All language subtitles for BMF.S03E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,905 --> 00:00:17,075 Look, man, you come in here acting like Moses, 2 00:00:17,100 --> 00:00:19,116 but me and mine... we ain't wandering around the desert 3 00:00:19,140 --> 00:00:20,560 with your ass no more. 4 00:00:20,680 --> 00:00:22,840 Well, you gonna die of thirst without me then, partner. 5 00:00:24,150 --> 00:00:26,610 Got to stop putting money into Greeny's pockets 6 00:00:26,770 --> 00:00:28,270 and bet on yourself. 7 00:00:28,295 --> 00:00:29,440 You different. 8 00:00:29,570 --> 00:00:31,125 I'm from Child Protective Services. 9 00:00:31,150 --> 00:00:33,070 I'm here to ensure he's in a safe environment. 10 00:00:33,240 --> 00:00:35,688 Look, we're responsible parents, all right? 11 00:00:35,713 --> 00:00:38,890 Those three-letter folks, they have a track record 12 00:00:38,915 --> 00:00:41,070 for ruining Black families. 13 00:00:41,095 --> 00:00:45,395 Letting you walk away, it's one of my biggest regrets. 14 00:00:45,420 --> 00:00:46,820 Why don't you just tell me 15 00:00:46,880 --> 00:00:48,186 what the fuck I got to do and let's get on with it? 16 00:00:48,210 --> 00:00:50,130 You could escort a shipment I got coming. 17 00:00:50,300 --> 00:00:51,940 If you want your flight to land smoothly, 18 00:00:52,010 --> 00:00:54,300 you need to find a ship that can hide in plain sight. 19 00:01:00,260 --> 00:01:02,220 Don't you ever forget your place, a'ight? 20 00:01:02,390 --> 00:01:03,510 I run the show. You hear me? 21 00:01:03,560 --> 00:01:04,720 I run the motherfucking show! 22 00:01:04,770 --> 00:01:06,560 What the fuck? What the fuck is... 23 00:01:06,730 --> 00:01:08,650 You fucking snake. 24 00:01:08,810 --> 00:01:10,520 I don't talk to basura. 25 00:01:10,690 --> 00:01:12,400 You fucked Boom's esposa. 26 00:01:12,570 --> 00:01:15,200 You want Demetri? You take your ass to Atlanta. 27 00:01:15,360 --> 00:01:16,410 He's with Ty's crew. 28 00:01:16,570 --> 00:01:19,700 Demetri es... muy rápido. 29 00:01:19,830 --> 00:01:23,580 How much, uh, to start? 30 00:01:25,000 --> 00:01:26,370 Two fifty? 31 00:01:42,180 --> 00:01:44,520 ♪ Raza, raza ♪ 32 00:02:00,200 --> 00:02:03,040 ♪ The foreign tongue I'm Speaking is known as Calo ♪ 33 00:02:03,200 --> 00:02:04,540 ♪ Y sabes que loco ♪ 34 00:02:07,540 --> 00:02:08,686 You think that's impressive, 35 00:02:08,710 --> 00:02:10,226 wait till you see how I stack your money 36 00:02:10,250 --> 00:02:11,960 when the first shipment arrives. 37 00:02:12,130 --> 00:02:13,920 ♪ You're so cool That I'ma call you a culo ♪ 38 00:02:14,090 --> 00:02:17,090 ♪ You're just a peewee You can't get none ever ♪ 39 00:02:19,430 --> 00:02:20,470 You good, Loco? 40 00:02:36,990 --> 00:02:38,256 Let me talk to him. 41 00:02:41,070 --> 00:02:42,320 I speak English. 42 00:02:42,490 --> 00:02:44,580 You want your money up front or later? 43 00:02:44,700 --> 00:02:45,790 Later is fine. 44 00:02:45,910 --> 00:02:48,960 No doubt. Give me the details. 45 00:02:52,130 --> 00:02:53,130 Okay. 46 00:02:53,290 --> 00:02:55,300 Yeah. 47 00:02:55,460 --> 00:02:58,010 - ¿Qué dijo? - We good. Muy bueno. 48 00:02:59,680 --> 00:03:00,760 See, the Feds, 49 00:03:00,890 --> 00:03:04,140 they don't give you no work without dinero. 50 00:03:04,310 --> 00:03:07,930 We got nothing to lose and everything to gain. 51 00:03:11,650 --> 00:03:14,060 First shipment, Macomb Airport in Detroit. 52 00:03:14,230 --> 00:03:16,610 I'm gonna send my brother Tee over there to pick up. 53 00:03:16,780 --> 00:03:17,820 No, no, no. 54 00:03:20,280 --> 00:03:21,320 Demetri go. 55 00:03:23,740 --> 00:03:24,740 Okay. 56 00:03:24,870 --> 00:03:26,240 I'll go, Loco. 57 00:03:44,300 --> 00:03:48,140 - Enjoying the view? - Can't even lie. I kind of was. 58 00:03:49,180 --> 00:03:50,380 Hey, you got my sweatshirt on? 59 00:03:50,520 --> 00:03:53,270 It was on the floor. 60 00:03:53,400 --> 00:03:55,060 Whatever. 61 00:03:55,230 --> 00:03:56,520 Man, what you doing? 62 00:03:56,650 --> 00:03:58,480 Where you going? Why you packing? 63 00:03:58,650 --> 00:04:01,400 It's your space. I don't want to be in the way. 64 00:04:01,570 --> 00:04:04,820 Man, come on, I told you to stay here as long as you want. 65 00:04:04,990 --> 00:04:06,580 Mi casa es su casa. 66 00:04:08,990 --> 00:04:11,580 It's pretty. 67 00:04:11,750 --> 00:04:14,670 I ain't never had a real home, just a backpack. 68 00:04:14,830 --> 00:04:16,056 Made it this far by making sure 69 00:04:16,080 --> 00:04:17,420 everything I had could fit in it. 70 00:04:17,590 --> 00:04:19,920 A tree's got roots, and I got legs, so... 71 00:04:20,090 --> 00:04:21,090 Angel, you ain't talking 72 00:04:21,220 --> 00:04:22,566 about hustling dudes no more, are you? 73 00:04:22,590 --> 00:04:23,590 You done with that shit. 74 00:04:23,720 --> 00:04:25,180 What am I supposed to do, Meech? 75 00:04:25,340 --> 00:04:29,010 Use your God-given talent, keep dancing, 76 00:04:29,180 --> 00:04:30,220 and hold your head high. 77 00:04:30,350 --> 00:04:32,980 Look, from now on, you making all your money. 78 00:04:33,100 --> 00:04:35,440 You're not giving shit to nobody else. 79 00:04:36,400 --> 00:04:38,020 I need to go out of town for a few, 80 00:04:38,190 --> 00:04:40,206 but I'm gonna leave some guys here to watch the house. 81 00:04:40,230 --> 00:04:43,030 - Well, where are you going? - To the D on some business. 82 00:04:43,200 --> 00:04:45,030 What if Greeny comes by looking for me? 83 00:04:45,200 --> 00:04:47,410 He's not, trust me. 84 00:04:47,570 --> 00:04:49,280 Make sure you safe. 85 00:04:49,450 --> 00:04:54,250 Well, I guess I should give you something to miss, then. 86 00:04:55,580 --> 00:04:56,790 Hold on. 87 00:04:58,750 --> 00:05:01,630 ♪ Your love is where it's at ♪ 88 00:05:03,510 --> 00:05:06,890 ♪ Girl, I need you More than that ♪ 89 00:05:07,050 --> 00:05:10,350 ♪ Your love is where it's at ♪ 90 00:05:15,100 --> 00:05:18,610 Well, damn, them cravings is really kicking in, huh? 91 00:05:18,770 --> 00:05:20,690 Yeah, I guess. 92 00:05:23,320 --> 00:05:26,410 Look, Wanda, for real, all this CPS stuff, 93 00:05:26,570 --> 00:05:29,280 it's gonna work itself out. 94 00:05:29,410 --> 00:05:31,580 - I'm really scared, Tee. - I know. 95 00:05:31,700 --> 00:05:33,450 You just really have to trust me. 96 00:05:33,620 --> 00:05:36,830 Terry, trust ain't the word when it comes to you. 97 00:05:37,000 --> 00:05:38,250 But 98 00:05:38,380 --> 00:05:40,790 I guess I just got to have faith 99 00:05:40,960 --> 00:05:42,500 it'll all work out, right? 100 00:05:42,630 --> 00:05:44,340 I promise you 101 00:05:44,510 --> 00:05:47,630 ain't no one gonna fuck with our family, all right? 102 00:05:48,930 --> 00:05:50,430 Tee, come on, man. 103 00:05:50,600 --> 00:05:51,810 She already pregnant. 104 00:05:51,970 --> 00:05:54,390 We don't need y'all making another baby up in this bitch. 105 00:05:54,560 --> 00:05:55,770 Ha ha, very funny. 