All language subtitles for Sam & Cat - 01x22 - Lumpatious.TuneVersion.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:16,358 --> 00:00:17,624 Mm. 3 00:00:17,625 --> 00:00:20,126 How great are these Sliders, huh? 4 00:00:20,127 --> 00:00:21,968 Mm, mm. 5 00:00:21,969 --> 00:00:23,630 Oh, yeah. 6 00:00:23,631 --> 00:00:26,151 That is nice. 7 00:00:26,234 --> 00:00:28,574 Now, slide. 8 00:00:32,807 --> 00:00:34,975 All right. 9 00:00:34,976 --> 00:00:37,043 - So, Lucas. - Yes, Ma'am. 10 00:00:37,044 --> 00:00:39,913 Your next vocabulary word is... 11 00:00:39,914 --> 00:00:41,114 Projectile. 12 00:00:41,115 --> 00:00:42,348 Projectile. 13 00:00:42,349 --> 00:00:44,284 Projectile. 14 00:00:44,285 --> 00:00:49,090 Okay, um, that word means, uh, oh, I don't remember. 15 00:00:49,091 --> 00:00:51,492 - Think. - I'm trying. 16 00:00:51,493 --> 00:00:54,361 Lucas. Check this out. 17 00:00:54,362 --> 00:00:55,496 Sam, what are... 18 00:00:55,497 --> 00:00:56,650 Ow. 19 00:00:56,651 --> 00:00:58,699 Cheeses. 20 00:00:58,700 --> 00:01:00,434 Hey, you. 21 00:01:00,435 --> 00:01:03,037 You're throwing small burgers at Bots. 22 00:01:03,038 --> 00:01:05,840 I didn't throw nothing. 23 00:01:05,841 --> 00:01:07,108 You did, too. 24 00:01:07,109 --> 00:01:09,277 Why are you so stupid? 25 00:01:09,278 --> 00:01:11,378 Oh, no. 26 00:01:13,148 --> 00:01:15,233 Sam, why did you do that? 27 00:01:15,234 --> 00:01:19,721 You mean, why did I use a Slider as a projectile? 28 00:01:19,722 --> 00:01:21,856 Oh, yeah, now I remember. 29 00:01:21,857 --> 00:01:25,148 Projectile, an object that is thrown, launched, 30 00:01:25,149 --> 00:01:27,761 or thrusted toward a specific target. 31 00:01:27,762 --> 00:01:29,162 There you go, kid. 32 00:01:29,163 --> 00:01:33,366 See? When you show a young boy what a word means, it helps him remember. 33 00:01:33,367 --> 00:01:37,838 Yeah. It's like vocabulary through violence. 34 00:01:37,839 --> 00:01:40,107 Everybody wins. 35 00:01:40,108 --> 00:01:42,543 You guys are nice to help me study. 36 00:01:42,544 --> 00:01:44,912 Aw, it's just what good babysitters do. 37 00:01:44,913 --> 00:01:46,580 Because we get paid. 38 00:01:46,581 --> 00:01:49,717 And because we really, really like you. 39 00:01:49,718 --> 00:01:52,353 And we really like getting paid. 40 00:01:52,354 --> 00:01:56,455 Let's just finish these vocabulary words before his Mom comes to pick him up. 41 00:01:56,456 --> 00:01:57,922 Uh... 42 00:01:57,923 --> 00:01:59,824 My Mom's not picking me up. 43 00:01:59,825 --> 00:02:01,277 My brother is. 44 00:02:01,278 --> 00:02:03,798 - Ugh. - Ewe. 45 00:02:04,034 --> 00:02:05,763 Well, not that we don't like your brother. 46 00:02:05,764 --> 00:02:06,998 But we hate him. 47 00:02:06,999 --> 00:02:09,400 It's a deep, deep hatred. 48 00:02:09,401 --> 00:02:11,736 That's okay. Everyone hates Jepson. 49 00:02:11,737 --> 00:02:13,671 Wait, Jepson? 50 00:02:13,672 --> 00:02:15,773 You guys are talking about Jepson? 51 00:02:15,774 --> 00:02:17,023 - Yeah. - Yes. 52 00:02:17,024 --> 00:02:18,876 We hate that guy. 53 00:02:18,877 --> 00:02:22,297 It's a deep, deep hatred. 54 00:02:23,282 --> 00:02:26,417 Hey, Sam, think you can hit that red robot again? 55 00:02:26,418 --> 00:02:29,058 Uh, let's see. 56 00:02:31,647 --> 00:02:33,687 Oh no. 57 00:02:33,846 --> 00:02:35,659 Hey, baby. 58 00:02:35,660 --> 00:02:38,018 Did you throw that? 59 00:02:38,019 --> 00:02:40,292 Answer me. 60 00:02:40,293 --> 00:02:43,632 Why are you sucking that spoon? 61 00:02:43,633 --> 00:02:45,100 I'm a robot. 