Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:46,190 --> 00:01:49,276
Fuck!
4
00:05:19,486 --> 00:05:21,071
Fuck! Fuck!
5
00:05:21,113 --> 00:05:22,239
Fuck! Fuck! Fuck!
6
00:05:24,491 --> 00:05:27,453
Yeah. Hello? No, I'm here.
It's just the phone--
7
00:05:29,913 --> 00:05:30,998
Yes.
8
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
No, I won't.
9
00:05:35,127 --> 00:05:36,462
Five minutes. Got it.
10
00:05:42,009 --> 00:05:43,218
Idiot.
11
00:05:43,844 --> 00:05:47,181
Just for one fucking time
you cannot fuck up everything.
12
00:07:03,006 --> 00:07:04,341
Um...
13
00:07:04,383 --> 00:07:06,218
...hey, Mom, it's me.
14
00:07:06,969 --> 00:07:10,806
Um, I'm sorry
I haven't called since we, uh...
15
00:07:11,932 --> 00:07:14,935
found out,
but I've just been so busy
16
00:07:14,977 --> 00:07:16,895
with this new job.
17
00:07:18,605 --> 00:07:20,691
I know it's no excuse,
but, um...
18
00:07:21,817 --> 00:07:24,444
I'm calling now,
so that's a good thing.
19
00:07:27,030 --> 00:07:29,950
Anyhow, I-- I've been
working on something
20
00:07:29,992 --> 00:07:34,037
that I hope can help us
with the situation.
21
00:07:34,079 --> 00:07:35,497
I can't say much about it yet,
22
00:07:35,539 --> 00:07:37,833
but keep your fingers crossed
for me.
23
00:07:39,251 --> 00:07:40,335
For us.
24
00:07:44,882 --> 00:07:46,341
Well, I gotta go now.
25
00:07:46,383 --> 00:07:48,093
Um...
26
00:07:48,135 --> 00:07:50,971
tell Sarah I love her
more than anything.
27
00:07:53,891 --> 00:07:54,975
I'll call back soon.
28
00:08:00,439 --> 00:08:03,025
And, Mom...
29
00:08:03,066 --> 00:08:06,778
I'm sorry I've been
such a shit daughter lately.
30
00:08:54,910 --> 00:08:56,286
Hi.
31
00:08:56,328 --> 00:08:58,080
There was
a protective casing,
32
00:08:58,121 --> 00:08:59,790
but we had to get rid of it
because it got damaged.
33
00:09:00,374 --> 00:09:02,793
The package
is extremely fragile.
34
00:09:02,834 --> 00:09:04,795
You gotta be
very careful with it.
35
00:09:04,836 --> 00:09:06,046
Got it.
36
00:09:06,088 --> 00:09:07,881
It is very important.
37
00:09:07,923 --> 00:09:08,966
Okay. Got it.
38
00:09:12,094 --> 00:09:13,178
Geez.
39
00:10:27,919 --> 00:10:29,671
Idiot.
40
00:14:32,080 --> 00:14:33,164
Yeah.
41
00:15:31,640 --> 00:15:36,019
Um, hey, Mom. It's me.
42
00:15:36,061 --> 00:15:37,937
I'm sorry
I haven't called in a while.
43
00:15:37,979 --> 00:15:40,273
It's just been so crazy.
44
00:15:41,733 --> 00:15:43,693
It's no excuse though.
45
00:15:43,735 --> 00:15:48,239
But I just wanted to make sure
that you guys were okay.
46
00:15:48,281 --> 00:15:51,576
Well, as okay as possible
given the, um...
47
00:15:52,827 --> 00:15:54,037
circumstances.
48
00:15:55,664 --> 00:15:57,415
Listen, um...
49
00:15:57,457 --> 00:15:58,708
I've been working on something
50
00:15:58,750 --> 00:16:00,585
to get the money
for the procedure.
51
00:16:01,294 --> 00:16:02,962
So keep your fingers crossed
for me.
52
00:16:04,673 --> 00:16:08,343
But don't tell Sarah yet
because it's not for sure.
53
00:16:11,429 --> 00:16:12,931
But I just
wanted to let you know.
54
00:16:16,267 --> 00:16:17,769
Anyhow, um...
55
00:16:19,145 --> 00:16:20,230
I gotta go now.
56
00:16:22,732 --> 00:16:24,734
Tell Sarah I love her...
57
00:16:24,776 --> 00:16:25,944
more than anything.
58
00:16:28,697 --> 00:16:30,615
And I am sorry
I've been MIA again.
59
00:16:30,657 --> 00:16:31,700
I'll do better.
60
00:17:11,740 --> 00:17:12,824
Yes, it's me.
61
00:17:13,992 --> 00:17:15,076
Yes, at the spot.
62
00:17:16,661 --> 00:17:18,163
Five minutes. Got it.
63
00:17:19,748 --> 00:17:20,832
Will do.
64
00:20:56,381 --> 00:20:58,925
What the actual fuck
is going on here?
65
00:21:22,448 --> 00:21:26,160
Oh, no, no, no, no, no.
66
00:21:38,297 --> 00:21:39,382
Hello.
67
00:21:41,009 --> 00:21:43,011
Um, at the spot.
68
00:21:45,304 --> 00:21:46,556
Five minutes. Got it.
69
00:22:28,347 --> 00:22:30,099
Goddammit!
70
00:23:46,551 --> 00:23:47,802
Yes?
71
00:23:47,844 --> 00:23:49,095
How's everything going?
72
00:23:50,847 --> 00:23:52,223
Luis?
73
00:23:52,265 --> 00:23:53,975
No, this is Frank.
74
00:23:54,684 --> 00:23:55,935
Are you at the motel?
75
00:23:56,644 --> 00:23:58,855
Yes. Um, Frank who?
76
00:24:00,690 --> 00:24:01,941
You're not Isabella.
77
00:24:05,361 --> 00:24:06,445
What?
78
00:24:08,531 --> 00:24:10,241
No, this is me. I'm Isabella.
79
00:24:12,451 --> 00:24:13,703
You have the box?
80
00:24:15,663 --> 00:24:16,747
What?
81
00:24:19,959 --> 00:24:21,043
Well?
82
00:24:21,836 --> 00:24:22,920
Um...
83
00:24:24,714 --> 00:24:27,216
Listen to me,
you stupid cunt,
84
00:24:27,258 --> 00:24:28,759
and listen to me very well.
85
00:24:29,260 --> 00:24:31,304
I don't know
who the fuck you are
86
00:24:31,345 --> 00:24:32,847
or how you're doing this.
87
00:24:32,889 --> 00:24:34,182
But I know one thing.
88
00:24:34,223 --> 00:24:36,684
You are fucking dead.
89
00:25:08,841 --> 00:25:10,927
What is wrong with you?
90
00:25:10,968 --> 00:25:13,179
You're not supposed to call me
on this number.
91
00:25:13,221 --> 00:25:15,598
-Not tonight.
-Who are we stealing from?
92
00:25:16,098 --> 00:25:17,516
What?
93
00:25:17,558 --> 00:25:20,478
Who are we fucking
stealing from, Luis?
94
00:25:21,896 --> 00:25:24,273
How fucking dare you
talk to me like this?
95
00:25:24,899 --> 00:25:27,860
It's Frank Trentino,
isn't it?
96
00:25:28,611 --> 00:25:30,947
You should just
focus on your job.
97
00:25:30,988 --> 00:25:33,199
The rest,
you shouldn't worry about.
98
00:25:33,241 --> 00:25:35,034
Are you fucking kidding me?
99
00:25:35,743 --> 00:25:38,079
I think you're forgetting
who you're talking to.
100
00:25:38,120 --> 00:25:39,538
It doesn't fucking
matter anymore.
101
00:25:39,580 --> 00:25:40,665
We're all dead.
102
00:25:43,167 --> 00:25:45,002
There's no need to panic.
103
00:25:45,711 --> 00:25:49,632
Just stick with the plan
and we will all be just fine.
104
00:25:49,674 --> 00:25:50,800
I promise.
105
00:25:52,593 --> 00:25:54,387
You won't do
anything stupid, right?
106
00:26:01,394 --> 00:26:02,979
Do you even know
what we're stealing?
107
00:26:04,772 --> 00:26:05,940
It doesn't matter, hun.
108
00:26:06,524 --> 00:26:08,401
All that matters
109
00:26:08,442 --> 00:26:10,653
is that you are getting
a nice little paycheck for it.
110
00:26:11,904 --> 00:26:13,322
I think it does matter.
111
00:28:02,848 --> 00:28:04,517
What the fuck are you?
112
00:29:51,999 --> 00:29:53,125
Now what?
113
00:30:43,384 --> 00:30:45,344
We are live here
at the building
114
00:30:45,386 --> 00:30:48,514
of DynaCorp Technologies
Incorporated downtown,
115
00:30:48,556 --> 00:30:52,101
where there were reports
of several gunmen wearing masks
116
00:30:52,142 --> 00:30:55,229
entering the building
with what seemed to be
automatic
117
00:30:55,271 --> 00:30:57,648
or semi-automatic machine guns,
118
00:30:57,690 --> 00:31:01,026
and carried out an attack
against employees.
119
00:31:01,068 --> 00:31:02,611
It is suspected that
120
00:31:02,653 --> 00:31:05,864
there are at least
seven dead at the scene,
121
00:31:05,906 --> 00:31:07,408
several others wounded.
122
00:31:07,908 --> 00:31:09,952
At this point, we do not know
123
00:31:09,994 --> 00:31:11,996
what the reason
for the attack was,
124
00:31:12,037 --> 00:31:14,039
or if it had anything to do
125
00:31:14,081 --> 00:31:16,959
with terrorism
or religious extremism.
126
00:31:17,001 --> 00:31:20,254
We will give you more updates
as the story develops.
127
00:31:20,296 --> 00:31:22,172
Reporting live, I'm Amy Han--
128
00:31:23,048 --> 00:31:24,258
Oh, no.
129
00:31:39,732 --> 00:31:40,816
Wait.
130
00:31:56,540 --> 00:31:58,042
Holy shit!
131
00:32:44,713 --> 00:32:45,798
Fuck.
132
00:32:48,384 --> 00:32:49,468
Coming.
133
00:32:53,639 --> 00:32:54,723
Listen, man.
134
00:33:58,203 --> 00:33:59,621
Just a scratch.
135
00:34:14,344 --> 00:34:15,637
Pull yourself together.
