All language subtitles for The Andy Griffith Show S07E09 The Senior Play 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:05,273 ( whistling sprightly tune ) 2 00:00:29,097 --> 00:00:30,798 You said, at the meeting, that You were going to tell her. 3 00:00:30,831 --> 00:00:33,334 Well, one of you Tell me. 4 00:00:33,367 --> 00:00:35,169 Well, we were hoping, Maybe, we could do 5 00:00:35,203 --> 00:00:36,504 Something different This year. 6 00:00:36,537 --> 00:00:37,771 Because we always Send away for one 7 00:00:37,805 --> 00:00:39,540 Of those plays In the catalog. 8 00:00:39,573 --> 00:00:41,475 Something about a farmer Or a wood nymph or something. 9 00:00:41,509 --> 00:00:43,077 Yeah, let's do Something that's fun. 10 00:00:43,111 --> 00:00:44,478 Well, we're certainly Going to try. 11 00:00:44,512 --> 00:00:45,846 It's the basic idea That makes the show 12 00:00:45,879 --> 00:00:47,415 A success or a failure. 13 00:00:47,448 --> 00:00:49,350 You know what we'd really Like to do, miss crump? 14 00:00:49,383 --> 00:00:51,819 Hello, everybody. Hello, helen, dear. 15 00:00:51,852 --> 00:00:53,654 Nice of you to help Us this year. 16 00:00:53,687 --> 00:00:56,157 Oh, I'm looking So forward to it. 17 00:00:56,190 --> 00:00:57,458 Isn't mr. Hampton coming? 18 00:00:57,491 --> 00:00:59,727 Yes, he's right out In the hall. 19 00:00:59,760 --> 00:01:01,729 Well, well, well.Ght out Good morning.All. 20 00:01:01,762 --> 00:01:02,830 Good morning. 21 00:01:02,863 --> 00:01:04,665 We were all Just expressing 22 00:01:04,698 --> 00:01:06,800 High hopes for The senior play. 23 00:01:06,834 --> 00:01:09,370 Well, it certainly Looks like we have 24 00:01:09,403 --> 00:01:11,405 All the necessary Ingredients for it. 25 00:01:11,439 --> 00:01:12,606 Miss crump, I understand 26 00:01:12,640 --> 00:01:15,176 You've had quite Some experience 27 00:01:15,209 --> 00:01:16,444 With this Sort of thing. 28 00:01:16,477 --> 00:01:18,512 Well, I was In a few plays at college. 29 00:01:18,546 --> 00:01:21,215 And, of course, we can Always count on miss vogel 30 00:01:21,249 --> 00:01:22,850 And her fine Home economics class 31 00:01:22,883 --> 00:01:24,485 For some Wonderful costumes. 32 00:01:24,518 --> 00:01:26,387 Thank you. 33 00:01:26,420 --> 00:01:29,657 Uh, howard, how do The finances look? 34 00:01:29,690 --> 00:01:31,592 Well, the budget is Rather anemic 35 00:01:31,625 --> 00:01:33,661 But I think We'll make it all right. 36 00:01:33,694 --> 00:01:35,363 Boy: We didn't plan on spending 37 00:01:35,396 --> 00:01:36,430 Too much money. 38 00:01:36,464 --> 00:01:37,865 Just for scenery And costumes. 39 00:01:37,898 --> 00:01:39,133 That's good. 40 00:01:39,167 --> 00:01:41,735 Well, have you Given any thought 41 00:01:41,769 --> 00:01:45,173 As to the type of show You want to do? 42 00:01:45,206 --> 00:01:46,474 We've sort of an idea. 43 00:01:46,507 --> 00:01:47,641 You see... 44 00:01:47,675 --> 00:01:49,377 Vogel: I've been Thinking about it 45 00:01:49,410 --> 00:01:51,212 And I do have A suggestion. 46 00:01:51,245 --> 00:01:52,513 Fine. Let's hear it. 47 00:01:52,546 --> 00:01:54,215 I think this would be 48 00:01:54,248 --> 00:01:56,217 Very interesting And informative. 49 00:01:56,250 --> 00:01:57,351 Oh? 50 00:01:57,385 --> 00:01:58,752 A series of skits 51 00:01:58,786 --> 00:02:01,822 Depicting great Moments in history. 52 00:02:01,855 --> 00:02:04,158 Oh, that sounds Like a wonderful idea. 53 00:02:05,259 --> 00:02:06,827 Vogel: Just picture this. 54 00:02:06,860 --> 00:02:08,929 The great Explorer balboa 55 00:02:08,962 --> 00:02:11,532 Trudging up the Mountainside. 56 00:02:11,565 --> 00:02:13,367 He reaches the top 57 00:02:13,401 --> 00:02:16,870 Pauses to catch his Breath and then stands 58 00:02:16,904 --> 00:02:18,306 Thunderstruck. 59 00:02:18,339 --> 00:02:20,941 Before him lies The pacific ocean. 60 00:02:20,974 --> 00:02:22,476 Good, good, good. 61 00:02:22,510 --> 00:02:24,278 Vogel: Or samuel b. Morse 62 00:02:24,312 --> 00:02:27,548 Huddled over His newly invented telegraph 63 00:02:27,581 --> 00:02:30,251 Tapping out his immortal message 64 00:02:30,284 --> 00:02:34,555 "What... Hath... God... Wrought?" 65 00:02:34,588 --> 00:02:36,424 Oh, that could Be a smash. 66 00:02:36,457 --> 00:02:39,560 Mr. Hampton, What we were Thinking about... 