All language subtitles for The Andy Griffith Show S03E23 Andy Discovers America 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,373 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:09,710 --> 00:00:12,246 Starring andy griffith... 3 00:00:12,280 --> 00:00:14,548 With ronny howard... 4 00:00:14,582 --> 00:00:18,686 Also starring don knotts. 5 00:00:21,855 --> 00:00:24,358 Opie, you better hurry Along with them grits. 6 00:00:24,392 --> 00:00:26,294 You're going to Be late for school. 7 00:00:26,327 --> 00:00:27,428 I ain't hungry. 8 00:00:27,461 --> 00:00:28,462 You ain't hungry? 9 00:00:28,496 --> 00:00:30,364 What's the Matter with you? 10 00:00:31,832 --> 00:00:33,601 Feels normal. 11 00:00:33,634 --> 00:00:36,437 Hmm. Ope, uh, You got something 12 00:00:36,470 --> 00:00:38,206 You want to tell me? 13 00:00:38,239 --> 00:00:42,810 No? Well, you got something You don't want to tell me? 14 00:00:42,843 --> 00:00:45,279 Oh, it's Old lady crump. 15 00:00:45,313 --> 00:00:46,614 Old lady what? 16 00:00:46,647 --> 00:00:48,482 Oh, that's his new teacher. 17 00:00:48,516 --> 00:00:49,783 He liked the old one. 18 00:00:49,817 --> 00:00:51,385 Oh. Well, to Start with 19 00:00:51,419 --> 00:00:53,487 You better call Her miss crump. 20 00:00:53,521 --> 00:00:56,557 What is it you Don't like about her? 21 00:00:56,590 --> 00:00:58,859 She gives Too much homework. 22 00:00:58,892 --> 00:01:01,462 Mmm. Is it 'cause She gives too much 23 00:01:01,495 --> 00:01:02,563 Or 'cause you Ain't done it? 24 00:01:02,596 --> 00:01:04,732 You can ask Any of the fellas. 25 00:01:04,765 --> 00:01:07,635 Miss warner, she never gave us All this history junk. 26 00:01:07,668 --> 00:01:08,802 History? 27 00:01:08,836 --> 00:01:10,738 All those dates And stuff. 28 00:01:10,771 --> 00:01:12,673 Does seem to me 29 00:01:12,706 --> 00:01:15,543 They're starting 'em Awful young for history. 30 00:01:15,576 --> 00:01:17,211 Well, Maybe they have to. 31 00:01:17,245 --> 00:01:19,113 There's more of it These days. 32 00:01:19,147 --> 00:01:20,681 That's right, Too, ain't it? 33 00:01:20,714 --> 00:01:23,384 A lot's happened Since dewey took manila. 34 00:01:23,417 --> 00:01:24,752 Did he take it? 35 00:01:24,785 --> 00:01:27,588 How's the boy going To take his learning seriously 36 00:01:27,621 --> 00:01:28,722 If you don't? 37 00:01:28,756 --> 00:01:30,291 Barney: Hi. 38 00:01:30,324 --> 00:01:31,392 Am I early? 39 00:01:31,425 --> 00:01:32,426 Oh, hi, barn. Come on in. 40 00:01:32,460 --> 00:01:33,627 I'll be with you In a minute. 41 00:01:33,661 --> 00:01:34,862 Have a cup Of coffee, barney. 42 00:01:34,895 --> 00:01:36,530 Okay, thank you, aunt bee. 43 00:01:36,564 --> 00:01:38,599 Just getting opie Straightened out a little bit 44 00:01:38,632 --> 00:01:39,767 On his schoolwork. 45 00:01:39,800 --> 00:01:40,768 Oh, yeah? What's the problem, ope? 46 00:01:40,801 --> 00:01:41,835 History. 47 00:01:41,869 --> 00:01:43,704 If it makes you Feel any better 48 00:01:43,737 --> 00:01:45,806 I never was much At history either. 49 00:01:45,839 --> 00:01:47,141 Weren't you, andy? 50 00:01:47,175 --> 00:01:48,476 No. 51 00:01:48,509 --> 00:01:49,677 That's funny. History was right up my alley. 52 00:01:49,710 --> 00:01:51,212 It was? 53 00:01:51,245 --> 00:01:52,413 I don't Remember that. 54 00:01:52,446 --> 00:01:53,547 Oh, yeah. 55 00:01:53,581 --> 00:01:55,516 History was one of My best subjects. 56 00:01:55,549 --> 00:01:56,817 It was? 57 00:01:56,850 --> 00:01:59,720 Well, yeah. Don't You believe me? 58 00:01:59,753 --> 00:02:01,689 Well, ask Me something. 59 00:02:01,722 --> 00:02:03,857 Go ahead, ask Me anything. 60 00:02:03,891 --> 00:02:07,595 Okay. Uh, what, um... 61 00:02:07,628 --> 00:02:11,732 What was the, uh, Emancipation proclamation? 62 00:02:11,765 --> 00:02:12,833 [ chuckling ] 63 00:02:12,866 --> 00:02:14,168 You kidding? 64 00:02:14,202 --> 00:02:15,436 Everybody knows that. 65 00:02:15,469 --> 00:02:17,705 Well, good. It ought To be easy for you then. 66 00:02:17,738 --> 00:02:19,307 Go ahead, Tell us about it. 67 00:02:19,340 --> 00:02:20,541 Oh, you're kidding. 68 00:02:20,574 --> 00:02:22,610 That's one of The most famous 69 00:02:22,643 --> 00:02:24,412 Proclamations In history. 70 00:02:24,445 --> 00:02:25,946 I know. 71 00:02:25,979 --> 00:02:27,881 I'll bet you even Opie knows that one. 72 00:02:27,915 --> 00:02:29,417 Go on, tell him, ope. 73 00:02:29,450 --> 00:02:31,952 Tell him about The emancipation Proclamation. 74 00:02:31,985 --> 00:02:33,454 I never heard of it. 75 00:02:33,487 --> 00:02:35,423 You never...? 76 00:02:35,456 --> 00:02:39,227 I don't know what they're Teaching 'em these days. 77 00:02:39,260 --> 00:02:40,861 You tell him, Aunt bee. 78 00:02:40,894 --> 00:02:43,564 Me? I wasn't there, land sakes. 79 00:02:43,597 --> 00:02:45,966 Well, I guess It's up to you, barn. 80 00:02:45,999 --> 00:02:47,568 Listen to this, ope. 81 00:02:47,601 --> 00:02:49,503 You might learn something. 82 00:02:49,537 --> 00:02:51,905 Go ahead, barn. 83 00:02:51,939 --> 00:02:53,207 [ clearing throat ] 84 00:02:53,241 --> 00:02:54,508 Well... 85 00:02:54,542 --> 00:02:57,211 The emancipation Proclamation... 86 00:02:59,613 --> 00:03:01,615 Well, how do You like that? 87 00:03:01,649 --> 00:03:04,252 Spot right there On my uniform. 88 00:03:04,285 --> 00:03:08,422 Guess I ought to be sending This out to the cleaners. 