Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,106
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:39,107 --> 00:00:41,642
He's a travelin' salesman.
That's what he is.
3
00:00:41,675 --> 00:00:43,144
Uh-huh.
4
00:00:43,177 --> 00:00:45,346
'course, he might even be
From out of state --
5
00:00:45,379 --> 00:00:47,381
Come into town
To do a little fishin'.
6
00:00:47,415 --> 00:00:48,582
Uh-huh.
7
00:00:48,616 --> 00:00:50,584
What do you think
He is, andy?
8
00:00:50,618 --> 00:00:53,287
I already know.
9
00:00:53,321 --> 00:00:56,790
He's a stranger in town,
Not causin' any trouble...
10
00:00:56,824 --> 00:00:58,659
Mindin' his own business.
11
00:00:58,692 --> 00:01:00,728
Well, andy,
There's nothing wrong
12
00:01:00,761 --> 00:01:03,331
With a fella showing
A little curiosity.
13
00:01:03,364 --> 00:01:04,798
I know.
14
00:01:04,832 --> 00:01:07,201
If a fella ain't curious,
He'll never learn nothin'.
15
00:01:07,235 --> 00:01:09,570
A fella's got a right
To ask questions.
16
00:01:09,603 --> 00:01:10,671
I'm sorry.
17
00:01:10,704 --> 00:01:13,274
That's okay.
18
00:01:13,307 --> 00:01:15,709
I'll go over
And pump him a little
19
00:01:15,743 --> 00:01:18,312
And find out for sure
What he is.
20
00:01:18,346 --> 00:01:20,814
Hmm.
21
00:01:20,848 --> 00:01:22,616
[ whistling ]
22
00:01:26,254 --> 00:01:27,721
Hey!
23
00:01:27,755 --> 00:01:30,858
Hi.
24
00:01:30,891 --> 00:01:35,796
Well, it sure is nice weather
For a travelin' salesman.
25
00:01:35,829 --> 00:01:37,765
Yeah, it sure is.
26
00:01:37,798 --> 00:01:39,867
You a travelin' salesman?
27
00:01:39,900 --> 00:01:41,235
Huh?
28
00:01:41,269 --> 00:01:42,736
Oh, me? No.
29
00:01:42,770 --> 00:01:44,772
I thought
Maybe that's what you was.
30
00:01:44,805 --> 00:01:46,474
Nah.
31
00:01:46,507 --> 00:01:48,509
But it sure is nice weather.
32
00:01:48,542 --> 00:01:50,244
Yeah.
33
00:01:50,278 --> 00:01:52,880
I guess our weather must be
Quite a change to you,
34
00:01:52,913 --> 00:01:54,782
Comin' from the west.
35
00:01:54,815 --> 00:01:58,352
Yeah, I guess it would be,
If that's where I was from.
36
00:01:58,386 --> 00:02:02,523
It'd be a change
Even if you was from the north.
37
00:02:02,556 --> 00:02:05,393
Yeah, it sure would be, but
I'm not from the north either.
38
00:02:05,426 --> 00:02:07,595
Well...Our weather's so nice,
39
00:02:07,628 --> 00:02:10,898
It'd be a change
Even if you was from the south.
40
00:02:10,931 --> 00:02:12,800
No doubt about it.
41
00:02:15,503 --> 00:02:17,538
Well, I think
I'll go out and enjoy
42
00:02:17,571 --> 00:02:19,607
Some of this nice weather
We're havin'.
43
00:02:19,640 --> 00:02:21,342
I'll see you.
44
00:02:21,375 --> 00:02:23,211
Nice talkin' to you.
45
00:02:39,593 --> 00:02:41,429
What'd you find out?
46
00:02:41,462 --> 00:02:43,697
He agrees
We've got nice weather.
47
00:02:46,334 --> 00:02:48,536
[ gasps ]
There he is again!
48
00:02:48,569 --> 00:02:51,405
He's been in and out of town
All day.
49
00:02:51,439 --> 00:02:54,775
Where's he headed?
50
00:02:56,410 --> 00:02:58,846
[ gasps ]
He's comin' here.
51
00:02:58,879 --> 00:03:02,783
If I get him in the chair,
I'll make him talk.
52
00:03:02,816 --> 00:03:04,318
Well, hi.
53
00:03:04,352 --> 00:03:05,986
Good to see you again.
54
00:03:06,019 --> 00:03:08,856
Yeah.
Still got that old weather.
55
00:03:08,889 --> 00:03:10,658
How do you do?
56
00:03:10,691 --> 00:03:12,526
Haircut?
No waitin'.
57
00:03:12,560 --> 00:03:13,861
Oh, no.
58
00:03:13,894 --> 00:03:15,896
I'm looking
For floyd lawson.
59
00:03:15,929 --> 00:03:17,498
That's me.
60
00:03:17,531 --> 00:03:19,333
My name's george jones.
61
00:03:19,367 --> 00:03:21,335
Mr. Lawson,
I've been asking around.
62
00:03:21,369 --> 00:03:22,803
People tell me
63
00:03:22,836 --> 00:03:25,005
You're one of the most
Successful businessmen in town.
64
00:03:25,038 --> 00:03:26,707
They do?
65
00:03:27,908 --> 00:03:29,743
Well, oh, yes.
66
00:03:29,777 --> 00:03:32,012
I've got
Quite an operation here --
67
00:03:32,045 --> 00:03:33,881
Big volume,
68
00:03:33,914 --> 00:03:36,817
Secretary of the downtown
Businessmen's club.
69
00:03:36,850 --> 00:03:38,686
I'm a businessman, too.
70
00:03:38,719 --> 00:03:40,888
Oh? Good.
71
00:03:40,921 --> 00:03:42,756
Um, actually, mr. Lawson,
72
00:03:42,790 --> 00:03:45,726
I was hoping
That I could speak to you alone.
