All language subtitles for Law and Order S23E08_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,296 --> 00:00:06,506 {\an8}- In the criminal justice system, 2 00:00:07,298 --> 00:00:08,675 {\an8}the people are represented 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,177 {\an8}by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:11,177 --> 00:00:12,929 {\an8}the police, who investigate crime, 5 00:00:12,929 --> 00:00:15,849 {\an8}and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,600 {\an8}These are their stories. 7 00:00:19,144 --> 00:00:22,188 [turnstile beeps] 8 00:00:22,188 --> 00:00:26,276 [train screeches distantly] 9 00:00:40,331 --> 00:00:41,958 - [grunts] - [gasps] 10 00:00:41,958 --> 00:00:45,128 [suspenseful music] 11 00:00:45,128 --> 00:00:52,302 ♪ ♪ 12 00:01:06,024 --> 00:01:07,984 Hey. [train chimes] 13 00:01:07,984 --> 00:01:10,070 Where you headed tonight, beautiful? 14 00:01:10,070 --> 00:01:12,155 Can I come? - [whistling] 15 00:01:12,155 --> 00:01:14,157 Come on. Where you going? 16 00:01:14,157 --> 00:01:16,034 Come back. [indistinct chatter] 17 00:01:16,034 --> 00:01:23,208 ♪ ♪ 18 00:01:24,959 --> 00:01:27,170 Oh, sorry, I didn't mean to-- 19 00:01:27,170 --> 00:01:30,048 [wheezing] [wheels screeching] 20 00:01:30,048 --> 00:01:31,841 [screams] 21 00:01:34,052 --> 00:01:35,470 Station's locked down. 22 00:01:35,470 --> 00:01:37,263 MTA is rerouting trains in both directions, 23 00:01:37,263 --> 00:01:39,557 but they're eager to get things moving again. 24 00:01:39,557 --> 00:01:41,768 Where's that level of urgency when there isn't a dead body 25 00:01:41,768 --> 00:01:43,186 to deal with? 26 00:01:43,186 --> 00:01:45,105 [sighs] 27 00:01:45,105 --> 00:01:46,314 [whistles] 28 00:01:46,314 --> 00:01:47,774 Cause of death? 29 00:01:47,774 --> 00:01:49,109 Can't say for sure. 30 00:01:49,109 --> 00:01:50,735 But given the petechial hemorrhaging, 31 00:01:50,735 --> 00:01:51,945 my guess is asphyxia. 32 00:01:51,945 --> 00:01:53,863 So he was strangled to death. 33 00:01:53,863 --> 00:01:56,199 How long ago did this happen? - Less than an hour. 34 00:01:56,199 --> 00:01:58,827 - Any witnesses? - None so far. 35 00:01:58,827 --> 00:02:00,662 The MTA worker who found the body said 36 00:02:00,662 --> 00:02:02,497 he walked the car 15 minutes before, 37 00:02:02,497 --> 00:02:04,791 but he didn't see anything unusual. 38 00:02:04,791 --> 00:02:08,128 So the call came in at 12:34, so the murder had to happen 39 00:02:08,128 --> 00:02:10,380 sometime between 12:15 and 12:30. 40 00:02:10,380 --> 00:02:12,298 We need the security footage from every station 41 00:02:12,298 --> 00:02:14,050 the train passed through in that window, okay? 42 00:02:14,050 --> 00:02:15,635 Okay. 43 00:02:15,635 --> 00:02:20,223 All right, young man, let's see. 44 00:02:20,223 --> 00:02:22,142 No phone. 45 00:02:22,142 --> 00:02:25,645 Oh, vic's still got his wallet. 46 00:02:27,564 --> 00:02:30,608 Ellis Joyner, just turned 24. 47 00:02:30,608 --> 00:02:32,819 Yeah, I thought he looked familiar. 48 00:02:32,819 --> 00:02:33,945 You know him? 49 00:02:33,945 --> 00:02:36,865 Not personally, he's a stand-up comic. 50 00:02:36,865 --> 00:02:38,158 Came from down South, 51 00:02:38,158 --> 00:02:40,827 loved to talk about how much he liked New York. 52 00:02:40,827 --> 00:02:42,662 Great place to live... 53 00:02:42,662 --> 00:02:44,873 not such a great place to die. 54 00:02:47,792 --> 00:02:51,338 [dramatic music] 55 00:02:51,338 --> 00:02:58,511 ♪ ♪ 56 00:03:33,296 --> 00:03:36,883 We found bleeding in the anterior neck strap muscles, 57 00:03:36,883 --> 00:03:40,011 as well as fractures in the hyoid bone 58 00:03:40,011 --> 00:03:41,888 {\an8}and thyroid cartilage horns. 59 00:03:41,888 --> 00:03:43,556 {\an8}And that means? 60 00:03:43,556 --> 00:03:45,016 {\an8}He died of cerebral ischemia 61 00:03:45,016 --> 00:03:47,102 {\an8}due to a lack of blood flow to the brain. 62 00:03:47,102 --> 00:03:48,853 {\an8}I'd say his carotid arteries 63 00:03:48,853 --> 00:03:51,356 {\an8}and jugular vein were compressed bilaterally, 64 00:03:51,356 --> 00:03:52,732 {\an8}like this. 65 00:03:52,732 --> 00:03:54,567 {\an8}So the killer had him in a sleeper hold? 66 00:03:54,567 --> 00:03:56,861 {\an8}Exactly, a carotid sleeper hold. 67 00:03:56,861 --> 00:03:58,571 {\an8}So you're saying our vic was choked to death. 68 00:03:58,571 --> 00:04:00,323 {\an8}Yes, and it's not like 69 00:04:00,323 --> 00:04:03,076 {\an8}he had an easy time breathing on his own. 70 00:04:03,076 --> 00:04:04,452 {\an8}What do you mean? 71 00:04:04,452 --> 00:04:06,204 {\an8}ME pulled Joyner's medical records. 72 00:04:06,204 --> 00:04:08,456 {\an8}Turns out he had severe asthma. 73 00:04:08,456 --> 00:04:09,916 {\an8}She said his lungs were hyperinflated, 74 00:04:09,916 --> 00:04:12,961 {\an8}which means he was likely having an attack when he died. 75 00:04:12,961 --> 00:04:14,629 {\an8}- Was that the cause of death? - No. 76 00:04:14,629 --> 00:04:16,423 {\an8}That would be strangulation, 77 00:04:16,423 --> 00:04:18,633 {\an8}probably from a lethal choke hold. 78 00:04:18,633 --> 00:04:20,510 {\an8}What else do we know about the vic? 79 00:04:20,510 --> 00:04:22,429 {\an8}He was single, lived alone. 80 00:04:22,429 --> 00:04:24,764 {\an8}Both parents were deceased. 81 00:04:24,764 --> 00:04:26,307 {\an8}His latest comedy special on YouTube 82 00:04:26,307 --> 00:04:28,601 {\an8}had over a million views-- the guy was pretty popular. 83 00:04:28,601 --> 00:04:30,520 {\an8}Yeah, well, not with everyone. 84 00:04:30,520 --> 00:04:32,480 {\an8}What about his phone? Did we ping it? 85 00:04:32,480 --> 00:04:33,773 {\an8}No signal. 86 00:04:33,773 --> 00:04:36,109 {\an8}Bright side is, the MLI found fresh blood 87 00:04:36,109 --> 00:04:38,111 {\an8}on Joyner's jacket that didn't match his blood type, 88 00:04:38,111 --> 00:04:39,946 {\an8}so the lab's going through that right now. 89 00:04:39,946 --> 00:04:42,532 {\an8}All right, so where are we with the video footage? 90 00:04:42,532 --> 00:04:44,325 {\an8}Our train passed through 6 stations 91 00:04:44,325 --> 00:04:45,827 {\an8}within the 15-minute window. 92 00:04:45,827 --> 00:04:48,955 {\an8}Of the 6, 4 of them had cameras that were broken. 93 00:04:48,955 --> 00:04:51,124 {\an8}Footage from the 2 stations that had working cameras 94 00:04:51,124 --> 00:04:53,835 {\an8}caught a few dozen people getting on and off the trains. 95 00:04:53,835 --> 00:04:55,670 {\an8}Yeah, except none of 'em go into 96 00:04:55,670 --> 00:04:57,380 {\an8}or out of the car where Joyner was found. 97 00:04:57,380 --> 00:05:00,342 {\an8}Hey, so Joyner's MetroCard was swiped 98 00:05:00,342 --> 00:05:02,719 {\an8}at 14th Street Station, where he got on. 99 00:05:02,719 --> 00:05:04,220 {\an8}There were no working cameras there either. 100 00:05:04,220 --> 00:05:07,640 {\an8}But I pulled street-cam footage from outside the station. 101 00:05:07,640 --> 00:05:09,893 {\an8}The closest I could get was a few blocks away, 102 00:05:09,893 --> 00:05:11,936 {\an8}but I found this. 103 00:05:11,936 --> 00:05:18,026 {\an8}♪ ♪ 104 00:05:18,026 --> 00:05:19,527 {\an8}Well, that dude does not look happy. 105 00:05:19,527 --> 00:05:22,197 {\an8}- Yeah. - Can you zoom in on his face? 106 00:05:22,197 --> 00:05:24,282 {\an8}♪ ♪ 107 00:05:24,282 --> 00:05:25,658 {\an8}Wait, is that-- 108 00:05:25,658 --> 00:05:27,786 {\an8}- Malcolm Paige? - The comedian? 109 00:05:27,786 --> 00:05:29,913 {\an8}He used to open for Chappelle back in the day. 110 00:05:29,913 --> 00:05:31,581 {\an8}Track him down. 111 00:05:32,999 --> 00:05:35,418 {\an8}An audience member at your show last night 112 00:05:35,418 --> 00:05:36,961 {\an8}posted this to their social media. 