89 00:03:08,456 --> 00:03:09,890 Yeah. 90 00:03:09,923 --> 00:03:11,325 [ chuckles ] 91 00:03:11,359 --> 00:03:13,294 Boy. [ sniffles, clears throat ] 92 00:03:13,327 --> 00:03:15,996 Andy, you was, uh, you was Asking about the, uh...? 93 00:03:16,029 --> 00:03:17,598 Emancipation proclamation. 94 00:03:17,631 --> 00:03:18,632 Yeah. 95 00:03:18,666 --> 00:03:21,402 Go ahead. I'm all ears. 96 00:03:21,435 --> 00:03:22,936 Yeah, you always was. 97 00:03:22,970 --> 00:03:26,674 Well, the Emancipation Proclamation... 98 00:03:26,707 --> 00:03:27,908 [ clears throat ] 99 00:03:27,941 --> 00:03:31,879 Uh, was a proclamation, Is what it was. 100 00:03:31,912 --> 00:03:33,281 What was it about? 101 00:03:33,314 --> 00:03:34,548 About emancipation-- 102 00:03:34,582 --> 00:03:35,849 What do you think It was about?! 103 00:03:35,883 --> 00:03:37,351 "What was it about?" 104 00:03:37,385 --> 00:03:38,586 Use your head, man. 105 00:03:38,619 --> 00:03:40,254 It's common knowledge. 106 00:03:40,288 --> 00:03:41,822 It was these folks 107 00:03:41,855 --> 00:03:44,858 And how else was They going to get Themselves emancipated 108 00:03:44,892 --> 00:03:46,660 Unless there was A proclamation? 109 00:03:46,694 --> 00:03:48,662 So they got themselves A proclamation 110 00:03:48,696 --> 00:03:50,964 And they called it "The Emancipation proclamation." 111 00:03:50,998 --> 00:03:52,666 Andy: Yeah? 112 00:03:52,700 --> 00:03:54,735 Yeah, and I'm surprised at You for not knowing that 113 00:03:54,768 --> 00:03:56,470 And I'll tell you Something else -- 114 00:03:56,504 --> 00:03:58,439 I'm even more surprised That you think I don't know 115 00:03:58,472 --> 00:04:00,374 About the emancipation Proclamation. 116 00:04:00,408 --> 00:04:02,810 We're still waiting for you To tell us about it. 117 00:04:02,843 --> 00:04:05,045 Well, if you get so Smart-alecky about it 118 00:04:05,078 --> 00:04:07,247 Maybe I'm not even Going to tell you. 119 00:04:08,716 --> 00:04:09,983 You see, ope, You're not 120 00:04:10,017 --> 00:04:12,653 The only one That has trouble With history. 121 00:04:12,686 --> 00:04:14,322 History was hard for me, too. 122 00:04:14,355 --> 00:04:15,523 It is for some people 123 00:04:15,556 --> 00:04:17,591 So you just do The very best you can 124 00:04:17,625 --> 00:04:19,660 And grow up to be A fine young fella 125 00:04:19,693 --> 00:04:20,894 And I'll be satisfied. 126 00:04:20,928 --> 00:04:21,995 Okay? 127 00:04:22,029 --> 00:04:23,063 Okay. Thanks, paw. 128 00:04:23,096 --> 00:04:24,932 And if you don't Know the answers 129 00:04:24,965 --> 00:04:26,867 You just tell Miss what's-her-name 130 00:04:26,900 --> 00:04:28,469 That you come by it naturally. 131 00:04:28,502 --> 00:04:29,703 I'll tell her. 132 00:04:29,737 --> 00:04:30,771 Okay. Bye, everybody. 133 00:04:30,804 --> 00:04:31,805 Bye. 134 00:04:31,839 --> 00:04:32,973 Bye, opie. 135 00:04:33,006 --> 00:04:34,742 Opie! You're Forgetting Your lunch. 136 00:04:34,775 --> 00:04:36,577 Oh, thanks, aunt bee. 137 00:04:36,610 --> 00:04:37,811 You're welcome. 138 00:04:37,845 --> 00:04:39,813 Can't remember his lunch. 139 00:04:39,847 --> 00:04:42,516 How can he remember His history? 140 00:04:42,550 --> 00:04:44,352 [ chuckling ] 141 00:04:46,019 --> 00:04:49,457 I wouldn't worry about The emancipation proclamation. 142 00:04:49,490 --> 00:04:51,325 Oh, I ain't Worried about it. 143 00:04:51,359 --> 00:04:53,794 Have to feel kind of sorry For ope, though. 144 00:04:53,827 --> 00:04:55,329 Some of these teachers. 145 00:04:55,363 --> 00:04:57,598 Remember the one we had, Miss thicket? 146 00:04:57,631 --> 00:05:00,568 Thicket? Boy, she must Have been 107 years old. 147 00:05:00,601 --> 00:05:02,603 Take that long To get that mean. 148 00:05:02,636 --> 00:05:03,904 Yeah. 149 00:05:03,937 --> 00:05:06,440 Well, I guess There's one in every school. 150 00:05:06,474 --> 00:05:08,609 Ope's got one of them Old witches, huh? 151 00:05:08,642 --> 00:05:09,677 Mmm. Looks like it. 152 00:05:09,710 --> 00:05:10,811 Boy, I just hope 153 00:05:10,844 --> 00:05:12,846 She don't break His spirit, is all. 154 00:05:12,880 --> 00:05:13,914 Miss crump. 155 00:05:15,716 --> 00:05:18,352 All right, class, history now. 156 00:05:21,989 --> 00:05:23,557 Oh, no, don't open your books. 157 00:05:23,591 --> 00:05:25,893 We'll start With a little review. 158 00:05:25,926 --> 00:05:28,829 [ whispering ] 159 00:05:28,862 --> 00:05:30,130 Crump: Opie taylor? 160 00:05:30,163 --> 00:05:31,499 Ma'am? 161 00:05:31,532 --> 00:05:33,367 You seem very eager to talk. 162 00:05:33,401 --> 00:05:34,702 We'll start with you. 163 00:05:34,735 --> 00:05:37,471 Tell us about The founding of jamestown. 164 00:05:37,505 --> 00:05:40,408 Rise, please, opie. 165 00:05:42,410 --> 00:05:44,412 The founding of jamestown. 166 00:05:46,480 --> 00:05:48,582 Well? 167 00:05:50,818 --> 00:05:53,454 I guess I don't know about that. 168 00:05:53,487 --> 00:05:54,522 You should, opie. 169 00:05:54,555 --> 00:05:56,390 It was in your assigned reading. 170 00:05:57,691 --> 00:05:59,627 Yeah. 171 00:05:59,660 --> 00:06:01,395 Well... 172 00:06:01,429 --> 00:06:03,931 Did you do Your homework, opie? 173 00:06:03,964 --> 00:06:05,132 Yes, ma'am. 174 00:06:05,165 --> 00:06:07,134 I mean, sort of. 175 00:06:07,167 --> 00:06:09,937 I mean, no, ma'am, Not all of it. 176 00:06:09,970 --> 00:06:12,005 Why not? 177 00:06:14,107 --> 00:06:15,142 Why not, opie? 178 00:06:15,175 --> 00:06:16,977 Why didn't you do your homework? 