62 00:02:45,101 --> 00:02:47,202 Answer me. 63 00:02:47,203 --> 00:02:49,204 Answer me. 64 00:02:49,205 --> 00:02:51,065 Boo. 65 00:02:52,341 --> 00:02:55,143 Now, come on. Pack it up, punk-o. Let's roll. 66 00:02:55,144 --> 00:02:57,445 My name is Lucas. 67 00:02:57,446 --> 00:03:00,506 Right. Right. Punk-o. 68 00:03:03,481 --> 00:03:06,283 Ugh, these fries are the worst. 69 00:03:06,284 --> 00:03:08,318 I like the french fries here. 70 00:03:08,319 --> 00:03:11,259 Well, you're wrong. 71 00:03:11,838 --> 00:03:13,589 - I'm wrong? - Yeah. 72 00:03:13,590 --> 00:03:17,834 And it's stupid to call them french fries because potatoes don't even grow in France. 73 00:03:17,835 --> 00:03:19,755 Fact. 74 00:03:22,600 --> 00:03:24,367 What happened? 75 00:03:24,368 --> 00:03:26,436 Did someone scare me? 76 00:03:26,437 --> 00:03:29,605 Why did I go non-conscious? 77 00:03:29,606 --> 00:03:32,542 It's unconscious, not non-conscious. 78 00:03:32,543 --> 00:03:36,012 What is this, the idiot section? 79 00:03:36,013 --> 00:03:39,815 Why don't you be quiet, Jepson? 80 00:03:39,816 --> 00:03:40,889 What? 81 00:03:40,890 --> 00:03:44,754 Why you got to be so, so lumpatious? 82 00:03:44,755 --> 00:03:46,022 Wait. 83 00:03:46,023 --> 00:03:48,992 Did you call me lumpatious? 84 00:03:48,993 --> 00:03:50,883 I don't know. Just forget it. 85 00:03:50,884 --> 00:03:53,500 Guess what, everyone? I'm lumpatious. 86 00:03:53,501 --> 00:03:56,301 Yeah. I'm a word that doesn't exist. 87 00:03:56,302 --> 00:03:58,222 Fact. 88 00:04:00,303 --> 00:04:02,204 It does too exist. 89 00:04:02,205 --> 00:04:04,239 Yeah, tell him, Sam. 90 00:04:04,240 --> 00:04:06,304 It does not exist. 91 00:04:06,305 --> 00:04:08,677 And I know because I happen to be the 92 00:04:08,678 --> 00:04:13,113 crossword puzzle champion of Reseda and Canoga Park. 93 00:04:13,114 --> 00:04:15,115 Oh, are you? 94 00:04:15,116 --> 00:04:17,608 Yeah. I won a mug. 95 00:04:17,609 --> 00:04:19,529 Fact. 96 00:04:19,980 --> 00:04:22,695 Well, I say that lumpatious is a word and you just don't 97 00:04:22,696 --> 00:04:25,151 know it because you're even dumber than your little brother. 98 00:04:25,152 --> 00:04:27,432 Excuse me? 99 00:04:27,495 --> 00:04:29,334 Yeah, Jepson. 100 00:04:29,335 --> 00:04:32,566 Why you got to be so lumpatious? 101 00:04:32,567 --> 00:04:34,427 Ooh. 102 00:04:36,138 --> 00:04:38,958 Okay, sweetheart... 103 00:04:39,158 --> 00:04:42,343 How much you want to bet that lumpatious isn't a word? 104 00:04:42,344 --> 00:04:43,978 How much you got? 105 00:04:43,979 --> 00:04:45,839 Ooh. 106 00:04:46,144 --> 00:04:48,004 Ooh. 107 00:04:48,765 --> 00:04:53,085 Hey one of my french fries is missing. 108 00:04:54,155 --> 00:04:55,289 I got it. 109 00:04:55,290 --> 00:04:58,979 If we can prove that lumpatious is a real word... 110 00:04:58,980 --> 00:05:00,014 Yeah? 111 00:05:00,015 --> 00:05:02,861 Then you have to wear... 112 00:05:02,862 --> 00:05:05,082 A bikini. 113 00:05:05,910 --> 00:05:08,159 - A bikini? - Yep. 114 00:05:08,160 --> 00:05:13,039 And you got to stand outside wherever we tell you to for a whole hour. 115 00:05:13,040 --> 00:05:14,153 Fine. 116 00:05:14,154 --> 00:05:17,796 But you only get one week to prove lumpatious is a word. 117 00:05:17,797 --> 00:05:19,882 - Easy. - H'weezy. 118 00:05:19,883 --> 00:05:22,314 Yeah. And when you fail... 119 00:05:22,315 --> 00:05:25,711 You two girls got to meet me in my gym after my morning workout. 120 00:05:25,712 --> 00:05:27,823 - And then... - What? 121 00:05:27,824 --> 00:05:31,894 I'm going to wring out my sweaty shirt into a bowl... 122 00:05:31,895 --> 00:05:36,275 And both of you got to drink my sweat. 