73
00:03:45,759 --> 00:03:47,261
Alone?
74
00:03:47,295 --> 00:03:49,897
Anything you got to say
To floyd
75
00:03:49,930 --> 00:03:52,300
You can say in front of me.
76
00:03:52,333 --> 00:03:54,368
We're real close friends.
77
00:03:54,402 --> 00:03:56,504
Well, um...
Well, who knows?
78
00:03:56,537 --> 00:03:58,506
This might be something
For you, too.
79
00:03:58,539 --> 00:04:00,574
I'll lay it
Right on the line.
80
00:04:00,608 --> 00:04:03,644
Either of you fellas interested
In a business proposition?
81
00:04:03,677 --> 00:04:05,513
I'll admit --
It's a gamble,
82
00:04:05,546 --> 00:04:07,648
But it could pay off big --
Real big.
83
00:04:07,681 --> 00:04:09,383
Like $100,000.
84
00:04:09,417 --> 00:04:11,652
Uh...Count me in.
85
00:04:11,685 --> 00:04:13,521
Me too.
86
00:04:13,554 --> 00:04:15,523
All I need is 4 or 5 men
To put in $100 apiece.
87
00:04:15,556 --> 00:04:17,458
What for?
88
00:04:17,491 --> 00:04:19,460
To rent
Some digging equipment --
89
00:04:19,493 --> 00:04:21,395
A bulldozer,
A skip loader.
90
00:04:21,429 --> 00:04:23,531
I don't know
Whether you know it or not,
91
00:04:23,564 --> 00:04:25,866
But you people in mayberry
Have a $100,000 treasure
92
00:04:25,899 --> 00:04:27,868
Buried out there
About 3 miles from town.
93
00:04:27,901 --> 00:04:30,504
Oh...So that's it.
94
00:04:30,538 --> 00:04:33,741
[ both laugh ]
95
00:04:33,774 --> 00:04:35,008
What's so funny?
96
00:04:35,042 --> 00:04:37,044
You talkin'
About the ross treasure?
97
00:04:37,077 --> 00:04:39,046
That's right.
I checked on it.
98
00:04:39,079 --> 00:04:41,715
It's government land --
Finders keepers.
99
00:04:41,749 --> 00:04:43,784
Why?
What do you know about it?
100
00:04:43,817 --> 00:04:45,786
What do we know?
[ laughs ]
101
00:04:45,819 --> 00:04:47,988
You'd be just wastin'
Your time, mr. Jones.
102
00:04:48,021 --> 00:04:50,391
People been huntin' for that
Off and on
103
00:04:50,424 --> 00:04:52,059
Ever since the civil war.
104
00:04:52,092 --> 00:04:54,562
Why, you can't take a walk
Out in that country
105
00:04:54,595 --> 00:04:56,564
Without somebody fallin'
In a hole.
106
00:04:56,597 --> 00:04:58,366
[ laughs ][ laughs ]
107
00:04:58,399 --> 00:05:00,033
I'd forget it, mr. Jones.
108
00:05:00,067 --> 00:05:02,035
Ain't nobody
Ever gonna find that.
109
00:05:02,069 --> 00:05:03,437
I might.
110
00:05:03,471 --> 00:05:04,572
Why you?
111
00:05:04,605 --> 00:05:06,774
I've got a map.
112
00:05:06,807 --> 00:05:09,543
Map?
Where'd you get it?
113
00:05:09,577 --> 00:05:12,580
Well, I'll tell you
The whole story.
114
00:05:12,613 --> 00:05:14,848
Now, it all started
About three months ago.
115
00:05:14,882 --> 00:05:16,850
A great-aunt of mine
Passed away.
116
00:05:16,884 --> 00:05:18,752
See, I was out west
At the time,
117
00:05:18,786 --> 00:05:21,121
And I got this telegram,
So I went right home.
118
00:05:21,154 --> 00:05:23,123
Then yesterday
I came to mayberry,
119
00:05:23,156 --> 00:05:24,958
And I checked it out.
120
00:05:24,992 --> 00:05:26,460
Can we see the map?
121
00:05:26,494 --> 00:05:27,961
Ah, there's the rub --
122
00:05:27,995 --> 00:05:29,497
If I show it to you,
123
00:05:29,530 --> 00:05:31,932
You'll know
Where the treasure is.
124
00:05:31,965 --> 00:05:35,469
Well, I'm not buyin'
A pig in a poke.
125
00:05:35,503 --> 00:05:38,105
Well, me neither.
Huh!
126
00:05:38,138 --> 00:05:41,409
Well...
127
00:05:41,442 --> 00:05:43,010
Well, maybe you're right.
128
00:05:43,043 --> 00:05:45,546
I guess I can't expect anyone
To go in with me
129
00:05:45,579 --> 00:05:47,448
If I don't show it to 'em.
130
00:05:47,481 --> 00:05:50,017
Tell you what -- I'll go over
To the hotel and get it.
131
00:05:50,050 --> 00:05:53,621
And if you'd like, we can take
A ride out there right now.
132
00:05:53,654 --> 00:05:55,623
We'll wait right here
On you.
133
00:05:55,656 --> 00:05:57,157
Good.
134
00:05:57,190 --> 00:05:59,493
Take it easy.
Don't hurt yourself, boy.
135
00:05:59,527 --> 00:06:01,128
I'm gonna tell andy.
136
00:06:01,161 --> 00:06:03,431
Yeah. We're gonna need
More capital.
137
00:06:03,464 --> 00:06:06,033
Tell him we'll work him in
For a piece of the action.
138
00:06:06,066 --> 00:06:07,435
Right.
139
00:06:07,468 --> 00:06:08,569
Now, this is different.
140
00:06:08,602 --> 00:06:09,837
This fella's got a map.
141
00:06:09,870 --> 00:06:12,039
"It's different.