179 00:06:17,010 --> 00:06:20,714 Well, my paw said It wasn't too important-- 180 00:06:20,748 --> 00:06:22,483 All that stuff. 181 00:06:22,516 --> 00:06:24,818 Your father said...? 182 00:06:24,852 --> 00:06:26,720 He said He never had to learn it 183 00:06:26,754 --> 00:06:27,855 So why should I? 184 00:06:27,888 --> 00:06:29,657 Opie, your father told you 185 00:06:29,690 --> 00:06:32,025 You didn't need To do your homework? 186 00:06:32,059 --> 00:06:33,827 Now, you're sure of that? 187 00:06:33,861 --> 00:06:35,195 Well, yeah. 188 00:06:35,228 --> 00:06:36,997 He said it wasn't my fault. 189 00:06:37,030 --> 00:06:39,099 He said It's hard for everybody. 190 00:06:39,132 --> 00:06:40,434 [ kids agreeing ] 191 00:06:40,468 --> 00:06:41,635 Quiet, class. 192 00:06:41,669 --> 00:06:42,836 Sit down, opie. 193 00:06:42,870 --> 00:06:44,505 We'll get back to you later. 194 00:06:44,538 --> 00:06:47,007 Howard? 195 00:06:47,040 --> 00:06:48,709 I didn't do nothing. 196 00:06:48,742 --> 00:06:50,143 Rise, please. 197 00:06:52,613 --> 00:06:55,883 We'll let you tell us About the founding of jamestown. 198 00:06:55,916 --> 00:06:57,084 I don't know. 199 00:06:58,486 --> 00:06:59,587 Why not? 200 00:06:59,620 --> 00:07:01,455 Didn't you do Your homework either? 201 00:07:01,489 --> 00:07:03,691 Well... 202 00:07:03,724 --> 00:07:05,192 He gets away with it. 203 00:07:05,225 --> 00:07:06,226 Why don't I? 204 00:07:06,259 --> 00:07:07,928 [ kids yelling agreement ] 205 00:07:07,961 --> 00:07:09,096 Quiet, class! Quiet, boys! 206 00:07:09,129 --> 00:07:11,765 Nobody is getting away With anything. 207 00:07:11,799 --> 00:07:14,568 All those Who did not do their homework 208 00:07:14,602 --> 00:07:16,670 Will please raise their hands. 209 00:07:19,106 --> 00:07:21,509 Come on, whitey, Put up your hand. 210 00:07:21,542 --> 00:07:22,643 But I did it. 211 00:07:22,676 --> 00:07:23,744 Put it up anyway. 212 00:07:23,777 --> 00:07:25,813 Come on, stick together. 213 00:07:25,846 --> 00:07:28,215 Very well. 214 00:07:28,248 --> 00:07:30,217 Those who did not do their work 215 00:07:30,250 --> 00:07:32,653 Will have Their assignment doubled. 216 00:07:32,686 --> 00:07:33,854 [ kids protesting ] 217 00:07:33,887 --> 00:07:35,088 Quiet! Quiet, boys! 218 00:07:35,122 --> 00:07:37,558 Nobody is getting away With anything. 219 00:07:37,591 --> 00:07:38,859 Paw! Paw! 220 00:07:38,892 --> 00:07:40,628 What happened? Did the dam bust? 221 00:07:40,661 --> 00:07:41,862 [ unintelligible ] 222 00:07:41,895 --> 00:07:43,731 Whoa, whoa, Take it easy. 223 00:07:43,764 --> 00:07:45,966 Take a deep breath. 224 00:07:45,999 --> 00:07:47,701 I told her like you said, paw. I told her. 225 00:07:47,735 --> 00:07:48,769 You told who what? 226 00:07:48,802 --> 00:07:49,837 Old lady crump. 227 00:07:49,870 --> 00:07:50,871 Know what she did? 228 00:07:50,904 --> 00:07:52,573 Double homework For everybody. 229 00:07:52,606 --> 00:07:53,641 Only the boys. 230 00:07:53,674 --> 00:07:55,275 Only the boys. Not the girls. 231 00:07:55,308 --> 00:07:57,811 But you know what? We ain't Gonna do it, right, fellas? 232 00:07:57,845 --> 00:07:58,912 Right. Right, We ain't gonna do it. 233 00:07:58,946 --> 00:08:00,213 And we told her so, too. 234 00:08:00,247 --> 00:08:02,583 I told her What you said, paw. 235 00:08:02,616 --> 00:08:03,717 What did I say? 236 00:08:03,751 --> 00:08:05,052 How history Ain't important, anyway 237 00:08:05,085 --> 00:08:07,120 And how you really Don't have to do it. 238 00:08:07,154 --> 00:08:08,722 Well, now, wait a minute. 239 00:08:08,756 --> 00:08:11,124 I didn't mean for you To go over there... 240 00:08:11,158 --> 00:08:12,192 Old lady crump!!! 241 00:08:12,225 --> 00:08:14,127 [ kids yelling ] 242 00:08:14,161 --> 00:08:16,196 W-w-wait, W-wait a... Wha...? 243 00:08:21,735 --> 00:08:23,771 Sheriff taylor? 244 00:08:25,305 --> 00:08:27,140 You ain't, uh... 245 00:08:29,176 --> 00:08:30,878 You ain't miss crump? 246 00:08:30,911 --> 00:08:32,646 I see my class Has come to you 247 00:08:32,680 --> 00:08:33,947 For further instruction. 248 00:08:33,981 --> 00:08:35,115 Uh, how's that? 249 00:08:35,148 --> 00:08:37,184 Sheriff taylor, I'm surprised at you. 250 00:08:37,217 --> 00:08:40,788 How can I teach a class If the parents won't cooperate? 251 00:08:40,821 --> 00:08:43,657 How can I be expected To maintain discipline? 252 00:08:43,691 --> 00:08:44,825 Well, uh... 253 00:08:44,858 --> 00:08:46,126 Did you Or did you not 254 00:08:46,159 --> 00:08:49,162 Tell opie That he needn't do his history? 255 00:08:49,196 --> 00:08:50,864 Well, uh, w-well, no. 256 00:08:50,898 --> 00:08:53,767 No, I mean, uh, I-I might have thought 257 00:08:53,801 --> 00:08:56,069 It was a little beyond his years 258 00:08:56,103 --> 00:08:58,739 And he might have got That idea... 259 00:08:58,772 --> 00:09:00,774 Isn't that For the teacher to decide?! 260 00:09:00,808 --> 00:09:02,776 Well, well, yes, ma'am, I mean, I... 261 00:09:02,810 --> 00:09:04,177 When I took over This class 262 00:09:04,211 --> 00:09:06,780 They were woefully behind In their studies. 263 00:09:06,814 --> 00:09:08,649 I thought with a little pressure 264 00:09:08,682 --> 00:09:11,318 I'd be able to bring them up To where they belong. 