All language subtitles for Battlefield.Earth.2000.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:0:44,745 --> 0:0:46,747 [***] 2 0:1:46,740 --> 0:1:49,76 This is all the medicine I could find. 3 0:1:49,76 --> 0:1:51,179 I'm sorry. 4 0:1:51,179 --> 0:1:54,248 The gods took your father in the night. 5 0:1:59,553 --> 0:2:0,588 No. 6 0:2:4,392 --> 0:2:7,728 [SCREAMING] No! 7 0:2:18,439 --> 0:2:19,707 As long as we stay here, 8 0:2:19,707 --> 0:2:21,575 there will never be enough to eat. 9 0:2:21,575 --> 0:2:22,643 Never. 10 0:2:22,643 --> 0:2:25,379 There may be other places we could live. 11 0:2:25,379 --> 0:2:27,114 Places where the food is more plentiful. 12 0:2:27,114 --> 0:2:28,482 All it would take is for one of the demons 13 0:2:28,482 --> 0:2:30,884 to follow you back from the forbidden land, 14 0:2:30,884 --> 0:2:32,453 and we'd all be struck down. 15 0:2:32,453 --> 0:2:35,256 Have you ever seen one? Have you? 16 0:2:35,256 --> 0:2:38,125 Has anyone here ever seen one? 17 0:2:38,125 --> 0:2:40,594 A demon, a monster. 18 0:2:40,594 --> 0:2:41,929 A beast! 19 0:2:41,929 --> 0:2:43,197 [HOWLS] 20 0:2:45,933 --> 0:2:47,601 The stories are true. 21 0:2:48,802 --> 0:2:50,271 The gods used to live in this world. 22 0:2:50,271 --> 0:2:53,6 They watched over and protected man, 23 0:2:53,6 --> 0:2:55,743 but man grew selfish and cruel. 24 0:2:55,743 --> 0:2:56,944 So the gods left, 25 0:2:56,944 --> 0:2:59,847 allowing the demons to descend from the sky. 26 0:3:4,552 --> 0:3:7,421 As survivors, we must dedicate our lives 27 0:3:7,421 --> 0:3:8,822 to pleasing the gods 28 0:3:8,822 --> 0:3:10,691 so that one day they will come back 29 0:3:10,691 --> 0:3:12,993 and drive away the demons. 30 0:3:12,993 --> 0:3:16,864 That is our fate. 31 0:3:18,699 --> 0:3:20,934 Only if you believe in fate. 32 0:3:34,315 --> 0:3:36,384 [HORSE GRUNTING] 33 0:3:43,891 --> 0:3:45,726 I'm sorry. I can't take you, Chrissy. 34 0:3:45,726 --> 0:3:47,194 You don't think I can handle myself 35 0:3:47,194 --> 0:3:48,362 out there as well as a man? 36 0:3:48,362 --> 0:3:50,331 No, I don't. You arrogant greener. 37 0:3:50,331 --> 0:3:51,632 I think you can handle yourself 38 0:3:51,632 --> 0:3:53,467 better than most men, 39 0:3:53,467 --> 0:3:56,404 which is why you need to stay and help with the village. 40 0:4:1,442 --> 0:4:4,778 You know, your mother gave this to me before she died. 41 0:4:4,778 --> 0:4:6,414 She hoped it would be passed down 42 0:4:6,414 --> 0:4:7,648 to your children. 43 0:4:11,519 --> 0:4:12,953 It's for good luck. 44 0:4:21,595 --> 0:4:24,432 You better not let anything happen to you out there. 45 0:4:32,473 --> 0:4:34,675 [***] 46 0:4:53,594 --> 0:4:55,729 [HORSE GRUNTING] 47 0:5:2,470 --> 0:5:4,338 [JET ENGINES ROARING OVERHEAD] 48 0:5:5,473 --> 0:5:7,808 [NEIGHS] 49 0:5:7,808 --> 0:5:8,642 Easy. 50 0:5:8,642 --> 0:5:11,812 Whoa! Whoa, whoa! 51 0:5:13,13 --> 0:5:14,247 Whoa, whoa! 52 0:5:14,247 --> 0:5:15,883 [NEIGHS] Easy! 53 0:5:15,883 --> 0:5:17,485 [SCREAMS] 54 0:5:21,221 --> 0:5:23,391 [GROWLING] 55 0:5:38,706 --> 0:5:41,174 [LAUGHS] 56 0:5:42,242 --> 0:5:44,845 So you're the beast we're all afraid of? 57 0:6:9,2 --> 0:6:10,771 [GAGS] 58 0:6:10,771 --> 0:6:12,840 Not a lot of meat on that dragon. 59 0:6:13,941 --> 0:6:17,411 [GRUNTS] 60 0:6:20,681 --> 0:6:22,483 I see you have been fortunate in the hunt. 61 0:6:22,483 --> 0:6:24,17 I hope you thanked the gods. 62 0:6:24,17 --> 0:6:25,218 [GRUNTS, HISSES] 63 0:6:25,218 --> 0:6:27,320 Looks like a nonbeliever. 64 0:6:27,320 --> 0:6:29,89 I believe what I can see. 65 0:6:29,89 --> 0:6:30,491 [SPITS] 66 0:6:30,491 --> 0:6:32,460 Ah, nonbeliever, huh? 67 0:6:32,460 --> 0:6:33,761 You from the caves? 68 0:6:33,761 --> 0:6:35,496 You've probably never seen a god. 69 0:6:35,496 --> 0:6:36,497 Would you like to see one? 70 0:6:36,497 --> 0:6:37,965 What do you know about gods? 71 0:6:37,965 --> 0:6:41,334 We have seen gods, Rock and I both. 72 0:6:41,334 --> 0:6:42,436 You lying thieves. 73 0:6:42,436 --> 0:6:44,705 Ah! Oh-- Oh-- Oh-- Oh-- Oh! 74 0:6:46,474 --> 0:6:48,476 Wait a minute. 75 0:6:48,476 --> 0:6:50,377 Wait a minute, we were hunting. 76 0:6:50,377 --> 0:6:51,645 We have no time to show you gods 77 0:6:51,645 --> 0:6:52,713 because we have no food. 78 0:6:52,713 --> 0:6:54,948 We need food, we must hunt. 79 0:6:54,948 --> 0:6:56,617 Nonbeliever. 80 0:6:59,787 --> 0:7:1,154 Wait. 81 0:7:4,958 --> 0:7:5,959 [SNIFFS] 82 0:7:10,63 --> 0:7:12,866 First you show me the god, 83 0:7:12,866 --> 0:7:13,901 then we eat. 84 0:7:21,675 --> 0:7:24,545 HUNTER 1: Look. Frozen ones. 85 0:7:24,545 --> 0:7:26,847 The way to the great god village 86 0:7:26,847 --> 0:7:29,116 is marked by these frozen ones. 87 0:7:29,950 --> 0:7:31,218 When the gods left this world, 88 0:7:31,218 --> 0:7:33,453 they ordered man not to look at them. 89 0:7:33,453 --> 0:7:36,56 Those that disobeyed were frozen in place 90 0:7:36,56 --> 0:7:37,758 for all of eternity. 91 0:7:37,758 --> 0:7:38,992 When the gods lived here, 92 0:7:38,992 --> 0:7:41,394 they could fly through the air. 93 0:7:41,394 --> 0:7:42,763 They'd drive in chariots 94 0:7:42,763 --> 0:7:45,899 in front of special caves with golden arches. 95 0:7:45,899 --> 0:7:50,170 Golden. And the food would magically appear. 96 0:7:50,170 --> 0:7:52,640 When the sun goes down, you can see the rest of the gods 97 0:7:52,640 --> 0:7:54,374 in the night sky. 98 0:7:54,374 --> 0:7:55,609 They're the bright lights up there 99 0:7:55,609 --> 0:7:56,777 watching down on us. 100 0:7:56,777 --> 0:7:58,11 HUNTER 1: No, no. Come, come. 101 0:7:58,11 --> 0:8:0,113 The evil beasts hunt in the dark. 102 0:8:0,113 --> 0:8:1,515 We need to find shelter now. 103 0:8:1,515 --> 0:8:3,784 There's a cave over here. 104 0:8:9,256 --> 0:8:10,624 Look at those poor bastards. 105 0:8:10,624 --> 0:8:13,460 Now, they really, really angered the gods. 106 0:8:13,460 --> 0:8:15,62 Carlo. 107 0:8:15,62 --> 0:8:16,630 Let's eat. 108 0:8:17,631 --> 0:8:19,32 Go, go. 109 0:8:35,82 --> 0:8:36,183 What's a greener? 110 0:8:36,183 --> 0:8:38,819 The grass is always greener on the other side. 111 0:8:38,819 --> 0:8:41,321 Always looking for something better. 112 0:8:41,321 --> 0:8:43,323 Something out there. 113 0:8:43,323 --> 0:8:44,892 Maybe she was right. 114 0:8:44,892 --> 0:8:45,893 Mm-hm. 115 0:8:49,296 --> 0:8:52,432 God stone. 116 0:8:52,432 --> 0:8:53,767 Sharp. 117 0:8:55,2 --> 0:8:57,370 No, you-- You keep it. You keep it. 118 0:8:57,370 --> 0:8:58,639 Where we're from, 119 0:8:58,639 --> 0:9:1,474 a good woman is a hard thing to find. 120 0:9:1,474 --> 0:9:2,776 So if you were stupid enough 121 0:9:2,776 --> 0:9:4,945 to leave a perfectly good woman behind, 122 0:9:4,945 --> 0:9:6,980 why don't you tell me where she is 123 0:9:6,980 --> 0:9:8,849 so I can go get her for myself, huh? 124 0:9:8,849 --> 0:9:10,250 CARLO: No-- No! [GROWLS] 125 0:9:10,250 --> 0:9:11,484 [LOUD RUMBLE] 126 0:9:11,484 --> 0:9:13,320 [***] 127 0:9:50,624 --> 0:9:52,92 [SCREAMS] 128 0:9:52,92 --> 0:9:53,794 Forget about me. Get the hell out! 129 0:9:53,794 --> 0:9:54,795 I can't move! 130 0:9:54,795 --> 0:9:55,996 [WHISTLES] 131 0:9:55,996 --> 0:9:57,798 [GRUNTS] 132 0:10:5,706 --> 0:10:7,240 [NEIGHS] 133 0:10:8,241 --> 0:10:9,677 No! 134 0:10:13,681 --> 0:10:15,448 Oh, heavenly gods. 135 0:10:15,448 --> 0:10:18,51 [***] 136 0:11:20,313 --> 0:11:22,249 [JET ENGINE ROARING] 137 0:11:28,388 --> 0:11:29,990 [SCREAMS] 138 0:12:8,461 --> 0:12:10,730 [***] 139 0:12:49,870 --> 0:12:52,105 [BOTH GRUNT] 140 0:12:56,576 --> 0:12:57,744 MAN: Don't breathe the air! 141 0:12:57,744 --> 0:12:59,212 [BOTH COUGHING] 142 0:12:59,212 --> 0:13:0,13 It's poison! 143 0:13:0,13 --> 0:13:1,548 [COUGHING AND GAGGING] 144 0:13:5,85 --> 0:13:7,20 My chest is on fire. 145 0:13:7,955 --> 0:13:9,857 [GROWLING] 146 0:13:10,690 --> 0:13:13,60 [AIR HISSING] 147 0:13:16,163 --> 0:13:17,697 It helps you breathe. 148 0:13:17,697 --> 0:13:18,731 Take it. 149 0:13:18,731 --> 0:13:20,433 I can't-- 150 0:13:20,433 --> 0:13:21,434 Take it! 151 0:13:21,434 --> 0:13:23,837 [SCREAMS] 152 0:13:23,837 --> 0:13:25,305 Get off my brother. 153 0:13:30,777 --> 0:13:32,545 [GASPING] 154 0:13:41,354 --> 0:13:42,956 [***] 155 0:14:27,800 --> 0:14:29,869 [ALIEN GROWLING IN FOREIGN DIALECT] 156 0:14:32,572 --> 0:14:34,74 [SPEAKING IN FOREIGN DIALECT] 157 0:14:34,74 --> 0:14:36,443 [WHISPERING] What's he saying? Don't know. 158 0:14:44,117 --> 0:14:46,886 [SPEAKING IN FOREIGN DIALECT] 159 0:14:59,399 --> 0:15:0,900 [SCREAMING] 160 0:15:4,471 --> 0:15:7,140 [SCREAMS] 161 0:15:27,961 --> 0:15:30,430 [LAUGHS] 162 0:15:30,430 --> 0:15:32,199 [ALIEN SPEAKS FOREIGN DIALECT] 163 0:15:34,34 --> 0:15:35,302 [LAUGHING] 164 0:15:37,104 --> 0:15:39,439 [SPEAKING IN FOREIGN DIALECT] 165 0:15:43,210 --> 0:15:44,711 [CHOKED SCREAM] 166 0:15:50,117 --> 0:15:52,619 [SPEAKING IN FOREIGN DIALECT] 167 0:15:59,459 --> 0:16:1,995 Who is responsible for allowing this man-animal 168 0:16:1,995 --> 0:16:3,330 to run around unsupervised? 169 0:16:3,330 --> 0:16:6,166 He's the man-animal who shot the wrangler, sir. 170 0:16:9,369 --> 0:16:10,837 I'm a little pressed for time. 171 0:16:10,837 --> 0:16:13,573 Why don't you save the going-away jokes for later? 172 0:16:13,573 --> 0:16:15,42 SOLDIER: No joke, sir, I swear. 173 0:16:15,42 --> 0:16:18,545 The man-animal somehow got ahold of his gun. 174 0:16:18,545 --> 0:16:20,313 Really? 175 0:16:21,148 --> 0:16:22,682 Show me. 176 0:16:29,522 --> 0:16:30,590 Reach for the gun. 177 0:16:30,590 --> 0:16:32,725 SOLDIER: But, sir, I might get shot. 178 0:16:32,725 --> 0:16:35,562 Sure you might, and I might suddenly grow a third arm. 179 0:16:35,562 --> 0:16:37,364 SOLDIER: I swear it shot the wrangler. 180 0:16:37,364 --> 0:16:40,467 Any report filed today still has my name on it 181 0:16:40,467 --> 0:16:42,1 and you are out of your skull bone 182 0:16:42,1 --> 0:16:44,571 if you think that I am going to write on the report, 183 0:16:44,571 --> 0:16:45,972 "Shot by man-animal," 184 0:16:45,972 --> 0:16:48,108 as the cause of death unless I see it. 185 0:16:48,108 --> 0:16:49,676 SOLDIER: If I obey your command, 186 0:16:49,676 --> 0:16:50,810 I may get killed. 187 0:16:50,810 --> 0:16:54,281 If you don't, there's a certainty you will. 188 0:16:54,281 --> 0:16:56,183 Reach for the gun. 189 0:17:5,325 --> 0:17:6,926 [SOLDIER GRUNTING] 190 0:17:6,926 --> 0:17:10,197 Well, I'll be damned. 191 0:17:11,731 --> 0:17:12,865 Hm. 192 0:17:12,865 --> 0:17:14,701 [LAUGHS] 193 0:17:14,701 --> 0:17:16,769 [BOTH LAUGH] 194 0:17:37,690 --> 0:17:39,492 Kerbango! 195 0:17:39,492 --> 0:17:43,763 The best security chief this planet ever had is leaving. 196 0:17:43,763 --> 0:17:46,966 The least I can do is buy him a kerbango on the house. 197 0:17:46,966 --> 0:17:48,501 [LAUGHING] 198 0:17:48,501 --> 0:17:52,572 Of course, I'm sure our little agreement is still in effect. 199 0:17:52,572 --> 0:17:55,608 Now that you're leaving, that unfortunate little incident 200 0:17:55,608 --> 0:17:58,245 won't somehow magically appear in my file? 201 0:17:58,245 --> 0:18:0,780 Of course not. I'm a Psychlo of my word. 202 0:18:0,780 --> 0:18:2,682 Because I've always told you 203 0:18:2,682 --> 0:18:5,418 everything I've overheard in here, right? 204 0:18:5,418 --> 0:18:10,357 And your information has often proved to be quite useful. 