All language subtitles for New York City Tornado Terror (German) (2008) DL PAL DVDR - ViDEOWELT - nyctt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,940 --> 00:01:37,177 Hey, Dad? 2 00:01:38,059 --> 00:01:38,855 Yes? 3 00:01:39,018 --> 00:01:42,059 Can we do this again? Man, what a game. 4 00:01:42,222 --> 00:01:44,495 Too bad Mom didn't come. She really missed a good one. 5 00:01:44,696 --> 00:01:47,774 Call her. Rub it in, maybe she'll come next time. 6 00:01:47,937 --> 00:01:49,654 Do we have to land in Newark? 7 00:01:51,860 --> 00:01:55,379 Can we land on Long Island? Please? 8 00:01:55,619 --> 00:01:56,377 What for? 9 00:01:56,540 --> 00:02:00,740 Because. Then we can do my favorite thing... Fly over the best city in the whole world. 10 00:02:01,335 --> 00:02:02,697 You've got to ask the man. 11 00:02:02,860 --> 00:02:03,656 Okay. 12 00:02:03,819 --> 00:02:06,015 You've got to ask him nicely. Okay? 13 00:02:06,859 --> 00:02:07,895 Bill? 14 00:02:08,135 --> 00:02:09,218 Yeah, sport? 15 00:02:09,583 --> 00:02:12,939 Dad says he wants to fly over Manhattan, land on Long Island. 16 00:02:13,054 --> 00:02:14,416 That'll be closer to home, anyway. 17 00:02:14,618 --> 00:02:18,502 He does, does he? Okay, well, we'll have to see if I can get you some clearance. 18 00:02:18,655 --> 00:02:22,021 1214 requesting clearance to land at MacArthur. Over. 19 00:02:24,294 --> 00:02:27,258 Okay, buddy, we're climbing back up to cruising altitude. Diverting. 20 00:02:35,860 --> 00:02:36,742 Whoa! Buddy... 21 00:02:36,934 --> 00:02:38,095 Hey, what was that? 22 00:02:38,334 --> 00:02:41,135 Whoa, what the hell? I've got her. Check wind vectors. 23 00:02:44,299 --> 00:02:46,496 Can't be. We've got a 100-mile-an-hour crosswind. 24 00:02:46,659 --> 00:02:49,459 We can't buck that. Coming off AP, turning to run with it. 25 00:02:51,300 --> 00:02:52,537 Bill, what's going on? 26 00:02:52,739 --> 00:02:56,422 Miller Alpha-Victor 1214, Air Traffic Control. 27 00:02:56,613 --> 00:02:58,138 Why are you turning right? Respond. 28 00:02:58,378 --> 00:03:03,576 Air Traffic Control, Miller 1214. We're getting a very high crosswind at 345. 29 00:03:03,777 --> 00:03:05,734 Cannot maintain vector young-five. 30 00:03:06,098 --> 00:03:07,460 Request right turn. 31 00:03:08,342 --> 00:03:09,781 Right turn approved. 32 00:03:16,935 --> 00:03:20,100 Wind speed's all over the dial. Holding north- The instruments are a blur... 33 00:03:20,301 --> 00:03:22,018 No...Damn it! 34 00:03:22,181 --> 00:03:24,377 We're crosswinded again, wind due east! 35 00:03:24,454 --> 00:03:25,816 Can't hold 180. Turning right! 36 00:03:25,979 --> 00:03:27,456 Bill? 37 00:03:27,734 --> 00:03:29,575 We're getting some unexpected turbulence, sir! 38 00:03:29,738 --> 00:03:31,982 I'd make sure you're both strapped in back there. 39 00:03:32,778 --> 00:03:34,341 Okay, let's snug this belt down, buddy. 40 00:03:34,533 --> 00:03:38,014 Approved. Climb and maintain 2-0-thousand. 41 00:03:38,417 --> 00:03:40,182 Copy that. Trying to climb out of it. 42 00:03:48,420 --> 00:03:49,974 I've never seen anything like this. 43 00:03:50,213 --> 00:03:52,697 His track has taken him all the way around, 360. 44 00:03:52,937 --> 00:03:56,255 New York, I'm right back where I started from! Returning... 45 00:03:56,495 --> 00:04:00,935 ...to original course. How many times am I going to have to ride this merry-go-round? 46 00:04:01,818 --> 00:04:04,340 Miller 1214, stand by one. 47 00:04:13,335 --> 00:04:16,855 New York, I'm now at 20,000, no change in conditions. 48 00:04:17,373 --> 00:04:19,061 New York? Do you copy? 49 00:04:19,895 --> 00:04:24,019 We're thinking the next shift in wind vector, you might want to try and punch through. 50 00:04:24,853 --> 00:04:26,014 The decision's yours. 51 00:04:26,781 --> 00:04:29,179 Understood. Decision is mine 52 00:04:31,260 --> 00:04:35,460 Sir, it's going to get a little more turbulent while we try and fly our way out of this. 53 00:04:35,652 --> 00:04:36,659 Okay. 54 00:04:42,058 --> 00:04:44,015 Hey, babe. Somebody wants to talk to you. 55 00:04:48,100 --> 00:04:54,535 Mom, I'm... I'm scared. It's getting really rough. 56 00:04:55,293 --> 00:04:57,460 Okay. I'll be a big boy. 57 00:04:57,652 --> 00:04:59,340 Tell your mom you love her. 58 00:04:59,618 --> 00:05:01,220 I love you, Mom. 59 00:05:03,339 --> 00:05:05,132 I'll see you in a couple of hours, babe. 60 00:05:05,976 --> 00:05:07,540 I love you, too. 61 00:05:10,532 --> 00:05:17,015 Hold it... Hold... Ken, get your feet on the pedals and push! 62 00:05:20,055 --> 00:05:21,580 Hold it! It's freezing up! 63 00:05:23,613 --> 00:05:24,054 Hold it! 64 00:05:24,217 --> 00:05:26,058 There's nothing to hold on to! 65 00:05:34,018 --> 00:05:36,617 Pull up. Pull up. 66 00:05:36,819 --> 00:05:41,259 Pull up. Pull up. Pull up. Pull up. 67 00:06:04,458 --> 00:06:09,052 Name your poison, friends! We've got blueberry, we've got buttermilk... 68 00:06:09,617 --> 00:06:11,094 ... and we've got whole wheat! 69 00:06:11,334 --> 00:06:14,413 Secret family recipes, passed down through the generations. 70 00:06:14,652 --> 00:06:15,851 I'll have whole wheat, please. 71 00:06:17,011 --> 00:06:18,575 Are you new to company 12? 72 00:06:18,814 --> 00:06:20,972 Yes, sir. Just cleared probation four months ago. 73 00:06:21,174 --> 00:06:22,334 How was that probie time? 74 00:06:22,535 --> 00:06:24,530 Well, they made me work for it, that's for sure. 75 00:06:24,895 --> 00:06:26,573 Didn't you guys get called out to the plane crash? 76 00:06:26,851 --> 00:06:29,258 No, 18 caught that, and not a pretty one, they say. 77 00:06:29,498 --> 00:06:30,850 Nobody seems to know what happened up there. 78 00:06:31,052 --> 00:06:32,250 No, I know. 79 00:06:32,490 --> 00:06:35,012 Hey, is Lonnie still cooking his awful chili on Friday nights? 80 00:06:35,338 --> 00:06:38,379 Yes, sir, it is pretty awful. How do you know about that? 81 00:06:38,570 --> 00:06:42,972 My husband used to run the 12th. Thats before City Hall turned his pretty head. 82 00:06:43,097 --> 00:06:45,696 This is my wife, Cassie, Dr. Cassandra Lawrence. 83 00:06:45,897 --> 00:06:46,770 Her niece, Lori. 84 00:06:47,096 --> 00:06:47,854 Hi. 85 00:06:48,055 --> 00:06:51,939 Hi. I'm, uh...Brian Flynn. Nice to meet you. 86 00:06:52,419 --> 00:06:54,931 Lori's here from Iowa, looking at colleges. 87 00:06:55,171 --> 00:06:57,770 Oh. New York's a great college town. I did my Master's here. 88 00:06:58,010 --> 00:07:02,978 Oh, yeah? Well, I'm considering my options, but, with my major, I don't know. 89 00:07:03,054 --> 00:07:05,730 Lori, why don't you take a break? We can handle this mob from here, eh? 90 00:07:06,411 --> 00:07:07,332 Yeah? 91 00:07:07,533 --> 00:07:08,655 Yeah, sure, go on. 92 00:07:08,895 --> 00:07:10,736 Okay. Thanks. 93 00:07:14,659 --> 00:07:16,893 It's amazing how they grow up, huh? 94 00:07:18,015 --> 00:07:20,058 What'll it be? We've got blueberry. We've got buttermilk. 95 00:07:32,333 --> 00:07:36,333 Hey, Norman! Look at you, you big boy! 96 00:07:36,659 --> 00:07:38,577 He scares me, how fast he's growing. 97 00:07:38,615 --> 00:07:41,252 His father says he's getting calls from pro-wrestling scouts. 98 00:07:42,250 --> 00:07:46,057 Aw, look at the bright side. Sports scholarship. Right? 99 00:07:46,738 --> 00:07:49,375 So, how's life in the working world, Cass? 100 00:07:50,171 --> 00:07:51,293 What do you do, Cassie? 101 00:07:51,456 --> 00:07:56,971 She's a weather person--expert. She's a partner in Advanced Meteorology Associates. 102 00:07:57,172 --> 00:08:00,855 We're under contract from the city to provide a daily forecast. Can I hold him? 103 00:08:01,056 --> 00:08:02,495 Sure! 104 00:08:05,055 --> 00:08:06,494 Basically, if the Pope comes to town... 105 00:08:06,772 --> 00:08:09,170 ...we tell the Mayor if His Holiness needs an umbrella. 106 00:08:09,457 --> 00:08:13,811 Hey, I'm surprised you can tell this mayor anything. How does Jim get along with him? 107 00:08:14,051 --> 00:08:17,456 You don't get along with Mayor Johnny Leonardo. You get out of his way. 108 00:08:18,098 --> 00:08:22,769 I think he has a crush on you. Mom can tell. He only drools on women he likes. 109 00:08:22,970 --> 00:08:25,176 Yeah, sounds like most of the men I know. 110 00:08:25,809 --> 00:08:27,055 Hi! 111 00:08:27,976 --> 00:08:30,057 You look pretty good with a baby in your arms. 112 00:08:30,249 --> 00:08:32,177 Yeah? Mm. 113 00:08:32,416 --> 00:08:37,614 Aunt Cassie? Hi. Um, Brian asked if I wanted to go see the Statue of Liberty with him. 114 00:08:37,854 --> 00:08:38,736 Really? 115 00:08:38,938 --> 00:08:41,335 I worked on the grounds crew out there for two summers, Dr. Lawrence. 116 00:08:41,537 --> 00:08:44,251 So I can show her things the average tourist would never see. 117 00:08:44,529 --> 00:08:46,457 Okay. So, when? 118 00:08:47,617 --> 00:08:51,137 Right now. Please? It's one of the places I really want to see. 119 00:08:51,213 --> 00:08:53,496 All right. Back what time? 120 00:08:53,736 --> 00:08:54,656 Um, midnight? 121 00:08:54,858 --> 00:08:55,692 10:30. 122 00:08:55,932 --> 00:08:56,737 11:00? 