136
00:34:17,347 --> 00:34:18,432
Think.
137
00:34:30,068 --> 00:34:31,445
Frank fucking knows.
138
00:34:33,489 --> 00:34:34,698
He has to.
139
00:34:37,701 --> 00:34:39,453
He knows things he shouldn't.
140
00:34:44,917 --> 00:34:46,418
Ow.
141
00:34:52,925 --> 00:34:54,426
He resets too?
142
00:35:06,605 --> 00:35:08,857
He thinks that
I'm making this loop happen.
143
00:35:12,736 --> 00:35:14,780
Which means
that he can't control it either.
144
00:35:18,200 --> 00:35:19,284
Which means that...
145
00:35:20,452 --> 00:35:21,745
he's stuck too.
146
00:35:25,916 --> 00:35:27,668
Is that right?
147
00:35:27,709 --> 00:35:29,086
Fuck!
148
00:35:37,135 --> 00:35:38,220
Shit!
149
00:35:39,805 --> 00:35:41,390
Uh, just a minute.
150
00:35:51,525 --> 00:35:52,943
Sorry.
151
00:36:30,147 --> 00:36:32,649
He should have
definitely gotten here by now.
152
00:36:42,743 --> 00:36:43,869
Oh, no.
153
00:36:51,001 --> 00:36:52,085
Hi.
154
00:36:52,669 --> 00:36:54,254
Yes, I need an ambulance.
155
00:36:55,380 --> 00:36:57,090
48 medic one.
156
00:36:57,132 --> 00:36:59,593
We have a priority one trauma,
female patient,
157
00:36:59,635 --> 00:37:02,471
early twenties, late teens,
gunshot wound.
158
00:37:02,512 --> 00:37:05,390
Entrance in the shoulder,
clear exit wound on the back.
159
00:37:05,432 --> 00:37:07,809
The scene shows evidence
of severe blood loss,
160
00:37:07,851 --> 00:37:09,311
but her vitals are stable.
161
00:37:09,353 --> 00:37:11,605
Blood pressure 119 over 75.
162
00:37:11,647 --> 00:37:13,315
O2 stats are 89.
163
00:37:13,357 --> 00:37:15,108
She's being
at this time.
164
00:37:15,150 --> 00:37:16,735
ETA about six minutes.
165
00:38:27,597 --> 00:38:29,141
I was at the hospital?
166
00:38:37,941 --> 00:38:39,693
How is that even possible?
167
00:38:48,035 --> 00:38:49,786
This doesn't make any sense.
168
00:39:33,538 --> 00:39:35,415
Yeah?
169
00:39:36,083 --> 00:39:38,168
Hello? My name is Dr. Galvan.
170
00:39:38,710 --> 00:39:41,129
Has anything strange
been happening to you lately?
171
00:39:42,047 --> 00:39:43,131
What?
172
00:39:43,632 --> 00:39:45,092
Have you been experiencing
173
00:39:45,133 --> 00:39:47,344
some strange
deja vu type phenomenon?
174
00:39:50,013 --> 00:39:52,849
Uh, God, yes.
175
00:39:52,891 --> 00:39:55,393
Everything resets
like it's fucking Groundhog Day.
176
00:39:55,936 --> 00:39:58,271
And how long have you been
conscious of the loop?
177
00:40:00,816 --> 00:40:02,526
I don't know, really.
178
00:40:02,567 --> 00:40:05,112
It reset like five, six times,
something like that.
179
00:40:06,071 --> 00:40:07,322
I see.
180
00:40:08,657 --> 00:40:10,992
That's a very good thing
that you remember the loops.
181
00:40:11,034 --> 00:40:13,036
That means that you'll be
increasingly aware of them
182
00:40:13,078 --> 00:40:14,162
the more they happen.
183
00:40:15,622 --> 00:40:17,624
Okay, I guess.
184
00:40:19,334 --> 00:40:20,836
I don't think you understand.
185
00:40:21,837 --> 00:40:23,839
My data here shows me
that the loop reset
186
00:40:23,880 --> 00:40:25,215
for over
a hundred times already.
187
00:40:27,008 --> 00:40:28,718
Over a hundred times?
188
00:40:30,512 --> 00:40:32,681
Yes, it's actually
extremely fortunate
189
00:40:32,722 --> 00:40:35,684
that you ever became conscious
of the loop in the first place.
190
00:40:35,725 --> 00:40:37,310
Without the proper training,
191
00:40:37,352 --> 00:40:38,812
it's straight up miracle.
192
00:40:39,396 --> 00:40:41,523
You could have just reset
forever and not even know it.
193
00:40:43,316 --> 00:40:44,901
Holy shit.
194
00:40:46,236 --> 00:40:47,696
Holy shit is right.
195
00:40:48,572 --> 00:40:50,615
You have the box right there
with you, I presume.
196
00:40:51,408 --> 00:40:52,534
Yes.
197
00:40:53,118 --> 00:40:55,537
But how do you--
how do you know all this stuff?
198
00:40:56,913 --> 00:40:59,082
Like I mentioned,
my name is Dr. Galvan.
199
00:40:59,583 --> 00:41:02,586
I built a device with another
gentleman named Dr. Farkish.
200
00:41:03,336 --> 00:41:04,963
I put a tracker in the box.
201
00:41:05,630 --> 00:41:07,591
Oh, so I should be expecting
202
00:41:07,632 --> 00:41:10,051
a knock at the door
any moment now?
203
00:41:10,093 --> 00:41:11,970
Not quite.
204
00:41:12,012 --> 00:41:13,096
I don't understand.
205
00:41:13,930 --> 00:41:16,558
We'll get back to that later,
but first, tell me,
206
00:41:16,600 --> 00:41:18,226
what activated the device?
207
00:41:21,021 --> 00:41:22,939
Um, I dropped it.
208
00:41:24,024 --> 00:41:26,902
Is the device still
in the protective casing?
209
00:41:26,943 --> 00:41:28,737
No, the case got damaged.
210
00:41:28,778 --> 00:41:30,614
That is extremely unfortunate.
211
00:41:30,655 --> 00:41:32,240
No wonder this glitch occurred.
212
00:41:32,699 --> 00:41:36,369
The implications
can be enormous.
213
00:41:36,411 --> 00:41:39,539
Yes, I fucked up.
There's nothing new there.
214
00:41:39,998 --> 00:41:41,917
And on top of it,
this crazy gangster
215
00:41:41,958 --> 00:41:43,084
is stuck in the loop with me.
216
00:41:43,919 --> 00:41:45,378
Oh my.
217
00:41:45,420 --> 00:41:47,172
One consciousness
against another.
218
00:41:47,964 --> 00:41:50,217
We were afraid something
like that could happen.
219
00:41:50,926 --> 00:41:53,386
How can that be, anyway?
220
00:41:53,428 --> 00:41:55,180
I could explain that to you,
221
00:41:55,222 --> 00:41:57,140
but it would be irrelevant
for our situation.
222
00:41:57,557 --> 00:41:59,893
The number one thing
we have to worry about right
now
223
00:41:59,935 --> 00:42:01,728
is to get you out of the loop.
224
00:42:01,770 --> 00:42:03,021
Is that even possible?
225
00:42:03,480 --> 00:42:04,898
Possible, yes.
226
00:42:05,315 --> 00:42:06,650
Probable,
227
00:42:06,691 --> 00:42:07,817
not sure.
228
00:42:08,360 --> 00:42:11,238
But, before we get to that,
229
00:42:11,279 --> 00:42:12,697
I need to know who you are.
230
00:42:12,739 --> 00:42:13,907
Um, why?
231
00:42:15,200 --> 00:42:16,868
Well, as eager
as I am to help out
232
00:42:16,910 --> 00:42:18,662
someone in dire need,
233
00:42:18,703 --> 00:42:20,956
I'm not really ecstatic
about helping out murderers.
234
00:42:21,998 --> 00:42:23,667
I sound calm,
235
00:42:23,708 --> 00:42:25,293
but the blood bath
that happened in the lab
236
00:42:25,335 --> 00:42:28,463
just a couple of hours ago
still haunts me.
237
00:42:28,505 --> 00:42:29,673
I barely escaped.
238
00:42:31,591 --> 00:42:33,009
I'm-- I'm so sorry.
239
00:42:33,051 --> 00:42:34,135
I--
240
00:42:34,177 --> 00:42:35,220
I didn't know.
241
00:42:36,304 --> 00:42:37,555
I'm happy to hear.
242
00:42:39,724 --> 00:42:42,560
No, I'm just
a stupid little nobody
243
00:42:42,602 --> 00:42:44,145
who thought she could play
with the big boys.
244
00:42:45,105 --> 00:42:47,399
I'm just a mule. One of many.
245
00:42:47,440 --> 00:42:49,859
I was only supposed to have
the box for an hour or so.
246
00:42:51,194 --> 00:42:52,821
Indeed.
247
00:42:52,862 --> 00:42:54,739
You don't sound like
a hardened criminal,
248
00:42:54,781 --> 00:42:56,616
and I have no other option
but to accept your answer
249
00:42:56,658 --> 00:42:59,035
and hope that you really are
who you say you are.
250
00:43:00,453 --> 00:43:01,955
I am.
251
00:43:01,997 --> 00:43:03,540
Well, in any case,
252
00:43:03,581 --> 00:43:05,333
I can only help you
on one condition.
253
00:43:05,375 --> 00:43:06,459
Anything.
254
00:43:07,460 --> 00:43:10,630
After you get out of the loop,
you must destroy the device.
255
00:43:11,548 --> 00:43:12,716
Destroy it?
256
00:43:13,216 --> 00:43:15,552
But didn't you build it?
It must have taken years.
257
00:43:16,386 --> 00:43:18,722
Yes, I did, and it did.
258
00:43:19,347 --> 00:43:21,224
And for a long time,
259
00:43:21,266 --> 00:43:22,642
I've known it would
have to be destroyed one day.
260
00:43:23,393 --> 00:43:25,729
And now might be
the opportune time to do it.
261
00:43:25,770 --> 00:43:27,105
Why?
262
00:43:27,522 --> 00:43:29,733
The device is designed
to let the user choose
263
00:43:29,774 --> 00:43:31,609
a desired outcome to a
situation
264
00:43:31,651 --> 00:43:34,821
by exploring as many
possibilities as they like.
265
00:43:36,781 --> 00:43:38,533
Yes?
266
00:43:38,575 --> 00:43:41,369
No human being should have
that kind of power.