123 00:05:36,397 --> 00:05:39,416 - Oh, my God. - You're on, clown. 124 00:05:39,417 --> 00:05:41,277 Ooh. 125 00:05:41,782 --> 00:05:44,302 - Ooh. - Ooh. 126 00:05:46,208 --> 00:05:48,068 Ewe. 127 00:05:50,491 --> 00:05:52,507 ♪ I'm never that far. 128 00:05:52,508 --> 00:05:54,974 ♪ No matter where you are. 129 00:05:54,975 --> 00:05:58,293 ♪ Believe it, we can make it come true. 130 00:05:58,294 --> 00:06:02,436 ♪ We'll do it our way, no matter what they say. 131 00:06:02,437 --> 00:06:05,144 ♪ Because no one's gonna do it for you. 132 00:06:05,145 --> 00:06:06,751 ♪ Ooh, ooh, yeah! 133 00:06:06,752 --> 00:06:09,590 ♪ But I, I, I, I... 134 00:06:09,591 --> 00:06:12,268 ♪ I'll never say, never. 135 00:06:12,269 --> 00:06:16,409 ♪ As long as we keep it together. 136 00:06:16,454 --> 00:06:18,004 ♪ Oh! 137 00:06:18,005 --> 00:06:21,845 ♪ If you're living a dream, and you know what it means. 138 00:06:21,846 --> 00:06:25,602 ♪ Then you can't let them change your mind. 139 00:06:25,603 --> 00:06:29,686 ♪ It's the life that we choose, and we still break the rules. 140 00:06:29,687 --> 00:06:32,657 ♪ But it's all gonna be just fine. 141 00:06:32,658 --> 00:06:33,555 ♪ Just fine. 142 00:06:33,556 --> 00:06:37,513 ♪ Yeah, we're all gonna be just fine. 143 00:06:37,514 --> 00:06:42,074 ♪ You and me we're gonna be just fine. 144 00:06:42,131 --> 00:06:44,231 ♪ Oh. 145 00:06:47,838 --> 00:06:49,739 Click, tap. 146 00:06:49,740 --> 00:06:51,273 Click, tap. 147 00:06:51,274 --> 00:06:52,887 Did you find lumpatious yet? 148 00:06:52,888 --> 00:06:53,955 No. 149 00:06:53,956 --> 00:06:56,657 And I've searched 15 dictionary websites. 150 00:06:56,658 --> 00:06:58,926 Well, did you try Wordalonia.com? 151 00:06:58,927 --> 00:07:03,616 Yes. And Definitionopolis.com, and Vocabu-Fabulous.com. 152 00:07:03,617 --> 00:07:07,937 And even, Hey-What-Dat-Word-Mean.gov. 153 00:07:08,000 --> 00:07:09,071 Argh. 154 00:07:09,072 --> 00:07:10,639 And not one of those had lumpatious? 155 00:07:10,640 --> 00:07:12,223 Not a one. 156 00:07:12,224 --> 00:07:14,384 Dang it. 157 00:07:14,495 --> 00:07:18,198 Well, what about all those book-shaped dictionaries? 158 00:07:18,199 --> 00:07:21,400 It's not in any of these, either. 159 00:07:21,401 --> 00:07:25,843 Sam, I can't drink a boy's sweat from a bowl. 160 00:07:25,844 --> 00:07:27,735 Oh, you think I want to sit there and... 161 00:07:27,736 --> 00:07:29,924 Oh I forgot one, got one more dictionary left to check. 162 00:07:29,925 --> 00:07:33,380 - Maybe lumpatious is in that one. - Well, let's see. Um... 163 00:07:33,381 --> 00:07:35,114 Okay. 164 00:07:35,115 --> 00:07:37,489 Lugubrious. Lummix. Lumpfish. 165 00:07:37,490 --> 00:07:41,422 - Hey, guys. - Dang it. No lumpatious. 166 00:07:41,423 --> 00:07:43,343 Dice! 167 00:07:43,896 --> 00:07:46,860 - Are you okay? - Look, he brought us the big one. 168 00:07:46,861 --> 00:07:48,661 Oh, quick. Check the "L" words. 169 00:07:48,662 --> 00:07:49,921 Okay. 170 00:07:49,922 --> 00:07:54,182 - Hurry. - Flipping as fast as I can. 171 00:07:56,690 --> 00:07:58,490 Ow. 172 00:07:58,839 --> 00:08:01,508 Uh, my nose is bleeding. 173 00:08:01,509 --> 00:08:04,385 Well, don't drip on our floor. 174 00:08:04,386 --> 00:08:05,594 Well? 175 00:08:05,595 --> 00:08:09,682 Uh, lugubrious, lummix, lumpfish, lunkhead. 176 00:08:09,683 --> 00:08:11,249 Dah, dang it. 177 00:08:11,250 --> 00:08:13,819 Go find us a dictionary with even more words in it. 178 00:08:13,820 --> 00:08:17,489 There isn't one. This is the Oxnard English dictionary. 179 00:08:17,490 --> 00:08:20,259 The biggest, most important dictionary in the world. 