This fella's got a map."
142
00:06:12,072 --> 00:06:14,141
This great-aunt of his
Is a descendant
143
00:06:14,174 --> 00:06:16,043
Of one of them ross's raiders.
144
00:06:16,076 --> 00:06:17,878
Oh, sure, sure.
145
00:06:17,911 --> 00:06:19,880
Who were
The ross's raiders, pa?
146
00:06:19,913 --> 00:06:22,783
Oh, they were a group of men
During the civil war.
147
00:06:22,816 --> 00:06:24,685
And when his great-aunt died,
148
00:06:24,718 --> 00:06:26,920
He found this map hid
In the family bible.
149
00:06:26,954 --> 00:06:29,890
Anybody could make up
A story like that.
150
00:06:29,923 --> 00:06:32,660
Andy, if they've got
A family bible,
151
00:06:32,693 --> 00:06:34,762
He's bound to come
From good stock.
152
00:06:34,795 --> 00:06:36,497
[ sighs ]
153
00:06:36,530 --> 00:06:38,632
You beat everything, goob.
You just beat everything.
154
00:06:38,666 --> 00:06:40,634
What did
The ross's raiders do, pa?
155
00:06:40,668 --> 00:06:43,070
They were a group of men
During the civil war --
156
00:06:43,103 --> 00:06:45,539
Andy, you comin' out there
With us or not?
157
00:06:45,573 --> 00:06:47,541
No, I'm not
Comin' out there.
158
00:06:47,575 --> 00:06:48,976
And if I were you,
159
00:06:49,009 --> 00:06:51,579
I wouldn't have anything
To do with this either.
160
00:06:51,612 --> 00:06:53,847
Man comes in town,
You know him 5 minutes --
161
00:06:53,881 --> 00:06:55,215
What can you know
About him?
162
00:06:55,248 --> 00:06:57,551
Well, we're not puttin' up
Our money
163
00:06:57,585 --> 00:06:59,553
Till we check out the map.
164
00:06:59,587 --> 00:07:01,889
You don't think
We're easy marks, do you?
165
00:07:01,922 --> 00:07:04,091
Well...
166
00:07:04,124 --> 00:07:06,026
I've got to go.
167
00:07:06,059 --> 00:07:08,562
And if you don't want
A piece of the action,
168
00:07:08,596 --> 00:07:10,230
That's your hard luck.
169
00:07:10,263 --> 00:07:12,633
I don't want
A piece of the action.
170
00:07:12,666 --> 00:07:13,967
Well, hard luck.
171
00:07:16,604 --> 00:07:18,238
Can I go with him, pa?
172
00:07:18,271 --> 00:07:21,675
No, you can't go with him.
You stay here.
173
00:07:21,709 --> 00:07:23,911
Who were
The ross's raiders, pa?
174
00:07:23,944 --> 00:07:25,646
[ sighs ]
175
00:07:25,679 --> 00:07:27,981
They were a group of men
During the civil war,
176
00:07:28,015 --> 00:07:29,817
And they weren't
On either side,
177
00:07:29,850 --> 00:07:31,985
And they just went around
Stealin' stuff.
178
00:07:32,019 --> 00:07:34,254
And once, they stole
A big payroll
179
00:07:34,287 --> 00:07:37,658
From a union troop train --
Over $100,000 in gold.
180
00:07:37,691 --> 00:07:39,192
Wow!
181
00:07:39,226 --> 00:07:41,695
Yep,
Union troops came after 'em
182
00:07:41,729 --> 00:07:42,996
And surrounded 'em,
183
00:07:43,030 --> 00:07:45,065
And so the raiders
Buried the treasure.
184
00:07:45,098 --> 00:07:47,735
Then they were captured
And given life sentences.
185
00:07:47,768 --> 00:07:50,538
And they say the treasure
Is still up there somewhere.
186
00:07:50,571 --> 00:07:52,573
$100,000?!
187
00:07:52,606 --> 00:07:54,575
That's right.
188
00:07:54,608 --> 00:07:57,678
Boy, sure would like
To have a piece of that action.
189
00:08:02,683 --> 00:08:04,885
There's the big rock.
It's marked right here.
190
00:08:04,918 --> 00:08:07,254
There are the three oak trees
And the waterfall.
191
00:08:07,287 --> 00:08:09,757
See, the whole thing
Makes a perfect triangle.
192
00:08:09,790 --> 00:08:11,291
Let me see.
Careful!
193
00:08:11,324 --> 00:08:13,894
Oh, it sure is old.
It's all yellow and everything.
194
00:08:13,927 --> 00:08:15,896
Well, it's
More than 100 years old.
195
00:08:15,929 --> 00:08:18,532
Well, looks like
The treasure's here someplace,
196
00:08:18,566 --> 00:08:20,100
Don't it, george?
197
00:08:20,133 --> 00:08:21,969
You can call me goober.
198
00:08:22,002 --> 00:08:23,971
You can drop
The "Lawson," too.
199
00:08:24,004 --> 00:08:26,574
It's floyd,
After my mother's brother.
200
00:08:26,607 --> 00:08:29,309
Fine.
It's right in here somewhere.
201
00:08:29,342 --> 00:08:31,044
A lot of ground.
202
00:08:31,078 --> 00:08:33,847
That's why we need
The digging equipment.
203
00:08:33,881 --> 00:08:35,916
What's the deal again?
204
00:08:35,949 --> 00:08:37,050
Hmm?
205
00:08:37,084 --> 00:08:38,919
Oh, I take 50%,
206
00:08:38,952 --> 00:08:40,921
The investors
Split the other 50.
207
00:08:40,954 --> 00:08:42,823
What do you think, floyd?
208
00:08:42,856 --> 00:08:44,692
Okay, I'll put up $100.
209
00:08:44,725 --> 00:08:45,859
Me too.