267
00:43:41,411 --> 00:43:43,038
But in the right hands it--
268
00:43:43,079 --> 00:43:44,748
You know as well as I do
269
00:43:44,789 --> 00:43:46,958
that a device like this
is more likely to end up
270
00:43:47,000 --> 00:43:49,210
in the wrong hands
than the right ones.
271
00:43:53,590 --> 00:43:55,467
You got it.
272
00:43:55,508 --> 00:43:58,011
You mean you will destroy
the device if I help you?
273
00:43:58,053 --> 00:43:59,763
Yes, I promise.
274
00:43:59,804 --> 00:44:01,181
Kind of hate it anyways.
275
00:44:02,140 --> 00:44:03,433
Fantastic.
276
00:44:03,892 --> 00:44:05,435
Then we can start
your training right away.
277
00:44:05,894 --> 00:44:06,978
Training?
278
00:44:07,604 --> 00:44:09,147
Without training,
279
00:44:09,189 --> 00:44:10,899
you won't be able
to stop the loop.
280
00:44:10,940 --> 00:44:14,402
You need to learn
to consciously control it.
281
00:44:14,444 --> 00:44:16,196
What do you mean "consciously?"
282
00:44:17,614 --> 00:44:20,325
Even though it seems like
the loop resets randomly,
283
00:44:20,367 --> 00:44:22,535
you've been controlling it
this whole time.
284
00:44:23,411 --> 00:44:26,039
You've just been doing it
subconsciously.
285
00:44:26,081 --> 00:44:28,166
Oh, my God.
286
00:44:28,208 --> 00:44:30,919
Don't worry.
I'll walk you through it.
287
00:44:31,544 --> 00:44:33,338
That is,
if the FBI leaves me alone
288
00:44:33,380 --> 00:44:34,464
for a damn minute.
289
00:44:35,131 --> 00:44:36,716
They're all over the place.
290
00:44:44,432 --> 00:44:47,727
Just try to remember the steps.
291
00:44:47,769 --> 00:44:50,647
If the loop happens
to reset on its own,
292
00:44:50,688 --> 00:44:52,440
just wait for my call again.
293
00:44:54,984 --> 00:44:57,195
By now, you must be familiar
294
00:44:57,237 --> 00:44:59,572
with that sinking feeling
when the reset happens.
295
00:45:00,490 --> 00:45:03,910
We're going to learn
how to recreate that sensation.
296
00:45:06,579 --> 00:45:10,291
First, we're going to focus
on your breathing.
297
00:45:12,502 --> 00:45:15,088
Slower and slower.
298
00:45:17,132 --> 00:45:20,260
Then you'll need to break it
up.
299
00:45:35,525 --> 00:45:37,360
And now, you count.
300
00:45:39,070 --> 00:45:41,739
One, two,
301
00:45:41,781 --> 00:45:44,367
three, four,
302
00:45:44,409 --> 00:45:46,661
five, six,
303
00:45:46,703 --> 00:45:48,997
seven, eight,
304
00:45:49,038 --> 00:45:51,040
nine, ten.
305
00:45:53,293 --> 00:45:55,753
And then, in reverse.
306
00:45:57,797 --> 00:46:01,676
Ten, nine, eight,
307
00:46:01,718 --> 00:46:04,220
seven, six,
308
00:46:04,262 --> 00:46:06,556
five, four,
309
00:46:06,598 --> 00:46:09,601
three, two, one.
310
00:46:11,853 --> 00:46:13,521
Now, combine it.
311
00:46:14,564 --> 00:46:15,899
One, ten,
312
00:46:15,940 --> 00:46:17,150
two, nine,
313
00:46:17,192 --> 00:46:18,651
three, eight,
314
00:46:18,693 --> 00:46:19,861
four, seven,
315
00:46:19,903 --> 00:46:21,196
five, six,
316
00:46:21,237 --> 00:46:22,280
six, five,
317
00:46:22,322 --> 00:46:23,448
seven, four,
318
00:46:23,490 --> 00:46:24,574
eight, three,
319
00:46:24,616 --> 00:46:25,700
nine, two,
320
00:46:25,742 --> 00:46:27,118
ten, one.
321
00:47:44,779 --> 00:47:47,323
Watch out for the box.
322
00:47:48,533 --> 00:47:50,034
Go, go, go!
323
00:47:59,836 --> 00:48:01,337
Yes!
324
00:48:01,921 --> 00:48:03,881
It fucking worked!
325
00:48:03,923 --> 00:48:05,174
I can't believe it.
326
00:48:12,348 --> 00:48:13,474
Yes?
327
00:48:13,516 --> 00:48:15,435
Hi, my name is Dr. Galvan.
328
00:48:15,476 --> 00:48:17,895
Um, have you been
experiencing any strange--
329
00:48:17,937 --> 00:48:19,480
Yes, Dr. Galvan,
we already spoke.
330
00:48:19,522 --> 00:48:20,773
You were teaching me
how to gain control
331
00:48:20,815 --> 00:48:21,983
over the loop.
332
00:48:22,483 --> 00:48:23,860
Uh, okay.
333
00:48:24,485 --> 00:48:26,696
I trust there was
a thorough conversation
334
00:48:26,738 --> 00:48:28,281
before I decided to help you?
335
00:48:28,323 --> 00:48:30,074
Yes, you made me promise
to destroy the device
336
00:48:30,116 --> 00:48:31,951
after I got out of the loop.
337
00:48:31,993 --> 00:48:34,704
Excellent, okay, well,
if I promised, I promised.
338
00:48:34,746 --> 00:48:36,623
-How many sessions have we had?
-One.
339
00:48:37,123 --> 00:48:39,917
Okay. This may take a while.
340
00:48:39,959 --> 00:48:41,878
It's all good.
I have nothing else planned.
341
00:48:42,629 --> 00:48:44,380
Great, let's continue.
342
00:48:51,054 --> 00:48:52,221
Yeah?
343
00:48:52,805 --> 00:48:54,724
Are we gonna play
this game forever?
344
00:48:57,060 --> 00:49:00,188
I don't know.
I mean, at this point.
345
00:49:00,897 --> 00:49:03,775
Listen, I'm pretty sure
you're in this for the money,
346
00:49:03,816 --> 00:49:05,610
so I'm ready
to offer you something
347
00:49:05,652 --> 00:49:08,029
in exchange for that box.
348
00:49:08,738 --> 00:49:10,198
For your sake,
349
00:49:10,239 --> 00:49:11,866
I hope that
you will take the deal.
350
00:49:11,908 --> 00:49:13,409
That's very generous of you.
351
00:49:14,827 --> 00:49:16,537
So, how much do you want?
352
00:49:17,580 --> 00:49:19,082
I'm not sure.
353
00:49:19,999 --> 00:49:21,793
Well, you better think
of a number fast
354
00:49:21,834 --> 00:49:23,461
before I change my mind.
355
00:49:25,463 --> 00:49:29,467
Well, unfortunately,
things have changed.
356
00:49:30,259 --> 00:49:31,844
What the fuck do you mean?
357
00:49:32,929 --> 00:49:34,806
I'm afraid
I can't let you have the device.
358
00:49:35,848 --> 00:49:38,142
I don't think you realize
who you're talking to.
359
00:49:39,227 --> 00:49:40,895
No, I know who you are.
360
00:49:40,937 --> 00:49:41,979
I know it well.
361
00:49:42,689 --> 00:49:44,482
Sooner or later, I will get
you.
362
00:49:44,899 --> 00:49:46,109
You can bet on that.
363
00:49:46,818 --> 00:49:48,361
Well, I mean, you can try.
364
00:49:50,571 --> 00:49:53,408
I have an army,
you arrogant little shit!
365
00:49:55,410 --> 00:49:57,245
And I have time.
366
00:50:08,089 --> 00:50:10,133
Missing the ones I love,
367
00:50:10,174 --> 00:50:11,592
that's been the hardest.
368
00:50:12,385 --> 00:50:14,011
Completely understandable.
369
00:50:14,554 --> 00:50:17,181
This has been going on
for a while for you.
370
00:50:17,223 --> 00:50:18,933
And on top of that,
371
00:50:18,975 --> 00:50:21,018
your sense of time
is completely thrown off.
372
00:50:21,060 --> 00:50:22,478
Yeah, it feels like forever...
373
00:50:24,605 --> 00:50:26,357
but at least
I'm getting better at resetting.
374
00:50:30,236 --> 00:50:32,405
Now I can extend the loop
up to three days.
375
00:50:52,300 --> 00:50:55,219
I can also bring some items
over from the other timelines.
376
00:51:17,950 --> 00:51:19,869
Frank's been getting
creative though.
377
00:51:21,662 --> 00:51:22,705
Who is it?
378
00:51:22,747 --> 00:51:24,332
Uh, motel management.
379
00:51:24,373 --> 00:51:25,917
Is everything okay?
380
00:51:25,958 --> 00:51:27,376
No, ma'am, there's an emergency.
381
00:51:27,418 --> 00:51:29,045
We need to check the room
immediately.
382
00:51:35,301 --> 00:51:36,844
Police! Open up!
383
00:51:45,853 --> 00:51:47,730
FBI! Open up.
384
00:51:50,900 --> 00:51:52,777
He must have
connections everywhere.
385
00:51:54,320 --> 00:51:55,988
I see.
386
00:51:56,030 --> 00:51:57,865
Hiding from him is getting
pretty nerve-wracking,
387
00:51:57,907 --> 00:51:58,991
I'm not gonna lie.
388
00:52:00,034 --> 00:52:03,371
But I have to do what I can
to keep him from the device.
389
00:52:03,412 --> 00:52:05,122
And I appreciate that.
390
00:52:05,790 --> 00:52:07,333
Hopefully,
it won't be much longer
391
00:52:07,375 --> 00:52:10,419
until you can safely
stop the loop.
392
00:52:10,461 --> 00:52:12,421
To be honest,
I'm getting pretty tired.
393
00:52:13,631 --> 00:52:16,300
This won't take too much
longer,
I promise.
394
00:52:22,056 --> 00:52:23,140
Hello?
395
00:52:24,016 --> 00:52:25,434
Claire?
396
00:52:25,476 --> 00:52:26,853
Hi. Guess who?
397
00:52:28,688 --> 00:52:31,357
No, no, I know we haven't spoken
since high school.
398
00:52:33,776 --> 00:52:35,152
No, yeah, I understand.
399
00:52:35,695 --> 00:52:36,779
I'm busy too.