180 00:08:20,260 --> 00:08:21,727 Oh my God. 181 00:08:21,728 --> 00:08:25,564 And if a word isn't in this dictionary, then the word doesn't exist. 182 00:08:25,565 --> 00:08:27,199 Ugh. 183 00:08:27,200 --> 00:08:30,920 I can already taste the sweat. 184 00:08:31,739 --> 00:08:34,308 Argh, argh, argh. 185 00:08:34,309 --> 00:08:36,303 Stop gagging. 186 00:08:36,304 --> 00:08:39,045 We are going to get lumpatious in the dictionary. 187 00:08:39,046 --> 00:08:42,015 Hey, where do they make this, this Oxnard English thing? 188 00:08:42,016 --> 00:08:44,296 In Oxnard. 189 00:08:44,852 --> 00:08:47,750 Wait, wait. Isn't Oxnard supposed to be, like... 190 00:08:47,751 --> 00:08:50,590 The most beautiful place in the whole world? 191 00:08:50,591 --> 00:08:52,892 Oh, easily. 192 00:08:52,893 --> 00:08:54,694 All right. 193 00:08:54,695 --> 00:08:57,730 Tomorrow we are going to go to Oxnard. 194 00:08:57,731 --> 00:09:00,431 - Me too? - No. 195 00:09:10,679 --> 00:09:13,847 Wow, I can't believe how beautiful Oxnard is. 196 00:09:13,848 --> 00:09:14,915 I know. 197 00:09:14,916 --> 00:09:16,750 Maybe we could get a house here one day. 198 00:09:16,751 --> 00:09:19,520 Pfft. In our dreams. 199 00:09:19,521 --> 00:09:21,488 All right, let's get this going. 200 00:09:21,489 --> 00:09:24,425 - Hey. - Good afternoon. 201 00:09:24,426 --> 00:09:26,706 Strawberry? 202 00:09:26,828 --> 00:09:28,748 Sure. 203 00:09:31,465 --> 00:09:33,700 - Wow. - Mm. Good strawberry. 204 00:09:33,701 --> 00:09:38,438 Well, of course. They're grown right here in Oxnard. 205 00:09:38,439 --> 00:09:43,059 Sometimes, we even call them 'nard berries. 206 00:09:47,116 --> 00:09:49,016 How can I help you girls today? 207 00:09:49,017 --> 00:09:51,151 Oh, we need to put a word in your dictionary. 208 00:09:51,152 --> 00:09:52,486 - Yeah. - And... 209 00:09:52,487 --> 00:09:53,976 Do you have an appointment? 210 00:09:53,977 --> 00:09:57,277 Yeah, I made one online. 211 00:09:57,525 --> 00:10:00,393 Cat Valentine and Samantha Pookay? 212 00:10:00,394 --> 00:10:01,528 It's "Puckett." 213 00:10:01,529 --> 00:10:04,064 - My screen says "Pookay." - I'm pretty sure it's "Pookay." 214 00:10:04,065 --> 00:10:07,735 - Shouldn't I know? - Yeah, you should. 215 00:10:07,736 --> 00:10:11,238 All right, girls. You may see the word keepers in a moment. 216 00:10:11,239 --> 00:10:15,079 Please, have a stand over there. 217 00:10:16,222 --> 00:10:17,228 I'm nervous. 218 00:10:17,229 --> 00:10:18,913 Don't be we're just going to go in there... 219 00:10:18,914 --> 00:10:20,847 Let me go, please! 220 00:10:20,848 --> 00:10:23,353 Your word is rejected. 221 00:10:23,354 --> 00:10:25,017 But it belongs in the dictionary. 222 00:10:25,018 --> 00:10:26,185 Silence. 223 00:10:26,186 --> 00:10:28,087 Take him to the basement. 224 00:10:28,088 --> 00:10:30,403 The basement? No. No. Please. 225 00:10:30,404 --> 00:10:32,459 Please put my word in the dictionary. 226 00:10:32,460 --> 00:10:36,420 Wait. I didn't get my strawberry. 227 00:10:46,063 --> 00:10:48,441 Who are you? 228 00:10:48,442 --> 00:10:51,373 Uh, she's Sam Pookay. 229 00:10:51,374 --> 00:10:53,346 Puckett. 230 00:10:53,347 --> 00:10:54,747 And you? 231 00:10:54,748 --> 00:10:56,081 And I'm... 232 00:10:56,082 --> 00:10:58,449 If you please... 233 00:10:58,450 --> 00:11:00,385 Cat Valentine. 234 00:11:00,386 --> 00:11:03,354 Is this your first time in Oxnard? 235 00:11:03,355 --> 00:11:04,888 Yes, Sir. 236 00:11:04,889 --> 00:11:06,523 It is. 237 00:11:06,524 --> 00:11:09,464 Pretty great, right? 