210
00:08:45,893 --> 00:08:47,561
Good.
211
00:08:47,595 --> 00:08:50,764
Well, that leaves us
With only $300 to go.
212
00:08:50,798 --> 00:08:52,600
We'll raise it.
213
00:08:54,935 --> 00:08:56,770
You're down there
Someplace,
214
00:08:56,804 --> 00:08:59,206
And we're gonna get you
Out of there.
215
00:08:59,239 --> 00:09:01,108
Oh, it's the same old story.
216
00:09:01,141 --> 00:09:03,844
The fella could have heard
About the treasure,
217
00:09:03,877 --> 00:09:05,813
Made the whole thing up,
218
00:09:05,846 --> 00:09:09,016
Then when he gets his hands
On the money, he could scoot.
219
00:09:09,049 --> 00:09:12,319
There's always somebody trying
To make money the easy way.
220
00:09:12,352 --> 00:09:14,221
Are you sayin'
He's dishonest?
221
00:09:14,254 --> 00:09:16,189
No, I'm not saying
He's dishonest.
222
00:09:16,223 --> 00:09:17,958
I'm saying he might be.
223
00:09:17,991 --> 00:09:19,760
[ doorbell buzzes ]
224
00:09:19,793 --> 00:09:21,662
I'll get it.
225
00:09:25,933 --> 00:09:27,367
Hey, andy!
226
00:09:27,400 --> 00:09:29,302
Andy, I gotta talk to you.
227
00:09:29,336 --> 00:09:31,204
We're just havin' supper.
228
00:09:31,238 --> 00:09:33,173
That's okay.
I'm not hungry.
229
00:09:33,206 --> 00:09:34,842
Hey, everybody.
230
00:09:34,875 --> 00:09:37,277
Me and floyd just got back
From hopkins creek.
231
00:09:37,310 --> 00:09:40,247
We checked out the map,
And that's the place, all right.
232
00:09:40,280 --> 00:09:42,115
No two ways about it.
233
00:09:42,149 --> 00:09:43,817
Mmm.
234
00:09:43,851 --> 00:09:46,019
Oh, sorry.
235
00:09:49,757 --> 00:09:51,358
Sit down, goober.
236
00:09:51,391 --> 00:09:54,261
That's the greatest business
Opportunity I have ever seen.
237
00:09:54,294 --> 00:09:55,929
Even floyd says so.
238
00:09:55,963 --> 00:09:58,198
Goober, andy
Was just telling us about it,
239
00:09:58,231 --> 00:10:00,200
And he thinks
It's a little chancy.
240
00:10:00,233 --> 00:10:02,169
There's nothin' chancy
About it.
241
00:10:02,202 --> 00:10:03,804
Oh, I'm sorry.
242
00:10:03,837 --> 00:10:05,639
Now that we got the map --
243
00:10:05,673 --> 00:10:07,975
It's old and yellow
And crumpled and everything.
244
00:10:08,008 --> 00:10:10,277
Well, how much money
Does it involve, goober?
245
00:10:10,310 --> 00:10:12,279
$500 to rent
The digging equipment.
246
00:10:12,312 --> 00:10:14,682
That's what I come
To talk to you about.
247
00:10:14,715 --> 00:10:17,084
Course, I don't want to
Interrupt your supper.
248
00:10:17,117 --> 00:10:18,952
We need some more investors.
249
00:10:18,986 --> 00:10:20,287
Can I invest, pa?
250
00:10:20,320 --> 00:10:22,422
Oh, we need
Big investors, ope.
251
00:10:22,455 --> 00:10:25,358
[ laughs ]
Well, what do you say, andy?
252
00:10:25,392 --> 00:10:27,728
The investors split up
$50,000.
253
00:10:27,761 --> 00:10:30,063
If we get 5,
That's $10,000 apiece.
254
00:10:30,097 --> 00:10:32,099
Well, what do you say,
Andy?
255
00:10:32,132 --> 00:10:33,934
You want some supper?
256
00:10:33,967 --> 00:10:35,302
No, thanks.
257
00:10:35,335 --> 00:10:37,270
Well, what do you say,
Andy?!
258
00:10:37,304 --> 00:10:40,173
No, goob, no, no!
Last time -- no!
259
00:10:40,207 --> 00:10:43,343
I just, uh...
Tryin' to do you a favor,
260
00:10:43,376 --> 00:10:45,913
But if you
Ain't interested...
261
00:10:45,946 --> 00:10:47,781
Well, I'll be goin'.
262
00:10:47,815 --> 00:10:49,683
I'll let myself out.
263
00:10:51,484 --> 00:10:53,186
[ door closes ]
264
00:10:53,220 --> 00:10:54,855
You see?
265
00:10:54,888 --> 00:10:57,257
Now, there's goober.
He works hard for his money.
266
00:10:57,290 --> 00:10:59,693
Then a crazy thing like this
Comes along,
267
00:10:59,727 --> 00:11:01,929
And he's ready to blow $100 --
Floyd, too.
268
00:11:01,962 --> 00:11:03,797
They've always been
So conservative.
269
00:11:03,831 --> 00:11:05,799
Shows what greed will do.
270
00:11:05,833 --> 00:11:07,901
Changes a person completely.
271
00:11:07,935 --> 00:11:10,037
Now, let's have
Our dessert and coffee
272
00:11:10,070 --> 00:11:11,939
In the living room, hmm?
273
00:11:11,972 --> 00:11:13,140
Okay.
274
00:11:13,173 --> 00:11:14,808
Here we go.
275
00:11:14,842 --> 00:11:16,476
Finish up your milk, ope.
276
00:11:16,509 --> 00:11:18,045
There we go.
277
00:11:18,078 --> 00:11:19,847
Everybody have enough?
278
00:11:19,880 --> 00:11:21,882
Mm-hmm.
Plenty, thank you.