113 00:05:36,961 --> 00:05:38,254 {\an8}- It'd be a massive disappointment 114 00:05:38,254 --> 00:05:40,715 {\an8}if he was even remotely relevant anymore. 115 00:05:40,715 --> 00:05:42,300 {\an8}But you know what they say. 116 00:05:42,300 --> 00:05:44,469 {\an8}You either die a hero or live long enough 117 00:05:44,469 --> 00:05:46,179 {\an8}to become Malcolm Paige. 118 00:05:46,179 --> 00:05:49,015 {\an8}[laughter] 119 00:05:49,015 --> 00:05:51,893 {\an8}Is that why you attacked him after the show? 120 00:05:51,893 --> 00:05:54,688 {\an8}He attacked me. 121 00:05:54,688 --> 00:05:56,815 {\an8}Got his panties all in a twist because he didn't like 122 00:05:56,815 --> 00:05:59,859 {\an8}some of the jokes I was tellin'. 123 00:05:59,859 --> 00:06:02,946 {\an8}Hit too close to home for fancy boy. 124 00:06:02,946 --> 00:06:06,199 {\an8}Is this you trying to imply that Joyner was gay? 125 00:06:06,199 --> 00:06:07,659 {\an8}I ain't implying nothing. 126 00:06:07,659 --> 00:06:09,327 {\an8}The point is, he embarrassed you 127 00:06:09,327 --> 00:06:12,122 {\an8}in front of what was supposed to be your audience. 128 00:06:12,122 --> 00:06:13,957 {\an8}I mean, it must've really pissed you off, huh? 129 00:06:13,957 --> 00:06:15,500 {\an8}Whatever. 130 00:06:15,500 --> 00:06:18,086 {\an8}You know, we have video of you taking a swing at Joyner. 131 00:06:18,086 --> 00:06:20,213 {\an8}So what happened? 132 00:06:20,213 --> 00:06:22,716 {\an8}You follow him down the subway, try to finish the fight? 133 00:06:22,716 --> 00:06:24,134 {\an8}My car service picked me up 134 00:06:24,134 --> 00:06:26,594 {\an8}right after Joyner ran off like a little bitch, 135 00:06:26,594 --> 00:06:28,138 {\an8}followed by his b-- 136 00:06:30,640 --> 00:06:32,475 {\an8}Boyfriend in tow. 137 00:06:32,475 --> 00:06:34,060 {\an8}You're saying he was with somebody? 138 00:06:34,060 --> 00:06:36,896 {\an8}He was with a dude, 139 00:06:36,896 --> 00:06:40,483 {\an8}and they weren't getting along either. 140 00:06:40,483 --> 00:06:43,153 {\an8}Paige's car service confirms his alibi. 141 00:06:43,153 --> 00:06:45,196 {\an8}I went through Joyner's texts and emails in the cloud. 142 00:06:45,196 --> 00:06:46,823 {\an8}There's no evidence he had a boyfriend. 143 00:06:46,823 --> 00:06:49,200 {\an8}Well, I think that's 'cause he was still in the closet. 144 00:06:49,200 --> 00:06:50,618 {\an8}I contacted the Travlr app. 145 00:06:50,618 --> 00:06:53,079 {\an8}They gave me access to his account here. 146 00:06:53,079 --> 00:06:55,999 {\an8}It looks like he was dating somebody he met on the site. 147 00:06:55,999 --> 00:06:59,753 {\an8}A lot of messages between him and a guy named Michael Zane. 148 00:06:59,753 --> 00:07:01,296 {\an8}He's in the system. 149 00:07:01,296 --> 00:07:04,549 {\an8}Zane was arrested for aggravated assault last year. 150 00:07:04,549 --> 00:07:05,759 {\an8}Hmm. 151 00:07:05,759 --> 00:07:06,760 {\an8}Yeah, these two were definitely 152 00:07:06,760 --> 00:07:08,094 {\an8}in some kind of fight. 153 00:07:08,094 --> 00:07:10,972 {\an8}I mean, "Keep on like this, you'll end up dead." 154 00:07:10,972 --> 00:07:12,766 {\an8}Either the Zane guy can see the future or-- 155 00:07:21,274 --> 00:07:21,691 {\an8}... 156 00:07:21,691 --> 00:07:22,317 {\an8}I didn't kill Ellis. 157 00:07:23,276 --> 00:07:25,987 {\an8}I cared about him very much. 158 00:07:25,987 --> 00:07:28,031 {\an8}"Keep on like this, and you're gonna end up dead." 159 00:07:28,031 --> 00:07:30,700 {\an8}You didn't send that message? - No, not like that. 160 00:07:30,700 --> 00:07:34,662 {\an8}I was talking about his... self-hatred. 161 00:07:34,662 --> 00:07:36,039 {\an8}We have an eyewitness 162 00:07:36,039 --> 00:07:38,124 {\an8}that puts the two of you together night before last. 163 00:07:38,124 --> 00:07:40,043 {\an8}Said you guys were in some kind of fight. 164 00:07:40,043 --> 00:07:41,628 {\an8}We were. 165 00:07:41,628 --> 00:07:43,672 {\an8}I thought things would be better for him 166 00:07:43,672 --> 00:07:46,341 {\an8}if he allowed himself to live openly, 167 00:07:46,341 --> 00:07:48,718 {\an8}but he refused. 168 00:07:48,718 --> 00:07:50,553 {\an8}He was convinced his fan base would turn on him. 169 00:07:50,553 --> 00:07:52,180 {\an8}This fight ever turn physical? 170 00:07:52,180 --> 00:07:53,598 {\an8}No, of course not. 171 00:07:53,598 --> 00:07:56,810 {\an8}We are aware of your prior for aggravated assault. 172 00:07:56,810 --> 00:07:59,562 {\an8}I was in a bar when two dudes got into a fight. 173 00:07:59,562 --> 00:08:02,565 {\an8}I tried to break things up, but... 174 00:08:02,565 --> 00:08:05,860 {\an8}I'm Black, so when the cops showed up-- 175 00:08:05,860 --> 00:08:08,947 {\an8}So you were on the train with Ellis that night? 176 00:08:08,947 --> 00:08:10,031 {\an8}Yeah. 177 00:08:10,031 --> 00:08:11,616 {\an8}Malcolm Paige had just attacked him, 178 00:08:11,616 --> 00:08:14,202 {\an8}and he said he wanted time to be alone. 179 00:08:14,202 --> 00:08:18,707 {\an8}So I got off after a few stops, went home. 180 00:08:18,707 --> 00:08:21,042 {\an8}Did you notice anything suspicious 181 00:08:21,042 --> 00:08:23,628 {\an8}while you were on the subway? 182 00:08:23,628 --> 00:08:25,880 {\an8}Yeah. 183 00:08:25,880 --> 00:08:28,550 {\an8}Uh, there was a guy on the subway with us, 184 00:08:28,550 --> 00:08:30,176 {\an8}white guy. 185 00:08:30,176 --> 00:08:32,220 {\an8}He kept staring at us. 186 00:08:32,220 --> 00:08:35,473 {\an8}And when I got up to get off, he stepped in my way. 187 00:08:35,473 --> 00:08:37,100 {\an8}- On purpose? - Yeah. 188 00:08:37,100 --> 00:08:39,686 {\an8}I wasn't in the mood, so I just brushed past him. 189 00:08:39,686 --> 00:08:41,146 {\an8}Did he say anything to you? 190 00:08:41,146 --> 00:08:42,647 {\an8}"Watch yourself." 191 00:08:42,647 --> 00:08:45,066 {\an8}- Can you describe him? - Brown hair. 192 00:08:45,066 --> 00:08:48,194 {\an8}He was wearing bright-yellow sneakers, 193 00:08:48,194 --> 00:08:50,030 {\an8}like, neon, 194 00:08:50,030 --> 00:08:52,073 {\an8}and a hoodie 195 00:08:52,073 --> 00:08:54,576 with some kind of symbol on the back. 196 00:08:54,576 --> 00:08:58,288 [low ominous music] 197 00:08:58,288 --> 00:09:00,165 - What station is that? - 86th Street, 198 00:09:00,165 --> 00:09:02,792 one stop before the one where Joyner's body was found. 199 00:09:02,792 --> 00:09:04,294 Okay, but we can't see his face, though. 200 00:09:04,294 --> 00:09:06,046 Can you find another angle? - This is all we've got. 201 00:09:06,046 --> 00:09:09,090 Can you zoom in on that? 202 00:09:09,090 --> 00:09:12,260 Wait a second. I've seen that logo before. 203 00:09:12,260 --> 00:09:17,515 {\an8}♪ ♪ 204 00:09:17,515 --> 00:09:19,184 [rock music playing] 205 00:09:19,184 --> 00:09:21,728 This place opened up about a year ago. 206 00:09:21,728 --> 00:09:24,105 Been peppering my neighborhood with flyers. 207 00:09:24,105 --> 00:09:26,107 Mixed martial arts is the future, huh? 208 00:09:26,107 --> 00:09:27,859 Yeah, maybe this is where our killer 209 00:09:27,859 --> 00:09:30,278 learned to strangle people. - 'Sup? How you doing? 210 00:09:30,278 --> 00:09:31,905 Uh, yeah, we'd like to talk to the owner. 211 00:09:31,905 --> 00:09:33,281 Is he here? - Dom? 212 00:09:33,281 --> 00:09:34,949 Um, you just missed him. 213 00:09:34,949 --> 00:09:37,285 He left, like, two minutes ago. - Is that him? 214 00:09:37,285 --> 00:09:40,205 ♪ ♪ 215 00:09:40,205 --> 00:09:41,790 Yep. 216 00:09:41,790 --> 00:09:43,166 I see it. 217 00:09:43,166 --> 00:09:45,085 You know when he's gonna be back? 218 00:09:45,085 --> 00:09:46,795 He was getting a cab to the airport. 219 00:09:46,795 --> 00:09:48,463 Did he say where he was going? 220 00:09:48,463 --> 00:09:51,299 I want to say Toronto. 