238 00:11:10,161 --> 00:11:11,128 Yeah. 239 00:11:11,129 --> 00:11:14,309 It's a beautiful town. 240 00:11:16,702 --> 00:11:19,970 So, uh, we have a word. 241 00:11:19,971 --> 00:11:21,238 It's a wonderful word. 242 00:11:21,239 --> 00:11:23,007 And it really needs to be in your dictionary. 243 00:11:23,008 --> 00:11:25,108 Silence. 244 00:11:26,344 --> 00:11:28,984 State the word. 245 00:11:32,249 --> 00:11:35,165 The word we bring... 246 00:11:35,166 --> 00:11:37,506 Unto you... 247 00:11:38,255 --> 00:11:40,175 Is... 248 00:11:40,472 --> 00:11:42,752 Lumpatious. 249 00:11:43,594 --> 00:11:48,454 It could go right between lummix and lumpfish. 250 00:11:51,402 --> 00:11:53,669 Your evidence? 251 00:11:53,670 --> 00:11:55,530 Huh? 252 00:11:55,671 --> 00:11:58,574 The word lumpatious is unknown to us. 253 00:11:58,575 --> 00:12:02,245 We must have evidence that the word exists. 254 00:12:02,246 --> 00:12:04,147 Okay, um... 255 00:12:04,148 --> 00:12:07,811 What if we showed you proof that a famous person said the word lumpatious? 256 00:12:07,812 --> 00:12:09,453 A famous person? 257 00:12:09,454 --> 00:12:10,621 Yeah. 258 00:12:10,622 --> 00:12:13,123 It would have to be someone truly famous. 259 00:12:13,124 --> 00:12:15,104 Like a movie star. 260 00:12:15,105 --> 00:12:16,260 Or a politician. 261 00:12:16,261 --> 00:12:17,594 - An athlete. - Yeah, yeah. 262 00:12:17,595 --> 00:12:21,664 So, if we got proof that one of those kind of people said "lumpatious"... 263 00:12:21,665 --> 00:12:26,236 You'd put it in your big word book thing? 264 00:12:26,237 --> 00:12:28,705 We would accept such evidence. 265 00:12:28,706 --> 00:12:29,773 Great. 266 00:12:29,774 --> 00:12:31,374 You going to be here next week? 267 00:12:31,375 --> 00:12:32,475 Of course. 268 00:12:32,476 --> 00:12:34,110 Where else would we go? 269 00:12:34,111 --> 00:12:37,411 We're already in Oxnard. 270 00:12:38,682 --> 00:12:43,482 - Cool. See you in a few. - Sam, what are... 271 00:12:44,649 --> 00:12:46,141 How'd it go, girls? 272 00:12:46,142 --> 00:12:48,242 Suckish. 273 00:12:49,292 --> 00:12:52,882 And, uh, they want to see you. 274 00:12:52,883 --> 00:12:54,255 Me? 275 00:12:54,256 --> 00:12:56,115 Yeah. Better get in there. 276 00:12:56,116 --> 00:12:59,656 Oh my goodness, oh goodness. 277 00:13:06,100 --> 00:13:07,876 Sam. 278 00:13:07,877 --> 00:13:11,379 You can't just take all their 'nard berries. 279 00:13:11,380 --> 00:13:12,847 Silence. 280 00:13:12,848 --> 00:13:15,248 Yes, Ma'am. 281 00:13:26,345 --> 00:13:30,869 Wait. So you guys actually talked to the dictionary people in Oxnard? 282 00:13:30,870 --> 00:13:33,273 - Yep. - They rejected our word. 283 00:13:33,274 --> 00:13:35,075 They didn't reject it. 284 00:13:35,076 --> 00:13:39,223 They said that we need evidence that lumpatious is a real word, 285 00:13:39,224 --> 00:13:41,431 before they can add it in the dictionary. 286 00:13:41,432 --> 00:13:46,592 Oh, man this is some spaghetti I'm going to eat. 287 00:13:47,886 --> 00:13:49,806 So... 288 00:13:50,286 --> 00:13:52,875 How are you guys going to prove that lumpatious is a real word? 289 00:13:52,876 --> 00:13:53,677 We're not. 290 00:13:53,678 --> 00:13:56,866 - We are. - We are not, I tell you. 291 00:13:56,867 --> 00:13:58,968 They just have to get a celebrity to say the word. 292 00:13:58,969 --> 00:14:00,724 We don't know a celebrity. 293 00:14:00,725 --> 00:14:02,458 We live in Los Angeles. We'll find one. 294 00:14:02,459 --> 00:14:04,575 - No we won't. - Not true. 295 00:14:04,576 --> 00:14:06,600 We saw David Schwimmer at a gas station. 