205 0:18:10,357 --> 0:18:12,592 You know how they overreact back at home planet. 206 0:18:12,592 --> 0:18:13,693 Yes. 207 0:18:13,693 --> 0:18:16,429 I don't know what I'd do if they found out. 208 0:18:16,429 --> 0:18:18,798 You'd better start figuring it out. 209 0:18:18,798 --> 0:18:21,201 You just said it won't appear in my file. 210 0:18:21,201 --> 0:18:23,336 I said it won't magically appear. 211 0:18:23,336 --> 0:18:25,272 There'll be nothing magical about it. 212 0:18:25,272 --> 0:18:26,773 I'm going to put it there. 213 0:18:26,773 --> 0:18:28,841 [GRUNTING] 214 0:18:28,841 --> 0:18:30,610 Hey! 215 0:18:30,610 --> 0:18:32,579 What about you being a Psychlo of your word? 216 0:18:32,579 --> 0:18:34,281 I am a Psychlo of my word. 217 0:18:34,281 --> 0:18:36,149 And I will honor our agreement to the letter. 218 0:18:36,149 --> 0:18:39,486 As long as you were providing me with useful information 219 0:18:39,486 --> 0:18:41,120 I wouldn't file the report. 220 0:18:41,120 --> 0:18:44,424 But now that I'm leaving this pitiful excuse for a planet, 221 0:18:44,424 --> 0:18:46,726 you will no longer be providing me 222 0:18:46,726 --> 0:18:48,895 with useful information, will you? 223 0:18:48,895 --> 0:18:52,98 I'm begging you. My son just got accepted into the academy. 224 0:18:52,98 --> 0:18:53,900 First one ever in my family. 225 0:18:53,900 --> 0:18:56,436 You know how much it costs. 226 0:18:56,436 --> 0:18:58,505 Please. As a friend. 227 0:18:58,505 --> 0:19:1,241 Couldn't you forget to file the report? 228 0:19:1,241 --> 0:19:2,709 Well... 229 0:19:2,709 --> 0:19:6,846 As a friend, I could forget to file the report, 230 0:19:6,846 --> 0:19:11,984 but unfortunately, I'm not your friend! 231 0:19:11,984 --> 0:19:14,86 [LAUGHING] 232 0:19:14,86 --> 0:19:16,523 Fool! 233 0:19:21,728 --> 0:19:23,563 [ALL GROANING] 234 0:19:36,276 --> 0:19:37,910 [SPEAKING IN FOREIGN DIALECT] 235 0:19:48,421 --> 0:19:51,23 [SIREN BLARING] 236 0:19:52,225 --> 0:19:55,662 MAN [OVER P.A.]: Teleportation sequence activated. 237 0:19:57,397 --> 0:20:0,267 Teleportation sequence activated. 238 0:20:3,603 --> 0:20:5,972 [RUMBLING] 239 0:20:10,9 --> 0:20:11,811 [SPEAKING IN FOREIGN DIALECT] 240 0:20:22,622 --> 0:20:25,525 It is a pleasure to see you, Your Excellency, 241 0:20:25,525 --> 0:20:27,226 and I would be honored to expedite 242 0:20:27,226 --> 0:20:29,128 your clearance through security. 243 0:20:29,128 --> 0:20:30,229 Please, call me Zete. 244 0:20:30,229 --> 0:20:32,332 Does all of Earth look like this? 245 0:20:32,332 --> 0:20:35,201 Oh, I'm afraid so, sir. 246 0:20:35,201 --> 0:20:36,836 Pathetic. 247 0:20:36,836 --> 0:20:40,307 All the green and the blue sky. 248 0:20:40,307 --> 0:20:41,774 They told me this planet was ugly, 249 0:20:41,774 --> 0:20:44,577 but this has got to be one of the ugliest crap holes 250 0:20:44,577 --> 0:20:45,612 in the entire universe. 251 0:20:45,612 --> 0:20:47,347 I couldn't agree with you more. 252 0:20:47,347 --> 0:20:49,449 I hate these puny, undersized planets. 253 0:20:49,449 --> 0:20:51,718 The gravity is so different. 254 0:20:51,718 --> 0:20:53,720 TERL: Well, one does get used to it. 255 0:20:53,720 --> 0:20:56,756 And the human animals, grossly undersized. 256 0:20:56,756 --> 0:20:58,358 They don't make very good eating, 257 0:20:58,358 --> 0:20:59,692 Your Excellency. Ah, yes. 258 0:20:59,692 --> 0:21:1,728 My executive assistant, Ker. 259 0:21:1,728 --> 0:21:3,496 Thank you. He has been fully trained 260 0:21:3,496 --> 0:21:6,499 to replace me as chief of security. 261 0:21:6,499 --> 0:21:8,335 As soon as my transfer goes through. 262 0:21:8,335 --> 0:21:10,102 Well, Ker, 263 0:21:10,102 --> 0:21:11,704 once we finish mining out 264 0:21:11,704 --> 0:21:14,40 this miserable little planet, 265 0:21:14,40 --> 0:21:15,908 let's do the universe a favor. 266 0:21:15,908 --> 0:21:17,977 Let's exterminate the lot of them. 267 0:21:17,977 --> 0:21:19,979 [ALL LAUGH] 268 0:21:21,448 --> 0:21:22,582 Oh, you're too much. 269 0:21:22,582 --> 0:21:24,116 So they tell me. 270 0:21:24,116 --> 0:21:25,518 Please, come this way. 271 0:21:29,88 --> 0:21:30,557 [CHUCKLING] 272 0:21:30,557 --> 0:21:32,392 MAN: Our spy satellites recorded those images. 273 0:21:32,392 --> 0:21:33,793 What is this species? 274 0:21:33,793 --> 0:21:35,995 Well, according to the Clinklo historians, 275 0:21:35,995 --> 0:21:37,864 the species is called "dog." 276 0:21:37,864 --> 0:21:39,799 Dog? TERL: Yes. 277 0:21:39,799 --> 0:21:41,501 Obviously the superior race, 278 0:21:41,501 --> 0:21:43,436 having the man-animal chauffeur it around. 279 0:21:43,436 --> 0:21:46,473 Yes, well, dogs did prove to be more cooperative 280 0:21:46,473 --> 0:21:48,408 than the man-animals. 281 0:21:48,408 --> 0:21:50,142 For some reason, they weren't as useful 282 0:21:50,142 --> 0:21:52,11 when it came to manual labor. 283 0:21:52,11 --> 0:21:53,880 Ah. 284 0:21:53,880 --> 0:21:55,915 MAN: I am honored by your visit, 285 0:21:55,915 --> 0:21:57,116 Your Excellency. 286 0:21:57,116 --> 0:21:59,285 Well, thank you, planetship. 287 0:21:59,285 --> 0:22:0,587 You'll be pleased to know 288 0:22:0,587 --> 0:22:2,555 that I've approved additional labor resources. 289 0:22:2,555 --> 0:22:5,291 I'll have them sent here by the end of quarter cycle. 290 0:22:5,291 --> 0:22:7,159 Thank you, Your Excellency. 291 0:22:7,159 --> 0:22:9,396 Now, let's see... 292 0:22:9,396 --> 0:22:10,563 [CLEARS THROAT] 293 0:22:10,563 --> 0:22:14,801 ...oh, your long-overdue transfer. 294 0:22:14,801 --> 0:22:16,769 You must be looking forward to getting off 295 0:22:16,769 --> 0:22:19,205 this disgusting excuse of a planet. 296 0:22:19,205 --> 0:22:23,710 I just want to do whatever serves the corporation best. 297 0:22:23,710 --> 0:22:25,945 Very admirable. And, I must say, 298 0:22:25,945 --> 0:22:28,681 you've done a first-rate job here 299 0:22:28,681 --> 0:22:30,49 as interim security chief. 300 0:22:30,49 --> 0:22:31,50 Hear, hear. 301 0:22:31,50 --> 0:22:33,285 [APPLAUSE] 302 0:22:33,285 --> 0:22:34,521 I do what I can. 303 0:22:34,521 --> 0:22:36,322 Which is why we have decided to keep you on 304 0:22:36,322 --> 0:22:37,657 for another tour of service. 305 0:22:41,828 --> 0:22:43,162 There must be some mistake. 306 0:22:43,162 --> 0:22:47,266 Oh, home office does not make mistakes. 307 0:22:47,266 --> 0:22:48,401 TERL: Of course not, 308 0:22:48,401 --> 0:22:49,969 but have you looked at my file, sir? 309 0:22:49,969 --> 0:22:53,940 It explicitly says that this is a temporary assignment. 310 0:22:53,940 --> 0:22:55,975 Yes. 311 0:22:59,612 --> 0:23:3,282 Are you not aware that I graduated top of my class? 312 0:23:3,282 --> 0:23:4,684 Quite an accomplishment. 313 0:23:4,684 --> 0:23:8,354 I don't mean to second-guess the home office, 314 0:23:8,354 --> 0:23:10,857 but surely I could be of better service to the corporation. 315 0:23:10,857 --> 0:23:14,193 Home office is well aware of your academic achievements 316 0:23:14,193 --> 0:23:15,795 and obvious talents. 317 0:23:15,795 --> 0:23:17,530 That's why we've decided 318 0:23:17,530 --> 0:23:20,733 not to keep you here for another five cycles. 319 0:23:22,234 --> 0:23:23,970 [LAUGHS] 320 0:23:23,970 --> 0:23:25,304 [ALL LAUGH] 321 0:23:25,304 --> 0:23:26,773 EXCELLENCY: It's a joke. 322 0:23:29,509 --> 0:23:30,910 TERL: Oh, thank you, sir. 323 0:23:30,910 --> 0:23:32,479 [LAUGHING] I-- I don't know 324 0:23:32,479 --> 0:23:34,847 if I could've kept my sanity 325 0:23:34,847 --> 0:23:36,916 to be here another five cycles. 326 0:23:36,916 --> 0:23:41,53 We decided to keep you here for another 50 cycles. 327 0:23:42,321 --> 0:23:44,190 With endless options for renewal. 328 0:23:44,190 --> 0:23:45,925 [ECHOING] 329 0:23:48,160 --> 0:23:49,796 [CACKLES] 330 0:23:52,264 --> 0:23:54,501 [***] 331 0:24:10,416 --> 0:24:12,552 Those options, of course, 332 0:24:12,552 --> 0:24:16,589 being at home office's discretion, not yours. 333 0:24:18,257 --> 0:24:19,892 The senator... 334 0:24:21,393 --> 0:24:23,563 has a lot of friends. 335 0:24:23,563 --> 0:24:25,632 [***] 336 0:24:29,536 --> 0:24:31,738 Would you please tell the senator 337 0:24:31,738 --> 0:24:32,905 that if I had even an inkling 338 0:24:32,905 --> 0:24:35,174 that that was his daughter-- 339 0:24:35,174 --> 0:24:36,909 Watch your tongue. 340 0:24:38,778 --> 0:24:41,180 The senator's exact words to me were, 341 0:24:41,180 --> 0:24:42,414 and I'm quoting, 342 0:24:42,414 --> 0:24:45,818 "If that blasted Terl tries to talk his way out of it, 343 0:24:45,818 --> 0:24:48,220 have him vaporized on the spot." 344 0:24:50,89 --> 0:24:51,90 But cheer up. 345 0:24:51,90 --> 0:24:53,960 There's one bright side to this: 346 0:24:53,960 --> 0:24:57,997 one day you're going to die, and when you end up in hell, 347 0:24:57,997 --> 0:25:0,900 at least it'll be a step up from this place. 348 0:25:2,602 --> 0:25:4,571 [LAUGHS] [DOOR SHUTTING] 349 0:25:36,736 --> 0:25:38,971 [ELECTRICITY CRACKLES] 350 0:25:41,507 --> 0:25:44,744 [PATRONS MUTTERING INDISTINCTLY] 351 0:25:55,21 --> 0:25:57,757 [GROANS] 352 0:25:57,757 --> 0:26:0,192 You haven't left for Psychlo. [GRUNTS] 353 0:26:0,192 --> 0:26:4,631 Your powers of observation are simply startling. 354 0:26:4,631 --> 0:26:6,866 Give me three pans to go. 355 0:26:8,668 --> 0:26:11,738 I don't know what you're so down about. 356 0:26:11,738 --> 0:26:14,540 You still get to be head of security, 357 0:26:14,540 --> 0:26:16,275 which, from what I can tell, 358 0:26:16,275 --> 0:26:19,345 is a pretty cushy job. 359 0:26:19,345 --> 0:26:25,317 I can assure you that I was not groomed since birth 360 0:26:25,317 --> 0:26:27,920 to have some cushy job 361 0:26:27,920 --> 0:26:31,23 that even a moron like you could perform. 362 0:26:31,23 --> 0:26:31,958 Ah-ha. 363 0:26:31,958 --> 0:26:33,359 While you were still learning 364 0:26:33,359 --> 0:26:35,161 how to spell your name, 365 0:26:35,161 --> 0:26:39,298 I was being trained to conquer galaxies, 366 0:26:41,100 --> 0:26:43,836 and to do anything less is a disgrace 367 0:26:43,836 --> 0:26:46,138 to my entire family line. 368 0:26:47,106 --> 0:26:49,175 BARTENDER: That'll be six credits. 369 0:26:49,175 --> 0:26:50,710 Put it on my tab. 370 0:26:50,710 --> 0:26:52,178 You don't have a tab. 371 0:26:52,178 --> 0:26:53,946 I do now. 372 0:27:4,590 --> 0:27:7,59 [PATRONS CHUCKLING] 373 0:27:12,64 --> 0:27:14,867 [SPEAKING IN ALIEN DIALECT] 374 0:27:23,676 --> 0:27:25,745 MAN: I want some. 375 0:27:25,745 --> 0:27:26,979 [GRUNTS] 376 0:27:31,984 --> 0:27:34,821 Okay. You're new here, 377 0:27:34,821 --> 0:27:37,123 so I'll explain how it works. 378 0:27:38,190 --> 0:27:39,491 I eat first, 379 0:27:39,491 --> 0:27:41,27 then my men eat. 380 0:27:41,27 --> 0:27:42,361 If there's anything left, 381 0:27:42,361 --> 0:27:44,430 you can share it with the rest of them. 382 0:27:44,430 --> 0:27:46,165 That's how it used to work. 383 0:27:47,767 --> 0:27:49,902 Greener, let's just stay alive. 384 0:27:49,902 --> 0:27:52,104 You're right, so I'll fight you. 385 0:27:52,104 --> 0:27:54,440 No! No! 386 0:27:54,440 --> 0:27:55,607 If we don't get food, 387 0:27:55,607 --> 0:27:56,642 we don't have strength to escape. 388 0:27:56,642 --> 0:27:57,744 So now we're escaping? 389 0:27:57,744 --> 0:27:59,245 I am. 390 0:27:59,245 --> 0:28:0,612 You come with me if you want. 391 0:28:0,612 --> 0:28:2,14 Enough! 