All language subtitles for Jonah.2024.720p.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,538 --> 00:00:38,040 Honey, chew your food. 2 00:00:46,089 --> 00:00:48,509 -What about your worksheet? -It's done. 3 00:00:48,550 --> 00:00:49,635 Show me. 4 00:00:51,220 --> 00:00:52,513 Are you serious right now? 5 00:00:52,554 --> 00:00:53,639 Yes. 6 00:01:05,609 --> 00:01:06,819 You have one hour. 7 00:01:07,611 --> 00:01:10,113 Hey Jonah, I love you. 8 00:01:11,740 --> 00:01:13,617 Love you, too. 9 00:02:26,565 --> 00:02:28,567 How bad is it? 10 00:02:28,609 --> 00:02:29,693 What? Oh, no. 11 00:02:29,735 --> 00:02:31,320 I've got good news. 12 00:02:31,361 --> 00:02:32,613 We can approve a second mortgage. 13 00:02:32,654 --> 00:02:33,697 Oh, thank God. 14 00:02:34,448 --> 00:02:35,866 But your monthly is gonna shoot up. 15 00:02:35,908 --> 00:02:37,159 $800 a month. 16 00:02:41,830 --> 00:02:42,998 I- I can make that work. 17 00:02:43,540 --> 00:02:45,292 Great. 18 00:02:45,334 --> 00:02:46,418 You should have another $50,000 in your account 19 00:02:46,460 --> 00:02:47,461 some time next week. 20 00:02:47,502 --> 00:02:48,587 Oh, thank God. 21 00:02:49,379 --> 00:02:50,547 Thank you. 22 00:02:50,964 --> 00:02:52,591 Happy to help. Talk soon. 23 00:02:52,633 --> 00:02:54,301 T-Thank you. Thanks for everything. 24 00:03:38,929 --> 00:03:39,972 Jonah! 25 00:03:40,347 --> 00:03:41,431 Jonah! 26 00:03:43,600 --> 00:03:44,685 Jonah! 27 00:03:48,188 --> 00:03:49,272 Jonah! 28 00:03:52,943 --> 00:03:54,027 Jonah! 29 00:04:01,076 --> 00:04:02,160 Jonah! 30 00:05:05,724 --> 00:05:06,808 We're ready for you guys. 31 00:05:08,977 --> 00:05:10,062 Sir. 32 00:05:17,778 --> 00:05:18,862 We're rolling. 33 00:05:22,157 --> 00:05:23,867 So what exactly is palm healing? 34 00:05:25,202 --> 00:05:28,038 Palm healing is a practice that has been around for centuries. 35 00:05:28,622 --> 00:05:31,166 It helps the body find balance, and heal naturally. 36 00:05:32,167 --> 00:05:35,087 I channel positive energy into my patients, 37 00:05:35,128 --> 00:05:37,214 to facilitate relaxation and healing. 38 00:05:37,881 --> 00:05:40,634 So you're transferring energy from your body to mine? 39 00:05:40,675 --> 00:05:42,135 Yes. 40 00:05:42,177 --> 00:05:43,303 Energy flows where attention goes. 41 00:05:44,096 --> 00:05:45,430 Hmm. 42 00:05:45,931 --> 00:05:48,350 Most studies conclude the value of energy healing 43 00:05:48,391 --> 00:05:49,518 to be unproven. 44 00:05:50,143 --> 00:05:51,978 Yet I've helped thousands of patients 45 00:05:52,020 --> 00:05:53,230 over the last 15 years. 46 00:05:54,147 --> 00:05:55,273 My own father being one of them. 47 00:05:56,316 --> 00:05:57,567 How did you heal your father? 48 00:05:58,652 --> 00:06:00,487 He was a coal miner, 49 00:06:00,529 --> 00:06:03,281 before a severe spinal injury forced him to retire. 50 00:06:04,032 --> 00:06:05,450 He was in constant pain for years. 51 00:06:06,034 --> 00:06:08,745 Doctors and modern medicine had given up on my father. 52 00:06:09,538 --> 00:06:10,622 But I didn't. 53 00:06:11,039 --> 00:06:12,666 He now lives completely pain free. 54 00:06:16,378 --> 00:06:18,338 Could it be that people 55 00:06:19,506 --> 00:06:21,675 like your father are experiencing 56 00:06:21,716 --> 00:06:22,801 the placebo effect? 57 00:06:23,593 --> 00:06:25,470 What I do produces zero side effects. 58 00:06:26,346 --> 00:06:28,348 Can you say that about any drug that's on the market? 59 00:06:28,765 --> 00:06:31,101 Yes, but drugs like penicillin 60 00:06:31,143 --> 00:06:32,310 have saved millions of lives. 61 00:06:32,853 --> 00:06:34,312 What about the opioid crisis? 62 00:06:34,688 --> 00:06:36,982 Uh, abusive pharmaceutical companies. 63 00:06:37,023 --> 00:06:38,108 Exactly. 64 00:06:38,984 --> 00:06:40,986 Everyone wants a pill to make them feel better. 65 00:06:41,403 --> 00:06:42,904 But where do they go when that fails? 66 00:06:48,702 --> 00:06:50,078 So how is business for you? 67 00:06:52,581 --> 00:06:53,665 Oh, I've been blessed. 68 00:06:54,332 --> 00:06:56,293 Yes, we are very busy here. 69 00:06:58,170 --> 00:06:59,254 What do you charge? 70 00:07:00,589 --> 00:07:01,882 Is it hourly? 71 00:07:02,674 --> 00:07:04,926 Each body needs a unique attention. 72 00:07:05,594 --> 00:07:06,678 My compensation varies. 73 00:07:07,429 --> 00:07:08,513 Just give me a ballpark. 74 00:07:09,139 --> 00:07:10,223 A hundred an hour? 75 00:07:12,100 --> 00:07:13,185 More? 76 00:07:13,560 --> 00:07:15,353 You're not understanding the value 77 00:07:15,395 --> 00:07:17,022 of what I'm really doing here. 78 00:07:40,837 --> 00:07:42,881 Do you feel the energy between us? 79 00:07:44,007 --> 00:07:47,886 Our bodies, and our cells, everything is connected. 80 00:07:48,595 --> 00:07:51,306 From the hair on your head, to the skin on your toes, 81 00:07:52,807 --> 00:07:53,892 you are alive. 82 00:08:02,234 --> 00:08:03,318 What are you-- 83 00:08:06,363 --> 00:08:08,031 What are you trying to-- 84 00:08:08,073 --> 00:08:09,908 I help those who want to be helped. 85 00:08:12,661 --> 00:08:14,079 I make no other claims. 86 00:08:27,217 --> 00:08:28,510 -Hey, Jen. -Hey! 87 00:08:28,927 --> 00:08:30,887 So you're still planning on driving 88 00:08:30,929 --> 00:08:32,180 to your tomorrow, right? 89 00:08:32,555 --> 00:08:34,182 That's the plan. 90 00:08:34,224 --> 00:08:36,226 Oh, you guys, this is great. 91 00:08:36,268 --> 00:08:37,936 Okay, so I found a lady there who said that her son 92 00:08:37,978 --> 00:08:39,938 was abducted by aliens. 93 00:08:39,980 --> 00:08:41,815 -Wow. -Yeah, aliens! 94 00:08:42,649 --> 00:08:43,858 Absolutely not. 95 00:08:43,900 --> 00:08:45,568 Oh, come on, Ozzie. 96 00:08:45,944 --> 00:08:47,529 We've been dying to do a legit alien abduction story. 97 00:08:47,570 --> 00:08:49,447 They're really hot shit right now. 98 00:08:49,489 --> 00:08:51,741 I don't think you understand what the word legit means. 99 00:08:51,783 --> 00:08:54,536 And what are we gonna do next? 100 00:08:55,328 --> 00:08:57,539 Bigfoot? Santa Claus? 101 00:08:57,580 --> 00:08:59,582 Look, this could be really big for us. 102 00:08:59,624 --> 00:09:01,042 -No. -Why not? 103 00:09:03,044 --> 00:09:05,547 Because there's never been a single alien abduction story 104 00:09:05,588 --> 00:09:07,299 with a single piece of evidence. 105 00:09:08,174 --> 00:09:10,468 Can you at least just sleep on it? 106 00:09:11,845 --> 00:09:14,097 -Good night, Jen. -Good night, Oz. 107 00:09:15,974 --> 00:09:17,058 Dude. 108 00:09:17,976 --> 00:09:19,936 I found this sick trail head about 20 minutes from here. 109 00:09:20,729 --> 00:09:22,480 What do you say we rip a hike in the morning? 110 00:09:23,023 --> 00:09:24,607 Yeah, sure. Whatever. 111 00:09:25,400 --> 00:09:26,985 Come on, man! 112 00:09:27,527 --> 00:09:28,862 We've gotta take advantage of this shit. 113 00:09:29,529 --> 00:09:30,613 We're out here. 114 00:09:31,114 --> 00:09:33,116 You know, this is where boys become men. 115 00:09:34,075 --> 00:09:35,160 Men become... 116 00:09:35,952 --> 00:09:37,579 Ah! I don't know. 117 00:09:39,164 --> 00:09:40,749 A couple more beers, I'm gonna figure it out. 118 00:09:43,501 --> 00:09:44,669 Yeah, you're right. 119 00:09:46,713 --> 00:09:48,465 I'm gonna turn in. 120 00:09:48,840 --> 00:09:50,050 What? 121 00:09:50,425 --> 00:09:51,843 That's it? We've still got a case of beer. 122 00:10:09,194 --> 00:10:10,278 Ozzie? 123 00:10:10,987 --> 00:10:12,072 Ozzie? 124 00:10:13,531 --> 00:10:14,616 Where are you? 125 00:10:19,079 --> 00:10:20,288 Ozzie? 126 00:10:23,875 --> 00:10:24,918 Where are you? 127 00:10:41,309 --> 00:10:42,352 Alien boy! 128 00:11:03,915 --> 00:11:06,418 It's 5 a.m. Just tell me what you want, Oz. 129 00:11:07,585 --> 00:11:09,337 Two weeks paid vacation when we're done. 130 00:11:09,379 --> 00:11:10,630 Okay, I can try. 131 00:11:18,388 --> 00:11:19,472 Mornin'. 132 00:11:21,182 --> 00:11:22,308 Oh, my God. 133 00:11:24,310 --> 00:11:26,312 Hey, I spoke with Jen. 134 00:11:27,939 --> 00:11:29,023 And? 135 00:11:30,650 --> 00:11:31,818 And we're doing the story. 