265 00:09:11,351 --> 00:09:13,286 I was just beginning To make a little progress -- 266 00:09:13,320 --> 00:09:14,655 Just beginning, 267 00:09:14,688 --> 00:09:16,089 When you came along, And you fixed it. 268 00:09:16,123 --> 00:09:18,926 Oh, well, ma'am, if I've done anything 269 00:09:18,959 --> 00:09:20,193 Or if I've said... 270 00:09:20,227 --> 00:09:22,696 Sheriff, I just Want you to know 271 00:09:22,730 --> 00:09:24,732 That you've made my job Very difficult for me. 272 00:09:24,765 --> 00:09:27,968 Would you please Do me just one favor? 273 00:09:28,001 --> 00:09:31,772 Just stay out Of my business, please!!! 274 00:09:41,281 --> 00:09:43,216 Ooh-whee. 275 00:09:43,250 --> 00:09:45,185 What was that all about? 276 00:09:45,218 --> 00:09:46,687 Phew! 277 00:09:46,720 --> 00:09:48,722 [ moaning ] 278 00:09:52,793 --> 00:09:55,262 You see that foot? 279 00:09:55,295 --> 00:10:01,268 How could that great big foot, All of it, fit in my mouth? 280 00:10:05,806 --> 00:10:07,174 Paw, you did it! Yeah! 281 00:10:07,207 --> 00:10:09,109 You really did it. You did it, all right. 282 00:10:09,142 --> 00:10:10,210 Did what? 283 00:10:10,243 --> 00:10:11,679 You must have Really told her. 284 00:10:11,712 --> 00:10:12,680 Yeah, teach Her a lesson. 285 00:10:12,713 --> 00:10:13,714 She thinks She's so much-- 286 00:10:13,747 --> 00:10:14,882 Well, funny On her. 287 00:10:14,915 --> 00:10:16,083 Because You're the sheriff. 288 00:10:16,116 --> 00:10:17,651 And I guess She found that out. 289 00:10:17,685 --> 00:10:19,286 Yeah, you said it! What are you talkin' about? 290 00:10:19,319 --> 00:10:20,721 Ol' lady crump. 291 00:10:20,754 --> 00:10:22,756 Howie got sent to the Principal's office. 292 00:10:22,790 --> 00:10:24,792 While he was sitting there-- You tell him, howie. 293 00:10:24,825 --> 00:10:26,760 They were talking -- a couple Of those teachers, I mean -- 294 00:10:26,794 --> 00:10:28,862 And they said Maybe she's gonna quit. 295 00:10:28,896 --> 00:10:31,765 Opie: She might not even Be back monday. 296 00:10:31,799 --> 00:10:33,767 How 'bout that, paw? 297 00:10:36,069 --> 00:10:37,370 Well... 298 00:10:37,404 --> 00:10:40,407 I guess you, guess you Got rid of her, all right. 299 00:10:40,440 --> 00:10:41,909 We didn't. You did. 300 00:10:41,942 --> 00:10:44,111 You really run her Outta town, paw. 301 00:10:45,478 --> 00:10:46,947 Well, I guess they'll 302 00:10:46,980 --> 00:10:49,216 Have to find you A new teacher, huh? 303 00:10:49,249 --> 00:10:50,851 [ all chattering excitedly ] 304 00:10:54,021 --> 00:10:56,990 Hey, th-they might not be able To find you a new teacher-- 305 00:10:57,024 --> 00:10:58,959 All the trouble You give miss crump... 306 00:10:58,992 --> 00:11:00,093 [ all chattering ] 307 00:11:00,127 --> 00:11:02,295 If they do find one, I bet she won't 308 00:11:02,329 --> 00:11:04,297 Give you any of that History homework. 309 00:11:04,331 --> 00:11:05,899 [ all chattering ] 310 00:11:05,933 --> 00:11:06,900 I'm glad for you. 311 00:11:06,934 --> 00:11:07,901 You know that? 312 00:11:07,935 --> 00:11:08,902 I'm glad for you. 313 00:11:08,936 --> 00:11:10,037 That history's hard. 314 00:11:10,070 --> 00:11:11,404 You're lucky-- You know that? 315 00:11:11,438 --> 00:11:12,973 You know what You oughta do? 316 00:11:13,006 --> 00:11:14,041 Go out and celebrate. 317 00:11:14,074 --> 00:11:15,442 [ all chattering excitedly ] 318 00:11:15,475 --> 00:11:16,944 Yeah, listen, Listen, listen. 319 00:11:16,977 --> 00:11:18,912 Go out and play And have a good time. 320 00:11:18,946 --> 00:11:20,981 You won't have to study All that stuff 321 00:11:21,014 --> 00:11:23,350 And mess around learnin' All that dull stuff 322 00:11:23,383 --> 00:11:25,919 About-about indians And redcoats and cannons 323 00:11:25,953 --> 00:11:27,755 And guns and muskets and stuff. 324 00:11:27,788 --> 00:11:29,422 [ all agreeing ] 325 00:11:30,791 --> 00:11:33,193 What about indians And redcoats and cannons 326 00:11:33,226 --> 00:11:35,062 And muskets and guns And stuff? 327 00:11:35,095 --> 00:11:38,999 Oh, you know, Indians and redcoats and... 328 00:11:39,032 --> 00:11:40,868 You know, history. 329 00:11:40,901 --> 00:11:42,970 Yeah? 330 00:11:43,003 --> 00:11:46,473 Yeah, th-they had The craziest gun. 331 00:11:46,506 --> 00:11:48,208 What gun? 332 00:11:48,241 --> 00:11:51,078 Oh, they had, they had a gun That fired a shot 333 00:11:51,111 --> 00:11:53,380 That was heard Clear 'round the world. 334 00:11:56,516 --> 00:11:58,485 Durndest thing I ever heard of. 335 00:12:09,930 --> 00:12:11,331 What gun? 336 00:12:11,364 --> 00:12:12,800 What? 337 00:12:12,833 --> 00:12:14,167 What kinda gun? 338 00:12:14,201 --> 00:12:15,903 What kinda gun what? 339 00:12:15,936 --> 00:12:17,270 You know what kinda gun -- 340 00:12:17,304 --> 00:12:18,806 The kinda gun That could fire a shot 341 00:12:18,839 --> 00:12:20,240 That could be heard Clear around the world. 342 00:12:20,273 --> 00:12:21,508 Tell us about that gun. 343 00:12:21,541 --> 00:12:24,044 Well... 344 00:12:24,077 --> 00:12:26,313 Uh, th-there was this fella... 345 00:12:27,347 --> 00:12:29,449 You sure you wanna Hear this story? 346 00:12:29,482 --> 00:12:30,450 It's history. 347 00:12:30,483 --> 00:12:32,452 [ boys encouraging ] 348 00:12:32,485 --> 00:12:35,222 For pete's sake, Tell the story. 