123 00:08:56,891 --> 00:08:59,375 All right, 11:00. Have a good time. 124 00:08:59,528 --> 00:09:00,017 Thanks. 125 00:09:00,209 --> 00:09:01,696 Bye, guys. 126 00:09:01,897 --> 00:09:05,177 Okay, were they that hot when we were in school? 127 00:09:07,172 --> 00:09:08,888 As I recall, they were. 128 00:09:10,212 --> 00:09:11,209 Wow... 129 00:09:32,452 --> 00:09:34,091 Can you believe this? 130 00:09:37,688 --> 00:09:39,731 What are those things? 131 00:09:39,932 --> 00:09:44,008 I don't know, but they're really strong for their size. It's almost like... 132 00:09:50,011 --> 00:09:52,054 Get back! Everyone, into the woods! 133 00:09:52,255 --> 00:09:53,656 Everybody, take cover! 134 00:09:53,847 --> 00:09:58,412 Move! Move! Everyone move! Go! 135 00:10:59,493 --> 00:11:00,730 Just make sure everybody knows. 136 00:11:00,893 --> 00:11:02,053 Okay. 137 00:11:02,331 --> 00:11:04,211 No, I really can't comment. 138 00:11:04,767 --> 00:11:08,814 I saw it, but I don't know what it was, and I don't want to start a lot of speculation. 139 00:11:09,409 --> 00:11:11,490 Okay, thanks, Mark. 140 00:11:13,936 --> 00:11:14,847 The News? 141 00:11:15,211 --> 00:11:16,372 Yeah. 142 00:11:17,091 --> 00:11:18,491 What the hell were those things? 143 00:11:18,692 --> 00:11:20,495 I've never seen anything like it before. 144 00:11:21,493 --> 00:11:23,248 Well, the Mayor will want to know. 145 00:11:23,449 --> 00:11:27,410 I know. I'll call you as soon as I have some kind of analysis. 146 00:11:28,733 --> 00:11:30,891 Did the guy take any useful pictures? 147 00:11:31,572 --> 00:11:35,370 Oh... this must be his little girl. Look at her. 148 00:11:35,888 --> 00:11:37,288 That's tough. 149 00:11:38,209 --> 00:11:41,373 And that must be his wife. Did you know them? 150 00:11:41,527 --> 00:11:42,889 No. 151 00:11:43,215 --> 00:11:45,133 They look familiar to me. 152 00:11:45,373 --> 00:11:47,972 Come on, keep scrolling. I thought we were looking for something that could help us? 153 00:11:48,173 --> 00:11:48,931 I am. 154 00:11:49,132 --> 00:11:50,369 I see. 155 00:11:51,088 --> 00:11:53,448 Linda Itzicupo has a new baby. Did you see him? 156 00:11:53,611 --> 00:11:54,646 No. 157 00:11:54,934 --> 00:11:58,367 I got to hold him. It felt really nice. 158 00:12:00,727 --> 00:12:02,894 Oh, Jim. Can't I even talk about babies? 159 00:12:03,086 --> 00:12:05,167 What do you mean? You talk about them all the time. 160 00:12:06,605 --> 00:12:08,054 That's not fair. 161 00:12:09,252 --> 00:12:10,653 I'm sorry. 162 00:12:11,813 --> 00:12:14,930 Keep going. There. 163 00:12:16,090 --> 00:12:17,212 Wow. 164 00:12:17,414 --> 00:12:21,173 Baby tornadoes, skinny tornadoes. What is all this? 165 00:12:21,374 --> 00:12:23,609 Like I said, I have no idea. 166 00:12:23,849 --> 00:12:25,249 If you don't know... 167 00:12:26,246 --> 00:12:27,368 Oh. This is me. 168 00:12:27,531 --> 00:12:28,490 All right. 169 00:12:31,291 --> 00:12:31,847 Okay. 170 00:12:32,048 --> 00:12:32,566 I'll call you. 171 00:12:32,729 --> 00:12:33,765 Okay. 172 00:12:34,014 --> 00:12:34,532 I love you. 173 00:12:34,772 --> 00:12:36,009 I love you, too. 174 00:13:04,847 --> 00:13:06,573 The Mayor was saddened today by the death of... 175 00:13:06,727 --> 00:13:09,086 ...his longtime advisor and supporter, Ken Hartsell. 176 00:13:09,287 --> 00:13:12,164 Hartsell and his young son were killed in this morning's plane crash. 177 00:13:12,366 --> 00:13:14,092 Meanwhile, in Central Park, weather has been... 178 00:13:14,246 --> 00:13:17,008 ...making news as tiny white whirlwinds touched down. 179 00:13:17,286 --> 00:13:18,772 They seemed quite harmless at first... 180 00:13:18,926 --> 00:13:21,726 ...but a couple minutes later, they suddenly grew up and turned mean. 181 00:13:21,966 --> 00:13:24,047 One man was killed as he was lifted off his feet. 182 00:13:24,248 --> 00:13:25,773 You guys were in the park. Did you see this? 183 00:13:25,965 --> 00:13:29,571 We saw it up close. City Hall wants an assessment ASAP. 184 00:13:29,926 --> 00:13:31,729 This belongs to the guy who died. 185 00:13:33,052 --> 00:13:36,648 Once you download the images, we can try to find his family. 186 00:13:37,732 --> 00:13:41,453 Is it true that the, uh, temperature inside the vortexes was sub-freezing? 187 00:13:41,607 --> 00:13:44,004 That's the result of the basic stick-your-hand-in test. 188 00:13:47,447 --> 00:13:49,451 How can they just appear like that, out of nowhere? 189 00:13:49,605 --> 00:13:53,729 They can't. They have to be part of a bigger system. See? 190 00:13:58,006 --> 00:13:59,924 I've never seen anything like this. 191 00:14:00,691 --> 00:14:03,166 You know what? I have. 192 00:14:03,492 --> 00:14:04,844 You have? Where? 193 00:14:05,045 --> 00:14:11,451 I can't remember exactly. Something in the graduate program. Something about... 194 00:14:12,612 --> 00:14:15,451 Herbert, I'm going to be in the library. Okay? I don't want any interruptions. 195 00:14:15,566 --> 00:14:16,170 Unless... 196 00:14:16,371 --> 00:14:17,484 Unless what? 197 00:14:18,050 --> 00:14:20,687 Unless little white tornadoes start surrounding the building. 198 00:14:22,404 --> 00:14:23,804 She's kidding. 199 00:14:48,125 --> 00:14:50,129 Violently shifting winds aloft... 200 00:14:51,692 --> 00:14:55,528 No, no...it crashed outside of my jurisdiction. 201 00:14:57,523 --> 00:15:05,809 That's what they were, tiny little tornadoes. About five feet tall, white, cold to the touch. 202 00:15:06,970 --> 00:15:09,645 No, I am perfectly sober. 203 00:15:12,043 --> 00:15:14,364 Okay. Okay, I'll catch you later. 204 00:15:15,246 --> 00:15:17,490 Coast Guard on three. 205 00:15:19,331 --> 00:15:22,563 Commander. Hey. Right. 206 00:15:23,484 --> 00:15:28,327 Oh, you heard about that, huh? No, we still don't know what caused it. 207 00:15:28,883 --> 00:15:33,487 So call my wife and crack the whip. Man, I can tell you've never been married. 208 00:15:36,210 --> 00:15:39,327 Hey, Phil, I've got to go. I've got to go! Talk soon. 209 00:15:39,768 --> 00:15:43,163 The Mayor spent part of the morning offering his support and condolences... 210 00:15:43,326 --> 00:15:46,529 ...to the widowed wife of his longtime friend and supporter, Ken Hartsell. 211 00:15:46,731 --> 00:15:48,687 We caught up with him afterwards to find out his thoughts... 212 00:15:48,889 --> 00:15:51,171 ... on the strange weather phenomenon. 213 00:15:51,363 --> 00:15:55,650 Mr. Mayor? Airplanes falling out of the sky, miniature tornadoes in Central Park... 214 00:15:55,851 --> 00:15:57,884 is global warming coming to New York? 215 00:15:58,086 --> 00:16:02,171 Global warming is a pet theory that got off the leash. 216 00:16:02,929 --> 00:16:04,530 Why does he say things like that? 217 00:16:04,722 --> 00:16:06,410 Because he can. 218 00:16:46,286 --> 00:16:47,850 I understand who you are, Ms. Lawrence... 219 00:16:48,089 --> 00:16:50,410 ...but I am not sure that I can release that information to you. 220 00:16:50,564 --> 00:16:53,690 What do you mean? Weather conditions aloft are not confidential data. 221 00:16:54,448 --> 00:16:58,245 You're not asking me that. You're asking me if the private jet crash this morning... 222 00:16:58,447 --> 00:17:00,844 ...was due in any way to close-order multidirectional wind-shifts. 223 00:17:01,084 --> 00:17:02,369 And that's a State secret? 224 00:17:02,571 --> 00:17:05,007 Until Traffic Safety Board figures it out, yes. 225 00:17:05,361 --> 00:17:06,963 There has been a plane crash here, Ms. Lawrence. 226 00:17:07,164 --> 00:17:09,447 Yes, and maybe I can help them figure it out. 227 00:17:09,687 --> 00:17:12,410 Mr. Brackett, this is not idle curiosity on my part. 228 00:17:12,564 --> 00:17:13,925 I've been tasked by the City of New York... 229 00:17:14,127 --> 00:17:18,970 ...to provide an explanation of certain abnormal weather phenomena. This is an official request. 230 00:17:19,210 --> 00:17:22,202 Hey, come on. It's the same air over all our heads. 231 00:17:22,403 --> 00:17:28,963 Actually, it's not. We have had some reports of violent shifting winds aloft. 232 00:17:29,164 --> 00:17:32,444 We took the clear-air turbulence radar off-line for a few seconds this morning. 233 00:17:32,646 --> 00:17:33,605 And pointed it straight up. 234 00:17:33,806 --> 00:17:35,686 Straight up, no horizon? 235 00:17:35,926 --> 00:17:41,728 30 miles. Edge of space. I'm going to send you the image of what we saw. 236 00:17:42,648 --> 00:17:45,161 We're pretty certain that this is what brought down the Hartsell flight, 237 00:17:46,321 --> 00:17:49,448 But nobody here has any idea what it is. 238 00:17:50,081 --> 00:17:52,450 Unfortunately, I do. 239 00:18:07,247 --> 00:18:08,408 Thanks, Otis. I owe you one. 240 00:18:08,609 --> 00:18:09,923 Thank you. 241 00:18:11,246 --> 00:18:15,447 Wow, that was amazing. The actual guts of the Lady. 242 00:18:16,281 --> 00:18:17,442 Thank you! 243 00:18:24,443 --> 00:18:26,044 Brian, what are those? 244 00:18:30,283 --> 00:18:32,844 I don't know. Let's go see. 245 00:18:50,806 --> 00:18:52,485 Wow, that's cold. 246 00:18:54,729 --> 00:18:58,565 The skin of the statue is made out of pure copper sheeting over a framework of steel. 