136 00:11:32,444 --> 00:11:34,362 Yeah, baby! What made you change your mind? 137 00:11:34,779 --> 00:11:36,448 I was just thinking about it. You guys were right. 138 00:11:37,073 --> 00:11:38,283 It's a story worth telling. 139 00:11:38,616 --> 00:11:40,118 Oh. 140 00:11:40,410 --> 00:11:41,953 You were so dead set last night on not doing it. 141 00:11:42,412 --> 00:11:43,621 Yeah. 142 00:11:43,663 --> 00:11:44,747 But I wanna do it now. 143 00:11:45,331 --> 00:11:48,209 And I may have gotten us two weeks paid vacation 144 00:11:48,251 --> 00:11:49,335 when we're done, so... 145 00:11:49,794 --> 00:11:51,254 Oh, come here, I could kiss you. 146 00:11:51,296 --> 00:11:53,047 -No, you don't, hey, no! -Come here. 147 00:11:53,089 --> 00:11:54,716 -You're filthy, you're filthy! -Give papa a kiss. 148 00:11:54,757 --> 00:11:56,217 -Gimme a kiss! -Don't touch me, don't touch me! 149 00:11:56,259 --> 00:11:57,343 We're gonna make frog babies! Come on! 150 00:11:57,385 --> 00:11:58,386 -Darren! -Come here! 151 00:12:12,150 --> 00:12:13,568 Ah! You sure we need all this gear? 152 00:12:17,530 --> 00:12:19,199 Hey, what are we investigating? Chernobyl? 153 00:12:19,866 --> 00:12:21,951 Hey, if someone's gonna be making extraordinary claims, 154 00:12:21,993 --> 00:12:23,620 we're gonna need extraordinary evidence. 155 00:12:44,641 --> 00:12:45,934 Ah! 156 00:12:46,559 --> 00:12:50,021 I completely underestimated how much I needed to pee. 157 00:12:53,775 --> 00:12:54,859 You doing okay? 158 00:12:56,027 --> 00:12:57,111 -Oz? -Yeah. 159 00:13:00,698 --> 00:13:01,741 You know, I... 160 00:13:02,951 --> 00:13:04,494 noticed you were still taking that shit 161 00:13:05,620 --> 00:13:06,704 when I was loading the truck. 162 00:13:10,208 --> 00:13:11,668 That shit is prescription, so. 163 00:13:13,920 --> 00:13:16,005 Yeah, I know. But I thought you were better. 164 00:13:17,840 --> 00:13:19,509 I- I- I am better. I am. 165 00:13:25,265 --> 00:13:27,475 Look, I just had a really weird dream 166 00:13:27,517 --> 00:13:28,643 the other night, and... 167 00:13:31,896 --> 00:13:33,523 it's brought up some weird shit in my past. 168 00:13:37,026 --> 00:13:38,194 You sure it was a dream? 169 00:13:38,903 --> 00:13:40,780 Kinda sounds more like a nightmare. 170 00:13:44,826 --> 00:13:47,120 Oh, yeah, it sounds stupid. 171 00:13:47,704 --> 00:13:49,289 -All right. -No, no, come on, come on. 172 00:13:50,999 --> 00:13:52,083 Tell me. 173 00:13:55,169 --> 00:13:56,671 When I was a kid, I-- 174 00:13:57,171 --> 00:13:58,298 I thought I saw something. 175 00:14:00,049 --> 00:14:01,134 There was this... 176 00:14:01,801 --> 00:14:03,303 bright flash of light, and... 177 00:14:05,013 --> 00:14:06,556 and I followed it into the woods. 178 00:14:07,724 --> 00:14:09,017 To this clearing, and-- 179 00:14:09,058 --> 00:14:10,226 and there was just this... 180 00:14:11,686 --> 00:14:13,521 wall of light 181 00:14:13,563 --> 00:14:15,064 that was floating in midair. 182 00:14:16,107 --> 00:14:17,567 Huh. Like-- 183 00:14:18,067 --> 00:14:19,152 Like a UFO? 184 00:14:22,405 --> 00:14:23,948 I told everyone at school it was, 185 00:14:23,990 --> 00:14:26,659 and they laughed at me, 186 00:14:27,368 --> 00:14:28,786 and they called me... 187 00:14:30,163 --> 00:14:31,247 Alien Boy. 188 00:14:31,831 --> 00:14:33,124 The nickname stuck, 189 00:14:33,166 --> 00:14:35,627 and I never made any friends 190 00:14:35,668 --> 00:14:37,128 throughout high school, 191 00:14:37,170 --> 00:14:38,880 because no one wanted to be associated 192 00:14:38,921 --> 00:14:40,006 with... 193 00:14:40,632 --> 00:14:41,716 Alien Boy. 194 00:14:47,096 --> 00:14:48,348 Huh. I mean, that's-- 195 00:14:50,850 --> 00:14:52,518 cool, but fucked up. 196 00:14:55,396 --> 00:14:57,732 I've looked into a lot of these alien abduction stories. 197 00:14:58,775 --> 00:14:59,859 They're all the same. 198 00:15:02,153 --> 00:15:04,822 Some lunatic sociopath trying to make a quick buck. 199 00:16:07,719 --> 00:16:08,803 No service. 200 00:16:10,054 --> 00:16:11,264 Way out here, huh. 201 00:16:36,247 --> 00:16:37,540 Are you sure this is the right place? 202 00:16:38,666 --> 00:16:40,418 Yeah, 4601. 203 00:16:42,128 --> 00:16:43,212 It should be it. 204 00:16:45,757 --> 00:16:46,841 Hmm. 205 00:16:54,056 --> 00:16:55,516 Ozzie? 206 00:16:55,558 --> 00:16:57,351 -Uh, yeah, that's me. -Oh, Darren. 207 00:16:57,393 --> 00:16:58,561 Darren, hi. 208 00:16:59,979 --> 00:17:01,063 I'm Margot. 209 00:17:07,028 --> 00:17:08,112 Come in. 210 00:17:08,154 --> 00:17:09,238 Oh, thanks. 211 00:17:15,870 --> 00:17:17,455 Excuse the mess. 212 00:17:17,497 --> 00:17:19,290 There's always a renovation around here. 213 00:17:19,332 --> 00:17:20,875 When I first bought the place, I thought it just needed 214 00:17:20,917 --> 00:17:22,168 a coat of paint, 215 00:17:22,502 --> 00:17:24,128 but then the pipes froze in the winter, 216 00:17:24,170 --> 00:17:26,130 and then the toxic mold in the basement, and-- 217 00:17:28,174 --> 00:17:29,675 Yeah. 218 00:17:29,967 --> 00:17:31,636 Anyways, um, let me-- let me show you your room, 219 00:17:31,677 --> 00:17:33,262 -just around the corner there. -Oh. Oh, okay. 220 00:17:39,936 --> 00:17:41,646 Oh, this is great. 221 00:17:41,979 --> 00:17:43,064 Huh. 222 00:17:43,898 --> 00:17:44,982 I'll let you get settled in. 223 00:17:46,484 --> 00:17:48,110 Oh, Margot, can I get on the Wi-Fi? 224 00:17:49,028 --> 00:17:51,197 Oh, um, I had to cancel the service. 225 00:17:51,239 --> 00:17:52,782 I could never get it to work. 226 00:17:53,282 --> 00:17:55,326 But you're welcome to use the house phone whenever you like. 227 00:17:55,368 --> 00:17:56,828 -Okay, thank you. Okay. -Sure. 228 00:18:01,958 --> 00:18:03,751 Okay, I don't want to say I told you so, but... 229 00:18:05,837 --> 00:18:06,963 So she's a little weird. 230 00:18:07,463 --> 00:18:08,548 So what? 231 00:18:08,589 --> 00:18:09,715 I'm weird, you're weird. 232 00:18:10,341 --> 00:18:11,634 You gotta loosen up a little. 233 00:18:11,676 --> 00:18:12,760 I'm gonna grab the bags. 234 00:18:25,982 --> 00:18:27,316 So, how does this work? 235 00:18:28,317 --> 00:18:29,902 Well, we're gonna do everything we can 236 00:18:29,944 --> 00:18:32,029 to create a comfortable environment 237 00:18:32,071 --> 00:18:33,614 for you to tell your story. 238 00:18:34,824 --> 00:18:35,908 That sounds lovely. 239 00:18:38,077 --> 00:18:39,620 I- I do have to ask, though. 240 00:18:41,038 --> 00:18:42,957 What do you hope to accomplish with us here? 241 00:18:44,500 --> 00:18:46,586 Everyone needs to know what happened to Jonah. 242 00:18:47,670 --> 00:18:49,463 The world needs to know that we're not alone 243 00:18:49,505 --> 00:18:50,631 in the universe. 244 00:18:53,718 --> 00:18:55,177 As a journalist, let me assure you, 245 00:18:56,596 --> 00:18:58,389 we're gonna find the truth and let the world know 246 00:18:58,431 --> 00:18:59,765 what really happened to Jonah. 247 00:19:02,560 --> 00:19:03,644 Good. 248 00:19:06,272 --> 00:19:07,481 Are you hungry? 249 00:19:07,523 --> 00:19:08,608 Ooh! I am. 250 00:19:09,567 --> 00:19:11,444 Great, and Ozzie, uh, your producer told me 251 00:19:11,485 --> 00:19:13,321 that you're a vegetarian, so don't worry, it's meat-free. 252 00:19:13,362 --> 00:19:14,655 Oh, thank you. 253 00:19:15,823 --> 00:19:17,283 -Smash dash. -Ooh. 254 00:19:17,325 --> 00:19:19,368 -Ooh, the smash dash. -Thank you. 255 00:19:22,079 --> 00:19:23,873 Mmm! Mhmm! 256 00:19:24,874 --> 00:19:26,292 How do you get it so crispy? 257 00:19:26,334 --> 00:19:28,252 Well, the secret is to soak the potatoes. 258 00:19:28,294 --> 00:19:29,378 It gets all the starch out. 259 00:19:29,420 --> 00:19:30,504 Mmm! 260 00:19:31,380 --> 00:19:32,632 -It's delicious. -Good. 261 00:19:32,673 --> 00:19:34,008 That makes me so happy. 262 00:19:34,050 --> 00:19:35,801 Okay, I will go check on Jonah, 263 00:19:35,843 --> 00:19:37,053 and then when you guys get finished, 264 00:19:37,094 --> 00:19:38,763 we should get started? 265 00:19:38,804 --> 00:19:39,889 Yeah, sounds good. 266 00:20:01,285 --> 00:20:02,828 We are rolling. 267 00:20:05,373 --> 00:20:07,375 Hi, I'm Margot Miller. 268 00:20:09,168 --> 00:20:10,795 Sorry, where do you want me to start? 