349 00:12:37,090 --> 00:12:38,792 Well... 350 00:12:38,826 --> 00:12:40,794 One time, a Long time ago 351 00:12:40,828 --> 00:12:43,463 This country was A part of england 352 00:12:43,496 --> 00:12:46,566 And we wasn't Gettin' along with 'em too good. 353 00:12:46,599 --> 00:12:49,369 Fact, we was thinkin' About breakin' away 354 00:12:49,402 --> 00:12:51,338 And startin' our own country 355 00:12:51,371 --> 00:12:53,540 But the king Over there in england 356 00:12:53,573 --> 00:12:57,344 He says, "You do that, And I'm gonna send my redcoats." 357 00:12:57,377 --> 00:12:59,112 They was british soldiers 358 00:12:59,146 --> 00:13:02,349 And he was gonna send 'em Over here to whup us. 359 00:13:02,382 --> 00:13:05,385 Of all the nerve. 360 00:13:05,418 --> 00:13:08,221 And he says, "You better Think about that thing." 361 00:13:08,255 --> 00:13:11,458 Well, so, your great-great- Great-great-great-granddaddies 362 00:13:11,491 --> 00:13:14,094 All got together, You know, to think about it 363 00:13:14,127 --> 00:13:16,830 And they argued about it Back and forth a while 364 00:13:16,864 --> 00:13:19,132 And finally one of 'em says, "Let's do it. 365 00:13:19,166 --> 00:13:20,901 Let's start our own country." 366 00:13:20,934 --> 00:13:22,569 Somebody says, "How you do that?" 367 00:13:22,602 --> 00:13:24,905 Says, "I don't know." Says, "I reckon you just start." 368 00:13:24,938 --> 00:13:26,506 Says, "What'll we call it?" 369 00:13:26,539 --> 00:13:28,108 Says, "Let's call it -- 370 00:13:28,141 --> 00:13:30,343 Let's call it The united states of america." 371 00:13:30,377 --> 00:13:31,845 That was a good name. 372 00:13:31,879 --> 00:13:32,846 Yeah. 373 00:13:32,880 --> 00:13:33,981 Now, about that time 374 00:13:34,014 --> 00:13:35,382 Up in boston, massachusetts 375 00:13:35,415 --> 00:13:38,118 There was a fella livin' Up there named paul revere. 376 00:13:38,151 --> 00:13:41,388 He was a pretty good ol' fella, Just as poor as job's turkey 377 00:13:41,421 --> 00:13:43,156 But he was A pretty good ol' fella 378 00:13:43,190 --> 00:13:45,592 And he owned a real good Ol' horse named nellie. 379 00:13:45,625 --> 00:13:47,160 Now, paul, he was wandering 380 00:13:47,194 --> 00:13:49,129 Around the streets Up there one night 381 00:13:49,162 --> 00:13:50,864 And he come up On a friend of his 382 00:13:50,898 --> 00:13:52,432 And he says, "Howdy. What's new?" 383 00:13:52,465 --> 00:13:54,101 His friend says, "What's new?" 384 00:13:54,134 --> 00:13:56,536 Says, "The british is coming. That's what's new. 385 00:13:56,569 --> 00:13:58,205 What's the matter with thee?" 386 00:13:58,238 --> 00:13:59,606 And paul says, "You're kidding." 387 00:13:59,639 --> 00:14:01,108 He says, "It's a fact," 388 00:14:01,141 --> 00:14:02,375 Says, "I just heard it From an indian. 389 00:14:02,409 --> 00:14:03,576 "And you know them indians -- 390 00:14:03,610 --> 00:14:05,278 They keep Their ears to the ground." 391 00:14:05,312 --> 00:14:07,480 Paul says, "Do the Folks know about this?" 392 00:14:07,514 --> 00:14:08,515 Fella says, "I just 393 00:14:08,548 --> 00:14:09,917 Heard about it myself." 394 00:14:09,950 --> 00:14:11,384 Paul says, "What we gonna do?" 395 00:14:11,418 --> 00:14:13,353 Fella says, "I'm gettin' outta town." 396 00:14:13,386 --> 00:14:15,455 Paul says, "We got to spread the word." 397 00:14:15,488 --> 00:14:18,158 He says, "You spread it. I'm gettin' outta town." 398 00:14:18,191 --> 00:14:20,360 Well, paul, he didn't Know what to do 399 00:14:20,393 --> 00:14:22,629 But he knowed he Had to do somethin'. 400 00:14:22,662 --> 00:14:25,232 Now, it happened 401 00:14:25,265 --> 00:14:27,167 It happened That they had planned 402 00:14:27,200 --> 00:14:29,402 If the british was ever To come over here 403 00:14:29,436 --> 00:14:33,006 That they'd put a light Up in this high church steeple 404 00:14:33,040 --> 00:14:35,208 And paul went down there To look 405 00:14:35,242 --> 00:14:37,644 And sure enough, There was the light 406 00:14:37,677 --> 00:14:39,379 Burning brighter'n day. 407 00:14:39,412 --> 00:14:42,382 Well, paul, he jumped On his ol' horse and he lit out. 408 00:14:42,415 --> 00:14:44,351 He didn't know Where he was a-going 409 00:14:44,384 --> 00:14:46,319 But he knew he had To go somewhere. 410 00:14:46,353 --> 00:14:48,121 Oh, I wish you coulda seen it. 411 00:14:48,155 --> 00:14:50,223 That ol' horse With his ears laid back 412 00:14:50,257 --> 00:14:51,691 And his nostrils Wide open was 413 00:14:51,724 --> 00:14:53,460 Suckin' in wind Like a jet engine 414 00:14:53,493 --> 00:14:55,295 Feet poundin' on Them cobblestones 415 00:14:55,328 --> 00:14:57,097 A-strikin' off sparks 416 00:14:57,130 --> 00:14:58,598 Paul a-holdin' on For dear life 417 00:14:58,631 --> 00:15:00,700 And a-hollerin' At the top of his lungs. 418 00:15:00,733 --> 00:15:03,670 He says, "The british is comin'! The british is comin'! 419 00:15:03,703 --> 00:15:06,239 Get you a gun! We gonna have us a revolution!" 420 00:15:06,273 --> 00:15:09,376 And them farmers come A-pilin' outta the hay 421 00:15:09,409 --> 00:15:11,278 Like bees out of a beehive. 422 00:15:11,311 --> 00:15:12,980 "Minutemen," they was called. 423 00:15:13,013 --> 00:15:14,314 They grabbed their Squirrel guns... 424 00:15:14,347 --> 00:15:15,315 What's minutemen? 425 00:15:15,348 --> 00:15:17,017 Minutemen? 426 00:15:17,050 --> 00:15:20,187 They was fellas that had to be Ready at a minute's notice. 