67 00:02:39,593 --> 00:02:41,862 We were thinking About something with music. 68 00:02:41,895 --> 00:02:43,631 Music? 69 00:02:43,664 --> 00:02:46,200 Well, possibly we Could have a choral group 70 00:02:46,234 --> 00:02:47,535 Behind balboa and morse. 71 00:02:47,568 --> 00:02:49,770 Oh, no, we mean An entir musical. 72 00:02:49,803 --> 00:02:51,439 Sketches, songs, dances. 73 00:02:51,472 --> 00:02:54,242 Well, now, I'm afraid 74 00:02:54,275 --> 00:02:56,677 That would be quite An undertaking. 75 00:02:56,710 --> 00:02:58,246 We could do it, Mr. Hampton. 76 00:02:58,279 --> 00:03:01,449 Miss crump, uh, how do You feel about that? 77 00:03:01,482 --> 00:03:03,551 Well... A musical Sounds exciting. 78 00:03:03,584 --> 00:03:06,520 I don't believe you've Ever done one before. 79 00:03:06,554 --> 00:03:08,722 No. That's why We'd like to do it. 80 00:03:08,756 --> 00:03:12,326 Well, now, do you Think you could handle 81 00:03:12,360 --> 00:03:14,962 Something like that? 82 00:03:14,995 --> 00:03:17,431 We could certainly try. 83 00:03:17,465 --> 00:03:19,867 Well... 84 00:03:19,900 --> 00:03:23,571 If we are all in agreement, It's settled. 85 00:03:23,604 --> 00:03:25,506 It'll be a musical. 86 00:03:25,539 --> 00:03:26,707 Great! 87 00:03:26,740 --> 00:03:28,309 And good luck. 88 00:03:28,342 --> 00:03:29,677 ( talking excitedly ) 89 00:03:48,629 --> 00:03:50,631 Well, uh... 90 00:03:50,664 --> 00:03:53,401 Helen's going to help The kids out, eh? 91 00:03:53,434 --> 00:03:54,835 Hmm? 92 00:03:54,868 --> 00:03:57,938 I say, helen's going to help The kids with their play. 93 00:03:57,971 --> 00:04:00,408 Oh, yeah. 94 00:04:00,441 --> 00:04:01,775 She's a wonderful girl. 95 00:04:01,809 --> 00:04:03,911 Yeah. 96 00:04:03,944 --> 00:04:05,379 Salt of the earth. 97 00:04:05,413 --> 00:04:06,414 Mm-hmm. 98 00:04:06,447 --> 00:04:07,615 You're lucky. 99 00:04:07,648 --> 00:04:09,917 Yeah, I know. 100 00:04:09,950 --> 00:04:14,021 You don't know what play They're going to do? 101 00:04:14,054 --> 00:04:15,623 What? 102 00:04:15,656 --> 00:04:18,392 I say, you don't know What play they're going to do? 103 00:04:18,426 --> 00:04:21,028 No. Helen says They got something worked out 104 00:04:21,061 --> 00:04:23,331 But she wants To keep it a surprise. 105 00:04:23,364 --> 00:04:25,699 You ought to be able To get it out of her. 106 00:04:25,733 --> 00:04:26,967 She won't tell me. 107 00:04:27,000 --> 00:04:29,370 All I know is it's Got music in it. 108 00:04:29,403 --> 00:04:30,638 Oh, I like that! 109 00:04:30,671 --> 00:04:32,573 Say, you know what You ought to do? 110 00:04:32,606 --> 00:04:33,874 What? 111 00:04:33,907 --> 00:04:35,809 Talk helen into doing The mikado. 112 00:04:35,843 --> 00:04:36,944 Oh, it's beautiful. 113 00:04:36,977 --> 00:04:38,412 The mikado? 114 00:04:38,446 --> 00:04:39,413 What's that? 115 00:04:39,447 --> 00:04:40,914 That's the play we did 116 00:04:40,948 --> 00:04:43,651 When I went to high school, And I was in it. 117 00:04:43,684 --> 00:04:45,619 I didn't know You was a actor, floyd. 118 00:04:47,054 --> 00:04:48,622 You was in a dramatic club? 119 00:04:48,656 --> 00:04:51,625 The backbone. 120 00:04:51,659 --> 00:04:52,860 The mikado, huh? 121 00:04:52,893 --> 00:04:54,362 Yeah... 122 00:04:54,395 --> 00:04:55,796 Oh, it's a wonderful play. 123 00:04:55,829 --> 00:04:57,064 Lots of ginger. 124 00:04:57,097 --> 00:04:58,532 What's it about? 125 00:04:58,566 --> 00:05:01,068 Well, it all took place In this little town 126 00:05:01,101 --> 00:05:02,536 Called titipu. 127 00:05:02,570 --> 00:05:04,638 Come on, floyd, be serious. 128 00:05:04,672 --> 00:05:06,474 Well, I am serious. 129 00:05:06,507 --> 00:05:08,442 Now, this is in japan, see 130 00:05:08,476 --> 00:05:11,912 And the lord high Executioner was ko-ko 131 00:05:11,945 --> 00:05:13,981 And there was these Two other fellas. 132 00:05:14,014 --> 00:05:15,749 There was Pooh-bah and pish-tush. 133 00:05:15,783 --> 00:05:18,686 Look, floyd, if you don't Want to tell me... 134 00:05:18,719 --> 00:05:21,088 Well, I am telling you. 135 00:05:21,121 --> 00:05:25,593 Do you want to hear this Or not? 136 00:05:25,626 --> 00:05:26,727 Go ahead. 137 00:05:26,760 --> 00:05:27,861 Well, all right. 