269 00:20:10,836 --> 00:20:12,254 Yeah, let's just start with you telling us 270 00:20:12,296 --> 00:20:13,714 about what you do for work. 271 00:20:14,215 --> 00:20:17,259 Oh, well, I guess you could say that I'm retired now. 272 00:20:17,635 --> 00:20:19,261 Um, I was in the diner business. 273 00:20:19,553 --> 00:20:22,098 Kind of like a mom-and-pop type of spot. 274 00:20:22,139 --> 00:20:23,391 Margot's Breakfast Diner. 275 00:20:24,308 --> 00:20:26,352 Wait, Margot's Breakfast Diner? 276 00:20:26,394 --> 00:20:28,396 Like, the-- 277 00:20:28,437 --> 00:20:29,605 The one and only. 278 00:20:30,189 --> 00:20:31,691 Margot. Oh. 279 00:20:31,983 --> 00:20:34,110 Uh, I don't know how we didn't put that together. 280 00:20:34,568 --> 00:20:36,821 Well, I started the first and only 281 00:20:36,862 --> 00:20:38,406 Margot's Breakfast Diner in Everwood. 282 00:20:38,906 --> 00:20:41,367 Yeah, there's like four locations in Portland alone. 283 00:20:41,701 --> 00:20:44,036 I- I've definitely had your smash hash before. 284 00:20:44,787 --> 00:20:46,497 That's my mom's recipe. 285 00:20:47,665 --> 00:20:50,292 Yeah, that kept the diner afloat for the first couple of years. 286 00:20:52,044 --> 00:20:53,379 Anyways, that's, um, 287 00:20:54,422 --> 00:20:55,589 ancient history, that-- 288 00:20:55,631 --> 00:20:56,674 That dream died a long time ago. 289 00:20:58,634 --> 00:20:59,719 What happened? 290 00:21:02,430 --> 00:21:03,514 Um... 291 00:21:07,059 --> 00:21:08,978 Uh, well, business, it- it picked up. 292 00:21:09,437 --> 00:21:11,439 And, uh, I needed some help. 293 00:21:13,107 --> 00:21:14,316 I signed a bad deal. 294 00:21:18,529 --> 00:21:21,574 I ended up having to sell my stake in the diner. 295 00:21:23,451 --> 00:21:25,202 And then those men created a franchise model 296 00:21:25,244 --> 00:21:26,495 with my likeness and my mom's recipe, 297 00:21:26,537 --> 00:21:27,621 and I got nothing. 298 00:21:29,623 --> 00:21:31,042 Sorry, can we just stop for a second? 299 00:22:01,906 --> 00:22:02,990 Uh, 300 00:22:03,407 --> 00:22:04,533 Eight weeks ago, 301 00:22:04,992 --> 00:22:07,453 my son Jonah and I were having dinner. 302 00:22:08,579 --> 00:22:11,082 I was going over his homework while he went outside to play. 303 00:22:12,666 --> 00:22:14,710 A few hours passed, and he wasn't back yet. 304 00:22:14,752 --> 00:22:16,462 I got worried 305 00:22:18,798 --> 00:22:22,218 when I saw this ungodly beam of light. 306 00:22:23,928 --> 00:22:25,471 I ran outside as quick as I could, 307 00:22:25,513 --> 00:22:26,722 and, um... 308 00:22:28,599 --> 00:22:29,683 And when I got there, 309 00:22:31,685 --> 00:22:32,895 Jonah was levitating. 310 00:22:34,688 --> 00:22:36,107 What do you mean, levitating? 311 00:22:39,151 --> 00:22:42,113 I- I mean he was floating in the light. 312 00:22:43,280 --> 00:22:45,825 And when I tried to grab him, an electric shock 313 00:22:45,866 --> 00:22:47,660 threw me against a tree, I-- 314 00:22:50,037 --> 00:22:51,872 It shattered my ribs. I was concussed. 315 00:22:51,914 --> 00:22:54,208 I don't know how long I was out for, but when I... 316 00:22:55,501 --> 00:22:56,585 when I woke up, 317 00:22:57,795 --> 00:22:58,879 Jonah was gone. 318 00:23:01,215 --> 00:23:02,758 I looked for him everywhere. 319 00:23:02,800 --> 00:23:05,678 I- I searched until my legs collapsed, 320 00:23:05,719 --> 00:23:08,013 and then I found him deep in the woods. 321 00:23:09,598 --> 00:23:10,683 Three miles away. 322 00:23:14,103 --> 00:23:15,604 But he wasn't the same. He was... 323 00:23:16,772 --> 00:23:19,316 He was paralyzed from the waist down, 324 00:23:19,358 --> 00:23:20,442 and... 325 00:23:21,819 --> 00:23:23,362 He wouldn't tell me what happened. 326 00:23:23,404 --> 00:23:24,488 His own mother. 327 00:23:26,490 --> 00:23:28,534 So I rushed him to the hospital, and the doctors 328 00:23:28,576 --> 00:23:30,161 couldn't explain his paralysis. 329 00:23:30,202 --> 00:23:31,287 They couldn't explain anything. 330 00:23:31,912 --> 00:23:33,247 And nobody believed me. 331 00:23:39,211 --> 00:23:40,296 Margot, 332 00:23:41,755 --> 00:23:43,632 what do you believe happened to Jonah? 333 00:23:44,258 --> 00:23:46,093 Aliens abducted my son. 334 00:23:50,347 --> 00:23:52,349 I just want my little baby back. 335 00:23:53,601 --> 00:23:54,685 Back? 336 00:23:56,896 --> 00:23:57,980 But he's here. 337 00:23:59,190 --> 00:24:00,274 No. 338 00:24:02,818 --> 00:24:04,570 No, it's-- he's different. 339 00:24:07,740 --> 00:24:08,824 He's not my son. 340 00:24:12,119 --> 00:24:14,246 Uh, do you think we could talk to Jonah? 341 00:24:34,475 --> 00:24:37,102 It's a power smoothie chock full of nutrients. 342 00:24:39,313 --> 00:24:40,397 Helps him put on weight. 343 00:24:40,981 --> 00:24:42,107 He's just skin and bones. 344 00:24:43,108 --> 00:24:44,193 Okay. 345 00:24:49,907 --> 00:24:51,575 Can you tell me about the incident, Jonah? 346 00:24:56,538 --> 00:24:57,831 Do you remember building a fort? 347 00:25:02,711 --> 00:25:04,338 How about a beam of light? 348 00:25:04,380 --> 00:25:06,507 Can you tell me about that beam of light? 349 00:25:16,976 --> 00:25:18,227 Who took you, Jonah? 350 00:25:20,312 --> 00:25:21,397 I wasn't taken. 351 00:25:22,773 --> 00:25:23,857 I was awakened. 352 00:25:28,404 --> 00:25:29,571 Tell me about your awakening. 353 00:25:33,784 --> 00:25:36,203 I was prepped for my journey home. 354 00:25:36,912 --> 00:25:37,997 Oh. 355 00:25:39,331 --> 00:25:40,916 Is this not your home? 356 00:25:42,042 --> 00:25:43,294 No. 357 00:25:44,253 --> 00:25:45,337 I'm a Centauri. 358 00:25:51,969 --> 00:25:53,053 Do you know why we're here? 359 00:25:54,221 --> 00:25:55,306 You seek the truth. 360 00:25:58,017 --> 00:26:00,894 Our race will observe. 361 00:26:01,353 --> 00:26:03,689 Shall not intervene. 362 00:26:05,441 --> 00:26:06,525 Intervene in what? 363 00:26:07,651 --> 00:26:09,403 The destruction of Earth. 364 00:26:11,280 --> 00:26:12,364 First, 365 00:26:12,948 --> 00:26:14,325 the oceans will be depleted. 366 00:26:15,617 --> 00:26:16,660 Then, 367 00:26:17,786 --> 00:26:20,122 the survivors of the great famine 368 00:26:20,998 --> 00:26:22,207 will be burned alive. 369 00:26:25,753 --> 00:26:27,004 And what causes this? 370 00:26:28,130 --> 00:26:29,423 Humans. 371 00:26:32,593 --> 00:26:34,094 The final war is coming. 372 00:26:35,679 --> 00:26:39,266 Our awakening has begun. 373 00:26:40,059 --> 00:26:41,226 It's time to go home. 374 00:26:42,436 --> 00:26:43,562 Home. 375 00:26:44,063 --> 00:26:45,356 Home. Home. 376 00:26:46,523 --> 00:26:47,608 Home! 377 00:26:48,567 --> 00:26:50,027 Home! Home! 378 00:26:50,694 --> 00:26:51,779 Home! 379 00:26:53,322 --> 00:26:54,698 I'm sorry, can we just stop for a second? 380 00:26:55,157 --> 00:26:56,450 Mhmm. 381 00:26:56,950 --> 00:26:59,036 Yeah, no, that's a-- that's a good place to stop. 382 00:27:08,712 --> 00:27:09,797 Dude! 383 00:27:10,214 --> 00:27:11,298 This one is insane. 384 00:27:12,257 --> 00:27:13,967 Yeah, maybe. 385 00:27:14,426 --> 00:27:15,511 Maybe not. 386 00:27:16,720 --> 00:27:18,222 She needs a psych evaluation! 387 00:27:20,015 --> 00:27:22,226 I don't know why you're going so hard on her. 388 00:27:24,228 --> 00:27:25,354 Wait, what do you mean? 389 00:27:26,021 --> 00:27:28,399 She's brainwashing her kid with all this shit. 390 00:27:28,440 --> 00:27:29,733 This is sick! 391 00:27:32,194 --> 00:27:35,697 Look, she's obviously been through something traumatic. 392 00:27:36,657 --> 00:27:37,741 You should have some sympathy. 393 00:27:39,410 --> 00:27:41,078 I am showing sympathy. 394 00:27:42,121 --> 00:27:43,205 For her kid. 395 00:27:57,511 --> 00:27:59,012 Quickest way to a man's heart. 396 00:28:00,764 --> 00:28:02,349 Are you sure we can't help with anything? 397 00:28:02,391 --> 00:28:04,476 Guys, I used to run a diner. I got this. 398 00:28:05,811 --> 00:28:08,605 So, what happened to Jonah when he was in the hospital? 399 00:28:09,815 --> 00:28:12,276 They poked and prodded, CAT scans, 400 00:28:12,317 --> 00:28:14,153 blood work, MRIs. 401 00:28:14,903 --> 00:28:15,946 Did they find anything? 