392 0:28:2,14 --> 0:28:4,216 [CROWD MURMURING] 393 0:28:4,216 --> 0:28:6,418 We fight, it's to the death. 394 0:28:29,208 --> 0:28:31,343 Better say your prayers to the gods. 395 0:28:38,150 --> 0:28:39,418 [CRIES OUT] 396 0:28:59,872 --> 0:29:1,240 We have enough problems 397 0:29:1,240 --> 0:29:4,310 without killing each other over food. 398 0:29:6,445 --> 0:29:8,14 From now on, 399 0:29:8,14 --> 0:29:10,749 we eat at the same time. 400 0:29:45,417 --> 0:29:47,353 Sir. 401 0:29:51,257 --> 0:29:54,26 I was wondering when you were gonna look at that. 402 0:29:54,26 --> 0:29:59,198 It came in last week, and I put it right in your box. 403 0:30:2,101 --> 0:30:6,205 I've wasted my time, haven't I? 404 0:30:6,205 --> 0:30:7,39 Sir? 405 0:30:7,39 --> 0:30:8,407 If you're going to lie to me, 406 0:30:8,407 --> 0:30:11,43 at least have the decency to do a credible job 407 0:30:11,43 --> 0:30:12,678 so I don't look like a complete idiot 408 0:30:12,678 --> 0:30:14,46 for having tried to train you. 409 0:30:14,46 --> 0:30:15,181 I'm not lying, sir. 410 0:30:15,181 --> 0:30:17,116 I put the photo in your box 411 0:30:17,116 --> 0:30:18,384 as soon as it came in, sir. 412 0:30:18,384 --> 0:30:19,518 You are pathetic. 413 0:30:19,518 --> 0:30:21,854 You wouldn't last one day at the academy, 414 0:30:21,854 --> 0:30:24,390 and I saw you. 415 0:30:24,390 --> 0:30:25,424 What? 416 0:30:28,327 --> 0:30:32,598 You said we use picto-cameras 417 0:30:32,598 --> 0:30:33,665 to spy on other offices, 418 0:30:33,665 --> 0:30:35,267 but under no circumstance 419 0:30:35,267 --> 0:30:38,337 do we spy on our own office. 420 0:30:38,337 --> 0:30:40,206 That's right. We don't. 421 0:30:40,206 --> 0:30:41,607 I do. 422 0:30:41,607 --> 0:30:44,410 Start talking. 423 0:30:44,410 --> 0:30:47,79 The photo's from last week's recon drone. 424 0:30:47,79 --> 0:30:49,181 It shows a rock slide in the mountains. 425 0:30:49,181 --> 0:30:50,582 It exposed a gold vein. 426 0:30:50,582 --> 0:30:52,885 And you were waiting for me to be transferred 427 0:30:52,885 --> 0:30:54,20 so you could turn it in 428 0:30:54,20 --> 0:30:55,521 and get all the credit for yourself. 429 0:30:55,521 --> 0:30:56,788 I didn't think you'd mind. 430 0:30:56,788 --> 0:30:58,90 I don't mind. 431 0:30:58,90 --> 0:31:0,927 Turn it in, but before you do, 432 0:31:0,927 --> 0:31:3,29 pretend that you're not a complete imbecile 433 0:31:3,29 --> 0:31:4,964 and check the compo gradients. 434 0:31:8,834 --> 0:31:12,104 KER: The mountain's full of uranium. No Psychlo can get there 435 0:31:12,104 --> 0:31:14,206 without his breath-gas exploding. 436 0:31:14,206 --> 0:31:16,275 There's no way to mine the gold, sir. 437 0:31:19,511 --> 0:31:22,681 But what I do mind is that you betrayed me 438 0:31:22,681 --> 0:31:24,783 over a lousy recon photo. 439 0:31:24,783 --> 0:31:25,851 But it's worthless. 440 0:31:25,851 --> 0:31:27,86 You said so yourself. 441 0:31:27,86 --> 0:31:28,787 But you didn't know it was worthless. 442 0:31:28,787 --> 0:31:29,989 [CRIES OUT] 443 0:31:34,994 --> 0:31:38,264 I would never hurt you, sir. 444 0:31:40,266 --> 0:31:43,235 I'm unarmed. You can't shoot me. 445 0:31:43,235 --> 0:31:45,737 It's against regulations, sir. 446 0:31:45,737 --> 0:31:48,7 I can make this up to you. 447 0:31:48,7 --> 0:31:50,9 I promise. I swear. 448 0:31:50,9 --> 0:31:52,744 Please, sir. 449 0:31:52,744 --> 0:31:54,146 This-- 450 0:31:54,146 --> 0:31:57,83 You do not have to shoot me, sir. 451 0:32:3,755 --> 0:32:5,157 [CHUCKLES] 452 0:32:5,157 --> 0:32:6,758 [PIPE CLANKS] Shoot you? 453 0:32:6,758 --> 0:32:9,996 My most trusted colleague? 454 0:32:9,996 --> 0:32:11,297 Of course not. 455 0:32:11,297 --> 0:32:13,32 We have work to do. Come on. 456 0:32:14,433 --> 0:32:17,636 Tomorrow morning we must warn the planetship 457 0:32:17,636 --> 0:32:18,437 of the mutiny. 458 0:32:18,437 --> 0:32:19,705 What mutiny? 459 0:32:19,705 --> 0:32:22,941 The one that you're going to pretend is in the works 460 0:32:22,941 --> 0:32:25,144 like your life depended on it, 461 0:32:25,144 --> 0:32:27,479 because it does. 462 0:32:28,547 --> 0:32:30,649 If the worker revolt takes place, 463 0:32:30,649 --> 0:32:34,86 my informants tell me that the first order of business 464 0:32:34,86 --> 0:32:35,954 is to separate you from your head. 465 0:32:37,123 --> 0:32:40,459 Which is why there will be no revolt. 466 0:32:40,459 --> 0:32:42,461 I am authorizing you to use 467 0:32:42,461 --> 0:32:44,530 whatever means necessary to prevent it. 468 0:32:44,530 --> 0:32:46,798 Well, the best way to stop it 469 0:32:46,798 --> 0:32:48,67 is to increase profits, 470 0:32:48,67 --> 0:32:49,668 and stop cutting the workers' pay. 471 0:32:49,668 --> 0:32:51,937 Production equals profits, 472 0:32:51,937 --> 0:32:53,205 and I've already ordered 473 0:32:53,205 --> 0:32:55,941 as many new workers as possible 474 0:32:55,941 --> 0:32:57,543 to boost production. 475 0:32:57,543 --> 0:33:0,446 But we have to pay the new workers. 476 0:33:0,446 --> 0:33:3,215 Maybe you were absent the day they taught 477 0:33:3,215 --> 0:33:6,418 economics at the academy, Ker, 478 0:33:6,418 --> 0:33:8,554 but nobody works for free. 479 0:33:8,554 --> 0:33:10,656 Man-animals do. 480 0:33:12,91 --> 0:33:15,194 What if we were to train them how to mine? 481 0:33:15,194 --> 0:33:19,765 [BOTH LAUGH] 482 0:33:19,765 --> 0:33:24,70 NUMPH: Man-animals operating machinery? 483 0:33:24,70 --> 0:33:26,505 Have you blown a head gasket? 484 0:33:26,505 --> 0:33:31,910 I will be the laughingstock of the universe. 485 0:33:31,910 --> 0:33:33,145 Which is why you should have me 486 0:33:33,145 --> 0:33:35,247 take a group of man-animals with equipment 487 0:33:35,247 --> 0:33:36,848 out to a remote area-- 488 0:33:36,848 --> 0:33:38,50 Better you don't know where. 489 0:33:38,50 --> 0:33:40,119 --and try and train them. 490 0:33:40,119 --> 0:33:43,222 Have them do some test mining. 491 0:33:43,222 --> 0:33:44,923 That way, if it doesn't work out, 492 0:33:44,923 --> 0:33:46,92 no one will know. 493 0:33:46,92 --> 0:33:47,126 Right. 494 0:33:47,126 --> 0:33:48,327 NUMPH: And if it does work, 495 0:33:48,327 --> 0:33:50,829 I will be vaporized. 496 0:33:50,829 --> 0:33:52,598 It is against the law. 497 0:33:52,598 --> 0:33:56,268 According to regulations, a planetship faced 498 0:33:56,268 --> 0:33:58,404 with a profit-threatening situation 499 0:33:58,404 --> 0:34:2,74 is relieved of all other ordinances 500 0:34:2,74 --> 0:34:4,876 to pursue, to protect, 501 0:34:4,876 --> 0:34:6,545 and to acquire said profits. 502 0:34:6,545 --> 0:34:8,147 TERL: And there you have it. 503 0:34:14,886 --> 0:34:18,157 We stick to the original plan. 504 0:34:18,157 --> 0:34:20,426 Bring in new workers, 505 0:34:20,426 --> 0:34:25,131 and they go on half pay as soon as they arrive, 506 0:34:25,131 --> 0:34:28,634 and that is final. 507 0:34:29,668 --> 0:34:31,537 [***] 508 0:35:8,874 --> 0:35:11,210 [PEOPLE SCREAMING] 509 0:35:17,82 --> 0:35:18,550 JONNIE: Get down! 510 0:35:30,696 --> 0:35:33,765 Run! Run! 511 0:36:1,927 --> 0:36:4,930 [SPEAKING ALIEN DIALECT] 512 0:36:4,930 --> 0:36:6,932 [SPEAKING ALIEN DIALECT] 513 0:36:27,819 --> 0:36:30,989 Okay, now, pull his breath mask off. 514 0:36:30,989 --> 0:36:32,658 [GASPING] 515 0:36:34,526 --> 0:36:37,162 Last time we didn't even stop timing 516 0:36:37,162 --> 0:36:38,764 until his lungs burst. 517 0:36:38,764 --> 0:36:39,831 That's the wager. 518 0:36:42,834 --> 0:36:44,403 [ALL CHUCKLING] 519 0:36:45,404 --> 0:36:47,906 PSYCHLO 2: No way this man-animal 520 0:36:47,906 --> 0:36:50,208 lasts more than four minutes. 521 0:36:50,208 --> 0:36:52,711 Help, help! 522 0:37:8,26 --> 0:37:10,662 [JONNIE COUGHING] 523 0:37:12,931 --> 0:37:15,66 Help me! Help me! 524 0:37:15,66 --> 0:37:16,568 I need your air. 525 0:37:32,217 --> 0:37:33,285 The wager's off. 526 0:37:33,285 --> 0:37:34,720 The damn thing cheated. 527 0:37:36,822 --> 0:37:38,390 [SCREAMING] 528 0:37:41,627 --> 0:37:45,431 The planetship is hiding something. 529 0:37:45,431 --> 0:37:47,866 All we have to do is find out what it is, 530 0:37:47,866 --> 0:37:50,68 then we'll have leverage over him. 531 0:37:50,68 --> 0:37:52,471 And then we can get the gold. 532 0:37:52,471 --> 0:37:54,706 What do you mean "we"? It's my plan. 533 0:37:54,706 --> 0:37:56,508 I'm sending the gold to Psychlo, 534 0:37:56,508 --> 0:37:58,410 then I'm getting off this stinking planet. 535 0:37:58,410 --> 0:38:1,847 Aw, come on, sir. 536 0:38:1,847 --> 0:38:3,382 You got to let me in on it. 537 0:38:3,382 --> 0:38:5,851 I barely make any lousy credits in this job, 538 0:38:5,851 --> 0:38:7,953 and I've got five wives to support, sir. 539 0:38:11,523 --> 0:38:15,761 Ah, I don't know if I want to partner up with an idiot. 540 0:38:15,761 --> 0:38:18,464 How do I even know that you understand the plan? 541 0:38:22,901 --> 0:38:28,374 We train man-animals, who don't need breath-gas, 542 0:38:28,374 --> 0:38:30,41 to mine the gold for us. 543 0:38:30,41 --> 0:38:32,344 The home planet owns this planet. 544 0:38:32,344 --> 0:38:33,545 The gold belongs to them. 545 0:38:33,545 --> 0:38:35,80 That's the beauty of it. 546 0:38:35,80 --> 0:38:37,649 Home planet doesn't even know the gold exists, 547 0:38:37,649 --> 0:38:39,451 so those corporate crapheads 548 0:38:39,451 --> 0:38:40,686 won't even know we stole it. 549 0:38:40,686 --> 0:38:43,288 It's the perfect crime, sir. 550 0:38:43,288 --> 0:38:45,424 Putting aside the serious violations 551 0:38:45,424 --> 0:38:47,426 of teaching mining to an inferior race 552 0:38:47,426 --> 0:38:49,395 and insulting corporate superiors, 553 0:38:49,395 --> 0:38:51,497 each one in itself punishable by death, 554 0:38:51,497 --> 0:38:53,565 so it is my duty to report you, 555 0:38:53,565 --> 0:38:54,833 even though you'll be vaporized 556 0:38:54,833 --> 0:38:57,2 and I will have to train a new assistant. 557 0:38:58,504 --> 0:39:1,39 But it's your stinking plan, sir. 558 0:39:1,39 --> 0:39:2,140 That's why I'm glad I have 559 0:39:2,140 --> 0:39:4,543 a picto-recording of you laying out the plan, 560 0:39:4,543 --> 0:39:5,977 and my reprimanding you for it. 561 0:39:5,977 --> 0:39:7,979 Think of it as part of your education. 562 0:39:9,448 --> 0:39:11,16 Education, heh. 563 0:39:13,552 --> 0:39:15,621 Never engage in a criminal activity 564 0:39:15,621 --> 0:39:17,823 unless you have a patsy to pin everything on, 565 0:39:17,823 --> 0:39:20,58 in case you ever get found out. 566 0:39:20,58 --> 0:39:21,326 Thank you. 567 0:39:21,326 --> 0:39:23,128 That's great, 568 0:39:23,128 --> 0:39:25,397 but why do I have to be the patsy, sir? 569 0:39:25,397 --> 0:39:26,732 So you don't get any bright ideas 570 0:39:26,732 --> 0:39:27,999 about getting rid of old Terl 571 0:39:27,999 --> 0:39:30,201 and keeping all the gold for yourself. 572 0:39:30,201 --> 0:39:32,3 But I would never double-cross you, sir. 573 0:39:32,3 --> 0:39:34,5 Of course not, because I've already arranged 574 0:39:34,5 --> 0:39:36,141 that if any unfortunate accident were to befall me, 575 0:39:36,141 --> 0:39:39,945 this would go straight to the home office. 576 0:39:41,547 --> 0:39:43,114 [***] 577 0:40:26,525 --> 0:40:28,126 [GASPS] 578 0:40:46,177 --> 0:40:48,379 No! 579 0:40:48,379 --> 0:40:50,348 [SCREAMING] 580 0:40:50,348 --> 0:40:51,717 No! 581 0:40:54,419 --> 0:40:55,921 No! 582 0:40:55,921 --> 0:40:57,923 [LAUGHING] 583 0:40:57,923 --> 0:40:59,324 PSYCHLO 1: Double or nothing 584 0:40:59,324 --> 0:41:2,494 I can blow off one of its limbs without missing. 