221 00:09:51,299 --> 00:09:52,926 Which way did he go? 222 00:09:52,926 --> 00:09:55,887 [tense music] 223 00:09:55,887 --> 00:09:59,974 ♪ ♪ 224 00:09:59,974 --> 00:10:01,643 Vince. 225 00:10:01,643 --> 00:10:08,858 ♪ ♪ 226 00:10:14,823 --> 00:10:16,741 [whistles] 227 00:10:16,741 --> 00:10:18,076 Hey! 228 00:10:18,076 --> 00:10:22,455 Hey, NYPD. Mr. Kovac, NYPD. 229 00:10:22,455 --> 00:10:24,416 - Hey. - Hey! 230 00:10:27,877 --> 00:10:29,379 - Do not move! - NYPD! 231 00:10:29,379 --> 00:10:31,840 - Do you hear me? Do not move! - NYPD! 232 00:10:31,840 --> 00:10:33,758 I didn't know you guys were cops. 233 00:10:33,758 --> 00:10:35,468 Yeah, you just treat everybody that way? 234 00:10:35,468 --> 00:10:38,179 - Treat Ellis Joyner that way? - I don't know who that is. 235 00:10:38,179 --> 00:10:39,973 He was choked to death two nights ago in the subway. 236 00:10:39,973 --> 00:10:41,725 That ringing a bell? 237 00:10:41,725 --> 00:10:43,601 Okay, tough guy, you're coming with us. 238 00:10:43,601 --> 00:10:45,729 Get up. 239 00:10:47,397 --> 00:10:50,025 I've never seen this guy before in my life. 240 00:10:50,025 --> 00:10:51,526 You know, Domhnall, we are aware 241 00:10:51,526 --> 00:10:54,696 of your four previous convictions for assault, 242 00:10:54,696 --> 00:10:58,033 all against Black victims, two charged as hate crimes. 243 00:10:58,033 --> 00:11:00,702 Clocked that tattoo on you-- 244 00:11:00,702 --> 00:11:02,412 the combat boots with the "88." 245 00:11:02,412 --> 00:11:04,414 That's a white nationalist symbol. 246 00:11:04,414 --> 00:11:05,457 So what happened? 247 00:11:05,457 --> 00:11:07,292 You see a Black guy on the train, 248 00:11:07,292 --> 00:11:08,960 decided to take him out? 249 00:11:10,378 --> 00:11:12,213 I didn't do anything to anyone. 250 00:11:12,213 --> 00:11:14,174 [bangs on table] Hey. 251 00:11:14,174 --> 00:11:16,176 I'm the one talking to you. 252 00:11:16,176 --> 00:11:17,427 Fine. 253 00:11:17,427 --> 00:11:18,845 I'll tell you, then. 254 00:11:18,845 --> 00:11:20,638 I had nothing to do with what happened to that guy. 255 00:11:20,638 --> 00:11:23,600 Where were you around midnight night before last? 256 00:11:23,600 --> 00:11:26,811 - Chelsea, working out. - You work out at that hour? 257 00:11:26,811 --> 00:11:28,813 I run an intensive training program 258 00:11:28,813 --> 00:11:30,565 for some guys at the gym. 259 00:11:30,565 --> 00:11:32,400 I call it the Combat Academy. 260 00:11:32,400 --> 00:11:34,569 I base it on the Navy SEALs training course. 261 00:11:34,569 --> 00:11:37,072 So, once a week, we do a late-night endurance run. 262 00:11:37,072 --> 00:11:38,740 And when did this endurance run end? 263 00:11:38,740 --> 00:11:40,241 Around midnight. 264 00:11:40,241 --> 00:11:42,577 Okay, so you go on your little fun run. 265 00:11:42,577 --> 00:11:45,121 Then you get on the subway, and you kill Ellis Joyner. 266 00:11:45,121 --> 00:11:46,915 I was never on the subway. 267 00:11:46,915 --> 00:11:48,833 We have you on video. 268 00:11:48,833 --> 00:11:52,295 You can make out this sweatshirt 269 00:11:52,295 --> 00:11:54,589 and those sneakers clear as day. 270 00:11:54,589 --> 00:11:56,883 These are part of the Combat Academy uniform. 271 00:11:56,883 --> 00:11:58,343 Every member has them. 272 00:12:00,428 --> 00:12:02,347 Look, fellas, I'm trying to tell you-- 273 00:12:02,347 --> 00:12:05,058 after the run was over, I went to my girlfriend's apartment. 274 00:12:05,058 --> 00:12:07,102 She lives a few blocks away. 275 00:12:07,102 --> 00:12:09,979 You can check with her doorman. 276 00:12:09,979 --> 00:12:12,399 All right, and would you be willing to submit 277 00:12:12,399 --> 00:12:14,693 to a DNA swab? 278 00:12:14,693 --> 00:12:15,819 Fine. 279 00:12:15,819 --> 00:12:17,112 We're also gonna need the names 280 00:12:17,112 --> 00:12:20,115 of every member of your Combat Academy 281 00:12:20,115 --> 00:12:21,533 that was there that night. 282 00:12:21,533 --> 00:12:25,495 ♪ ♪ 283 00:12:30,583 --> 00:12:31,751 [school bell rings] - All right. See you guys. 284 00:12:33,461 --> 00:12:36,339 - Brandon Arnou? - Yes? 285 00:12:36,339 --> 00:12:39,050 NYPD, we need to talk to you for a minute. 286 00:12:39,050 --> 00:12:41,302 Uh, yeah, of course. Is something wrong? 287 00:12:41,302 --> 00:12:43,972 - We're investigating a murder. - A murder? 288 00:12:43,972 --> 00:12:45,432 Are you a member 289 00:12:45,432 --> 00:12:46,808 of Domhnall Kovac's Combat Academy? 290 00:12:46,808 --> 00:12:49,269 Uh, yes. Why? 291 00:12:49,269 --> 00:12:50,937 Did you attend his midnight training session 292 00:12:50,937 --> 00:12:51,980 three nights ago? 293 00:12:51,980 --> 00:12:54,649 Um, I-I did. 294 00:12:54,649 --> 00:12:56,234 I did, yeah. 295 00:12:56,234 --> 00:12:58,153 Yeah, I'm trying to get back into shape. 296 00:12:58,153 --> 00:12:59,904 My wife left me last year, and I-- 297 00:12:59,904 --> 00:13:02,574 You--you don't need to know all that. [chuckles] 298 00:13:02,574 --> 00:13:05,160 You ride the subway home after that? 299 00:13:05,160 --> 00:13:06,995 Uh, no. 300 00:13:06,995 --> 00:13:08,538 - Really? - Mm-mm. 301 00:13:08,538 --> 00:13:10,165 'Cause we noticed that your apartment's a straight shot 302 00:13:10,165 --> 00:13:11,958 on the C train from Chelsea. 303 00:13:11,958 --> 00:13:14,169 Yeah, well, I-I-I ran home, 304 00:13:14,169 --> 00:13:16,838 trying to push myself, you know? 305 00:13:16,838 --> 00:13:18,340 How did you get that lip? 306 00:13:18,340 --> 00:13:20,383 Oh, uh, grappling training. 307 00:13:20,383 --> 00:13:21,801 Took an elbow to the face. [chuckles] 308 00:13:21,801 --> 00:13:24,596 Would you be willing to submit to a DNA swab, 309 00:13:24,596 --> 00:13:27,682 just to eliminate you as a suspect? 310 00:13:27,682 --> 00:13:29,809 Uh... 311 00:13:29,809 --> 00:13:31,519 [sighs] 312 00:13:31,519 --> 00:13:35,398 Look, it was an accident. - What was an accident? 313 00:13:35,398 --> 00:13:37,484 That man was attacking a woman on the subway. 314 00:13:37,484 --> 00:13:39,402 I-I was just trying to protect her. 315 00:13:39,402 --> 00:13:42,530 I know I should have told someone, but I panicked. 316 00:13:42,530 --> 00:13:45,617 Are you admitting to killing Ellis Joyner? 317 00:13:45,617 --> 00:13:48,078 [dramatic music] 318 00:13:48,078 --> 00:13:50,163 Look, I didn't mean to. 319 00:13:50,163 --> 00:13:51,831 - Okay. - I-I was just trying to help. 320 00:13:51,831 --> 00:13:53,875 Hands behind your back. 321 00:13:53,875 --> 00:13:55,835 We're gonna walk out of here nice and slow. 322 00:13:55,835 --> 00:13:57,295 Here we go. 323 00:13:59,089 --> 00:14:01,132 Detectives, what is the holdup here? 324 00:14:01,132 --> 00:14:04,260 My client has explained to you what happened several times. 325 00:14:04,260 --> 00:14:06,930 Yeah, we really appreciate your cooperation, too. 326 00:14:06,930 --> 00:14:08,848 He has nothing to hide. 327 00:14:08,848 --> 00:14:12,060 Arnou, so that woman that you say Ellis Joyner attacked, 328 00:14:12,060 --> 00:14:14,104 the one you claim to have rescued, 329 00:14:14,104 --> 00:14:15,939 she was dressed like a dancer, yeah? 330 00:14:15,939 --> 00:14:17,399 Yeah, she was wearing tights, 331 00:14:17,399 --> 00:14:21,277 and her hair was in a, uh, ball, you know? 332 00:14:21,277 --> 00:14:23,113 Thing is, we checked the surveillance footage 333 00:14:23,113 --> 00:14:24,489 from the train platforms, 334 00:14:24,489 --> 00:14:26,449 and we didn't find anybody meeting that description. 335 00:14:26,449 --> 00:14:28,201 I'm telling you, she was there. 336 00:14:28,201 --> 00:14:30,870 Were the cameras working at every station? 337 00:14:30,870 --> 00:14:33,790 We also executed a search warrant in your home. 338 00:14:33,790 --> 00:14:35,125 Didn't find anything. 