400
00:52:40,741 --> 00:52:42,159
Hi, Brittany?
401
00:52:45,621 --> 00:52:47,832
No, yeah, I can--
I can call back later.
402
00:52:51,961 --> 00:52:54,797
Hey, Tina, it's me.
403
00:52:59,051 --> 00:53:00,177
Rude.
404
00:53:06,350 --> 00:53:09,020
Sometimes the loneliness
is just too much to bear.
405
00:53:22,116 --> 00:53:23,284
Why are you calling?
406
00:53:24,827 --> 00:53:26,871
Um, I was just missing you.
407
00:53:27,538 --> 00:53:31,667
Babe, what the hell?
You have got to focus today.
408
00:53:31,709 --> 00:53:33,419
I know, I am. I'm--
409
00:53:33,461 --> 00:53:35,379
I'm just missing you.
That's all.
410
00:53:36,714 --> 00:53:39,383
We saw each other two hours
ago.
411
00:53:40,468 --> 00:53:42,011
Yeah, I know.
412
00:53:42,053 --> 00:53:43,179
Can we just please talk
about something else
413
00:53:43,220 --> 00:53:44,847
for a few minutes?
414
00:53:44,889 --> 00:53:46,891
You're scaring me.
415
00:53:46,933 --> 00:53:49,685
The you-know-what is the most
important thing right now.
416
00:53:49,727 --> 00:53:52,480
We can't be talking about
something else.
417
00:53:54,690 --> 00:53:55,983
You always say that.
418
00:53:56,817 --> 00:53:57,944
What?
419
00:53:58,945 --> 00:54:00,655
If you could live
anywhere in the world,
420
00:54:00,696 --> 00:54:01,739
where would you want to live?
421
00:54:02,573 --> 00:54:04,033
What the fuck, babe?
422
00:54:04,075 --> 00:54:05,326
Please just answer the question.
423
00:54:06,077 --> 00:54:07,662
I-- I don't know.
424
00:54:07,703 --> 00:54:09,622
Maybe Hawaii or Bali.
425
00:54:09,664 --> 00:54:10,748
We'll make it happen.
426
00:54:11,499 --> 00:54:13,376
We'll get
a nice big house somewhere
427
00:54:13,417 --> 00:54:15,378
far away from here and--
428
00:54:15,419 --> 00:54:17,171
and live there
happily ever after.
429
00:54:18,297 --> 00:54:20,675
And-- and Mom and Sarah
can live there too.
430
00:54:23,427 --> 00:54:25,054
What the hell is going on,
babe?
431
00:54:27,598 --> 00:54:29,058
Just having a rough day.
432
00:54:30,559 --> 00:54:32,269
We can't fuck this up.
433
00:54:33,938 --> 00:54:35,022
I know.
434
00:54:36,107 --> 00:54:37,441
I know, believe me.
435
00:54:43,948 --> 00:54:46,367
I don't know
how much longer I can do this.
436
00:55:54,435 --> 00:55:56,604
Please leave
a message after the tone.
437
00:56:11,911 --> 00:56:13,954
Please leave
a message after the tone.
438
00:57:00,584 --> 00:57:02,128
1008.
439
00:57:31,282 --> 00:57:33,200
DynaCorp main office,
can you please hold?
440
00:57:33,826 --> 00:57:36,203
Could you please connect me
to extension 1008?
441
00:57:37,288 --> 00:57:41,250
I'm sorry, but I cannot
transfer any calls at this
time.
442
00:57:41,292 --> 00:57:42,793
Listen, I know about the attack
443
00:57:42,835 --> 00:57:44,336
in the research lab
and all that,
444
00:57:44,378 --> 00:57:46,088
but it would be
extremely important
445
00:57:46,130 --> 00:57:48,549
that I talk to Dr. Galvan.
446
00:57:48,591 --> 00:57:50,134
I am his daughter
447
00:57:50,384 --> 00:57:52,428
and he hasn't been answering
his cell for some reason,
448
00:57:52,469 --> 00:57:54,305
but I'm pretty sure
he's in the main office
449
00:57:54,346 --> 00:57:57,099
because he called me
from there earlier.
450
00:57:57,141 --> 00:57:59,101
So could you please
just connect me,
451
00:57:59,143 --> 00:58:00,561
so I can speak to my father?
452
00:58:04,481 --> 00:58:07,276
The FBI
would like to talk to you.
453
00:58:07,318 --> 00:58:08,485
What?
454
00:58:08,527 --> 00:58:10,112
Miss Galvan?
455
00:58:10,154 --> 00:58:11,405
Yeah.
456
00:58:12,364 --> 00:58:15,034
This is Agent Bennett.
May I ask what your location
is?
457
00:58:15,075 --> 00:58:16,160
Why?
458
00:58:17,036 --> 00:58:18,662
We've been trying to reach you.
459
00:58:18,704 --> 00:58:20,539
I have to send some officers
to talk to you.
460
00:58:22,541 --> 00:58:23,709
About what?
461
00:58:24,668 --> 00:58:27,254
I'm afraid that will
best be discussed in person.
462
00:58:30,633 --> 00:58:33,427
What the fuck is going on?
Why can't I talk to my father?
463
00:58:35,054 --> 00:58:38,057
I'm afraid that information
is best relayed in person.
464
00:58:44,188 --> 00:58:45,648
How dare you?
465
00:58:46,106 --> 00:58:47,191
Excuse me?
466
00:58:48,275 --> 00:58:50,819
How fucking dare you!
467
00:58:52,112 --> 00:58:53,781
I know why you can't connect me.
468
00:58:56,242 --> 00:58:58,202
How could you not protect him?
469
00:58:58,661 --> 00:59:00,037
You're the fucking FBI.
470
00:59:00,079 --> 00:59:01,205
You're all over
the fucking place.
471
00:59:01,247 --> 00:59:02,289
What good are you then?
472
00:59:03,791 --> 00:59:05,793
Ma'am, I need you to calm--
473
00:59:05,834 --> 00:59:07,127
No, I'm not gonna calm down.
474
00:59:07,169 --> 00:59:09,463
You did this! You all did this.
475
00:59:09,505 --> 00:59:12,049
An innocent man is dead
because you can't do your job.
476
00:59:12,549 --> 00:59:14,927
Ma'am,
may I please get your location?
477
00:59:14,969 --> 00:59:17,137
I will send somebody over
right away.
478
00:59:17,179 --> 00:59:18,555
Go fuck yourself.
479
00:59:48,377 --> 00:59:50,337
You didn't think
I would figure this out?
480
00:59:50,379 --> 00:59:51,839
That he's been helping you?
481
00:59:53,424 --> 00:59:56,260
You're a real piece of shit,
Frank.
482
00:59:56,302 --> 00:59:57,803
You wanna keep going
483
00:59:57,845 --> 01:00:00,848
or you are ready
to give up the box?
484
01:00:00,889 --> 01:00:02,683
You can go fuck yourself too!
485
01:00:16,113 --> 01:00:17,740
"What then is time?
486
01:00:19,742 --> 01:00:22,119
If no one asks, I know,
487
01:00:22,161 --> 01:00:24,997
but if I wish to explain it
to him who asks,
488
01:00:25,039 --> 01:00:26,081
I don't know."
489
01:00:27,374 --> 01:00:28,792
says Saint Augustine.
490
01:00:32,963 --> 01:00:34,548
That's me.
491
01:00:34,590 --> 01:00:36,091
I don't even know
what time is anymore
492
01:00:36,133 --> 01:00:37,885
or anything for that matter.
493
01:00:40,304 --> 01:00:42,139
I barely remember
494
01:00:42,181 --> 01:00:44,099
what was before I was stuck
in this damn motel room.
495
01:00:48,270 --> 01:00:49,938
How long has this been going
on?
496
01:00:51,148 --> 01:00:53,025
A few weeks,
497
01:00:53,067 --> 01:00:54,526
months,
498
01:00:54,568 --> 01:00:56,028
a thousand years?
499
01:01:00,699 --> 01:01:03,410
"Everything has returned,"
says Nietzsche.
500
01:01:06,038 --> 01:01:07,873
Everything always returns.
501
01:01:12,669 --> 01:01:16,965
Frank stopped
sending his thugs to the motel.
502
01:01:17,007 --> 01:01:22,471
I should be relieved
but instead, this terrifies me.
503
01:01:22,513 --> 01:01:25,307
I have no idea
what he's planning,
504
01:01:25,349 --> 01:01:27,601
but I have to be ready
for anything.
505
01:01:39,446 --> 01:01:41,573
Healthy body, healthy mind.
506
01:02:41,091 --> 01:02:42,259
No.
507
01:03:04,948 --> 01:03:06,492
The more time passes,
508
01:03:06,533 --> 01:03:08,452
the more
I don't wish anybody's company.
509
01:03:10,245 --> 01:03:11,538
I barely leave the room...
510
01:03:12,831 --> 01:03:14,208
mainly just
for shooting practice
511
01:03:14,249 --> 01:03:15,709
or a self-defense class.
512
01:03:19,046 --> 01:03:21,423
Even then, I just feel
like an imposter.
513
01:03:21,465 --> 01:03:23,050
Like, I don't belong
in the world.
514
01:03:23,509 --> 01:03:25,302
I don't even leave
for food anymore.
515
01:03:25,344 --> 01:03:26,637
I just order takeout.
516
01:03:32,100 --> 01:03:34,728
It's like nothing
before this loop really
happened
517
01:03:34,770 --> 01:03:36,396
and nothing after will.
518
01:03:36,438 --> 01:03:38,190
This is my whole world now.
519
01:03:38,232 --> 01:03:39,775
This motel room.
520
01:03:41,276 --> 01:03:42,986
Nothing else really exists.
521
01:04:29,116 --> 01:04:30,867
"If there are times,
past and future,
522
01:04:30,909 --> 01:04:32,661
I desire to know
where they are,"
523
01:04:32,703 --> 01:04:34,204
says Saint Augustine.
524
01:04:36,081 --> 01:04:37,874
Me too, man. Me too.
525
01:05:02,274 --> 01:05:03,859
I've become a monk.
526
01:05:03,900 --> 01:05:06,028
A time traveling,
science learning,
527
01:05:06,069 --> 01:05:08,447
shooting a gun
practicing lonely monk.
528
01:05:12,075 --> 01:05:14,453
A monk who doesn't know
anything else.
529
01:05:20,125 --> 01:05:21,293
I've become...
530
01:05:23,587 --> 01:05:24,796
infinite.