106 00:05:55,930 --> 00:05:57,140 Fuck you, Roland. 107 00:05:57,310 --> 00:05:59,060 Yo! Yo! 108 00:05:59,230 --> 00:06:00,586 Hey, when is that shipment coming in? 109 00:06:00,610 --> 00:06:02,296 You know, some of our clients are getting antsy. 110 00:06:02,320 --> 00:06:03,796 Yo, can we just chill on that for a second? 111 00:06:03,820 --> 00:06:06,740 Just deal me a good hand, please. 112 00:06:11,120 --> 00:06:12,240 Is that... 113 00:06:12,410 --> 00:06:14,660 Yo, the king has returned! 114 00:06:17,160 --> 00:06:18,160 Rollie Rol. 115 00:06:18,290 --> 00:06:19,890 Hey, Meechie Motherfucker Meech. 116 00:06:20,040 --> 00:06:22,170 - You know that. - What? 117 00:06:23,750 --> 00:06:25,776 My mama told me you was looking out for her while I was gone. 118 00:06:25,800 --> 00:06:27,220 I appreciate that, dawg, for real. 119 00:06:27,380 --> 00:06:28,630 Ain't no thang. She family. 120 00:06:28,800 --> 00:06:30,680 You know that. How little man been doing? 121 00:06:30,840 --> 00:06:31,970 Man, he doing good, man. 122 00:06:32,140 --> 00:06:33,430 Thanks for the gift you got him. 123 00:06:33,560 --> 00:06:35,970 Little man already fitted in Gucci thanks to Uncle Meech. 124 00:06:36,140 --> 00:06:37,640 You know that ain't nothing, man. 125 00:06:37,810 --> 00:06:40,166 Hey, y'all know y'all need four people to play spades, right? 126 00:06:40,190 --> 00:06:41,626 Let's get it. How my boy Duffy doing? 127 00:06:41,650 --> 00:06:44,480 Crazy as a motherfucker... always trying to jump on somebody ass. 128 00:06:44,650 --> 00:06:46,330 That sound like that nigga. 129 00:06:46,360 --> 00:06:48,780 What the fuck is going on? Oh, shit. 130 00:06:48,900 --> 00:06:50,240 Damn, One-Eye Terry. 131 00:06:50,400 --> 00:06:52,546 Can you pretend to be happy to see your brother for a minute? 132 00:06:52,570 --> 00:06:54,490 I'm only here for a limited amount of time. 133 00:06:54,660 --> 00:06:57,016 Why you got all these goddamn baby pictures up of me, nigga? 134 00:06:57,040 --> 00:06:58,160 I can't even tell that's me. 135 00:06:58,250 --> 00:06:59,370 Demetrius, why are you here? 136 00:06:59,500 --> 00:07:02,170 Nigga, what's your problem? 137 00:07:02,330 --> 00:07:03,460 Yo, cut me some slack. 138 00:07:03,630 --> 00:07:06,710 This... this CPS shit really been stressing me out, man. 139 00:07:06,880 --> 00:07:08,840 I'm gonna keep it real with you. 140 00:07:09,010 --> 00:07:11,340 - I think Markisha called CPS. - No, Markisha did not. 141 00:07:11,510 --> 00:07:12,696 Them niggas need to stop saying that. 142 00:07:12,720 --> 00:07:14,116 - How you know? - In fact, she's helping me. 143 00:07:14,140 --> 00:07:16,810 She's trying to hook me up with a judge who can help. 144 00:07:16,930 --> 00:07:18,906 God, I don't want to talk about it no more, all right? 145 00:07:18,930 --> 00:07:20,940 Shipment coming tomorrow, Macomb Airport. 146 00:07:21,100 --> 00:07:24,440 Okay, it's about damn time. What was the holdup? 147 00:07:24,610 --> 00:07:26,360 Javier was nervous about the pilots, 148 00:07:26,530 --> 00:07:28,280 but I need you running distro. 149 00:07:28,440 --> 00:07:30,006 You know Loco don't trust your ass already. 150 00:07:30,030 --> 00:07:31,530 He don't want you making the trip. 151 00:07:31,700 --> 00:07:32,740 Why the fuck not? 152 00:07:32,910 --> 00:07:34,176 First impression's everything, nigga, 153 00:07:34,200 --> 00:07:35,830 and you already fucked that up. 154 00:07:35,990 --> 00:07:37,350 Okay, so let me get this straight. 155 00:07:37,410 --> 00:07:39,016 You're going to drive all the way to Macomb, 156 00:07:39,040 --> 00:07:40,720 in an area that's whiter than Wonder Bread, 157 00:07:40,750 --> 00:07:43,580 with 250 keys and no fucking driver's license? 158 00:07:43,750 --> 00:07:48,210 I don't need a driver's license to drive 250 keys, nigga. 159 00:07:48,380 --> 00:07:49,840 I'm not pulling over, period. 160 00:07:49,970 --> 00:07:51,550 Not only can the cops hem you up, 161 00:07:51,720 --> 00:07:54,390 but now you got Bryant to be on the watch-out for. 162 00:07:54,550 --> 00:07:56,970 That nigga just linked with crazy-ass Henrietta, 163 00:07:57,140 --> 00:07:58,600 who's not a fan of me neither. 164 00:07:58,720 --> 00:08:01,190 So is it still worth the fucking risk? 165 00:08:01,310 --> 00:08:02,350 Loco saved my life, Tee. 166 00:08:02,520 --> 00:08:05,230 This is our first delivery with him. 167 00:08:05,400 --> 00:08:07,980 I can't fuck this up, or this falls back on me. 168 00:08:08,150 --> 00:08:12,150 So, yes, fuck, yes, the risk is worth the reward. 169 00:08:15,070 --> 00:08:16,660 I know Hoop getting his ass kicked. 170 00:08:16,830 --> 00:08:18,306 - Hell, nah. - Hell, yeah. 171 00:08:18,330 --> 00:08:19,516 What people forget 172 00:08:19,540 --> 00:08:21,330 about the "Parable of the Prodigal Son" 173 00:08:21,460 --> 00:08:22,740 is that it's about two brothers. 174 00:08:22,870 --> 00:08:25,670 One brother lost, and the other returns. 175 00:08:25,830 --> 00:08:28,630 And with Meech back, he was calling the shots 176 00:08:28,800 --> 00:08:30,920 like he was the king of the D again. 177 00:08:31,090 --> 00:08:34,430 He might've been willing to take chances that I wasn't, 178 00:08:34,590 --> 00:08:35,590 but this time, 179 00:08:35,760 --> 00:08:38,510 I couldn't tell if he was just careless as fuck 180 00:08:38,680 --> 00:08:40,680 or a mastermind in the making. 181 00:08:42,770 --> 00:08:44,690 ♪ I got everything On the line ♪ 182 00:08:44,810 --> 00:08:46,310 ♪ Out here I'm on the grind ♪ 183 00:08:46,480 --> 00:08:47,560 ♪ Trying to get mine ♪ 184 00:08:47,730 --> 00:08:49,190 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 185 00:08:49,360 --> 00:08:50,440 ♪ A nigga move the weight ♪ 186 00:08:50,480 --> 00:08:51,820 ♪ Trying to get the cake ♪ 187 00:08:51,940 --> 00:08:53,110 ♪ I'm in and out of state ♪ 188 00:08:53,280 --> 00:08:54,636 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 189 00:08:54,660 --> 00:08:55,860 ♪ Too many niggas fake ♪ 190 00:08:56,030 --> 00:08:57,200 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 191 00:08:57,320 --> 00:08:58,680 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 192 00:08:58,780 --> 00:09:00,176 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 193 00:09:00,200 --> 00:09:01,450 ♪ I don't go hand to hand ♪ 194 00:09:01,620 --> 00:09:02,870 ♪ It go gram after gram ♪ 195 00:09:03,040 --> 00:09:04,620 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 196 00:09:04,790 --> 00:09:05,846 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 197 00:09:05,870 --> 00:09:07,000 ♪ Too many niggas fake ♪ 198 00:09:07,130 --> 00:09:08,340 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 199 00:09:08,500 --> 00:09:09,816 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 200 00:09:09,840 --> 00:09:11,146 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 201 00:09:11,170 --> 00:09:12,486 ♪ The D's ain't that good ♪ 202 00:09:12,510 --> 00:09:13,670 ♪ These niggas is ratting ♪ 203 00:09:13,840 --> 00:09:15,196 ♪ They tell them What's going on ♪ 204 00:09:15,220 --> 00:09:16,616 ♪ That's how they know What's happening ♪ 205 00:09:16,640 --> 00:09:18,010 ♪ I'm riding With the top down ♪ 206 00:09:18,180 --> 00:09:19,180 ♪ Trunk full of yola ♪ 207 00:09:19,300 --> 00:09:20,640 ♪ Ghetto pharmaceutical ♪ 208 00:09:20,810 --> 00:09:22,020 ♪ I move that Coca-Cola ♪ 209 00:09:22,180 --> 00:09:23,220 ♪ Thousand grams of pure ♪ 210 00:09:23,310 --> 00:09:24,690 ♪ Though I fuck With the weirdos ♪ 211 00:09:24,850 --> 00:09:25,970 ♪ They snort away the pain ♪ 212 00:09:26,020 --> 00:09:27,286 ♪ Bang their dope In their vein ♪ 213 00:09:27,310 --> 00:09:28,910 ♪ Shorty crying Christmas ain't coming ♪ 214 00:09:29,060 --> 00:09:29,860 ♪ Her pop's locked up ♪ 215 00:09:30,020 --> 00:09:31,150 ♪ When it hurts the worst ♪ 216 00:09:31,280 --> 00:09:33,110 ♪ Your ace find out She knocked up ♪ 217 00:09:33,240 --> 00:09:34,320 ♪ Welfare ain't an option ♪ 218 00:09:34,440 --> 00:09:35,700 ♪ When the Feds Come knocking ♪ 219 00:09:35,860 --> 00:09:37,216 ♪ It's all fucked up So wish me luck ♪ 220 00:09:37,240 --> 00:09:38,796 ♪ At least You could wish me luck ♪ 221 00:09:38,820 --> 00:09:39,900 ♪ A nigga move the weight ♪ 222 00:09:39,990 --> 00:09:41,370 ♪ Trying to get the cake ♪ 223 00:09:41,540 --> 00:09:42,620 ♪ I'm in and out of state ♪ 224 00:09:42,790 --> 00:09:44,190 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 225 00:09:44,250 --> 00:09:45,370 ♪ Too many niggas fake ♪ 226 00:09:45,500 --> 00:09:46,670 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 227 00:09:46,830 --> 00:09:48,146 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 228 00:09:48,170 --> 00:09:49,580 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 229 00:09:49,710 --> 00:09:50,840 ♪ I don't go hand to hand ♪ 230 00:09:51,000 --> 00:09:52,340 ♪ It go gram after gram ♪ 231 00:09:52,500 --> 00:09:53,670 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 232 00:09:53,800 --> 00:09:55,200 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 233 00:09:55,260 --> 00:09:56,340 ♪ Too many niggas fake ♪ 234 00:09:56,510 --> 00:09:57,670 ♪ It's hard to tell a snake ♪ 235 00:09:57,720 --> 00:09:59,080 ♪ One more flip And I'm straight ♪ 236 00:09:59,220 --> 00:10:01,140 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 237 00:10:01,310 --> 00:10:02,510 ♪ Wish me luck ♪ 238 00:10:02,680 --> 00:10:04,560 ♪ At least you could Wish me luck ♪ 239 00:10:04,730 --> 00:10:08,190 ♪ Oh, yeah, wish me luck ♪ 240 00:10:08,310 --> 00:10:09,350 ♪ Wish me luck ♪ 241 00:10:09,520 --> 00:10:13,360 ♪ All you got to do Is wish me luck, yeah ♪ 242 00:10:28,290 --> 00:10:30,460 I miss you, Che Che. 243 00:10:30,630 --> 00:10:31,750 Hey. 244 00:10:34,550 --> 00:10:36,970 When they say the universe works in mysterious ways, 245 00:10:37,130 --> 00:10:40,220 I was hoping they weren't talking about you. 246 00:10:40,390 --> 00:10:42,800 I just wanted to see for myself if you were okay. 247 00:10:42,970 --> 00:10:44,600 Well, you must have been transporting 248 00:10:44,770 --> 00:10:47,930 something pretty important to have the PA Boys 249 00:10:48,100 --> 00:10:49,560 and BMF following you. 250 00:10:49,730 --> 00:10:52,900 I came back to save you. I didn't have to, but I did. 251 00:10:53,070 --> 00:10:54,230 Fuck you, Bryant. 252 00:10:54,400 --> 00:10:56,070 What do you want? A thank-you? 253 00:10:56,230 --> 00:10:59,780 I'm gonna find out what kind of bullshit you're up to, 254 00:10:59,950 --> 00:11:04,280 and when I do, I'm slapping a full report on Garr's desk. 255 00:11:04,450 --> 00:11:06,200 When you write that report, 256 00:11:06,370 --> 00:11:07,810 make sure you add in your confession 257 00:11:07,910 --> 00:11:11,380 how you helped me replace two bricks of cocaine 258 00:11:11,500 --> 00:11:13,460 with synthetic Benzos. 259 00:11:18,050 --> 00:11:20,970 Tampering with evidence is still a fire able offense. 260 00:11:21,090 --> 00:11:22,090 And I know how much 261 00:11:22,180 --> 00:11:23,576 that fucking piece of tin means to you. 262 00:11:23,600 --> 00:11:27,430 I already swapped out the fake shit with real shit 263 00:11:27,600 --> 00:11:31,060 after I found Saint's stash next to his body. 264 00:11:32,350 --> 00:11:36,780 Yeah, I learned a thing or two working with your scurvy ass. 265 00:11:38,070 --> 00:11:39,860 Well 266 00:11:39,990 --> 00:11:41,700 then you know better than anybody 267 00:11:41,860 --> 00:11:44,030 how far we'll go for our families. 268 00:11:48,620 --> 00:11:51,750 So whatever it is you think I'm doing... 269 00:11:54,040 --> 00:11:58,050 just know I'm doing it all to protect my son. 270 00:12:08,270 --> 00:12:09,890 You getting so big, Zoe. 271 00:12:10,020 --> 00:12:11,850 You looking more and more like your mama 272 00:12:11,980 --> 00:12:13,810 every time I see you. 273 00:12:13,980 --> 00:12:15,150 I miss her so much. 274 00:12:15,310 --> 00:12:18,690 Me too, but trust me, she's so proud 275 00:12:18,860 --> 00:12:20,360 of the young lady you're becoming. 276 00:12:20,530 --> 00:12:23,110 I think I want to be a lawyer like Mama when I get older. 277 00:12:23,280 --> 00:12:24,490 - Yeah? - Mm-hmm. 278 00:12:24,660 --> 00:12:26,660 You know I got you, whatever you need. 279 00:12:26,830 --> 00:12:28,080 And I'm gonna make sure 280 00:12:28,240 --> 00:12:31,710 that I pay for the best college in the world for you to go to. 281 00:12:31,870 --> 00:12:35,170 I want you to always know I got you and Tee Tee for life. 282 00:12:35,330 --> 00:12:37,840 Ain't that right, baby girl? 283 00:12:38,000 --> 00:12:40,840 Oh, man, we got to clean up that mess. 284 00:12:50,020 --> 00:12:53,270 Ooh, let's go. Let's fucking go. 285 00:12:53,440 --> 00:12:55,190 Give me them dice. Give me them dice. 286 00:12:57,060 --> 00:12:59,150 Mm. Give me them dice back. 287 00:12:59,320 --> 00:13:01,190 Here. 288 00:13:01,360 --> 00:13:02,610 Judge Darnell... 289 00:13:02,780 --> 00:13:06,240 Boom did a lot of favors to help you out, right? 290 00:13:07,700 --> 00:13:11,700 Miss Taylor, your husband is now a convicted drug dealer 291 00:13:11,870 --> 00:13:13,790 and not somebody I want to be helping. 292 00:13:13,960 --> 00:13:15,620 Well, I'm not talking about for Boom. 293 00:13:15,790 --> 00:13:17,420 I'm talking about for a friend. 294 00:13:17,580 --> 00:13:18,766 He's in some trouble with CPS, 295 00:13:18,790 --> 00:13:22,510 and we were hoping you could make it go away. 296 00:13:23,590 --> 00:13:25,550 You realize this is an election year, right? 297 00:13:25,720 --> 00:13:26,720 Mm-hmm. 298 00:13:26,890 --> 00:13:29,930 I need friends in high places, not low ones. 299 00:13:30,100 --> 00:13:31,600 Well, he's a small-business owner 300 00:13:31,770 --> 00:13:33,060 with deep ties in the community. 