339 00:14:35,125 --> 00:14:38,044 Yeah, well, of course not. What would you find? 340 00:14:38,044 --> 00:14:40,171 Mm. Yeah, but, see, then we got a search warrant 341 00:14:40,171 --> 00:14:41,631 for your gym locker. 342 00:14:41,631 --> 00:14:43,883 That's where we found something really interesting. 343 00:14:43,883 --> 00:14:47,554 Ellis Joyner's cell phone, but you knew that... 344 00:14:47,554 --> 00:14:50,098 because you stole it from him right after you killed him, 345 00:14:50,098 --> 00:14:51,266 and we know why. 346 00:14:51,266 --> 00:14:52,600 Because right after you attacked him, 347 00:14:52,600 --> 00:14:54,394 he started recording you, didn't he? 348 00:14:54,394 --> 00:14:56,354 And, see, what you don't know about Black people is, 349 00:14:56,354 --> 00:14:58,648 we can never be too careful 'cause we don't know 350 00:14:58,648 --> 00:15:01,109 who's gonna try to paint us out to be the bad guy. 351 00:15:01,109 --> 00:15:03,069 So we watched that video, 352 00:15:03,069 --> 00:15:05,030 and we listened to it, and we did not see any woman. 353 00:15:05,030 --> 00:15:06,740 But what we did see is that-- 354 00:15:06,740 --> 00:15:10,118 Don't say another word. 355 00:15:10,118 --> 00:15:11,661 This interview's over. 356 00:15:11,661 --> 00:15:15,790 ♪ ♪ 357 00:15:15,790 --> 00:15:18,043 What do you think? 358 00:15:18,043 --> 00:15:20,045 It's a tough call. 359 00:15:20,045 --> 00:15:21,463 He admits to killing Joyner, 360 00:15:21,463 --> 00:15:24,466 but I'm not sure we have enough to charge. 361 00:15:24,466 --> 00:15:26,968 So we have two choices. 362 00:15:26,968 --> 00:15:30,347 We can either cut him loose, or we can arrest him. 363 00:15:30,347 --> 00:15:36,394 ♪ ♪ 364 00:15:36,394 --> 00:15:37,812 Arrest him. 365 00:15:37,812 --> 00:15:43,651 ♪ ♪ 366 00:15:43,651 --> 00:15:45,487 Brandon Arnou's really captured 367 00:15:45,487 --> 00:15:47,614 the public's attention. - Sure has. 368 00:15:47,614 --> 00:15:49,532 Half the city buys Arnou's story-- 369 00:15:49,532 --> 00:15:51,368 that he killed Joyner in self-defense-- 370 00:15:51,368 --> 00:15:54,120 and the other half sees white man 371 00:15:54,120 --> 00:15:55,830 killing an unarmed Black man. 372 00:15:55,830 --> 00:15:59,209 It's a litmus test for what people think 373 00:15:59,209 --> 00:16:00,543 or what they want to believe. 374 00:16:00,543 --> 00:16:02,671 Well, here's what I believe. 375 00:16:02,671 --> 00:16:05,298 Arnou held Joyner in a choke hold 376 00:16:05,298 --> 00:16:07,676 for a long time after he was unconscious. 377 00:16:07,676 --> 00:16:09,844 Even if he was acting in self-defense 378 00:16:09,844 --> 00:16:11,179 at the start of all this, 379 00:16:11,179 --> 00:16:12,931 it eventually turned into a homicide. 380 00:16:12,931 --> 00:16:14,349 And we have video that supports that? 381 00:16:14,349 --> 00:16:15,642 Uh, sort of. 382 00:16:15,642 --> 00:16:17,310 Seconds after Joyner pulled out his phone 383 00:16:17,310 --> 00:16:18,353 to record the incident, 384 00:16:18,353 --> 00:16:20,438 Arnou knocked it out of his hands. 385 00:16:20,438 --> 00:16:23,191 Then the phone landed on the ground lens down. 386 00:16:23,191 --> 00:16:24,401 Visually, it's just black. 387 00:16:24,401 --> 00:16:26,444 But it kept recording, so there's audio. 388 00:16:26,444 --> 00:16:29,239 You can hear Arnou get Joyner into the choke hold. 389 00:16:29,239 --> 00:16:31,533 Joyner repeatedly says he can't breathe. 390 00:16:31,533 --> 00:16:33,743 And after that, the tape goes silent. 391 00:16:33,743 --> 00:16:35,870 - Because Joyner passed out. - That's what it seems like. 392 00:16:35,870 --> 00:16:36,955 After he goes quiet, 393 00:16:36,955 --> 00:16:39,207 there's three minutes of total silence 394 00:16:39,207 --> 00:16:40,417 before Arnou gets off him. 395 00:16:40,417 --> 00:16:41,960 You're saying that he kept Joyner 396 00:16:41,960 --> 00:16:43,670 in a choke hold for three full minutes 397 00:16:43,670 --> 00:16:45,255 after he seemed to have passed out? 398 00:16:45,255 --> 00:16:46,840 Mm-hmm, and Arnou picks up the phone, 399 00:16:46,840 --> 00:16:48,800 realizes it's been recording, and then stops it. 400 00:16:48,800 --> 00:16:51,803 But the phone must've locked. - Which is why Arnou took it. 401 00:16:51,803 --> 00:16:53,513 He realized it would upload to the cloud, 402 00:16:53,513 --> 00:16:54,639 so he wanted to delete it. 403 00:16:54,639 --> 00:16:56,683 Search history on Arnou's laptop 404 00:16:56,683 --> 00:16:58,768 shows that he was trying to figure out 405 00:16:58,768 --> 00:17:00,478 how to access a phone without a passcode. 406 00:17:00,478 --> 00:17:02,480 Obviously knew the video was damning. 407 00:17:02,480 --> 00:17:04,566 So what's the next move? What are you thinking? 408 00:17:04,566 --> 00:17:07,694 We have a solid case for manslaughter. 409 00:17:07,694 --> 00:17:09,446 Whether you believe Arnou's account or not, 410 00:17:09,446 --> 00:17:12,073 there--there's no question he used excessive force. 411 00:17:12,073 --> 00:17:13,324 Manslaughter? 412 00:17:13,324 --> 00:17:15,035 You just told me he choked him out 413 00:17:15,035 --> 00:17:17,078 for three minutes after he was already unconscious. 414 00:17:17,078 --> 00:17:20,707 Correct, but Arnou claims he was trying to help someone. 415 00:17:20,707 --> 00:17:22,417 He was trying to protect a young woman. 416 00:17:22,417 --> 00:17:25,378 That woman we haven't been able to identify. 417 00:17:25,378 --> 00:17:27,422 This isn't manslaughter, Nolan. 418 00:17:27,422 --> 00:17:29,632 This is depraved indifference to human life. 419 00:17:29,632 --> 00:17:31,092 You want to charge him with murder? 420 00:17:31,092 --> 00:17:33,970 Absolutely. We need to make a statement. 421 00:17:33,970 --> 00:17:35,805 The facts are tricky. 422 00:17:35,805 --> 00:17:37,932 Arnou claims he was trying to save a woman's life, 423 00:17:37,932 --> 00:17:40,352 not to mention he has no history of violence. 424 00:17:40,352 --> 00:17:41,603 I understand. 425 00:17:41,603 --> 00:17:45,190 But this is George Floyd all over again. 426 00:17:45,190 --> 00:17:47,108 And I'm sure as hell not gonna end up 427 00:17:47,108 --> 00:17:48,443 on the wrong side of it. 428 00:17:48,443 --> 00:17:50,236 Charge him with murder two. 429 00:18:00,622 --> 00:18:01,414 - [grunting] - [gasping] 430 00:18:03,708 --> 00:18:07,045 I can't breathe. 431 00:18:07,045 --> 00:18:09,464 - [grunting] - I can't breathe. 432 00:18:11,216 --> 00:18:12,592 [gasps] 433 00:18:12,592 --> 00:18:15,762 [train rattling] 434 00:18:20,517 --> 00:18:22,811 [object clatters] 435 00:18:22,811 --> 00:18:25,355 [breathing heavily] 436 00:18:25,355 --> 00:18:26,815 Oh, my God. 437 00:18:30,694 --> 00:18:34,114 Dr. Infante, could you explain what we just heard? 438 00:18:34,114 --> 00:18:36,199 Once the air supply has been cut off, 439 00:18:36,199 --> 00:18:39,327 it takes about five minutes for brain death to occur-- 440 00:18:39,327 --> 00:18:41,246 half that time for an asthmatic. 441 00:18:41,246 --> 00:18:44,374 The body goes through severe seizure-like activity 442 00:18:44,374 --> 00:18:46,084 with convulsions. 443 00:18:46,084 --> 00:18:49,045 And once enough pressure was applied to the carotid artery, 444 00:18:49,045 --> 00:18:51,172 the victim would have lost consciousness. 445 00:18:51,172 --> 00:18:53,425 Which accounts for the last three minutes 446 00:18:53,425 --> 00:18:54,843 when there were no sounds of a struggle? 447 00:18:54,843 --> 00:18:55,969 Yes. 448 00:18:55,969 --> 00:18:58,263 Meaning after those first few minutes, 449 00:18:58,263 --> 00:18:59,764 Ellis Joyner no longer posed 450 00:18:59,764 --> 00:19:01,516 a lethal threat to the defendant? 451 00:19:01,516 --> 00:19:03,560 In my professional opinion, no. 452 00:19:03,560 --> 00:19:07,230 And--and yet, for three full minutes, 453 00:19:07,230 --> 00:19:11,151 the defendant just continued to choke him. 454 00:19:11,151 --> 00:19:15,071 Thank you, Doctor. No further questions. 