279
00:11:32,392 --> 00:11:33,894
[ laughs ]
280
00:11:33,927 --> 00:11:36,263
Well, I'll get the cake
If you pour the coffee.
281
00:11:36,296 --> 00:11:37,965
Oh, fine.
282
00:11:48,976 --> 00:11:51,311
Interesting thing,
That treasure, hmm?
283
00:11:51,344 --> 00:11:52,980
Oh, yes.
284
00:11:55,949 --> 00:11:59,219
Ridiculous to put
Any money in it.
285
00:11:59,252 --> 00:12:02,455
Oh, well,
They may never find it.
286
00:12:02,489 --> 00:12:04,491
How much did he say --
$10,000?
287
00:12:04,524 --> 00:12:06,259
To each investor.
288
00:12:06,293 --> 00:12:09,196
Well...He could be crooked.
289
00:12:09,229 --> 00:12:11,064
Oh, no doubt about it.
290
00:12:11,098 --> 00:12:14,134
You want to go in on it?
291
00:12:14,167 --> 00:12:16,503
Why not?
We only live once, hmm?
292
00:12:16,536 --> 00:12:19,206
[ laughs ][ laughs ]
293
00:12:19,239 --> 00:12:21,074
Shh!
294
00:12:36,356 --> 00:12:38,058
Uh, mr. Jones?
295
00:12:38,091 --> 00:12:39,259
Yes?
296
00:12:39,292 --> 00:12:41,194
We were told
We'd find you here.
297
00:12:41,228 --> 00:12:42,462
Oh, yes.
298
00:12:42,495 --> 00:12:44,832
Well, I-I sort of use this
As my office.
299
00:12:44,865 --> 00:12:46,133
May we?
300
00:12:46,166 --> 00:12:47,500
Yes, please.
301
00:12:47,534 --> 00:12:50,137
I'm miss bee taylor,
And this is miss helen crump.
302
00:12:50,170 --> 00:12:51,404
Hello.
303
00:12:51,438 --> 00:12:53,140
Well, we might as well
Come to the point.
304
00:12:53,173 --> 00:12:54,407
We're gamblers.
305
00:12:54,441 --> 00:12:55,475
You are?
306
00:12:55,508 --> 00:12:57,210
Well, not in the
Accepted sense,
307
00:12:57,244 --> 00:13:00,080
But we're, uh, interested
In your project.
308
00:13:00,113 --> 00:13:01,882
We heard about it
From goober pyle.
309
00:13:01,915 --> 00:13:04,151
Oh, yes, yes...Goober.
310
00:13:04,184 --> 00:13:07,988
Well, could you, uh, tell us
Something about the deal?
311
00:13:08,021 --> 00:13:09,456
Well, it looks good.
312
00:13:09,489 --> 00:13:11,124
But you've got to remember --
313
00:13:11,158 --> 00:13:12,826
Things like this are a gamble.
314
00:13:12,860 --> 00:13:14,394
There's no guarantee.
315
00:13:14,427 --> 00:13:16,529
Oh, well,
We're aware of that.
316
00:13:16,563 --> 00:13:18,899
Well, I guess
That covers everything.
317
00:13:18,932 --> 00:13:20,433
Here you are.
318
00:13:20,467 --> 00:13:21,568
Here.
319
00:13:21,601 --> 00:13:23,303
Um...
320
00:13:23,336 --> 00:13:25,138
Well, I-I feel a little funny
321
00:13:25,172 --> 00:13:27,040
About taking money from women.
322
00:13:27,074 --> 00:13:28,976
Don't think of us as women.
323
00:13:29,009 --> 00:13:30,844
Think of us as investors.
324
00:13:30,878 --> 00:13:33,981
I guess we should get
A receipt, though, hmm?
325
00:13:34,014 --> 00:13:35,515
They wouldn't mean much.
326
00:13:35,548 --> 00:13:37,550
I could take your money
And leave town
327
00:13:37,584 --> 00:13:39,586
In the middle of the night,
Couldn't I?
328
00:13:39,619 --> 00:13:42,022
[ laughs ][ laughs ]
329
00:13:42,055 --> 00:13:44,124
Mutual trust then, hmm?
330
00:13:44,157 --> 00:13:45,458
That's right.
331
00:13:45,492 --> 00:13:47,827
Well, I like
To do business like that.
332
00:13:49,029 --> 00:13:52,065
Well,
When do we start digging?
333
00:13:52,099 --> 00:13:54,234
Tomorrow morning
I'll rent the equipment.
334
00:13:54,267 --> 00:13:57,004
It's a shame, though,
Because for another 100 bucks,
335
00:13:57,037 --> 00:13:58,939
We could really do this job
Right.
336
00:13:58,972 --> 00:14:01,074
Well, we'll keep it touch.
337
00:14:01,108 --> 00:14:02,910
Bye!
Goodbye!
338
00:14:02,943 --> 00:14:04,611
And, uh, good luck to us.
339
00:14:04,644 --> 00:14:06,546
Good luck!
[ laughs ]
340
00:14:09,116 --> 00:14:11,284
I think
We handled it pretty well.
341
00:14:11,318 --> 00:14:13,086
I think we did.
342
00:14:13,120 --> 00:14:16,356
I'm sure he knows we're someone
To be reckoned with.
343
00:14:16,389 --> 00:14:18,291
He still needs another $100.
344
00:14:18,325 --> 00:14:20,260
Well,
Why don't we ask andy?
345
00:14:20,293 --> 00:14:21,594
Well, why not?
346
00:14:21,628 --> 00:14:23,630
All he can do
Is scream his lungs out.
347
00:14:23,663 --> 00:14:27,634
You mean to tell me that you two
Went in on that crazy thing?!
348
00:14:27,667 --> 00:14:29,636
Andy,
Keep your voice down.