301 00:13:33,230 --> 00:13:34,406 You know, the kind of influence 302 00:13:34,430 --> 00:13:36,140 that could help you with re-election. 303 00:13:36,310 --> 00:13:39,230 Fuck! 304 00:13:39,400 --> 00:13:40,400 Ain't that a bitch. 305 00:13:40,520 --> 00:13:42,400 Look, all my earnings are yours 306 00:13:42,570 --> 00:13:44,030 if you help my family out. 307 00:13:44,190 --> 00:13:46,030 I got CPS coming to the restaurant tomorrow, 308 00:13:46,150 --> 00:13:48,240 and I just need everything to go well. 309 00:13:55,750 --> 00:13:57,920 Judge, this ain't the kind of man 310 00:13:58,080 --> 00:13:59,790 you should get caught in bed with. 311 00:13:59,960 --> 00:14:01,316 Would hate for you to disappoint me. 312 00:14:01,340 --> 00:14:03,630 We just rolling some dice. 313 00:14:03,800 --> 00:14:06,090 I'm heading out. 314 00:14:06,260 --> 00:14:09,800 Oh. Now, what is a woman as fine as you 315 00:14:09,970 --> 00:14:12,470 doing with a motherfucker who still wets the bed? 316 00:14:12,640 --> 00:14:14,350 - Excuse me? - Watch it, bitch. 317 00:14:14,470 --> 00:14:16,076 Hey, don't talk when the grown folks is talking. 318 00:14:16,100 --> 00:14:17,730 I know you fucked with my shipment. 319 00:14:17,850 --> 00:14:19,210 If it weren't for the house rules, 320 00:14:19,270 --> 00:14:21,860 I'd slit your throat right here, right now. 321 00:14:22,020 --> 00:14:23,780 As for you, 322 00:14:23,940 --> 00:14:26,530 holla if you trying to get that back cracked like a glow stick. 323 00:14:26,650 --> 00:14:28,200 Get the fuck out my face. 324 00:14:28,360 --> 00:14:30,780 Shit, get the fuck on my face. 325 00:14:41,540 --> 00:14:44,670 Anybody home? 326 00:14:44,840 --> 00:14:46,130 Hello? 327 00:14:46,300 --> 00:14:48,840 ♪ What the night Is gonna bring ♪ 328 00:14:49,010 --> 00:14:50,970 Hey. 329 00:14:51,090 --> 00:14:52,390 How was work? 330 00:14:52,550 --> 00:14:54,310 You know, paradise as usual. 331 00:14:54,470 --> 00:14:57,640 I fixed you a plate. 332 00:14:58,690 --> 00:15:01,150 It's down there whenever you're ready to eat. 333 00:15:01,310 --> 00:15:03,110 Really? 334 00:15:03,230 --> 00:15:05,070 Thank you. 335 00:15:08,150 --> 00:15:10,700 You're welcome. 336 00:15:27,010 --> 00:15:31,590 - You got funny aim. - You got funny timing. 337 00:15:31,720 --> 00:15:32,800 I appreciate you telling me 338 00:15:32,890 --> 00:15:34,890 everything you know about Terry and BMF. 339 00:15:35,060 --> 00:15:37,470 Now I got something to tell you. 340 00:15:37,600 --> 00:15:39,890 Meech is back in town. 341 00:15:40,060 --> 00:15:41,060 Wow. 342 00:15:41,140 --> 00:15:43,020 Something big going down for him to be back. 343 00:15:43,190 --> 00:15:45,940 Mm, he must be trying to expand outside of Michigan. 344 00:15:46,110 --> 00:15:48,280 Making it a great opportunity to strike. 345 00:15:48,440 --> 00:15:50,610 He could be spread too thin. 346 00:15:50,780 --> 00:15:53,070 You got a time and place? 347 00:15:53,240 --> 00:15:54,280 No. 348 00:15:54,450 --> 00:15:55,950 That's where you come in. 349 00:15:56,120 --> 00:15:58,450 Okay. I can run surveillance. 350 00:15:58,620 --> 00:15:59,830 What's your play? 351 00:15:59,950 --> 00:16:01,936 One of us will follow the shipment to their stash house, 352 00:16:01,960 --> 00:16:03,400 where my guys will ambush the weight 353 00:16:03,540 --> 00:16:05,710 and kill every single motherfucker on sight. 354 00:16:05,880 --> 00:16:07,750 When it's all said and done, 355 00:16:07,920 --> 00:16:10,170 I'm gonna mount Tee's head on my dart board. 356 00:16:11,800 --> 00:16:13,390 This will take BMF off the map. 357 00:16:13,510 --> 00:16:16,140 My father won't have any choice but to respect me. 358 00:16:18,010 --> 00:16:19,220 Listen, I ain't interested 359 00:16:19,390 --> 00:16:21,366 in getting in the middle of whatever the fuck going on 360 00:16:21,390 --> 00:16:22,640 between you and your pops. 361 00:16:22,810 --> 00:16:25,730 - He's always had my back. - Must be fucking nice. 362 00:16:25,900 --> 00:16:28,110 Yo, parents just want what's best for they kids. 363 00:16:28,270 --> 00:16:31,440 We just got a funny way of showing it sometimes. 364 00:16:33,950 --> 00:16:35,660 This shit needs to go smoothly. 365 00:16:35,820 --> 00:16:39,290 Would hate to have to pull your kid's protection. 366 00:16:47,540 --> 00:16:49,800 Ecorse station. Can I help you? 367 00:16:49,960 --> 00:16:51,970 Hey, Cobie. Any luck with Kutz? 368 00:16:52,130 --> 00:16:53,760 Garr said that if we keep putting points 369 00:16:53,930 --> 00:16:56,590 up on the board, he'll consider reinstating me to DRANO. 370 00:16:56,720 --> 00:16:59,180 Oh, well, I gave Kutz the royal treatment 371 00:16:59,350 --> 00:17:01,220 cigarettes and an ice cream. 372 00:17:01,390 --> 00:17:02,390 I didn't take him 373 00:17:02,430 --> 00:17:04,100 for a strawberry shortcake kind of guy. 374 00:17:04,270 --> 00:17:05,310 Wait a minute. Hold on. 375 00:17:05,480 --> 00:17:07,770 Are you telling me that my entire career 376 00:17:07,940 --> 00:17:09,610 hangs in the balance over ice cream? 377 00:17:09,770 --> 00:17:11,690 Sometimes it's a popsicle. 378 00:17:11,860 --> 00:17:13,740 But do you know how many confessions I've gotten 379 00:17:13,780 --> 00:17:15,240 by giving a suspect ice cream? 380 00:17:15,410 --> 00:17:17,570 Everybody loves ice cream. 381 00:17:17,740 --> 00:17:19,950 Not me. Lactose intolerant. 382 00:17:20,120 --> 00:17:22,290 So did you break Kutz? 383 00:17:22,450 --> 00:17:24,410 Sadly, he lawyered up. 384 00:17:24,580 --> 00:17:28,460 Rather do the time than to snitch on his beloved PAs. 385 00:17:28,630 --> 00:17:30,590 I was gonna nail him for Saint's murder 386 00:17:30,750 --> 00:17:32,960 and prove that he was the one who carried out the hit 387 00:17:33,130 --> 00:17:34,010 for Terry Flenory. 388 00:17:34,130 --> 00:17:36,180 Well, now, for the good news. 389 00:17:36,340 --> 00:17:37,470 Oh, thank goodness. 390 00:17:37,640 --> 00:17:40,640 A patrol unit found a torched ambulance 391 00:17:40,810 --> 00:17:43,020 and uncovered a partial VIN number. 392 00:17:43,180 --> 00:17:44,390 Could it be the ambulance 393 00:17:44,560 --> 00:17:46,390 that we were following in that chase? 394 00:17:46,520 --> 00:17:47,730 It could be. 395 00:17:47,900 --> 00:17:51,520 It was sold at a car auction to a guy named Lenny Edwards. 396 00:17:51,690 --> 00:17:53,440 And did you get an address? 397 00:17:53,610 --> 00:17:56,570 He's listed several different residencies. 398 00:17:56,740 --> 00:17:59,490 Well, let's go do some door knocking. 399 00:18:13,210 --> 00:18:16,260 Are you Captain Ian? I'm Meech, Loco's dude. 400 00:18:16,420 --> 00:18:18,010 We spoke on the phone, remember? 401 00:18:18,180 --> 00:18:20,180 Let's make this quick. 402 00:18:20,350 --> 00:18:21,600 Okay. 403 00:18:26,940 --> 00:18:29,690 Damn, that's a big-ass plane. 404 00:18:29,850 --> 00:18:33,360 A Cessna can't exactly carry 2,500 bricks. 405 00:18:33,530 --> 00:18:35,400 Wait, what? 406 00:18:35,570 --> 00:18:36,610 2,500? 