138 00:05:27,895 --> 00:05:30,564 Now, there was Another fella, too 139 00:05:30,598 --> 00:05:34,134 And he was a sort of A wandering guitar player 140 00:05:34,167 --> 00:05:36,069 And he was in love 141 00:05:36,103 --> 00:05:37,938 With yum-yum 142 00:05:37,971 --> 00:05:39,773 And his name Was nanki-poo. 143 00:05:39,807 --> 00:05:41,975 Nanki-poo? 144 00:05:42,009 --> 00:05:44,077 Why don't you talk her Into doing it? 145 00:05:44,111 --> 00:05:45,446 Oh, they'd love it. 146 00:05:45,479 --> 00:05:46,747 Well, I would, But they 147 00:05:46,780 --> 00:05:48,682 Already started Something else. 148 00:05:48,716 --> 00:05:50,918 Yeah, but the songs Are so beautiful. 149 00:05:50,951 --> 00:05:52,119 Oh, they're beau... 150 00:05:52,152 --> 00:05:53,587 Listen. 151 00:05:53,621 --> 00:05:56,023 * a wandering minstrel, I 152 00:05:56,056 --> 00:05:59,159 * a thing of shreds And patches * 153 00:05:59,192 --> 00:06:02,463 * of ballads, songs, And snatches * 154 00:06:02,496 --> 00:06:06,166 * of dreamy lullaby 155 00:06:06,199 --> 00:06:09,703 * my catalog is long 156 00:06:09,737 --> 00:06:12,105 * to every passion ranging 157 00:06:12,139 --> 00:06:15,142 * and to your humors Changing... * 158 00:06:15,175 --> 00:06:16,744 Floyd, I've got to go. 159 00:06:16,777 --> 00:06:18,812 You'd leave Without me finish... 160 00:06:18,846 --> 00:06:19,913 Oh, I loved it Up to there. 161 00:06:19,947 --> 00:06:21,982 I'll see ya. 162 00:06:22,015 --> 00:06:25,819 More, floyd, more. 163 00:06:25,853 --> 00:06:27,755 * a wandering Minstrel, I * 164 00:06:27,788 --> 00:06:31,091 * a thing of shreds And patches * 165 00:06:31,124 --> 00:06:32,526 * patches 166 00:06:32,560 --> 00:06:35,195 * of ballads, songs, And snatches * 167 00:06:35,228 --> 00:06:36,730 * sna-- 168 00:06:36,764 --> 00:06:40,133 * and dreamy lullaby 169 00:06:40,167 --> 00:06:41,835 * ...By. 170 00:06:41,869 --> 00:06:44,538 Well, at least you Could've told me sooner! 171 00:06:44,572 --> 00:06:46,907 Well, I told you we Didn't have very much. 172 00:06:46,940 --> 00:06:48,108 But -- 173 00:06:48,141 --> 00:06:49,610 What's happening? 174 00:06:49,643 --> 00:06:52,613 Well, we need money For sets and materials 175 00:06:52,646 --> 00:06:54,482 And howard tell me There's only $38 176 00:06:54,515 --> 00:06:56,116 In the treasury, and that Won't buy anything! 177 00:06:56,149 --> 00:06:57,551 What are we Going to do, andy? 178 00:06:57,585 --> 00:06:59,086 I don't know. 179 00:06:59,119 --> 00:07:01,689 Why don't you make it A do-it-yourself project? 180 00:07:01,722 --> 00:07:04,592 Hey, that's an excellent Idea, andy. 181 00:07:04,625 --> 00:07:06,159 Oh, of course. Thank you, andy. 182 00:07:06,193 --> 00:07:08,462 Who else would just pitch in, Without even being asked? 183 00:07:08,496 --> 00:07:10,598 I didn't mean me. You're sweet. 184 00:07:10,631 --> 00:07:12,099 Now, wait a minute, Helen! 185 00:07:12,132 --> 00:07:13,501 I'll see you In the auditorium 186 00:07:13,534 --> 00:07:14,835 At 3:30, andy. 187 00:07:14,868 --> 00:07:17,705 Now, I won't be there, And that's final! 188 00:07:26,847 --> 00:07:28,482 Boy, ain't This exciting? 189 00:07:28,516 --> 00:07:31,184 Yeah, I don't know When I had a better time. 190 00:07:31,218 --> 00:07:32,653 Me neither. 191 00:07:32,686 --> 00:07:34,722 Boy, show business Sure is exciting. 192 00:07:34,755 --> 00:07:36,657 Yeah, gets in your blood, Doesn't it? 193 00:07:36,690 --> 00:07:38,158 Yep. I bet if Everybody in town 194 00:07:38,191 --> 00:07:39,860 Knew how much fun We was having 195 00:07:39,893 --> 00:07:42,095 They'd be down here Trying to get our jobs. 196 00:07:42,129 --> 00:07:43,664 Boy, that'd be a shame. 197 00:07:43,697 --> 00:07:45,065 Yeah. 198 00:07:45,098 --> 00:07:47,267 You know I always Wanted to be in Show business. 199 00:07:47,300 --> 00:07:48,536 Yeah? 200 00:07:48,569 --> 00:07:49,903 Yeah. Doing My imitations. 201 00:07:49,937 --> 00:07:51,271 Oh. 202 00:07:51,304 --> 00:07:53,707 You haven't seen Them in a long Time, have you? 203 00:07:53,741 --> 00:07:55,609 Goob, uh... Watch this. Watch this. 204 00:07:55,643 --> 00:07:57,878 Chester. 205 00:08:03,050 --> 00:08:04,051 Huh? 206 00:08:04,084 --> 00:08:05,252 Good, goob. 207 00:08:05,285 --> 00:08:06,687 Watch this. 208 00:08:06,720 --> 00:08:09,189 ( with gruff voice ): Okay, you guys 209 00:08:09,222 --> 00:08:11,291 All right, you guys, Let's go, you guys. 210 00:08:11,324 --> 00:08:13,260 Who was that? 211 00:08:13,293 --> 00:08:14,528 Floyd? 