349
00:14:29,669 --> 00:14:33,240
Two reasonably intelligent women
With limited funds --
350
00:14:33,273 --> 00:14:34,975
$100 apiece.
351
00:14:35,008 --> 00:14:36,476
Well, andy --
352
00:14:36,509 --> 00:14:38,345
I know you're not loaded,
353
00:14:38,378 --> 00:14:42,182
And here's you -- a teacher
With a college education!
354
00:14:42,215 --> 00:14:44,251
That's got nothing to do
With it.
355
00:14:44,284 --> 00:14:47,120
I'll bet even einstein
Had a fling now and then.
356
00:14:47,154 --> 00:14:48,956
I give up.
I just give up.
357
00:14:48,989 --> 00:14:51,624
You're into it now.
You've given him your money.
358
00:14:51,658 --> 00:14:53,393
I mean, there's no more to say.
359
00:14:53,426 --> 00:14:55,162
Well, andy, we didn't come here
360
00:14:55,195 --> 00:14:56,663
To discuss our participation.
361
00:15:07,240 --> 00:15:09,542
What did you come here for?
362
00:15:09,576 --> 00:15:12,980
He's still short 100 bucks.
You want to come in on it?
363
00:15:14,514 --> 00:15:16,683
No, he doesn't.
364
00:15:16,716 --> 00:15:20,453
Shall we go, helen?
365
00:15:20,487 --> 00:15:22,455
Let's.
366
00:15:25,758 --> 00:15:29,929
How's it going to feel mingling
With the rich people, andy?
367
00:15:40,373 --> 00:15:43,443
Thought about
What you're gonna do
368
00:15:43,476 --> 00:15:46,246
With the $10,000
When we hit?
369
00:15:46,279 --> 00:15:49,316
Probably get
My own gas station --
370
00:15:49,349 --> 00:15:51,351
One of them big places.
371
00:15:51,384 --> 00:15:53,286
Hire somebody to run it,
372
00:15:53,320 --> 00:15:56,756
And I'd just drop by
A couple of times a week,
373
00:15:56,789 --> 00:15:58,358
Collect the cash.
374
00:15:58,391 --> 00:16:00,227
In your fancy clothes.
375
00:16:00,260 --> 00:16:02,095
Yeah...
376
00:16:02,129 --> 00:16:04,064
One of them black suits
377
00:16:04,097 --> 00:16:06,699
That kinda glistens
When the sun hits it.
378
00:16:06,733 --> 00:16:08,468
Mighty nifty.
379
00:16:08,501 --> 00:16:10,237
How 'bout you?
380
00:16:10,270 --> 00:16:11,471
Me?
381
00:16:11,504 --> 00:16:14,307
Well, I'd push out the shop
In the back,
382
00:16:14,341 --> 00:16:16,743
And I'd turn it
Into a 5-chair shop.
383
00:16:16,776 --> 00:16:18,311
5-chair shop, huh?
384
00:16:18,345 --> 00:16:20,047
Yep. The big time.
385
00:16:20,080 --> 00:16:21,481
5 chairs in this town --
386
00:16:21,514 --> 00:16:23,316
You think you could fill 'em?
387
00:16:23,350 --> 00:16:25,152
Well, who cares?
388
00:16:25,185 --> 00:16:27,254
All I want is the 5 chairs.
389
00:16:27,287 --> 00:16:30,190
I'll still be
The only barber.
390
00:16:30,223 --> 00:16:32,792
Hey...
391
00:16:32,825 --> 00:16:35,028
It's real fun
Bein' rich, ain't it?
392
00:16:35,062 --> 00:16:38,365
It's the only way to fly.
393
00:16:38,398 --> 00:16:39,599
[ door opens ]
394
00:16:39,632 --> 00:16:41,568
Hi, guys.
395
00:16:41,601 --> 00:16:43,503
Hey, andy.
396
00:16:43,536 --> 00:16:45,505
Sit down.
397
00:16:45,538 --> 00:16:48,508
Just sittin' here talkin' about
What we're gonna do
398
00:16:48,541 --> 00:16:50,777
With the money
When it comes through.
399
00:16:50,810 --> 00:16:52,579
Well,
Too late to say any more.
400
00:16:52,612 --> 00:16:55,248
Now that you got your money up,
That's it.
401
00:16:55,282 --> 00:16:57,684
Well, now that aunt bee
And helen's in on it,
402
00:16:57,717 --> 00:16:59,819
We might go ahead
With just the $400.
403
00:16:59,852 --> 00:17:02,255
He'll rent as much equipment
As he can.
404
00:17:02,289 --> 00:17:05,125
Well, all I can say
Is good luck.
405
00:17:05,158 --> 00:17:07,794
There's still $100 open.
Then we can do the thing right.
406
00:17:07,827 --> 00:17:09,329
No, goob.
407
00:17:09,362 --> 00:17:13,133
Well, when it does
Come through -- $10,000.
408
00:17:13,166 --> 00:17:16,136
It'll set you up
For life, andy.
409
00:17:16,169 --> 00:17:19,406
Well, it's not up to me
To tell you fellas what to do.
410
00:17:19,439 --> 00:17:21,808
I mean, you're in it,
And that's that.
411
00:17:21,841 --> 00:17:25,145
But so far as I'm concerned,
I work hard for my money.
412
00:17:25,178 --> 00:17:27,080
And any investment I make
413
00:17:27,114 --> 00:17:29,682
Is gonna have to be a lot safer
Than this one.
414
00:17:29,716 --> 00:17:32,252
But, andy, this is a chance
To make a bundle.
415
00:17:32,285 --> 00:17:34,254
And all of a sudden,
You're rich.
416
00:17:34,287 --> 00:17:37,390
Sounds good, goob,
But it's not for me.
417
00:17:37,424 --> 00:17:39,426
I'll see ya.