247 00:18:58,728 --> 00:19:02,248 With the exception of the flame, which is made out of pure gold leaf. 248 00:19:02,401 --> 00:19:06,601 The flame stands 151 feet and one inch above the pedestal. 249 00:19:07,004 --> 00:19:11,003 Which is itself about 154 feet above the earth. 250 00:19:11,368 --> 00:19:14,763 The Statue of Liberty's classical appearance is - 251 00:19:43,083 --> 00:19:44,205 What are you doing? Come on, run! 252 00:19:44,406 --> 00:19:46,363 No! Where? We're on an island. 253 00:19:48,041 --> 00:19:49,240 Come on, right here! 254 00:19:53,920 --> 00:19:54,486 Go down! 255 00:19:54,687 --> 00:19:54,927 What? 256 00:19:55,128 --> 00:19:56,087 Go down! 257 00:20:57,561 --> 00:20:59,719 The devastation is widespread. 258 00:20:59,958 --> 00:21:03,238 There are going to be fatalities out of this. I don't see how there can't be. 259 00:21:03,440 --> 00:21:08,964 And one of our greatest losses is the disfiguring of one of our nation's most enduring symbols. 260 00:21:22,524 --> 00:21:28,125 Lori? Lori! Are you there? Answer me. Lori, are you hurt? 261 00:21:29,401 --> 00:21:30,724 My head. 262 00:21:33,601 --> 00:21:34,925 Where are you? I can't see anything. 263 00:21:35,126 --> 00:21:36,325 Just a sec! 264 00:21:46,126 --> 00:21:47,238 No...ow. 265 00:21:47,440 --> 00:21:50,442 You're okay. You're going to be fine. 266 00:21:50,643 --> 00:21:51,918 What... 267 00:21:52,120 --> 00:21:54,719 We made it into this manhole just in time. 268 00:21:56,359 --> 00:21:57,922 Something fell... 269 00:21:58,047 --> 00:21:59,437 I think it was the arm. 270 00:21:59,878 --> 00:22:00,799 Whose arm? 271 00:22:01,039 --> 00:22:04,204 The statue. Here. Let me see. 272 00:22:14,878 --> 00:22:16,402 What do you see? 273 00:22:18,925 --> 00:22:25,197 Down here...Iook. We're under the arm, all right, 200 tons of it. 274 00:22:26,923 --> 00:22:29,359 Help! Help! 275 00:22:29,599 --> 00:22:30,318 Somebody! 276 00:22:30,558 --> 00:22:31,766 Down here! Help! 277 00:22:31,958 --> 00:22:32,562 Please! 278 00:22:32,677 --> 00:22:34,039 Help! 279 00:22:34,240 --> 00:22:36,523 Please! Somebody! 280 00:22:48,923 --> 00:22:49,882 Help! 281 00:22:50,122 --> 00:22:50,400 Please! 282 00:22:50,640 --> 00:22:51,522 In here! 283 00:22:51,762 --> 00:22:55,042 Please? Hello! 284 00:22:56,317 --> 00:23:03,922 Hey, hey, hey, hey, hey. I think there's a way out, if we back out. Come on. 285 00:23:04,162 --> 00:23:07,605 Ow! My leg! It's stuck! It's stuck. 286 00:23:07,758 --> 00:23:09,878 Okay, okay, okay. If I lift, will you pull up? 287 00:23:10,002 --> 00:23:11,959 Yeah, yeah. 288 00:23:15,363 --> 00:23:18,845 Ow! Okay, it's out. 289 00:23:19,363 --> 00:23:20,724 Okay. Okay. You're going to be okay. 290 00:23:20,916 --> 00:23:21,405 Okay. 291 00:23:21,597 --> 00:23:22,077 You'll be okay. 292 00:23:22,201 --> 00:23:23,045 Okay. 293 00:23:23,199 --> 00:23:24,359 Okay? Follow me. 294 00:23:42,600 --> 00:23:43,003 Cass. 295 00:23:43,156 --> 00:23:44,077 Jim. 296 00:23:45,601 --> 00:23:47,683 They'll be all right, I'm sure of it. 297 00:23:48,037 --> 00:23:52,756 I just feel so...That's my sister's little girl out there. She may even be hurt. 298 00:23:52,957 --> 00:23:53,763 I know. I know. 299 00:23:53,916 --> 00:23:55,441 I told her that you were doing everything possible. 300 00:23:55,681 --> 00:23:58,357 I am. She wasn't in the first triage. 301 00:23:58,558 --> 00:24:02,720 The best responders in the city are out there. They will not leave until they find them. 302 00:24:02,922 --> 00:24:03,641 Find them how? 303 00:24:03,881 --> 00:24:04,485 Don't go there. 304 00:24:04,724 --> 00:24:07,275 I can't help it. What does this say? About me? 305 00:24:07,563 --> 00:24:09,203 It says nothing about you. 306 00:24:09,558 --> 00:24:12,723 It says I'm not ready to have a child. That's what it says. 307 00:24:12,924 --> 00:24:18,400 Okay, who's going to tell me why my favorite statue is missing an arm? 308 00:24:18,477 --> 00:24:19,158 What? 309 00:24:19,359 --> 00:24:24,404 Sir, Jim and Cassie's niece is amongst the missing on Liberty Island. 310 00:24:24,596 --> 00:24:27,559 Aw, Jim, Cassie, I'm so sorry, I didn't know. 311 00:24:27,684 --> 00:24:30,196 That's okay, sir. It's been a hard day on all of us. 312 00:24:30,359 --> 00:24:33,562 I'll brief you, John. I can't promise you're going to like what I have to say. 313 00:24:36,603 --> 00:24:38,079 This is the jetstream 314 00:24:38,319 --> 00:24:42,683 a fast-moving current of air that circles the globe at 36,000 feet. 315 00:24:42,999 --> 00:24:48,197 Now, as some of you know, a river of water on the Earth's surface often meanders... 316 00:24:48,475 --> 00:24:49,444 ... Ieaving loops. 317 00:24:49,482 --> 00:24:51,678 Well, the same thing happens with the jetstream. 318 00:24:51,918 --> 00:24:54,719 Usually, these loops dissipate pretty quickly. 319 00:24:55,121 --> 00:24:58,363 But things have changed. Blame it on global warming. 320 00:24:58,555 --> 00:24:59,763 Sure. Why not? 321 00:25:00,118 --> 00:25:02,362 It appears that the air around the earth... 322 00:25:02,400 --> 00:25:06,323 ...has separated into a high atmosphere and a low atmosphere... 323 00:25:06,438 --> 00:25:09,315 ...each with its own phenomena and patterns. 324 00:25:09,516 --> 00:25:12,115 Some hours ago, a detached loop above New York... 325 00:25:12,355 --> 00:25:16,757 ...became an independent feature of the atmosphere, a high-altitude vortex. 326 00:25:18,397 --> 00:25:22,080 Jupiter has the Red Spot... and now we have this. 327 00:25:22,243 --> 00:25:28,035 Okay, okay. This is crazy. Now, what's causing this, and why is it over my city? 328 00:25:28,275 --> 00:25:29,876 Sorry, sir, I don't know that yet. 329 00:25:30,039 --> 00:25:32,360 Well, then, how do we get this "loop" moving again? 330 00:25:32,562 --> 00:25:36,561 Probably, sir, the goal would be to break it up, as opposed to just pass it along to the next guy. 331 00:25:37,635 --> 00:25:40,483 Look, I don't care what you do... 332 00:25:40,598 --> 00:25:45,355 I just don't want this thing breathing down my neck. Okay? Not in an election year. 333 00:25:45,758 --> 00:25:46,995 What can we expect? 334 00:25:49,920 --> 00:25:51,963 It could happen any time. Out of the clear, blue sky. 335 00:25:52,203 --> 00:25:56,154 And the tricky part is, the first phase of it is so damn cute and cuddly. 336 00:25:58,523 --> 00:26:01,275 But once that higher-altitude air works its way down, 337 00:26:01,476 --> 00:26:07,039 we're looking at a clear-air Force 2 or higher tornado, made up of freezing stratospheric air. 338 00:26:07,278 --> 00:26:09,475 Three minutes of real terror. 339 00:26:09,954 --> 00:26:16,121 It will be loud, deadly, unexpected, and impossible to predict. 340 00:26:17,281 --> 00:26:22,163 In fact, beyond what we've already seen, we have no idea what could happen. 341 00:27:21,718 --> 00:27:22,476 You okay? 342 00:27:22,677 --> 00:27:23,799 Yeah. 343 00:27:31,318 --> 00:27:32,517 Watch your leg. 344 00:27:36,880 --> 00:27:42,117 I got you. I got you. Are you okay? 345 00:27:54,114 --> 00:27:55,399 My phone... 346 00:28:00,875 --> 00:28:03,397 What? It's dead! 347 00:28:04,913 --> 00:28:06,677 There's no power! I charged it this morning. 348 00:28:06,879 --> 00:28:11,357 Me too. The storm must have shorted them or drained them or something. 349 00:28:16,315 --> 00:28:18,358 I guess we see where this leads. 350 00:28:26,759 --> 00:28:28,955 I hate this. It's so creepy in here. 351 00:28:29,157 --> 00:28:33,079 I know, it's awful. There has to be a way out. 352 00:28:38,833 --> 00:28:42,881 I hated working in these tunnels. I always tried to get out of the job. 353 00:28:43,034 --> 00:28:44,233 As a result... 354 00:28:44,396 --> 00:28:47,599 you don't really know where we're going? 355 00:28:47,800 --> 00:28:49,239 Yeah. 356 00:28:50,112 --> 00:28:51,320 Great. 357 00:28:52,672 --> 00:28:56,633 Anything yet, Steve? Okay, keep me posted. 358 00:28:59,357 --> 00:29:00,834 Is this the latest report? 359 00:29:02,195 --> 00:29:02,915 Where is that? 360 00:29:03,116 --> 00:29:04,756 Yeah, we have it right here. 361 00:29:05,159 --> 00:29:07,000 What's this? Down here, in midtown? 362 00:29:08,678 --> 00:29:09,676 Okay. 363 00:29:10,558 --> 00:29:12,841 We're not sure. Reports are contradictory. 364 00:29:13,195 --> 00:29:14,039 I need to go there. 365 00:29:14,231 --> 00:29:15,200 No. 366 00:29:15,439 --> 00:29:16,475 What do you mean, no? 367 00:29:16,677 --> 00:29:19,074 This is no time to be up on the streets, chasing mini-tornadoes. 368 00:29:19,237 --> 00:29:21,472 Jim, I need to see one of these things develop, start to finish. 369 00:29:21,673 --> 00:29:23,112 You need to stay here and help me predict. 370 00:29:23,313 --> 00:29:26,200 There is no way to predict these things, not until we can understand them better. 371 00:29:26,392 --> 00:29:27,475 That's why I have to go. 372 00:29:27,916 --> 00:29:28,875 Cass... 373 00:29:29,278 --> 00:29:30,352 I'll call you. 374 00:29:31,120 --> 00:29:33,872 Jim. What the hell are we going to do? 375 00:29:36,193 --> 00:29:39,195 We still have no idea how much more this thing not until we can understand them better. 