212 00:08:14,562 --> 00:08:16,229 No. Edward g. Robinson. 213 00:08:16,263 --> 00:08:17,264 Oh, good. 214 00:08:17,297 --> 00:08:18,932 Hey, now, My big finish. 215 00:08:18,966 --> 00:08:20,133 Cary grant. 216 00:08:20,167 --> 00:08:21,234 Ready? 217 00:08:23,203 --> 00:08:25,005 Judy, judy, judy. 218 00:08:25,038 --> 00:08:25,906 Huh? 219 00:08:29,710 --> 00:08:33,246 Andy, there's not one Bit of theater in you. 220 00:08:35,983 --> 00:08:38,285 Oh, oh, andy, That's just fine. 221 00:08:38,318 --> 00:08:40,721 Goober, very Professional job. 222 00:08:40,754 --> 00:08:41,822 Thanks, helen. 223 00:08:41,855 --> 00:08:43,791 Is that one Of the costumes? 224 00:08:43,824 --> 00:08:44,925 Oh, yes. 225 00:08:44,958 --> 00:08:46,293 Oh, hold it up, Estelle. 226 00:08:46,326 --> 00:08:47,294 Like it? 227 00:08:47,327 --> 00:08:48,596 Yeah. It's pretty. 228 00:08:48,629 --> 00:08:49,830 Kind of old-fashioned, Isn't it? 229 00:08:49,863 --> 00:08:51,565 Definitely. 230 00:08:51,599 --> 00:08:53,567 Andy, I can hardly wait For you to see the show. 231 00:08:53,601 --> 00:08:55,903 It's got musical numbers, Skits and everything. 232 00:08:55,936 --> 00:08:57,170 You'll love it. 233 00:08:57,204 --> 00:08:59,707 This is a number I'm particularly proud of. 234 00:08:59,740 --> 00:09:02,242 Oh, good. Oh, come on. 235 00:09:02,275 --> 00:09:04,612 Here, you hold it. We'll show you the minuet. 236 00:09:04,645 --> 00:09:06,614 Come on, let's Do it, okay? 237 00:09:06,647 --> 00:09:08,882 Okay? 238 00:09:08,916 --> 00:09:11,985 ( playing minuet ) 239 00:09:15,222 --> 00:09:16,657 Oh, no, no. 240 00:09:16,690 --> 00:09:17,858 No, no, wait. 241 00:09:17,891 --> 00:09:19,226 This is the minuet. 242 00:09:19,259 --> 00:09:21,762 It's supposed to be slow, Dignified and graceful. 243 00:09:21,795 --> 00:09:22,830 Homer, when you bow 244 00:09:22,863 --> 00:09:24,331 It's got to be deep And courtly. 245 00:09:24,364 --> 00:09:26,099 Estelle, the same thing For you. 246 00:09:26,133 --> 00:09:27,300 When you curtsey, Deep. 247 00:09:27,334 --> 00:09:30,971 You ever see A minuet, andy? 248 00:09:31,004 --> 00:09:32,906 Not lately. 249 00:09:32,940 --> 00:09:35,275 Must be one of them New kind of dances. 250 00:09:35,308 --> 00:09:39,379 ( scat singing ) 251 00:09:39,412 --> 00:09:41,348 Well, if that's a sample Of what they're going to do, 252 00:09:41,381 --> 00:09:43,050 The show doesn't sound like It's going to be 253 00:09:43,083 --> 00:09:46,086 Any great shakes, To me. 254 00:09:46,119 --> 00:09:50,323 ( scat singing ) Good. 255 00:09:52,392 --> 00:09:53,627 What? 256 00:09:53,661 --> 00:09:55,228 Anh! 257 00:09:55,262 --> 00:10:00,233 ( helen continues Scat singing ) 258 00:10:00,267 --> 00:10:03,136 Well, the budget does Show a slight deficit, 259 00:10:03,170 --> 00:10:04,838 But nothing serious. 260 00:10:04,872 --> 00:10:06,073 That's good. 261 00:10:06,106 --> 00:10:07,307 And, of course, Andy and goober 262 00:10:07,340 --> 00:10:08,809 Have done a lot of work 263 00:10:08,842 --> 00:10:10,143 That we might otherwise Have had to pay for. 264 00:10:10,177 --> 00:10:11,945 There's nothing like Community spirit. 265 00:10:11,979 --> 00:10:13,847 You know, I'm sorry I was unable 266 00:10:13,881 --> 00:10:15,215 To follow up On that show. 267 00:10:15,248 --> 00:10:16,416 What kind Of a musical 268 00:10:16,449 --> 00:10:18,251 Did they finally Decide to do? 269 00:10:18,285 --> 00:10:20,420 Well, to tell you the truth, Mr. Hampton 270 00:10:20,453 --> 00:10:21,889 I don't know myself. 271 00:10:21,922 --> 00:10:24,257 Miss crump seems to want To keep it a secret. 272 00:10:24,291 --> 00:10:26,326 Must be something Quite novel. 273 00:10:26,359 --> 00:10:29,897 Say, aren't they having A dress rehearsal today? 274 00:10:29,930 --> 00:10:31,264 Yes, I believe so. 275 00:10:31,298 --> 00:10:34,835 Well, why don't we pop down And have a look at it. 276 00:10:34,868 --> 00:10:37,270 Miss crump doesn't want Anyone to see it yet. 277 00:10:37,304 --> 00:10:38,772 Can't do any harm. 278 00:10:38,806 --> 00:10:39,873 Shall we? 279 00:10:50,784 --> 00:10:52,352 Oh, now, remember, charlie 280 00:10:52,385 --> 00:10:55,723 Keep that center spot on Until cue number three. 281 00:10:55,756 --> 00:10:58,391 All right, kids, I'll give you the signal. 282 00:10:58,425 --> 00:11:01,361 Well, keep your Fingers crossed. 