418
00:17:39,459 --> 00:17:43,096
He's gonna get the equipment and
Start diggin' in the morning,
419
00:17:43,130 --> 00:17:45,165
In case you change your mind.
420
00:17:45,198 --> 00:17:46,733
No, floyd.
421
00:18:37,784 --> 00:18:40,820
[ clears throat ]
422
00:18:40,853 --> 00:18:42,322
Hi.
423
00:18:42,355 --> 00:18:43,623
Hi.
424
00:18:43,656 --> 00:18:45,725
Oh, I'm...
I'm sheriff taylor.
425
00:18:45,758 --> 00:18:47,327
Oh.
426
00:18:47,360 --> 00:18:50,463
Taylor, hmm --
I met a woman named taylor.
427
00:18:50,497 --> 00:18:52,565
Oh, that's my aunt --
Aunt bee.
428
00:18:52,599 --> 00:18:54,334
Very nice lady.
429
00:18:54,367 --> 00:18:57,237
Yes, thank you.
May I, uh...
430
00:18:57,270 --> 00:18:58,871
Oh, yeah, please.
431
00:18:58,905 --> 00:19:00,873
Would you like
Something to eat?
432
00:19:00,907 --> 00:19:02,709
Oh, no, thanks.
433
00:19:02,742 --> 00:19:04,544
I, uh, understand
434
00:19:04,577 --> 00:19:06,579
You might start diggin'
Tomorrow.
435
00:19:06,613 --> 00:19:08,315
Yeah.
436
00:19:08,348 --> 00:19:10,650
Of course, I'm cutting it
Kind of close moneywise.
437
00:19:10,683 --> 00:19:13,786
What I mean is, I'd like to rent
The equipment for longer
438
00:19:13,820 --> 00:19:15,488
To do the job right,
439
00:19:15,522 --> 00:19:18,558
But, uh, well, that's the way
The cookie crumbles.
440
00:19:18,591 --> 00:19:20,527
You know what I mean.
441
00:19:20,560 --> 00:19:22,395
Yeah. [ laughs ]
442
00:19:22,429 --> 00:19:23,830
Uh, george --
443
00:19:23,863 --> 00:19:25,732
It is george, isn't it?
444
00:19:25,765 --> 00:19:27,500
Yes -- george jones.
445
00:19:27,534 --> 00:19:29,936
You know, sheriff,
You got a wonderful town here.
446
00:19:29,969 --> 00:19:31,904
Oh, yeah.
Thank you.
447
00:19:31,938 --> 00:19:34,274
Nice people, nice weather,
Nice everything.
448
00:19:34,307 --> 00:19:36,209
We like it.
We like it.
449
00:19:36,243 --> 00:19:38,678
Kind of a town a man
Could really settle down in.
450
00:19:38,711 --> 00:19:41,248
You know, the time comes
In every person's life
451
00:19:41,281 --> 00:19:43,350
When you --
Well, you know what I mean.
452
00:19:43,383 --> 00:19:45,352
George...
Yeah?
453
00:19:45,385 --> 00:19:47,220
Now, like you say,
454
00:19:47,254 --> 00:19:50,423
Uh, you're gonna start diggin'
Tomorrow anyway,
455
00:19:50,457 --> 00:19:53,560
And I'd was wondering
If you'd be interested
456
00:19:53,593 --> 00:19:55,528
In, uh, that extra $100.
457
00:19:55,562 --> 00:19:58,298
You?
You want to come in with us?
458
00:19:58,331 --> 00:20:00,300
Well, I've been toying
With it.
459
00:20:00,333 --> 00:20:01,968
You know, that's funny.
460
00:20:02,001 --> 00:20:04,437
Well, I would think
That a man like you
461
00:20:04,471 --> 00:20:06,739
Would think it'd be too much
Of a risk.
462
00:20:06,773 --> 00:20:08,975
Well, I did.
I felt that way.
463
00:20:09,008 --> 00:20:12,445
But, uh, there comes a time
In everybody's life
464
00:20:12,479 --> 00:20:14,381
When...You got to go.
465
00:20:14,414 --> 00:20:16,483
You know,
That's exactly how I feel.
466
00:20:16,516 --> 00:20:17,950
Yeah.
467
00:20:17,984 --> 00:20:20,853
But, uh, sheriff, you know,
This thing -- it's a gamble.
468
00:20:20,887 --> 00:20:22,822
There's no guarantee.
469
00:20:22,855 --> 00:20:24,957
Oh, I know that.
I know that.
470
00:20:24,991 --> 00:20:26,559
But, um...
471
00:20:26,593 --> 00:20:29,729
I sure would like to have
A piece of the action.
472
00:20:29,762 --> 00:20:31,731
Okay.
473
00:20:33,900 --> 00:20:36,336
Okay, here's...
474
00:20:36,369 --> 00:20:38,338
There's $30.
475
00:20:38,371 --> 00:20:40,607
I'll go to the bank
And get the rest.
476
00:20:40,640 --> 00:20:42,309
All right.
477
00:20:42,342 --> 00:20:43,743
Oh, oh!
478
00:20:43,776 --> 00:20:46,313
[ clears throat ]
Just, uh, one thing --
479
00:20:46,346 --> 00:20:47,680
Uh, I'd appreciate it
480
00:20:47,714 --> 00:20:50,016
If you wouldn't mention
To anybody
481
00:20:50,049 --> 00:20:52,385
That I'm one
Of the investors.
482
00:20:52,419 --> 00:20:55,555
Just, you know, kind of keep it
On the q.T. Until we hit.
483
00:20:55,588 --> 00:20:57,457
Oh, yeah, sure.
484
00:20:57,490 --> 00:20:59,426
I'll be right back.
485
00:21:02,795 --> 00:21:05,932
[ sighs ]
486
00:21:05,965 --> 00:21:07,500
Yeah, boy, oh, boy!