376 00:29:39,473 --> 00:29:40,278 We need to be proactive. 377 00:29:40,480 --> 00:29:41,515 Meaning what? 378 00:29:41,678 --> 00:29:42,637 A first-stage alert. 379 00:29:42,877 --> 00:29:46,272 A first-stage alert? You call a first stage when a hurricane is coming. 380 00:29:46,512 --> 00:29:48,794 This is a hurricane, John, and it's six miles away. 381 00:29:49,111 --> 00:29:51,556 I called the Air Force, I got straight to the top. 382 00:29:51,758 --> 00:29:53,839 They said this thing's going to blow itself out in 12 hours. 383 00:29:54,031 --> 00:29:57,234 What do you think they're going to say to a Mayor? Sorry, your city is doomed? 384 00:29:57,435 --> 00:30:01,473 Jim, I pay you to save lives, not make political judgments. 385 00:30:01,674 --> 00:30:04,791 Okay, I'm putting on my life-saving hat now. We need a first-stage alert. 386 00:30:04,954 --> 00:30:05,999 No! 387 00:30:37,638 --> 00:30:38,597 What? 388 00:30:48,398 --> 00:30:53,356 Excuse me? Excuse me. Are you okay? 389 00:30:53,759 --> 00:30:57,039 I'm working for the City. Can you tell me what happened here? 390 00:31:05,718 --> 00:31:08,710 They're frozen, they're all frozen. There. 391 00:31:15,471 --> 00:31:21,350 911? Yes, I need to report an emergency. 59th Street, near the subway station. 392 00:31:21,590 --> 00:31:25,915 Casualties on the ground. No, I don't know what caused it. 393 00:31:26,193 --> 00:31:28,715 But the damage seems to go right across the plaza. 394 00:31:29,876 --> 00:31:33,395 Lawrence... Dr. Cassie Lawrence. 395 00:32:14,509 --> 00:32:17,837 The latest and most deadly of these "clear air" tornado disasters. 396 00:32:18,076 --> 00:32:22,996 Now, the culprit, we are told, is the Red Spot-- a huge vortex of upper-atmosphere air... 397 00:32:23,150 --> 00:32:26,190 ...that is sending down very strong and deadly whirlpools. 398 00:32:26,391 --> 00:32:29,230 Because of global warming, the earth now has two atmospheres. 399 00:32:29,470 --> 00:32:31,196 The question that I want to know is the question... 400 00:32:31,436 --> 00:32:34,313 ...that's on everyone's mind. What is going on here? 401 00:32:34,514 --> 00:32:35,790 What is happening to our city? 402 00:32:44,431 --> 00:32:46,195 What was it? What did you see? 403 00:32:47,116 --> 00:32:57,435 Like a... a tornado. Wind whipping... cold, so cold... So bright... 404 00:32:58,269 --> 00:33:00,590 I hid, like a rat. 405 00:33:00,753 --> 00:33:02,393 What was bright? 406 00:33:02,834 --> 00:33:06,555 The wind. So bright... 407 00:33:21,113 --> 00:33:25,956 Our highest priority, sir. We're pulling in people from everywhere on this. 408 00:33:26,992 --> 00:33:28,872 Well, these are unique occurrences, Mr. Mayor. 409 00:33:29,112 --> 00:33:31,950 Now, you need to trust that we're going to tap every resource here. 410 00:33:32,516 --> 00:33:36,036 That's right, sir. Our best people are on it. Thank you. 411 00:33:36,189 --> 00:33:37,196 Great. 412 00:33:37,714 --> 00:33:39,469 That was the weather guy from NASA. 413 00:33:40,112 --> 00:33:40,908 Dr. Quinn. 414 00:33:41,109 --> 00:33:42,950 That's right. He says they're studying the problem. 415 00:33:43,152 --> 00:33:47,074 Well, they can study the problem all they want. This thing is just growing stronger. 416 00:33:47,314 --> 00:33:49,357 We may be looking at a permanent or semi-permanent feature... 417 00:33:49,548 --> 00:33:51,035 ... of a profoundly altered weather system. 418 00:33:51,188 --> 00:33:52,752 All right, well, how do we bust it up? 419 00:33:52,991 --> 00:33:56,914 Bust it up? John, I don't think you understand. This is a world-sized phenomenon. 420 00:33:57,115 --> 00:33:58,755 Well, this is a world-sized city! 421 00:33:58,909 --> 00:34:02,112 Well, then, why don't we start with something easy, like reversing the tides? 422 00:34:02,313 --> 00:34:07,991 My friends, look. I'm only yelling because I don't know what else to do. Okay? 423 00:34:08,269 --> 00:34:09,467 It's an old politician's habit. 424 00:34:09,669 --> 00:34:14,589 Please, come on, put this egghead and this fireplug together and come up with something. 425 00:34:14,790 --> 00:34:16,708 All right? Something. 426 00:34:19,230 --> 00:34:19,710 What about... 427 00:34:19,873 --> 00:34:22,472 Yeah, I thought about that, but that would take years to set up. 428 00:34:22,712 --> 00:34:26,068 Unless the Chinese...or...I wonder? 429 00:34:26,835 --> 00:34:27,871 Do you think? 430 00:34:27,996 --> 00:34:28,907 Could be. 431 00:34:29,108 --> 00:34:31,631 Come on! Come on! Enough with the mental telepathy. Tell me. 432 00:34:31,832 --> 00:34:32,551 You are talking about... 433 00:34:32,791 --> 00:34:33,510 You know who. 434 00:34:33,750 --> 00:34:35,630 Oh, that's insane. He's insane. 435 00:34:35,831 --> 00:34:38,507 And this whole thing is what, a stroll down Mental Health Lane? 436 00:34:38,670 --> 00:34:41,547 See, the problem is, the upper weather system is not connected to the lower. 437 00:34:41,710 --> 00:34:45,230 If we can get the moister bottom clouds to expand upward, it could break it up. 438 00:34:45,393 --> 00:34:47,032 Like sticking your hand in a whirlpool. 439 00:34:47,196 --> 00:34:48,346 Even my arm isn't that long. 440 00:34:48,596 --> 00:34:49,430 Cloud-seeding. 441 00:34:49,631 --> 00:34:54,388 Cloud-seeding? Why don't you just beat a drum and sacrifice a lamb? 442 00:34:54,590 --> 00:34:58,550 I admit, it hasn't been done in a long time, but if it's planned right, it could work. 443 00:34:58,752 --> 00:34:59,874 Planned by whom? 444 00:35:01,149 --> 00:35:05,149 John, I bet not even you knew that New Jersey has its own Cape Canaveral. 445 00:35:06,155 --> 00:35:07,546 Its owner is the only private citizen... 446 00:35:07,747 --> 00:35:10,874 NASA ever legally enjoined from sending objects into orbit. 447 00:36:02,268 --> 00:36:03,870 Get the hell out of here! 448 00:36:04,071 --> 00:36:07,150 Lars? Dr. Liggenhorn, you remember us? 449 00:36:07,514 --> 00:36:09,231 Jim and Cassie Lawrence. 450 00:36:11,034 --> 00:36:11,954 Who? 451 00:36:12,146 --> 00:36:14,745 We signed a petition for you a few years back. 452 00:36:16,193 --> 00:36:18,946 Yeah. Fireman and the weather girl. 453 00:36:19,147 --> 00:36:20,106 That's right. 454 00:36:20,307 --> 00:36:21,554 Yeah, I remember. 455 00:36:21,708 --> 00:36:23,865 Dr. Liggenhorn, we may have a job for you. 456 00:36:26,234 --> 00:36:27,510 Well... come on in. 457 00:36:31,912 --> 00:36:36,026 You can drop the "doctor" bit. The only title I ever felt comfortable with was "Sergeant." 458 00:36:36,266 --> 00:36:37,551 You were in Vietnam, right, Sergeant? 459 00:36:37,752 --> 00:36:41,387 Four long years. 54th Weather Recon Squadron. 460 00:36:41,665 --> 00:36:42,346 That was my first assignment. 461 00:36:42,509 --> 00:36:45,674 You know what my first mission was? I made mud. 462 00:36:46,268 --> 00:36:49,347 "Make mud, not war," that was our slogan. 463 00:36:49,673 --> 00:36:51,265 One winter, in the Mekong Delta. 464 00:36:51,552 --> 00:36:55,906 I made so much freaking rain that nothing could move, not even Charlie. 465 00:36:56,146 --> 00:36:58,870 Mud...is the secret to world peace. 466 00:36:59,033 --> 00:37:03,310 Because it's hard to wage an illegal and unjust war when you're up to your ass in ooze. 467 00:37:03,627 --> 00:37:06,350 Up to me, I'd make Baghdad a swamp. 468 00:37:09,314 --> 00:37:11,750 When was the last time you fired a rocket from this place? 469 00:37:11,951 --> 00:37:14,147 You mean the Garden State Spaceport? 470 00:37:14,473 --> 00:37:16,190 Yes, sorry, the Spaceport. 471 00:37:16,593 --> 00:37:18,587 No, it's been years. 472 00:37:19,307 --> 00:37:24,591 Between those poaching bastards at NASA and the yuppies and NIMBY... 473 00:37:24,744 --> 00:37:29,866 I'm pretty much boxed in here-- ceased, desisted and enjoined to death. 474 00:37:30,105 --> 00:37:34,431 What's the big deal? I'm just trying to run a little launch facility. Come on, I'll show you. 475 00:37:39,350 --> 00:37:41,431 How'd you like to get into space again? 476 00:37:41,710 --> 00:37:44,309 Yeah. You got a magic wand? 477 00:37:44,510 --> 00:37:47,186 Kind of. We need your help. 478 00:37:48,586 --> 00:37:51,070 Can you make this injunction bullshit go away? 479 00:37:51,271 --> 00:37:55,069 I'll try... me and Mayor of New York, Johnny Leonardo. Right, Jim? 480 00:37:55,270 --> 00:37:56,872 Absolutely. You have my word on it. 481 00:37:56,987 --> 00:38:03,470 Leonardo, huh? Well, at least he's got guts. What's the deal? 482 00:38:03,949 --> 00:38:05,551 How many rockets you got? 483 00:38:06,424 --> 00:38:09,790 Well...I got a few. 484 00:38:31,627 --> 00:38:33,871 All right, seed at each of these points. 485 00:38:34,427 --> 00:38:36,384 I'll get as close as I can. 486 00:38:36,623 --> 00:38:38,906 Make that very close. I don't care much about co-ordinates... 487 00:38:39,107 --> 00:38:42,032 ...but altitude is critical-- not below 60,000 feet. 488 00:38:42,905 --> 00:38:45,868 And what will I be seeding? Co2? Silver Iodide? 