283 00:11:01,394 --> 00:11:03,096 Miss crump? 284 00:11:03,130 --> 00:11:04,965 Helen: Oh, mr. Hampton. 285 00:11:04,998 --> 00:11:07,935 We just thought We'd see a rehearsal. 286 00:11:07,968 --> 00:11:10,938 Oh. Well, we did want it To be a surprise. 287 00:11:10,971 --> 00:11:13,140 But... Well, Have a seat. 288 00:11:13,173 --> 00:11:14,374 Thank you. 289 00:11:14,407 --> 00:11:15,442 Oh. 290 00:11:26,086 --> 00:11:29,222 Okay, kids, Whenever you're ready. 291 00:11:29,256 --> 00:11:31,959 ( minuet playing ) 292 00:11:40,100 --> 00:11:41,902 Charming. Thank you. 293 00:11:47,841 --> 00:11:49,777 * in days of old 294 00:11:49,810 --> 00:11:53,346 * the minuet was once The big attraction * 295 00:11:53,380 --> 00:11:54,982 * fair ladies swooned 296 00:11:55,015 --> 00:11:56,249 Oh... 297 00:11:56,283 --> 00:11:59,319 * and strong men wept 298 00:11:59,352 --> 00:12:02,022 * so beautiful the action 299 00:12:02,055 --> 00:12:05,225 * but shed no tear For powdered wig * 300 00:12:05,258 --> 00:12:08,395 * or gents in silken pants 301 00:12:08,428 --> 00:12:12,499 * 'cause nowadays To make the scene * 302 00:12:12,532 --> 00:12:14,802 * you really got to dance! 303 00:12:14,835 --> 00:12:17,237 ( rock 'n' roll playing ) 304 00:12:42,595 --> 00:12:44,397 It's great. 305 00:12:53,206 --> 00:12:55,442 Miss crump, is This your idea? 306 00:12:55,475 --> 00:12:56,877 Yes, sort of. 307 00:12:59,479 --> 00:13:01,548 Stop it! Stop it, Do you hear?! 308 00:13:01,581 --> 00:13:04,117 Helen: What's the matter, Mr. Hampton? 309 00:13:04,151 --> 00:13:05,218 What's the matter? 310 00:13:05,252 --> 00:13:06,386 Do you dare sit here 311 00:13:06,419 --> 00:13:08,421 And watch that Disgraceful exhibition 312 00:13:08,455 --> 00:13:10,190 And ask me What's the matter? 313 00:13:10,223 --> 00:13:12,025 Get off that stage, All of you. 314 00:13:12,059 --> 00:13:14,962 Get off of the stage And go home! 315 00:13:14,995 --> 00:13:16,429 There is nothing The matter 316 00:13:16,463 --> 00:13:18,165 With the way They're dancing. 317 00:13:18,198 --> 00:13:20,033 A flagrant display like that. 318 00:13:20,067 --> 00:13:22,602 Typical of all the problems We're suffering 319 00:13:22,635 --> 00:13:24,404 With our young people today 320 00:13:24,437 --> 00:13:27,140 And you say there's Nothing wrong?! 321 00:13:27,174 --> 00:13:28,942 You're supposed to be a teacher. 322 00:13:28,976 --> 00:13:30,210 We depend on you to lift 323 00:13:30,243 --> 00:13:32,012 The standards Of our young people 324 00:13:32,045 --> 00:13:33,280 Not hasten Their decadence. 325 00:13:33,313 --> 00:13:34,347 What are you...? 326 00:13:34,381 --> 00:13:35,515 Hold on, Mr. Hampton. 327 00:13:35,548 --> 00:13:37,217 You may not like Their dancing 328 00:13:37,250 --> 00:13:38,618 But don't go Blaming helen. 329 00:13:38,651 --> 00:13:40,253 Well, I certainly Do blame her. 330 00:13:40,287 --> 00:13:41,354 We have Enough trouble 331 00:13:41,388 --> 00:13:42,856 With the younger Generation 332 00:13:42,890 --> 00:13:44,958 Without having it Encouraged by teachers. 333 00:13:44,992 --> 00:13:46,359 There is nothing The matter 334 00:13:46,393 --> 00:13:48,929 With the younger generation That I can see. 335 00:13:48,962 --> 00:13:51,631 Then perhaps you're not As observant as you ought to be. 336 00:13:51,664 --> 00:13:53,333 Perhaps you're Not the kind 337 00:13:53,366 --> 00:13:56,269 Of a person we should have Teaching in our schools. 338 00:13:56,303 --> 00:13:57,337 Wait a minute. 339 00:13:57,370 --> 00:13:58,939 I won't discuss it Any further 340 00:13:58,972 --> 00:14:00,107 With either of you. 341 00:14:00,140 --> 00:14:02,075 As long as I'm principal Of this school 342 00:14:02,109 --> 00:14:03,176 There'll not be any 343 00:14:03,210 --> 00:14:05,212 Of what you call Dancing done here. 344 00:14:05,245 --> 00:14:07,247 If that's the kind Of entertainment 345 00:14:07,280 --> 00:14:09,883 You're planning To present, there will be 346 00:14:09,917 --> 00:14:12,052 No senior play This year. 347 00:14:13,686 --> 00:14:15,255 Mister -- 348 00:14:30,670 --> 00:14:33,173 Yes, but he -- 349 00:14:33,206 --> 00:14:34,341 Just calm down. 350 00:14:34,374 --> 00:14:36,209 Now, try to Forget about it. 351 00:14:36,243 --> 00:14:39,446 Well, I've never had anybody Talk to me like that before! 352 00:14:39,479 --> 00:14:42,582 I know. I don't know why he Had to fly off the handle. 