455 00:19:15,071 --> 00:19:17,907 [chair scrapes] 456 00:19:17,907 --> 00:19:20,118 Dr. Infante, isn't it true 457 00:19:20,118 --> 00:19:22,412 that the surge of adrenaline caused 458 00:19:22,412 --> 00:19:24,914 by a life-or-death confrontation 459 00:19:24,914 --> 00:19:27,959 can distort not only one's sense of time 460 00:19:27,959 --> 00:19:31,338 but also an awareness of one's surroundings? 461 00:19:31,338 --> 00:19:33,715 It's possible. 462 00:19:33,715 --> 00:19:36,134 Would you characterize such a response as reasonable? 463 00:19:36,134 --> 00:19:39,346 I would say it's not uncommon. 464 00:19:39,346 --> 00:19:43,183 So you're saying it is both possible and reasonable 465 00:19:43,183 --> 00:19:46,978 that in the confusion and panic of the moment, 466 00:19:46,978 --> 00:19:49,731 Brandon Arnou did not realize 467 00:19:49,731 --> 00:19:52,817 that the man he believed was trying to kill him 468 00:19:52,817 --> 00:19:55,278 had lost consciousness? 469 00:19:55,278 --> 00:19:56,571 Yes. 470 00:19:56,571 --> 00:19:59,699 Thank you. Nothing further. 471 00:20:03,036 --> 00:20:05,205 How long had you and Ellis Joyner 472 00:20:05,205 --> 00:20:07,248 been seeing each other? 473 00:20:07,248 --> 00:20:09,000 About six months. 474 00:20:09,000 --> 00:20:12,545 It wasn't a storybook romance, but... 475 00:20:12,545 --> 00:20:14,547 it was the best six months of my life. 476 00:20:14,547 --> 00:20:17,008 You were on the train that night with Ellis, correct? 477 00:20:17,008 --> 00:20:20,553 Yes, I got off at 50th Street to go home. 478 00:20:20,553 --> 00:20:22,514 Did you interact with the defendant at all 479 00:20:22,514 --> 00:20:23,890 while you were on the train? 480 00:20:23,890 --> 00:20:27,519 Yes, I caught him staring at us a couple of times. 481 00:20:27,519 --> 00:20:29,437 It was weird. 482 00:20:29,437 --> 00:20:32,357 And when I got up to get off, he... 483 00:20:32,357 --> 00:20:33,566 stepped in my way. 484 00:20:33,566 --> 00:20:35,193 Intentionally? 485 00:20:35,193 --> 00:20:37,529 Yeah, aggressively. 486 00:20:37,529 --> 00:20:40,365 When I accidentally bumped into him, 487 00:20:40,365 --> 00:20:43,868 he said, "Watch yourself," with this tone. 488 00:20:43,868 --> 00:20:46,621 - What kind of tone? - A racist tone. 489 00:20:46,621 --> 00:20:49,624 Like, he might as well have said, "Watch yourself, boy." 490 00:20:49,624 --> 00:20:52,127 Objection, Your Honor, calls for speculation. 491 00:20:52,127 --> 00:20:55,088 The witness can't testify to things my client didn't say. 492 00:20:55,088 --> 00:20:56,256 Sustained. 493 00:20:56,256 --> 00:20:58,383 The jury will disregard. 494 00:20:58,383 --> 00:21:00,135 No further questions. 495 00:21:03,430 --> 00:21:06,891 You claim that Mr. Arnou was aggressive 496 00:21:06,891 --> 00:21:08,977 towards you, confrontational. 497 00:21:08,977 --> 00:21:10,478 He was. 498 00:21:10,478 --> 00:21:15,150 But Mr. Arnou has no history of violent behavior, none. 499 00:21:15,150 --> 00:21:16,484 So? 500 00:21:16,484 --> 00:21:19,237 But you do, right? 501 00:21:19,237 --> 00:21:21,573 You were charged with aggravated assault. 502 00:21:21,573 --> 00:21:23,366 Yeah, but that has nothing to do 503 00:21:23,366 --> 00:21:25,076 with what happened that night. 504 00:21:25,076 --> 00:21:27,954 He was the aggressor. - I see. 505 00:21:27,954 --> 00:21:32,250 And to be clear, you were not a witness to the altercation 506 00:21:32,250 --> 00:21:35,587 between Ellis Joyner and Mr. Arnou? 507 00:21:35,587 --> 00:21:37,630 - Correct. - So you have no idea 508 00:21:37,630 --> 00:21:39,758 if Joyner attacked that woman or not, 509 00:21:39,758 --> 00:21:42,594 and you have no idea if Mr. Arnou was, 510 00:21:42,594 --> 00:21:45,138 in fact, trying to help her. 511 00:21:45,138 --> 00:21:49,434 I wasn't there, but I know he didn't attack that woman. 512 00:21:49,434 --> 00:21:53,146 But you weren't there. 513 00:21:54,481 --> 00:21:56,399 No further questions. 514 00:21:56,399 --> 00:21:58,943 The witness may step down. 515 00:21:58,943 --> 00:22:00,945 Call your next witness, Mr. Price. 516 00:22:00,945 --> 00:22:02,739 The prosecution rests. 517 00:22:02,739 --> 00:22:05,116 Mr. Kagan, you're up. 518 00:22:05,116 --> 00:22:09,037 The defense calls Rebecca Lasky. 519 00:22:09,037 --> 00:22:10,955 Objection, Your Honor, unfair surprise. 520 00:22:10,955 --> 00:22:12,457 This is the first we are hearing 521 00:22:12,457 --> 00:22:13,958 of any witness by that name. 522 00:22:13,958 --> 00:22:16,711 That's because this witness only just came forward. 523 00:22:16,711 --> 00:22:21,383 ♪ ♪ 524 00:22:21,383 --> 00:22:26,763 Ms. Lasky, were you on the C subway train 525 00:22:26,763 --> 00:22:30,308 the night Ellis Joyner was killed? 526 00:22:30,308 --> 00:22:32,644 Yes, I was there. 527 00:22:32,644 --> 00:22:35,605 Did you witness the altercation? 528 00:22:35,605 --> 00:22:37,982 Yes, I did. 529 00:22:37,982 --> 00:22:40,235 Can you tell us what happened? 530 00:22:42,112 --> 00:22:44,781 I entered the subway car 531 00:22:44,781 --> 00:22:48,326 and accidentally bumped into Mr. Joyner, 532 00:22:48,326 --> 00:22:49,869 and... 533 00:22:49,869 --> 00:22:53,289 he appeared to be mentally disturbed in some way. 534 00:22:53,289 --> 00:22:57,836 He kept making these aggressive grunting noises. 535 00:22:57,836 --> 00:23:00,005 And then he lunged at me. 536 00:23:00,005 --> 00:23:02,132 And then what happened? 537 00:23:02,132 --> 00:23:06,344 He reached into his pocket. 538 00:23:06,344 --> 00:23:10,932 I was scared he had a knife or something, so I screamed. 539 00:23:10,932 --> 00:23:14,519 I screamed for help... 540 00:23:14,519 --> 00:23:16,813 and that man saved me. 541 00:23:16,813 --> 00:23:19,691 My client, Mr. Arnou? 542 00:23:19,691 --> 00:23:22,569 Yes, he grabbed Mr. Joyner, 543 00:23:22,569 --> 00:23:26,489 and he pulled him away from me. 544 00:23:26,489 --> 00:23:30,785 And then Joyner attacked him, and they started fighting. 545 00:23:30,785 --> 00:23:32,996 I was terrified. 546 00:23:32,996 --> 00:23:35,498 If he hadn't been there... 547 00:23:37,417 --> 00:23:39,336 That man is a hero. 548 00:23:39,336 --> 00:23:46,301 ♪ ♪ 549 00:23:54,684 --> 00:23:55,352 [knock at door] - Yep. 550 00:23:56,561 --> 00:23:59,481 Turns out there really was a female witness. 551 00:23:59,481 --> 00:24:02,150 - So I've heard. - She was credible, too. 552 00:24:02,150 --> 00:24:04,569 Her testimony was compelling. 553 00:24:04,569 --> 00:24:06,321 Meaning what? 554 00:24:06,321 --> 00:24:08,114 We should offer a manslaughter plea. 555 00:24:08,114 --> 00:24:10,075 [scoffs] I'd be surprised if they accepted it, 556 00:24:10,075 --> 00:24:11,451 but it's worth a shot. 557 00:24:11,451 --> 00:24:14,287 But the audio-video clip hasn't changed, correct? 558 00:24:14,287 --> 00:24:16,164 - Excuse me? - The clip where we hear 559 00:24:16,164 --> 00:24:18,541 Mr. Joyner begging for his life, 560 00:24:18,541 --> 00:24:21,878 where we hear Mr. Arnou choking out 561 00:24:21,878 --> 00:24:24,506 an unconscious man for a full three minutes. 562 00:24:24,506 --> 00:24:27,008 That is correct. That clip still exists. 563 00:24:27,008 --> 00:24:29,177 But there is now more context for it-- 564 00:24:29,177 --> 00:24:31,096 context that is not in our favor. 565 00:24:31,096 --> 00:24:33,348 But just because a white woman saw Joyner 566 00:24:33,348 --> 00:24:35,684 as a threat doesn't make it true. 567 00:24:35,684 --> 00:24:38,561 Like I said, her testimony was credible. 568 00:24:38,561 --> 00:24:41,356 The jury seemed to respond quite favorably. 569 00:24:41,356 --> 00:24:43,024 But the witness wasn't actually there 570 00:24:43,024 --> 00:24:44,234 when the murder took place. 