531
01:06:03,919 --> 01:06:06,046
-Hello?
-Yes, hello.
532
01:06:06,088 --> 01:06:07,631
This is Dr. Malinowsky.
533
01:06:07,673 --> 01:06:09,925
You sent me an email earlier.
534
01:06:09,966 --> 01:06:11,843
Yes, Dr. Malinowsky. Hi.
535
01:06:11,885 --> 01:06:14,513
Um, thank you for getting back
with me on such short notice.
536
01:06:14,971 --> 01:06:16,682
I didn't think you would
get back with me at all.
537
01:06:16,723 --> 01:06:18,433
This isn't the first time
I sent you an email.
538
01:06:19,142 --> 01:06:20,811
Well, yes. I-- I see.
539
01:06:20,852 --> 01:06:23,230
Uh, because of the--
the time loop situation.
540
01:06:23,271 --> 01:06:25,399
Um, uh, let me
tell you something.
541
01:06:25,440 --> 01:06:28,610
This is easily the craziest
thing I've ever heard.
542
01:06:28,652 --> 01:06:30,404
I would be so tempted to think
543
01:06:30,445 --> 01:06:33,156
that this is some kind of
a elaborate, uh, prank,
544
01:06:33,198 --> 01:06:35,367
but the accuracy
of some of the information
545
01:06:35,409 --> 01:06:37,202
you included in the messages
546
01:06:37,244 --> 01:06:38,745
is just mind blowing.
547
01:06:39,705 --> 01:06:43,041
Yes, it definitely has been
a mind blowing experience.
548
01:06:43,083 --> 01:06:44,501
I bet it has.
549
01:06:44,543 --> 01:06:46,378
In the message, you are saying
550
01:06:46,420 --> 01:06:48,797
that DynaCorp has been
developing this technology
551
01:06:48,839 --> 01:06:50,382
since the 1990s, right?
552
01:06:50,424 --> 01:06:53,135
Yes, under a different
company name, but yes.
553
01:06:53,176 --> 01:06:54,553
Dr. Galvan and Dr. Farkish
554
01:06:54,594 --> 01:06:56,388
joined the project
about ten years ago.
555
01:06:57,764 --> 01:06:59,516
I've been doing my own research
556
01:06:59,558 --> 01:07:01,643
on the subject
for about just as long.
557
01:07:01,685 --> 01:07:05,272
But, uh, I never got nowhere
near anything as impressive
558
01:07:05,313 --> 01:07:07,190
of results as these two,
559
01:07:07,232 --> 01:07:10,610
let alone being able
to build a working prototype.
560
01:07:10,652 --> 01:07:12,654
Yeah, well, that's what
American government money
561
01:07:12,696 --> 01:07:13,780
does for you.
562
01:07:14,614 --> 01:07:16,074
You're not kidding.
563
01:07:16,116 --> 01:07:17,826
It's fascinating
how your government
564
01:07:17,868 --> 01:07:19,536
has been secretly
chasing technology
565
01:07:19,578 --> 01:07:21,163
we first hear about in--
566
01:07:21,204 --> 01:07:23,415
in science fiction movies
and-- and books.
567
01:07:23,457 --> 01:07:24,916
I-- I had no clue.
568
01:07:25,709 --> 01:07:28,170
Yep, whatever idea
they think they can exploit,
569
01:07:28,211 --> 01:07:29,838
they wanna get
their greedy hands on.
570
01:07:30,505 --> 01:07:32,674
I guess
that makes perfect sense.
571
01:07:32,716 --> 01:07:34,092
Wow.
572
01:07:34,134 --> 01:07:36,011
If Dr. Farkish and Dr. Galvan
573
01:07:36,052 --> 01:07:37,429
saw some of my research
574
01:07:37,471 --> 01:07:39,306
involving
this ancient technology
575
01:07:39,347 --> 01:07:40,724
of particle accelerators,
576
01:07:40,766 --> 01:07:43,059
they-- they would
probably laugh.
577
01:07:44,060 --> 01:07:46,438
Yeah, well, I don't think
you have to worry about that.
578
01:07:46,480 --> 01:07:48,523
Yes, I-- I understand
579
01:07:48,565 --> 01:07:51,109
that this Dr. Galvan,
he sadly passed away.
580
01:07:51,151 --> 01:07:53,987
And Dr. Farkish
can't be found anywhere.
581
01:07:54,029 --> 01:07:56,072
-That's correct.
-Huh.
582
01:07:56,114 --> 01:07:59,034
And he's the one that sold
the box to the mafia, yes?
583
01:08:00,076 --> 01:08:01,536
Yes, indeed.
584
01:08:01,578 --> 01:08:03,079
It's never a good idea
585
01:08:03,121 --> 01:08:04,706
to strike a deal
with organized crime.
586
01:08:04,748 --> 01:08:07,042
Am I right?
587
01:08:08,668 --> 01:08:11,129
One thing
I don't understand, though.
588
01:08:11,171 --> 01:08:12,255
Yes?
589
01:08:12,881 --> 01:08:15,509
What can I do for you?
590
01:08:15,550 --> 01:08:17,594
Uh, why are you
telling me all this?
591
01:08:18,553 --> 01:08:21,640
Can the research be stopped,
Dr. Malinowsky,
592
01:08:21,681 --> 01:08:23,809
on time travel, time loops,
593
01:08:23,850 --> 01:08:26,061
the butterfly effect
and all that stuff?
594
01:08:27,562 --> 01:08:29,356
I am afraid I don't follow.
595
01:08:30,816 --> 01:08:33,235
Since you're one of the leading
scientists in the field,
596
01:08:33,276 --> 01:08:34,653
can you stop the whole thing?
597
01:08:36,488 --> 01:08:41,076
I'm sorry, but, uh, do you mean
to-- to stop science?
598
01:08:41,117 --> 01:08:43,870
It's just too dangerous.
599
01:08:45,247 --> 01:08:47,916
Well, I certainly understand
where you're coming from,
600
01:08:47,958 --> 01:08:50,627
but I'm afraid
it's not possible.
601
01:08:50,669 --> 01:08:52,295
Even if you were to convince me
602
01:08:52,337 --> 01:08:54,881
to abandon
my decades long career
603
01:08:54,923 --> 01:08:56,675
and every other scientist
604
01:08:56,716 --> 01:08:58,385
now working on things
of similar nature,
605
01:08:58,426 --> 01:09:00,637
you could only
slow down the progress
606
01:09:00,679 --> 01:09:02,055
of this type of technology
607
01:09:02,097 --> 01:09:04,891
a decade
or-- or maybe two, tops.
608
01:09:04,933 --> 01:09:06,685
And honestly,
609
01:09:06,726 --> 01:09:08,937
I don't feel like abandoning
my decades long career.
610
01:09:08,979 --> 01:09:10,564
But it can be used to do harm.
611
01:09:11,356 --> 01:09:13,483
That's
just the nature of things.
612
01:09:14,359 --> 01:09:16,319
Ever since the dawn of time,
613
01:09:16,361 --> 01:09:18,488
every invention
had the possibility
614
01:09:18,530 --> 01:09:23,034
to be used for war
or-- or to enslave others.
615
01:09:23,076 --> 01:09:24,536
And this doesn't bother you?
616
01:09:25,370 --> 01:09:28,915
Not only bad things come
from science and technology.
617
01:09:28,957 --> 01:09:31,376
Our lives
are so much more comfortable
618
01:09:31,418 --> 01:09:33,086
than that of our ancestors.
619
01:09:33,128 --> 01:09:36,214
Uh, not to mention safer.
620
01:09:36,256 --> 01:09:38,174
Just think about
the field of medicine,
621
01:09:38,216 --> 01:09:39,885
if nothing else.
622
01:09:39,926 --> 01:09:41,553
Would you give it all up?
623
01:09:41,595 --> 01:09:43,680
And the advancements
of civilization?
624
01:09:46,641 --> 01:09:48,602
Is there any way
that we can prevent
625
01:09:48,643 --> 01:09:49,978
these important inventions
626
01:09:50,020 --> 01:09:51,313
from falling
into the wrong hands?
627
01:09:51,897 --> 01:09:54,941
I don't-- I don't think so.
I-- I think-- No.
628
01:09:55,525 --> 01:09:59,237
The only thing we can do
is just hope for the best.
629
01:09:59,279 --> 01:10:01,281
That's a bullshit answer
and you know it.
630
01:10:02,324 --> 01:10:04,826
This is the only answer
I have for you.
631
01:10:08,079 --> 01:10:09,789
Well, I'm not giving up.
632
01:10:09,831 --> 01:10:12,334
I'm gonna do my part,
even if it's insignificant.
633
01:10:14,294 --> 01:10:15,629
And I wish you the best.
634
01:11:02,842 --> 01:11:04,177
You've changed.
635
01:11:05,136 --> 01:11:06,262
What do you mean?
636
01:11:06,972 --> 01:11:10,892
Like, you got smarter
and more, like, confident.
637
01:11:11,309 --> 01:11:13,687
And you're like
a female Rambo now.
638
01:11:14,229 --> 01:11:17,816
Well, it's like you're
a completely different person.
639
01:11:17,857 --> 01:11:19,025
Don't say that.
640
01:11:19,901 --> 01:11:22,153
No, no, no.
It's a great thing.
641
01:11:22,195 --> 01:11:23,488
It's just the change is,
like...
642
01:11:24,489 --> 01:11:25,573
mind-blowing.
643
01:11:28,618 --> 01:11:30,078
You still love me though, right?
644
01:11:31,496 --> 01:11:33,373
Of course, I love you, silly.
645
01:11:33,415 --> 01:11:34,666
I will always love you.
646
01:11:36,835 --> 01:11:37,919
I love you, too.
647
01:11:39,629 --> 01:11:41,423
Man, this is crazy.
648
01:11:41,923 --> 01:11:45,135
I can't even imagine
what it's been like for you.
649
01:11:45,176 --> 01:11:46,886
This whole time loop thing.
650
01:11:49,055 --> 01:11:50,432
Yeah. Not that great.
651
01:11:51,850 --> 01:11:54,519
And you have to tell me
all this every time you...
652
01:11:55,311 --> 01:11:57,397
How do you say it? Reset?
653
01:11:59,983 --> 01:12:02,193
Yeah. Every single time.
654
01:12:02,902 --> 01:12:04,654
Man, that must be
frustrating.
655
01:12:04,696 --> 01:12:07,157
How many times have you
had to tell me everything?