585 0:41:2,494 --> 0:41:4,162 A lot harder to blow off its head. 586 0:41:4,162 --> 0:41:6,31 [GRUNTS] 587 0:41:6,31 --> 0:41:9,34 [GUNSHOTS] 588 0:41:9,34 --> 0:41:10,301 [CRIES OUT] 589 0:41:10,301 --> 0:41:13,238 TERL: That one does seem to be unusually 590 0:41:13,238 --> 0:41:14,673 intelligent and resourceful, 591 0:41:14,673 --> 0:41:16,675 but it's also defiant, 592 0:41:16,675 --> 0:41:19,44 which means we'll need leverage over it. 593 0:41:19,44 --> 0:41:21,580 Leverage? Over a man-animal? 594 0:41:21,580 --> 0:41:23,715 TERL: Well, man is a primitive species, 595 0:41:23,715 --> 0:41:26,484 so we'll need something primitive for leverage, 596 0:41:26,484 --> 0:41:28,887 like food. 597 0:41:28,887 --> 0:41:31,757 What do you think a man-animal would like to eat? 598 0:41:31,757 --> 0:41:34,292 What do you think he would consider a treat? 599 0:41:34,292 --> 0:41:36,762 How the crap should I know? 600 0:41:36,762 --> 0:41:38,496 There's no way of knowing that, sir. 601 0:41:38,496 --> 0:41:39,965 Hm. 602 0:41:39,965 --> 0:41:42,467 Well, before we educate it on the learning machine, 603 0:41:42,467 --> 0:41:44,435 we'll take it to the mountains, 604 0:41:44,435 --> 0:41:45,937 along with a couple of the others. 605 0:41:45,937 --> 0:41:48,406 Let them think they have escaped, 606 0:41:48,406 --> 0:41:49,741 and then we'll sit back 607 0:41:49,741 --> 0:41:52,210 and watch it choose it's favorite food. 608 0:41:52,210 --> 0:41:53,912 Yes. 609 0:42:1,720 --> 0:42:4,55 [***] 610 0:42:12,397 --> 0:42:14,232 Look. Look. 611 0:42:23,241 --> 0:42:24,843 KER: Three days 612 0:42:24,843 --> 0:42:27,112 and they still haven't eaten anything yet. 613 0:42:27,112 --> 0:42:28,780 Precisely. 614 0:42:28,780 --> 0:42:30,682 Now that the man-animals feel that they have 615 0:42:30,682 --> 0:42:32,17 a safe enough distance from us, 616 0:42:32,17 --> 0:42:34,419 soon they'll find their favorite food 617 0:42:34,419 --> 0:42:35,621 and celebrate. 618 0:42:47,966 --> 0:42:48,934 What is it? 619 0:42:48,934 --> 0:42:50,869 JONNIE: Food. Food. 620 0:42:57,809 --> 0:42:59,745 No spark, no flints, nothing. 621 0:42:59,745 --> 0:43:1,546 You, Floyd? 622 0:43:1,546 --> 0:43:2,814 There's plenty to burn, 623 0:43:2,814 --> 0:43:5,651 but nothing to start a fire with. 624 0:43:9,821 --> 0:43:11,89 That's their favorite food? 625 0:43:11,89 --> 0:43:12,423 TERL: Of course it is. 626 0:43:12,423 --> 0:43:13,825 They could have selected 627 0:43:13,825 --> 0:43:16,628 anything they wanted. But it's not even cooked. 628 0:43:16,628 --> 0:43:19,197 If man-animal prefers its rat uncooked, 629 0:43:19,197 --> 0:43:20,899 then our job is that much easier. 630 0:43:20,899 --> 0:43:22,834 If they like their rat so much, 631 0:43:22,834 --> 0:43:24,535 how come those two aren't eating? 632 0:43:24,535 --> 0:43:25,837 Don't you know anything? 633 0:43:25,837 --> 0:43:29,307 Leader of the pack always eats first. See? 634 0:43:36,114 --> 0:43:39,250 We're really going to have leverage over them now. 635 0:43:49,460 --> 0:43:50,662 [CLINKS] 636 0:43:58,970 --> 0:44:2,240 CARLO: What? What is it? What are you doing? 637 0:44:3,274 --> 0:44:17,889 I don't know. It tried to bite me. 638 0:44:17,889 --> 0:44:19,691 They know about the button camera. 639 0:44:19,691 --> 0:44:21,26 TERL: Don't be a knot-head. 640 0:44:21,26 --> 0:44:23,228 It's a man-animal. It couldn't possibly know-- 641 0:44:23,228 --> 0:44:25,831 [STATIC HISSING] 642 0:44:29,234 --> 0:44:30,635 [KER GRUNTS] 643 0:44:30,635 --> 0:44:33,171 KER: You sure called that one, sir. 644 0:44:33,171 --> 0:44:35,373 No way do they know about the picto-cameras. 645 0:44:35,373 --> 0:44:37,943 Move your fat ass and let's go round them up. 646 0:44:37,943 --> 0:44:40,345 Ow! Crap! Lousy ceiling. 647 0:44:40,345 --> 0:44:41,479 I thought I told you 648 0:44:41,479 --> 0:44:43,348 to get some man-animals in here and fix it. 649 0:45:6,972 --> 0:45:9,274 FLOYD: Great. This is great. 650 0:45:19,84 --> 0:45:20,919 What the hell do we do now? 651 0:45:20,919 --> 0:45:22,320 What are you thinking, Jonnie? 652 0:45:22,320 --> 0:45:23,889 Don't you even think about it. 653 0:45:23,889 --> 0:45:25,156 You wouldn't live the jump. 654 0:45:25,156 --> 0:45:26,624 You wouldn't live the jump, Jonnie. 655 0:45:26,624 --> 0:45:28,159 You wouldn't live the jump! 656 0:45:28,159 --> 0:45:30,962 You can surrender and rot in those cages if you want to, 657 0:45:30,962 --> 0:45:33,164 that's your choice, but I'm not going back. 658 0:45:33,164 --> 0:45:34,432 So the monsters catch us. 659 0:45:34,432 --> 0:45:36,167 They're just gonna take us to the mines. 660 0:45:36,167 --> 0:45:37,769 [SCREAMING] No! 661 0:45:46,444 --> 0:45:48,446 Run. Run! 662 0:46:28,486 --> 0:46:30,355 They must be able to fly. 663 0:46:31,756 --> 0:46:33,992 Man-animals can't fly. 664 0:46:33,992 --> 0:46:37,695 Just because we've never seen them fly 665 0:46:37,695 --> 0:46:38,864 doesn't mean they don't fly. 666 0:46:38,864 --> 0:46:43,1 I'm telling you man-animals don't fly. 667 0:46:43,1 --> 0:46:47,873 Right. You believe what you like, sir. 668 0:46:54,645 --> 0:46:55,813 No. No! 669 0:46:55,813 --> 0:46:58,316 No! No, no! 670 0:46:58,316 --> 0:46:59,450 [SCREAMING] 671 0:47:4,189 --> 0:47:7,658 That is why I am a senior executive 672 0:47:7,658 --> 0:47:10,228 and you are a lowly clerk. 673 0:47:16,567 --> 0:47:17,802 Go! 674 0:47:17,802 --> 0:47:20,872 How do you know what he wants? 675 0:47:20,872 --> 0:47:22,240 They made me do this before. 676 0:47:22,240 --> 0:47:23,741 Just follow what I do, and you'll be fine. 677 0:47:23,741 --> 0:47:25,243 [KER GROWLS] 678 0:47:35,120 --> 0:47:38,156 MAN: Don't touch anything. Get these creatures mad 679 0:47:38,156 --> 0:47:40,58 and what they'll do to all of us... 680 0:47:46,965 --> 0:47:48,66 [CRIES OUT] 681 0:47:48,66 --> 0:47:50,135 [GASPING] 682 0:48:0,78 --> 0:48:2,13 [LEARNING MACHINE HUMMING] 683 0:48:6,884 --> 0:48:8,119 Excuse me, 684 0:48:8,119 --> 0:48:10,355 but I am your instructor, 685 0:48:10,355 --> 0:48:12,457 if you will forgive such arrogance, 686 0:48:12,457 --> 0:48:15,460 for I do not have the honor to be a Psychlo. 687 0:48:15,460 --> 0:48:19,397 I am but a lowly Chinko language slave. 688 0:48:19,397 --> 0:48:21,266 As you are listening to me, 689 0:48:21,266 --> 0:48:24,535 I most likely do not exist, 690 0:48:24,535 --> 0:48:26,804 as we may have been exterminated, 691 0:48:26,804 --> 0:48:28,773 like many other races, 692 0:48:28,773 --> 0:48:31,909 by the gas drones of our conquerors. 693 0:48:31,909 --> 0:48:33,678 Please forgive my pretension 694 0:48:33,678 --> 0:48:37,582 as I try to educate you in Psychlo, 695 0:48:37,582 --> 0:48:41,386 the noble language of our superiors. 696 0:48:44,489 --> 0:48:46,491 [GRUNTING] 697 0:48:50,761 --> 0:48:52,263 [MANY VOICES SPEAKING AT ONCE] 698 0:49:13,518 --> 0:49:16,121 [VOICES CEASE, MACHINE TURNS OFF] 699 0:49:18,156 --> 0:49:21,292 [SPEAKING IN PSYCHLO] 700 0:49:23,728 --> 0:49:28,733 Understand? Do you under-- Understand me? 701 0:49:29,934 --> 0:49:31,902 Hungry, little fella? 702 0:49:31,902 --> 0:49:33,104 Yes? 703 0:49:36,341 --> 0:49:39,177 Obviously this is going to take a while. 704 0:49:41,46 --> 0:49:43,381 [MANY VOICES SPEAKING AT ONCE] 705 0:49:59,697 --> 0:50:2,667 Jonnie, Jonnie, Jonnie! 706 0:50:2,667 --> 0:50:4,102 [SPEAKS IN PSYCHLO] 707 0:50:4,102 --> 0:50:5,970 Carlo. Carlo. Carlo. 708 0:50:5,970 --> 0:50:8,339 Oh, Carlo, I know who they are. 709 0:50:8,339 --> 0:50:9,640 I know where they have come from. 710 0:50:9,640 --> 0:50:11,242 I know. I can speak their language. 711 0:50:11,242 --> 0:50:12,510 The monsters? I even know they 712 0:50:12,510 --> 0:50:13,944 call themselves "Psychlos." 713 0:50:13,944 --> 0:50:15,113 What did they do to him? 714 0:50:15,113 --> 0:50:16,514 They-- They made him look into a light. 715 0:50:16,514 --> 0:50:17,882 And-- And it's a god-machine. 716 0:50:17,882 --> 0:50:19,817 No, it teaches. It's a knowledge machine. 717 0:50:19,817 --> 0:50:23,54 It sends pictures through your head s-so fast. 718 0:50:23,54 --> 0:50:24,355 Okay. It's spinning. 719 0:50:24,355 --> 0:50:25,856 Come on. Let's go. Jonnie, come on. 720 0:50:25,856 --> 0:50:27,24 No. No, I can't. 721 0:50:27,24 --> 0:50:28,526 I have to stay. 722 0:50:28,526 --> 0:50:31,829 I have to learn more about them. 723 0:50:31,829 --> 0:50:33,198 This may be-- 724 0:50:33,198 --> 0:50:35,200 This may be our only way out of here. 725 0:50:37,568 --> 0:50:38,603 [GASPS] 726 0:50:50,415 --> 0:50:53,618 So this is the monster's... 727 0:50:53,618 --> 0:50:54,652 language. 728 0:50:54,652 --> 0:50:57,155 No, no, no. This is-- This is mathematics. 729 0:50:57,155 --> 0:50:59,23 This is-- This is the unifying language 730 0:50:59,23 --> 0:51:2,93 of the entire universe, Mickey. 731 0:51:6,164 --> 0:51:8,433 Look. 732 0:51:8,433 --> 0:51:10,701 This symbol is called a triangle. 733 0:51:10,701 --> 0:51:14,172 If all these sides are equal, 734 0:51:14,172 --> 0:51:16,907 then these three angles must also be equal. 735 0:51:16,907 --> 0:51:19,177 Uh, equal to what? 736 0:51:19,177 --> 0:51:20,778 To each other. 737 0:51:20,778 --> 0:51:24,315 It's the basic foundation of Euclidean geometry. 738 0:51:24,315 --> 0:51:27,152 Seems pretty hard to understand. 739 0:51:27,152 --> 0:51:29,86 JONNIE: No, no, only at first, 740 0:51:29,86 --> 0:51:30,788 then it becomes clear in your mind. 741 0:51:30,788 --> 0:51:32,723 You see, I learned something called molecular biology. 742 0:51:32,723 --> 0:51:35,193 This-- This is the symbol for water. 743 0:51:35,193 --> 0:51:37,795 And-- And engineering. 744 0:51:37,795 --> 0:51:39,96 See? A wing, see? 745 0:51:39,96 --> 0:51:41,266 And-- And line and form 746 0:51:41,266 --> 0:51:42,767 and artistic composition. 747 0:51:42,767 --> 0:51:45,703 You see this? This-- This is a square, like a cage. 748 0:51:45,703 --> 0:51:48,739 I thought you were supposed to be working on stuff 749 0:51:48,739 --> 0:51:51,276 to help us escape. 750 0:51:52,210 --> 0:51:54,879 This will. 751 0:51:54,879 --> 0:51:56,547 All this will. 752 0:52:9,59 --> 0:52:11,28 [SPEAKING PSYCHLO] 753 0:52:11,28 --> 0:52:14,332 Jonnie, Jonnie? Human. 754 0:52:16,133 --> 0:52:18,536 Uh, the security chief 755 0:52:18,536 --> 0:52:21,71 should secure the field vault 756 0:52:21,71 --> 0:52:23,374 with an eight-digit combination code, 757 0:52:23,374 --> 0:52:27,178 and, uh, do not use a personal 758 0:52:27,178 --> 0:52:30,348 or employee identification number. 759 0:52:30,348 --> 0:52:31,982 What's an identification number? 760 0:52:31,982 --> 0:52:33,984 Uh, there. Right there. 761 0:52:33,984 --> 0:52:34,985 How many numbers is that? 762 0:52:34,985 --> 0:52:36,86 Eight. 763 0:52:36,86 --> 0:52:37,388 Eight? 764 0:52:37,388 --> 0:52:39,624 Eight. Eight. 765 0:52:46,897 --> 0:52:49,467 Guess the creature's more clever than that. 766 0:52:49,467 --> 0:52:51,536 Question is, how clever? 767 0:52:51,536 --> 0:52:53,638 Uh, try the numbers backwards. 768 0:52:56,974 --> 0:52:58,743 Oh! Shh-- Shh! 769 0:53:7,385 --> 0:53:9,687 Look at this. 770 0:53:9,687 --> 0:53:11,889 It's a recording machine. 