571 00:24:44,234 --> 00:24:46,403 She left before the fight ended, right? 572 00:24:46,403 --> 00:24:48,363 That's why she didn't show up in the video. 573 00:24:48,363 --> 00:24:51,658 - Mm-hmm. - So make that clear, Nolan. 574 00:24:53,702 --> 00:24:56,413 Remind them that Ms. Lasky wasn't present 575 00:24:56,413 --> 00:24:59,499 when the defendant choked the life out of Mr. Joyner. 576 00:25:05,088 --> 00:25:09,426 {\an8}Ms. Lasky, you weren't actually present 577 00:25:09,426 --> 00:25:13,471 {\an8}when the defendant strangled Ellis Joyner to death, correct? 578 00:25:13,471 --> 00:25:16,641 No, the train stopped while they were still fighting, 579 00:25:16,641 --> 00:25:19,269 and I got off. 580 00:25:19,269 --> 00:25:21,521 But I saw the start of the fight. 581 00:25:21,521 --> 00:25:24,774 I saw Mr. Arnou grab Joyner by the arm 582 00:25:24,774 --> 00:25:27,152 and pull him away from me. 583 00:25:27,152 --> 00:25:31,072 And then I saw Joyner elbow him in the face. 584 00:25:31,072 --> 00:25:34,826 Right, because Mr. Joyner was terrified. 585 00:25:34,826 --> 00:25:37,871 From his perspective, he was the one fighting for his life. 586 00:25:37,871 --> 00:25:40,373 I don't know. 587 00:25:40,373 --> 00:25:43,543 It all happened really fast. 588 00:25:43,543 --> 00:25:46,629 And they were yelling at each other. 589 00:25:46,629 --> 00:25:50,925 And Mr. Arnou kept yelling at him to stop, to surrender, 590 00:25:50,925 --> 00:25:52,677 and that he was bleeding, 591 00:25:52,677 --> 00:25:55,513 and he was dirty-- 592 00:25:55,513 --> 00:25:58,975 or fighting dirty. 593 00:25:58,975 --> 00:26:02,896 I don't really remember the exact words. 594 00:26:02,896 --> 00:26:04,731 But Joyner didn't listen. 595 00:26:04,731 --> 00:26:07,650 He reached into his pocket. 596 00:26:07,650 --> 00:26:10,820 It looked like he was trying to grab a knife. 597 00:26:10,820 --> 00:26:12,822 So Mr. Arnou tackled him, 598 00:26:12,822 --> 00:26:15,784 and they started wrestling. 599 00:26:15,784 --> 00:26:18,578 That's when the train stopped, and I got off. 600 00:26:18,578 --> 00:26:20,330 Just got off? 601 00:26:20,330 --> 00:26:22,749 You didn't tell anyone what was happening? 602 00:26:22,749 --> 00:26:24,459 I wasn't thinking straight. 603 00:26:24,459 --> 00:26:27,170 Everything was happening at once. 604 00:26:27,170 --> 00:26:30,215 [sighs] When the doors opened, I ran out to look 605 00:26:30,215 --> 00:26:33,051 for someone to tell, like a cop or something. 606 00:26:33,051 --> 00:26:35,804 But the subway station was empty. 607 00:26:35,804 --> 00:26:38,098 Then the doors closed, and the train took off. 608 00:26:38,098 --> 00:26:42,519 So that means you weren't there during the three minutes 609 00:26:42,519 --> 00:26:44,437 that Ellis Joyner was unconscious 610 00:26:44,437 --> 00:26:45,980 and the defendant continued 611 00:26:45,980 --> 00:26:48,483 to choke the life out of his body? 612 00:26:48,483 --> 00:26:52,445 No, but, like I said, I thought he had a knife. 613 00:26:52,445 --> 00:26:54,489 I'm sure Mr. Arnou did, too. 614 00:26:54,489 --> 00:26:57,992 Did you actually see a knife? 615 00:26:57,992 --> 00:26:59,160 No, but-- 616 00:26:59,160 --> 00:27:02,539 Did you see a weapon of any kind? 617 00:27:04,374 --> 00:27:07,043 - No. - And you had no idea 618 00:27:07,043 --> 00:27:11,131 that Ellis Joyner was severely asthmatic? 619 00:27:11,131 --> 00:27:12,632 I didn't at the time. 620 00:27:12,632 --> 00:27:15,343 Mr. Joyner had been in an altercation 621 00:27:15,343 --> 00:27:16,928 with a fellow comic that night, 622 00:27:16,928 --> 00:27:20,682 then a fraught, verbal argument with his boyfriend. 623 00:27:20,682 --> 00:27:24,769 High-stress situations can trigger an asthma attack. 624 00:27:24,769 --> 00:27:28,523 Ellis Joyner was having an asthma attack. 625 00:27:28,523 --> 00:27:32,527 He wasn't acting aggressively, nor was he mentally ill. 626 00:27:32,527 --> 00:27:35,530 He was simply having an asthma attack, 627 00:27:35,530 --> 00:27:38,533 and you misinterpreted his behavior. 628 00:27:38,533 --> 00:27:42,328 You saw a scary Black man making a noise-- 629 00:27:42,328 --> 00:27:44,039 - Objection. - Sustained. 630 00:27:44,039 --> 00:27:48,418 [soft tense music] 631 00:27:48,418 --> 00:27:50,253 [sighs] 632 00:27:50,253 --> 00:27:52,547 ♪ ♪ 633 00:27:52,547 --> 00:27:54,883 Mr. Joyner's behavior that night was consistent 634 00:27:54,883 --> 00:27:58,428 with someone suffering from an asthma attack, correct? 635 00:28:00,055 --> 00:28:04,184 Yes, I suppose. 636 00:28:04,184 --> 00:28:08,980 And if that's what it was... 637 00:28:08,980 --> 00:28:11,649 I feel terrible. 638 00:28:11,649 --> 00:28:13,360 Then... 639 00:28:13,360 --> 00:28:17,906 this whole thing i-is... 640 00:28:17,906 --> 00:28:21,659 it's all my fault. 641 00:28:21,659 --> 00:28:23,370 But either way, 642 00:28:23,370 --> 00:28:26,164 Mr. Arnou came to my defense. 643 00:28:26,164 --> 00:28:28,208 ♪ ♪ 644 00:28:28,208 --> 00:28:32,003 He tried to help me, 645 00:28:32,003 --> 00:28:34,255 and he shouldn't be held responsible. 646 00:28:34,255 --> 00:28:41,221 ♪ ♪ 647 00:28:41,221 --> 00:28:44,557 She made a strong case that Arnou is not the one to blame. 648 00:28:44,557 --> 00:28:45,892 Yeah. 649 00:28:45,892 --> 00:28:48,103 What do you think about what Lasky said in there, 650 00:28:48,103 --> 00:28:50,230 that, uh, bit about Arnou saying something 651 00:28:50,230 --> 00:28:51,648 about blood and dirt? 652 00:28:51,648 --> 00:28:53,900 Oh, I-I don't know what to make of it. Why? 653 00:28:53,900 --> 00:28:55,944 Do you think it's possible he was saying something 654 00:28:55,944 --> 00:28:58,780 about "blood and soil"? 655 00:28:58,780 --> 00:29:01,533 - That's a Nazi slogan. - Exactly. 656 00:29:01,533 --> 00:29:04,202 It's the new battle cry of white nationalist groups. 657 00:29:04,202 --> 00:29:06,538 You think Arnou is a white supremacist? 658 00:29:06,538 --> 00:29:07,831 Yeah, I-I don't know. 659 00:29:07,831 --> 00:29:09,708 I'm--I'm just trying to understand 660 00:29:09,708 --> 00:29:11,626 why he was saying "blood and dirt." 661 00:29:11,626 --> 00:29:14,379 We interviewed his neighbors, his coworkers. 662 00:29:14,379 --> 00:29:16,172 None of them reported anything that would suggest-- 663 00:29:16,172 --> 00:29:20,719 What about where he trains, the, uh, Kovac Academy? 664 00:29:20,719 --> 00:29:21,720 What about it? 665 00:29:21,720 --> 00:29:23,555 Detectives interviewed the owner. 666 00:29:23,555 --> 00:29:26,266 He has ties to a few white nationalist organizations. 667 00:29:28,309 --> 00:29:29,561 Check it out. 668 00:29:32,439 --> 00:29:35,817 I already told you. I don't know Arnou too well. 669 00:29:35,817 --> 00:29:38,945 I just have a few questions. It won't take long, promise. 670 00:29:38,945 --> 00:29:42,198 [grunts] Fine, what do you want to know? 671 00:29:42,198 --> 00:29:44,159 Have you ever heard him say something 672 00:29:44,159 --> 00:29:47,662 that might be interpreted as racist? 673 00:29:47,662 --> 00:29:49,873 I'm sorry, but I can't help you. 674 00:29:49,873 --> 00:29:53,251 You can't, or you don't want to? 675 00:29:55,211 --> 00:29:58,548 I'm closing up, so... 676 00:29:58,548 --> 00:30:02,177 You're aware that Arnou is on trial for murder? 677 00:30:02,177 --> 00:30:04,012 I am. 678 00:30:04,012 --> 00:30:10,935 ♪ ♪ 679 00:30:14,147 --> 00:30:16,024 Hold up. 680 00:30:16,024 --> 00:30:22,238 ♪ ♪ 681 00:30:22,238 --> 00:30:25,742 Look, I can't get into the details, but... 682 00:30:25,742 --> 00:30:30,163 let's just say you're heading down the right path. 683 00:30:30,163 --> 00:30:33,833 "Right path"? What the hell is that supposed to mean? 684 00:30:33,833 --> 00:30:36,127 Like I said, I can't help you. 685 00:30:36,127 --> 00:30:37,712 Why not? 686 00:30:37,712 --> 00:30:40,173 Because it would blow my cover. 