402 00:28:16,447 --> 00:28:17,948 No. 403 00:28:18,282 --> 00:28:19,950 No, they just wanted to keep him there and pump him 404 00:28:19,992 --> 00:28:21,618 full of drugs, and stick me with a huge bill, 405 00:28:21,660 --> 00:28:23,036 but I wasn't gonna turn my son into a lab rat. 406 00:28:25,998 --> 00:28:27,166 How long has he been like that? 407 00:28:28,083 --> 00:28:29,168 Catatonic? 408 00:28:31,003 --> 00:28:32,087 Since the abduction. 409 00:28:36,800 --> 00:28:38,218 You must think I sound insane. 410 00:28:38,260 --> 00:28:39,928 You don't sound insane. 411 00:28:45,851 --> 00:28:48,270 Can we-- can we just take the night off 412 00:28:48,312 --> 00:28:49,396 from the camera? 413 00:28:52,149 --> 00:28:53,233 Yeah, of course. 414 00:28:57,196 --> 00:28:58,363 It's delicious, thank you. 415 00:28:59,072 --> 00:29:00,199 Oh, no, I'm good. 416 00:29:02,326 --> 00:29:03,660 Actually, before I forget, 417 00:29:03,994 --> 00:29:07,122 I do have a release for you to sign. 418 00:29:07,956 --> 00:29:10,083 -Here. -Oh, that. 419 00:29:10,959 --> 00:29:12,628 I should probably have a lawyer look at it. 420 00:29:15,255 --> 00:29:16,965 I've had a couple glasses of wine. 421 00:29:17,007 --> 00:29:19,051 Maybe we could do the big release in the morning. 422 00:29:21,470 --> 00:29:23,305 -Yeah? -Yeah. 423 00:29:28,810 --> 00:29:30,938 You know, I- I will have a glass of Chardonnay. 424 00:29:32,231 --> 00:29:33,524 -Yeah. -There you go. 425 00:29:34,983 --> 00:29:36,068 Thank you. 426 00:29:37,152 --> 00:29:38,529 To new friends. 427 00:29:38,570 --> 00:29:39,404 To new friends. 428 00:29:46,745 --> 00:29:48,497 You are an amazing host, Margot. 429 00:29:48,789 --> 00:29:50,624 Thank you. I knew you guys would be hungry. 430 00:29:50,666 --> 00:29:53,210 Yeah, I really appreciate the plant-based selection. 431 00:29:54,169 --> 00:29:56,547 A-Actually, Jonah stopped eating meat as well. 432 00:29:59,049 --> 00:30:00,133 Since his abduction? 433 00:30:01,260 --> 00:30:02,344 Yeah. 434 00:30:04,555 --> 00:30:06,265 Honestly, I'm just thankful to have you guys. 435 00:30:06,306 --> 00:30:08,225 It's been months since I've had any real guests. 436 00:30:08,267 --> 00:30:10,936 Uh, no, we should be fresh for the morning. 437 00:30:11,979 --> 00:30:15,399 Isn't a couple glasses of wine a day good for you? Come on. 438 00:30:15,440 --> 00:30:17,025 Good luck with him. He's a real tight ass. 439 00:30:17,067 --> 00:30:18,151 Oh, really? 440 00:30:18,860 --> 00:30:20,821 Last year in Portland, we were following 441 00:30:20,862 --> 00:30:23,699 this big time investor running this elaborate Ponzi scheme, 442 00:30:23,740 --> 00:30:24,866 and, uh-- 443 00:30:26,743 --> 00:30:29,162 Um, go on. Anyway. 444 00:30:29,204 --> 00:30:30,998 No, no, no, please, I- I'd like to know. 445 00:30:31,623 --> 00:30:34,167 Well, he invites Oz back to his office 446 00:30:34,209 --> 00:30:35,586 to show him something special. 447 00:30:36,086 --> 00:30:37,170 Darren. 448 00:30:37,588 --> 00:30:39,590 What? Come on, it's funny. 449 00:30:41,133 --> 00:30:44,303 He- he's got some coke back there, 450 00:30:44,344 --> 00:30:46,138 and uh, Ozzie refuses to do any, 451 00:30:46,179 --> 00:30:49,474 so he blows the entire pile right into Oz's face. 452 00:30:53,770 --> 00:30:54,855 Yeah, hilarious story. 453 00:30:55,814 --> 00:30:57,065 So, what happened to the guy? 454 00:30:59,276 --> 00:31:01,737 Well, he got a month of house arrest with an ankle monitor, 455 00:31:02,279 --> 00:31:04,990 and then he tripled his net worth. 456 00:31:07,659 --> 00:31:08,744 Wow. 457 00:31:09,870 --> 00:31:10,954 Crazy. 458 00:31:18,128 --> 00:31:19,546 Okay, this might sound creepy, 459 00:31:19,588 --> 00:31:21,089 but you have really beautiful hair. 460 00:31:21,131 --> 00:31:23,050 Oh, well, I know. 461 00:31:24,384 --> 00:31:25,636 Do you mind? Can I-- 462 00:31:25,677 --> 00:31:27,971 Oh, yeah, go for it. Uh-huh. 463 00:31:28,013 --> 00:31:29,139 Does that feel good? 464 00:31:29,181 --> 00:31:30,599 Yeah. 465 00:31:30,641 --> 00:31:32,392 Hey, Margot, could I uh, use your phone? 466 00:31:32,434 --> 00:31:33,894 Yeah, of course, it's- it's over there. 467 00:31:33,935 --> 00:31:35,020 Oh, thanks. 468 00:31:36,063 --> 00:31:37,397 Show me your dance moves. 469 00:31:37,439 --> 00:31:39,191 Ohhhh! All right, here we go. 470 00:31:40,400 --> 00:31:41,485 Mm! 471 00:31:43,862 --> 00:31:45,155 I call this the cabin crunk. 472 00:31:46,990 --> 00:31:48,575 -Like, uh-- -Oh, yeah. 473 00:31:49,284 --> 00:31:50,577 The old Jiminy knees. 474 00:31:50,619 --> 00:31:51,953 -Hello? -Hey, Jen. 475 00:31:51,995 --> 00:31:54,373 Is that Jen? Oh, hey, Jen! 476 00:31:54,414 --> 00:31:55,874 Hey, Jen! 477 00:31:55,916 --> 00:31:57,668 Hi, Darren! 478 00:31:57,709 --> 00:31:59,419 Well, it sounds like you two are having fun. 479 00:31:59,461 --> 00:32:01,588 -Jen says hi. -Hi! 480 00:32:01,630 --> 00:32:03,715 Yeah, it's a real party over here. 481 00:32:05,759 --> 00:32:07,552 No wi-fi or cell service, 482 00:32:07,594 --> 00:32:09,805 so I just wanted to check in with you. 483 00:32:09,846 --> 00:32:11,473 That's why you weren't responding. 484 00:32:11,515 --> 00:32:12,683 How- How are things going? 485 00:32:15,644 --> 00:32:16,895 We're all good. 486 00:32:16,937 --> 00:32:18,480 Okay, well, get some rest, 487 00:32:18,522 --> 00:32:20,315 and call me if you need anything. 488 00:32:20,357 --> 00:32:20,941 - Good night, Ozzie. -Good night. 489 00:32:22,984 --> 00:32:24,736 Uh, you are missing out on this. 490 00:32:24,778 --> 00:32:26,571 Come and look at how much we have left. 491 00:32:27,989 --> 00:32:29,241 It's fermented grapes! 492 00:32:31,952 --> 00:32:33,203 Whoa! She's down! 493 00:33:01,189 --> 00:33:02,607 Margot! 494 00:33:04,151 --> 00:33:05,318 Margot, the door's locked! 495 00:33:08,488 --> 00:33:09,573 Here. 496 00:33:14,494 --> 00:33:16,163 Okay! 497 00:33:16,204 --> 00:33:18,165 It's okay, honey. It's okay. 498 00:33:18,206 --> 00:33:19,291 It's okay. 499 00:33:20,792 --> 00:33:21,877 He has night terrors. 500 00:33:50,155 --> 00:33:51,239 At ease, buddy. 501 00:33:57,037 --> 00:33:58,121 I've been thinking. 502 00:34:01,208 --> 00:34:02,751 I need to protect my story. 503 00:34:04,753 --> 00:34:05,837 So, moving forward, 504 00:34:07,798 --> 00:34:09,007 no filming without me present. 505 00:34:12,636 --> 00:34:14,471 That's reasonable. 506 00:34:17,766 --> 00:34:18,850 Let's work together. 507 00:34:21,603 --> 00:34:22,687 Some towels. 508 00:34:24,356 --> 00:34:25,440 Thanks. 509 00:34:39,329 --> 00:34:40,413 You should get some sleep. 510 00:34:41,873 --> 00:34:42,958 I'm not that tired. 511 00:34:44,042 --> 00:34:46,044 Been a bit of a night owl lately. 512 00:34:48,421 --> 00:34:49,506 How's Jonah doing? 513 00:34:51,132 --> 00:34:52,384 He finally fell asleep. 514 00:34:54,052 --> 00:34:56,596 His night terrors are getting worse. 515 00:34:57,264 --> 00:34:59,349 If you need me to drive him to the hospital, I can. 516 00:34:59,933 --> 00:35:00,976 No. 517 00:35:02,185 --> 00:35:03,270 They can't help him. 518 00:35:09,150 --> 00:35:10,569 I wanna show you something, 519 00:35:11,403 --> 00:35:12,863 but I need you to have an open mind. 520 00:35:15,073 --> 00:35:16,366 I will. 521 00:35:16,408 --> 00:35:17,492 I promise. 522 00:35:23,665 --> 00:35:25,292 S-Since his abduction, 523 00:35:25,333 --> 00:35:27,127 all Jonah talks about is the end of the world. 524 00:35:29,087 --> 00:35:30,338 They've brainwashed my son. 525 00:35:34,759 --> 00:35:36,177 If what you say is true, 526 00:35:37,721 --> 00:35:38,930 you gotta help me believe. 527 00:35:42,601 --> 00:35:44,311 Why do you keep Jonah locked in his room? 528 00:35:46,187 --> 00:35:47,272 He was abducted. 529 00:35:48,315 --> 00:35:49,482 I'm keeping him safe. 530 00:35:50,609 --> 00:35:51,735 But what if there's a fire? 531 00:35:52,652 --> 00:35:54,279 This property is dangerous. 532 00:35:54,905 --> 00:35:56,489 I am protecting my son. 533 00:35:58,450 --> 00:35:59,534 From aliens? 534 00:36:12,172 --> 00:36:13,256 What is that? 535 00:36:16,426 --> 00:36:18,803 I can't explain anything that Jonah does anymore. 