296 00:14:06,601 --> 00:14:10,422 - Who's David Schwimmer? - Exactly. 297 00:14:10,423 --> 00:14:11,680 Look at this. 298 00:14:11,681 --> 00:14:13,964 These spaghetti noodles are way too long. 299 00:14:13,965 --> 00:14:15,331 Oh, wow. 300 00:14:15,332 --> 00:14:19,036 You've got big problems over there, Dice, don't you? 301 00:14:19,037 --> 00:14:20,213 Dude, lighten up. 302 00:14:20,214 --> 00:14:24,674 You know, there are kids in some countries who's noodles are too short. 303 00:14:24,675 --> 00:14:26,876 Did you ever think of that? 304 00:14:26,877 --> 00:14:29,277 - No. - No. 305 00:14:30,647 --> 00:14:32,864 Well, lookie, lookie... 306 00:14:32,865 --> 00:14:34,784 My wookie. 307 00:14:34,785 --> 00:14:36,553 Just get out of here, Jepson. 308 00:14:36,554 --> 00:14:38,128 Mom's picking me up. 309 00:14:38,129 --> 00:14:40,490 I ain't here for you, punk-o. 310 00:14:40,491 --> 00:14:43,155 I'm here to give your little babysitters a preview 311 00:14:43,156 --> 00:14:46,962 of what they're going to have to drink when they lose the bet. 312 00:14:46,963 --> 00:14:51,103 Just wring out my sweaty shirt here. 313 00:14:52,934 --> 00:14:54,668 Yeah. 314 00:14:54,669 --> 00:14:58,607 What do you girls think of my Jepson juice? 315 00:14:58,608 --> 00:15:00,408 Ah! 316 00:15:00,944 --> 00:15:03,824 Let go of me. Ah! 317 00:15:05,660 --> 00:15:07,026 All right. 318 00:15:07,027 --> 00:15:09,928 You may have broken my pinky. 319 00:15:09,929 --> 00:15:14,031 But you will never prove lumpatious is a real word. 320 00:15:14,032 --> 00:15:15,952 Fact. 321 00:15:16,973 --> 00:15:19,468 Sweet dreams, girls. 322 00:15:19,469 --> 00:15:22,259 Or should I say sweat dreams. 323 00:15:22,260 --> 00:15:24,060 Ha! 324 00:15:24,096 --> 00:15:26,509 I am awesome. 325 00:15:26,510 --> 00:15:29,445 I love that you broke his pinky. 326 00:15:29,446 --> 00:15:31,987 I'd like to break a lot more than that, like starting with... 327 00:15:31,988 --> 00:15:33,290 - Oh. - What? 328 00:15:33,291 --> 00:15:36,626 I just remembered. A celebrity lives at Elderly Acres with Nona. 329 00:15:36,627 --> 00:15:38,094 Who? 330 00:15:38,095 --> 00:15:40,997 I forget his name, but he used to be an airplane pilot. 331 00:15:40,998 --> 00:15:44,867 - I don't think pilots are that famous. - Shut up. 332 00:15:44,868 --> 00:15:47,898 A bunch of years ago, this pilot's plane was going to crash, 333 00:15:47,899 --> 00:15:50,139 but he landed it and saved everybody's lives. 334 00:15:50,140 --> 00:15:51,839 All right, let's go talk to him. 335 00:15:51,840 --> 00:15:55,200 Dice, take care of Lucas. 336 00:15:56,324 --> 00:15:58,584 Are you uncomfortable? 337 00:15:58,585 --> 00:16:00,644 Mm-hmm. 338 00:16:00,645 --> 00:16:02,218 Robot? 339 00:16:02,219 --> 00:16:04,019 Uh, robot. Excuse me, Sir. Robot. 340 00:16:04,020 --> 00:16:06,791 Hello. Why have you summoned me? 341 00:16:06,792 --> 00:16:08,523 His noodles are too long. 342 00:16:08,524 --> 00:16:10,564 Oh no. 343 00:16:11,359 --> 00:16:14,119 Activating lasers. 344 00:16:16,999 --> 00:16:18,215 Thanks. 345 00:16:18,216 --> 00:16:20,234 Pasta la vista. 346 00:16:20,235 --> 00:16:23,115 Yeah, I said that. 347 00:16:25,841 --> 00:16:27,642 Nona, Nona. 348 00:16:27,643 --> 00:16:29,677 Where's my Nona? 349 00:16:29,678 --> 00:16:32,888 Uh, excuse me. We're looking for a lady, elderly, red hair, 350 00:16:32,889 --> 00:16:37,689 tells long stories that nobody wants to hear. 351 00:16:38,087 --> 00:16:39,587 Cat, over here. 352 00:16:39,588 --> 00:16:41,155 Nona. Did you get my text? 353 00:16:41,156 --> 00:16:44,758 Yes. But tell me, what does S-M-S mean? 354 00:16:44,759 --> 00:16:47,961 Suck my sandwich. Where's the pilot? 