
Dirty ashtrays.
436
00:18:16,663 --> 00:18:18,531
You can't fight it,
Irene.
437
00:18:18,565 --> 00:18:20,900
I know. Most people
Think I'm a nut.
438
00:18:20,933 --> 00:18:22,835
Sorry to break
It up, kids.
439
00:18:22,869 --> 00:18:25,305
Teena...
440
00:18:25,338 --> 00:18:27,507
You've got an early-morning
Interview at the radio station.
441
00:18:27,540 --> 00:18:28,741
Golly, I forgot.
442
00:18:28,775 --> 00:18:30,510
Oh, barney,
Would you forgive me?
443
00:18:30,543 --> 00:18:32,445
I've got to get
My beauty sleep.
444
00:18:32,479 --> 00:18:33,813
Oh, well,
Heck, I mean
445
00:18:33,846 --> 00:18:35,548
You got to get
Your sleep.
446
00:18:35,582 --> 00:18:37,417
Wh-what about
Lunch tomorrow?
447
00:18:37,450 --> 00:18:38,551
Oh, yes, wonderful.
448
00:18:38,585 --> 00:18:39,852
Say about
1:00-ish?
449
00:18:39,886 --> 00:18:41,288
Yeah, that'll be fine.
450
00:18:41,321 --> 00:18:43,223
I know
This great little spot.
451
00:18:43,256 --> 00:18:44,424
You'll just love it.
452
00:18:44,457 --> 00:18:45,692
It's completely unspoiled.
453
00:18:45,725 --> 00:18:47,694
The tourists
Haven't found it yet.
454
00:18:47,727 --> 00:18:48,861
Oh, wonderful.
455
00:18:51,498 --> 00:18:53,233
Barney...
456
00:18:53,266 --> 00:18:57,737
I've had
A wonderful evening.
457
00:18:57,770 --> 00:18:59,339
Mm-hmm.
458
00:19:09,982 --> 00:19:12,885
I'd like to make
A reservation.
459
00:19:12,919 --> 00:19:16,489
Table for two,
About quarter past 1:00.
460
00:19:16,523 --> 00:19:17,757
( chuckling )
461
00:19:17,790 --> 00:19:19,292
Yeah, b. Fife.
462
00:19:19,326 --> 00:19:20,560
That's right.
463
00:19:20,593 --> 00:19:22,295
Oh, and listen.
464
00:19:22,329 --> 00:19:26,966
Put a bottle of your best red
Wine on ice for me, will you?
465
00:19:26,999 --> 00:19:29,202
Room temperature?
466
00:19:29,236 --> 00:19:33,840
Oh, well, that's, uh...
A matter of taste.
467
00:19:33,873 --> 00:19:36,476
Mm-hmm. Fine.
468
00:19:36,509 --> 00:19:38,445
( chuckling )
469
00:19:38,478 --> 00:19:39,946
( smug sigh )
470
00:19:39,979 --> 00:19:41,748
( both chuckling )
471
00:19:41,781 --> 00:19:42,949
Oh.
472
00:19:42,982 --> 00:19:46,619
Yeah, sounds like
Quite an event.
473
00:19:46,653 --> 00:19:48,721
Ah, well, we got
A lot to talk about.
474
00:19:48,755 --> 00:19:49,989
Yeah.
475
00:19:50,022 --> 00:19:52,225
You know, conflicting careers
And all that.
476
00:19:52,259 --> 00:19:53,460
What?
477
00:19:53,493 --> 00:19:56,263
Well, I got a feeling
This thing is moving
478
00:19:56,296 --> 00:19:58,531
To full speed ahead
For both of us.
479
00:19:58,565 --> 00:19:59,966
Uh... Oh?
480
00:19:59,999 --> 00:20:02,869
Oh, ange, last night,
There were a few magic moments.
481
00:20:02,902 --> 00:20:05,705
Of course you'd have
To understand teena
482
00:20:05,738 --> 00:20:07,707
The way I do
To know that.
483
00:20:07,740 --> 00:20:08,875
Well, yeah, uh...
484
00:20:08,908 --> 00:20:12,345
( ring )
485
00:20:12,379 --> 00:20:14,714
Hello?
Well, yeah.
486
00:20:14,747 --> 00:20:17,850
As a matter of fact,
He's right here.
487
00:20:17,884 --> 00:20:20,353
It's teena's
Secretary.
488
00:20:20,387 --> 00:20:21,621
( chuckles )
489
00:20:21,654 --> 00:20:24,524
She can't even wait
Till 1:00.
490
00:20:24,557 --> 00:20:25,758
Hi, harriet.
491
00:20:25,792 --> 00:20:26,926
Put her on.
492
00:20:26,959 --> 00:20:28,395
( chuckles )
493
00:20:32,632 --> 00:20:33,966
She what?
494
00:20:34,000 --> 00:20:38,505
I'm sorry mr. Fife,
But her fiancé called...
495
00:20:38,538 --> 00:20:41,774
Her fiancé?
496
00:20:41,808 --> 00:20:42,975
Well...
497
00:20:43,009 --> 00:20:44,611
Uh-huh.
498
00:20:44,644 --> 00:20:46,045
Uh-huh.
499
00:20:46,078 --> 00:20:50,517
Well, fine.
500
00:20:50,550 --> 00:20:55,555
Th-thank you.
501
00:20:55,588 --> 00:20:57,724
She left for california.
502
00:21:00,427 --> 00:21:01,828
Oh.
503
00:21:07,334 --> 00:21:09,802
You know... You
Know something?
504
00:21:09,836 --> 00:21:12,939
You know, this is
Probably for the best
505
00:21:12,972 --> 00:21:16,008
Because of what you
Said a while ago--
506
00:21:16,042 --> 00:21:17,710
Conflicting careers.