353 00:14:42,615 --> 00:14:44,684 How could he be So narrowminded? 354 00:14:44,717 --> 00:14:46,053 I'll tell you what-- 355 00:14:46,086 --> 00:14:48,655 Let's... Let's Just pretend 356 00:14:48,688 --> 00:14:52,192 That he doesn't even Live here, hmm? 357 00:14:52,225 --> 00:14:54,527 ( doorbell buzzing ) 358 00:14:58,598 --> 00:15:00,200 Hi. Oh, hi. 359 00:15:00,233 --> 00:15:02,202 Sorry to pop in on you Like this 360 00:15:02,235 --> 00:15:04,571 But estelle and homer Have been pleading with me 361 00:15:04,604 --> 00:15:07,274 To see if there's something We can't do about the show. 362 00:15:07,307 --> 00:15:08,675 The kids are all busted up. 363 00:15:08,708 --> 00:15:10,978 After all the work Everybody put in. 364 00:15:11,011 --> 00:15:12,379 I know. I'm So sorry. 365 00:15:12,412 --> 00:15:15,182 We were thinking if you Could meet with mr. Hampton 366 00:15:15,215 --> 00:15:17,184 And try to explain Things to him. 367 00:15:17,217 --> 00:15:19,052 I don't think It's too good an idea 368 00:15:19,086 --> 00:15:20,220 For her to go over there. 369 00:15:20,253 --> 00:15:21,721 There's always The possibility 370 00:15:21,754 --> 00:15:23,056 He might have mellowed. 371 00:15:23,090 --> 00:15:24,724 There's not much chance of that. 372 00:15:24,757 --> 00:15:26,459 Couldn't we try Anyway? Please? 373 00:15:26,493 --> 00:15:27,660 Andy: I don't want her 374 00:15:27,694 --> 00:15:29,729 To go over there And get yelled at again. 375 00:15:29,762 --> 00:15:31,731 I might say something To him I'd regret. 376 00:15:31,764 --> 00:15:33,200 Well, maybe He won't yell. 377 00:15:33,233 --> 00:15:35,235 Oh, could we try, Please, miss crump? 378 00:15:35,268 --> 00:15:36,469 It's a good show. 379 00:15:36,503 --> 00:15:38,605 We're going to have To be very diplomatic. 380 00:15:38,638 --> 00:15:41,341 If we want to get anywhere At all with mr. Hampton 381 00:15:41,374 --> 00:15:43,210 We can't afford To antagonize him. 382 00:15:43,243 --> 00:15:46,079 I hadn't planned on snapping His suspenders, howard. 383 00:15:46,113 --> 00:15:48,215 Well, I wasn't talking About you, andy. 384 00:15:48,248 --> 00:15:49,749 I mean, uh... 385 00:15:49,782 --> 00:15:52,485 Well, I was just hoping that... 386 00:15:52,519 --> 00:15:54,521 You needn't worry About me, howard. 387 00:15:54,554 --> 00:15:55,622 I'll be calm. 388 00:15:55,655 --> 00:15:57,024 Oh, good. 389 00:15:57,057 --> 00:15:58,525 ( door opening ) 390 00:15:58,558 --> 00:16:00,393 ( clears throat ) 391 00:16:00,427 --> 00:16:02,195 Howard: Morning, mr. Hampton. 392 00:16:02,229 --> 00:16:03,596 Andy: Mr. Hampton. 393 00:16:03,630 --> 00:16:05,265 Good morning. 394 00:16:15,175 --> 00:16:16,643 Well... 395 00:16:16,676 --> 00:16:18,245 Well... 396 00:16:18,278 --> 00:16:20,180 Hampton: If you don't Mind, I'd like 397 00:16:20,213 --> 00:16:22,615 To get this over with As quickly as possible. 398 00:16:22,649 --> 00:16:25,118 We'll try not to take Too much of your time. 399 00:16:25,152 --> 00:16:26,619 I must say, I Can't understand 400 00:16:26,653 --> 00:16:28,588 Why you even asked For this meeting. 401 00:16:28,621 --> 00:16:31,591 I thought I had made Myself perfectly clear 402 00:16:31,624 --> 00:16:33,460 In my position Yesterday. 403 00:16:33,493 --> 00:16:35,762 Yes, yes, but... Well, we thought 404 00:16:35,795 --> 00:16:38,665 Perhaps we could Talk it over a little more. 405 00:16:38,698 --> 00:16:41,768 Go ahead, but I Think it's a sheer Waste of time. 406 00:16:41,801 --> 00:16:43,470 Howard: if you'll just Hear us out 407 00:16:43,503 --> 00:16:44,637 I think we can 408 00:16:44,671 --> 00:16:45,772 Make sense to you. 409 00:16:48,141 --> 00:16:49,476 Andy... 410 00:16:49,509 --> 00:16:54,581 Would you like to Start the ball rolling? 411 00:16:54,614 --> 00:16:56,183 Uh, well, we... We... 412 00:16:56,216 --> 00:16:59,119 I would like to know Why you're making such a fuss 413 00:16:59,152 --> 00:17:00,687 Over a perfectly normal dance 414 00:17:00,720 --> 00:17:03,356 That every teenager In this country is doing. 415 00:17:03,390 --> 00:17:05,592 Uh, what miss crump means Is that possibly 416 00:17:05,625 --> 00:17:08,261 This could be compared To a type of folk dance. 417 00:17:08,295 --> 00:17:11,198 These gyrations Cannot be compared 418 00:17:11,231 --> 00:17:13,433 To any civilized dancing 419 00:17:13,466 --> 00:17:16,736 Done by anybody Since the caveman. 