487
00:21:07,534 --> 00:21:09,536
Mmm, what a mornin'
For diggin'.
488
00:21:09,569 --> 00:21:11,571
It's perfect.
How's he gonna work it?
489
00:21:11,604 --> 00:21:13,973
He's gonna bring
The skip loader out first.
490
00:21:14,006 --> 00:21:16,509
We'll start in the middle
Of the triangle
491
00:21:16,543 --> 00:21:17,910
And work our way out.
492
00:21:17,944 --> 00:21:20,780
Oh, that makes a lot of sense.
What time you got?
493
00:21:20,813 --> 00:21:23,983
9:00, but he's got a long run
From that rental place.
494
00:21:24,016 --> 00:21:25,918
But he ought to be here
Soon.
495
00:21:25,952 --> 00:21:26,986
Yep.
496
00:21:27,019 --> 00:21:29,822
I can't wait
To get started.
497
00:21:29,856 --> 00:21:32,091
Big moment
In our lives, goober.
498
00:21:32,124 --> 00:21:34,661
Could really change
Everything.
499
00:21:34,694 --> 00:21:36,529
[ sighs ]
500
00:21:39,732 --> 00:21:41,401
10:00 yet?
501
00:21:41,434 --> 00:21:42,902
Just about.
502
00:21:42,935 --> 00:21:45,071
Must have hit
Some heavy traffic.
503
00:21:45,104 --> 00:21:49,642
Yeah, you can't move one
Of them skip loaders too fast.
504
00:21:49,676 --> 00:21:51,911
No, they'll slow you down.
505
00:21:51,944 --> 00:21:53,646
Yeah.
506
00:22:00,920 --> 00:22:03,523
If he'd carried that skip loader
On his back,
507
00:22:03,556 --> 00:22:05,458
He'd have been here by now.
508
00:22:09,829 --> 00:22:13,800
What are you thinkin',
Floyd?
509
00:22:13,833 --> 00:22:18,571
How many haircuts there are
In $100.
510
00:22:18,605 --> 00:22:20,973
Are you sure you don't want
A round-trip?
511
00:22:21,007 --> 00:22:22,742
No, thanks.
512
00:22:31,851 --> 00:22:34,587
On his way to florida.
513
00:22:34,621 --> 00:22:37,524
Bought a one-way ticket.
514
00:22:37,557 --> 00:22:42,529
I had a feeling
He was a crook all the time.
515
00:22:42,562 --> 00:22:45,432
We should have listened
To andy.
516
00:22:45,465 --> 00:22:48,535
The only one around here
That's got any sense.
517
00:22:48,568 --> 00:22:50,136
Yes.
518
00:22:50,169 --> 00:22:52,939
Andy somehow always seems
To know what's right.
519
00:23:00,680 --> 00:23:02,014
Andy...
520
00:23:02,048 --> 00:23:03,916
Well, what's all this?
521
00:23:03,950 --> 00:23:07,019
Oh, andy,
You were so right.
522
00:23:07,053 --> 00:23:10,156
He was a crook.
He just skipped town.
523
00:23:10,189 --> 00:23:11,958
Skipped town?
524
00:23:11,991 --> 00:23:15,462
We were just saying
We should have listened to you.
525
00:23:15,495 --> 00:23:19,165
He skipped town...
With the money?
526
00:23:19,198 --> 00:23:20,900
Look at him.
527
00:23:20,933 --> 00:23:23,035
Now, there's a true friend --
528
00:23:23,069 --> 00:23:27,707
Feels as bad about it
As if he'd lost his own money.
529
00:23:27,740 --> 00:23:30,777
I'm glad you ain't the type
To rub it in, andy,
530
00:23:30,810 --> 00:23:33,212
'cause you could sure do
Some rubbin'.
531
00:23:33,245 --> 00:23:34,981
There's some consolation.
532
00:23:35,014 --> 00:23:37,517
At least we have
One smart person around.
533
00:23:37,550 --> 00:23:38,851
Yeah.
534
00:23:38,885 --> 00:23:40,720
Our money's gone,
535
00:23:40,753 --> 00:23:43,556
But old andy knows
Right where his is, right, andy?
536
00:23:43,590 --> 00:23:47,827
Yeah, well...
537
00:23:52,999 --> 00:23:56,703
Yeah, they caught him
538
00:23:56,736 --> 00:23:59,572
Just as he was gettin' off
The train in miami.
539
00:23:59,606 --> 00:24:01,107
I'm so glad.
540
00:24:01,140 --> 00:24:02,975
After the way
We trusted him.
541
00:24:03,009 --> 00:24:04,577
And the money?
542
00:24:04,611 --> 00:24:06,613
Yeah, what about that?
543
00:24:06,646 --> 00:24:08,981
It was all on him.
544
00:24:09,015 --> 00:24:11,183
Oh!Oh!
Oh!Oh!
545
00:24:11,217 --> 00:24:13,152
Oh, I'm so relieved!
546
00:24:14,286 --> 00:24:16,255
Are we getting it back?
547
00:24:16,288 --> 00:24:18,157
Yeah. Accordin' to the wire,
548
00:24:18,190 --> 00:24:20,827
They're sendin' us $500
Right away.
549
00:24:20,860 --> 00:24:23,162
Oh, isn't that wonderful?
550
00:24:23,195 --> 00:24:24,931
$500?
551
00:24:24,964 --> 00:24:27,967
I thought it was
Just the four of us in on it.
552
00:24:28,000 --> 00:24:30,837
Was anybody else in on this
Besides us, andy?
553
00:24:30,870 --> 00:24:32,905
Well, uh...
554
00:24:32,939 --> 00:24:34,006
Yes, andy?
555
00:24:34,040 --> 00:24:37,877
Uh...
556
00:24:37,910 --> 00:24:40,880
I'll ask around.
38167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.