489 00:38:46,070 --> 00:38:49,148 Yeah, I don't know yet. I've got to get back to my lab and run some models. 490 00:38:49,311 --> 00:38:50,664 The sooner, the better. 491 00:38:58,911 --> 00:39:01,069 Take the first right after the tunnel. 492 00:39:01,664 --> 00:39:06,152 These models I have to run are going to take a while. Jim? 493 00:39:06,583 --> 00:39:07,629 What? 494 00:39:07,830 --> 00:39:09,624 I want to go back to the Midtown site. 495 00:39:09,787 --> 00:39:10,707 Why? 496 00:39:10,909 --> 00:39:14,428 Something that woman said. And then I want to go back to Liberty Island. 497 00:39:14,668 --> 00:39:15,589 Oh, Cassie... 498 00:39:15,828 --> 00:39:16,548 My sister is... 499 00:39:16,787 --> 00:39:18,188 I know. I know. 500 00:39:43,429 --> 00:39:46,067 Look, there's a door up there. 501 00:39:48,224 --> 00:39:53,106 Help! Help! 502 00:39:54,985 --> 00:39:57,824 You check that area over there. There's got to be a sign... 503 00:39:58,026 --> 00:39:59,311 ...something. 504 00:40:00,183 --> 00:40:02,389 What are we supposed to be looking for? 505 00:40:03,070 --> 00:40:07,424 It's like digging for clams... you have to know what you're looking- 506 00:40:07,625 --> 00:40:11,423 Right here! Here we go. Yeah, this is it. 507 00:40:11,586 --> 00:40:13,629 Hey, guys! Over here. 508 00:40:15,624 --> 00:40:17,264 Somebody! 509 00:40:18,750 --> 00:40:22,308 Help! Help! 510 00:40:33,385 --> 00:40:35,830 Oh, God... 511 00:40:36,387 --> 00:40:40,069 It's bleeding all over. What do we do? 512 00:40:40,271 --> 00:40:40,702 Does that hurt? 513 00:40:40,904 --> 00:40:42,304 No! 514 00:40:45,344 --> 00:40:48,144 It's okay, it's okay. We just fix the problem... 515 00:40:48,710 --> 00:40:49,909 No! 516 00:40:59,106 --> 00:41:00,746 Gosh, it's bleeding. 517 00:41:00,909 --> 00:41:02,146 Okay... 518 00:41:06,625 --> 00:41:10,269 I guess calming people down is one of the skills they teach firemen. 519 00:41:10,586 --> 00:41:12,187 One of the skills. 520 00:41:32,221 --> 00:41:34,945 We're going to keep moving. We're going to find another way out. 521 00:41:36,105 --> 00:41:37,429 Please... 522 00:41:37,582 --> 00:41:41,668 I know you think you can't, but you can. Okay? 523 00:41:41,907 --> 00:41:42,464 Okay. 524 00:41:42,665 --> 00:41:44,506 Okay. Come on. 525 00:41:46,348 --> 00:41:48,870 Ow...okay. Oh... 526 00:42:00,829 --> 00:42:03,744 Okay...okay. 527 00:42:07,542 --> 00:42:10,304 Okay, great. Easy... easy. Hang on a sec. 528 00:42:10,506 --> 00:42:14,380 Let me see if I can just... grab hold of it. 529 00:42:19,501 --> 00:42:20,748 There it is. 530 00:42:20,901 --> 00:42:22,628 That's a beautiful specimen. 531 00:42:23,184 --> 00:42:25,140 More like a beautiful warning. 532 00:42:40,226 --> 00:42:41,540 Hey. 533 00:42:41,942 --> 00:42:43,189 Who's that? 534 00:42:44,263 --> 00:42:45,548 What's up, guys? 535 00:42:45,740 --> 00:42:46,066 Hey. 536 00:42:46,268 --> 00:42:47,064 Hi. 537 00:42:47,668 --> 00:42:51,101 Come here. Come on. Come here, guys. 538 00:42:53,345 --> 00:42:55,388 Oh, shh... 539 00:42:56,309 --> 00:42:56,788 Hi. 540 00:42:56,942 --> 00:42:58,380 Hi. 541 00:43:00,941 --> 00:43:04,384 Sit. Sit. Stay. 542 00:43:14,501 --> 00:43:15,748 Hi. 543 00:43:41,862 --> 00:43:43,627 Oh, my God! 544 00:43:46,504 --> 00:43:48,787 I pulled these examples off the internet. 545 00:43:49,026 --> 00:43:52,661 So lightning is dangerous. So? Even dumb golfers know that. 546 00:43:53,620 --> 00:43:56,948 The effects that you see here are caused by an average thunder cell. 547 00:43:57,140 --> 00:43:59,787 Now, the Red Spot, that's what the press is calling it... 548 00:44:00,026 --> 00:44:02,021 ...has about a hundred times this potential. 549 00:44:02,223 --> 00:44:05,186 Yeah, but there haven't been any lightning strikes since this thing started. 550 00:44:05,426 --> 00:44:06,903 That's not so, John. 551 00:44:08,188 --> 00:44:12,906 I dug this out of the grass. It's a fulgarite... 552 00:44:13,107 --> 00:44:15,985 soil fused from the heat of an electrical discharge. 553 00:44:16,665 --> 00:44:19,063 There was lightning inside those cold-air tornadoes. 554 00:44:19,226 --> 00:44:22,659 Lightning inside a tornado? I've never heard of such a thing. 555 00:44:22,899 --> 00:44:25,345 Neither have I... not on this planet. 556 00:44:25,546 --> 00:44:27,627 I thought lightning could only be so powerful? 557 00:44:27,982 --> 00:44:29,986 Well, that's true, there are limits to its voltage. 558 00:44:30,178 --> 00:44:32,461 However, I am talking about a hundred times more hits. 559 00:44:32,700 --> 00:44:33,544 A hundred times? 560 00:44:33,707 --> 00:44:35,904 Plus, there are all kinds of high-altitude lightning phenomena... 561 00:44:36,220 --> 00:44:37,419 ... that we know very little about. 562 00:44:37,946 --> 00:44:40,104 There're blue jets, red sprites, ball lightning. 563 00:44:40,267 --> 00:44:44,986 Right, okay, what's the plan? I mean, when is this crazy man going to launch his arsenal? 564 00:44:45,302 --> 00:44:46,146 Can we trust him? 565 00:44:46,261 --> 00:44:48,304 I've sent my people up to Garden State to help him. 566 00:44:48,544 --> 00:44:51,747 Sunset provides the ideal conditions, so I've started a countdown clock. 567 00:44:51,900 --> 00:44:53,147 Okay, that's good. 568 00:44:53,665 --> 00:44:55,986 Now, I have to get back to my lab to start some seeding models. 569 00:44:56,187 --> 00:44:56,906 I'll take you. 570 00:44:57,146 --> 00:44:58,421 No way, Jim, I need you here. 571 00:44:58,623 --> 00:45:01,107 Sir, I need to get out of this basement and up on the streets for a while. 572 00:45:01,347 --> 00:45:04,022 I need to know what's going on up there, stuff the surveillance cameras don't see. 573 00:45:04,262 --> 00:45:05,221 All right. 574 00:45:05,422 --> 00:45:07,743 Lucy, grab a camera and some com gear. 575 00:45:08,223 --> 00:45:11,742 Cassie... No rockets get launched without my authorization. 576 00:45:12,385 --> 00:45:13,421 Yes, sir. 577 00:45:15,099 --> 00:45:17,305 All right, let's get to work here. 578 00:45:44,186 --> 00:45:46,104 We're worried about lightning strikes, 579 00:45:46,421 --> 00:45:49,106 but we're going to one of the tallest buildings in the city? 580 00:45:49,298 --> 00:45:53,297 Times Square Booker building has a highly-sophisticated lightning-arresting system. 581 00:45:53,546 --> 00:45:56,260 Plus, my lab is double-insulated on top of that. 582 00:45:58,226 --> 00:45:59,905 How's your sister holding up? 583 00:46:01,142 --> 00:46:02,465 She's not. 584 00:46:03,223 --> 00:46:04,297 And you? 585 00:46:06,541 --> 00:46:07,740 Not so good. 586 00:46:15,105 --> 00:46:16,103 As you may be able to see... 587 00:46:16,304 --> 00:46:18,385 ...from the view behind me, we're now on Liberty Island. 588 00:46:18,577 --> 00:46:21,464 Sadly, we're moving from the rescue to the recovery phase... 589 00:46:21,617 --> 00:46:23,497 a phase that this city never wanted to see... 590 00:46:23,698 --> 00:46:26,940 ...but unfortunately, is becoming all too much of a reality now. 591 00:46:27,218 --> 00:46:29,424 You'll never get anything done if you keep watching that. 592 00:46:31,140 --> 00:46:32,665 Yeah. You're right. 593 00:46:34,257 --> 00:46:36,703 I've rigged three land lines direct to City Hall. 594 00:46:37,057 --> 00:46:38,218 Good. 595 00:46:39,138 --> 00:46:40,261 Cassie? 596 00:46:40,663 --> 00:46:41,824 What? 597 00:46:41,977 --> 00:46:44,336 Is this going to happen all over the world now? 598 00:46:45,180 --> 00:46:48,901 Possibly...Iikely. 599 00:46:49,899 --> 00:46:53,620 It's going to change everything. We'll look back on today and... 600 00:46:53,860 --> 00:46:56,104 And wonder why we worried about our petty lives? 601 00:46:57,024 --> 00:47:02,145 No. We'll wonder why we squandered the good things that we had. 602 00:47:17,864 --> 00:47:18,900 Sunlight. 603 00:47:20,616 --> 00:47:21,499 Help! 604 00:47:21,700 --> 00:47:22,985 Hello! 605 00:47:23,580 --> 00:47:24,577 Help! 606 00:47:24,817 --> 00:47:26,217 Is anybody there? 607 00:47:29,180 --> 00:47:30,657 So close. 608 00:47:43,623 --> 00:47:48,064 Why don't they hear us? Why doesn't someone come? 609 00:47:48,217 --> 00:47:50,058 Let me see your cell again. 610 00:47:53,175 --> 00:47:54,623 Battery's dead. 611 00:47:54,863 --> 00:48:00,138 Sometimes they have a little rebound in them. See? Mine's got a little power now. 612 00:48:01,058 --> 00:48:03,418 Well, what? So we just call for help? It can't be that easy. 613 00:48:03,619 --> 00:48:06,343 Nah, it isn't. We won't have enough power to call out. 614 00:48:06,582 --> 00:48:09,220 It'll have to be a text message. A short one. 615 00:48:09,421 --> 00:48:23,576 Okay... Okay. Um... Okay. "Under... arm. We are trapped. Please help." 616 00:48:23,778 --> 00:48:25,101 Perfect. 617 00:48:25,542 --> 00:48:27,537 Okay. All right. 618 00:48:30,222 --> 00:48:31,824 I can't reach any further. 619 00:48:32,064 --> 00:48:33,464 Then do it. 620 00:48:33,656 --> 00:48:37,262 Okay. Oh, please... 621 00:48:40,781 --> 00:48:44,023 Okay... Okay. 622 00:49:03,702 --> 00:49:04,815 Oh, no... 623 00:49:05,016 --> 00:49:06,215 What? 624 00:49:06,982 --> 00:49:09,418 I sent the message with your phone. 