355 00:16:47,962 --> 00:16:50,998 Well, I'll call him. Stank. 356 00:16:50,999 --> 00:16:52,966 Stank? 357 00:16:52,967 --> 00:16:54,113 Mm-hmm. 358 00:16:54,114 --> 00:16:59,349 Sam and Cat, this is my friend and fellow elderly, Stank Maxwell. 359 00:16:59,350 --> 00:17:01,160 This is my granddaughter. 360 00:17:01,161 --> 00:17:04,210 Yeah, yeah, great to meet you. Are you sure he's famous? 361 00:17:04,211 --> 00:17:05,845 Oh, my goodness, yes. 362 00:17:05,846 --> 00:17:08,857 Back in the eighties he was all over the news. 363 00:17:08,858 --> 00:17:14,198 He even had his own breakfast cereal, Shredded Stank. 364 00:17:15,122 --> 00:17:18,242 So, uh, Captain Stank. 365 00:17:18,546 --> 00:17:21,661 We were hoping you'd let us shoot a video of you saying this word, lumpatious. 366 00:17:21,662 --> 00:17:23,825 - It'll just take one second. - And we promise we're... 367 00:17:23,826 --> 00:17:25,999 - Girls, girls, girls. - What? 368 00:17:26,000 --> 00:17:28,301 Stank can't talk. 369 00:17:28,302 --> 00:17:29,736 Huh? 370 00:17:29,737 --> 00:17:30,837 Why can't he talk? 371 00:17:30,838 --> 00:17:34,662 Because when he landed that plane, the impact was so hard, 372 00:17:34,663 --> 00:17:38,344 that he bit right through his tongue. 373 00:17:38,345 --> 00:17:41,285 Where's his tongue? 374 00:17:44,084 --> 00:17:47,984 Oh, man, his tongue's in a jar. 375 00:17:48,689 --> 00:17:50,990 I'm going to have to drink sweat. 376 00:17:50,991 --> 00:17:53,091 Ah! Ah! 377 00:17:53,263 --> 00:17:55,063 Ah! 378 00:17:55,145 --> 00:17:58,430 You're a tongueless hero. 379 00:17:58,431 --> 00:18:00,591 Ank-ooo. 380 00:18:01,613 --> 00:18:04,793 Have a lollipop, Stank. 381 00:18:17,985 --> 00:18:21,385 Sam, you've already had nine milkshakes. 382 00:18:21,386 --> 00:18:26,058 Hey, tomorrow I'm going to have to drink a mugful of boy sweat from a teenage jerk. 383 00:18:26,059 --> 00:18:28,300 And after that, nothing's ever going to taste good again, 384 00:18:28,301 --> 00:18:30,963 so I'm sucking down number ten. 385 00:18:30,964 --> 00:18:33,950 What do you think boy sweat tastes like? 386 00:18:33,951 --> 00:18:35,934 Ugh! I don't know. 387 00:18:35,935 --> 00:18:37,803 Probably like... 388 00:18:37,804 --> 00:18:39,528 Like what? 389 00:18:39,529 --> 00:18:42,709 Shh. Look it. Look it. 390 00:18:43,166 --> 00:18:47,812 Oh, my God, it's the Governor of New Jersey. 391 00:18:47,813 --> 00:18:51,650 At the Inside-Out Burger drive-thru window? 392 00:18:51,651 --> 00:18:54,291 Looks that way. 393 00:18:54,688 --> 00:18:57,589 We got to get him to say lumpatious on video. 394 00:18:57,590 --> 00:18:59,028 Cat, wait. Don't. Don't... 395 00:18:59,029 --> 00:19:01,539 - Governor! Governor! - Cat! 396 00:19:01,540 --> 00:19:04,748 Please I've got to get a video of you saying lumpatious . Please no, no, no. 397 00:19:04,749 --> 00:19:08,433 I just need a video of the Governor saying lumpatious on video. Please. 398 00:19:08,434 --> 00:19:12,394 I don't want to drink boy sweat. 399 00:19:13,672 --> 00:19:15,832 Governor. 400 00:19:16,405 --> 00:19:18,565 Governor. 401 00:19:20,275 --> 00:19:22,435 Governor. 402 00:19:24,350 --> 00:19:27,579 Hello and welcome to Inside-Out Burger. I'm crawling into your vehicle now. 403 00:19:27,580 --> 00:19:29,520 Governor. Excuse me, Governor. 404 00:19:29,521 --> 00:19:31,824 I'm crawling over you, what do you think I'm doing? 405 00:19:31,825 --> 00:19:33,607 Sorry, didn't mean to step on that, Governor. 