All language subtitles for The Andy Griffith Show S06E10 Aunt Bee On TV 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,373 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:21,155 --> 00:00:22,823 [ indistinct conversations ] 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,425 Oh, there's Quite a crowd. 4 00:00:24,458 --> 00:00:26,427 It's almost as big As when they left. 5 00:00:26,460 --> 00:00:28,329 We won't have To wait much longer. 6 00:00:28,362 --> 00:00:29,697 I just talked To raleigh. 7 00:00:29,730 --> 00:00:32,633 Their plane landed Right on time. 8 00:00:32,666 --> 00:00:34,702 Of course, the bus Is 20 minutes late. 9 00:00:34,735 --> 00:00:36,170 Oh, it's exciting. 10 00:00:36,204 --> 00:00:37,605 Exciting. 11 00:00:37,638 --> 00:00:39,640 I just can't wait For bee to get here. 12 00:00:39,673 --> 00:00:42,210 She'll have such Exciting things to tell us. 13 00:00:42,243 --> 00:00:44,812 Opie wrote and said He had the autographs 14 00:00:44,845 --> 00:00:46,447 Of 22 hollywood stars. 15 00:00:46,480 --> 00:00:48,616 Hey, the bus! 16 00:00:48,649 --> 00:00:50,584 [ all shouting ] 17 00:00:56,557 --> 00:00:58,426 Hey, ope! 18 00:01:00,328 --> 00:01:02,630 Isn't this wonderful? 19 00:01:02,663 --> 00:01:04,298 Hello, clara. 20 00:01:04,332 --> 00:01:05,699 Oh, bee! 21 00:01:07,635 --> 00:01:09,703 Oh, you look Wonderful. 22 00:01:09,737 --> 00:01:11,405 And you look suntanned. 23 00:01:11,439 --> 00:01:13,541 Did you get Audie murphy? Did you? 24 00:01:13,574 --> 00:01:14,675 How are you? 25 00:01:14,708 --> 00:01:17,511 Oh, you better Come here to me. 26 00:01:17,545 --> 00:01:18,512 Hi, andy. 27 00:01:18,546 --> 00:01:19,747 Hey, floyd. 28 00:01:19,780 --> 00:01:22,116 Gee, I thought we left All the movie stars 29 00:01:22,150 --> 00:01:23,351 In hollywood. 30 00:01:23,384 --> 00:01:24,785 Missed the fire Out of you. 31 00:01:24,818 --> 00:01:27,321 It seems like you've Been gone for a year. 32 00:01:27,355 --> 00:01:29,323 Oh, clara, it was Like a dream. 33 00:01:29,357 --> 00:01:31,325 The studio lent us A limousine 34 00:01:31,359 --> 00:01:32,326 And a chauffeur. 35 00:01:32,360 --> 00:01:33,327 A chauffeur? 36 00:01:33,361 --> 00:01:34,728 He wanted To be an actor. 37 00:01:34,762 --> 00:01:35,896 His name was john. 38 00:01:35,929 --> 00:01:38,332 Of course, that was His stage name. 39 00:01:38,366 --> 00:01:39,700 His real name Was bob. 40 00:01:39,733 --> 00:01:40,868 We called him bob. 41 00:01:40,901 --> 00:01:43,237 Here he is, Goober. 42 00:01:43,271 --> 00:01:44,738 Audie murphy. 43 00:01:44,772 --> 00:01:46,474 Look at the way He makes a "Y." 44 00:01:46,507 --> 00:01:48,242 Boy, that's a Good-looking "Y." 45 00:01:48,276 --> 00:01:49,643 Wish I had a "Y" in my name. 46 00:01:49,677 --> 00:01:51,745 Tony curtis made A good one, too, see? 47 00:01:51,779 --> 00:01:52,746 Yeah. 48 00:01:52,780 --> 00:01:54,215 Wait a minute. 49 00:01:54,248 --> 00:01:55,483 Doris day. 50 00:01:55,516 --> 00:01:56,484 Wow, wow. 51 00:01:56,517 --> 00:01:57,818 Rock hudson. Whoo! 52 00:01:57,851 --> 00:01:59,453 Kirk douglas. Whoo! 53 00:01:59,487 --> 00:02:00,754 Dean martin. 54 00:02:00,788 --> 00:02:02,490 Dave snider... 55 00:02:02,523 --> 00:02:04,525 Who's dave snider? 56 00:02:04,558 --> 00:02:05,893 Necktie salesman. 57 00:02:05,926 --> 00:02:07,661 Sunglasses fooled us. 58 00:02:07,695 --> 00:02:09,830 Opie, did you Actually talk 59 00:02:09,863 --> 00:02:11,532 To all Those stars? 60 00:02:11,565 --> 00:02:13,401 Oh, and we saw Their homes. 61 00:02:13,434 --> 00:02:15,236 You did? Whose? Whose? 62 00:02:15,269 --> 00:02:17,371 Well, see, they have These bus tours 63 00:02:17,405 --> 00:02:18,806 And we saw Jack benny's house 64 00:02:18,839 --> 00:02:20,474 And debbie reynolds' House... 65 00:02:20,508 --> 00:02:22,443 I bet jack benny's Got a nice house. 66 00:02:22,476 --> 00:02:24,245 He's not really Cheap, you know. 67 00:02:24,278 --> 00:02:25,746 And cesar romero's House. 68 00:02:25,779 --> 00:02:26,880 Oh, my dreamboat. 69 00:02:26,914 --> 00:02:28,916 Oh, he has the most Beautiful home. 70 00:02:28,949 --> 00:02:30,651 Andy, tell them About that. 71 00:02:30,684 --> 00:02:32,386 Tell them About that one, paw. 72 00:02:32,420 --> 00:02:33,721 That was A real big one. 73 00:02:33,754 --> 00:02:34,722 We were standing 74 00:02:34,755 --> 00:02:36,390 Right in front Of his house. 75 00:02:36,424 --> 00:02:37,525 Did you see cesar? 76 00:02:37,558 --> 00:02:38,692 Well, no. 77 00:02:38,726 --> 00:02:40,394 But I found his newspaper! 78 00:02:40,428 --> 00:02:41,862 Oh, my goodness! 79 00:02:41,895 --> 00:02:43,764 What a trip You had! 80 00:02:43,797 --> 00:02:44,932 Andy, a delivery truck 81 00:02:44,965 --> 00:02:46,634 Stopped by Your house yesterday 82 00:02:46,667 --> 00:02:48,936 And left a big bunch Of packages and crates. 83 00:02:48,969 --> 00:02:50,204 Bee: Oh, andy! 84 00:02:50,238 --> 00:02:52,506 They've arrived! They've arrived! 