536 00:36:20,805 --> 00:36:22,599 He's become something else. 537 00:36:27,354 --> 00:36:28,438 Do you have kids? 538 00:36:29,522 --> 00:36:30,607 No, I don't. 539 00:36:32,609 --> 00:36:34,361 Then you wouldn't really understand, would you? 540 00:36:36,738 --> 00:36:39,032 Everything in my life has been taken from me. 541 00:36:39,074 --> 00:36:40,367 Everything but Jonah. 542 00:36:42,118 --> 00:36:43,578 Margot, I want to help. 543 00:36:43,620 --> 00:36:45,747 No, you came to laugh at crazy Margot. 544 00:36:45,789 --> 00:36:48,124 You didn't come to help me, you came to destroy me. 545 00:36:48,166 --> 00:36:50,126 No, I don't wanna destroy you. 546 00:36:50,168 --> 00:36:51,753 You don't think I need a psych evaluation? 547 00:36:57,092 --> 00:36:58,176 What? 548 00:37:00,470 --> 00:37:02,389 I want your van off my property in the morning. 549 00:37:03,348 --> 00:37:04,432 Margot. 550 00:37:27,080 --> 00:37:28,373 Look, Margot. 551 00:37:32,460 --> 00:37:33,837 This isn't going to be easy. 552 00:37:36,297 --> 00:37:37,632 You're gonna have to lean into the pain, 553 00:37:37,674 --> 00:37:38,925 and... 554 00:37:40,510 --> 00:37:42,178 I'm gonna have to ask the tough questions. 555 00:37:53,815 --> 00:37:54,941 Why are you still grilling me? 556 00:38:01,948 --> 00:38:03,033 My mom died. 557 00:38:06,161 --> 00:38:07,912 I was about the same age as Jonah. 558 00:38:10,749 --> 00:38:11,958 Brain aneurism. 559 00:38:15,253 --> 00:38:16,963 I didn't even get to say goodbye. 560 00:38:19,549 --> 00:38:22,343 So when I see the love that you have for Jonah 561 00:38:23,887 --> 00:38:25,346 and I see the state he's in, 562 00:38:29,851 --> 00:38:30,935 I pushed things too far. 563 00:38:31,978 --> 00:38:33,063 It was wrong. 564 00:38:36,274 --> 00:38:38,234 I'm so sorry, Margot, I didn't think coming here 565 00:38:38,276 --> 00:38:39,360 would bring up all these feelings. 566 00:38:46,993 --> 00:38:48,536 No boy should grow up without a mom. 567 00:39:14,854 --> 00:39:16,481 I want to trust you, Ozzie. 568 00:39:18,733 --> 00:39:22,570 You can, Margot. You can. 569 00:39:32,580 --> 00:39:34,582 You can stay as long as it takes. 570 00:39:36,709 --> 00:39:38,461 Let's get the truth out to the world. 571 00:40:51,743 --> 00:40:52,827 Jonah. 572 00:40:55,205 --> 00:40:56,289 You look a lot better. 573 00:40:59,542 --> 00:41:00,627 Where's your mom? 574 00:41:01,252 --> 00:41:02,337 Margot is sleeping. 575 00:41:04,255 --> 00:41:05,423 You don't need your wheelchair? 576 00:41:06,299 --> 00:41:07,383 For right now. 577 00:41:07,967 --> 00:41:09,052 I want to talk. 578 00:41:11,221 --> 00:41:12,305 Alone. 579 00:41:15,141 --> 00:41:16,351 Well, let's talk. 580 00:41:17,018 --> 00:41:18,102 You have questions? 581 00:41:23,316 --> 00:41:24,400 What does that triangle mean? 582 00:41:25,443 --> 00:41:26,527 It's our way home. 583 00:41:31,991 --> 00:41:34,035 What causes the final war? 584 00:41:34,661 --> 00:41:36,454 Country will turn on country 585 00:41:37,497 --> 00:41:40,166 for resources until they are depleted. 586 00:41:41,668 --> 00:41:42,752 Water. 587 00:41:43,753 --> 00:41:44,837 Oil. 588 00:41:46,089 --> 00:41:47,173 Crops. 589 00:41:50,093 --> 00:41:52,887 The end of humanity by the hands of man. 590 00:41:55,056 --> 00:41:56,140 So that's it? 591 00:41:57,475 --> 00:41:58,893 We're all doomed? 592 00:41:59,185 --> 00:42:01,729 Humans must cease in the destruction of life 593 00:42:02,355 --> 00:42:03,898 in order to transcend. 594 00:42:07,026 --> 00:42:09,570 Jonah, is there anything that your mom is doing 595 00:42:10,280 --> 00:42:12,073 that you might want me to know about? 596 00:42:16,703 --> 00:42:17,787 I can help you. 597 00:42:27,297 --> 00:42:28,381 Alien Boy! 598 00:43:17,055 --> 00:43:18,723 What are you doing? 599 00:43:21,017 --> 00:43:22,769 I think this whole house might be bugged. 600 00:43:25,688 --> 00:43:27,023 You're so paranoid, man. 601 00:43:27,648 --> 00:43:29,484 She locks Jonah in his room. 602 00:43:30,109 --> 00:43:31,402 Ah! 603 00:43:31,444 --> 00:43:32,528 So? 604 00:43:33,613 --> 00:43:35,365 I got locked in my room when I was a kid. 605 00:43:37,200 --> 00:43:38,326 You should've seen me back then. 606 00:43:38,701 --> 00:43:39,786 I was just a little shit. 607 00:43:40,203 --> 00:43:41,287 That is not normal. 608 00:43:49,545 --> 00:43:51,798 So our property goes from the frontage road 609 00:43:51,839 --> 00:43:53,383 that you came in on, 610 00:43:53,424 --> 00:43:56,177 and extends 40 acres into the woods. 611 00:43:57,553 --> 00:43:59,597 I took every penny from the sale of my business 612 00:43:59,639 --> 00:44:02,016 and bought a home that I felt Jonah deserved. 613 00:44:02,767 --> 00:44:04,185 Fresh air. Wildlife. 614 00:44:05,520 --> 00:44:06,604 Seclusion. 615 00:44:06,979 --> 00:44:09,273 I ran out of money to do everything 616 00:44:09,315 --> 00:44:11,109 that I wanna do back here, but. 617 00:44:13,361 --> 00:44:14,821 Can you tell us about the abduction? 618 00:44:15,154 --> 00:44:16,364 Wh-Where did it happen? 619 00:44:16,406 --> 00:44:17,615 Yeah, sure. Right up here. 620 00:44:21,786 --> 00:44:23,371 I ran as fast as I could. 621 00:44:23,413 --> 00:44:24,705 I- I couldn't believe what I was seeing. 622 00:44:24,747 --> 00:44:26,374 Right inside of this crater 623 00:44:26,416 --> 00:44:29,043 was a massive shaft of light. 624 00:44:33,631 --> 00:44:35,258 Don't get too close to that line. 625 00:44:35,299 --> 00:44:36,384 It's extremely dangerous. 626 00:44:45,810 --> 00:44:47,103 Small amounts of radiation. 627 00:44:47,895 --> 00:44:48,938 See? 628 00:44:50,731 --> 00:44:52,942 There's a military base about four miles from here, right? 629 00:44:53,609 --> 00:44:56,654 These valleys are not uncommon near testing sites. 630 00:44:58,322 --> 00:45:00,241 This is where I found Jonah levitating. 631 00:45:02,201 --> 00:45:03,703 Jonah was levitating there? 632 00:45:06,706 --> 00:45:08,416 Okay. 633 00:45:08,458 --> 00:45:10,710 Margot, have you had a geologist come through? 634 00:45:11,252 --> 00:45:14,172 I tried. Everyone labeled me the town fool. 635 00:45:14,964 --> 00:45:17,967 And this crater wasn't here when you bought the property? 636 00:45:18,551 --> 00:45:19,635 No. 637 00:45:21,637 --> 00:45:22,763 What's that? 638 00:45:22,805 --> 00:45:23,890 A soil sample. 639 00:45:25,099 --> 00:45:27,059 Lab results should show us everything we need to know 640 00:45:27,101 --> 00:45:28,186 in a week or two. 641 00:45:31,981 --> 00:45:33,316 There's something else you guys should see. 642 00:45:48,748 --> 00:45:50,249 Oh! 643 00:45:50,666 --> 00:45:52,460 Please tell me that's not the chicken from last night. 644 00:45:57,131 --> 00:45:58,216 Don't you see? 645 00:46:00,092 --> 00:46:01,302 They're trying to send me a message. 646 00:46:02,470 --> 00:46:03,721 What? 647 00:46:03,763 --> 00:46:05,306 They wanna take Jonah, 648 00:46:05,932 --> 00:46:08,267 and discard me like some sort of animal. 649 00:46:08,309 --> 00:46:10,102 Okay, Margot, when did this happen? 650 00:46:11,062 --> 00:46:12,647 Sometime last night. I don't know. 651 00:46:12,688 --> 00:46:14,607 I- It happens so often, I stopped keeping track. 652 00:46:17,318 --> 00:46:21,113 This... woman is a nutcase. 653 00:46:21,155 --> 00:46:22,782 Sounds like we'll have compelling content. 654 00:46:22,823 --> 00:46:24,367 Uh, what have you captured so far? 655 00:46:24,408 --> 00:46:26,536 Uh, yeah, she showed us a pond, 656 00:46:26,577 --> 00:46:28,579 and a dead chicken in a barrel. 657 00:46:29,413 --> 00:46:31,374 Uh, well, Darren pukes, and that was kind of funny. 658 00:46:31,415 --> 00:46:32,917 Ah, poor Darren. 659 00:46:32,959 --> 00:46:34,460 Oh, he's fine. 660 00:46:34,961 --> 00:46:37,547 Hey, did you know this is Margot from Margot's Breakfast Diner? 661 00:46:38,381 --> 00:46:39,423 What? 662 00:46:39,465 --> 00:46:41,133 Yeah. 663 00:46:41,175 --> 00:46:42,385 I don't know how I missed that. 664 00:46:42,927 --> 00:46:44,428 Well, I mean, it's understandable 665 00:46:44,470 --> 00:46:46,264 when we're so focused on Jonah, but... 666 00:46:46,931 --> 00:46:49,058 Speaking of the kid, how is he? 667 00:46:50,977 --> 00:46:53,229 That kid needs some professional help. 668 00:46:53,771 --> 00:46:55,565 So, I did some more digging, 669 00:46:55,606 --> 00:46:59,110 and it turns out Margot adopted Jonah in 2010. 