687 00:30:40,173 --> 00:30:42,801 ♪ ♪ 688 00:30:42,801 --> 00:30:44,177 You're a cop? 689 00:30:54,562 --> 00:30:55,146 Nick, good to see you. 690 00:30:56,439 --> 00:30:57,816 How you doing, Robin? 691 00:30:57,816 --> 00:30:59,609 - Thanks for coming down. - Of course. 692 00:30:59,609 --> 00:31:01,820 Um, this is Carol Oberlin. 693 00:31:01,820 --> 00:31:05,490 She's our Deputy Commissioner of Counterterrorism. 694 00:31:05,490 --> 00:31:06,991 - Glad to meet you. - Likewise. 695 00:31:06,991 --> 00:31:10,120 I understand you stumbled on to our undercover operation. 696 00:31:10,120 --> 00:31:11,913 We did. 697 00:31:11,913 --> 00:31:14,457 And, fortunately, a detective of yours has information 698 00:31:14,457 --> 00:31:17,127 pertinent to a murder we're prosecuting. 699 00:31:17,127 --> 00:31:18,628 Uh, that's great. 700 00:31:18,628 --> 00:31:21,047 But, uh, let us get you up to speed 701 00:31:21,047 --> 00:31:23,174 on what it is we're actually investigating, 702 00:31:23,174 --> 00:31:24,509 give you a sense 703 00:31:24,509 --> 00:31:26,428 of the scope of what we're dealing with here. 704 00:31:26,428 --> 00:31:28,013 Please. - Okay. 705 00:31:29,764 --> 00:31:33,435 We've actually had our eye on Kovac for a while now. 706 00:31:33,435 --> 00:31:35,812 His gym is an "active club," 707 00:31:35,812 --> 00:31:37,605 part of an international network 708 00:31:37,605 --> 00:31:39,774 of white supremacist sleeper cells, 709 00:31:39,774 --> 00:31:42,736 all fronting as small MMA-style gyms. 710 00:31:42,736 --> 00:31:44,612 How big a network are we talking about? 711 00:31:44,612 --> 00:31:47,282 So far, we've identified over 30 active clubs 712 00:31:47,282 --> 00:31:48,908 across 9 different states 713 00:31:48,908 --> 00:31:50,952 and several provinces of Canada. 714 00:31:50,952 --> 00:31:52,203 So how do they work? 715 00:31:52,203 --> 00:31:54,247 The clubs operate as recruitment centers. 716 00:31:54,247 --> 00:31:57,375 They lure in young white men under the guise of getting fit, 717 00:31:57,375 --> 00:32:01,046 while indoctrinating them in racist ideology 718 00:32:01,046 --> 00:32:03,548 and training them in military combat. 719 00:32:03,548 --> 00:32:05,717 - They're building an army. - They're trying to. 720 00:32:05,717 --> 00:32:07,719 It's the new face of hate. 721 00:32:07,719 --> 00:32:10,472 No more white sheets or burning crosses. 722 00:32:10,472 --> 00:32:12,557 They've adapted and created a façade 723 00:32:12,557 --> 00:32:15,060 to mask their racist beliefs. 724 00:32:15,060 --> 00:32:17,187 But we need your undercover's testimony 725 00:32:17,187 --> 00:32:21,066 to secure a conviction against one of their members. 726 00:32:21,066 --> 00:32:24,361 Detective Fields has spent nine months 727 00:32:24,361 --> 00:32:26,863 embedding himself in this community. 728 00:32:26,863 --> 00:32:28,907 All that goes out the window if he testifies. 729 00:32:28,907 --> 00:32:32,118 I get that, but we're talking about murder here. 730 00:32:32,118 --> 00:32:34,788 We're not trying to step on your toes here, Nick, 731 00:32:34,788 --> 00:32:36,956 but we poured a lot of resources 732 00:32:36,956 --> 00:32:38,750 and manpower into this operation. 733 00:32:38,750 --> 00:32:40,585 The stakes are pretty high. 734 00:32:40,585 --> 00:32:43,380 We've recently received credible intel 735 00:32:43,380 --> 00:32:45,465 that Kovac is now stockpiling firearms 736 00:32:45,465 --> 00:32:48,510 and explosive materials. 737 00:32:48,510 --> 00:32:50,470 These men are terrorists. 738 00:32:50,470 --> 00:32:53,765 They're capable of significant violence. 739 00:32:55,600 --> 00:32:57,644 Are you asking me for a favor? 740 00:32:57,644 --> 00:33:00,146 I'm suggesting you take a big-picture view 741 00:33:00,146 --> 00:33:01,523 of the situation. 742 00:33:01,523 --> 00:33:04,526 [dramatic music] 743 00:33:04,526 --> 00:33:06,736 ♪ ♪ 744 00:33:06,736 --> 00:33:08,613 We'd greatly appreciate it. 745 00:33:08,613 --> 00:33:14,160 ♪ ♪ 746 00:33:14,160 --> 00:33:17,163 - They're planning an attack? - Against who? 747 00:33:17,163 --> 00:33:19,290 It appears to be some sort of coordinated effort 748 00:33:19,290 --> 00:33:22,419 along the lines of the January 6th insurrection, 749 00:33:22,419 --> 00:33:26,172 only more violent and without advanced warning this time. 750 00:33:26,172 --> 00:33:29,009 This only underscores how dangerous Arnou is. 751 00:33:29,009 --> 00:33:31,594 Uh, the jury needs to know he's part of this organization. 752 00:33:31,594 --> 00:33:32,929 But exposing the undercover 753 00:33:32,929 --> 00:33:35,140 would blow up the whole investigation. 754 00:33:35,140 --> 00:33:37,684 He's the only asset they have on the inside. 755 00:33:37,684 --> 00:33:39,936 But Ellis Joyner was murdered 756 00:33:39,936 --> 00:33:43,106 most likely because he was Black. 757 00:33:43,106 --> 00:33:45,817 He deserves justice. - I couldn't agree more. 758 00:33:45,817 --> 00:33:48,278 All I'm saying is, we can't call the undercover 759 00:33:48,278 --> 00:33:50,030 as a witness. 760 00:33:51,489 --> 00:33:52,949 It's for the greater good. 761 00:33:52,949 --> 00:33:56,286 Oh, the greater good, right. 762 00:33:56,286 --> 00:33:58,955 Thank God for that phrase. 763 00:33:58,955 --> 00:34:01,082 Excuse me? [Nolan sighs] 764 00:34:01,082 --> 00:34:02,125 Helps justify a lot 765 00:34:02,125 --> 00:34:06,504 of otherwise unjustifiable positions. 766 00:34:06,504 --> 00:34:09,007 You're a terrific prosecutor, Nolan. 767 00:34:09,007 --> 00:34:11,009 You're just gonna have to find another way 768 00:34:11,009 --> 00:34:13,887 to make clear to the jury that Arnou is racist. 769 00:34:20,143 --> 00:34:21,853 {\an8}Mr. Kovac, 770 00:34:21,853 --> 00:34:25,440 {\an8}you were Brandon Arnou's personal trainer, correct? 771 00:34:25,440 --> 00:34:27,192 Yes. 772 00:34:27,192 --> 00:34:28,943 You two spend a lot of time together? 773 00:34:28,943 --> 00:34:31,029 About five hours a week. 774 00:34:31,029 --> 00:34:33,114 Would you say you were friendly? 775 00:34:33,114 --> 00:34:35,492 Not really. We worked out together. 776 00:34:35,492 --> 00:34:38,119 - Five hours a week? - Yes. 777 00:34:38,119 --> 00:34:41,998 You and the defendant ever discuss racial ideology? 778 00:34:41,998 --> 00:34:44,000 I don't know what that means. 779 00:34:44,000 --> 00:34:46,753 Did you ever discuss racial purity, 780 00:34:46,753 --> 00:34:48,546 uh, interracial marriage, 781 00:34:48,546 --> 00:34:50,507 the role that Black people should 782 00:34:50,507 --> 00:34:53,218 or shouldn't play in society? 783 00:34:53,218 --> 00:34:55,011 I don't know what you're talking about. 784 00:34:55,011 --> 00:34:56,888 Permission to treat the witness as hostile, Your Honor? 785 00:34:56,888 --> 00:34:58,682 Permission granted. 786 00:35:00,475 --> 00:35:03,395 You have a tattoo on your arm, the number 88. 787 00:35:03,395 --> 00:35:05,855 It's a neo-Nazi symbol, isn't it? 788 00:35:05,855 --> 00:35:08,441 I don't know. I just like the number 88. 789 00:35:08,441 --> 00:35:10,985 So you don't have a problem with Black people? 790 00:35:10,985 --> 00:35:12,946 - No. - Even though you have 791 00:35:12,946 --> 00:35:15,990 four prior battery convictions, 792 00:35:15,990 --> 00:35:18,326 all for assaulting Black men, 793 00:35:18,326 --> 00:35:22,247 two that were charged as hate crimes, correct? 794 00:35:22,247 --> 00:35:23,581 It was a long time ago. 795 00:35:23,581 --> 00:35:25,875 Even though your bio 796 00:35:25,875 --> 00:35:28,086 in your various social-media accounts 797 00:35:28,086 --> 00:35:30,714 contains the phrase "blood and soil"? 798 00:35:30,714 --> 00:35:31,923 Objection, relevance. 