85 00:02:52,540 --> 00:02:54,308 I watched them Unloading. 86 00:02:54,342 --> 00:02:55,809 What is all this, bee? 87 00:02:55,843 --> 00:02:57,378 It's a big surprise. 88 00:02:57,411 --> 00:02:58,412 Tell them. 89 00:02:58,446 --> 00:02:59,580 What kind Of a surprise? 90 00:02:59,613 --> 00:03:01,215 You'll find out. 91 00:03:01,249 --> 00:03:02,750 Andy, the luggage? 92 00:03:07,521 --> 00:03:09,323 Isn't this something? 93 00:03:09,357 --> 00:03:11,292 I just don't Believe it. 94 00:03:11,325 --> 00:03:13,427 Oh, they're all Beautiful. 95 00:03:13,461 --> 00:03:16,330 But, bee, how can You afford all this? 96 00:03:16,364 --> 00:03:17,765 Well, that's Just it. 97 00:03:17,798 --> 00:03:19,667 That's the big surprise. 98 00:03:19,700 --> 00:03:21,869 Where did you get These things, aunt bee? 99 00:03:21,902 --> 00:03:24,438 I won them On television. 100 00:03:24,472 --> 00:03:25,773 On televis...? 101 00:03:25,806 --> 00:03:28,309 You know that show Win or lose? 102 00:03:28,342 --> 00:03:29,710 Aunt bee was on that 103 00:03:29,743 --> 00:03:32,346 And she was the Sweepstakes winner. 104 00:03:32,380 --> 00:03:34,315 We were right in The studio audience. 105 00:03:34,348 --> 00:03:35,816 I watch that show Every week. 106 00:03:35,849 --> 00:03:37,251 I didn't see you On it. 107 00:03:37,285 --> 00:03:39,387 I haven't been on yet. I'm on tonight. 108 00:03:39,420 --> 00:03:41,555 Tonight? How can you Be on tv tonight 109 00:03:41,589 --> 00:03:42,856 And here at The same time? 110 00:03:42,890 --> 00:03:44,992 Well, they tape it, Goober, in advance. 111 00:03:45,025 --> 00:03:46,794 You mean you're Actually going 112 00:03:46,827 --> 00:03:47,861 To be on tv? 113 00:03:47,895 --> 00:03:48,962 That's Wonderful. 114 00:03:48,996 --> 00:03:50,398 Why didn't You write me? 115 00:03:50,431 --> 00:03:51,732 Well, she Wouldn't let me. 116 00:03:51,765 --> 00:03:53,334 Andy, I don't See the coat. 117 00:03:53,367 --> 00:03:54,568 It'll come. It'll come. 118 00:03:54,602 --> 00:03:57,371 Imagine, bee taylor On television. 119 00:03:57,405 --> 00:03:59,373 Look at all These prizes. 120 00:03:59,407 --> 00:04:01,675 Refrigerator, Washing machine 121 00:04:01,709 --> 00:04:03,377 Tv, dishwasher. 122 00:04:03,411 --> 00:04:04,512 Hey, what's this? 123 00:04:04,545 --> 00:04:06,314 It's an ice crusher, goob. 124 00:04:06,347 --> 00:04:08,015 Crushes up the Ice real good. 125 00:04:08,048 --> 00:04:10,351 Whoo! 126 00:04:10,384 --> 00:04:11,519 You've got To see that. 127 00:04:11,552 --> 00:04:12,920 It makes its Own ice cubes. 128 00:04:12,953 --> 00:04:14,388 You know how Much trouble 129 00:04:14,422 --> 00:04:16,390 You have with Your icebox? 130 00:04:16,424 --> 00:04:17,558 How the tray sticks 131 00:04:17,591 --> 00:04:19,693 And how hard it is To get the ice out? 132 00:04:19,727 --> 00:04:20,794 Not with this. 133 00:04:20,828 --> 00:04:22,062 It's like A miracle. 134 00:04:22,095 --> 00:04:23,364 It's ingenious. 135 00:04:23,397 --> 00:04:24,598 Now look in here. 136 00:04:24,632 --> 00:04:26,467 What's that Little thing? 137 00:04:26,500 --> 00:04:27,768 Automatic defroster. 138 00:04:27,801 --> 00:04:29,770 And look at this Sliding drawer. 139 00:04:29,803 --> 00:04:31,672 Look at those Sliding drawers. 140 00:04:31,705 --> 00:04:33,874 Andy, these things Are worth a fortune. 141 00:04:33,907 --> 00:04:35,042 How did she do it? 142 00:04:35,075 --> 00:04:37,044 I would have been Frightened to death. 143 00:04:37,077 --> 00:04:38,812 Aunt bee wasn't Scared at all-- 144 00:04:38,846 --> 00:04:40,748 Except when she Forgot her name. 145 00:04:42,983 --> 00:04:44,985 [ loud clattering ] 146 00:04:45,018 --> 00:04:48,055 Aunt bee: Goober! Opie! 147 00:04:48,088 --> 00:04:50,558 Please, I don't want You to break that. 148 00:04:50,591 --> 00:04:53,494 Makes more noise than Mr. Wilson's fan belt. 149 00:04:53,527 --> 00:04:55,663 I'll show you how It works later. 150 00:04:55,696 --> 00:04:57,498 Everybody, Listen, listen. 151 00:04:57,531 --> 00:04:58,666 Please, everybody. 152 00:04:58,699 --> 00:04:59,967 Now, before I forget 153 00:05:00,000 --> 00:05:02,470 I want you all To come over tonight 154 00:05:02,503 --> 00:05:03,737 And watch the show. 155 00:05:03,771 --> 00:05:05,606 [ all rejoicing ] 156 00:05:06,974 --> 00:05:09,076 Oh, andy, you didn't Have to do this. 157 00:05:09,109 --> 00:05:10,644 Yes, I did have to. 158 00:05:10,678 --> 00:05:12,646 The minute I saw it, I knew it was for you. 159 00:05:12,680 --> 00:05:14,448 Oh, I wonder What it could be. 160 00:05:14,482 --> 00:05:16,917 Wait till you see. 161 00:05:16,950 --> 00:05:18,452 There. 162 00:05:18,486 --> 00:05:21,422 Well, it's beautiful. 163 00:05:21,455 --> 00:05:22,790 I thought You'd like it. 164 00:05:22,823 --> 00:05:26,093 Oh, I love it. It's just beautiful. I love it. 165 00:05:26,126 --> 00:05:28,929 See, it says "Hollywood" Right across it. 166 00:05:28,962 --> 00:05:31,131 There's a zipper Back here. 167 00:05:31,164 --> 00:05:34,702 You can just unzip it like that, Take the cushion... 