670 00:47:00,736 --> 00:47:02,321 I wanted to let you know. 671 00:47:02,363 --> 00:47:03,155 It's something you can bite into. 672 00:47:04,532 --> 00:47:06,284 Are you- are you sure about that? 673 00:47:07,285 --> 00:47:08,411 Yes, I'm sure. 674 00:47:09,287 --> 00:47:11,038 Listen, you could be right. 675 00:47:11,080 --> 00:47:12,498 If she is full of shit, I won't blame you for-- 676 00:47:12,540 --> 00:47:13,624 I gotta go. 677 00:47:15,626 --> 00:47:16,711 Hey. 678 00:47:17,753 --> 00:47:19,589 You've been on the phone a lot. Is everything okay? 679 00:47:19,964 --> 00:47:22,174 Yeah, I just had to check back in with my producer. 680 00:47:23,634 --> 00:47:26,053 Hey, Ozzie, I've been meaning to ask you, 681 00:47:27,513 --> 00:47:28,973 How's the footage? 682 00:47:29,473 --> 00:47:32,351 Oh my God, it looks so good. I- I can't wait to show you. 683 00:47:34,020 --> 00:47:35,646 Great. 684 00:47:35,688 --> 00:47:37,148 Yeah, we- we should have something pretty soon. 685 00:47:50,244 --> 00:47:53,205 Jonah, do you remember Little League? 686 00:47:59,086 --> 00:48:01,047 Remember? You- you played for the Honeybees. 687 00:48:04,175 --> 00:48:06,636 Look, there's Coach Jerry with all those silly-looking poodles, 688 00:48:06,677 --> 00:48:07,762 remember? 689 00:48:10,389 --> 00:48:11,474 Honey, 690 00:48:12,725 --> 00:48:13,934 please tell me you remember. 691 00:48:15,144 --> 00:48:17,938 Humans will soon send honey bees into extinction. 692 00:48:19,190 --> 00:48:21,567 The food supply chain is devastated, 693 00:48:22,068 --> 00:48:25,029 and millions die in the winter famine of 2025. 694 00:48:25,988 --> 00:48:27,490 Jonah. 695 00:48:27,948 --> 00:48:30,951 Over 20% of all living organisms on this planet are beetles. 696 00:48:32,995 --> 00:48:34,372 Humans are fortunate. 697 00:48:35,790 --> 00:48:37,291 They have an. 698 00:48:41,087 --> 00:48:42,338 I'm sorry, can we cut really quickly? 699 00:48:43,255 --> 00:48:44,632 Yeah. 700 00:48:44,965 --> 00:48:46,300 -Hello, this is Margot. -Hey, Margot. 701 00:48:46,759 --> 00:48:48,260 It's Alex from the bank returning your call. 702 00:48:48,302 --> 00:48:49,720 Do you have time to talk now? 703 00:48:49,762 --> 00:48:50,971 -Yes. -Great. 704 00:48:51,013 --> 00:48:52,056 Go ahead. 705 00:48:55,267 --> 00:48:56,811 Can you just confirm the last four digits 706 00:48:56,852 --> 00:48:57,937 of your account? 707 00:48:58,646 --> 00:49:01,273 Uh, yeah, the last four is uh, 7694. 708 00:49:01,732 --> 00:49:03,359 How can I help you today? 709 00:49:03,693 --> 00:49:05,945 Great, yeah, I- so I was- I was just calling, the- um, 710 00:49:06,362 --> 00:49:08,280 there was a transfer that was supposed to come through. 711 00:49:11,867 --> 00:49:13,077 Hey, Jonah. 712 00:49:18,207 --> 00:49:20,918 Do you like puzzles? 713 00:49:27,091 --> 00:49:28,217 You can come out of your chair. 714 00:49:29,969 --> 00:49:31,053 I know you can walk. 715 00:49:32,596 --> 00:49:34,974 I'm limited by my physical abilities. 716 00:49:40,020 --> 00:49:41,272 Ah. 717 00:49:43,733 --> 00:49:44,817 I won't tell your mom. 718 00:49:46,652 --> 00:49:47,862 You live by Oak Trail. 719 00:49:49,572 --> 00:49:50,740 Yeah, I do. 720 00:49:51,532 --> 00:49:52,616 Do you like it there? 721 00:49:53,743 --> 00:49:54,827 I love it. 722 00:49:55,703 --> 00:49:57,872 It's not far from where you got lost. 723 00:50:00,708 --> 00:50:01,792 What? 724 00:50:02,710 --> 00:50:04,462 I know it's pending, but I don't understand 725 00:50:04,503 --> 00:50:06,338 why it hasn't arrived yet. Do you know? 726 00:50:06,380 --> 00:50:07,673 Do you have a timeframe or... 727 00:50:10,176 --> 00:50:11,343 You were lost as a child. 728 00:50:13,429 --> 00:50:14,513 All alone. 729 00:50:15,931 --> 00:50:17,516 You were a scared little boy. 730 00:50:20,352 --> 00:50:22,104 Where'd you live before you were adopted? 731 00:50:26,192 --> 00:50:27,568 You don't need to be scared, Ozzie. 732 00:50:29,528 --> 00:50:30,613 We found you. 733 00:50:41,207 --> 00:50:42,291 It's time to go home. 734 00:50:45,252 --> 00:50:46,337 Oh, okay. 735 00:50:47,129 --> 00:50:48,464 Okay, please do. Thank you. 736 00:50:52,051 --> 00:50:53,135 Ozzie? 737 00:51:00,226 --> 00:51:01,894 So, I was just gonna make Jonah a smoothie. 738 00:51:01,936 --> 00:51:03,062 Would you guys like one? 739 00:51:03,103 --> 00:51:04,188 Oh, yeah, that'd be great. 740 00:51:04,772 --> 00:51:06,357 -Ozzie? -Sure. 741 00:51:06,398 --> 00:51:07,691 -Thanks, Margot. -Yeah. 742 00:51:25,167 --> 00:51:26,252 Hey, Jonah. 743 00:51:27,461 --> 00:51:28,546 Here you go. 744 00:51:29,463 --> 00:51:30,548 Jonah. 745 00:51:32,508 --> 00:51:33,592 Jonah? 746 00:51:34,260 --> 00:51:35,344 Jonah, drink it! 747 00:51:40,015 --> 00:51:41,350 Jonah, you need to drink this. 748 00:51:45,104 --> 00:51:46,272 Just a little bit, okay? 749 00:51:48,440 --> 00:51:49,733 Um, Margot, 750 00:51:49,775 --> 00:51:51,610 do you need help with anything? 751 00:51:54,697 --> 00:51:56,031 How about a glass of wine? 752 00:52:01,829 --> 00:52:02,913 I'm okay, thank you. 753 00:52:08,711 --> 00:52:09,795 Wow. 754 00:52:11,046 --> 00:52:12,131 You're not gonna have any? 755 00:52:13,215 --> 00:52:14,425 Are you drinking it? 756 00:52:14,466 --> 00:52:15,551 Yeah, it's good. 757 00:52:15,593 --> 00:52:16,677 Dude! 758 00:52:22,766 --> 00:52:24,435 Damn it! Darren, Darren, Darren, Darren! Whoa! 759 00:52:26,437 --> 00:52:29,648 I'm just-- it's just-- I'm busting your balls, man. 760 00:52:31,358 --> 00:52:32,443 Not funny. 761 00:52:52,588 --> 00:52:53,714 Mind if I hit that? 762 00:53:05,601 --> 00:53:07,019 It must be a lot, you know? 763 00:53:08,395 --> 00:53:09,772 Dealing with Jonah all by yourself. 764 00:53:22,785 --> 00:53:25,579 Ah, my hero with the wine. 765 00:53:26,413 --> 00:53:27,998 Mhmm! 766 00:53:28,040 --> 00:53:29,458 I wanted to thank you for putting us up. 767 00:53:31,251 --> 00:53:35,005 Okay, oh, I am clearly not great at this. 768 00:53:35,047 --> 00:53:36,423 -Okay, all right. -Oh, oh, oh! 769 00:53:36,465 --> 00:53:37,883 -Okay, all right. -Well, big pour. 770 00:53:37,925 --> 00:53:39,635 It got stuck there. 771 00:53:39,677 --> 00:53:41,011 You finally got him to loosen up. 772 00:53:41,053 --> 00:53:42,137 Cheers. 773 00:53:42,513 --> 00:53:43,764 To Captain Tight Ass. 774 00:53:48,060 --> 00:53:49,895 Have you guys ever played that drinking game 775 00:53:49,937 --> 00:53:52,314 where someone says a statement 776 00:53:52,356 --> 00:53:53,565 and if you agree, 777 00:53:53,607 --> 00:53:54,900 you have to take a shot? 778 00:53:56,402 --> 00:53:58,737 I don't think that's how that game works. 779 00:53:58,779 --> 00:54:00,280 No, I like it. Let's play. 780 00:54:01,073 --> 00:54:02,491 Okay. 781 00:54:02,533 --> 00:54:03,575 Okay, you first. 782 00:54:04,243 --> 00:54:05,703 Okay, um... 783 00:54:07,579 --> 00:54:10,416 I believe... 784 00:54:10,749 --> 00:54:12,710 in God. 785 00:54:13,961 --> 00:54:15,212 Hmm, to God. 786 00:54:15,254 --> 00:54:16,338 To God. 787 00:54:20,217 --> 00:54:21,301 Okay. 788 00:54:21,593 --> 00:54:22,886 Really? 789 00:54:22,928 --> 00:54:24,179 -It's a game, right? -Mhmm. 790 00:54:24,221 --> 00:54:26,682 -Okay, I got one. -Mhmm? 791 00:54:27,349 --> 00:54:28,434 I believe... 792 00:54:29,018 --> 00:54:30,227 that the government 793 00:54:31,145 --> 00:54:32,229 covered up Roswell. 794 00:54:42,614 --> 00:54:44,658 You guys believe in a lot of things. 795 00:54:47,077 --> 00:54:48,620 What do you believe in, Ozzie? 796 00:54:49,246 --> 00:54:50,372 Uh... 797 00:54:50,414 --> 00:54:52,124 Like, really, believe in? 798 00:54:54,293 --> 00:54:55,794 I believe in aliens. 799 00:54:57,421 --> 00:54:58,505 Hmm. 800 00:55:02,885 --> 00:55:03,969 You know what? 801 00:55:04,928 --> 00:55:07,681 It's statistically more likely than not. 802 00:55:13,145 --> 00:55:14,229 Aliens are real. 803 00:55:15,314 --> 00:55:16,398 You know how I know? 804 00:55:17,691 --> 00:55:18,901 Because they abducted my son. 805 00:55:21,195 --> 00:55:23,322 And I have been visited several times 806 00:55:24,031 --> 00:55:26,450 by military officers with no insignias. 