427 00:15:20,220 --> 00:15:22,289 When paul come screechin' Down the road that way, 428 00:15:22,322 --> 00:15:25,158 They grabbed their guns And hid out behind the weeds 429 00:15:25,192 --> 00:15:27,060 And walls and trees And ever'where 430 00:15:27,094 --> 00:15:29,963 And when the british Come a-prancin' along 431 00:15:29,997 --> 00:15:32,599 All dressed up In-in-in their red suits 432 00:15:32,632 --> 00:15:34,434 And a-wavin' to the girls 433 00:15:34,467 --> 00:15:36,069 They let 'em have it. 434 00:15:36,103 --> 00:15:37,070 [ gasping ] 435 00:15:37,104 --> 00:15:39,339 It was a sight to see-- 436 00:15:39,372 --> 00:15:41,474 And then it happened. 437 00:15:41,508 --> 00:15:43,110 They fired the gun. 438 00:15:43,143 --> 00:15:44,677 They fired the gun 439 00:15:44,711 --> 00:15:47,147 And the shot was so loud 440 00:15:47,180 --> 00:15:50,483 It was heard Clear around the world. 441 00:15:50,517 --> 00:15:53,586 Oh, get out. 442 00:15:53,620 --> 00:15:54,721 It's a fact. 443 00:15:54,754 --> 00:15:56,956 That's the way this Country started. 444 00:15:59,126 --> 00:16:00,493 You read the book. 445 00:16:03,130 --> 00:16:04,231 What book? 446 00:16:04,264 --> 00:16:06,199 [ clearing throat ] 447 00:16:06,233 --> 00:16:07,300 Yeah, what book? 448 00:16:08,801 --> 00:16:10,703 Where'd you get That story, paw? 449 00:16:10,737 --> 00:16:12,305 Oh... 450 00:16:12,339 --> 00:16:14,707 Your history book. 451 00:16:14,741 --> 00:16:16,176 My history book? 452 00:16:16,209 --> 00:16:18,245 Sure. There are All kinds of Good stories 453 00:16:18,278 --> 00:16:20,180 Stuck in there Amongst the history. 454 00:16:20,213 --> 00:16:22,749 Yeah? Good as the one You just told us? 455 00:16:22,782 --> 00:16:25,018 Sure. Some of 'em Even better. 456 00:16:25,052 --> 00:16:26,019 No foolin', paw? 457 00:16:26,053 --> 00:16:27,020 No foolin'. 458 00:16:27,054 --> 00:16:28,021 You fellas look 459 00:16:28,055 --> 00:16:29,022 Through that book 460 00:16:29,056 --> 00:16:30,290 I'll betcha in a coupla weeks 461 00:16:30,323 --> 00:16:33,260 You'd be comin' in here Tellin' me stories. 462 00:16:33,293 --> 00:16:35,762 That might not be a bad idea, You know that? 463 00:16:35,795 --> 00:16:37,464 What? 464 00:16:37,497 --> 00:16:38,765 Form a kind of a troop-- 465 00:16:38,798 --> 00:16:39,766 A history troop-- 466 00:16:39,799 --> 00:16:41,068 Mayberry minutemen. 467 00:16:41,101 --> 00:16:42,069 Yeah. Hey. 468 00:16:42,102 --> 00:16:43,070 How about that? 469 00:16:43,103 --> 00:16:44,071 I got a canteen. 470 00:16:44,104 --> 00:16:45,238 Will you help us? 471 00:16:47,274 --> 00:16:50,277 Uh, I mean, Help them. 472 00:16:50,310 --> 00:16:51,311 Will you, paw? 473 00:16:51,344 --> 00:16:52,779 Sure. It'll be a pleasure. 474 00:16:52,812 --> 00:16:54,747 Soon as you pass the Fitness test, I'll deputize you. 475 00:16:54,781 --> 00:16:56,716 What's the Fitness test? 476 00:16:56,749 --> 00:16:58,785 Oh, let's see, um... 477 00:16:58,818 --> 00:17:02,555 Oh, uh... 478 00:17:02,589 --> 00:17:05,158 How about that list of dates The teacher give you? 479 00:17:05,192 --> 00:17:07,427 You mean we gotta learn All th stuff? 480 00:17:07,460 --> 00:17:09,162 You can't let in everybody. 481 00:17:09,196 --> 00:17:10,263 He's right. 482 00:17:10,297 --> 00:17:11,798 We gotta keep Somebody out 483 00:17:11,831 --> 00:17:12,799 Or it ain't a club. 484 00:17:12,832 --> 00:17:14,201 Yeah. 485 00:17:14,234 --> 00:17:15,768 What say -- Mayberry minutemen, 486 00:17:15,802 --> 00:17:17,304 Always ready With the answers? 487 00:17:17,337 --> 00:17:18,471 Boys: Yeah, yeah. 488 00:17:18,505 --> 00:17:20,373 And any guy that Don't join is british. 489 00:17:20,407 --> 00:17:21,741 [ boys chatter ] 490 00:17:25,778 --> 00:17:28,248 I pledge allegiance 491 00:17:28,281 --> 00:17:32,685 To the flag Of the united states of america, 492 00:17:32,719 --> 00:17:36,123 And to the republic For which it stands, 493 00:17:36,156 --> 00:17:39,859 One nation under god, Indivisible, 494 00:17:39,892 --> 00:17:43,396 With liberty and justice For all. 495 00:17:44,497 --> 00:17:46,199 All right. Class, be seated. 496 00:17:48,601 --> 00:17:52,139 We'll start this morning With history. 497 00:17:54,374 --> 00:17:56,243 If you'll -- 498 00:17:56,276 --> 00:17:59,078 If you'll turn to page, uh... 499 00:18:18,365 --> 00:18:19,732 Boys... 500 00:18:20,900 --> 00:18:23,436 I'm not talking About the girls now. 501 00:18:29,642 --> 00:18:33,646 Every morning, When we come in this class 502 00:18:33,680 --> 00:18:37,750 We say a pledge of allegiance To the flag. 503 00:18:37,784 --> 00:18:43,190 I just wonder if any of you boys Ever hear those words 504 00:18:43,223 --> 00:18:47,494 Or-or if you ever think About what they mean. 505 00:18:47,527 --> 00:18:49,629 I doubt it. 506 00:18:52,332 --> 00:18:54,734 Do any of you Have the faintest idea 507 00:18:54,767 --> 00:18:56,836 How this country got started 508 00:18:56,869 --> 00:19:00,473 Or-or have any interest In-in learning about it? 509 00:19:00,507 --> 00:19:02,442 If you have, You just haven't shown it. 510 00:19:02,475 --> 00:19:04,377 I don't know why You even bother to... 511 00:19:04,411 --> 00:19:05,378 Opie, what is it?! 512 00:19:05,412 --> 00:19:06,379 I know. 513 00:19:06,413 --> 00:19:07,480 You know what? 514 00:19:07,514 --> 00:19:09,649 How this country Got started. 