656
01:12:07,866 --> 01:12:09,034
So many.
657
01:12:10,410 --> 01:12:12,203
Gosh, this is insane.
658
01:12:12,245 --> 01:12:14,414
I'm just-- um, I'm sorry,
659
01:12:14,456 --> 01:12:16,082
but I still can't wrap
my head around it.
660
01:12:19,753 --> 01:12:20,837
Hey, you there?
661
01:12:22,464 --> 01:12:23,590
Yeah, I'm here.
662
01:12:23,840 --> 01:12:25,717
♪ Wasted all the days away ♪
663
01:12:25,759 --> 01:12:27,218
Hello?
664
01:12:27,260 --> 01:12:29,471
♪ When we were apart ♪
665
01:12:29,512 --> 01:12:32,307
♪ Sweetly missing ♪
666
01:12:32,348 --> 01:12:33,475
You okay?
667
01:12:33,516 --> 01:12:36,102
♪ The space we made ♪
668
01:12:36,144 --> 01:12:39,189
Yeah, I'm okay.
669
01:12:39,230 --> 01:12:42,150
Everything will be fine, babe.
Everything will be fine.
670
01:12:45,528 --> 01:12:47,113
♪ There is a place I built ♪
671
01:12:47,155 --> 01:12:48,239
Babe?
672
01:12:48,907 --> 01:12:50,408
♪ To suffer the storm ♪
673
01:12:50,450 --> 01:12:51,910
Babe?
674
01:12:52,160 --> 01:12:54,204
♪ Beneath all
of the shame and guilt ♪
675
01:12:54,245 --> 01:12:55,288
Babe?
676
01:12:55,997 --> 01:12:58,291
♪ Becoming unborn ♪
677
01:12:58,750 --> 01:13:01,753
♪ The sky will crack ♪
678
01:13:02,212 --> 01:13:05,590
♪ I'll sit on the moment ♪
679
01:13:05,632 --> 01:13:08,885
♪ There's time to wait ♪
680
01:13:09,469 --> 01:13:14,265
♪ But what if ok never comes? ♪
681
01:13:14,307 --> 01:13:17,811
♪ Only the foolish ones ♪
682
01:13:17,852 --> 01:13:19,771
♪ Fly to the sun ♪
683
01:13:20,230 --> 01:13:23,817
♪ So let's stay
in the dark and wait ♪
684
01:13:24,776 --> 01:13:26,736
♪ But I am not done ♪
685
01:13:27,570 --> 01:13:30,740
♪ And I got bored ♪
686
01:13:31,157 --> 01:13:34,285
♪ I pondered the question ♪
687
01:13:34,327 --> 01:13:35,787
♪ Enough ♪
688
01:13:36,496 --> 01:13:37,789
♪ Jump in ♪
689
01:13:38,289 --> 01:13:42,919
♪ You are not
where ok comes from ♪
690
01:13:47,966 --> 01:13:49,884
Have you ever heard the term
691
01:13:49,926 --> 01:13:51,928
that somebody
had a date with a drill bit?
692
01:13:54,347 --> 01:13:57,308
It's a dumb little name
for a torture method
693
01:13:57,350 --> 01:13:59,227
I like to use
every now and then.
694
01:13:59,894 --> 01:14:01,396
Want me to tell you about it?
695
01:14:03,231 --> 01:14:05,275
Okay, so the person
who is being tortured
696
01:14:05,316 --> 01:14:07,694
is usually tied to a chair
697
01:14:07,735 --> 01:14:09,821
and a power drill is being used
698
01:14:09,863 --> 01:14:12,574
to tear chunks out of their
hair
699
01:14:12,615 --> 01:14:14,450
if their hair is long enough.
700
01:14:15,076 --> 01:14:16,494
But that's just the beginning.
701
01:14:16,995 --> 01:14:19,831
Then the drill
can be used on the elbows,
702
01:14:19,873 --> 01:14:22,667
knees, hips, ribs,
703
01:14:22,709 --> 01:14:24,210
even on the teeth, really.
704
01:14:25,003 --> 01:14:27,088
There's no limit.
Anywhere you like.
705
01:14:28,381 --> 01:14:30,508
The method is unceremonious,
706
01:14:30,550 --> 01:14:33,344
but it's cheap and fast.
707
01:14:33,386 --> 01:14:36,014
And most of all,
it works like a charm.
708
01:14:36,472 --> 01:14:39,475
Sooner or later,
everybody sings.
709
01:14:42,228 --> 01:14:43,521
What do you want, Frank?
710
01:14:44,522 --> 01:14:46,608
Did you know
that Luis worked for me
711
01:14:46,649 --> 01:14:48,234
for more than 20 years?
712
01:14:49,444 --> 01:14:52,488
Truly, one of the best,
hands down.
713
01:14:53,865 --> 01:14:57,452
In my line of business,
you can't trust anyone.
714
01:14:57,493 --> 01:15:00,163
But him,
I trusted him with my life.
715
01:15:00,788 --> 01:15:04,375
He was loyal as a dog
and he was smart.
716
01:15:04,417 --> 01:15:07,212
Too smart to ever try
to pull anything against me.
717
01:15:07,253 --> 01:15:09,422
Well, until he did.
718
01:15:13,134 --> 01:15:15,178
All great men have a weakness.
719
01:15:15,887 --> 01:15:18,640
A weakness
that causes a downfall.
720
01:15:18,681 --> 01:15:21,017
Luis' downfall was his family.
721
01:15:21,476 --> 01:15:24,270
He had this idiot son of his,
you see,
722
01:15:24,312 --> 01:15:26,564
who just couldn't stop
gambling,
723
01:15:26,606 --> 01:15:28,942
racking up debt left and right.
724
01:15:29,359 --> 01:15:32,153
Luis could barely keep up
with getting him outta trouble.
725
01:15:32,779 --> 01:15:35,323
Why are you talking
about Luis in the past tense?
726
01:15:35,865 --> 01:15:37,533
I'll get to that soon enough.
727
01:15:37,992 --> 01:15:42,080
So as I was saying,
Luis's son was-- is a gambler.
728
01:15:42,830 --> 01:15:45,708
And one day,
manages to owe The Baron.
729
01:15:45,750 --> 01:15:47,043
Out of all people.
730
01:15:47,085 --> 01:15:48,920
Do you know who The Baron is?
731
01:15:48,962 --> 01:15:50,630
No?
732
01:15:50,672 --> 01:15:53,424
The Baron is somebody you don't
want to be indebted to.
733
01:15:53,466 --> 01:15:55,802
Anyway, this idiot son of Luis'
734
01:15:55,843 --> 01:15:58,680
somehow accumulated
a debt in the millions,
735
01:15:58,721 --> 01:16:02,558
if not tens of millions
before he finally told Luis.
736
01:16:02,600 --> 01:16:04,060
What can Luis do?
737
01:16:04,102 --> 01:16:06,479
He can't not pay
The Baron, right?
738
01:16:06,521 --> 01:16:08,523
And he loves his stupid son.
739
01:16:08,564 --> 01:16:10,400
So he has to come up
with something.
740
01:16:11,651 --> 01:16:13,569
He can't come to me,
741
01:16:13,611 --> 01:16:16,072
well, 'cause I wouldn't be
too understanding, you see.
742
01:16:16,781 --> 01:16:19,325
So he ends up striking
the deal with The Baron.
743
01:16:20,118 --> 01:16:23,371
He knew we were gearing up
to move something big soon.
744
01:16:24,580 --> 01:16:27,041
So we made a plan
to steal the goods ...
745
01:16:28,543 --> 01:16:31,587
but he, of course,
couldn't use any of his people
746
01:16:31,629 --> 01:16:34,549
because all of his people
were my people as well.
747
01:16:35,091 --> 01:16:37,218
So we needed someone
unfamiliar,
748
01:16:37,260 --> 01:16:40,179
not too smart
and easily disposable.
749
01:16:42,390 --> 01:16:43,599
That's you.
750
01:16:44,892 --> 01:16:46,436
I'm talking about you.
751
01:16:47,103 --> 01:16:49,147
You do know that
he wasn't gonna let you walk
752
01:16:49,188 --> 01:16:51,858
after you delivered
the box, right?
753
01:16:52,483 --> 01:16:54,360
What happened to Luis, Frank?
754
01:16:55,153 --> 01:16:57,155
You know exactly
what happened to Luis
755
01:16:57,196 --> 01:16:58,823
if you're listening to my
story.
756
01:16:59,615 --> 01:17:01,659
Nobody fucks with me and walks.
757
01:17:01,701 --> 01:17:03,119
Not even him.
758
01:17:03,161 --> 01:17:04,996
I tortured him many times
759
01:17:05,038 --> 01:17:07,498
thanks to this little
time loop of yours.
760
01:17:09,709 --> 01:17:10,877
You're a monster.
761
01:17:10,918 --> 01:17:13,713
Yes. Yes, I am. You knew that.
762
01:17:14,464 --> 01:17:18,009
Why don't we talk about you
for a little bit?
763
01:17:18,051 --> 01:17:19,635
It was very smart of you
764
01:17:19,677 --> 01:17:22,138
not to let him learn
anything real about you.
765
01:17:22,764 --> 01:17:25,391
It wasn't easy to separate
the bullshit you told him
766
01:17:25,433 --> 01:17:26,893
from the facts.
767
01:17:26,934 --> 01:17:28,644
The only four pieces
of information
768
01:17:28,686 --> 01:17:31,647
I found believable
was that you like strawberries,
769
01:17:31,689 --> 01:17:33,649
you grew up
not too far from here,
770
01:17:33,691 --> 01:17:35,151
and that you have
a little sister
771
01:17:35,193 --> 01:17:37,278
who suffers from a rare disease
772
01:17:37,320 --> 01:17:39,489
and that's why
you need the money so badly.
773
01:17:42,325 --> 01:17:44,786
Nothing to say? I see.
774
01:17:45,328 --> 01:17:47,413
Well, I did
a little investigation,
775
01:17:47,455 --> 01:17:49,123
if you are interested.
776
01:17:49,165 --> 01:17:51,918
There are 15 hospitals
or private clinics
777
01:17:51,959 --> 01:17:53,795
in the area
of about a two hour drive
778
01:17:53,836 --> 01:17:54,962
from where we are.
779
01:17:55,838 --> 01:17:59,300
At the 15 hospitals,
there are 34 registered
patients
780
01:17:59,342 --> 01:18:00,927
that are suffering
from a condition
781
01:18:00,968 --> 01:18:03,304
that could be considered
rare disease.