771 0:53:18,663 --> 0:53:20,898 This is how he watches us. 772 0:53:28,706 --> 0:53:30,775 [HORN BLOWS] 773 0:53:50,194 --> 0:53:53,30 Stop, Chrissy, stop! 774 0:53:53,30 --> 0:53:54,265 What if he's not dead? 775 0:53:54,265 --> 0:53:55,866 Hope is an admirable quality, 776 0:53:55,866 --> 0:53:57,302 but foolish isn't. 777 0:53:57,302 --> 0:53:58,636 I can't give you permission 778 0:53:58,636 --> 0:54:0,338 to go out there and get yourself killed. 779 0:54:0,338 --> 0:54:2,473 I don't need your permission. 780 0:54:4,975 --> 0:54:5,976 I'm no longer a child. 781 0:54:7,77 --> 0:54:9,714 [HORSE WHINNIES] 782 0:54:17,355 --> 0:54:18,956 [GASPING] 783 0:54:22,860 --> 0:54:24,695 Do you want lunch? 784 0:54:34,505 --> 0:54:36,907 It's obviously too much to ask a man-animal thing 785 0:54:36,907 --> 0:54:39,510 to learn a language as sophisticated as Psychlo. 786 0:54:39,510 --> 0:54:41,211 KER: What if he can understand Psychlo 787 0:54:41,211 --> 0:54:42,713 and it's just pretending it can't? 788 0:54:42,713 --> 0:54:44,615 TERL: What the hell would it do that for? 789 0:54:44,615 --> 0:54:45,650 KER: I don't know. 790 0:54:45,650 --> 0:54:47,318 Maybe it's secretly listening, 791 0:54:47,318 --> 0:54:49,787 trying to get leverage over on us. 792 0:54:49,787 --> 0:54:51,989 Man-animal getting leverage over a Psychlo. 793 0:54:51,989 --> 0:54:53,190 That'll be the day. 794 0:54:53,190 --> 0:54:54,559 [LAUGHS] 795 0:54:54,559 --> 0:54:56,794 Well, what if this one is particularly stupid? 796 0:54:56,794 --> 0:54:59,630 Maybe we should try to train another one. 797 0:54:59,630 --> 0:55:0,898 TERL: No, there's no time. 798 0:55:0,898 --> 0:55:2,467 As soon as they detect the gold, 799 0:55:2,467 --> 0:55:5,135 the planetship will know exactly what we're doing. 800 0:55:5,135 --> 0:55:7,872 [GROWLS] 801 0:55:7,872 --> 0:55:10,375 We'll have to terminate the operation 802 0:55:10,375 --> 0:55:12,543 and cover our tracks. 803 0:55:12,543 --> 0:55:14,945 [SPEAKING PSYCHLO] 804 0:55:16,881 --> 0:55:17,948 [SPEAKS PSYCHLO] 805 0:55:21,519 --> 0:55:23,354 It speaks Psychlo. 806 0:55:23,354 --> 0:55:25,22 Go on. Say something else. 807 0:55:25,22 --> 0:55:27,458 You're gonna stay here as my prisoner 808 0:55:27,458 --> 0:55:29,960 while you-- You go and get a transporter. 809 0:55:29,960 --> 0:55:30,961 [SNIGGERS] 810 0:55:30,961 --> 0:55:32,530 Just because you've learned Psychlo 811 0:55:32,530 --> 0:55:34,231 doesn't mean you become one. 812 0:55:34,231 --> 0:55:35,466 If you don't follow my orders, 813 0:55:35,466 --> 0:55:36,534 I'll have you killed. 814 0:55:36,534 --> 0:55:38,403 [LAUGHING] Oh! 815 0:55:39,870 --> 0:55:42,39 How exactly do you plan to do that? 816 0:55:42,39 --> 0:55:43,841 [SCREAMS] 817 0:55:43,841 --> 0:55:44,909 Jonnie! 818 0:55:46,511 --> 0:55:48,112 [TRIGGERS CLICK] 819 0:55:52,49 --> 0:55:53,50 Mickey, no! 820 0:55:53,50 --> 0:55:54,519 No! 821 0:55:54,519 --> 0:55:55,720 [GASPING] 822 0:55:55,720 --> 0:55:58,288 If any of you rat-brains 823 0:55:58,288 --> 0:56:0,324 knew anything about firearms, 824 0:56:0,324 --> 0:56:2,927 you would know that you never store 825 0:56:2,927 --> 0:56:4,629 loaded weapons. 826 0:56:4,629 --> 0:56:6,63 JONNIE: You drop him now! 827 0:56:6,63 --> 0:56:9,166 You drop him or I won't mine an ounce of your gold. 828 0:56:9,166 --> 0:56:11,402 I'll have you vaporized 829 0:56:11,402 --> 0:56:13,270 and I'll find someone else to mine the gold. 830 0:56:13,270 --> 0:56:14,639 JONNIE: You don't have time. 831 0:56:14,639 --> 0:56:17,608 You can't hide this from home office forever. 832 0:56:19,9 --> 0:56:22,79 A man getting leverage over a Psychlo. 833 0:56:22,79 --> 0:56:23,448 That'll be the day. 834 0:56:23,448 --> 0:56:26,83 [GRUNTS] 835 0:56:29,319 --> 0:56:31,221 I think it's time 836 0:56:31,221 --> 0:56:34,559 that we show our little friend a thing or two. 837 0:57:0,885 --> 0:57:3,187 As long as you cling to the feeble hope 838 0:57:3,187 --> 0:57:4,922 that you could ever get the better of me, 839 0:57:4,922 --> 0:57:7,558 you'll be distracted from the more important things 840 0:57:7,558 --> 0:57:8,726 that have to be done, 841 0:57:8,726 --> 0:57:10,761 which is exactly why 842 0:57:10,761 --> 0:57:13,63 I share the following with you. 843 0:57:13,63 --> 0:57:16,333 When we attacked your planet, 844 0:57:16,333 --> 0:57:21,71 all your soldiers and all their advanced technology 845 0:57:21,71 --> 0:57:23,808 could only put up a measly nine-minute fight 846 0:57:23,808 --> 0:57:26,877 before they were exterminated, 847 0:57:26,877 --> 0:57:31,15 which is why man is an endangered species. 848 0:57:32,483 --> 0:57:34,919 Everything you humans knew is here, 849 0:57:34,919 --> 0:57:37,555 and you can look at anything you want 850 0:57:37,555 --> 0:57:41,526 because there is nothing that will help you. 851 0:57:48,98 --> 0:57:50,901 But I'm sure you'll find plenty of recipes 852 0:57:50,901 --> 0:57:53,370 on how to prepare raw rat. 853 0:57:53,370 --> 0:57:54,572 [LAUGHING] 854 0:57:54,572 --> 0:57:56,774 [***] 855 0:58:20,230 --> 0:58:22,166 Satisfied? 856 0:58:22,166 --> 0:58:23,968 Yes. 857 0:58:23,968 --> 0:58:25,670 I have one more demonstration 858 0:58:25,670 --> 0:58:27,805 for you and your little friends. 859 0:58:37,214 --> 0:58:38,148 [LOWING] 860 0:58:38,148 --> 0:58:40,250 TERL: You will soon be relocated 861 0:58:40,250 --> 0:58:41,752 to a new mining site, 862 0:58:41,752 --> 0:58:44,689 and if any of you get any bright ideas about escaping, 863 0:58:44,689 --> 0:58:46,123 just keep in mind 864 0:58:46,123 --> 0:58:48,225 that although you know nothing about firearms, 865 0:58:48,225 --> 0:58:49,226 I certainly do. 866 0:58:49,226 --> 0:58:51,562 I graduated top marksman in my class 867 0:58:51,562 --> 0:58:52,830 and I can kill any one of you 868 0:58:52,830 --> 0:58:54,498 at over a thousand paces. 869 0:58:54,498 --> 0:58:56,66 Tell them what I've said. 870 0:58:56,66 --> 0:58:58,368 You try to run, he'll kill us. 871 0:58:58,368 --> 0:58:59,737 That's it? 872 0:58:59,737 --> 0:59:1,371 JONNIE: Yes. 873 0:59:1,371 --> 0:59:3,874 Allow me to demonstrate. 874 0:59:8,846 --> 0:59:11,716 [COWS LOW] [HEAVY THUDS HITTING GROUND] 875 0:59:14,84 --> 0:59:16,621 [GUNSHOTS] 876 0:59:16,621 --> 0:59:18,823 [SCREAMS] 877 0:59:20,725 --> 0:59:23,527 Let's kill them! No! No! Wait! 878 0:59:23,527 --> 0:59:25,295 Back down! 879 0:59:35,405 --> 0:59:37,7 MAN: Shoot him! 880 0:59:43,413 --> 0:59:45,616 [SPEAKING IN PSYCHLO] 881 0:59:46,817 --> 0:59:48,152 [SPEAKING IN PSYCHLO] 882 0:59:48,152 --> 0:59:50,154 [ALL SHOUTING] 883 0:59:51,989 --> 0:59:53,357 [SPEAKING INDISTINCTLY] 884 0:59:53,357 --> 0:59:56,827 To toy like this with me before you kill me. 885 0:59:56,827 --> 0:59:59,897 I'm impressed. I'm honored. 886 0:59:59,897 --> 1:0:1,966 It's not for you. It's for them! 887 1:0:1,966 --> 1:0:5,235 We don't kill to torture, we kill for food. 888 1:0:5,235 --> 1:0:8,939 Well, didn't you learn anything about your history? 889 1:0:8,939 --> 1:0:11,642 Man was the only species that hunted animals for sport. 890 1:0:11,642 --> 1:0:12,677 No. 891 1:0:12,677 --> 1:0:14,378 There's hope for you after all. 892 1:0:14,378 --> 1:0:16,80 I know everything about you. 893 1:0:16,80 --> 1:0:17,514 You know nothing about us! 894 1:0:17,514 --> 1:0:19,850 [SPEAKING IN PSYCHLO] 895 1:0:19,850 --> 1:0:22,586 Get your men. Put those animals out of their misery. 896 1:0:22,586 --> 1:0:23,788 Go do it. 897 1:0:23,788 --> 1:0:25,22 Save what you can! 898 1:0:28,258 --> 1:0:30,260 Now... 899 1:0:30,260 --> 1:0:32,930 Let's give this demon what it deserves. 900 1:0:32,930 --> 1:0:35,465 MAN 1: Shoot! MAN 2: Shoot him, I say! 901 1:0:35,465 --> 1:0:37,735 MAN 2: Shoot! Shoot! 902 1:0:37,735 --> 1:0:38,936 CARLO: Why wait? Kill it! 903 1:0:38,936 --> 1:0:40,437 Kill it and then we'll run. 904 1:0:40,437 --> 1:0:42,206 Then what? 905 1:0:42,206 --> 1:0:43,908 What kind of life is it to run? 906 1:0:43,908 --> 1:0:46,276 Always living in fear of being hunted? 907 1:0:46,276 --> 1:0:47,311 What about the others 908 1:0:47,311 --> 1:0:49,113 we're leaving behind? What about them? 909 1:0:49,113 --> 1:0:51,15 There's nothing. Nothing we can do for them. 910 1:0:51,15 --> 1:0:52,850 Only the gods can free them! 911 1:0:52,850 --> 1:0:54,418 Oh! You think the lights in the night sky 912 1:0:54,418 --> 1:0:56,653 are gods waiting to come down and save us? 913 1:0:56,653 --> 1:0:57,855 Do you? 914 1:0:57,855 --> 1:0:59,323 Those are planets! 915 1:0:59,323 --> 1:1:1,25 Planets like this one! 916 1:1:1,25 --> 1:1:3,360 The great villages were built by our people, 917 1:1:3,360 --> 1:1:6,130 by millions of men and women just like us, 918 1:1:6,130 --> 1:1:7,732 willing to fight to the death 919 1:1:7,732 --> 1:1:9,299 for one thing above all else: 920 1:1:9,299 --> 1:1:10,868 Their freedom. 921 1:1:10,868 --> 1:1:15,740 Do you think no one has tried? You can't defeat them! 922 1:1:15,740 --> 1:1:18,876 [ECHOING] You can't defeat them! 923 1:1:21,545 --> 1:1:24,181 That is our fate. 924 1:1:24,181 --> 1:1:25,615 [ECHOING] 925 1:1:25,615 --> 1:1:26,717 Yes, we can. 926 1:1:26,717 --> 1:1:28,352 Yes, we can! 927 1:1:28,352 --> 1:1:29,787 But we have to go back. 928 1:1:29,787 --> 1:1:31,789 We go back and we learn about their weapons 929 1:1:31,789 --> 1:1:32,890 and their machinery. 930 1:1:32,890 --> 1:1:34,892 Our race is slowly dying 931 1:1:34,892 --> 1:1:36,393 and will soon be gone forever. 932 1:1:36,393 --> 1:1:39,129 Let it be said that we took this one chance 933 1:1:39,129 --> 1:1:40,597 and fought! 934 1:1:40,597 --> 1:1:42,366 Are you with me? ALL: Yeah! 935 1:1:42,366 --> 1:1:43,500 Are you with me? 936 1:1:43,500 --> 1:1:45,35 Yes! We fight! 937 1:1:45,35 --> 1:1:46,703 Let's do it! Yeah! 938 1:1:46,703 --> 1:1:50,374 If you're fighting the beast, me and my men are with you. 939 1:1:50,374 --> 1:1:51,876 Thank you. 940 1:1:51,876 --> 1:1:53,543 It's good to have friends out here. 941 1:1:53,543 --> 1:1:56,280 May the gods be with you. 942 1:1:56,280 --> 1:1:58,749 [SCREAMS] 943 1:2:1,218 --> 1:2:2,619 Surely someone as wise as you 944 1:2:2,619 --> 1:2:4,554 has ways to stop me from shooting. 945 1:2:4,554 --> 1:2:5,722 I know that if I had tried, 946 1:2:5,722 --> 1:2:7,224 you would have killed me first. 947 1:2:14,431 --> 1:2:15,732 Damn right, rat-brain. 948 1:2:15,732 --> 1:2:18,869 That's the first intelligent thing you've said yet. 949 1:2:19,770 --> 1:2:22,506 TERL: Rest break is over. 950 1:2:22,506 --> 1:2:24,208 There's something I need you to see. 951 1:2:24,208 --> 1:2:26,310 It's imperative you are properly motivated. 952 1:2:46,864 --> 1:2:48,198 You don't know her? 953 1:2:49,867 --> 1:2:52,36 No, I don't know her. 954 1:2:53,137 --> 1:2:55,405 In fact, she's one of the foulest-looking females 955 1:2:55,405 --> 1:2:57,141 I've ever seen. 956 1:2:57,141 --> 1:2:59,109 TERL: While I tend to agree, 957 1:2:59,109 --> 1:3:2,146 it's obvious that man-animals show a lack of aptitude 958 1:3:2,146 --> 1:3:4,448 for strategic deception. 959 1:3:4,448 --> 1:3:5,883 On the other hand, 960 1:3:5,883 --> 1:3:10,120 what you show marginal proficiency at is... 961 1:3:10,120 --> 1:3:11,822 drawing. 962 1:3:13,891 --> 1:3:15,926 This was found on her when she was collected. 