625 00:49:09,619 --> 00:49:10,741 Mine had the strongest signal. 626 00:49:10,856 --> 00:49:14,414 Yeah, but I sent it to my Aunt Cassie. She doesn't know your number. 627 00:49:18,740 --> 00:49:20,303 It's okay. 628 00:49:30,018 --> 00:49:31,063 How goes it? 629 00:49:31,217 --> 00:49:34,861 These models are huge. It's taking forever to run them. 630 00:49:35,139 --> 00:49:38,582 Hey, what do you make of this? 631 00:49:39,301 --> 00:49:42,456 "Under arm." Who's the caller? 632 00:49:42,581 --> 00:49:44,336 I don't know the number. 633 00:50:01,301 --> 00:50:02,941 Dr. Lawrence? 634 00:50:10,297 --> 00:50:13,778 It's called "Saint Elmo's Fire." It's harmless by itself. 635 00:50:14,018 --> 00:50:17,259 But it is an indicator of a high static charge in the atmosphere. 636 00:50:17,979 --> 00:50:20,654 This building is going to get lashed. 637 00:50:22,294 --> 00:50:25,939 It's okay, we're safe in here, we're engineered for this. 638 00:50:26,859 --> 00:50:28,375 But we need to warn the rest of the building. 639 00:50:28,614 --> 00:50:31,300 Somebody, get the super on the phone. Tell him to evacuate everyone. 640 00:50:31,539 --> 00:50:34,138 If he gives you any trouble, get Jim to pull rank. Jim? 641 00:50:34,742 --> 00:50:41,139 Cassie! I called that text message number. I got Brian Flynn's voicemail. 642 00:50:41,302 --> 00:50:42,856 The message came from his phone! 643 00:50:43,019 --> 00:50:44,534 Brian Flynn. 644 00:50:44,697 --> 00:50:50,336 Oh, my God! Lori? What, do you think... "Under arm?" 645 00:50:50,499 --> 00:50:52,859 My god, they're under the arm of the statue. 646 00:51:29,580 --> 00:51:33,780 Hey! Hey! We're in here! 647 00:51:34,020 --> 00:51:35,497 Oh, my God. 648 00:51:38,412 --> 00:51:40,014 Hello... 649 00:52:06,214 --> 00:52:07,020 Hey. 650 00:52:07,212 --> 00:52:08,334 Hey. 651 00:52:09,178 --> 00:52:10,453 I'll see you at the hospital? 652 00:52:10,693 --> 00:52:12,017 Yeah, later. 653 00:52:12,295 --> 00:52:13,340 Later? 654 00:52:13,580 --> 00:52:17,857 Yeah. I'm not hurt. I've got to rejoin my company. 655 00:52:18,020 --> 00:52:19,420 What? Brian... 656 00:52:19,813 --> 00:52:21,338 You'll be okay. 657 00:52:21,492 --> 00:52:22,738 Brian... 658 00:53:09,376 --> 00:53:10,853 Can the building take it? 659 00:53:11,495 --> 00:53:15,859 I really don't know. This kind of lightning? I just don't know. 660 00:53:17,259 --> 00:53:21,172 Come on, spit it out, you piece of... 661 00:53:24,816 --> 00:53:26,811 Okay... 662 00:53:30,455 --> 00:53:33,131 Well...that answers that. 663 00:53:38,492 --> 00:53:40,295 Cassie Lawrence for Mayor Leonardo. 664 00:53:40,535 --> 00:53:41,091 One moment... 665 00:53:41,417 --> 00:53:42,693 ...please. I'll transfer you to the Mayor. 666 00:53:45,694 --> 00:53:46,855 Yeah, put her through. 667 00:53:47,056 --> 00:53:48,178 John, is that you? 668 00:53:48,293 --> 00:53:50,135 Cassie? I can barely hear you. 669 00:53:50,298 --> 00:53:51,899 Okay, listen, I've figured it out. 670 00:53:52,053 --> 00:53:57,375 We're going to load the rockets with dry ice --CO2. Target altitude 65000. 671 00:53:57,577 --> 00:53:58,094 You got it? 672 00:53:58,296 --> 00:53:59,619 Did you say dry ice? 673 00:53:59,773 --> 00:54:04,299 Yeah, dry ice, and nothing but dry ice, and no less than 65,000 feet. 674 00:54:04,539 --> 00:54:07,378 John? John, do you hear me? 675 00:54:07,618 --> 00:54:10,897 Look, I'm going to have to get back to you, Cassie. I've got NASA here. 676 00:54:11,099 --> 00:54:13,458 NASA? What the hell do they want? 677 00:54:13,650 --> 00:54:15,136 Well, we're going to fire off some rockets. 678 00:54:15,338 --> 00:54:18,013 John, NASA doesn't own the atmosphere. Okay? 679 00:54:18,215 --> 00:54:20,497 They're a bunch of bureaucrats. You'll get absolutely... 680 00:54:25,417 --> 00:54:28,898 Hello? Hello! 681 00:54:30,011 --> 00:54:31,171 Cassie? 682 00:54:33,137 --> 00:54:34,451 Damn it. 683 00:54:34,614 --> 00:54:36,657 C-Cassie, I... 684 00:54:38,412 --> 00:54:41,212 She's pretty certain we're going to have to fire up the, uh, cloud-seeding... 685 00:54:41,452 --> 00:54:43,456 CO2, 65,000 feet. 686 00:54:43,610 --> 00:54:46,535 Correct, you do, but not CO2, and not 65,000 feet... 687 00:54:46,813 --> 00:54:50,851 where it will do nothing. Silver iodide is our decision. That's what we'll do. 688 00:54:51,014 --> 00:54:53,977 No, wait. Cassie Lawrence and this Liggenhorn guy. 689 00:54:54,456 --> 00:54:57,775 We know Lars Liggenhorn. He's a nut job with a huge file. 690 00:54:57,976 --> 00:54:59,338 No reputable firm will hire him. 691 00:54:59,530 --> 00:55:01,774 And we suspect that he's hoarding contraband materials. 692 00:55:01,975 --> 00:55:04,497 Undoubtedly, he talked your Dr. Lawrence into this scheme... 693 00:55:04,737 --> 00:55:06,617 If you think that, you don't know Cassie Lawrence. 694 00:55:06,818 --> 00:55:09,657 All right, then, maybe she believes it, but she's wrong. 695 00:55:09,858 --> 00:55:12,496 We've tried CO2 before, with diminished results. 696 00:55:14,174 --> 00:55:17,732 Mr. Mayor, we only have one chance to make this work. 697 00:55:18,212 --> 00:55:21,175 Now, our flights are loaded and ready to fly. 698 00:55:21,376 --> 00:55:22,690 To do what? 699 00:55:22,853 --> 00:55:24,570 Silver iodide at 35,000. 700 00:55:24,656 --> 00:55:25,932 No. 701 00:55:26,929 --> 00:55:29,816 As a matter of fact, sir, I don't need permission to make this work. 702 00:55:30,132 --> 00:55:31,015 The skies are national property... 703 00:55:31,178 --> 00:55:35,455 and this is a matter of national security. I'm here to inform and to get your blessing. 704 00:55:35,695 --> 00:55:36,692 My blessing? 705 00:55:36,932 --> 00:55:41,497 My brother is the priest in the family. No, what you want from me is the illusion. 706 00:55:42,331 --> 00:55:43,338 The illusion? 707 00:55:43,530 --> 00:55:44,853 Of civilian control. 708 00:56:14,737 --> 00:56:16,856 Let's go, man. The sun is setting. 709 00:56:17,057 --> 00:56:18,170 There's no signal. 710 00:56:18,333 --> 00:56:19,810 Oh! 711 00:56:24,010 --> 00:56:25,295 Damn it! 712 00:56:26,130 --> 00:56:27,137 Damn it. 713 00:56:27,290 --> 00:56:28,537 What? What is it? 714 00:56:29,410 --> 00:56:31,337 I lost the connection to the Mayor. 715 00:56:31,894 --> 00:56:34,857 He's got NASA there doing a federal swarm over him. 716 00:56:37,935 --> 00:56:40,333 Oh! If he doesn't stick to this plan, then the whole thing won't work. 717 00:56:40,534 --> 00:56:42,251 In fact, it may even make it worse. 718 00:56:42,529 --> 00:56:44,850 I think all the phones all over the building are dead. 719 00:56:44,936 --> 00:56:48,533 Yeah. Well, then I've got to get down the street. I've got to go. 720 00:56:48,696 --> 00:56:49,770 Go. 721 00:57:21,053 --> 00:57:24,093 Excuse me, please. Sorry. Excuse me. 722 00:57:32,494 --> 00:57:34,614 Come on, come on, let's keep moving! 723 00:58:04,209 --> 00:58:06,415 Back! Back up! 724 00:58:47,529 --> 00:58:48,814 Dr. Lawrence? 725 00:58:51,566 --> 00:58:53,091 No, I'm her husband, James Lawrence. 726 00:58:53,254 --> 00:58:54,693 I'm Tony Lefferts, with maintenance. 727 00:58:54,894 --> 00:58:58,327 These folks can't get down the central stairs. It's blocked, it's full of electricity. 728 00:59:00,130 --> 00:59:03,295 Electricity? Uh, come on, come on in. Come in. 729 00:59:03,573 --> 00:59:07,093 Make yourselves comfortable. There's coffee, there's water. Come in. 730 00:59:07,294 --> 00:59:09,011 Your place is double-grounded, right? 731 00:59:09,174 --> 00:59:11,370 That's right. We should be safe in here. 732 00:59:11,571 --> 00:59:12,933 Thank God. 733 00:59:13,451 --> 00:59:15,014 How far down before the blockage? 734 00:59:15,206 --> 00:59:16,290 10 floors. 735 00:59:25,612 --> 00:59:30,014 Jim... uh... I don't think we should get too comfortable in here. 736 00:59:35,854 --> 00:59:38,089 I thought you said this place was grounded? 737 00:59:38,415 --> 00:59:42,088 I thought it was. Whatever that thing is, it's found a way inside. 738 00:59:54,967 --> 00:59:58,094 Step back! Step back slowly. 739 01:00:02,294 --> 01:00:04,692 Get back, get back, get back, get back, get back... 740 01:00:16,248 --> 01:00:17,533 Jesus. 741 01:00:28,092 --> 01:00:33,050 Back up! Back up! Everybody, back up! Get out! Get out! Everybody, out! Go, go! 742 01:00:49,411 --> 01:00:51,886 Wait! My building... 743 01:01:01,888 --> 01:01:03,010 Where to? 744 01:01:03,250 --> 01:01:04,372 East stairwell. 745 01:01:05,964 --> 01:01:06,933 Come on! 746 01:01:12,773 --> 01:01:15,564 How far down does this rail go before there's a break? 747 01:01:15,852 --> 01:01:18,489 Another 10 floors down, there's a smoke door. 748 01:01:18,729 --> 01:01:21,731 It's possible the current will find another route at that point. 749 01:01:21,932 --> 01:01:26,612 And we can walk down the rest of the way... if we can make it down there without frying. 750 01:01:27,533 --> 01:01:29,086 I've got an idea! 751 01:01:35,253 --> 01:01:37,008 We use all of them. 752 01:01:37,372 --> 01:01:42,091 Pass them out, guys. Take off any metal...purses, briefcases. 753 01:01:48,564 --> 01:01:50,847 Mission Control, target optimum reached. Permission to engage. 