807 00:55:28,786 --> 00:55:29,870 The fuckers ruined my life. 808 00:55:31,038 --> 00:55:32,539 The- the U.S. Government? 809 00:55:34,124 --> 00:55:36,418 The men who stole my business, 810 00:55:36,460 --> 00:55:37,544 the doctors. 811 00:55:39,004 --> 00:55:40,422 Who couldn't help my son. 812 00:55:40,464 --> 00:55:42,466 Those dumb hicks in town who laugh at me 813 00:55:42,508 --> 00:55:43,967 when I go and get my mail. 814 00:55:44,843 --> 00:55:45,928 And, yes. 815 00:55:46,345 --> 00:55:47,429 The U.S. Government. 816 00:56:08,784 --> 00:56:09,868 It's your turn. 817 00:56:13,288 --> 00:56:14,373 Oh- oh. 818 00:56:15,999 --> 00:56:17,084 Ooh! 819 00:56:17,126 --> 00:56:18,210 You okay? 820 00:56:18,585 --> 00:56:19,628 Mhmm! 821 00:56:20,003 --> 00:56:21,755 -Hmm. Oh, oh! -Woo! 822 00:56:21,797 --> 00:56:23,549 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 823 00:56:23,590 --> 00:56:25,092 Here, let me help you. 824 00:56:25,843 --> 00:56:26,885 You're okay. 825 00:56:28,554 --> 00:56:29,721 Okay. 826 00:56:29,763 --> 00:56:31,140 You'd fuck me, right? 827 00:56:33,142 --> 00:56:35,686 Margot, I think you're really drunk, 828 00:56:35,727 --> 00:56:37,229 and you don't know what you're saying right now. 829 00:56:37,271 --> 00:56:39,565 Yeah. 830 00:56:40,190 --> 00:56:41,275 Probably. 831 00:56:41,859 --> 00:56:42,943 Oh! 832 00:56:46,280 --> 00:56:47,739 -Ah! -Almost there. 833 00:56:48,532 --> 00:56:49,616 Okay. 834 00:57:48,050 --> 00:57:49,885 Who's killing your chickens, Margot? 835 00:57:49,927 --> 00:57:51,178 Good. 836 00:57:52,304 --> 00:57:53,388 Awesome. 837 00:57:56,016 --> 00:57:57,100 All right. 838 00:57:57,976 --> 00:57:59,144 Okay, let's go. 839 00:58:13,283 --> 00:58:14,326 Okay, we're rolling. 840 00:58:14,743 --> 00:58:15,911 Yep. 841 00:58:15,953 --> 00:58:17,913 Alright, just like before. 842 00:58:17,955 --> 00:58:19,039 Yeah. 843 00:58:19,539 --> 00:58:21,541 Let's check inside the crater. 844 00:58:21,583 --> 00:58:22,918 All right, I'm gonna get a better angle. 845 00:58:22,960 --> 00:58:24,086 Okay. 846 00:58:26,004 --> 00:58:27,089 Ah! Oh! 847 00:58:28,590 --> 00:58:29,883 Ah! Oh! 848 00:58:30,509 --> 00:58:31,635 Oh, it burns! 849 00:58:36,807 --> 00:58:38,058 Ah! 850 00:58:38,100 --> 00:58:39,685 Oh! Ah! 851 00:58:40,644 --> 00:58:41,728 Fuck! 852 00:58:42,354 --> 00:58:43,522 Oh! 853 00:58:43,563 --> 00:58:45,065 Aaah! 854 00:58:48,068 --> 00:58:49,152 What the fuck? 855 00:58:52,239 --> 00:58:53,490 What is happening, hmm? 856 00:58:54,825 --> 00:58:55,867 Tell me! 857 00:58:56,743 --> 00:58:57,828 What are they saying? 858 00:59:10,841 --> 00:59:12,050 All the power's out at the house. 859 00:59:15,387 --> 00:59:16,471 I got reception again. 860 00:59:18,890 --> 00:59:20,851 Hey, Jen? 861 00:59:20,892 --> 00:59:22,519 Oz? Holy shit. I've been trying to reach you. 862 00:59:22,561 --> 00:59:24,521 Yeah, what's goin' on? 863 00:59:24,563 --> 00:59:26,690 I- I spoke with a doctor who was treating Jonah. 864 00:59:26,732 --> 00:59:28,442 He couldn't say much. 865 00:59:28,483 --> 00:59:29,860 The marks on Jonah's body indicated abuse, 866 00:59:29,901 --> 00:59:31,153 but nobody called it in. 867 00:59:31,778 --> 00:59:33,447 Are you fucking kidding me? 868 00:59:33,488 --> 00:59:34,614 Look, you and Darren need to-- 869 00:59:37,451 --> 00:59:38,577 -Okay. -What? 870 00:59:40,037 --> 00:59:41,621 Oh, I don't feel so good. 871 01:00:14,321 --> 01:00:16,073 Do you know why you're here? 872 01:00:18,575 --> 01:00:19,659 Where are you? 873 01:00:21,661 --> 01:00:22,996 We are in the sky. 874 01:00:23,622 --> 01:00:25,123 We are in the oceans. 875 01:00:26,375 --> 01:00:27,834 We are in the ground. 876 01:00:29,419 --> 01:00:32,464 But now, we need to go home. 877 01:00:37,260 --> 01:00:38,345 Jonah. 878 01:00:42,057 --> 01:00:43,225 Jonah, open the door. 879 01:00:47,646 --> 01:00:49,189 Jonah, you're not safe in there! 880 01:00:50,982 --> 01:00:52,234 Jonah, open the door! 881 01:00:53,068 --> 01:00:54,236 Tell me her name. 882 01:00:56,113 --> 01:00:57,197 Say. 883 01:00:59,950 --> 01:01:01,034 Amy. 884 01:01:11,378 --> 01:01:13,046 Amy wasn't your real mother. 885 01:01:16,883 --> 01:01:18,051 Do you know about your father? 886 01:01:21,721 --> 01:01:23,181 Was it because you were different 887 01:01:23,223 --> 01:01:25,142 than any of the other children? 888 01:01:25,183 --> 01:01:26,977 What was Doc Brown's diagnosis? 889 01:01:28,103 --> 01:01:30,063 The patient is exhibiting psychosis 890 01:01:30,105 --> 01:01:32,482 in the form of hallucinations and mental instability. 891 01:01:32,524 --> 01:01:34,526 For the well-being of this child, 892 01:01:34,568 --> 01:01:36,194 I am recommending that you be placed into the custody 893 01:01:36,236 --> 01:01:37,320 of the state. 894 01:01:37,362 --> 01:01:39,781 This is a dream. 895 01:01:39,823 --> 01:01:41,616 You are not dreaming. 896 01:01:42,325 --> 01:01:43,910 No, th- this isn't real. 897 01:01:44,411 --> 01:01:45,495 You were found abandoned. 898 01:01:48,540 --> 01:01:50,959 Margot is controlling you. 899 01:01:51,835 --> 01:01:55,046 Your addiction to pills is controlling you. 900 01:01:56,047 --> 01:01:57,382 You were overmedicated. 901 01:01:58,300 --> 01:01:59,801 You were abused. 902 01:02:02,137 --> 01:02:03,472 Stop this. 903 01:02:03,513 --> 01:02:05,265 You were hurt. 904 01:02:05,307 --> 01:02:06,558 You were scared. 905 01:02:09,311 --> 01:02:11,521 It's time for us to go home. 906 01:02:11,563 --> 01:02:12,647 Sh- Shut up! 907 01:02:13,315 --> 01:02:14,441 All right! Shut up! 908 01:02:17,486 --> 01:02:19,029 We need to go home. 909 01:03:32,060 --> 01:03:33,144 Morning. 910 01:03:38,942 --> 01:03:40,026 Are you okay? 911 01:03:41,861 --> 01:03:42,946 I need to use the phone. 912 01:03:44,739 --> 01:03:45,824 What's wrong? 913 01:03:47,826 --> 01:03:49,119 Margot, where's the phone? 914 01:03:52,289 --> 01:03:54,708 I found it in Jonah's room, smashed to pieces. 915 01:03:57,377 --> 01:03:58,461 What? 916 01:04:00,839 --> 01:04:02,173 He broke all his toys. 917 01:04:02,966 --> 01:04:04,551 Threw everything on the ground. 918 01:04:04,593 --> 01:04:05,594 I think they're communicating with him. 919 01:04:07,512 --> 01:04:08,805 Making him behave this way. 920 01:04:30,910 --> 01:04:32,078 Ozzie, I'm done. 921 01:04:32,454 --> 01:04:33,830 What do you mean, you're done? 922 01:04:33,872 --> 01:04:35,790 -I'm done! -No, we're not done. 923 01:04:35,832 --> 01:04:38,251 -We're not done. -Dude, I'm gettin' out of here. 924 01:04:38,293 --> 01:04:40,170 All right? Look at my fucking neck! 925 01:04:40,670 --> 01:04:42,213 Oh, you've got hives. 926 01:04:42,255 --> 01:04:44,007 -Hives? -Yeah, they're hives. 927 01:04:44,049 --> 01:04:45,508 How much radiation was in that crater last night? 928 01:04:45,550 --> 01:04:46,801 I don't- I don't know how much there-- 929 01:04:48,136 --> 01:04:49,763 There was some radiation, okay? 930 01:04:49,804 --> 01:04:51,181 I don't know how much. 931 01:04:51,222 --> 01:04:52,474 -Some radiation. -There's-- 932 01:04:57,270 --> 01:04:58,897 Here. All right? 933 01:04:58,938 --> 01:05:00,523 Antihistamines. 934 01:05:00,565 --> 01:05:01,858 Just take two, they're gonna be gone in an hour, 935 01:05:01,900 --> 01:05:03,234 I get hives all the time. 936 01:05:04,819 --> 01:05:07,155 We are so close to getting that whole story. 937 01:05:07,197 --> 01:05:08,782 All right, we can't give up now. 938 01:05:19,709 --> 01:05:22,671 Margot, can you tell me about Jonah's father? 939 01:05:24,798 --> 01:05:27,926 Um, well-- well, Jonah's never met his father. 940 01:05:28,343 --> 01:05:29,427 Oh. 941 01:05:30,387 --> 01:05:31,471 What was his name? 942 01:05:35,392 --> 01:05:37,268 This is just a little difficult to talk about, 943 01:05:37,310 --> 01:05:39,312 because it's a part of our lives that we left in the past. 944 01:05:43,900 --> 01:05:44,984 Can you stop recording, please? 945 01:05:45,777 --> 01:05:47,487 What's going on? 946 01:05:47,529 --> 01:05:48,571 What does his father have to do with anything? 