515 00:19:09,682 --> 00:19:10,650 Indeed? 516 00:19:10,683 --> 00:19:12,452 Well, suppose you tell us. 517 00:19:13,486 --> 00:19:15,355 Founding of jamestown, 1607. 518 00:19:15,388 --> 00:19:18,658 The first colony was founded In jamestown, virginia 519 00:19:18,691 --> 00:19:20,260 By captain john smith. 520 00:19:20,293 --> 00:19:21,861 He was a friend Of pocahontas. 521 00:19:21,894 --> 00:19:23,763 Her father was An indian chief. 522 00:19:23,796 --> 00:19:25,198 She was an indian, too 523 00:19:25,232 --> 00:19:27,234 But she was a friend And wouldn't let 'em-- 524 00:19:27,267 --> 00:19:28,235 Kill him, I mean. 525 00:19:28,268 --> 00:19:29,669 He wasn't the first. 526 00:19:29,702 --> 00:19:31,471 Columbus was, in 1492. 527 00:19:31,504 --> 00:19:32,739 It wasn't at jamestown. 528 00:19:32,772 --> 00:19:33,973 It was in san salvador. 529 00:19:34,006 --> 00:19:35,608 That ain't the United states. 530 00:19:35,642 --> 00:19:36,843 That's the West indies. 531 00:19:36,876 --> 00:19:38,378 What about The pilgrims? 532 00:19:38,411 --> 00:19:40,247 They weren't The first americans. 533 00:19:40,280 --> 00:19:41,281 The indians were. 534 00:19:41,314 --> 00:19:42,749 Ain't that right, Miss crump? 535 00:19:42,782 --> 00:19:43,816 [ boys arguing ] 536 00:19:43,850 --> 00:19:44,817 Boys?! 537 00:19:44,851 --> 00:19:46,353 Boys, now, you've raised 538 00:19:46,386 --> 00:19:48,288 Some very interesting questions. 539 00:19:48,321 --> 00:19:50,923 Uh, suppose we just start Back at the beginning 540 00:19:50,957 --> 00:19:52,792 And, and take them One at a time. 541 00:19:52,825 --> 00:19:54,894 Paul revere Wasn't even alive then. 542 00:19:54,927 --> 00:19:56,529 That was 100 years later. 543 00:19:56,563 --> 00:19:58,598 Yeah, well, Don't be knockin' him. 544 00:19:58,631 --> 00:19:59,766 Who's knockin' him? 545 00:19:59,799 --> 00:20:01,268 [ boys arguing ] 546 00:20:01,301 --> 00:20:03,903 Boys, we'll get to paul revere, I promise you. 547 00:20:03,936 --> 00:20:07,940 Now, if-if we can all Just keep our shirts on. 548 00:20:07,974 --> 00:20:10,843 [ typewriter keys clacking ] 549 00:20:10,877 --> 00:20:12,845 [ sighs ] 550 00:20:12,879 --> 00:20:13,913 You know, ange... 551 00:20:13,946 --> 00:20:15,315 Hmm? 552 00:20:15,348 --> 00:20:16,783 ...I've been thinking. 553 00:20:16,816 --> 00:20:18,451 What about? 554 00:20:18,485 --> 00:20:21,454 Education -- modern education And what's wrong with it. 555 00:20:21,488 --> 00:20:22,622 [ sniffles ] 556 00:20:22,655 --> 00:20:23,990 Is something wrong With it? 557 00:20:24,023 --> 00:20:26,326 Well, there's obviously Something wrong with it 558 00:20:26,359 --> 00:20:28,661 When you can't get a little Feller to remember dates. 559 00:20:28,695 --> 00:20:31,531 Should be the simplest Thing in the world To remember -- dates. 560 00:20:31,564 --> 00:20:32,999 All you need is a system. 561 00:20:33,032 --> 00:20:36,002 [ chuckling ] Yeah, who's got the system? 562 00:20:38,505 --> 00:20:39,472 You? 563 00:20:39,506 --> 00:20:40,873 Yeah. 564 00:20:40,907 --> 00:20:42,909 If they ever introduce This system into the schools, 565 00:20:42,942 --> 00:20:46,713 It'll revolutionize the whole World of modern education. 566 00:20:46,746 --> 00:20:47,714 Is that right? 567 00:20:47,747 --> 00:20:49,649 Yeah. Want to hear about it? 568 00:20:49,682 --> 00:20:50,750 Are you kidding? 569 00:20:50,783 --> 00:20:52,452 Something that could Revolutionize 570 00:20:52,485 --> 00:20:54,554 The whole world of modern Education -- I sure do. 571 00:20:54,587 --> 00:20:56,289 Shoot. All right. 572 00:20:56,323 --> 00:20:57,890 Let's -- let's take A date in history... Okay. 573 00:20:57,924 --> 00:21:00,493 ...Say, 1776. 574 00:21:00,527 --> 00:21:02,295 Now, that's a famous date. That's right. 575 00:21:02,329 --> 00:21:03,963 All right, How do you remember it? 576 00:21:03,996 --> 00:21:05,298 [ chuckles ] 577 00:21:05,332 --> 00:21:07,934 Okay. The first number is 1. 578 00:21:07,967 --> 00:21:09,001 Yeah. 579 00:21:09,035 --> 00:21:10,570 Now, that's easy to remember, 580 00:21:10,603 --> 00:21:12,071 'cause that's the first number In the alphabet. 581 00:21:12,104 --> 00:21:13,340 Yeah. 582 00:21:13,373 --> 00:21:14,841 Now, the second number Is... 583 00:21:14,874 --> 00:21:17,610 You just remember lucky 7. 584 00:21:17,644 --> 00:21:18,911 Lucky 7. 585 00:21:18,945 --> 00:21:20,580 See? Now you got 1 and 7. Yeah. 586 00:21:20,613 --> 00:21:22,815 Now, what's The third number? 7. 587 00:21:22,849 --> 00:21:25,418 Now, that's easy to Remember, 'cause you Just remembered 7, see? 588 00:21:25,452 --> 00:21:26,919 Yeah, that's right. Yeah. 589 00:21:26,953 --> 00:21:27,987 Now, you got 1, 7, and 7. 590 00:21:28,020 --> 00:21:29,422 1 and two 7s, yeah. 591 00:21:29,456 --> 00:21:31,358 Now, What's the last number? 592 00:21:31,391 --> 00:21:32,959 All right, Here's how you remember that. 593 00:21:32,992 --> 00:21:36,463 What's 1 from 7? 594 00:21:36,496 --> 00:21:37,464 6. 595 00:21:37,497 --> 00:21:39,432 6. That's it -- 1776. 596 00:21:39,466 --> 00:21:40,600 Yeah, that's good. 597 00:21:40,633 --> 00:21:41,801 Yeah, it works out, too. 598 00:21:41,834 --> 00:21:43,470 Wouldn't it be Just as easy 599 00:21:43,503 --> 00:21:46,506 To just go ahead And remember 1776? 600 00:21:46,539 --> 00:21:48,775 Well, if you want to do things The easy way, 601 00:21:48,808 --> 00:21:50,710 You're never gonna learn Anything. 