407 00:18:36,780 --> 00:18:38,740 Javier told me it was only supposed to be 250. 408 00:18:38,910 --> 00:18:41,370 Nope, Javier said 2,500. 409 00:18:41,530 --> 00:18:43,540 Go take a look for yourself. 410 00:18:52,420 --> 00:18:53,550 Oh, shit. 411 00:18:53,710 --> 00:18:55,550 I'm also gonna need a lift to my hotel. 412 00:18:55,710 --> 00:18:58,260 I'm wheels up in 24 hours. 413 00:19:07,770 --> 00:19:08,810 Hello? 414 00:19:08,940 --> 00:19:10,376 Tee, the recipe got fucked up, man. 415 00:19:10,400 --> 00:19:12,200 We accidentally got ten times more eggs in it. 416 00:19:12,230 --> 00:19:14,110 Wait, what? What... what do you mean ten? 417 00:19:14,270 --> 00:19:15,530 We don't have enough pans. 418 00:19:15,690 --> 00:19:17,046 Shit got lost in translation, man. 419 00:19:17,070 --> 00:19:18,756 W-what's the point of an interpreter 420 00:19:18,780 --> 00:19:20,126 if he can't fucking speak English? 421 00:19:20,150 --> 00:19:21,910 Nigga, we can't worry about that right now. 422 00:19:22,070 --> 00:19:24,410 Right now we need more busboys and cooks 423 00:19:24,580 --> 00:19:25,660 at all our restaurants. 424 00:19:25,830 --> 00:19:27,590 I already got busboys flying in from Atlanta. 425 00:19:27,700 --> 00:19:29,580 We don't have no time for shit, Tee. 426 00:19:29,750 --> 00:19:32,210 We got 24 hours to sell these eggs 427 00:19:32,380 --> 00:19:33,250 and get the cook his money. 428 00:19:33,380 --> 00:19:36,250 Demetrius, we do not have the setup. 429 00:19:36,420 --> 00:19:37,620 We ain't got no choice, nigga. 430 00:19:37,760 --> 00:19:39,080 We gonna have to slash the prices 431 00:19:39,220 --> 00:19:41,130 to meet the deadline, period, point blank. 432 00:19:41,300 --> 00:19:42,540 But we'll barely make a profit. 433 00:19:42,640 --> 00:19:43,656 Nigga, it don't matter. 434 00:19:43,680 --> 00:19:45,010 Something is better than nothing. 435 00:19:45,180 --> 00:19:46,736 Call all your boys from Ohio and Lansing 436 00:19:46,760 --> 00:19:48,470 and tell them we need to call a meeting. 437 00:19:48,640 --> 00:19:49,890 No. No, I-I can't do that. 438 00:19:50,060 --> 00:19:51,980 I got CPS coming to the restaurant any minute. 439 00:19:52,150 --> 00:19:53,810 I'm not about to risk losing Terry Jr. 440 00:19:53,980 --> 00:19:55,020 Because of their fuck-up. 441 00:19:55,190 --> 00:19:56,480 Nigga, this is do or die. 442 00:19:56,650 --> 00:19:59,110 It's called hustling for a fucking reason. 443 00:20:01,610 --> 00:20:04,120 This fucking nigga. 444 00:20:11,000 --> 00:20:12,710 Yo, my man. 445 00:20:14,670 --> 00:20:17,130 Trying to make some extra dough? 446 00:20:17,250 --> 00:20:18,500 No, I'm good. 447 00:20:18,670 --> 00:20:20,760 Hold on, hold on, man. 448 00:20:20,920 --> 00:20:23,930 Look, all I need to do is use your truck for the night. 449 00:20:24,090 --> 00:20:25,486 I'm gonna bring it right back here, 450 00:20:25,510 --> 00:20:28,310 parked in the same spot, full tank of gas. 451 00:20:32,140 --> 00:20:33,560 Key's in the ignition. 452 00:20:33,730 --> 00:20:35,940 Hey, you seen me? 453 00:20:36,060 --> 00:20:37,480 Seen who? 454 00:20:46,200 --> 00:20:48,030 Fight. 455 00:20:54,870 --> 00:20:56,710 Nikki's not good. 456 00:20:56,880 --> 00:20:58,340 - It's stuck. - It's okay. 457 00:20:58,500 --> 00:21:00,020 That's, like, the third time you lost. 458 00:21:00,170 --> 00:21:01,730 - Whatever. - You need to put that away. 459 00:21:01,840 --> 00:21:04,050 It's okay. You just don't know how to play it. 460 00:21:04,220 --> 00:21:05,010 Yes, I do. 461 00:21:05,180 --> 00:21:06,580 I'm gonna teach you how to play it. 462 00:21:06,680 --> 00:21:08,076 - No, you don't. - You don't teach nobody. 463 00:21:08,100 --> 00:21:10,140 You just tried to show me you playing, and you lost. 464 00:21:10,220 --> 00:21:11,366 But that's what you said to do. 465 00:21:11,390 --> 00:21:12,656 Nicole. 466 00:21:12,680 --> 00:21:14,246 - What... what is going on? - What? Nothing. 467 00:21:14,270 --> 00:21:16,400 - Where is your father? - Pops is still at work. 468 00:21:16,560 --> 00:21:18,860 I'm sure you all need to be home by the time 469 00:21:19,020 --> 00:21:20,400 the streetlights come on. 470 00:21:20,570 --> 00:21:22,650 So goodbye, everyone. 471 00:21:24,990 --> 00:21:26,410 Ooh. 472 00:21:26,570 --> 00:21:27,676 - Bye, Nicole. - Bye. 473 00:21:27,700 --> 00:21:29,006 Next time 474 00:21:29,030 --> 00:21:30,886 I'll teach you how to handle the joystick better. 475 00:21:30,910 --> 00:21:34,290 Uh, goodbye, Breeze! 476 00:21:34,410 --> 00:21:35,540 Get home safely. 477 00:21:35,710 --> 00:21:38,130 Thanks for having me. 478 00:21:38,290 --> 00:21:39,590 Nicole... 479 00:21:39,710 --> 00:21:42,130 you cannot have boys over without my permission. 480 00:21:42,300 --> 00:21:44,276 I told you that my friends were coming over, though. 481 00:21:44,300 --> 00:21:47,590 Yeah, but there is no "boy" in "friends." 482 00:21:47,720 --> 00:21:51,510 Girl, you better fix your face. 483 00:21:51,640 --> 00:21:55,230 Mm, mm, mm. Jesus, give me strength. 484 00:22:02,610 --> 00:22:04,400 Yo, you not gonna help? 485 00:22:04,570 --> 00:22:05,780 Hands are full. 486 00:22:05,950 --> 00:22:07,910 ♪ Stick 'em up... Get on the ground ♪ 487 00:22:08,070 --> 00:22:12,160 ♪ And y'all better not panic Better keep it smooth ♪ 488 00:22:12,330 --> 00:22:13,750 ♪ This is a jack move ♪ 489 00:22:13,910 --> 00:22:16,370 ♪ Heads down, hands up Don't lose ♪ 490 00:22:19,330 --> 00:22:22,090 ♪ Welcome to Los Skanless ♪ 491 00:22:23,050 --> 00:22:26,300 ♪ Wel... wel... wel... welcome to Los Skanless ♪ 492 00:22:27,470 --> 00:22:30,300 Could you grab me another bag of chips from in there? 493 00:22:30,470 --> 00:22:33,260 Hey, Diesel, I appreciate you coming out here, man. 494 00:22:33,430 --> 00:22:35,850 Meech speaks very highly of you. 495 00:22:36,020 --> 00:22:37,020 No doubt, man. 496 00:22:37,140 --> 00:22:38,940 It feel good to be back home in the D, 497 00:22:39,100 --> 00:22:40,560 even though it's just for a minute. 498 00:22:40,730 --> 00:22:42,836 Look, fellas, we're in an unprecedented time right now. 499 00:22:42,860 --> 00:22:43,940 So we're gonna have to sell 500 00:22:43,980 --> 00:22:45,860 double the amount for half the price. 501 00:22:46,030 --> 00:22:47,610 More like half of half. 502 00:22:47,740 --> 00:22:49,450 Look, we in a flood, not a drought. 503 00:22:49,610 --> 00:22:52,080 So we got to adjust based on weather conditions. 504 00:22:52,200 --> 00:22:53,240 Exactly. 505 00:22:53,370 --> 00:22:55,580 BMF has always and will always be known 506 00:22:55,750 --> 00:22:56,950 for having the best product. 507 00:22:57,120 --> 00:23:00,790 So tell everyone that this is a one-time press special. 508 00:23:03,170 --> 00:23:04,630 Oh, shit, shit. 509 00:23:04,750 --> 00:23:08,260 Look, I need everyone to just fucking play along. 510 00:23:08,380 --> 00:23:11,220 Just... just play along, all right? 