799 00:35:31,923 --> 00:35:33,925 Rebecca Lasky testified she overheard 800 00:35:33,925 --> 00:35:37,095 the defendant utter something about blood and dirt. 801 00:35:37,095 --> 00:35:39,055 She was likely referring to the defendant's use 802 00:35:39,055 --> 00:35:41,599 of the phrase "blood and soil," a racial dog whist-- 803 00:35:41,599 --> 00:35:45,437 Objection, Ms. Lasky never mentioned the word "soil." 804 00:35:45,437 --> 00:35:47,313 Her recollection was vague. 805 00:35:47,313 --> 00:35:49,733 We have a right to raise the possibility. 806 00:35:49,733 --> 00:35:51,943 I agree. Overruled. 807 00:35:51,943 --> 00:35:54,154 You may proceed, Mr. Price. 808 00:35:54,154 --> 00:35:56,406 Isn't it true that "blood and soil" 809 00:35:56,406 --> 00:35:57,907 is a Nazi reference 810 00:35:57,907 --> 00:36:01,619 to a racially uniform society? 811 00:36:01,619 --> 00:36:03,413 It means you're proud of who you are 812 00:36:03,413 --> 00:36:04,664 and where you come from. 813 00:36:04,664 --> 00:36:09,127 And for you, that means being white. 814 00:36:09,127 --> 00:36:11,087 ♪ ♪ 815 00:36:11,087 --> 00:36:12,130 Yes. 816 00:36:12,130 --> 00:36:16,343 ♪ ♪ 817 00:36:16,343 --> 00:36:18,845 You taught the defendant how to fight, correct? 818 00:36:18,845 --> 00:36:20,597 - Yes. - Teach him how to put someone 819 00:36:20,597 --> 00:36:22,849 in a choke hold? - Yes. 820 00:36:22,849 --> 00:36:25,560 Did you teach the defendant to hate Black people? 821 00:36:25,560 --> 00:36:26,811 Objection! 822 00:36:26,811 --> 00:36:28,730 Withdrawn. 823 00:36:28,730 --> 00:36:30,690 Nothing further. 824 00:36:33,193 --> 00:36:37,322 Mr. Kovac, did you ever discuss race with Mr. Arnou? 825 00:36:37,322 --> 00:36:38,406 No. 826 00:36:38,406 --> 00:36:40,492 Have you ever heard Mr. Arnou say 827 00:36:40,492 --> 00:36:42,452 "blood and soil"? - No. 828 00:36:42,452 --> 00:36:46,706 Ellis Joyner was 6'2" and weighed 210 pounds, 829 00:36:46,706 --> 00:36:49,918 50 pounds more than Mr. Arnou. 830 00:36:49,918 --> 00:36:53,254 As a self-defense expert, do you think it was reasonable 831 00:36:53,254 --> 00:36:54,798 for Mr. Arnou 832 00:36:54,798 --> 00:36:58,468 to believe Joyner posed a lethal threat? 833 00:36:58,468 --> 00:36:59,719 Absolutely. 834 00:36:59,719 --> 00:37:02,305 Thank you. 835 00:37:02,305 --> 00:37:03,848 No further questions. 836 00:37:03,848 --> 00:37:09,020 ♪ ♪ 837 00:37:09,020 --> 00:37:12,315 Brandon Arnou is an elementary-school teacher, 838 00:37:12,315 --> 00:37:16,152 who's never gotten so much as a speeding ticket. 839 00:37:16,152 --> 00:37:18,363 He did not wake up that morning 840 00:37:18,363 --> 00:37:21,491 thinking about taking another person's life. 841 00:37:21,491 --> 00:37:25,829 He did not get on that train looking for a fight. 842 00:37:25,829 --> 00:37:30,500 But when he saw a fellow citizen being attacked, 843 00:37:30,500 --> 00:37:33,503 he stepped up. 844 00:37:33,503 --> 00:37:35,422 He did something. 845 00:37:37,590 --> 00:37:39,551 I live in Park Slope. 846 00:37:39,551 --> 00:37:43,013 I take the subway every day to this courthouse, 847 00:37:43,013 --> 00:37:47,517 and I take it home every night. 848 00:37:47,517 --> 00:37:50,103 And I pray... 849 00:37:50,103 --> 00:37:54,065 that if something were ever to happen, 850 00:37:54,065 --> 00:37:58,361 someone like Brandon Arnou... 851 00:37:58,361 --> 00:38:00,947 is on that train with me. 852 00:38:05,452 --> 00:38:08,079 Rebecca Lasky heard the defendant 853 00:38:08,079 --> 00:38:11,624 screaming something about blood and dirt. 854 00:38:11,624 --> 00:38:13,543 Most likely 855 00:38:13,543 --> 00:38:16,588 what he was screaming was "blood and soil," 856 00:38:16,588 --> 00:38:20,550 as a phrase that speaks to a declaration of hatred 857 00:38:20,550 --> 00:38:23,970 for all people of color. 858 00:38:23,970 --> 00:38:26,973 Ask yourself why. 859 00:38:26,973 --> 00:38:30,894 People like Mr. Arnou keep their bigotry buttoned up. 860 00:38:30,894 --> 00:38:33,396 They only discuss it 861 00:38:33,396 --> 00:38:36,649 with people they know share their hateful worldview. 862 00:38:36,649 --> 00:38:39,944 They rely on plausible deniability, 863 00:38:39,944 --> 00:38:42,822 because if the racism isn't overt, 864 00:38:42,822 --> 00:38:45,825 many people, 865 00:38:45,825 --> 00:38:49,037 many good people are all too happy 866 00:38:49,037 --> 00:38:51,081 to assume it isn't there. 867 00:38:51,081 --> 00:38:55,210 Except that, every once in a while, 868 00:38:55,210 --> 00:39:00,048 in moments of panic or--or anger... 869 00:39:00,048 --> 00:39:01,925 their mask will slip, 870 00:39:01,925 --> 00:39:05,512 and their true nature is exposed. 871 00:39:05,512 --> 00:39:07,514 ♪ ♪ 872 00:39:07,514 --> 00:39:12,102 Ellis Joyner was an innocent, unarmed Black man, 873 00:39:12,102 --> 00:39:14,104 suffering a medical emergency. 874 00:39:14,104 --> 00:39:16,398 And the two white people on that train with him 875 00:39:16,398 --> 00:39:20,902 assumed he was a violent threat, 876 00:39:20,902 --> 00:39:24,447 and they attacked him. 877 00:39:24,447 --> 00:39:27,117 The defendant may not have entered the fight 878 00:39:27,117 --> 00:39:28,410 with the intention to kill, 879 00:39:28,410 --> 00:39:31,413 but at some point, his focus shifted, 880 00:39:31,413 --> 00:39:33,748 and his racial hate began to manifest. 881 00:39:33,748 --> 00:39:35,333 That moment 882 00:39:35,333 --> 00:39:39,004 was when the victim, Ellis Joyner, passed out, 883 00:39:39,004 --> 00:39:41,256 when he was no longer a threat to Mr. Arnou. 884 00:39:41,256 --> 00:39:43,800 And rather than release Mr. Joyner, 885 00:39:43,800 --> 00:39:45,927 Arnou continued to choke him 886 00:39:45,927 --> 00:39:49,139 for three minutes. 887 00:39:49,139 --> 00:39:53,476 That is when his true colors emerged. 888 00:39:53,476 --> 00:39:55,812 That... 889 00:39:55,812 --> 00:39:59,899 is when he murdered Ellis Joyner. 890 00:39:59,899 --> 00:40:07,073 ♪ ♪ 891 00:40:10,076 --> 00:40:12,912 {\an8}Mr. Foreperson, has the jury reached a verdict? 892 00:40:12,912 --> 00:40:14,581 {\an8}We have, Your Honor. 893 00:40:16,499 --> 00:40:19,169 In the charge of murder in the second degree, 894 00:40:19,169 --> 00:40:21,838 we find the defendant, Brandon Arnou, 895 00:40:21,838 --> 00:40:23,173 not guilty. 896 00:40:23,173 --> 00:40:24,924 [crowd gasps, groans, cheers] - What the-- 897 00:40:24,924 --> 00:40:26,676 Yeah, baby. 898 00:40:26,676 --> 00:40:29,971 Members of the jury, we thank you for your service. 899 00:40:29,971 --> 00:40:37,145 ♪ ♪ 900 00:40:43,568 --> 00:40:47,822 Tough case, but you did a hell of a job. 901 00:40:47,822 --> 00:40:49,908 Thanks. [sighs] 902 00:40:49,908 --> 00:40:52,369 It might have gone differently if I-- 903 00:40:52,369 --> 00:40:55,747 if I didn't have one hand tied behind my back. 904 00:40:55,747 --> 00:40:57,791 We did the best that we could. 905 00:40:57,791 --> 00:41:00,043 No, we could have done better. 906 00:41:00,043 --> 00:41:04,172 We just chose not to, for the greater good. 907 00:41:04,172 --> 00:41:06,841 I stand by my decision. 908 00:41:06,841 --> 00:41:08,885 Hey! There he is. 909 00:41:08,885 --> 00:41:11,054 And one day soon, 910 00:41:11,054 --> 00:41:13,556 when we take these bastards down 911 00:41:13,556 --> 00:41:16,810 and roll up their whole damn racist organization, 912 00:41:16,810 --> 00:41:20,397 you're gonna realize it was the right decision as well. 913 00:41:20,397 --> 00:41:23,650 [indistinct chatter, laughter] 914 00:41:23,650 --> 00:41:27,070 ♪ ♪ 915 00:41:27,070 --> 00:41:29,739 Ellis Joyner deserved better. 916 00:41:29,739 --> 00:41:33,618 ♪ ♪ 917 00:41:33,618 --> 00:41:36,162 - All right, man. - All right, man, come on. 918 00:41:36,162 --> 00:41:43,336 ♪ ♪ 919 00:42:21,666 --> 00:42:24,627 [wolf howls] 68218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.