782
01:18:03,846 --> 01:18:05,765
You see
where I'm going with this?
783
01:18:07,141 --> 01:18:10,228
Out of 34 people,
21 is older than you,
784
01:18:10,269 --> 01:18:13,022
at least what I guess
your age might be.
785
01:18:13,064 --> 01:18:15,900
13 are younger.
Some are small children.
786
01:18:16,359 --> 01:18:18,736
Out of 13, seven are male.
787
01:18:18,778 --> 01:18:20,154
So that leaves how many?
788
01:18:21,114 --> 01:18:22,990
Oh, yeah. Six candidates.
789
01:18:24,033 --> 01:18:26,494
Out of six,
two don't have siblings.
790
01:18:26,953 --> 01:18:29,122
One has a male sibling only
791
01:18:29,163 --> 01:18:34,168
and one is an orphan
with no known family members.
792
01:18:34,210 --> 01:18:36,921
The two remaining girls
have a female sibling
793
01:18:36,963 --> 01:18:38,631
about your age range.
794
01:18:39,298 --> 01:18:41,717
One of the girls
has a genetic disorder
795
01:18:41,759 --> 01:18:44,053
that causes
partial paralysis in her body,
796
01:18:44,095 --> 01:18:46,222
among some other symptoms.
797
01:18:46,806 --> 01:18:49,183
The other girl
has a rare blood disease.
798
01:18:49,684 --> 01:18:53,104
Now how do we know
which one is the right sister?
799
01:19:00,611 --> 01:19:02,530
The genetic paralysis...
800
01:19:04,073 --> 01:19:05,491
is not treatable.
801
01:19:19,714 --> 01:19:21,841
God fucking dammit!
802
01:19:29,515 --> 01:19:30,766
He's already been there.
803
01:19:31,726 --> 01:19:34,812
He wouldn't be rubbing it in
unless he was 100% sure.
804
01:19:35,313 --> 01:19:37,857
He already knows everything
about me, Mom and Sarah.
805
01:19:49,035 --> 01:19:50,953
Please
leave a message after the tone.
806
01:19:50,995 --> 01:19:53,039
Mo-- Mom, it's me.
807
01:19:53,080 --> 01:19:55,666
You need to get out of the house
as soon as you get this.
808
01:19:55,708 --> 01:19:57,043
Okay? Bad people are coming.
809
01:19:57,084 --> 01:19:58,920
I fucked up. I'm sorry.
810
01:20:04,759 --> 01:20:05,927
Fuck!
811
01:20:06,385 --> 01:20:08,763
Fucking think!
812
01:20:10,598 --> 01:20:11,766
What can I do?
813
01:21:01,023 --> 01:21:02,108
Yes?
814
01:21:03,651 --> 01:21:04,735
You win.
815
01:21:05,861 --> 01:21:07,071
Smart girl.
816
01:21:07,905 --> 01:21:10,241
There's a park a block
from your mother's house.
817
01:21:10,283 --> 01:21:12,034
Meet me there in 30 minutes.
818
01:21:14,161 --> 01:21:16,581
And my family? They'll be safe?
819
01:21:17,665 --> 01:21:19,584
They walk. You walk.
820
01:21:20,293 --> 01:21:22,670
Like nothing ever happened.
821
01:21:22,712 --> 01:21:24,630
Just bring the box.
822
01:21:26,966 --> 01:21:28,050
Okay.
823
01:21:29,385 --> 01:21:30,678
But just you and I will meet.
824
01:21:31,220 --> 01:21:32,305
No thugs.
825
01:21:33,973 --> 01:21:35,057
Sure.
826
01:21:43,774 --> 01:21:45,318
Why are you calling?
827
01:21:45,359 --> 01:21:47,069
You have to get
to my mom's house right now.
828
01:21:47,111 --> 01:21:49,488
I'll explain on the way.
But you have to leave now.
829
01:21:49,530 --> 01:21:51,907
-What the fuck?
-Now! Please.
830
01:21:51,949 --> 01:21:53,826
Okay. Okay. Fuck!
831
01:21:53,868 --> 01:21:55,161
I'll call you back in a few.
832
01:22:53,094 --> 01:22:55,471
Please leave
a message after the tone.
833
01:23:07,358 --> 01:23:09,568
Please leave
a message after the tone.
834
01:23:14,573 --> 01:23:15,950
I'm so sorry.
835
01:23:22,665 --> 01:23:24,458
He shouldn't have made a move.
836
01:23:26,669 --> 01:23:28,838
He was always overly protective.
837
01:23:31,632 --> 01:23:33,551
And not too bright, it seems.
838
01:23:37,304 --> 01:23:38,889
He had a big heart though.
839
01:23:41,267 --> 01:23:42,977
I shouldn't have
asked him to come.
840
01:23:44,311 --> 01:23:45,688
Probably not.
841
01:23:47,022 --> 01:23:50,317
Well, it's not like
you were alone either.
842
01:23:50,359 --> 01:23:52,570
Don't be stupid.
I'm never alone.
843
01:23:56,407 --> 01:23:57,575
So now what?
844
01:24:00,703 --> 01:24:01,787
Fine.
845
01:24:02,955 --> 01:24:05,166
But I'm--
846
01:24:05,207 --> 01:24:06,917
I'm not doing well right now.
847
01:24:08,294 --> 01:24:10,171
I'll tell you what,
848
01:24:10,212 --> 01:24:13,048
I'll give you one hour
to do whatever you need to do.
849
01:24:13,090 --> 01:24:14,550
I'm feeling generous.
850
01:24:15,760 --> 01:24:17,595
When this hour is up,
851
01:24:17,636 --> 01:24:19,430
I'm gonna drive over to Dayton
852
01:24:19,472 --> 01:24:22,141
and either we'll pay
a visit to your loved ones
853
01:24:22,183 --> 01:24:23,559
or collect the box.
854
01:24:23,601 --> 01:24:25,519
The choice is yours.
855
01:24:27,730 --> 01:24:30,608
Fine. I'll be there.
856
01:24:30,649 --> 01:24:32,109
Okay. It's a deal then.
857
01:24:32,610 --> 01:24:34,236
Oh, and one more thing.
858
01:24:34,862 --> 01:24:36,238
No more resetting.
859
01:24:37,364 --> 01:24:38,449
Okay.
860
01:25:07,353 --> 01:25:08,562
Just in case.
861
01:25:14,777 --> 01:25:16,737
Please leave
a message after the tone.
862
01:25:18,531 --> 01:25:20,074
Hi, Mom. It's me.
863
01:25:20,115 --> 01:25:21,617
Listen, I need you
to get out of the house
864
01:25:21,659 --> 01:25:23,619
as soon as you get this.
865
01:25:23,661 --> 01:25:27,248
I don't have time to explain,
but bad people might be coming.
866
01:25:27,289 --> 01:25:29,291
I fucked up. I'm really sorry.
867
01:25:44,640 --> 01:25:45,850
I guess this is it.
868
01:25:48,102 --> 01:25:49,645
It's gonna be over soon.
869
01:25:54,859 --> 01:25:56,402
Sorry, Dr. Galvan.
870
01:25:58,612 --> 01:26:00,322
Can't stop science anyway.
871
01:26:05,202 --> 01:26:06,495
This is the right decision.
872
01:26:12,710 --> 01:26:14,587
Yeah, like that's very likely.
873
01:26:15,963 --> 01:26:17,673
Why the fuck would he let us go?
874
01:26:18,424 --> 01:26:20,259
We're just an unnecessary risk.
875
01:26:20,301 --> 01:26:22,887
We could go to the FBI
or whatever.
876
01:26:23,971 --> 01:26:26,223
He could even change
his mind years from now
877
01:26:26,265 --> 01:26:28,017
and decide
that he wants to kill us.
878
01:26:28,058 --> 01:26:29,977
We'd be watching over
our shoulders our entire life.
879
01:26:32,938 --> 01:26:36,609
He himself said that nobody
fucks with him and walks.
880
01:26:38,485 --> 01:26:40,696
So why all of a sudden
would he grow a heart?
881
01:26:43,240 --> 01:26:44,366
I can't trust him.
882
01:26:45,326 --> 01:26:47,578
I can't fucking trust him.
This is a bad deal.
883
01:26:51,248 --> 01:26:52,666
What the fuck can I do?
884
01:27:00,591 --> 01:27:01,675
I go to him.
885
01:27:04,678 --> 01:27:05,763
I have to kill him.
886
01:27:08,515 --> 01:27:09,600
There's no other way.
887
01:27:17,066 --> 01:27:18,359
But how do I get to him?
888
01:27:21,695 --> 01:27:23,656
The only person
that I know that knows him
889
01:27:23,697 --> 01:27:25,658
is Luis and he's dead.
890
01:27:31,580 --> 01:27:33,082
Although there was that one guy
891
01:27:33,123 --> 01:27:35,042
that hit on me
at the bar that one time.
892
01:27:35,834 --> 01:27:38,128
He seemed to know Luis well,
maybe he knows Frank too.
893
01:27:38,170 --> 01:27:39,338
Fuck! What was his name?
894
01:27:47,262 --> 01:27:48,347
Gotcha.
895
01:27:50,849 --> 01:27:52,685
It's a long shot, but...
896
01:27:57,856 --> 01:28:00,067
-Yeah.
-Hi. Is this Trap?
897
01:28:00,776 --> 01:28:02,528
No, this is
not Trap's phone no more.
898
01:28:03,237 --> 01:28:04,363
This is Bonus.
899
01:28:04,863 --> 01:28:06,198
Do you know where he is?
900
01:28:06,740 --> 01:28:08,075
Nah, he's doing his thing.
901
01:28:08,492 --> 01:28:09,994
How do you know him?
902
01:28:10,035 --> 01:28:11,412
He gave me
his phone number a while back.
903
01:28:11,453 --> 01:28:12,955
I was helping
Luis with something.
904
01:28:13,706 --> 01:28:15,749
-Luis who?
-Lanzano.
905
01:28:16,375 --> 01:28:18,585
Wait, Susie Q, is that you?
906
01:28:20,254 --> 01:28:22,089
Yep. That's me, Susie Q.
907
01:28:22,631 --> 01:28:24,466
Well, why the hell
didn't you say so?
908
01:28:25,426 --> 01:28:26,802
I-- I don't know.
909
01:28:27,970 --> 01:28:30,723
-What do you need, baby girl?