963 1:3:16,961 --> 1:3:19,696 The collar around her neck has enough explosive 964 1:3:19,696 --> 1:3:21,65 to remove her head from her body, 965 1:3:21,65 --> 1:3:24,601 and this remote will activate the explosive 966 1:3:24,601 --> 1:3:26,36 from anywhere on the planet. 967 1:3:26,36 --> 1:3:27,905 So if you choose to disobey me, 968 1:3:27,905 --> 1:3:29,639 let me show you what will happen. 969 1:3:29,639 --> 1:3:31,508 Please. Please don't harm her. 970 1:3:31,508 --> 1:3:33,710 I believe you. I-- I-- 971 1:3:33,710 --> 1:3:35,913 Oh, don't worry, rat-brain. 972 1:3:35,913 --> 1:3:39,83 Every collar has its own frequency. 973 1:3:39,83 --> 1:3:42,419 I'm not going to blow up your little female friend. 974 1:3:44,254 --> 1:3:46,356 Just, uh... 975 1:3:47,491 --> 1:3:49,793 this one. 976 1:3:49,793 --> 1:3:51,795 You've made your point. 977 1:3:51,795 --> 1:3:52,963 Sammy. 978 1:3:52,963 --> 1:3:54,865 I said I would mine your gold! 979 1:3:54,865 --> 1:3:57,67 Please don't kill him! Please! 980 1:4:0,770 --> 1:4:2,472 Fine. 981 1:4:2,472 --> 1:4:5,75 As a gesture to our new working relationship, 982 1:4:5,75 --> 1:4:7,77 I will grant you this one request. 983 1:4:7,77 --> 1:4:9,213 I won't kill him, 984 1:4:9,213 --> 1:4:13,550 but you may never ask of me anything again. 985 1:4:13,550 --> 1:4:14,584 I promise. 986 1:4:18,923 --> 1:4:21,926 As I said, I won't kill him. 987 1:4:21,926 --> 1:4:23,660 Pleasure. 988 1:4:23,660 --> 1:4:25,562 [CLICK] [EXPLOSION] 989 1:4:25,562 --> 1:4:27,464 [INAUDIBLE] 990 1:4:37,574 --> 1:4:39,643 [LAUGHS] 991 1:4:40,945 --> 1:4:42,980 Stupid humans. 992 1:4:42,980 --> 1:4:44,648 [BOTH LAUGHING] 993 1:5:10,140 --> 1:5:12,209 No, no, no. 994 1:5:12,209 --> 1:5:14,278 What you did was right. 995 1:5:14,278 --> 1:5:16,380 It was right for all of us. 996 1:5:16,380 --> 1:5:19,383 Greener, you're a thinker, 997 1:5:19,383 --> 1:5:21,986 and the gods respect thinkers. 998 1:5:21,986 --> 1:5:24,288 You didn't kill Sammy. 999 1:5:24,288 --> 1:5:27,891 Jonnie, this is not living. 1000 1:5:27,891 --> 1:5:30,894 This is-- This is-- 1001 1:5:30,894 --> 1:5:33,897 Cages! Cages! 1002 1:5:33,897 --> 1:5:35,332 Even if we were to escape 1003 1:5:35,332 --> 1:5:37,434 and go back to where we all came from, 1004 1:5:37,434 --> 1:5:38,802 it would be like you said. 1005 1:5:38,802 --> 1:5:40,237 We would look over our shoulders 1006 1:5:40,237 --> 1:5:42,6 waiting for the Psychlos to hunt us down. 1007 1:5:42,6 --> 1:5:45,642 I think that is not living either. 1008 1:5:49,980 --> 1:5:52,182 We all chose to fight. 1009 1:6:17,341 --> 1:6:19,343 MAN: Count us in too. 1010 1:6:19,343 --> 1:6:20,477 WOMAN: What's going on? 1011 1:6:20,477 --> 1:6:21,845 MAN: Someone in that cage 1012 1:6:21,845 --> 1:6:23,913 knows how to speak the Psychlo's language. 1013 1:6:23,913 --> 1:6:25,415 He's gonna help us fight them. 1014 1:6:28,52 --> 1:6:30,420 [GROWLING] 1015 1:6:30,420 --> 1:6:32,22 [ALL SCREAM] 1016 1:6:36,893 --> 1:6:39,263 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 1017 1:7:12,362 --> 1:7:14,498 [TECHNO MUSIC PLAYING] 1018 1:7:16,833 --> 1:7:18,668 [INDISTINCT CHATTERING] 1019 1:7:21,271 --> 1:7:23,273 TERL: Ah, yes. 1020 1:7:23,273 --> 1:7:27,477 Ker, I'd like you to meet Chirk. 1021 1:7:27,477 --> 1:7:28,478 Hm. 1022 1:7:28,478 --> 1:7:30,547 TERL: She's, um... She's, um... 1023 1:7:30,547 --> 1:7:33,16 His soon-to-be newly acquired secretary. 1024 1:7:33,16 --> 1:7:34,151 Yes. 1025 1:7:34,151 --> 1:7:35,619 Really? 1026 1:7:35,619 --> 1:7:37,687 She's stupid enough not to be a menace, 1027 1:7:37,687 --> 1:7:39,623 good-looking enough to be decorative. 1028 1:7:39,623 --> 1:7:41,891 She gets drunk with economical speed 1029 1:7:41,891 --> 1:7:43,627 and has other advantages. 1030 1:7:45,629 --> 1:7:47,30 [GROANS] 1031 1:7:47,30 --> 1:7:48,598 I can see that. 1032 1:7:48,598 --> 1:7:50,167 Don't you have some work to do? 1033 1:7:50,167 --> 1:7:51,701 No. 1034 1:7:51,701 --> 1:7:52,736 Ker! 1035 1:7:52,736 --> 1:7:54,671 All right, sir. 1036 1:7:56,306 --> 1:7:58,442 Now listen, missy. 1037 1:7:58,442 --> 1:8:1,745 I'm still waiting for the planetship's accounts. 1038 1:8:3,847 --> 1:8:5,149 Oh. 1039 1:8:5,149 --> 1:8:6,950 I had to go way beyond the call of duty 1040 1:8:6,950 --> 1:8:8,17 to get these. 1041 1:8:8,17 --> 1:8:9,986 I see. Well, that's why 1042 1:8:9,986 --> 1:8:11,321 I especially chose you. 1043 1:8:11,321 --> 1:8:14,124 So you'll keep your side of the bargain? 1044 1:8:14,124 --> 1:8:15,592 Uh, which was...? 1045 1:8:15,592 --> 1:8:18,595 You said we were going to have a huge house 1046 1:8:18,595 --> 1:8:20,664 when we go back to Psychlo next year. 1047 1:8:20,664 --> 1:8:22,399 We're going to be rich, right? 1048 1:8:22,399 --> 1:8:23,567 Right. 1049 1:8:23,567 --> 1:8:27,137 Just remember I could always inform planetship 1050 1:8:27,137 --> 1:8:28,805 of your little scheme. 1051 1:8:28,805 --> 1:8:30,307 [LAUGHING] 1052 1:8:30,307 --> 1:8:34,211 Leverage? A female getting leverage. Ha! 1053 1:8:34,211 --> 1:8:37,381 I am going to make you as happy 1054 1:8:37,381 --> 1:8:40,350 as a baby Psychlo on a straight diet 1055 1:8:40,350 --> 1:8:42,118 of kerbango. 1056 1:8:55,899 --> 1:8:57,367 Well, isn't it interesting 1057 1:8:57,367 --> 1:9:0,204 that you have been keeping two sets of books 1058 1:9:0,204 --> 1:9:2,572 and telling all the workers 1059 1:9:2,572 --> 1:9:5,209 that the planet has been operating at a loss? 1060 1:9:5,209 --> 1:9:8,578 I-- I only claimed 1061 1:9:8,578 --> 1:9:10,514 that it was running at a loss 1062 1:9:10,514 --> 1:9:15,319 to try and, uh, motivate them all to work harder. 1063 1:9:15,319 --> 1:9:16,853 Oh, yes, of course. [LAUGHS] 1064 1:9:16,853 --> 1:9:19,556 And it had nothing to do with the fact 1065 1:9:19,556 --> 1:9:20,590 that it could allow you 1066 1:9:20,590 --> 1:9:22,259 to cut the worker's pay 1067 1:9:22,259 --> 1:9:24,594 and keep all the extra credit for yourself, 1068 1:9:24,594 --> 1:9:25,729 did it? 1069 1:9:25,729 --> 1:9:27,264 Ah, that. 1070 1:9:27,264 --> 1:9:29,65 Well-- Well, I-- I can explain. 1071 1:9:29,65 --> 1:9:30,900 Well, unfortunately 1072 1:9:30,900 --> 1:9:33,337 the company requires me to vaporize you. 1073 1:9:35,739 --> 1:9:36,940 But on the other hand, 1074 1:9:36,940 --> 1:9:40,744 I could understand someone in your situation-- 1075 1:9:40,744 --> 1:9:43,247 Being old and having no future-- 1076 1:9:43,247 --> 1:9:44,648 Could come up with creative ways 1077 1:9:44,648 --> 1:9:46,350 to solve your financial problems. 1078 1:9:46,350 --> 1:9:48,752 Y-y-you can? 1079 1:9:48,752 --> 1:9:50,287 Oh, yes. 1080 1:9:50,287 --> 1:9:52,822 It's really of no interest to anybody 1081 1:9:52,822 --> 1:9:54,524 to have you not be planetship, 1082 1:9:54,524 --> 1:9:57,26 but it would be prudent of you 1083 1:9:57,26 --> 1:10:0,29 to start to share your authority. 1084 1:10:0,29 --> 1:10:1,831 Well. 1085 1:10:9,639 --> 1:10:14,110 But these forms are all blank, undated. 1086 1:10:14,110 --> 1:10:17,447 You-- You could put anything you wanted on them. 1087 1:10:17,447 --> 1:10:21,485 You would run the entire planet. 1088 1:10:22,586 --> 1:10:27,391 And I would be nothing but a puppet. 1089 1:10:27,391 --> 1:10:30,760 Well, if you don't want to do it that way, 1090 1:10:30,760 --> 1:10:35,265 we could always do it by... the book. 1091 1:10:41,871 --> 1:10:44,308 What the hell does the planetship need 1092 1:10:44,308 --> 1:10:45,775 with all this mining equipment? 1093 1:10:45,775 --> 1:10:48,312 Well, that's not even the crazy part. 1094 1:10:48,312 --> 1:10:49,479 He has ordered me 1095 1:10:49,479 --> 1:10:50,714 to take a group of man-animals 1096 1:10:50,714 --> 1:10:53,216 out to a remote area with the equipment 1097 1:10:53,216 --> 1:10:55,485 to see if they can be trained to mine. 1098 1:10:55,485 --> 1:10:59,55 Man-animals being able to mine? 1099 1:10:59,55 --> 1:11:0,557 Yes. 1100 1:11:6,330 --> 1:11:7,631 [SCOFFS] 1101 1:11:7,631 --> 1:11:9,633 The old Psychlo's gone completely insane. 1102 1:11:9,633 --> 1:11:11,267 Indeed. [CHUCKLES] 1103 1:11:11,267 --> 1:11:13,370 But what can I do? 1104 1:11:13,370 --> 1:11:14,871 An order is an order. 1105 1:11:14,871 --> 1:11:16,573 [SIGHS] 1106 1:11:20,243 --> 1:11:22,479 You have a busy day, rat-brain. 1107 1:11:22,479 --> 1:11:24,180 First learning how to fly 1108 1:11:24,180 --> 1:11:25,882 and then onto the learning machine 1109 1:11:25,882 --> 1:11:27,517 for mining techniques. 1110 1:11:27,517 --> 1:11:28,818 [PRESSES BUTTON] 1111 1:11:56,12 --> 1:11:57,213 [BREATHING HEAVILY] 1112 1:11:57,213 --> 1:11:58,548 Crash one more time, rat-brain, 1113 1:11:58,548 --> 1:11:59,716 and your little friend 1114 1:11:59,716 --> 1:12:2,285 will no longer be among the living. 1115 1:12:2,285 --> 1:12:5,455 Again. Again! 1116 1:12:46,195 --> 1:12:47,631 Never underestimate 1117 1:12:47,631 --> 1:12:50,534 what a little leverage can do, rat-brain. 1118 1:13:17,60 --> 1:13:18,628 That's good, man-animal. 1119 1:13:18,628 --> 1:13:22,566 This is the lever where we mine the gold. 1120 1:13:22,566 --> 1:13:25,569 Lever up, down. 1121 1:13:25,569 --> 1:13:26,736 COMPUTER VOICE: Warning. 1122 1:13:26,736 --> 1:13:28,104 External sensors indicate 1123 1:13:28,104 --> 1:13:33,910 dangerous radiation levels ahead. 1124 1:13:33,910 --> 1:13:37,246 Land this. This is as far as I can go. 1125 1:13:37,246 --> 1:13:39,549 Land it! 1126 1:13:59,135 --> 1:14:1,304 Meet me back here in 14 days, 1127 1:14:1,304 --> 1:14:3,807 and I want the ship's cage at least half-filled with gold. 1128 1:14:3,807 --> 1:14:6,543 [INDISTINCT CHATTERING] 1129 1:14:13,550 --> 1:14:15,852 And even though I won't be at the mining site, 1130 1:14:18,688 --> 1:14:20,189 I'll be watching you. 1131 1:14:29,365 --> 1:14:30,967 [GRUNTS] How's your side? 1132 1:14:30,967 --> 1:14:33,770 It's good. Good, good, good. 1133 1:14:33,770 --> 1:14:35,138 Oh, oh, oh, oh. 1134 1:14:45,815 --> 1:14:48,184 JONNIE [SIGHS]: Next time, you fly. 1135 1:14:49,318 --> 1:14:50,587 [GRUNTS] 1136 1:15:1,665 --> 1:15:3,32 No, no, no, no. 1137 1:15:3,32 --> 1:15:4,801 I mean, even if we do mine enough gold, 1138 1:15:4,801 --> 1:15:7,671 we're gonna be lucky to fill half of that cage in time. 1139 1:15:7,671 --> 1:15:9,405 That's why we're not gonna do any mining. 1140 1:15:9,405 --> 1:15:13,276 Yeah, but if we don't deliver the gold in 14 days to Terl, 1141 1:15:13,276 --> 1:15:14,678 then he's just going to kill us. 1142 1:15:14,678 --> 1:15:16,179 Right, but I read about a place called Fort Knox 1143 1:15:16,179 --> 1:15:17,947 where the gold has already been mined. 1144 1:15:17,947 --> 1:15:19,916 Listen, there will be no mining, 1145 1:15:19,916 --> 1:15:21,484 but we are gonna deliver it. 1146 1:15:21,484 --> 1:15:23,787 Okay, so-- So we have to pretend 1147 1:15:23,787 --> 1:15:25,288 that we're mining the gold. 1148 1:15:25,288 --> 1:15:28,925 We have to figure out where we're gonna get the gold, 1149 1:15:28,925 --> 1:15:31,728 then we have to get the supplies 1150 1:15:31,728 --> 1:15:33,96 to help our revolt. 1151 1:15:33,96 --> 1:15:36,633 Yeah. 1152 1:15:36,633 --> 1:15:40,837 [***] 1153 1:15:49,846 --> 1:15:51,80 JONNIE: This great village 1154 1:15:51,80 --> 1:15:53,282 was the capital for all of our tribes. 1155 1:15:53,282 --> 1:15:56,252 This is where our people's history was buried. 1156 1:16:5,995 --> 1:16:9,432 Here. When the Psychlos attacked Earth, 1157 1:16:9,432 --> 1:16:11,801 they sent out flying gas drones. 