406 00:19:33,608 --> 00:19:35,642 Hello, Governor. I just... 407 00:19:35,643 --> 00:19:39,179 - Want to record a video of you quickly. - Wait. 408 00:19:39,180 --> 00:19:41,340 Governor. 409 00:19:42,717 --> 00:19:46,487 So, since you guys asked for evidence that lumpatious is a real word... 410 00:19:46,488 --> 00:19:50,628 Please watch your large video screen. 411 00:19:53,528 --> 00:19:54,695 - Huh? - Governor! 412 00:19:54,696 --> 00:19:56,297 Just say it, come on. 413 00:19:56,298 --> 00:19:59,067 All right. Let me be clear on this. 414 00:19:59,068 --> 00:20:01,770 I do not like anyone who is lumpatious. 415 00:20:01,771 --> 00:20:04,260 Lumpatious people are not welcome in New Jersey. 416 00:20:04,261 --> 00:20:05,553 Governor! 417 00:20:05,554 --> 00:20:09,214 Now can I have my hamburgers? 418 00:20:09,378 --> 00:20:12,213 So, that was the Governor of New Jersey. 419 00:20:12,214 --> 00:20:13,815 Oh, we know. 420 00:20:13,816 --> 00:20:16,051 We're fans of the Governor. 421 00:20:16,052 --> 00:20:18,872 He's quite large. 422 00:20:20,591 --> 00:20:22,358 So? 423 00:20:22,359 --> 00:20:26,362 Now will you add lumpatious to the Oxnard English dictionary? 424 00:20:26,363 --> 00:20:28,498 Very well. 425 00:20:28,499 --> 00:20:32,669 From this day forward, henceforth and here-to-for... 426 00:20:32,670 --> 00:20:35,583 The word lumpatious... 427 00:20:35,584 --> 00:20:39,058 Shall take its place in the glorious "L" pages... 428 00:20:39,059 --> 00:20:42,899 Of the Oxnard English dictionary. 429 00:20:43,762 --> 00:20:45,184 - We did it. - We did it. 430 00:20:45,185 --> 00:20:48,653 - Thank you. - Now we don't have to drink sweat. 431 00:20:48,654 --> 00:20:52,490 - Oxnard, Oxnard, Oxnard. - Oxnard, Oxnard, Oxnard. 432 00:20:52,491 --> 00:20:56,627 - Okay, thanks. - We're going to go. 433 00:20:56,628 --> 00:20:58,561 Drink sweat? 434 00:20:58,562 --> 00:21:00,542 Gross. 435 00:21:00,564 --> 00:21:02,904 I like it. 436 00:21:04,866 --> 00:21:07,054 I know, I know, I know. 437 00:21:07,055 --> 00:21:08,635 Be a good girl. 438 00:21:08,636 --> 00:21:12,137 Now you just stand there on that table and look pretty. 439 00:21:12,138 --> 00:21:14,472 For a whole hour. 440 00:21:14,473 --> 00:21:16,006 This is ridiculous. 441 00:21:16,007 --> 00:21:17,024 Fact. 442 00:21:17,025 --> 00:21:20,393 Oh, don't be so lumpatious. 443 00:21:20,394 --> 00:21:23,094 Yeah, lumpatious. 444 00:21:23,111 --> 00:21:26,747 Lucas, is there anything you'd like to say to your lumpatious big brother? 445 00:21:26,748 --> 00:21:27,715 Hey! 446 00:21:27,716 --> 00:21:32,216 You just keep your mouth zipped, punk-o. 447 00:21:35,320 --> 00:21:37,720 Just a sec. 448 00:21:39,659 --> 00:21:41,626 Excuse me, guys? 449 00:21:41,627 --> 00:21:47,147 That boy in the bikini says motorcycles are for wusses. 450 00:21:47,867 --> 00:21:49,401 Let's go. 451 00:21:49,402 --> 00:21:50,902 Hey, where you going? 452 00:21:50,903 --> 00:21:54,523 Lucas, you stay here with me. Lucas. 453 00:21:54,524 --> 00:21:57,108 What do you freaks want? 454 00:21:57,109 --> 00:21:59,569 To hurt you. 455 00:21:59,846 --> 00:22:00,979 What's your problem? 456 00:22:00,980 --> 00:22:04,716 Hey. You better not hurt me. I'm a yellow belt in karate. 457 00:22:04,717 --> 00:22:06,937 Fact. Ah! 458 00:22:10,468 --> 00:22:12,628 Governor. 459 00:22:13,174 --> 00:22:15,334 Governor. 460 00:22:17,148 --> 00:22:19,308 Governor. 461 00:22:20,585 --> 00:22:22,745 Governor. 462 00:22:25,110 --> 00:22:27,270 Governor. 463 00:22:28,283 --> 00:22:30,443 Governor. 464 00:22:33,545 --> 00:22:39,445 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 29515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.