-I'm looking for Frank.
910
01:28:30,764 --> 01:28:31,974
Do you know
where I can find him?
911
01:28:33,475 --> 01:28:34,560
Big man Frank?
912
01:28:36,395 --> 01:28:38,105
Didn't you say
he was working with Luis?
913
01:28:40,399 --> 01:28:43,694
Yes, um, but Luis
is working a big job right now.
914
01:28:43,736 --> 01:28:47,072
That's actually what I need
to talk to Frank about.
915
01:28:47,114 --> 01:28:48,615
Man, I don't know shit, girl.
916
01:28:50,075 --> 01:28:51,744
Frank and I, you know,
917
01:28:51,785 --> 01:28:52,911
we don't exactly run
in the same circles.
918
01:28:54,079 --> 01:28:55,581
Okay, thanks.
919
01:28:55,622 --> 01:28:58,500
I just thought Trap
might know something.
920
01:28:58,542 --> 01:29:00,085
Trap, that fucking loser?
921
01:29:00,836 --> 01:29:03,589
He don't know shit, Susie Q.
He don't know shit.
922
01:29:04,048 --> 01:29:05,716
And no one else
comes to mind either.
923
01:29:06,592 --> 01:29:08,343
-Unless...
-Yeah?
924
01:29:09,553 --> 01:29:11,889
What a minute.
What's in it for me?
925
01:29:14,224 --> 01:29:19,313
Well, I can come by later
and we can have some pizza.
926
01:29:19,354 --> 01:29:20,814
That's what I'm talking about.
927
01:29:22,649 --> 01:29:24,318
The only guy
I can think of right now
928
01:29:24,359 --> 01:29:26,111
who might be
of any help is Twinky.
929
01:29:27,446 --> 01:29:29,364
Twinky?
930
01:29:29,406 --> 01:29:30,741
Yeah, girl. He's legit.
931
01:29:31,283 --> 01:29:32,576
I'm gonna text you
his number.
932
01:29:33,035 --> 01:29:34,578
Okay. Thanks.
933
01:29:35,120 --> 01:29:36,872
Just don't forget
to show up for our date.
934
01:29:37,706 --> 01:29:39,208
I will be very disappointed.
935
01:29:40,542 --> 01:29:42,377
Okay. I'll text you later.
936
01:29:43,003 --> 01:29:44,713
Okay, sugar.
937
01:29:54,056 --> 01:29:55,599
Yeah. Hi, is this Twinky?
938
01:29:56,183 --> 01:29:58,977
-Maybe.
-I got your number from Bonus.
939
01:29:59,019 --> 01:30:00,854
And who the fuck is this?
940
01:30:00,896 --> 01:30:02,439
Um, Susie Q.
941
01:30:02,481 --> 01:30:04,650
Yo! What up, girl?
942
01:30:04,691 --> 01:30:07,152
I need to find someone
who knows Frank Trentino.
943
01:30:07,194 --> 01:30:09,530
I need to talk to him.
It's, like, fucking urgent.
944
01:30:10,155 --> 01:30:11,782
Big man Frank?
945
01:30:11,824 --> 01:30:13,909
Nah, girl, I don't know
anyone in Northtown.
946
01:30:14,409 --> 01:30:15,494
Are you sure?
947
01:30:16,578 --> 01:30:17,704
Yeah, I'm afraid.
948
01:30:18,831 --> 01:30:21,917
Um, what if I come over later
and we hang out?
949
01:30:23,252 --> 01:30:25,420
That sounds fine.
950
01:30:25,462 --> 01:30:27,548
Okay, but you need
to help me first.
951
01:30:27,589 --> 01:30:28,715
Think.
952
01:30:28,757 --> 01:30:30,467
Uh, okay. Okay.
953
01:30:30,509 --> 01:30:32,803
Uh, yeah. Yeah.
I might know a guy.
954
01:30:33,262 --> 01:30:35,139
I'll text you a number.
955
01:30:36,723 --> 01:30:39,017
Damn. Susie Q must be hot.
956
01:30:44,481 --> 01:30:45,732
Hi, is this Sig?
957
01:30:47,025 --> 01:30:48,318
Is this Terrance?
958
01:30:49,486 --> 01:30:51,572
Hi, Apples?
959
01:30:52,865 --> 01:30:54,408
Um, Jimbo?
960
01:30:55,159 --> 01:30:56,577
Hi.
961
01:30:56,618 --> 01:30:58,787
Hi, I need
to speak with Old Jack.
962
01:31:01,206 --> 01:31:03,041
You can't just talk
to him like that, girl.
963
01:31:03,083 --> 01:31:04,626
He'll summon you if he wants
to.
964
01:31:05,294 --> 01:31:07,504
Nobody knows
where he is at any given time.
965
01:31:07,546 --> 01:31:09,214
He's always moving around.
966
01:31:09,840 --> 01:31:12,259
He owns, like, a dozen
businesses around town.
967
01:31:12,301 --> 01:31:14,094
He could be
at any one of them, so.
968
01:31:14,636 --> 01:31:18,223
He's always guarded by
those half a dozen big boys.
969
01:31:19,266 --> 01:31:21,643
Not to mention all
the employees at these places.
970
01:31:23,353 --> 01:31:28,025
You might have a chance if
you get with one of his top
men.
971
01:31:28,066 --> 01:31:29,693
I know this guy, Luis.
972
01:31:29,735 --> 01:31:31,153
Okay, thank you.
973
01:31:33,906 --> 01:31:35,365
I'm not sure, hun.
974
01:31:35,991 --> 01:31:39,745
The only person I know who's
high up with him is Tony Z.
975
01:31:40,412 --> 01:31:42,873
But why would
he want to help you?
976
01:31:42,915 --> 01:31:45,042
Um, can I just
please get the number anyway?
977
01:31:45,083 --> 01:31:46,543
It's a matter of life and death.
978
01:31:46,585 --> 01:31:50,130
I guess,
since you asked so nicely.
979
01:31:50,672 --> 01:31:53,050
Just don't tell him
you got it from me
980
01:31:53,091 --> 01:31:54,760
or I'll fucking kill you.
981
01:31:54,801 --> 01:31:56,345
Fair enough.
982
01:32:04,478 --> 01:32:05,979
This is Tony.
983
01:32:06,021 --> 01:32:07,731
Yes, hi, I need
to speak with Frank.
984
01:32:07,773 --> 01:32:09,650
It's urgent
and it has to be in person.
985
01:32:10,525 --> 01:32:13,445
-Who is this?
-Susie Q.
986
01:32:13,487 --> 01:32:15,239
Who the fuck is Susie Q?
987
01:32:16,240 --> 01:32:20,118
Um, never mind.
But I have to talk to Frank.
988
01:32:20,160 --> 01:32:21,245
Impossible.
989
01:32:22,663 --> 01:32:25,624
Listen, it's about the big job
tonight on one of the mules.
990
01:32:25,666 --> 01:32:27,042
So?
991
01:32:27,084 --> 01:32:28,794
I think Frank's
getting fucked over.
992
01:32:29,294 --> 01:32:31,964
You gotta talk to Luis, man.
993
01:32:32,005 --> 01:32:33,548
You don't understand.
994
01:32:33,590 --> 01:32:35,133
Luis is the last person
that I can talk to.
995
01:32:35,759 --> 01:32:37,094
You getting my gist?
996
01:32:37,135 --> 01:32:39,346
I have to talk
to Frank in person.
997
01:32:40,931 --> 01:32:42,557
He's at the club.
998
01:32:42,599 --> 01:32:44,893
The password
is "tango insomnia" tonight.
999
01:32:45,560 --> 01:32:47,104
Use the back entrance.
1000
01:32:47,145 --> 01:32:49,481
If you get fucked,
it's your problem.
1001
01:32:49,523 --> 01:32:50,691
Okay, thanks.
1002
01:32:51,400 --> 01:32:52,651
Um, which club is that?
1003
01:32:53,819 --> 01:32:55,195
You're fucking with me.
1004
01:32:56,113 --> 01:32:57,823
No, I'm not.
I just need a refresher.
1005
01:32:58,615 --> 01:33:00,617
Don't fucking
call this number again.
1006
01:33:02,369 --> 01:33:03,495
Fuck!
1007
01:33:06,832 --> 01:33:07,916
Fuck!
1008
01:33:08,875 --> 01:33:09,960
Fuck.
1009
01:33:25,475 --> 01:33:26,560
Jazz.
1010
01:33:28,228 --> 01:33:29,563
Fucking jazz.
1011
01:34:28,997 --> 01:34:30,290
Blue 200.
1012
01:34:32,042 --> 01:34:34,836
-Bingo.
-Excuse me?
1013
01:34:35,420 --> 01:34:36,963
Never mind.
1014
01:34:47,516 --> 01:34:49,309
Good thing I stashed these.
1015
01:35:26,888 --> 01:35:29,099
You only have
one chance at this.
1016
01:35:29,141 --> 01:35:30,475
So don't fuck it up.
1017
01:35:32,144 --> 01:35:33,478
He doesn't know you're coming,
1018
01:35:33,520 --> 01:35:35,021
so you have
the element of surprise.
1019
01:35:36,064 --> 01:35:37,941
He also won't be
as heavily guarded tonight
1020
01:35:37,983 --> 01:35:39,443
because everybody
will be on the job.
1021
01:35:40,902 --> 01:35:44,114
It might not mean shit now,
but it's a chance.
1022
01:35:46,241 --> 01:35:49,661
Oh, no resetting
at any point in time
1023
01:35:49,703 --> 01:35:51,121
or else you'll lose him
1024
01:35:51,163 --> 01:35:52,372
and we both know
where he'll be heading.
1025
01:35:55,375 --> 01:35:58,211
You can do this.
I have faith in you.
1026
01:36:03,008 --> 01:36:05,427
And I can still get there
before the hour is up.
1027
01:36:14,311 --> 01:36:16,521
Password is "tango insomnia."
1028
01:38:34,075 --> 01:38:36,036
Please leave
a message after the tone.
1029
01:38:40,832 --> 01:38:43,752
Hey, Mom, it's me.
1030
01:38:46,671 --> 01:38:49,007
I'm sorry
I haven't called in a while.
1031
01:39:09,194 --> 01:39:10,654
I wanna come home.
1032
01:39:41,935 --> 01:39:44,020
Oh, shit.
1033
01:39:44,062 --> 01:39:45,814
I gotta go to a hospital.
66804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.