420 00:17:16,769 --> 00:17:20,073 What mr. Hampton means Is that sometimes these dances 421 00:17:20,107 --> 00:17:22,242 Take a little time To become accepted. 422 00:17:22,275 --> 00:17:23,476 Accepted?! By whom? 423 00:17:23,510 --> 00:17:25,712 There are still Some people who think 424 00:17:25,745 --> 00:17:27,847 The automobile's Just a passing fad! 425 00:17:27,880 --> 00:17:29,449 What miss crump means... 426 00:17:29,482 --> 00:17:31,584 That's not what I meant, howard. 427 00:17:31,618 --> 00:17:34,321 Perhaps I oversimplified. 428 00:17:34,354 --> 00:17:36,356 I know what she meant. 429 00:17:36,389 --> 00:17:37,690 What mr. Hampton means... 430 00:17:37,724 --> 00:17:39,326 Stop telling her What I mean. 431 00:17:39,359 --> 00:17:41,561 So long as the education Of these children 432 00:17:41,594 --> 00:17:43,663 Is my responsibility, They'll be taught 433 00:17:43,696 --> 00:17:45,598 To behave like Decent human beings. 434 00:17:45,632 --> 00:17:47,834 There's nothing indecent In the whole show. 435 00:17:47,867 --> 00:17:49,602 I'm even more Surprised at you 436 00:17:49,636 --> 00:17:51,271 Than I am miss Crump, sheriff. 437 00:17:51,304 --> 00:17:53,473 At least you do have a son To raise. 438 00:17:53,506 --> 00:17:56,543 Are these the kind of dances You're teaching him? 439 00:17:56,576 --> 00:17:59,279 I probably would if I knew how to do 'em. 440 00:17:59,312 --> 00:18:01,748 There's no point in Discussing it further. 441 00:18:01,781 --> 00:18:03,716 For your information, Miss crump, 442 00:18:03,750 --> 00:18:06,886 I used to be young myself, And I enjoyed dancing, 443 00:18:06,919 --> 00:18:08,355 But in my generation 444 00:18:08,388 --> 00:18:10,357 We at least Managed to retain 445 00:18:10,390 --> 00:18:13,660 A semblance of Propriety and dignity. 446 00:18:13,693 --> 00:18:17,464 In my day, we managed To enjoy the social graces 447 00:18:17,497 --> 00:18:20,767 Without all this wild, Frantic activity 448 00:18:20,800 --> 00:18:24,871 That you seem to feel Is so necessary. 449 00:18:24,904 --> 00:18:26,306 Good day. 450 00:18:31,744 --> 00:18:35,215 Would you like to tell us What he meant, howard? 451 00:18:35,248 --> 00:18:37,350 He means there'll Be no show. 452 00:18:37,384 --> 00:18:39,752 You may be wrong About that. 453 00:18:39,786 --> 00:18:41,388 What? 454 00:18:41,421 --> 00:18:45,158 We may just do A show after all. 455 00:18:45,192 --> 00:18:47,327 Put that over Stage-right. 456 00:18:47,360 --> 00:18:50,463 Oh, put that down in The boys' dressing room. 457 00:18:50,497 --> 00:18:52,665 My costume, miss crump, I can't find my costume! 458 00:18:52,699 --> 00:18:54,167 Well, look in your Dressing room, estelle! 459 00:18:54,201 --> 00:18:55,468 For heaven's sakes, Let's not panic. 460 00:18:55,502 --> 00:18:56,703 Look, if you're not In the first act, 461 00:18:56,736 --> 00:19:01,374 Get down In the dressing room. 462 00:19:01,408 --> 00:19:02,709 Oh. 463 00:19:02,742 --> 00:19:03,910 How you doing? 464 00:19:03,943 --> 00:19:05,812 Oh, nervous. 465 00:19:05,845 --> 00:19:08,281 Choose a dangerous course of Action -- you're gonna be. 466 00:19:08,315 --> 00:19:09,616 I guess. 467 00:19:09,649 --> 00:19:13,186 Well, let's just Hope for the best. 468 00:19:15,255 --> 00:19:17,324 I appreciate your coming, Mr. Hampton. 469 00:19:17,357 --> 00:19:18,491 Well, I agreed To watch 470 00:19:18,525 --> 00:19:20,227 A revised version Of your show 471 00:19:20,260 --> 00:19:22,195 But I'm afraid it Won't do any good. 472 00:19:22,229 --> 00:19:23,596 Well, all I ask Is that you 473 00:19:23,630 --> 00:19:25,465 Sit through this Dress rehearsal. 474 00:19:25,498 --> 00:19:27,534 I certainly Don't want to Be a dictator 475 00:19:27,567 --> 00:19:29,736 But this time, The decision Will be final. 476 00:19:29,769 --> 00:19:30,870 That is fair enough. 477 00:19:30,903 --> 00:19:32,171 Excuse me. 478 00:19:37,944 --> 00:19:39,546 All right, kids, You ready? 479 00:19:39,579 --> 00:19:40,913 Homer: Ready, miss crump. 480 00:19:40,947 --> 00:19:42,449 Take it from The top. 481 00:19:42,482 --> 00:19:44,751 ( piano playing introduction ) 482 00:19:48,788 --> 00:19:51,624 Both: We hear so much Of the good old days 483 00:19:51,658 --> 00:19:53,926 When youngsters Knew their places 484 00:19:53,960 --> 00:19:56,563 When children practiced dignity 485 00:19:56,596 --> 00:19:59,232 And quiet social graces. 