507
00:21:17,744 --> 00:21:20,647
Yeah, that's,
That's probably true.
508
00:21:20,680 --> 00:21:21,748
I definitely
Think so.
509
00:21:21,781 --> 00:21:23,416
Yeah.
510
00:21:23,450 --> 00:21:26,786
You know, ange, I think
I'll be heading back to raleigh.
511
00:21:26,819 --> 00:21:28,455
Oh, barn, you
Just got here.
512
00:21:28,488 --> 00:21:31,057
I know, but it's a big city
Up there and they're busy.
513
00:21:31,090 --> 00:21:33,560
There's a lot of work to do.
They may need me.
514
00:21:33,593 --> 00:21:34,961
Well, you could
Call them.
515
00:21:34,994 --> 00:21:36,996
Yeah, I could,
But I...
516
00:21:37,029 --> 00:21:39,566
I'll tell you
Something, ange.
517
00:21:39,599 --> 00:21:41,968
You start dealing
With a woman
518
00:21:42,001 --> 00:21:45,705
And you are dealing
With a treacherous commodity.
519
00:21:45,738 --> 00:21:47,374
This here, right here,
520
00:21:47,407 --> 00:21:50,510
That's the only love
A lawman ought to have.
521
00:21:50,543 --> 00:21:52,912
You know, you can
Depend on her.
522
00:22:00,019 --> 00:22:03,656
Well, I'm-I'm gonna
Go up and pack.
523
00:22:08,861 --> 00:22:09,996
I can't believe it.
524
00:22:10,029 --> 00:22:12,365
It's him all right.
There's his name.
525
00:22:12,399 --> 00:22:15,402
"Teena andrews
And escort barney fife."
526
00:22:15,435 --> 00:22:17,470
Look at the way
She's grabbing him.
527
00:22:17,504 --> 00:22:19,506
Boy, and all this time,
I thought he was nothing.
528
00:22:19,539 --> 00:22:20,773
Nothing.
529
00:22:24,844 --> 00:22:26,413
Morning, girls.
530
00:22:28,948 --> 00:22:33,019
Both: good morning,
Detective fife.
531
00:22:33,052 --> 00:22:34,887
Uh... Good morning.
532
00:22:34,921 --> 00:22:37,457
Say, uh, I-I'm having
A few close friends
533
00:22:37,490 --> 00:22:38,758
Over saturday night
534
00:22:38,791 --> 00:22:41,394
And do you think you might
Be able to make it?
535
00:22:41,428 --> 00:22:42,995
( clears throat )
536
00:22:43,029 --> 00:22:44,531
Uh... Well...
537
00:22:44,564 --> 00:22:45,932
If you're free
538
00:22:45,965 --> 00:22:47,500
For brunch on sunday,
539
00:22:47,534 --> 00:22:49,636
I make great
Scrambled eggs.
540
00:22:49,669 --> 00:22:52,705
( clearing throat ):
Well, um... I don't know.
541
00:22:52,739 --> 00:22:55,508
I think maybe I could probably
Work that in.
542
00:22:55,542 --> 00:22:58,110
Of course I wouldn't want
To promise anything
543
00:22:58,144 --> 00:22:59,879
Until I look at my calendar.
544
00:22:59,912 --> 00:23:01,080
See what's...
545
00:23:01,113 --> 00:23:03,416
Yeah, I think
I could make that. Mm-hmm.
546
00:23:03,450 --> 00:23:04,551
Yeah.
547
00:23:09,789 --> 00:23:13,593
He says, "Things are
Going along swimmingly
548
00:23:13,626 --> 00:23:15,528
"In the department.
549
00:23:15,562 --> 00:23:17,430
"Do you remember
Miss clark?
550
00:23:17,464 --> 00:23:18,965
"She was that sharp
Little number
551
00:23:18,998 --> 00:23:20,833
"That sat at the desk
As you entered.
552
00:23:20,867 --> 00:23:22,435
"She and I
Have been getting
553
00:23:22,469 --> 00:23:25,004
"A little chummy,
Of late.
554
00:23:25,037 --> 00:23:27,707
"As a matter of fact,
I'm taking her
555
00:23:27,740 --> 00:23:30,877
"To the policeman's ball --
It's a masquerade.
556
00:23:30,910 --> 00:23:34,814
"I'm going as jack
And she's going as jill.
557
00:23:34,847 --> 00:23:37,016
"We wanted to do
Something different.
558
00:23:37,049 --> 00:23:41,454
"Well, that's all
For now.
559
00:23:41,488 --> 00:23:44,023
"Give my love to opie,
Aunt bee, and helen.
560
00:23:44,056 --> 00:23:46,092
Your buddy, barney."
561
00:23:46,125 --> 00:23:48,895
( both chuckling )
562
00:23:52,865 --> 00:23:55,835
He writes a nice letter,
Doesn't he?
563
00:23:55,868 --> 00:24:00,106
Yes, he does.
564
00:24:00,139 --> 00:24:05,478
You know,
I miss barney.
565
00:24:05,512 --> 00:24:07,714
I do, too.
566
00:24:07,747 --> 00:24:10,950
I guess there's just
The one barney fife.
567
00:24:10,983 --> 00:24:16,556
Yes.
568
00:24:16,589 --> 00:24:20,660
Well, I got to go
Back to work.
569
00:24:20,693 --> 00:24:22,128
I just thought you might
Enjoy hearing his letter.
570
00:24:22,161 --> 00:24:24,631
Yes, I did.
571
00:24:24,664 --> 00:24:26,833
Yeah.
572
00:24:26,866 --> 00:24:30,537
Well. Bye.
573
00:24:30,570 --> 00:24:31,904
Bye.
38301