754 01:01:51,048 --> 01:01:53,724 What you are witnessing right now is something that we have never seen in this city. 755 01:01:53,963 --> 01:01:56,888 In fact, I guarantee you, you'll have never seen this anywhere on Earth. 756 01:01:57,090 --> 01:01:58,970 Hit after hit after hit... 757 01:01:59,133 --> 01:01:59,967 Wow. 758 01:02:00,331 --> 01:02:01,569 There is nothing that fire and rescue can do for them here. 759 01:02:01,732 --> 01:02:03,928 Now, most people have been evacuated... 760 01:02:04,091 --> 01:02:06,929 ...but the fate of the handful who remain is still unknown. 761 01:02:07,208 --> 01:02:10,046 Now, my question is, where is the Mayor? 762 01:02:10,171 --> 01:02:14,563 Hey! I'll tell you one place he is not, is hiding in the basement. 763 01:02:15,129 --> 01:02:19,569 Would you get my car ready? Care for a tour of New York, Doctor? 764 01:02:32,372 --> 01:02:37,244 Something's changed. It's pulsing on and off now. 765 01:02:46,969 --> 01:02:48,407 Pass me another one. 766 01:02:53,289 --> 01:02:56,569 We're going to walk down? Look, it's coming through the steps! 767 01:02:56,770 --> 01:02:59,168 But it won't if we insulate ourselves from the building. 768 01:03:04,931 --> 01:03:06,648 All metal out of your pockets? 769 01:03:08,451 --> 01:03:12,728 Good. Like I said, the rubber will insulate us from the water and the charged metal. 770 01:03:12,891 --> 01:03:14,608 Don't touch anything but each other. 771 01:03:14,809 --> 01:03:18,089 If any one of us touches the stairs or the walls... 772 01:03:18,291 --> 01:03:20,928 ...a ground circuit will be created and we may all die. 773 01:03:21,129 --> 01:03:24,208 Okay? Clear? 774 01:03:30,566 --> 01:03:31,727 Pass me more. 775 01:03:42,487 --> 01:03:43,849 Easy does it. 776 01:03:53,803 --> 01:03:57,889 It's okay, it's okay, it's okay. It's okay. It's okay. 777 01:03:58,090 --> 01:03:58,685 I'll go first. 778 01:03:58,810 --> 01:04:00,123 No. 779 01:04:00,363 --> 01:04:01,485 My building. 780 01:04:01,687 --> 01:04:03,048 My city. 781 01:04:16,686 --> 01:04:19,688 Here! We need another one. 782 01:04:29,211 --> 01:04:31,848 Lucy! Lucy! 783 01:04:32,443 --> 01:04:34,284 No! Stay back! 784 01:04:43,088 --> 01:04:44,565 She's still alive! 785 01:04:50,530 --> 01:04:53,810 No! No, stay back! No! 786 01:05:08,406 --> 01:05:16,126 Keep moving. Keep moving! Don't touch anything. 787 01:05:25,841 --> 01:05:29,207 Control, this is 77. I have reached the target. Over. 788 01:05:41,608 --> 01:05:47,410 Right. Yeah. Right. Good. Good. Good news. 789 01:05:47,486 --> 01:05:49,529 Mr. Mayor, seeding-- 100% success. 790 01:05:49,769 --> 01:05:50,248 Oh, that's excellent. 791 01:05:50,565 --> 01:05:51,601 We should see results pretty quickly. 792 01:06:09,803 --> 01:06:10,609 Jim! 793 01:06:10,762 --> 01:06:11,481 John... 794 01:06:11,683 --> 01:06:13,361 Aw, Jim, what's it like inside that spark plug? 795 01:06:13,687 --> 01:06:14,924 We lost some people, John. 796 01:06:15,087 --> 01:06:15,480 Oh, no. 797 01:06:15,768 --> 01:06:16,689 What happened on Liberty Island? 798 01:06:16,881 --> 01:06:20,803 They found your kids. Cassie's niece has been taken to the hospital, but she's okay. 799 01:06:21,004 --> 01:06:22,481 Thank God. Where is she? 800 01:06:22,683 --> 01:06:24,965 Cassie? I don't know. I didn't see her come out. 801 01:06:25,761 --> 01:06:27,123 What do you mean? Did she call you back? 802 01:06:27,324 --> 01:06:28,725 When? No. 803 01:06:28,926 --> 01:06:32,724 No, no, no! She came down ahead of us. At least 10 minutes ahead of us! 804 01:06:32,887 --> 01:06:36,761 Cassie! Cassie! Cassie Lawrence! 805 01:06:36,963 --> 01:06:37,720 Jim. 806 01:06:37,922 --> 01:06:38,641 Give me your tank! 807 01:06:38,881 --> 01:06:42,045 Jim, no! Not alone! No, Jim! Not alone! Don't go in alone! 808 01:06:42,208 --> 01:06:44,884 Please, go in with him. Go in after him! 809 01:07:04,525 --> 01:07:06,127 Cassie! 810 01:07:11,564 --> 01:07:13,080 Cass! 811 01:07:26,161 --> 01:07:35,645 Cassie! Cass! 812 01:07:40,805 --> 01:07:42,243 Cassie! 813 01:07:49,561 --> 01:07:51,287 Cass... Cass? 814 01:07:53,205 --> 01:07:54,567 Cassie... 815 01:07:56,284 --> 01:07:57,722 Jim... 816 01:07:57,924 --> 01:08:04,924 Breathe... breathe. You're going to be okay. That's it. 817 01:08:10,880 --> 01:08:12,760 Did we make mud? 818 01:08:17,843 --> 01:08:20,681 Come on, I got you. I got you. 819 01:08:39,919 --> 01:08:45,041 Cassie! Cassie, thank God, you made it. 820 01:08:46,604 --> 01:08:48,886 Saved her own life, clever girl. 821 01:08:49,040 --> 01:08:50,402 How did the launch go? 822 01:08:52,358 --> 01:08:53,806 We did launch, right? 823 01:08:53,960 --> 01:08:54,602 We didn't launch. 824 01:08:54,803 --> 01:08:55,686 We did. 825 01:08:57,086 --> 01:08:58,563 I'm Dr. Quinn. 826 01:08:59,445 --> 01:09:01,239 You listened to NASA? 827 01:09:02,121 --> 01:09:05,919 Our computers showed that a different seeding pattern would be more advantageous. 828 01:09:06,360 --> 01:09:08,479 Tell me, Dr. Quinn, what did your computers say? 829 01:09:08,642 --> 01:09:13,284 No, wait, let me guess. Silver iodide at 32,000 feet. Right? 830 01:09:13,437 --> 01:09:14,598 35. 831 01:09:14,885 --> 01:09:18,606 Yeah, cause that's the standard pattern, right? That's what you always do. 832 01:09:19,086 --> 01:09:21,762 One size fits all with government work, right? 833 01:09:22,759 --> 01:09:26,442 Except, this time, this is a problem that one size is not going to fit. 834 01:09:26,605 --> 01:09:29,443 This is something that we have never seen before. 835 01:09:30,719 --> 01:09:33,481 Oh, my God. When did the sun set? 836 01:09:33,644 --> 01:09:35,121 Just a few minutes ago. What's the matter? 837 01:09:35,322 --> 01:09:39,120 Everything. They used the wrong seed and they put it too low to make it work. 838 01:09:39,283 --> 01:09:41,000 In fact, it's just going to make things worse. 839 01:09:41,201 --> 01:09:41,805 That's preposterous. 840 01:09:41,997 --> 01:09:45,804 No, it's not! I want you to listen to me very carefully. 841 01:09:46,006 --> 01:09:49,324 Planets with disengaged atmospheres are lightning machines. 842 01:09:49,525 --> 01:09:53,726 We're not talking about dusting some thundercloud over Kansas to make a little shower here. 843 01:09:53,918 --> 01:09:58,723 Silver iodide at that altitude will create an incredible amount of static electricity. 844 01:09:58,924 --> 01:10:02,079 When the upper atmosphere contracts, that rate will increase. 845 01:10:02,281 --> 01:10:06,481 The Red Spot will become the biggest engine for the creation of static electricity... 846 01:10:06,798 --> 01:10:08,284 ...that the world has even seen. 847 01:10:08,485 --> 01:10:12,120 And it will discharge itself straight through the streets of New York. 848 01:10:12,159 --> 01:10:15,966 What happened here... will be a match in a forest fire. 849 01:10:16,158 --> 01:10:18,881 I don't believe that. You're an alarmist. 850 01:10:19,044 --> 01:10:21,758 Hey, hey, hey! She's been right about everything up to this point! 851 01:10:22,084 --> 01:10:23,523 You ignore her now, you're just plain stupid. 852 01:10:23,724 --> 01:10:26,640 Don't you call me names, Jim, or you will lose your job. 853 01:10:32,202 --> 01:10:33,804 Well, at least you kept your job. 854 01:10:33,957 --> 01:10:34,676 Because I need my job. 855 01:10:34,878 --> 01:10:37,678 Because, with one word, that man can keep me out of the Emergency Center, 856 01:10:37,880 --> 01:10:41,236 And, tonight, that's where I need to be when the sky falls. 857 01:10:41,486 --> 01:10:45,283 I'm sorry. You're right, I'm sorry. 858 01:10:46,041 --> 01:10:47,882 Yeah, I might be right, but we're still screwed. 859 01:10:49,158 --> 01:10:51,517 No, we're not. Jim. 860 01:10:51,680 --> 01:10:55,200 If we can launch our rockets from Garden State, like the way we planned... 861 01:10:55,401 --> 01:10:57,597 we might be able to counteract the problem. 862 01:11:18,485 --> 01:11:19,837 Come on... 863 01:11:20,038 --> 01:11:23,357 You can forget that. We lost all land and cell phones 40 minutes ago. 864 01:11:28,478 --> 01:11:32,841 This is just what I was afraid of. We need to get a line to Garden's spaceport. 865 01:11:32,957 --> 01:11:35,440 I might be able to help you out with that inside. Come on. 866 01:11:43,036 --> 01:11:51,523 This... is the old Cold War phone. Built to withstand you-know-what. 867 01:11:57,719 --> 01:12:03,243 The antenna. It's radio. Here are the frequencies. 868 01:12:03,396 --> 01:12:06,398 Okay. I'll keep trying. 869 01:12:06,561 --> 01:12:08,277 I'll go play mayor. 870 01:12:26,317 --> 01:12:27,995 I hope I'm doing the right thing. 871 01:12:29,520 --> 01:12:31,802 Camera ready? Please stand by! In a moment, we're going to be going off to City Hall. 872 01:12:32,042 --> 01:12:34,200 And checking with our Deputy Mayor, James Lawrence. 873 01:12:34,478 --> 01:12:37,278 Who'll be delivering a very important community broadcast. 874 01:12:45,718 --> 01:12:48,480 Good evening. This is Deputy Mayor James Lawrence speaking to you... 875 01:12:48,681 --> 01:12:51,040 ...from the Emergency Command Center at City Hall. 876 01:12:51,319 --> 01:12:55,960 Scientists have predicted an unusually heavy number of lightning strikes in the city tonight... 