1158 1:16:11,801 --> 1:16:13,402 Our ancestors must have made it out 1159 1:16:13,402 --> 1:16:15,371 into these remote radiated areas, 1160 1:16:15,371 --> 1:16:18,842 and the only reason they survived was because radiation 1161 1:16:18,842 --> 1:16:21,510 has a lethal reaction with the Psychlos' breathing gas 1162 1:16:21,510 --> 1:16:23,279 and that was not good for them. 1163 1:16:23,279 --> 1:16:24,447 It's good for us. 1164 1:16:24,447 --> 1:16:26,683 Even if we fail, people will still be safe 1165 1:16:26,683 --> 1:16:28,84 so long as they stay in these areas. 1166 1:16:28,84 --> 1:16:29,753 They'll be safe from being hunted, 1167 1:16:29,753 --> 1:16:32,789 but radiation is also poisonous for humans. 1168 1:16:32,789 --> 1:16:36,192 So you see, either way, 1169 1:16:36,192 --> 1:16:40,96 if we don't take back our planet, 1170 1:16:40,96 --> 1:16:44,233 the last of humanity becomes extinct. 1171 1:17:35,618 --> 1:17:37,787 Start filling the cage. 1172 1:17:37,787 --> 1:17:39,856 We'll hide half in the mountains. 1173 1:17:39,856 --> 1:17:43,292 We'll deliver the other half to Terl tonight. 1174 1:17:44,227 --> 1:17:46,429 [ALL YELLING] MAN: It's coming! 1175 1:17:48,798 --> 1:17:53,236 It's coming! Come on. Come on. 1176 1:18:22,932 --> 1:18:25,334 Why is it in bars? 1177 1:18:25,334 --> 1:18:30,73 I-I assumed, sir, that a Psychlo of your refinement 1178 1:18:30,73 --> 1:18:33,309 wouldn't settle for anything as course as raw ore. 1179 1:18:36,512 --> 1:18:37,914 [GOLD THUDS] Really? 1180 1:18:40,683 --> 1:18:43,820 [MACHINE SPEAKS PSYCHLO] 1181 1:18:44,854 --> 1:18:46,890 [MACHINE SPEAKS PSYCHLO] 1182 1:18:49,759 --> 1:18:52,428 Well, since you rat-brains have had enough extra time 1183 1:18:52,428 --> 1:18:54,597 to smelt it into bricks, 1184 1:18:54,597 --> 1:18:57,767 I will now expect the rest of the gold in seven days. 1185 1:19:5,809 --> 1:19:8,11 [ALL GRUNTING] 1186 1:19:13,649 --> 1:19:16,585 JONNIE: All it means is that we only have seven days 1187 1:19:16,585 --> 1:19:18,721 to take our planet back. 1188 1:19:18,721 --> 1:19:20,924 [AIRCRAFT WHIRRING] 1189 1:19:24,493 --> 1:19:27,563 Based on what I've read about Psychlo security, 1190 1:19:27,563 --> 1:19:29,132 if we were to stage a revolt, 1191 1:19:29,132 --> 1:19:31,0 only using weapons that they don't perceive 1192 1:19:31,0 --> 1:19:32,701 as any real threat. 1193 1:19:32,701 --> 1:19:34,971 If we just use rocks and sticks 1194 1:19:34,971 --> 1:19:36,639 they're just gonna hurt us together 1195 1:19:36,639 --> 1:19:38,474 and throw us back in the cages. 1196 1:19:38,474 --> 1:19:43,646 But we're gonna stage this revolt inside the dome 1197 1:19:43,646 --> 1:19:47,750 so the Psychlos are gonna have to come inside the city 1198 1:19:47,750 --> 1:19:49,518 to round us up. 1199 1:19:49,518 --> 1:19:52,856 And that is when we blow the dome. 1200 1:19:52,856 --> 1:19:56,92 Carlo's gonna blow the dome. 1201 1:19:56,92 --> 1:19:57,326 They won't have breath masks on. 1202 1:19:57,326 --> 1:19:58,761 They can't breathe-- They all die. 1203 1:19:58,761 --> 1:20:0,296 Carlo. Me? 1204 1:20:0,296 --> 1:20:3,432 I'm gonna blow the dome? You're gonna blow the dome. 1205 1:20:3,432 --> 1:20:7,470 Piece of cake. Piece of cake, piece of cake, piece of cake. 1206 1:20:7,470 --> 1:20:10,506 [ALL LAUGHING] 1207 1:20:10,506 --> 1:20:12,275 Okay, but what you have to remember 1208 1:20:12,275 --> 1:20:15,879 is that as soon as we blow the dome, boom. Stage two alarm. 1209 1:20:15,879 --> 1:20:17,80 What is that? 1210 1:20:17,80 --> 1:20:18,915 Thousands of gas drums and troops 1211 1:20:18,915 --> 1:20:20,516 are gonna be teleported down here. 1212 1:20:20,516 --> 1:20:22,18 We can't fight against that. 1213 1:20:22,18 --> 1:20:23,786 Then what's the point? 1214 1:20:23,786 --> 1:20:26,22 We kill all the monsters on Earth, they send more, 1215 1:20:26,22 --> 1:20:27,490 we get wiped out. 1216 1:20:27,490 --> 1:20:30,593 Well, the point is we don't let it get to stage two. 1217 1:20:30,593 --> 1:20:33,462 We're gonna destroy their home planet before it happens. 1218 1:20:33,462 --> 1:20:36,665 Their home planet? Their home planet. 1219 1:20:36,665 --> 1:20:39,702 Uh, of course, we're gonna need some extra supplies 1220 1:20:39,702 --> 1:20:41,570 before we can do that. 1221 1:20:41,570 --> 1:20:43,6 So our first stop 1222 1:20:43,6 --> 1:20:44,807 is the radiation bomb storage bunker in Texas. 1223 1:20:44,807 --> 1:20:46,542 Yeah. Is everyone clear? 1224 1:20:46,542 --> 1:20:48,411 [***] 1225 1:20:48,411 --> 1:20:49,578 Count us in. 1226 1:20:51,680 --> 1:20:54,283 [ALL SHOUTING] 1227 1:21:28,651 --> 1:21:31,187 Look. Flying machines. 1228 1:21:31,187 --> 1:21:33,122 Micky, these are flying machines. 1229 1:21:33,122 --> 1:21:34,857 They're weapons of some kind. 1230 1:21:34,857 --> 1:21:36,859 MICKY: Flying spears. 1231 1:21:36,859 --> 1:21:39,62 [MAN HOWLING] 1232 1:21:51,941 --> 1:21:54,477 It's a learning machine. 1233 1:21:54,477 --> 1:21:56,445 Teach us to fly. 1234 1:21:56,445 --> 1:21:59,48 [***] 1235 1:22:14,130 --> 1:22:17,500 You're right, it's like breaking a horse. 1236 1:22:17,500 --> 1:22:20,869 I need you to teach your men how to fly this in seven days. 1237 1:22:20,869 --> 1:22:23,139 Piece of cake, piece of cake. 1238 1:22:23,139 --> 1:22:24,473 Piece of cake. 1239 1:22:24,473 --> 1:22:25,841 JONNIE: Try to keep it level. 1240 1:22:25,841 --> 1:22:27,43 Jonnie, Jonnie! What is it? 1241 1:22:27,43 --> 1:22:29,12 I think I found one. Come on. 1242 1:22:29,12 --> 1:22:31,47 Come on! Nuclear firebomb. 1243 1:22:31,47 --> 1:22:33,182 Piece of cake. 1244 1:22:45,128 --> 1:22:46,829 How do we set it off? 1245 1:22:46,829 --> 1:22:48,697 I'm taking it to their planet to detonate it. 1246 1:22:56,339 --> 1:22:58,741 Will this be enough to blow up their whole planet? 1247 1:22:58,741 --> 1:23:1,444 JONNIE: Radiation reacts with the planet's atmosphere. 1248 1:23:1,444 --> 1:23:3,612 There's enough there to destroy it forever. 1249 1:23:3,612 --> 1:23:4,747 Let me do it. 1250 1:23:6,482 --> 1:23:9,218 Let me go to their planet and detonate the weapon. 1251 1:23:9,218 --> 1:23:11,954 That's brave of you, Mickey, but it's my plan, so I go. 1252 1:23:11,954 --> 1:23:16,92 Jonnie, you're the only one who speaks the monster's language. 1253 1:23:16,92 --> 1:23:18,627 You know things about them. 1254 1:23:18,627 --> 1:23:24,333 Listen, without you leading this revolt, 1255 1:23:24,333 --> 1:23:26,635 we might not succeed. 1256 1:23:26,635 --> 1:23:28,637 [***] 1257 1:24:12,481 --> 1:24:14,217 Beautiful. 1258 1:24:37,106 --> 1:24:40,309 JONNIE: You know he has no intention of sharing that gold with you. 1259 1:24:42,111 --> 1:24:46,48 What the hell are you talking about? 1260 1:24:46,48 --> 1:24:47,583 And what are you even doing here? 1261 1:24:47,583 --> 1:24:49,51 You're supposed to be mining the gold. 1262 1:24:49,51 --> 1:24:52,20 You really think the only reason he made that recording 1263 1:24:52,20 --> 1:24:53,889 was to have you as his patsy? 1264 1:24:53,889 --> 1:24:55,391 Do you, Ker? 1265 1:24:55,391 --> 1:24:58,661 No. He has leverage over you, 1266 1:24:58,661 --> 1:25:2,865 and it'll guarantee you never see an ounce. 1267 1:25:2,865 --> 1:25:5,601 How the blast do you know about those recordings, man-animal? 1268 1:25:5,601 --> 1:25:9,37 It really is amazing the collection of discs 1269 1:25:9,37 --> 1:25:11,140 you can find in Terl's personal vault. 1270 1:25:26,222 --> 1:25:27,690 First we trade. The disc-- 1271 1:25:27,690 --> 1:25:29,358 I don't think so! 1272 1:25:29,358 --> 1:25:32,60 Because if you don't give me the disc right now, 1273 1:25:32,60 --> 1:25:33,962 I will blow your head off. 1274 1:25:33,962 --> 1:25:35,564 [GRUNTING] 1275 1:25:36,899 --> 1:25:38,66 KER: Hey! 1276 1:25:38,66 --> 1:25:40,303 Hey! 1277 1:25:41,237 --> 1:25:43,772 [HUMANS GRUNTING] 1278 1:25:50,813 --> 1:25:52,47 [LAUGHING] 1279 1:25:52,47 --> 1:25:57,320 Well, you wanna trade? 1280 1:25:57,320 --> 1:25:59,255 Let's trade. 1281 1:25:59,255 --> 1:26:1,757 MAN: Hurry! 1282 1:26:3,326 --> 1:26:4,527 Won't the Psychlo in charge 1283 1:26:4,527 --> 1:26:5,994 see I'm not wearing this collar anymore? 1284 1:26:5,994 --> 1:26:9,432 After tonight, it won't matter much either way. 1285 1:26:10,366 --> 1:26:13,336 Jonnie, I know you don't believe in fate, but 1286 1:26:13,336 --> 1:26:15,938 I've always known this was gonna be your destiny. 1287 1:26:15,938 --> 1:26:17,273 This is our destiny. 1288 1:26:17,273 --> 1:26:19,107 It's freedom for all of us, 1289 1:26:19,107 --> 1:26:22,278 for our children. 1290 1:26:22,278 --> 1:26:24,880 Children? 1291 1:26:26,81 --> 1:26:27,950 TERL [ON DISC]: Ha-ha-ha! 1292 1:26:27,950 --> 1:26:30,953 KER: What if this one is particularly stupid? 1293 1:26:30,953 --> 1:26:33,622 TERL: There's no time. As soon as they detect the gold, 1294 1:26:33,622 --> 1:26:37,159 the planetship will know exactly what we're doing. 1295 1:26:37,159 --> 1:26:38,861 [GRUNTS] 1296 1:26:40,496 --> 1:26:43,299 TERL: We'll have to terminate the operation and cover our tracks. 1297 1:26:43,299 --> 1:26:45,801 [LAUGHS] 1298 1:26:45,801 --> 1:26:47,636 TERL: As soon as they detect the gold, 1299 1:26:47,636 --> 1:26:50,306 the planetship will know exactly what we're doing. 1300 1:26:52,241 --> 1:26:55,143 We'll have to terminate the operation and cover our tracks. 1301 1:26:55,143 --> 1:26:56,479 I've been thinking. 1302 1:26:56,479 --> 1:27:1,49 80/20 is a pretty fair distribution of the gold. 1303 1:27:1,49 --> 1:27:3,352 But I should get the 80 percent. 1304 1:27:3,352 --> 1:27:4,920 And with my share, 1305 1:27:4,920 --> 1:27:7,256 I'm gonna fire all my wives 1306 1:27:7,256 --> 1:27:9,558 and buy new ones. Ha-ha-ha. 1307 1:27:9,558 --> 1:27:11,460 Maybe pretty ones this time. 1308 1:27:13,95 --> 1:27:15,464 Ker-bango. Ha-ha-ha! 1309 1:27:15,464 --> 1:27:17,800 Ha. Congratulations. 1310 1:27:17,800 --> 1:27:19,735 You finally learned how to get proper leverage 1311 1:27:19,735 --> 1:27:21,337 over someone, haven't you? 1312 1:27:21,337 --> 1:27:22,971 Uh-huh. Which means 1313 1:27:22,971 --> 1:27:25,173 that I haven't wasted my time trying to train you, have I? 1314 1:27:25,173 --> 1:27:27,943 You're not upset? Don't be crazy. 1315 1:27:27,943 --> 1:27:29,77 Do you know how long 1316 1:27:29,77 --> 1:27:30,379 I've waited for this day? 1317 1:27:30,379 --> 1:27:32,748 And I know just the perfect way to celebrate. 1318 1:27:34,216 --> 1:27:36,385 What are you doing? 1319 1:27:36,385 --> 1:27:38,53 [LAUGHING] 1320 1:27:38,53 --> 1:27:39,522 You can't shoot me. 1321 1:27:39,522 --> 1:27:42,758 I made a copy and gave it to someone for safe keeping. 1322 1:27:42,758 --> 1:27:46,228 You are just too good of a teacher. 1323 1:27:46,228 --> 1:27:49,97 How about giving your old teacher 1324 1:27:49,97 --> 1:27:51,934 a clue as to who this might be? 1325 1:27:51,934 --> 1:27:53,469 You insult yourself, sir. 1326 1:27:53,469 --> 1:27:55,170 You know you taught me better than that one. 1327 1:27:55,170 --> 1:27:57,440 How the hell am I supposed to know who it is? 1328 1:27:57,440 --> 1:27:59,41 I don't know. Ha-ha! 1329 1:27:59,41 --> 1:28:2,110 I mean, it could be anybody on this damn planet. 1330 1:28:2,110 --> 1:28:3,612 It could be a mechanic. 1331 1:28:3,612 --> 1:28:4,780 No. It could be 1332 1:28:4,780 --> 1:28:6,649 a concubine. No, no, no! 1333 1:28:6,649 --> 1:28:9,217 It could be anybody in the communications office. 