947 01:05:49,447 --> 01:05:50,490 Margot, 948 01:05:51,199 --> 01:05:52,409 was Jonah adopted? 949 01:05:54,494 --> 01:05:55,578 I was. 950 01:05:58,039 --> 01:06:00,041 Just like you. 951 01:06:00,083 --> 01:06:02,752 Honey, that-- that's not true. 952 01:06:05,463 --> 01:06:06,673 He speaks the truth. 953 01:06:10,009 --> 01:06:11,344 I was abandoned. 954 01:06:11,720 --> 01:06:12,804 Honey! 955 01:06:14,472 --> 01:06:16,015 Ozzie's just confused. 956 01:06:23,022 --> 01:06:24,607 I asked you to stop recording. 957 01:06:45,837 --> 01:06:47,422 What does it matter if Jonah is adopted? 958 01:06:48,840 --> 01:06:50,800 Do you realize how isolated and alone 959 01:06:50,842 --> 01:06:51,926 you've made him feel? 960 01:06:56,014 --> 01:06:57,098 Pack your shit, 961 01:06:57,140 --> 01:06:58,224 and get out of my house. 962 01:07:05,857 --> 01:07:06,941 Hey. 963 01:07:08,985 --> 01:07:10,069 I figured it out. 964 01:07:11,488 --> 01:07:12,614 What? 965 01:07:13,198 --> 01:07:14,741 Where we're going on our vacation. 966 01:07:16,409 --> 01:07:17,535 Somewhere... 967 01:07:17,827 --> 01:07:19,078 tropical! 968 01:07:21,080 --> 01:07:22,165 Huh? 969 01:07:24,918 --> 01:07:26,002 Whatever, man. 970 01:07:31,341 --> 01:07:32,425 Jonah! 971 01:07:38,014 --> 01:07:39,098 Get the camera, Darren. 972 01:07:43,812 --> 01:07:44,896 Jonah? 973 01:07:45,522 --> 01:07:46,940 Jonah? 974 01:07:46,981 --> 01:07:48,399 Jonah, wake up! He's not breathing. 975 01:07:48,441 --> 01:07:49,776 Uh, I know CPR. 976 01:07:50,276 --> 01:07:51,319 Alright. 977 01:08:04,249 --> 01:08:05,667 Come on! 978 01:08:23,101 --> 01:08:25,061 Hey, buddy. Let's get you to your chair. 979 01:08:25,812 --> 01:08:26,896 You're doin' great. 980 01:08:27,355 --> 01:08:28,398 All right. Ah! 981 01:08:29,023 --> 01:08:30,108 Okay, just relax. 982 01:08:32,652 --> 01:08:33,736 Hey, buddy. 983 01:08:37,782 --> 01:08:39,450 Margot, we are going to the hospital. 984 01:08:45,123 --> 01:08:46,207 You're right. 985 01:08:47,125 --> 01:08:48,334 He needs a doctor. 986 01:08:50,086 --> 01:08:51,671 I'll pack some things. I'll meet you outside. 987 01:09:15,778 --> 01:09:16,863 Darren! 988 01:09:18,114 --> 01:09:19,198 What are you doing? 989 01:09:21,159 --> 01:09:22,660 I'm grabbing my gear, and I'm out. 990 01:09:23,453 --> 01:09:25,038 Yeah. Okay. 991 01:09:25,079 --> 01:09:26,414 W- We'll-- let me-- Just let me grab Jonah, 992 01:09:26,456 --> 01:09:27,790 and we'll head out, okay? 993 01:09:27,832 --> 01:09:29,083 What? 994 01:09:29,667 --> 01:09:31,294 We're not kidnapping some fucking kid, Oz! 995 01:09:32,170 --> 01:09:33,880 I've got the footage. I'll show it to the police, 996 01:09:33,922 --> 01:09:35,340 and let them deal with it. 997 01:09:36,049 --> 01:09:37,967 Okay, well, we're gonna take Jonah with us, though. 998 01:09:38,718 --> 01:09:39,802 You're out of control. 999 01:09:40,136 --> 01:09:41,179 You've lost your mind. 1000 01:09:41,804 --> 01:09:42,889 I'm leaving, Oz. 1001 01:09:45,183 --> 01:09:46,643 Do you know what you'd be doing 1002 01:09:46,684 --> 01:09:47,936 if I never pulled you off that couch? 1003 01:09:50,855 --> 01:09:51,940 Nothing. 1004 01:09:52,899 --> 01:09:54,317 Okay? 'Cause that's what you were. 1005 01:09:54,359 --> 01:09:55,526 You were nothing. 1006 01:09:57,111 --> 01:09:58,363 Don't talk to me like that. 1007 01:09:58,404 --> 01:09:59,781 We have to save Jonah. 1008 01:10:02,909 --> 01:10:03,993 It was nice knowing you, man. 1009 01:10:04,911 --> 01:10:06,537 Give me the keys. Just give me the keys. 1010 01:10:06,579 --> 01:10:08,331 -Stop, just stop! -Give me the-- 1011 01:10:08,373 --> 01:10:09,874 -Ah! -Stop! 1012 01:10:10,249 --> 01:10:11,668 -Give me the fucking keys! -Stop, you fucking junkie! 1013 01:10:11,709 --> 01:10:12,877 You fucking junkie! You're a junkie, 1014 01:10:12,919 --> 01:10:13,586 just like your fucking mom! 1015 01:10:14,295 --> 01:10:15,380 Ah! 1016 01:10:19,133 --> 01:10:20,677 Get up. Ah! Let go! 1017 01:10:20,718 --> 01:10:21,803 Ah! 1018 01:10:36,693 --> 01:10:38,069 Ah! 1019 01:12:36,771 --> 01:12:37,855 Margot! 1020 01:12:39,857 --> 01:12:41,359 Open the fucking door, Margot! 1021 01:12:58,709 --> 01:12:59,919 Unh! 1022 01:13:01,295 --> 01:13:02,380 Ah! 1023 01:13:19,605 --> 01:13:20,731 Ah! 1024 01:13:58,477 --> 01:13:59,562 Oz. 1025 01:14:01,606 --> 01:14:03,024 Where'd you go? 1026 01:14:03,065 --> 01:14:05,568 I took Jonah to Children's Hospital. 1027 01:14:06,277 --> 01:14:07,361 You're lying. 1028 01:14:09,030 --> 01:14:10,656 You've been lying this entire time. 1029 01:14:12,283 --> 01:14:13,367 Are you okay? 1030 01:14:15,494 --> 01:14:16,579 Your leg is bleeding. 1031 01:14:17,872 --> 01:14:19,248 I jumped out the window. 1032 01:14:19,290 --> 01:14:20,416 Why would you jump out the window? 1033 01:14:20,458 --> 01:14:21,500 You locked me in the room! 1034 01:14:22,376 --> 01:14:23,794 I didn't lock you in the room. 1035 01:14:24,837 --> 01:14:26,714 You and Darren got into a really bad fight. 1036 01:14:28,132 --> 01:14:29,217 What happened? 1037 01:14:31,802 --> 01:14:33,471 I wanted to finish what we started. 1038 01:14:34,263 --> 01:14:35,556 And he wanted to go home. 1039 01:14:36,807 --> 01:14:37,892 He was pretty mad at you. 1040 01:14:37,934 --> 01:14:39,018 He peeled outta here. 1041 01:14:41,854 --> 01:14:44,273 They're gonna keep Jonah for a couple of days for observation. 1042 01:14:46,400 --> 01:14:47,985 Why don't I help you clean your wound, 1043 01:14:48,027 --> 01:14:49,237 and then we can go back into town together? 1044 01:15:14,178 --> 01:15:15,263 This is gonna sting a little. 1045 01:15:32,238 --> 01:15:33,823 Ah... 1046 01:15:33,864 --> 01:15:35,074 Hey, Margot? 1047 01:15:38,577 --> 01:15:40,246 What did the doctors say about Jonah? 1048 01:15:41,414 --> 01:15:42,498 At the hospital? 1049 01:15:47,128 --> 01:15:49,255 They ordered a CT scan for his heart. 1050 01:15:52,758 --> 01:15:54,093 I thought you didn't trust doctors. 1051 01:16:02,143 --> 01:16:03,769 Jonah flatlined down there. 1052 01:16:05,646 --> 01:16:06,731 You saved him. 1053 01:16:09,525 --> 01:16:10,609 You're right. 1054 01:16:11,027 --> 01:16:12,361 I can't do it all by myself. 1055 01:16:16,615 --> 01:16:18,826 I know how much this story means to you. 1056 01:16:24,290 --> 01:16:25,374 I wanna start fresh. 1057 01:16:27,376 --> 01:16:28,961 We can film everything we want. 1058 01:16:30,713 --> 01:16:31,797 Just you and I. 1059 01:16:38,596 --> 01:16:39,680 That sounds great. 1060 01:16:42,725 --> 01:16:44,643 I'll go freshen up so we can go back to town. 1061 01:16:45,478 --> 01:16:46,729 Just keep the pressure on, okay? 1062 01:17:44,912 --> 01:17:45,996 Oz? 1063 01:17:58,175 --> 01:17:59,260 Ozzie? 1064 01:18:35,588 --> 01:18:36,672 You ruined everything. 1065 01:18:41,218 --> 01:18:42,803 All you had to do was listen. 1066 01:18:44,263 --> 01:18:45,347 Listen to what? 1067 01:18:45,973 --> 01:18:47,141 Your lies? 1068 01:18:47,850 --> 01:18:48,934 I told the truth. 1069 01:18:49,894 --> 01:18:50,978 Nobody cared. 1070 01:18:52,480 --> 01:18:53,647 The truth is, 1071 01:18:54,607 --> 01:18:55,774 you're abusing Jonah. 1072 01:18:57,026 --> 01:18:58,569 He's not even your real son. 1073 01:19:01,530 --> 01:19:02,656 Jonah is my son. 1074 01:19:04,450 --> 01:19:05,576 Nobody's gonna take him from me. 1075 01:19:07,161 --> 01:19:09,205 Especially not a fucking junkie! 1076 01:20:01,006 --> 01:20:02,049 Jonah? 1077 01:20:03,217 --> 01:20:04,301 Jonah? 1078 01:20:24,697 --> 01:20:25,781 Jonah? 1079 01:20:26,907 --> 01:20:27,992 Jonah? 1080 01:20:36,125 --> 01:20:37,209 Jonah! 1081 01:20:38,002 --> 01:20:39,169 Hey, Jonah, can you hear me? 1082 01:20:55,102 --> 01:20:56,186 Hey. 1083 01:20:56,228 --> 01:20:57,313 Hey, you okay? 1084 01:21:02,109 --> 01:21:03,736 We need to go home. 1085 01:21:07,197 --> 01:21:08,282 Okay. 1086 01:24:54,842 --> 01:24:58,011 Humans must cease in the destruction of life 1087 01:24:58,053 --> 01:24:59,888 in order to transcend. 1088 01:25:03,976 --> 01:25:05,978 Go into the light! 1089 01:25:38,969 --> 01:25:40,053 Goodbye, sweetheart. 71351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.