877 01:12:56,162 --> 01:13:00,918 due to the disturbance in the upper atmosphere which has plagued the city for the last 24 hours. 878 01:13:05,560 --> 01:13:08,840 The Mayor's office has now declared a state of emergency. 879 01:13:12,561 --> 01:13:21,202 I am, therefore, issuing a first-stage alert. All citizens are required to stay indoors... 880 01:13:21,518 --> 01:13:25,834 ...and keep tuned to emergency frequencies for further updates. 881 01:13:26,035 --> 01:13:28,481 All public events are canceled. 882 01:13:28,682 --> 01:13:29,478 What the hell? 883 01:13:29,603 --> 01:13:32,921 AIso, due to the nature of these electrical discharges, 884 01:13:33,161 --> 01:13:37,563 we're advising New Yorkers not to use any appliances connected to the power grid. 885 01:13:37,755 --> 01:13:40,996 Use only battery-powered appliances. 886 01:13:49,320 --> 01:13:50,596 Where the hell is it? 887 01:13:50,759 --> 01:13:55,036 I don't know, man. It hasn't rung in 10 frickin' years. 888 01:13:55,679 --> 01:14:01,241 And consider some kind of ear protection from loud and persistent thunder. 889 01:14:01,558 --> 01:14:06,842 Let us hope this night passes with good luck for us all. Godspeed. 890 01:14:19,674 --> 01:14:20,920 There you go. 891 01:14:21,074 --> 01:14:22,081 Uh, hello? 892 01:14:22,234 --> 01:14:27,202 Herbert! I've been trying to get a hold of you! Listen carefully. This is what I need you to do. 893 01:15:14,875 --> 01:15:19,114 No. No! Use of fireboats is not authorized. I repeat, not authorized! 894 01:15:19,354 --> 01:15:21,598 We don't know what grounding effect that'll create. 895 01:15:22,634 --> 01:15:26,393 Who's this over here? Tell him to get a move on, for God's sake! The city is frying. 896 01:15:26,633 --> 01:15:27,074 Did you get 'em? 897 01:15:27,275 --> 01:15:30,316 I got them, they're going to try. God knows... 898 01:15:30,517 --> 01:15:34,516 The storm is now passing 54th Street. Seems to be locked into Fifth Avenue. 899 01:15:34,756 --> 01:15:36,079 What about the library and the Garden? 900 01:15:36,281 --> 01:15:38,352 Library's still only one-half evacuated. 901 01:15:38,477 --> 01:15:41,440 Light a fire under those people, for God's sake don't they know what's coming? 902 01:15:41,718 --> 01:15:43,876 Redeploy companies 5 and 12... 903 01:15:44,394 --> 01:15:46,072 TV service is out over most of the city. 904 01:15:46,312 --> 01:15:49,276 Fire crews report Fifth and Central Park South, heavy damage. 905 01:15:49,400 --> 01:15:50,915 Hey, look at this... 906 01:15:52,834 --> 01:15:55,672 Damn. Turn company 12 around. 907 01:16:02,318 --> 01:16:03,997 Pete, we're redeployed to the Village! 908 01:16:04,160 --> 01:16:04,994 Got it. 909 01:16:16,953 --> 01:16:21,556 A second electrical discharge storm has appeared in Greenwich Village, moving south. 910 01:16:21,758 --> 01:16:25,517 Fire units are responding. I repeat, stay in your homes. 911 01:16:25,719 --> 01:16:30,197 Stay away from electrical outlets. Use only battery-operated appliances. 912 01:16:39,193 --> 01:16:41,274 Okay. Okay, great. 913 01:16:55,640 --> 01:16:57,357 All right, get that thing on, let's go! 914 01:17:01,318 --> 01:17:03,955 These electric tornadoes I don't know what else to call them... 915 01:17:04,156 --> 01:17:06,439 ...continue to cut a scar through the center of the city. 916 01:17:06,631 --> 01:17:09,038 Now, with the only light coming from the storm itself 917 01:17:09,239 --> 01:17:11,637 We can't even begin to assess the damage. 918 01:17:23,912 --> 01:17:27,394 These fire crews have never fought anything like this before- 919 01:17:27,595 --> 01:17:30,319 Hey! Hey, news! Look out! 920 01:17:39,995 --> 01:17:43,150 Come on! Move, move, move! Brian! 921 01:17:43,994 --> 01:17:47,993 Uh, we...we...we need to take a break. There's been some kind of a- 922 01:17:48,195 --> 01:17:50,592 Tim, we need to go back to the station now. Cut the transmission. 923 01:17:50,957 --> 01:17:52,156 Brian! 924 01:17:52,319 --> 01:17:54,553 Hang in there, buddy. Help is on the way. 925 01:18:03,319 --> 01:18:07,078 Company 12 is down. That's Bleecker and West Broadway. 926 01:18:07,231 --> 01:18:09,313 Water and hose carried the charge? 927 01:18:10,674 --> 01:18:13,954 Make sure the other crews know that. Now. Right now! 928 01:18:17,953 --> 01:18:19,430 Any word on the location of the Mayor yet? 929 01:18:19,670 --> 01:18:20,955 You're Mayor now, Jim. 930 01:18:21,435 --> 01:18:24,753 What? Can you confirm that? 931 01:18:24,916 --> 01:18:27,716 Is it my imagination or is this storm headed east? 932 01:18:29,596 --> 01:18:33,116 Affirmative. The storm and the Village are trending east. 933 01:18:33,557 --> 01:18:36,875 Brooklyn, too? All three are moving east! 934 01:18:37,076 --> 01:18:38,918 This is a good thing, right? 935 01:18:39,273 --> 01:18:40,951 It means that it's working. 936 01:18:41,114 --> 01:18:44,470 It means that the vortex is breaking down, the prevailing winds are returning. 937 01:18:44,998 --> 01:18:49,198 It worked. Damn it, it worked after all! 938 01:18:55,154 --> 01:18:58,597 Good work, everyone! Good work! 939 01:19:00,237 --> 01:19:02,318 My wife, Dr. Cassandra Lawrence! 940 01:19:02,510 --> 01:19:04,236 Whoo! 941 01:19:06,950 --> 01:19:09,271 You did it. You did it. 942 01:19:35,989 --> 01:19:36,670 Aunt Cassie! 943 01:19:36,872 --> 01:19:38,234 Hi, baby! 944 01:19:40,391 --> 01:19:42,309 I don't think I've ever been happier to see you. 945 01:19:42,472 --> 01:19:43,997 Hey, Lori... 946 01:19:44,995 --> 01:19:46,874 Has my mom calmed down yet? 947 01:19:47,948 --> 01:19:50,432 Did you tell her I'm checking right out of this hospital to come home? 948 01:19:50,634 --> 01:19:51,996 Yeah, we told her. 949 01:19:53,597 --> 01:19:56,513 I'm going to have a very fashionable scar on my leg. 950 01:19:59,792 --> 01:20:03,590 It was awful. I thought I was going to die. 951 01:20:03,792 --> 01:20:05,633 It's all over now, honey. 952 01:20:06,036 --> 01:20:07,513 Do you mind if I turn this up? 953 01:20:07,915 --> 01:20:10,754 No, go ahead. I've been glued to it all afternoon. 954 01:20:11,550 --> 01:20:13,391 Three giant scars on the city this morning. 955 01:20:13,593 --> 01:20:15,789 Unknown billions in damage and loss of life... 956 01:20:16,077 --> 01:20:20,872 ...including that of Mayor Johnny Leonardo, whose body was found early this morning. 957 01:20:21,716 --> 01:20:27,595 And in another division of City service, rookie fireman Brian Flynn also lost his life. 958 01:20:27,796 --> 01:20:31,028 He lost it saving the lives of my film crew and myself... 959 01:20:31,354 --> 01:20:33,550 Oh, God, no. 960 01:20:33,828 --> 01:20:35,391 Damn it all. 961 01:20:36,868 --> 01:20:38,671 I am so sorry, Lori. 962 01:20:39,477 --> 01:20:43,630 In this one rescued person's not-very-objective opinion, 963 01:20:43,869 --> 01:20:47,868 as long as this city has people like Brian Flynn and Johnny Leonardo, 964 01:20:48,271 --> 01:20:49,393 it can take whatever the world... 965 01:20:49,633 --> 01:20:51,033 ...has to dish out. 966 01:20:51,235 --> 01:20:55,876 And, finally, as acting Mayor James Lawrence predicted, 967 01:20:56,068 --> 01:21:00,748 the storms and the Red Spot have moved east and dissipated. 968 01:21:03,107 --> 01:21:04,910 I'm glad that night's over. 969 01:21:05,112 --> 01:21:07,231 I'm not sure I want to see what's out there. 970 01:21:08,277 --> 01:21:10,156 24 hours ago... 971 01:21:10,434 --> 01:21:11,796 We were flipping pancakes. 972 01:21:16,956 --> 01:21:18,394 Wow. 973 01:21:19,593 --> 01:21:21,473 You know what I'm going to remember about this night? 974 01:21:22,029 --> 01:21:22,950 Tell me. 975 01:21:23,151 --> 01:21:24,954 Two things... 976 01:21:25,270 --> 01:21:28,032 The moment that John told me that you were still in the building. 977 01:21:28,828 --> 01:21:31,073 And the moment that we found you. 978 01:21:31,792 --> 01:21:36,031 Utter, sickening fear...and utter joy. 979 01:21:37,469 --> 01:21:40,912 It takes something like this to figure out what matters the most. 980 01:21:46,954 --> 01:21:52,871 So, Mr. Mayor, did I tell you how magnificent you are in a crisis? 981 01:21:53,034 --> 01:21:53,955 So, Dr. Lawrence... 982 01:21:54,195 --> 01:21:56,794 Have I told you, when it comes to problem-solving... 983 01:21:56,995 --> 01:22:00,112 ...there's not a scientist in the city who holds a candle to you? 984 01:22:01,387 --> 01:22:02,749 No, Jim, I mean it. 985 01:22:02,951 --> 01:22:05,914 Mean what? What are you trying to say, Cassie? 986 01:22:05,991 --> 01:22:09,472 Well, I think that you have a talent for this public servant hero stuff. 987 01:22:09,673 --> 01:22:11,956 Plus, incumbents always win. 988 01:22:12,196 --> 01:22:13,951 Well, maybe as a second job. 989 01:22:14,152 --> 01:22:16,789 Second job? Why, what would be bigger? Governor? 990 01:22:16,914 --> 01:22:18,353 Father. 991 01:22:33,112 --> 01:22:35,586 Oh, God, I love this city. 78349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.