1334 1:28:9,217 --> 1:28:10,419 Wrong! Ha-ha! 1335 1:28:10,419 --> 1:28:12,421 I hate these things. I-I feel like-- 1336 1:28:12,421 --> 1:28:15,658 Like it's a test that I'm not prepared for. 1337 1:28:15,658 --> 1:28:18,260 Well, hell, it could even be... 1338 1:28:18,260 --> 1:28:21,530 ...our friendly bartender! 1339 1:28:21,530 --> 1:28:25,601 [***] 1340 1:28:25,601 --> 1:28:28,671 Please, I made a mistake. 1341 1:28:33,241 --> 1:28:35,678 Now give me the original disc, 1342 1:28:35,678 --> 1:28:37,279 and get me the rest of my gold. 1343 1:28:37,279 --> 1:28:39,348 Then meet me at the teleportation platform 1344 1:28:39,348 --> 1:28:42,17 in 2 hours. 1345 1:28:42,17 --> 1:28:44,353 Sir. 1346 1:28:57,566 --> 1:28:58,901 MAN: Quickly! 1347 1:29:9,478 --> 1:29:12,615 Come on. Hurry! 1348 1:29:16,184 --> 1:29:18,186 [***] 1349 1:29:18,721 --> 1:29:20,689 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1350 1:29:24,259 --> 1:29:27,262 MICKEY [ON RADIO]: Jonnie, control bunker's to the right. 1351 1:29:27,262 --> 1:29:28,531 Three guards left. 1352 1:29:28,531 --> 1:29:29,965 Two from the guardhouse, 1353 1:29:29,965 --> 1:29:31,667 one coming from the north. 1354 1:29:31,667 --> 1:29:34,403 I'll take the two in the guardhouse. 1355 1:29:38,541 --> 1:29:40,943 [MUTTERING] 1356 1:29:49,184 --> 1:29:53,388 [***] 1357 1:30:3,466 --> 1:30:5,0 [GRUNTS] 1358 1:30:6,334 --> 1:30:8,36 [BOTH GRUNTING] 1359 1:30:9,872 --> 1:30:11,607 [PSYCHLO GROANS] 1360 1:30:15,343 --> 1:30:17,112 [GRUNTS] 1361 1:30:20,48 --> 1:30:22,785 [PSYCHLO LAUGHING] 1362 1:30:25,921 --> 1:30:27,923 [GRUNTS] 1363 1:30:27,923 --> 1:30:30,493 [GRUNTING] 1364 1:30:30,493 --> 1:30:31,794 Chrissy. 1365 1:30:37,700 --> 1:30:41,637 MICKEY [ON RADIO]: Jonnie, the shooting's triggered the alarm. 1366 1:30:41,637 --> 1:30:42,805 Five guards from the south, 1367 1:30:42,805 --> 1:30:45,474 heavily armed and moving fast. 1368 1:30:45,474 --> 1:30:46,942 They're between you and the bunker. 1369 1:30:46,942 --> 1:30:49,612 MICKEY [ON RADIO]: Jonnie! 1370 1:30:51,279 --> 1:30:54,82 [CROWD SHOUTING] 1371 1:31:3,25 --> 1:31:6,94 [***] 1372 1:31:53,776 --> 1:31:57,546 PSYCHLO [ON RADIO]: The man-animals have escaped. They're running into the city. 1373 1:31:57,546 --> 1:31:59,281 Well, send some guards out 1374 1:31:59,281 --> 1:32:0,448 and round them up. 1375 1:32:0,448 --> 1:32:2,217 I'm busy! And don't bother me 1376 1:32:2,217 --> 1:32:4,186 with every little detail. 1377 1:32:4,186 --> 1:32:6,689 Gotta round them up. 1378 1:32:8,56 --> 1:32:10,292 [CROWD SHOUTING] 1379 1:32:10,292 --> 1:32:13,896 [***] 1380 1:32:17,232 --> 1:32:19,434 Psychlos! 1381 1:32:19,434 --> 1:32:20,636 Psychlos! 1382 1:32:20,636 --> 1:32:22,771 [PSYCHLOS SHOUTING] 1383 1:32:22,771 --> 1:32:25,7 Seven, seven, three... 1384 1:32:26,441 --> 1:32:28,143 Greener? It's Carlo. 1385 1:32:28,143 --> 1:32:30,212 Explosives are set. Can I blow the dome? 1386 1:32:31,847 --> 1:32:33,115 CARLO [ON RADIO]: Greener? 1387 1:32:33,115 --> 1:32:35,784 What's going on? Talk to me. 1388 1:32:35,784 --> 1:32:37,319 Talk up. What's going on? 1389 1:32:37,319 --> 1:32:38,621 Talk to me! 1390 1:32:38,621 --> 1:32:41,123 Hold on, hold on! 1391 1:32:41,123 --> 1:32:42,691 If I don't get Mickey to Psychlo first, 1392 1:32:42,691 --> 1:32:44,559 they'll send down the gas drones. 1393 1:32:44,559 --> 1:32:48,96 Well, hurry up! 'Cause I got company. 1394 1:32:50,132 --> 1:32:52,134 [GRUNTING] 1395 1:33:1,543 --> 1:33:3,912 [CABIN DEPRESSURIZING] 1396 1:33:17,525 --> 1:33:19,261 [PSYCHLO GRUNTING] 1397 1:33:36,511 --> 1:33:38,346 Yeah! 1398 1:33:38,346 --> 1:33:40,348 Oh, yeah! 1399 1:33:40,348 --> 1:33:42,350 Oh, oh! Yeah! 1400 1:33:42,350 --> 1:33:43,986 [LAUGHING] 1401 1:33:43,986 --> 1:33:44,853 Yo! 1402 1:33:44,853 --> 1:33:48,957 [***] 1403 1:34:25,427 --> 1:34:28,797 [BOTH SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE] 1404 1:34:31,767 --> 1:34:33,869 Woo! 1405 1:34:38,573 --> 1:34:41,109 [INHALES DEEPLY] 1406 1:35:25,520 --> 1:35:26,789 Here they are. 1407 1:35:37,265 --> 1:35:40,235 [***] 1408 1:35:44,106 --> 1:35:46,875 [GRUNTING] 1409 1:35:54,416 --> 1:35:57,585 [YELLING] 1410 1:35:57,585 --> 1:36:0,789 [***] 1411 1:36:18,340 --> 1:36:21,343 Hang on! I'm right on his tail! 1412 1:36:38,293 --> 1:36:40,528 [YELLING] 1413 1:37:0,182 --> 1:37:3,118 COMPUTER: Air-lock doors opened. 1414 1:37:21,269 --> 1:37:23,505 Okay. You know what you gotta do. 1415 1:37:24,572 --> 1:37:26,408 Go. 1416 1:37:26,408 --> 1:37:29,878 [***] 1417 1:37:52,200 --> 1:37:53,902 Greener, come on, come on. 1418 1:37:53,902 --> 1:37:55,537 [ON RADIO]: I've gotta blow this dome now. 1419 1:37:55,537 --> 1:37:58,173 JONNIE: I'm teleporting Mickey and the bomb right now. 1420 1:37:58,173 --> 1:38:0,875 JONNIE [ON RADIO]: Hang on, I'm seconds away. 1421 1:38:0,875 --> 1:38:3,45 [SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE] 1422 1:38:3,45 --> 1:38:6,348 [***] 1423 1:38:12,654 --> 1:38:13,922 Jonnie, come on. 1424 1:38:13,922 --> 1:38:15,924 [ON RADIO] They're destroying the bombs. 1425 1:38:15,924 --> 1:38:17,492 It's now or never. 1426 1:38:17,492 --> 1:38:19,427 JONNIE: Now, go ahead! Blow the dome! 1427 1:38:19,427 --> 1:38:20,528 Go, go, go! 1428 1:38:26,768 --> 1:38:30,138 COMPUTER: Teleportation sequence terminated. 1429 1:38:30,138 --> 1:38:32,474 Interrupting something? 1430 1:38:32,474 --> 1:38:35,677 CHRISSY [ON RADIO]: Jonnie? Jonnie! 1431 1:38:35,677 --> 1:38:37,980 [JONNIE GRUNTING ON RADIO] 1432 1:38:43,18 --> 1:38:45,653 [ALL SCREAMING] 1433 1:39:1,169 --> 1:39:3,972 [ALL YELLING] 1434 1:39:7,442 --> 1:39:10,245 MAN 1: Why isn't it coming down? 1435 1:39:11,313 --> 1:39:13,948 MAN 2: The dome is holding! 1436 1:39:13,948 --> 1:39:16,784 MAN 3: It's not working. WOMAN: It's only cracked! 1437 1:39:16,784 --> 1:39:18,987 [***] 1438 1:39:20,588 --> 1:39:22,657 CHRISSY: The dome isn't broken, Carlo. 1439 1:39:22,657 --> 1:39:24,526 We can't hold out much longer. 1440 1:39:24,526 --> 1:39:26,728 [JONNIE CHOKING] 1441 1:39:26,728 --> 1:39:28,30 Attention. 1442 1:39:28,30 --> 1:39:30,465 This is Terl, your Chief of Security. 1443 1:39:30,465 --> 1:39:34,636 Exterminate all man-animals at will. 1444 1:39:34,636 --> 1:39:36,204 And happy hunting. 1445 1:39:36,204 --> 1:39:39,174 [SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE] 1446 1:39:47,182 --> 1:39:50,52 [SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE] 1447 1:39:50,52 --> 1:39:52,520 CHRISSY: Run! Run! 1448 1:40:1,796 --> 1:40:4,299 [PEOPLE SCREAMING] 1449 1:40:21,449 --> 1:40:23,985 Carlo, what's going on with the dome? 1450 1:40:23,985 --> 1:40:26,721 Hold on, I'm taking it out now. 1451 1:40:26,721 --> 1:40:28,456 [***] 1452 1:40:31,493 --> 1:40:34,262 [SCREAMING] 1453 1:40:55,450 --> 1:40:57,485 Whoa! 1454 1:40:57,485 --> 1:41:0,288 [SPEAKING PSYCHLO LANGUAGE] 1455 1:41:8,963 --> 1:41:10,132 MAN 1: Help us! 1456 1:41:10,132 --> 1:41:11,533 MAN 2: They're killing us! 1457 1:41:19,174 --> 1:41:21,376 We're not gonna make it! 1458 1:41:21,376 --> 1:41:24,546 I think we should pull out. 1459 1:41:24,546 --> 1:41:29,50 [MUFFLED EXPLOSIONS, GUNSHOTS] 1460 1:41:29,50 --> 1:41:31,253 [BREATHING HEAVILY] 1461 1:41:32,820 --> 1:41:35,157 [WIND HOWLING] 1462 1:41:43,64 --> 1:41:45,200 I'm blowing the dome... 1463 1:41:45,200 --> 1:41:47,135 in five... 1464 1:41:47,135 --> 1:41:48,803 four... 1465 1:41:54,976 --> 1:41:56,611 three... 1466 1:41:56,611 --> 1:41:58,780 two... 1467 1:41:58,780 --> 1:41:59,814 one. 1468 1:42:1,48 --> 1:42:4,186 Piece of cake. 1469 1:42:25,940 --> 1:42:27,375 [***] 1470 1:42:31,579 --> 1:42:33,581 Everyone underground now! 1471 1:42:33,581 --> 1:42:35,283 Go! Go! 1472 1:42:36,318 --> 1:42:38,320 [ALL SCREAMING] 1473 1:42:45,727 --> 1:42:47,829 [PSYCHLOS SCREAMING] 1474 1:43:29,103 --> 1:43:30,772 Get down! 1475 1:43:59,0 --> 1:44:2,570 COMPUTER: Teleportation sequence activated. 1476 1:44:3,738 --> 1:44:7,342 Teleportation sequence activated. 1477 1:44:7,342 --> 1:44:10,412 Psychlo War Center, this is a stage three alert. 1478 1:44:10,412 --> 1:44:12,680 I repeat, a stage three alert. 1479 1:44:12,680 --> 1:44:16,284 Initiate the gas drone extermination sequence. 1480 1:44:30,365 --> 1:44:32,800 You have been quite a challenge, rat-brain, 1481 1:44:32,800 --> 1:44:34,869 and you're going to make a hell of a conversation piece 1482 1:44:34,869 --> 1:44:37,505 when you're stuffed and hanging 1483 1:44:37,505 --> 1:44:38,973 on the wall at the academy. 1484 1:44:38,973 --> 1:44:41,376 [JONNIE SCREAMING] 1485 1:44:41,376 --> 1:44:42,577 [GRUNTS] 1486 1:44:48,950 --> 1:44:50,952 [***] 1487 1:44:55,457 --> 1:44:57,959 [SCREAMING] 1488 1:44:57,959 --> 1:44:59,494 [GRUNTING] 1489 1:45:26,153 --> 1:45:27,955 Where's the rest of my gold? 1490 1:45:27,955 --> 1:45:31,292 I'll exchange it for my woman's life. 1491 1:45:31,292 --> 1:45:32,760 I know my life is over, but surely... 1492 1:45:32,760 --> 1:45:35,497 hers is of no consequence to you. 1493 1:45:35,497 --> 1:45:38,65 Thanks for reminding me, rat-brain. 1494 1:45:38,65 --> 1:45:39,233 Now, where is it? 1495 1:45:39,233 --> 1:45:41,636 Trust me, you don't wanna do that. 1496 1:45:41,636 --> 1:45:44,572 Trust me, there's nothing I want more. 1497 1:45:48,910 --> 1:45:50,44 [TERL SNARLING] 1498 1:46:3,391 --> 1:46:5,593 [TELEPORTER CATERWAULING] 1499 1:46:14,68 --> 1:46:16,70 [PSYCHLOS LAUGHING] 1500 1:46:22,276 --> 1:46:24,479 [***] 1501 1:47:2,584 --> 1:47:4,786 [JETS APPROACHING] 1502 1:47:10,725 --> 1:47:12,927 [***] 1503 1:47:25,807 --> 1:47:28,810 ROBERT: Carlo came through. 1504 1:47:47,428 --> 1:47:49,631 [INAUDIBLE] 1505 1:48:1,408 --> 1:48:3,611 [***] 1506 1:48:27,735 --> 1:48:30,838 Why don't you vaporize me? 1507 1:48:38,279 --> 1:48:39,747 Leverage. 1508 1:48:43,50 --> 1:48:46,153 If there are other Psychlo colonies out there, 1509 1:48:46,153 --> 1:48:48,856 they'll send out their gas drones and exterminate us. 1510 1:48:49,791 --> 1:48:53,628 But if they learn that it was your greed 1511 1:48:53,628 --> 1:48:56,530 that destroyed their home planet... 1512 1:48:58,65 --> 1:49:0,968 then all the credits in the universe 1513 1:49:0,968 --> 1:49:4,238 won't equal to the bounty that they put on your head. 1514 1:49:12,513 --> 1:49:14,716 [LAUGHING] 1515 1:49:16,918 --> 1:49:19,53 But there is one thing that you rat-brains 1516 1:49:19,53 --> 1:49:21,355 weren't smart enough to realize. 1517 1:49:21,355 --> 1:49:24,225 Kill them! [PANTING] 1518 1:49:36,671 --> 1:49:39,506 I fixed the problem with it. 1519 1:49:39,506 --> 1:49:41,876 It works fine now-- You imbecile! 1520 1:49:41,876 --> 1:49:44,245 What kind of crap-lousy game are you playing?! 1521 1:49:44,245 --> 1:49:46,881 KER: Since I'm teaching them all about our technology, 1522 1:49:46,881 --> 1:49:49,416 they made me the head Psychlo. 1523 1:49:49,416 --> 1:49:51,318 [GRUNTS] [LAUGHING] 1524 1:49:53,955 --> 1:49:56,290 Look at the bright side. 1525 1:49:56,290 --> 1:50:1,295 You may not be wallowing in luxury on Psychlo, 1526 1:50:2,864 --> 1:50:5,299 but at least you finally got your gold. 1527 1:50:5,299 --> 1:50:7,301 [LAUGHING] 1528 1:50:17,311 --> 1:50:19,313 [DOOR CLOSES HEAVILY] 1529 1:50:20,481 --> 1:50:22,684 [***] 1530 1:50:32,493 --> 1:50:34,696 [***] 93339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.