486 00:19:59,266 --> 00:20:01,734 Not like Today's children. I should say not. 487 00:20:01,768 --> 00:20:04,271 Have you seen the Way they dance? Disgraceful. 488 00:20:04,304 --> 00:20:06,273 I wish we could Show them how it was 489 00:20:06,306 --> 00:20:08,808 When kids really Knew how to act. Well, why not? 490 00:20:08,841 --> 00:20:10,810 Both: We're going to reverse the clock 491 00:20:10,843 --> 00:20:12,579 And take you back to see 492 00:20:12,612 --> 00:20:14,947 How different From the kids today 493 00:20:14,981 --> 00:20:16,816 Our elders used to be. 494 00:20:16,849 --> 00:20:19,018 The time-- 495 00:20:19,051 --> 00:20:20,653 Your generation! 496 00:20:22,289 --> 00:20:25,224 ( band playing "Charleston" ) 497 00:21:43,436 --> 00:21:44,604 ( music ends ) 498 00:21:48,508 --> 00:21:49,942 I, uh... 499 00:21:51,511 --> 00:21:56,015 I gather I'm supposed To get a message from this. 500 00:21:56,048 --> 00:21:58,017 Helen: That's right. 501 00:21:58,050 --> 00:22:00,052 In other words, You're trying to tell me 502 00:22:00,086 --> 00:22:01,421 That today's dancing 503 00:22:01,454 --> 00:22:03,556 Is no different Than it was in my day. 504 00:22:03,590 --> 00:22:06,893 Yes, but I'm trying To tell you more than That, mr. Hampton. 505 00:22:06,926 --> 00:22:09,429 I'm trying to say that This period of life 506 00:22:09,462 --> 00:22:12,765 Which we all go through-- The teenage period-- 507 00:22:12,799 --> 00:22:15,635 Is a very frightening time. 508 00:22:15,668 --> 00:22:19,639 It's got its fears and its Doubts and its curiosities... 509 00:22:19,672 --> 00:22:21,107 And they come to us 510 00:22:21,140 --> 00:22:24,544 And they say, "I want... I need to express myself 511 00:22:24,577 --> 00:22:25,745 In my own way." 512 00:22:25,778 --> 00:22:26,979 In this case, The frug. 513 00:22:27,013 --> 00:22:28,481 In my day, The jitterbug. 514 00:22:28,515 --> 00:22:29,782 In your day, The charleston 515 00:22:29,816 --> 00:22:31,384 Or black bottom, Or whatever. 516 00:22:31,418 --> 00:22:33,786 And we continue To say to them, "Well, certainly 517 00:22:33,820 --> 00:22:36,556 "If you have some little Thing you want to express 518 00:22:36,589 --> 00:22:38,157 "You go right Ahead and tell me. 519 00:22:38,190 --> 00:22:40,493 "But you tell me In my language 520 00:22:40,527 --> 00:22:42,729 And what I Want to hear." 521 00:22:42,762 --> 00:22:45,565 Well, mr. Hampton, I think it would Be very good 522 00:22:45,598 --> 00:22:47,867 If occasionally, We said to them 523 00:22:47,900 --> 00:22:50,403 "Yes, you can do it In your own way 524 00:22:50,437 --> 00:22:51,671 And I'll help." 525 00:22:51,704 --> 00:22:53,406 And I contend, Mr. Hampton 526 00:22:53,440 --> 00:22:56,042 That those youngsters Are every bit 527 00:22:56,075 --> 00:22:58,478 As moral and sane And stable 528 00:22:58,511 --> 00:23:02,114 As we adults feel Ourselves to be. 529 00:23:05,852 --> 00:23:06,953 ( sighs ) 530 00:23:06,986 --> 00:23:09,055 You know, miss crump... 531 00:23:09,088 --> 00:23:11,758 I'm inclined To agree with you. 532 00:23:13,025 --> 00:23:15,061 Go ahead and Do your show 533 00:23:15,094 --> 00:23:17,930 And I'm sure We'll all enjoy it. 534 00:23:17,964 --> 00:23:19,899 ( music resumes ) 535 00:23:34,647 --> 00:23:35,848 Did you really like The show, andy? 536 00:23:35,882 --> 00:23:37,484 Now tell me the truth. 537 00:23:37,517 --> 00:23:38,785 Yeah, It was all right. 538 00:23:38,818 --> 00:23:40,587 It was better than that, And you know it! 539 00:23:40,620 --> 00:23:42,088 Oh, it was fabulous. 540 00:23:42,121 --> 00:23:45,992 The audience seemed To like it. 541 00:23:46,025 --> 00:23:49,028 I was listening To the people out front. 542 00:23:49,061 --> 00:23:51,631 The whole thing is A triumph. 543 00:23:51,664 --> 00:23:53,132 I think it's the best Show we've ever had. 544 00:23:53,165 --> 00:23:56,936 Well, thank you So much! 545 00:23:59,539 --> 00:24:01,608 You know, miss crump, 546 00:24:01,641 --> 00:24:03,576 I haven't danced In quite some time, 547 00:24:03,610 --> 00:24:05,978 But I'm certainly Willing to try. 548 00:24:06,012 --> 00:24:08,080 It'd be my pleasure, Mr. Hampton. 549 00:24:08,114 --> 00:24:10,049 Oh! 37871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.