168 00:05:34,735 --> 00:05:36,504 There's a box. 169 00:05:36,537 --> 00:05:40,040 I'll be dogged. Wonder what that is. 170 00:05:40,073 --> 00:05:43,377 [ gasps ] Oh, andy! 171 00:05:43,411 --> 00:05:45,413 Oh, They're beautiful! 172 00:05:45,446 --> 00:05:48,048 And I was ready To settle for the pillow. 173 00:05:48,081 --> 00:05:49,983 Oh, They're just gorgeous. 174 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 With aunt bee winning All those expensive prizes, 175 00:05:52,052 --> 00:05:53,954 I got to keep up The front, you know. 176 00:05:53,987 --> 00:05:56,790 If you're gonna be seen with me, You got to look right. 177 00:05:56,824 --> 00:05:58,826 Oh, andy, They're just stunning. 178 00:05:58,859 --> 00:06:01,495 Oh, thank you. Oh. 179 00:06:01,529 --> 00:06:03,931 Now I know how aunt bee Must feel. 180 00:06:06,199 --> 00:06:07,901 Mmm. 181 00:06:07,935 --> 00:06:10,538 You know, that tv show's Going to start pretty soon. 182 00:06:10,571 --> 00:06:12,606 We'd better be Getting over there. 183 00:06:12,640 --> 00:06:15,776 All right, miss taylor, You have just ten more seconds. 184 00:06:15,809 --> 00:06:17,878 Now, think, Miss taylor, think. 185 00:06:17,911 --> 00:06:20,481 [ countdown music ] 186 00:06:20,514 --> 00:06:22,816 I don't think she's Going to get it. 187 00:06:22,850 --> 00:06:25,719 Oh, goober, she's already Won-- we know that. 188 00:06:25,753 --> 00:06:27,087 Oh, yeah. 189 00:06:27,120 --> 00:06:29,623 Just four more seconds. 190 00:06:32,059 --> 00:06:33,561 Allspice or cinnamon? 191 00:06:33,594 --> 00:06:35,696 Cinnamon with Custard filling. 192 00:06:35,729 --> 00:06:36,730 That's right! 193 00:06:36,764 --> 00:06:38,432 Cinnamon with Custard filling! 194 00:06:38,466 --> 00:06:39,933 [ all cheering ] 195 00:06:39,967 --> 00:06:42,503 All right, Aunt bee! 196 00:06:42,536 --> 00:06:44,672 I thought you weren't Going to get it. 197 00:06:44,705 --> 00:06:46,640 [ laughing ] I was kind of scared there 198 00:06:46,674 --> 00:06:48,175 For a minute myself. 199 00:06:48,208 --> 00:06:50,511 Mama always made that pie Out of lemon filling. 200 00:06:50,544 --> 00:06:51,979 'course it never was Any good. 201 00:06:52,012 --> 00:06:54,181 I'm going to tell her To make it out of custard. 202 00:06:54,214 --> 00:06:56,083 That was a tricky one, Miss taylor. 203 00:06:56,116 --> 00:06:58,652 Most people think that's made With lemon filling. 204 00:06:58,686 --> 00:07:00,521 See? I told you Mama always 205 00:07:00,554 --> 00:07:02,990 Made that with Lemon filling. Goober... 206 00:07:03,023 --> 00:07:04,458 With that answer 207 00:07:04,492 --> 00:07:06,527 You've become our Grand sweepstakes winner! 208 00:07:06,560 --> 00:07:09,530 And now, Let's pull the curtain. 209 00:07:09,563 --> 00:07:11,599 [ fanfare ] 210 00:07:11,632 --> 00:07:14,101 Well, here are All your prizes. 211 00:07:14,134 --> 00:07:16,804 Quite a haul, Eh, miss taylor? 212 00:07:16,837 --> 00:07:18,772 Oh, my goodness! 213 00:07:18,806 --> 00:07:20,007 All these things for me? 214 00:07:20,040 --> 00:07:21,108 That's right! 215 00:07:21,141 --> 00:07:22,810 I bet you'll be the envy 216 00:07:22,843 --> 00:07:25,012 Of all the folks Back in mayberry. 217 00:07:25,045 --> 00:07:28,716 Oh, yes! Nobody back home Has things like these. 218 00:07:28,749 --> 00:07:33,253 Oh, I can't wait For my friends to see them. 219 00:07:33,286 --> 00:07:35,222 Well, it's been A real pleasure 220 00:07:35,255 --> 00:07:37,090 Having you on the Show, miss taylor. 221 00:07:37,124 --> 00:07:38,692 Before you go 222 00:07:38,726 --> 00:07:41,161 Would you like to say hello To the folks back home? 223 00:07:41,194 --> 00:07:43,697 I'd love to say hello To clara and myra 224 00:07:43,731 --> 00:07:46,634 Little johnny paul and helen, And let's see... 225 00:07:46,667 --> 00:07:48,035 You're forgettin' goober. 226 00:07:48,068 --> 00:07:49,703 She's gettin' to you, Goober. 227 00:07:49,737 --> 00:07:51,238 And judd and otis... 228 00:07:51,271 --> 00:07:53,774 Uh, anyone else? 229 00:07:53,807 --> 00:07:56,209 Didn't mention me, either. 230 00:07:56,243 --> 00:07:57,978 How soon we forget. 231 00:07:58,011 --> 00:08:00,147 Oh, yes-- and floyd! 232 00:08:00,180 --> 00:08:01,982 What about goober? 233 00:08:02,015 --> 00:08:03,651 And goober. 234 00:08:03,684 --> 00:08:05,853 She got to You, goober. 235 00:08:05,886 --> 00:08:08,756 Congratulations once Again, bee taylor. 236 00:08:08,789 --> 00:08:11,859 Well, that's it for Tonight on win or lose. 237 00:08:11,892 --> 00:08:13,126 See you next week. 238 00:08:13,160 --> 00:08:16,597 [ theme music playing ] 239 00:08:16,630 --> 00:08:18,098 [ all cheering ] 240 00:08:18,131 --> 00:08:20,834 Aunt bee, you were Just marvelous! 