511 00:23:11,390 --> 00:23:13,076 All right, so what... what would you, uh, like to order? 512 00:23:13,100 --> 00:23:16,180 Uh, can I get the ribs with the mashed potatoes 513 00:23:16,310 --> 00:23:18,060 - and a grape Faygo? - All right. 514 00:23:18,180 --> 00:23:19,940 Uh, could you hold the onions, please? 515 00:23:20,100 --> 00:23:21,690 Because you forgot that last time. 516 00:23:21,850 --> 00:23:22,860 All right. 517 00:23:22,980 --> 00:23:24,540 Let me get a large side salad. 518 00:23:24,650 --> 00:23:26,530 I got to start watching what I eat. 519 00:23:26,690 --> 00:23:28,360 And we'll need separate checks. 520 00:23:28,530 --> 00:23:30,530 Mr. Flenory. 521 00:23:30,700 --> 00:23:32,820 Hey. Excuse me, guys, for a second. 522 00:23:32,990 --> 00:23:34,080 Hey, Miss Murray. 523 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 Welcome to my restaurant. It's great to see you. 524 00:23:36,330 --> 00:23:38,660 As you can see, it's a family spot. 525 00:23:38,830 --> 00:23:39,910 It's quaint. 526 00:23:40,080 --> 00:23:41,896 Please, have a seat. Make yourself comfortable. 527 00:23:41,920 --> 00:23:44,186 Uh, I don't know if you had a second to check out the menu. 528 00:23:44,210 --> 00:23:46,420 I would recommend our most popular dish. 529 00:23:46,590 --> 00:23:48,460 It's the mac and cheese. 530 00:23:48,630 --> 00:23:51,300 Uh, waiter, take two of those as well. 531 00:23:56,560 --> 00:23:58,600 I need to use the restroom. 532 00:23:58,720 --> 00:23:59,730 Pull in here. 533 00:23:59,890 --> 00:24:01,190 Are you serious? 534 00:24:01,350 --> 00:24:03,520 It'll just take a minute. 535 00:24:09,070 --> 00:24:10,860 Make it quick. 536 00:24:37,140 --> 00:24:38,810 Oh, shit. 537 00:25:04,920 --> 00:25:08,630 What the fuck is Bryant doing here, man? 538 00:25:15,090 --> 00:25:17,430 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 539 00:25:17,600 --> 00:25:19,510 Fucking pick up. 540 00:25:19,680 --> 00:25:22,480 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 541 00:25:24,190 --> 00:25:27,560 Shit, we got trouble, But I got an idea. 542 00:25:32,740 --> 00:25:35,780 I see you've made some adjustments. 543 00:25:35,950 --> 00:25:38,950 But over 70% of new restaurants 544 00:25:39,120 --> 00:25:40,580 fail in the first six months. 545 00:25:40,740 --> 00:25:42,500 How will you support your son if this fails? 546 00:25:42,620 --> 00:25:46,460 Well, one thing I would like for you to know about me is 547 00:25:46,620 --> 00:25:49,540 no matter what happens with this restaurant, 548 00:25:49,710 --> 00:25:51,170 I'll always be a good father. 549 00:25:51,340 --> 00:25:53,380 Waiting on that mac and cheese. 550 00:25:53,550 --> 00:25:55,470 Um, excuse me for a second. 551 00:25:57,680 --> 00:25:59,400 Yo, if you motherfuckers don't stop playing, 552 00:25:59,550 --> 00:26:02,010 the next plate of ribs is gonna be your fucking ribs. 553 00:26:02,180 --> 00:26:03,930 Shit. 554 00:26:04,100 --> 00:26:04,850 Oh, hey. 555 00:26:05,020 --> 00:26:06,020 You leaving so soon? 556 00:26:06,140 --> 00:26:07,480 We'll be in touch, Mr. Flenory. 557 00:26:07,650 --> 00:26:09,860 Well, thanks for stopping by. 558 00:26:11,520 --> 00:26:13,030 I'll... I'll get that for you. 559 00:26:13,190 --> 00:26:14,870 - Thank you. - No problem. 560 00:26:15,030 --> 00:26:17,070 You have a good one. 561 00:26:20,570 --> 00:26:22,830 All right, motherfuckers, this restaurant is closed. 562 00:26:22,990 --> 00:26:24,030 Everyone get the fuck out. 563 00:26:24,080 --> 00:26:25,266 Look, fellas, I'm gonna need y'all 564 00:26:25,290 --> 00:26:26,660 to find every driver that you can. 565 00:26:26,790 --> 00:26:29,146 If there's anyone in the back with a license that can drive, 566 00:26:29,170 --> 00:26:30,686 you grab them, too. 567 00:26:30,710 --> 00:26:32,670 Rollie, you gonna hit the road with us, all right? 568 00:26:32,840 --> 00:26:33,630 Okay. 569 00:26:33,800 --> 00:26:35,186 Sterl, we... we appreciate you, man. 570 00:26:35,210 --> 00:26:37,106 We're just gonna need some of your crew and a stash spot. 571 00:26:37,130 --> 00:26:39,550 - That's cool? - Always. Got you. 572 00:26:39,680 --> 00:26:41,680 Come on, boys. 573 00:27:10,750 --> 00:27:12,710 Come on, motherfucker. Come on. 574 00:27:19,010 --> 00:27:20,800 God damn, Pilot. 575 00:27:20,970 --> 00:27:22,140 It took you long enough. 576 00:27:22,300 --> 00:27:24,890 I had to lay it on thick. Just watch. 577 00:27:31,690 --> 00:27:33,940 Sir, you mind rolling down your window? 578 00:27:35,070 --> 00:27:37,940 Listen, man, I'm a cop in Ecorse. 579 00:27:38,110 --> 00:27:39,150 You got a badge? 580 00:27:39,320 --> 00:27:41,046 I don't have it on me, but I can show you my card. 581 00:27:41,070 --> 00:27:42,510 Keep your hands where I can see 'em. 582 00:27:42,570 --> 00:27:44,700 - Whoa, whoa, whoa, okay. - Get out of the car. 583 00:27:47,120 --> 00:27:50,920 Look, man, there's a known drug dealer 584 00:27:51,080 --> 00:27:53,460 in that van with drugs in it. 585 00:27:53,630 --> 00:27:54,920 Oh, really? 586 00:27:55,090 --> 00:27:56,776 Because the pilot said you've been following 'em for miles, 587 00:27:56,800 --> 00:27:58,630 and he was afraid that you were gonna rob 'em. 588 00:27:58,800 --> 00:27:59,630 Rob 'em? 589 00:27:59,760 --> 00:28:00,840 Look here, I'm telling you, 590 00:28:00,930 --> 00:28:02,156 you're profiling the wrong fucking dude. 591 00:28:02,180 --> 00:28:04,026 - This shit registered? - Man, fuck the gun, man. 592 00:28:04,050 --> 00:28:06,010 They're gonna get away. 593 00:28:06,180 --> 00:28:07,470 Hands behind your back. 594 00:28:12,940 --> 00:28:16,940 Bryant got to learn not to mess with me. 595 00:28:29,370 --> 00:28:33,040 Charles, you fixing the drywall? 596 00:28:33,210 --> 00:28:35,710 I never thought I'd live to see the day. 597 00:28:35,880 --> 00:28:38,130 I'm just doing what you asked. 598 00:28:38,300 --> 00:28:39,420 Wow. 599 00:28:44,800 --> 00:28:47,560 "If your last name isn't Flenory, 600 00:28:47,720 --> 00:28:49,310 you may not go upstairs." 601 00:28:49,430 --> 00:28:52,180 Well, as a Flenory, I'm not sure where this is coming from, 602 00:28:52,310 --> 00:28:53,480 but I ain't sneaking up no... 603 00:28:53,640 --> 00:28:57,190 No, I'm... Our daughter had boys over unsupervised. 604 00:28:57,360 --> 00:28:59,070 - Who? - Breeze from school. 605 00:28:59,230 --> 00:29:00,650 Oh, I talked to him. 606 00:29:00,820 --> 00:29:02,400 He's a fine young man. 607 00:29:02,530 --> 00:29:04,030 Quiet, the way I like it. 608 00:29:04,160 --> 00:29:06,320 Yeah, you were a fine young man once, 609 00:29:06,490 --> 00:29:09,080 - and look at where that got us. - Ah... 610 00:29:09,200 --> 00:29:10,660 You know, speaking of the past, 611 00:29:10,830 --> 00:29:12,870 I saw that check from Dr. Montclair. 612 00:29:13,040 --> 00:29:14,670 When you were planning on telling me 613 00:29:14,830 --> 00:29:16,000 you two had reconnected? 