602 00:21:53,813 --> 00:21:54,881 Oh... 603 00:21:54,914 --> 00:21:56,383 Howdy. 604 00:21:56,416 --> 00:21:57,684 Sheriff taylor... 605 00:21:57,717 --> 00:22:00,920 Just what are you, Some kind of svengali? 606 00:22:00,953 --> 00:22:02,755 I don't believe I know What you mean. 607 00:22:02,789 --> 00:22:04,657 Well, it's those boys In my class. 608 00:22:04,691 --> 00:22:06,359 I've never seen Such a change. 609 00:22:06,393 --> 00:22:08,895 I just don't know What to expect of them anymore. 610 00:22:08,928 --> 00:22:10,430 Sheriff, what did you do? 611 00:22:10,463 --> 00:22:12,064 Oh, I didn't do nothin'. 612 00:22:12,098 --> 00:22:14,401 Now, you must have Done something. 613 00:22:14,434 --> 00:22:15,568 Oh, they, uh 614 00:22:15,602 --> 00:22:18,137 They come by, and we Had a little talk. 615 00:22:18,170 --> 00:22:20,940 Oh, I'd love to know What it was you talked about. 616 00:22:20,973 --> 00:22:22,909 Well, I'll tell You the truth. 617 00:22:22,942 --> 00:22:25,378 I-I didn't know What to say to 'em. 618 00:22:25,412 --> 00:22:28,014 I just, uh, kind of Told 'em a little tale. 619 00:22:28,047 --> 00:22:30,082 Just told 'em a Little tale, huh? 620 00:22:30,116 --> 00:22:33,553 Well, you know, put a little Extra jam on the bread. 621 00:22:33,586 --> 00:22:35,888 You must have used A very special jam. 622 00:22:35,922 --> 00:22:38,725 Well, I don't know That anything I said to 'em 623 00:22:38,758 --> 00:22:40,026 Would hold up in court 624 00:22:40,059 --> 00:22:42,595 But, uh, since I got 'em Outta the spirit 625 00:22:42,629 --> 00:22:44,964 I was just tryin' To get 'em back in it. 626 00:22:44,997 --> 00:22:46,399 Andy and me give 'em 627 00:22:46,433 --> 00:22:47,700 A few pointers, you know 628 00:22:47,734 --> 00:22:50,403 On how to remember dates And things like that. 629 00:22:50,437 --> 00:22:51,571 This is barney fife. 630 00:22:51,604 --> 00:22:52,839 How do you Do, mr. Fife? 631 00:22:52,872 --> 00:22:54,173 Glad to be a help, ma'am. 632 00:22:54,206 --> 00:22:56,108 History's kind of A hobby of mine. 633 00:22:56,142 --> 00:22:58,578 I understand you're In that line yourself. 634 00:22:58,611 --> 00:22:59,679 Yes, I am. 635 00:22:59,712 --> 00:23:01,681 Why don't you sit down? Uh, barn-- 636 00:23:01,714 --> 00:23:02,715 Uh, excuse me. 637 00:23:03,950 --> 00:23:06,453 Uh, have you got them, uh, Reports filled out? 638 00:23:06,486 --> 00:23:07,554 What reports? 639 00:23:07,587 --> 00:23:09,589 Any reports That need fillin' out. 640 00:23:09,622 --> 00:23:10,857 Uh, hey, I got an idea. 641 00:23:10,890 --> 00:23:12,459 Why don't I walk you home? 642 00:23:12,492 --> 00:23:15,194 There's a few things I'd Like to talk over with you. 643 00:23:15,227 --> 00:23:17,430 Oh? Oh, you know, About history and... 644 00:23:17,464 --> 00:23:18,598 Miss crump, Do you know 645 00:23:18,631 --> 00:23:20,600 About the Emancipation proclamation? 646 00:23:20,633 --> 00:23:22,134 Well, yes, I do. 647 00:23:22,168 --> 00:23:24,504 Andy here was just askin' me About it the other day. 648 00:23:24,537 --> 00:23:25,938 Why don't you sit down And fill us in on that? 649 00:23:25,972 --> 00:23:27,039 Oh, hey, I know -- We can talk about that 650 00:23:27,073 --> 00:23:28,475 On the way over To your house. 651 00:23:28,508 --> 00:23:29,776 I'll bring The car around. 652 00:23:29,809 --> 00:23:30,943 The reports, barn. 653 00:23:30,977 --> 00:23:34,481 About the Emancipation proclamation... 654 00:23:43,255 --> 00:23:45,492 Well, this is it. 655 00:23:45,525 --> 00:23:47,727 Thank you for walking me home, Sheriff. 656 00:23:47,760 --> 00:23:49,161 Uh, I enjoyed it. 657 00:23:49,195 --> 00:23:51,464 I enjoyed our little talk. 658 00:23:51,498 --> 00:23:53,700 Well, I'm kind of glad I got A chance to explain things. 659 00:23:53,733 --> 00:23:55,134 I reckon You do have to be careful 660 00:23:55,167 --> 00:23:56,869 What you say In front of the young'uns. 661 00:23:56,903 --> 00:23:58,671 They'll pick up On the durndest things. 662 00:23:58,705 --> 00:24:00,907 [ laughs ] They will try To turn it to their advantage. 663 00:24:00,940 --> 00:24:02,975 They sure will. [ chuckles ] 664 00:24:03,009 --> 00:24:05,712 I'm kind of glad About the whole thing, though -- 665 00:24:05,745 --> 00:24:07,614 Gave us a chance To get acquainted. 666 00:24:07,647 --> 00:24:08,981 Yes. [ chuckles ] 667 00:24:09,015 --> 00:24:10,149 [ horn honks, car approaching ] 668 00:24:11,784 --> 00:24:12,752 Hi. 669 00:24:12,785 --> 00:24:14,220 Barn. 670 00:24:14,253 --> 00:24:16,188 Hey, andy, there weren't Any reports to fill out. 671 00:24:16,222 --> 00:24:17,857 I told you I did them all this morning. 672 00:24:17,890 --> 00:24:19,592 [ clears throat ] Uh, yeah. 673 00:24:19,626 --> 00:24:21,561 So I called the school to find Out where miss crump lived. 674 00:24:21,594 --> 00:24:23,029 Thought I'd join you. 675 00:24:23,062 --> 00:24:25,798 Did you tell him about the Emancipation proclamation yet? 676 00:24:25,832 --> 00:24:27,600 Well, no, I -- 677 00:24:27,634 --> 00:24:29,201 Good, good. Then I'm just in time. 678 00:24:29,235 --> 00:24:31,003 Go ahead And tell him about it. 679 00:24:31,037 --> 00:24:35,174 I just want to see If your version jibes with mine. 680 00:24:40,847 --> 00:24:43,850 [ whistling sprightly tune ] 46740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.