241 00:08:20,868 --> 00:08:22,135 [ turns tv off ] 242 00:08:22,169 --> 00:08:23,270 Thank you. 243 00:08:23,303 --> 00:08:24,738 You were so calm! 244 00:08:24,772 --> 00:08:27,107 Well, I was a little nervous At first 245 00:08:27,140 --> 00:08:30,143 But I got used to the cameras And the lights-- 246 00:08:30,177 --> 00:08:31,645 And jack was so nice. 247 00:08:31,679 --> 00:08:33,280 Jack? 248 00:08:33,313 --> 00:08:35,148 Jack smith-- he's the emcee. 249 00:08:35,182 --> 00:08:36,617 Guess how old he is. 250 00:08:36,650 --> 00:08:39,019 Oh-- what? 32, 33? 251 00:08:39,052 --> 00:08:40,554 Forty-four. 252 00:08:40,588 --> 00:08:41,955 Clara: No! 253 00:08:41,989 --> 00:08:43,624 Forty-four years old. 254 00:08:43,657 --> 00:08:45,693 It's the makeup and the lights. 255 00:08:45,726 --> 00:08:48,161 Oh, they do wonders-- That's the secret. 256 00:08:48,195 --> 00:08:50,931 I did look younger On television, didn't I? 257 00:08:50,964 --> 00:08:52,833 You looked... Good. 258 00:08:54,902 --> 00:08:57,037 At least ten years younger. 259 00:08:57,070 --> 00:08:59,773 [ motor whirring, stopping ] 260 00:08:59,807 --> 00:09:02,976 I didn't touch That ice crusher-- I didn't do it. 261 00:09:03,010 --> 00:09:04,878 Goober, I just don't Want it broken! 262 00:09:04,912 --> 00:09:06,647 Floyd: Yes, he did! 263 00:09:06,680 --> 00:09:08,682 Look at his face! Guilty! 264 00:09:08,716 --> 00:09:09,950 There's no harm done. 265 00:09:09,983 --> 00:09:12,019 How about we have Lemonade and cake now? 266 00:09:12,052 --> 00:09:13,854 All ready, And it's coming up. 267 00:09:13,887 --> 00:09:15,589 Can I help, aunt bee? 268 00:09:15,623 --> 00:09:18,125 First, I want everybody To come in the kitchen. 269 00:09:18,158 --> 00:09:19,927 You've got to see Everything. 270 00:09:19,960 --> 00:09:21,128 They've already Seen everything. 271 00:09:21,161 --> 00:09:22,195 Well, floyd hasn't! 272 00:09:22,229 --> 00:09:23,664 Besides, everything's In place. 273 00:09:23,697 --> 00:09:24,965 Come on, clara. 274 00:09:24,998 --> 00:09:26,066 Andy: Well... 275 00:09:26,099 --> 00:09:27,901 Come on, ope. 276 00:09:27,935 --> 00:09:30,871 Oh... Just like In the magazines. 277 00:09:30,904 --> 00:09:32,205 Isn't that wonderful, Clara? 278 00:09:32,239 --> 00:09:34,341 It fits in right where The old one was. 279 00:09:34,374 --> 00:09:35,709 No, that's fine. 280 00:09:35,743 --> 00:09:36,877 Just perfect! 281 00:09:36,910 --> 00:09:38,846 And look at The inside. 282 00:09:38,879 --> 00:09:41,715 Do you like it, floyd? 283 00:09:41,749 --> 00:09:43,651 Oh... I like it. 284 00:09:43,684 --> 00:09:46,186 And look at Our washing machine 285 00:09:46,219 --> 00:09:47,287 And the dryer... 286 00:09:47,320 --> 00:09:48,822 And the dishwasher. 287 00:09:48,856 --> 00:09:50,824 Look how perfectly That fits in there. 288 00:09:50,858 --> 00:09:52,192 It's-it's the Deluxe model. 289 00:09:52,225 --> 00:09:54,962 Aunt bee, don't you think We can go ahead and have 290 00:09:54,995 --> 00:09:56,229 The cake and lemonade? 291 00:09:56,263 --> 00:09:58,365 Oh, you have to see The homemaker's helper. 292 00:09:58,398 --> 00:09:59,700 Look at this-- 293 00:09:59,733 --> 00:10:01,334 Turn on the water, Flip on the switch 294 00:10:01,368 --> 00:10:03,170 And gr-r-r-r, the Garbage is all gone. 295 00:10:03,203 --> 00:10:05,205 We've seen it before, bee. It's very nice. 296 00:10:05,238 --> 00:10:06,239 But floyd hasn't. 297 00:10:06,273 --> 00:10:08,175 I wish I had some garbage. 298 00:10:08,208 --> 00:10:10,778 Just when you want garbage, You don't have any. 299 00:10:10,811 --> 00:10:12,045 Goober, give me that. 300 00:10:12,079 --> 00:10:14,114 [ mouth full ] I'm not finished yet! 301 00:10:14,147 --> 00:10:15,382 There's a lot more. 302 00:10:15,415 --> 00:10:17,785 But that one had icing All over it. 303 00:10:17,818 --> 00:10:20,420 Now, watch-- On goes the water 304 00:10:20,453 --> 00:10:23,657 On goes the switch And... G-r-r-r! 305 00:10:23,691 --> 00:10:24,792 [ motor running ] 306 00:10:24,825 --> 00:10:26,059 Isn't that something?! 307 00:10:26,093 --> 00:10:27,861 [ water draining ] 308 00:10:27,895 --> 00:10:29,129 It came in Very handy. 309 00:10:29,162 --> 00:10:30,664 I don't know what I'd do 310 00:10:30,698 --> 00:10:32,833 Without my disposal And dishwasher. 311 00:10:32,866 --> 00:10:36,837 A dishwasher! I think I missed the dishwasher. 312 00:10:36,870 --> 00:10:39,807 Oh! It's no trouble To show you. 313 00:10:39,840 --> 00:10:41,274 Look, floyd, look-- 314 00:10:41,308 --> 00:10:43,376 You push this... 315 00:10:43,410 --> 00:10:46,379 Up comes the lid And here's the basket 316 00:10:46,413 --> 00:10:48,381 In which you put All of your silver... 317 00:10:57,858 --> 00:10:59,359 Morning, floyd. 318 00:10:59,392 --> 00:11:02,696 Hi, andy. [ yawns ] 319 00:11:02,730 --> 00:11:05,999 Well, surely you can't be sleepy This early in the morning. 320 00:11:06,033 --> 00:11:07,701 It was your party Last night. 