614 00:29:16,170 --> 00:29:18,040 I know you're not questioning me 615 00:29:18,170 --> 00:29:19,920 after all you done with Mabel. 616 00:29:20,090 --> 00:29:22,010 I'm not looking for a fight. 617 00:29:22,170 --> 00:29:23,670 I'm trying to move forward, 618 00:29:23,840 --> 00:29:26,180 hoping we can be honest with each other. 619 00:29:27,340 --> 00:29:30,850 He's here on rotation at the Downriver Hospital. 620 00:29:30,970 --> 00:29:35,140 I ran into him volunteering at the mobile clinic. 621 00:29:38,020 --> 00:29:40,440 Ain't it interesting that a man who was always feeling you 622 00:29:40,610 --> 00:29:43,280 suddenly rolls into town when we separated? 623 00:29:43,440 --> 00:29:46,240 I was being honest, Charles. 624 00:29:46,360 --> 00:29:48,410 You being ridiculous. 625 00:29:48,570 --> 00:29:50,660 Oh, come on, Lucille. 626 00:30:00,090 --> 00:30:02,210 Your face is really loud right now. 627 00:30:02,380 --> 00:30:03,550 Just say it. 628 00:30:04,760 --> 00:30:06,880 Bryant's not picking up. Called his ass a few times. 629 00:30:07,050 --> 00:30:09,720 I knew I couldn't trust that bald-headed bastard. 630 00:30:09,890 --> 00:30:13,060 End of the day, he's a cop, just like my pops. 631 00:30:13,220 --> 00:30:15,140 Yeah, well, what the fuck are we gonna do 632 00:30:15,310 --> 00:30:17,600 - about BMF's shipment? - Fucking nothing. 633 00:30:17,770 --> 00:30:19,706 Bryant was supposed to be following that shipment. 634 00:30:19,730 --> 00:30:21,820 We ain't got shit on those fuckers. 635 00:30:27,360 --> 00:30:30,320 I warned his ass not to fuck with me. 636 00:30:35,580 --> 00:30:37,410 What up, doe? 637 00:30:37,580 --> 00:30:39,790 Hey. 638 00:30:39,960 --> 00:30:41,590 Damn. 639 00:30:41,750 --> 00:30:42,750 Yo, what up? 640 00:30:42,840 --> 00:30:44,320 Look, all right, once we unload this, 641 00:30:44,460 --> 00:30:45,686 we're gonna hit the stash spots. 642 00:30:45,710 --> 00:30:47,090 Some of your homies from Atlanta 643 00:30:47,260 --> 00:30:48,430 is gonna be meeting us there. 644 00:30:48,550 --> 00:30:50,236 I knew you was gonna figure this shit out. 645 00:30:50,260 --> 00:30:51,540 Yeah. How was the drive? 646 00:30:51,600 --> 00:30:53,720 Besides Bryant tailing me, everything was all good. 647 00:30:53,850 --> 00:30:55,810 See, I-I told you to be on the lookout 648 00:30:55,980 --> 00:30:57,140 for that nigga and Henri. 649 00:30:57,310 --> 00:30:58,996 It don't even matter, though, 'cause he got arrested. 650 00:30:59,020 --> 00:31:00,350 - Stop playing. - Nah, for real. 651 00:31:00,520 --> 00:31:03,690 Yo, imagine him and his son sharing the same cell. 652 00:31:06,110 --> 00:31:07,870 Man, you fucking stupid as fuck, man. 653 00:31:08,030 --> 00:31:09,700 I swear to God. 654 00:31:09,860 --> 00:31:11,280 I got the pilot at the hotel. 655 00:31:11,450 --> 00:31:12,990 After we done counting Loco's money, 656 00:31:13,160 --> 00:31:14,680 the pilot will fly it back to Atlanta. 657 00:31:14,830 --> 00:31:17,176 Getting all this done in 24 hours is gonna be tight. 658 00:31:17,200 --> 00:31:19,830 Damn straight, but at least everything gonna be in place. 659 00:31:20,000 --> 00:31:22,210 Impressing Loco is priceless. 660 00:31:22,380 --> 00:31:24,460 Right. 661 00:31:25,420 --> 00:31:28,880 Mr. Edwards? 662 00:31:29,010 --> 00:31:29,840 Yes? 663 00:31:30,010 --> 00:31:30,840 Hi. 664 00:31:30,970 --> 00:31:32,330 We're Detectives Amberson and Jin. 665 00:31:32,390 --> 00:31:34,140 We want to talk to you about an ambulance 666 00:31:34,310 --> 00:31:35,326 you bought at a car auction. 667 00:31:35,350 --> 00:31:37,560 Um, no, you got the wrong address. 668 00:31:42,810 --> 00:31:44,450 Guess we're getting some hot-fudge sundaes 669 00:31:44,480 --> 00:31:45,270 on the way back. 670 00:31:45,440 --> 00:31:47,230 What the fuck are you talking about? 671 00:31:50,150 --> 00:31:52,160 See you won't take no for an answer. 672 00:31:52,320 --> 00:31:54,030 You must forget I'm a businesswoman 673 00:31:54,200 --> 00:31:55,200 and an image maker. 674 00:31:55,330 --> 00:31:57,910 You know, one of the many hats that I wear. 675 00:31:58,080 --> 00:32:00,580 True, true. 676 00:32:00,750 --> 00:32:02,710 Boom wasn't shit before he met you. 677 00:32:02,880 --> 00:32:04,250 Right. 678 00:32:04,420 --> 00:32:06,550 But what is it about that Flenory kid 679 00:32:06,710 --> 00:32:08,090 that's so important to you? 680 00:32:08,210 --> 00:32:10,550 Well, for one, I don't want to see another Black father 681 00:32:10,720 --> 00:32:13,510 separated from his children due to systematic failures. 682 00:32:13,680 --> 00:32:17,890 Terry is a good man and a good father 683 00:32:18,060 --> 00:32:19,850 unlike you. 684 00:32:22,770 --> 00:32:23,940 What's this? 685 00:32:24,060 --> 00:32:26,230 Copies of illegal bribes you took from drug dealers. 686 00:32:26,400 --> 00:32:27,940 You know, I was thinking, 687 00:32:28,110 --> 00:32:30,110 if this gets into the wrong hands, 688 00:32:30,280 --> 00:32:31,860 say, like your opponent's, 689 00:32:32,030 --> 00:32:34,660 I don't think your political career could take such a hit. 690 00:32:34,780 --> 00:32:37,240 And don't even think I'm bluffing. 691 00:32:39,830 --> 00:32:41,500 I made copies. 692 00:32:41,660 --> 00:32:42,976 Thanks for the drink. 693 00:32:43,000 --> 00:32:44,360 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 694 00:32:44,460 --> 00:32:45,766 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 695 00:32:45,790 --> 00:32:47,710 ♪ This is for my niggas On the block ♪ 696 00:32:47,880 --> 00:32:49,130 ♪ Strapped with the Glock ♪ 697 00:32:49,300 --> 00:32:51,800 ♪ Ready to lick shots Crack in they socks ♪ 698 00:32:51,970 --> 00:32:53,130 ♪ Clocking the fat knot ♪ 699 00:32:53,300 --> 00:32:56,720 ♪ We out all day It's time to get paid ♪ 700 00:32:56,850 --> 00:32:58,760 ♪ This is for my niggas On the block ♪ 701 00:32:58,930 --> 00:33:00,060 ♪ Strapped with the Glock ♪ 702 00:33:00,220 --> 00:33:03,440 ♪ Ready to lick shots Crack in they socks ♪ 703 00:33:03,600 --> 00:33:04,850 ♪ Clocking the fat knot ♪ 704 00:33:04,980 --> 00:33:07,650 ♪ We out all day It's time to get paid ♪ 705 00:33:07,770 --> 00:33:09,730 ♪ Sunup to sundown ♪ 706 00:33:09,900 --> 00:33:11,190 ♪ Never put the gun down ♪ 707 00:33:11,360 --> 00:33:13,990 ♪ You'll catch a beatdown Fronting on Uptown ♪ 708 00:33:14,150 --> 00:33:16,700 - ♪ Where you from, son? ♪ - ♪ I'm from Uptown ♪ 709 00:33:16,870 --> 00:33:17,950 ♪ Yeah, yeah ♪ 710 00:33:18,120 --> 00:33:20,620 ♪ Where niggas get stomped In the ground ♪ 711 00:33:20,790 --> 00:33:23,250 Hand counting was more accurate than machines. 712 00:33:23,410 --> 00:33:25,750 Tee and I didn't always agree on everything, 713 00:33:25,920 --> 00:33:28,250 but when it came to this, we did. 714 00:33:28,420 --> 00:33:30,300 But even two brothers counting at Godspeed 715 00:33:30,420 --> 00:33:34,170 would still take a whole motherfucking day. 716 00:33:34,340 --> 00:33:35,880 You good? 717 00:33:36,050 --> 00:33:37,640 Never been better. 