321 00:11:07,735 --> 00:11:09,436 I didn't get home Till almost 10:00. 322 00:11:09,469 --> 00:11:11,839 You can't do that In the middle of the week. 323 00:11:11,872 --> 00:11:13,774 You burn yourself out. 324 00:11:13,807 --> 00:11:15,709 Sorry. You were about The last one to leave. 325 00:11:15,743 --> 00:11:16,977 It's not my fault! 326 00:11:17,010 --> 00:11:18,979 I tried to get away, Andy, 327 00:11:19,012 --> 00:11:22,115 But miss bee just kept on Talking and talking. 328 00:11:22,149 --> 00:11:24,384 Oh, I tried, andy. 329 00:11:24,417 --> 00:11:27,287 Well, I guess she was a little Excited about all her prizes. 330 00:11:27,320 --> 00:11:28,922 Oh, got me excited, Too. 331 00:11:28,956 --> 00:11:30,457 I didn't sleep a wink All night. 332 00:11:30,490 --> 00:11:32,159 I had a nightmare. 333 00:11:32,192 --> 00:11:35,162 I dreamt I was chased By a garbage disposal. 334 00:11:35,195 --> 00:11:37,765 Gee, floyd, I'm sure sorry-- 335 00:11:37,798 --> 00:11:39,867 Had to sleep With the light on, 336 00:11:39,900 --> 00:11:43,303 Just like a baby. 337 00:11:43,336 --> 00:11:45,873 She sure won some beautiful Prizes, though, didn't she? 338 00:11:45,906 --> 00:11:47,507 Yes, They were beautiful. 339 00:11:47,540 --> 00:11:49,810 Expensive, too. Yeah. 340 00:11:49,843 --> 00:11:52,045 Uh... 341 00:11:52,079 --> 00:11:53,313 Say, I don't know 342 00:11:53,346 --> 00:11:55,082 Whether you know This or not, andy 343 00:11:55,115 --> 00:11:57,250 But some of the people At that party last night 344 00:11:57,284 --> 00:11:59,086 They got kind Of worked up. 345 00:11:59,119 --> 00:12:01,021 They were jealous, I guess. 346 00:12:01,054 --> 00:12:03,156 Jealous? Like who? 347 00:12:03,190 --> 00:12:06,459 Oh, I couldn't say who. 348 00:12:06,493 --> 00:12:10,063 They told me not to say, So I couldn't say. 349 00:12:12,365 --> 00:12:14,134 Well... 350 00:12:16,837 --> 00:12:22,375 It was clara, myra tucker, Mrs. Robinson and jenny peters. 351 00:12:22,409 --> 00:12:24,211 Well, I can't see that. 352 00:12:24,244 --> 00:12:26,947 If they won some prizes Like that 353 00:12:26,980 --> 00:12:28,782 They'd be excited, too. 354 00:12:28,816 --> 00:12:32,019 Aunt bee hasn't changed, I know that. 355 00:12:32,052 --> 00:12:33,220 Oh, yeah? 356 00:12:33,253 --> 00:12:36,223 Well, just take A look behind you. 357 00:12:40,961 --> 00:12:42,362 It came, andy, It came. 358 00:12:42,395 --> 00:12:43,864 Isn't it beautiful? 359 00:12:43,897 --> 00:12:45,833 Oh, that's really Something. 360 00:12:45,866 --> 00:12:46,967 Oh, that's soft. 361 00:12:47,000 --> 00:12:48,568 Oh, that's soft. 362 00:12:48,601 --> 00:12:51,004 It's genuine ranch mink. 363 00:12:51,038 --> 00:12:52,906 Ranch mink?! 364 00:12:52,940 --> 00:12:55,976 Oh, I think this is The nicest prize of all. 365 00:12:56,009 --> 00:12:58,145 All the others Are so practical 366 00:12:58,178 --> 00:13:00,080 And this is so Impractical. 367 00:13:00,113 --> 00:13:01,581 For this time Of year, anyway. 368 00:13:01,614 --> 00:13:04,384 Aren't you a little warm? It's 82. 369 00:13:04,417 --> 00:13:06,253 Well, there's A little breeze. 370 00:13:06,286 --> 00:13:08,255 Well, I just wanted You to see it. 371 00:13:08,288 --> 00:13:09,522 Aren't you going home? 372 00:13:09,556 --> 00:13:11,959 No. I thought As long as I'm downtown 373 00:13:11,992 --> 00:13:13,393 I'd stop At the beauty shop 374 00:13:13,426 --> 00:13:15,062 And say hello To the girls. 375 00:13:15,095 --> 00:13:16,396 It's saturday. 376 00:13:21,168 --> 00:13:23,203 The reason I know it came... 377 00:13:23,236 --> 00:13:25,238 Clara, wait. What'd you say? 378 00:13:25,272 --> 00:13:26,840 The reason I know it came 379 00:13:26,874 --> 00:13:29,376 Is because claude From the post office 380 00:13:29,409 --> 00:13:31,945 Told me that he delivered A package 381 00:13:31,979 --> 00:13:33,881 From dorsey furs, Hollywood. 382 00:13:33,914 --> 00:13:34,882 How big? 383 00:13:34,915 --> 00:13:37,184 Oh, about like that. 384 00:13:37,217 --> 00:13:39,920 Probably Full-length. 385 00:13:39,953 --> 00:13:41,421 I imagine so. 386 00:13:41,454 --> 00:13:42,990 Oh, beth, you know I want 387 00:13:43,023 --> 00:13:44,858 That upswept effect On the right. 388 00:13:44,892 --> 00:13:45,859 I know, clara. 389 00:13:45,893 --> 00:13:47,194 Italian style. 390 00:13:47,227 --> 00:13:50,998 Clara, did he stay While she opened the package? 391 00:13:51,031 --> 00:13:52,299 No. He said He tried to 392 00:13:52,332 --> 00:13:54,968 But that she took it Away from him at the door. 393 00:13:55,002 --> 00:13:56,503 Do you want bangs, Too, clara? 394 00:13:56,536 --> 00:13:58,338 Are they wearing Bangs in italy? 395 00:13:58,371 --> 00:14:00,974 I don't know. I live in the back. 396 00:14:01,008 --> 00:14:02,475 Guess who's coming. 397 00:14:02,509 --> 00:14:03,476 Bee. 398 00:14:03,510 --> 00:14:05,946 And guess what she's wearing. 399 00:14:05,979 --> 00:14:08,348 Well, it's of no Importance to me. 400 00:14:08,381 --> 00:14:09,917 Hello, girls. 401 00:14:09,950 --> 00:14:13,453 I was just passing by And I thought I'd say hello. 402 00:14:13,486 --> 00:14:14,487 Hello. 403 00:14:14,521 --> 00:14:16,589 Hello, bee. New coat? 404 00:14:16,623 --> 00:14:18,591 Mm-hmm. It's one Of the prizes. 405 00:14:18,625 --> 00:14:21,094 It just came. Isn't it beautiful? 406 00:14:21,128 --> 00:14:22,662 Very nice. 407 00:14:22,695 --> 00:14:25,365 Is that that dyed squirrel? 408 00:14:25,398 --> 00:14:27,300 Dyed squirrel?! 409 00:14:27,334 --> 00:14:29,569 It's ranch mink. 410 00:14:29,602 --> 00:14:33,340 There are different qualities, I suppose. 411 00:14:33,373 --> 00:14:36,276 Aren't those full-length coats Awfully heavy? 412 00:14:36,309 --> 00:14:38,545 I know I'd never be able To wear one. 413 00:14:38,578 --> 00:14:40,413 Me, either. 414 00:14:40,447 --> 00:14:42,482 It's as light as a feather. I don't even know I have it on. 415 00:14:42,515 --> 00:14:44,484 Look at the color, Isn't it beautiful? 416 00:14:44,517 --> 00:14:46,619 I understand it's one Of the new shades-- 417 00:14:46,653 --> 00:14:47,654 Burnt autumn. 418 00:14:47,687 --> 00:14:49,289 Very nice. 419 00:14:49,322 --> 00:14:52,492 Is that the kind that turns red After the first year? 420 00:14:52,525 --> 00:14:54,161 I don't think it should. 421 00:14:54,194 --> 00:14:56,429 It's from dorsey furs In hollywood-- 422 00:14:56,463 --> 00:14:57,998 Furrier to the stars. 423 00:14:58,031 --> 00:14:59,099 Oh. 424 00:14:59,132 --> 00:15:01,501 Oh, my goodness, A gray hair. 425 00:15:01,534 --> 00:15:05,538 I must have missed it With the dye. 426 00:15:05,572 --> 00:15:06,573 Oh, well 427 00:15:06,606 --> 00:15:08,241 We're all getting Them, clara. 428 00:15:08,275 --> 00:15:10,143 I guess I better Be running along. 429 00:15:10,177 --> 00:15:11,311 Oh, oh, don't forget-- 430 00:15:11,344 --> 00:15:13,380 Lunch at my house Tomorrow, 1:00 sharp 431 00:15:13,413 --> 00:15:15,082 And there'll be seven of us. 432 00:15:15,115 --> 00:15:17,117 Oh, I want to show you girls 433 00:15:17,150 --> 00:15:19,086 Some new features About the refrigerator. 434 00:15:19,119 --> 00:15:20,153 Toodle-oo. 435 00:15:28,996 --> 00:15:30,297 Did you know 436 00:15:30,330 --> 00:15:33,166 She's been walking All over town wearing it? 437 00:15:33,200 --> 00:15:34,467 It's mink. 438 00:15:34,501 --> 00:15:37,004 Yeah, she told me. 439 00:15:37,037 --> 00:15:39,539 They're vicious Little animals, you know? 440 00:15:39,572 --> 00:15:40,740 They are? 441 00:15:40,773 --> 00:15:43,043 Yeah. I didn't tell Her that, of course. 442 00:15:43,076 --> 00:15:44,144 Oh, no. 443 00:15:44,177 --> 00:15:46,279 She's sure up in The clouds, though 444 00:15:46,313 --> 00:15:47,280 Isn't she? 445 00:15:47,314 --> 00:15:48,281 Way up. 446 00:15:48,315 --> 00:15:49,416 Yeah. 447 00:15:58,758 --> 00:16:02,062 That's a united states Government license plate. 448 00:16:02,095 --> 00:16:03,330 Looks like trouble. 449 00:16:12,105 --> 00:16:13,573 I wonder if you might Tell me 450 00:16:13,606 --> 00:16:15,108 Where I could Find a phone. 451 00:16:15,142 --> 00:16:16,509 You wanted to Call somebody? 452 00:16:16,543 --> 00:16:18,445 Well, yes, that's The general idea. 453 00:16:18,478 --> 00:16:20,447 You with the united states Government, ain't you? 454 00:16:20,480 --> 00:16:21,648 Yes. 455 00:16:21,681 --> 00:16:23,783 I could tell By your license plate. 456 00:16:23,816 --> 00:16:26,019 How are things With the government? 457 00:16:26,053 --> 00:16:27,587 Just fine. 458 00:16:27,620 --> 00:16:28,755 Now, a phone. 459 00:16:28,788 --> 00:16:30,657 Got one right here In the shop. 460 00:16:30,690 --> 00:16:32,059 You just pick it up 461 00:16:32,092 --> 00:16:34,227 And you ask sarah For whoever you want. 462 00:16:34,261 --> 00:16:35,428 And there's no charge-- 463 00:16:35,462 --> 00:16:36,529 Government business. 464 00:16:36,563 --> 00:16:37,530 Thank you. 465 00:16:37,564 --> 00:16:38,765 Anybody in particular 466 00:16:38,798 --> 00:16:40,233 You wanted to call? 467 00:16:40,267 --> 00:16:41,468 Yes. Mr. Andrew taylor. 468 00:16:41,501 --> 00:16:43,536 He does live In town, doesn't he? 469 00:16:43,570 --> 00:16:45,072 Yeah, he's the sheriff. 470 00:16:45,105 --> 00:16:46,806 His office is Right next door. 471 00:16:46,839 --> 00:16:48,741 I'll take you And introduce you. 472 00:16:55,148 --> 00:16:56,783 Come on. 473 00:16:56,816 --> 00:16:58,751 Andy, this man Wants to see you 474 00:16:58,785 --> 00:17:00,487 And he's from The government. 475 00:17:00,520 --> 00:17:01,488 Oh? 476 00:17:01,521 --> 00:17:03,056 My name is heathcote. 477 00:17:03,090 --> 00:17:05,492 I'm with the internal Revenue service. 478 00:17:05,525 --> 00:17:07,494 Well, what can I do for you? 479 00:17:07,527 --> 00:17:10,497 Floyd, he's from the internal Revenue service! 480 00:17:10,530 --> 00:17:11,698 Sit down, Won't you? 481 00:17:11,731 --> 00:17:14,167 It's about those prizes Your aunt won 482 00:17:14,201 --> 00:17:15,435 On that quiz show. 483 00:17:15,468 --> 00:17:16,703 Oh, they're Beautiful. 484 00:17:16,736 --> 00:17:18,638 She won an Ice crusher And everything. 485 00:17:18,671 --> 00:17:21,241 Goober. What about the prizes? 486 00:17:21,274 --> 00:17:24,411 Well... 487 00:17:24,444 --> 00:17:27,614 I don't know if you'd Consider the matter private. 488 00:17:27,647 --> 00:17:29,449 It's all right. You can talk in front of me. 489 00:17:29,482 --> 00:17:30,683 I work At the filling station. 490 00:17:30,717 --> 00:17:32,752 Go ahead, mr. Heathcote. 491 00:17:32,785 --> 00:17:34,254 Well, now... 492 00:17:34,287 --> 00:17:36,323 According to records, Miss taylor won 493 00:17:36,356 --> 00:17:38,591 A considerable number Of valuable prizes 494 00:17:38,625 --> 00:17:40,360 On a quiz show In hollywood. 495 00:17:40,393 --> 00:17:41,461 To be exact 496 00:17:41,494 --> 00:17:44,231 Prizes having A total value 497 00:17:44,264 --> 00:17:45,632 Of $4,850. 498 00:17:45,665 --> 00:17:49,269 And we keep a rather close Check on these things. 499 00:17:49,302 --> 00:17:51,471 I thought it was More than that. 500 00:17:51,504 --> 00:17:53,840 $4,850. 501 00:17:53,873 --> 00:17:55,208 Yes, sir. 502 00:17:55,242 --> 00:17:57,444 Some taxable As ordinary income. 503 00:17:57,477 --> 00:17:58,445 Taxable? 504 00:17:58,478 --> 00:17:59,712 That's correct. 505 00:17:59,746 --> 00:18:02,282 But they gave her Those prizes free. 506 00:18:02,315 --> 00:18:06,119 Exactly. And they're considered A cash flow to the recipient 507 00:18:06,153 --> 00:18:07,454 And, by the same token 508 00:18:07,487 --> 00:18:09,656 An allowable deduction To the donor. 509 00:18:09,689 --> 00:18:12,525 But the tax Could amount to... 510 00:18:12,559 --> 00:18:15,195 Over $1,000. 511 00:18:15,228 --> 00:18:17,797 Oh, yes, definitely. 512 00:18:17,830 --> 00:18:20,433 You seem to enjoy Your work. 513 00:18:20,467 --> 00:18:23,370 I love my work, Mr. Taylor. 514 00:18:23,403 --> 00:18:25,572 Based on your Other income 515 00:18:25,605 --> 00:18:32,379 The tax on these prizes Is $1,138.72. 516 00:18:32,412 --> 00:18:34,314 [ whistles ] 517 00:18:34,347 --> 00:18:37,817 Mm, miss agnes. 518 00:18:37,850 --> 00:18:44,257 $1,138.72. 519 00:18:44,291 --> 00:18:46,326 Go away, floyd! 520 00:18:46,359 --> 00:18:48,461 I'm getting all the dope. Tell you later! 521 00:18:48,495 --> 00:18:49,862 Goober! 522 00:18:49,896 --> 00:18:51,731 I'll just leave These figures with you 523 00:18:51,764 --> 00:18:53,466 And we'll be In touch. 524 00:18:53,500 --> 00:18:55,268 I look forward To seeing you. 525 00:18:55,302 --> 00:18:56,536 Thank you. 526 00:18:56,569 --> 00:18:58,405 I paid my tax already. Every penny of it. 527 00:18:58,438 --> 00:18:59,406 I know. Yes, sir. 528 00:18:59,439 --> 00:19:00,740 Well, goodbye. 529 00:19:04,944 --> 00:19:08,481 Andy, what are you Going to tell aunt bee? 530 00:19:08,515 --> 00:19:10,817 I wish I knew. I wish I knew. 531 00:19:10,850 --> 00:19:13,253 Well-- Don't you tell her! 532 00:19:13,286 --> 00:19:17,324 Well, of course, clara, If you're not feeling well. 533 00:19:17,357 --> 00:19:20,827 Oh, no, it's just that I wanted you girls to see 534 00:19:20,860 --> 00:19:23,563 How the dishwasher Actually worked. 535 00:19:23,596 --> 00:19:25,898 Oh, no, if you're not feeling Up to it. 536 00:19:25,932 --> 00:19:28,835 Yes, of course, some other time. 537 00:19:28,868 --> 00:19:30,570 Bye, clara. 538 00:19:46,886 --> 00:19:48,588 [ door opens ] 539 00:19:51,558 --> 00:19:54,961 Don't forget to save me a piece Of lemon cake, aunt bee. 540 00:19:54,994 --> 00:19:56,729 We won't have To worry about that. 541 00:19:56,763 --> 00:19:58,331 There'll be plenty. 542 00:19:58,365 --> 00:20:00,333 I thought you were having A lot of company over. 543 00:20:00,367 --> 00:20:01,834 So did I, but... 544 00:20:01,868 --> 00:20:05,605 Funny thing-- Nobody can come. Why not? 545 00:20:05,638 --> 00:20:09,442 Well, some of them remembered Important engagements 546 00:20:09,476 --> 00:20:14,747 And clara's sick and so is myra And dorothy and jenny. 547 00:20:14,781 --> 00:20:19,919 That's funny, they looked All right when I saw them. 548 00:20:19,952 --> 00:20:22,455 Well, must be an epidemic. 549 00:20:22,489 --> 00:20:24,591 Well, don't be late For supper. 550 00:20:24,624 --> 00:20:26,759 I won't, aunt bee. Bye. 551 00:20:38,738 --> 00:20:41,007 I don't know how I'm going to tell her. 552 00:20:41,040 --> 00:20:43,576 It's certainly going To be a blow to her 553 00:20:43,610 --> 00:20:45,578 The way she treasures All those things. 554 00:20:45,612 --> 00:20:46,979 Yeah, I know. 555 00:20:47,013 --> 00:20:49,416 I've tried for two days To figure it out 556 00:20:49,449 --> 00:20:50,650 And it all comes down 557 00:20:50,683 --> 00:20:52,285 To the tax has Got to be paid 558 00:20:52,319 --> 00:20:54,487 And I just don't have That kind of money. 559 00:20:54,521 --> 00:20:59,359 You're going to just have To tell her sooner or later. 560 00:20:59,392 --> 00:21:02,495 Well, I guess it Might as well be now. 561 00:21:02,529 --> 00:21:03,796 Come in with me. 562 00:21:03,830 --> 00:21:05,898 Keep the smelling Salts handy. 563 00:21:28,788 --> 00:21:32,525 Uh, aunt bee. 564 00:21:32,559 --> 00:21:35,428 Yes? 565 00:21:35,462 --> 00:21:36,863 Oh, hello, helen. 566 00:21:36,896 --> 00:21:38,765 How nice to see you. 567 00:21:38,798 --> 00:21:40,367 Hello, aunt bee. 568 00:21:40,400 --> 00:21:41,834 Why, what's wrong? 569 00:21:41,868 --> 00:21:44,804 Maybe you better Just sit down, hmm? 570 00:21:44,837 --> 00:21:47,774 You know those Prizes that you won? 571 00:21:47,807 --> 00:21:48,775 Yes. 572 00:21:48,808 --> 00:21:50,843 Well, I found out Something 573 00:21:50,877 --> 00:21:52,445 A couple days ago 574 00:21:52,479 --> 00:21:54,981 And I've been trying To figure a way to tell you. 575 00:21:55,014 --> 00:21:57,784 Well, I guess I'll have To tell you sometime. 576 00:21:57,817 --> 00:22:00,653 Those, uh... 577 00:22:00,687 --> 00:22:02,989 Those prizes are taxable. 578 00:22:03,022 --> 00:22:05,625 Oh, that. Yes, I know. 579 00:22:05,658 --> 00:22:06,993 Did goober tell you? 580 00:22:07,026 --> 00:22:09,061 No, goober didn't tell me. 581 00:22:09,095 --> 00:22:12,865 Goober told floyd, floyd told Warren, warren told judd 582 00:22:12,899 --> 00:22:14,000 And judd told me. 583 00:22:14,033 --> 00:22:16,569 The mayberry telegraph. 584 00:22:16,603 --> 00:22:20,106 Did they also tell you The tax is over $1,100? 585 00:22:20,139 --> 00:22:22,742 Yes, but that's nothing To be concerned about. 586 00:22:22,775 --> 00:22:24,777 Nothing to be concerned about? 587 00:22:24,811 --> 00:22:25,812 No. 588 00:22:25,845 --> 00:22:26,879 Come along. 589 00:22:26,913 --> 00:22:28,481 I'll show you. 590 00:22:36,923 --> 00:22:39,091 Andy: Well, where is everything? 591 00:22:39,125 --> 00:22:40,627 I sold them. 592 00:22:40,660 --> 00:22:43,896 Everything except The tv set 593 00:22:43,930 --> 00:22:46,866 And my garbage disposal. 594 00:22:48,868 --> 00:22:51,037 Oh, aunt bee, The mink coat, too? 595 00:22:51,070 --> 00:22:52,605 Mm-hmm, to weavers. 596 00:22:52,639 --> 00:22:54,641 He said he could Dispose of it 597 00:22:54,674 --> 00:22:56,175 With no trouble at all. 598 00:22:56,208 --> 00:22:58,177 I don't understand, Aunt bee. 599 00:22:58,210 --> 00:23:00,947 Well, now we have enough money To pay the tax 600 00:23:00,980 --> 00:23:04,651 And enough to take another trip One of these days... On me. 601 00:23:04,684 --> 00:23:06,886 But all those things Meant so much to you. 602 00:23:06,919 --> 00:23:09,889 Yes, it did for a while. 603 00:23:09,922 --> 00:23:11,190 For a while? 604 00:23:11,223 --> 00:23:14,861 Yes. And I'll tell you Something. 605 00:23:14,894 --> 00:23:17,196 I planned a luncheon For tomorrow 606 00:23:17,229 --> 00:23:19,065 And everybody's accepted. 607 00:23:19,098 --> 00:23:21,634 I guess that makes sense. I don't know. 608 00:23:21,668 --> 00:23:22,835 Oh, I think it does. 609 00:23:22,869 --> 00:23:24,937 'course, with all these Appliances gone 610 00:23:24,971 --> 00:23:27,874 We're going to have to do A lot more work around here. 611 00:23:27,907 --> 00:23:29,676 Oh, not much. 612 00:23:29,709 --> 00:23:31,544 We're going To have to go back 613 00:23:31,578 --> 00:23:33,813 To making our own Ice cubes and everything. 614 00:23:38,651 --> 00:23:42,455 [ humming ] 615 00:23:42,489 --> 00:23:46,025 Well, now, that takes care Of the dishes. 616 00:23:46,058 --> 00:23:49,228 How's it feel Doing them by hand again? 617 00:23:49,261 --> 00:23:51,864 Fine. It never really was A problem. 618 00:23:51,898 --> 00:23:53,900 Don't you miss Any of those things? 619 00:23:53,933 --> 00:23:56,168 No, not really. 620 00:23:56,202 --> 00:23:58,170 Well, what about The fur coat? 621 00:23:58,204 --> 00:24:01,107 You know, the girls were right. It was awfully heavy. 622 00:24:01,140 --> 00:24:02,875 Every time I took it off, 623 00:24:02,909 --> 00:24:05,077 I had to sit down For five minutes. 624 00:24:05,111 --> 00:24:06,613 [ doorbell rings ] 625 00:24:06,646 --> 00:24:07,847 Come in! 626 00:24:10,216 --> 00:24:11,618 Bee! 627 00:24:11,651 --> 00:24:12,785 Clara. 628 00:24:12,819 --> 00:24:15,087 I bought your coat From weavers. 629 00:24:15,121 --> 00:24:17,023 I'm paying for it On time. 630 00:24:17,056 --> 00:24:19,258 Isn't it fabulous On me? 631 00:24:19,291 --> 00:24:21,494 Oh, and the quality! 632 00:24:21,528 --> 00:24:24,731 I've never owned anything So exquisite in my life. 633 00:24:24,764 --> 00:24:26,265 And you know Something else? 634 00:24:26,298 --> 00:24:27,834 It weighs nothing! 635 00:24:27,867 --> 00:24:29,969 It's as light As a feather. 636 00:24:37,309 --> 00:24:40,513 [ whistling sprightly tune ] 42849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.