718 00:33:42,180 --> 00:33:44,060 You put the thousand-dollar stacks 719 00:33:44,100 --> 00:33:46,100 with a rubber band in the middle. 720 00:33:46,270 --> 00:33:47,510 Then when you get five of them, 721 00:33:47,650 --> 00:33:50,440 you rubber-band those together on each end. 722 00:33:50,610 --> 00:33:52,110 Once you started to stack them, 723 00:33:52,280 --> 00:33:53,296 they were thicker and higher 724 00:33:53,320 --> 00:33:55,820 than a row of King James Bibles. 725 00:34:00,280 --> 00:34:01,540 Uh, sit your ass over there. 726 00:34:01,700 --> 00:34:03,220 I'ma teach you how to count that shit. 727 00:34:03,290 --> 00:34:04,886 We eventually taught everyone to hand-count 728 00:34:04,910 --> 00:34:07,790 and neatly stack the money the way we did. 729 00:34:07,960 --> 00:34:10,840 Tee and I were meticulous. That's why plugs loved us. 730 00:34:11,000 --> 00:34:14,170 Our crew stayed loyal, which is why the whole world 731 00:34:14,340 --> 00:34:16,670 would eventually know our names. 732 00:34:26,980 --> 00:34:27,810 Hey. 733 00:34:27,980 --> 00:34:29,150 Thank... thank you so much. 734 00:34:29,310 --> 00:34:31,650 I just... uh, I really appreciate you taking the time. 735 00:34:31,820 --> 00:34:32,980 I-I know you're busy. 736 00:34:33,150 --> 00:34:36,650 Anything for you, Lucille. You know that. 737 00:34:36,820 --> 00:34:37,700 Come on in. 738 00:34:37,820 --> 00:34:39,870 I was just worried about Nicole, 739 00:34:39,990 --> 00:34:44,500 because, you know, she's having boys over to the house now. 740 00:34:44,660 --> 00:34:46,160 And, you know, I just... 741 00:34:46,330 --> 00:34:48,670 I-I-I want her to graduate from high school 742 00:34:48,830 --> 00:34:52,750 and... and have better opportunities than I did. 743 00:34:52,920 --> 00:34:55,090 I remember what it was like to be young and in love. 744 00:34:55,260 --> 00:34:56,670 Me too. 745 00:34:59,220 --> 00:35:00,220 Here you go. 746 00:35:00,340 --> 00:35:02,010 Thank you. 747 00:35:04,060 --> 00:35:07,060 Girl, do you remember how nervous I was at our prom? 748 00:35:07,180 --> 00:35:09,190 - You were not. - Yes, I was. 749 00:35:09,350 --> 00:35:12,020 - No. - You looked so damn good. 750 00:35:12,190 --> 00:35:13,570 I remember thinking to myself, 751 00:35:13,690 --> 00:35:15,570 how did a guy like me get so lucky? 752 00:35:15,730 --> 00:35:19,200 Well, I-I was pretty lucky, too. 753 00:35:22,070 --> 00:35:23,370 So. 754 00:35:23,530 --> 00:35:26,200 What does Charles think about Nicole going on birth control? 755 00:35:26,370 --> 00:35:29,370 Well, I wanted a professional opinion first. 756 00:35:29,540 --> 00:35:31,120 - I see. - Mm-hmm. 757 00:35:31,250 --> 00:35:33,210 How is Charles otherwise? 758 00:35:33,380 --> 00:35:34,380 Um... 759 00:35:34,550 --> 00:35:36,960 I mean, he works a lot and... 760 00:35:37,130 --> 00:35:38,370 Did he end up going into music? 761 00:35:38,420 --> 00:35:40,550 I mean, he was such a talented guitarist. 762 00:35:40,680 --> 00:35:41,970 No, he didn't. 763 00:35:42,140 --> 00:35:44,760 I mean, you... you were the only one from our class 764 00:35:44,930 --> 00:35:48,060 who actually achieved what he set out to do. 765 00:35:48,230 --> 00:35:50,480 Well, you know, the meaning of achieving 766 00:35:50,640 --> 00:35:52,060 changes as you get older. 767 00:35:52,230 --> 00:35:53,940 Just 'cause someone's goal looks different 768 00:35:54,110 --> 00:35:55,770 - doesn't mean they fail. - Hmm. 769 00:35:55,940 --> 00:35:59,110 We both know life is full of surprises 770 00:35:59,240 --> 00:36:01,320 some better than others. 771 00:36:03,910 --> 00:36:05,410 Yes, indeed. 772 00:36:07,540 --> 00:36:10,290 You know, I-I better get out of here. 773 00:36:10,410 --> 00:36:13,040 - Um, I got, uh... - Yes. 774 00:36:13,170 --> 00:36:14,920 ...things to do. 775 00:36:17,130 --> 00:36:19,380 Always a pleasure seeing you. 776 00:36:20,260 --> 00:36:22,470 Thank you, Reece. 777 00:36:22,590 --> 00:36:25,180 You're welcome, Luce. 778 00:36:28,270 --> 00:36:30,390 - Yes. - Yep. 779 00:36:39,440 --> 00:36:40,610 Man, we did it, Tee. 780 00:36:40,780 --> 00:36:42,700 We really livin' in our own American dream, dawg. 781 00:36:42,780 --> 00:36:44,506 You know, the craziest part about all of this 782 00:36:44,530 --> 00:36:48,790 is that we made less on 2,500 than we would have on 500. 783 00:36:48,950 --> 00:36:50,330 And so the fuck what? 784 00:36:50,500 --> 00:36:52,210 Nigga, our reputation's still intact. 785 00:36:52,370 --> 00:36:54,960 We created our own demand with supply. 786 00:36:55,130 --> 00:36:58,170 Nigga, and Loco only hired us 'cause we move fast. 787 00:36:58,340 --> 00:37:00,340 You can't put a price tag on that shit, Tee. 788 00:37:00,510 --> 00:37:03,680 So, moving forward, we can sell weight at any size. 789 00:37:03,840 --> 00:37:05,480 See, you only see the small picture, Tee. 790 00:37:05,550 --> 00:37:09,810 You still watching cartoons while I'm at the movies. 791 00:37:09,930 --> 00:37:11,640 Whatever, nigga. 792 00:37:11,810 --> 00:37:13,520 Yeah, ain't nothing like the D, 793 00:37:13,640 --> 00:37:14,850 but Atlanta's still cool. 794 00:37:15,020 --> 00:37:16,340 You should come through sometime. 795 00:37:16,440 --> 00:37:17,520 I don't know, man. 796 00:37:17,690 --> 00:37:20,360 I got to wait till all this CPS shit rolls over. 797 00:37:20,530 --> 00:37:21,836 Well, yo, I'm about to bounce, though. 798 00:37:21,860 --> 00:37:23,860 - I got dinner with Markisha. - No, you not, nigga. 799 00:37:23,990 --> 00:37:25,820 - Fuck you mean? - Nikki made us dinner 800 00:37:25,990 --> 00:37:29,030 me, Lawanda, Mama, and Pops. 801 00:37:29,160 --> 00:37:31,400 And why the fuck would she tell you and not just call me? 802 00:37:31,500 --> 00:37:33,250 Shit, because I'm still Granny's, Mama's, 803 00:37:33,410 --> 00:37:34,540 and Nikki's favorite. 804 00:37:34,710 --> 00:37:36,830 Whatever, nigga. 805 00:37:37,000 --> 00:37:38,750 See you soon, baby bro. 806 00:37:47,140 --> 00:37:48,850 'Kisha, you here? 807 00:37:49,010 --> 00:37:50,600 I'm here, Tee. 808 00:37:51,970 --> 00:37:54,140 Oh, my God. 809 00:37:54,310 --> 00:37:56,100 You look gorgeous. 810 00:37:56,270 --> 00:37:57,690 Thank you. 811 00:37:57,850 --> 00:38:00,320 Hey. 812 00:38:00,480 --> 00:38:01,820 So. 813 00:38:01,980 --> 00:38:03,110 Sit down. 814 00:38:03,280 --> 00:38:04,280 I have some news. 815 00:38:04,440 --> 00:38:06,610 All right. 816 00:38:06,740 --> 00:38:09,200 I was able to meet with Judge Darnell again. 817 00:38:09,370 --> 00:38:10,370 Okay. 818 00:38:10,410 --> 00:38:13,040 And he agreed on a reasonable donation 819 00:38:13,200 --> 00:38:16,160 to make your CPS issue go away. 820 00:38:16,290 --> 00:38:17,750 For real? 821 00:38:17,920 --> 00:38:19,250 Mm-hmm. 822 00:38:21,670 --> 00:38:23,760 Thank you so much, for real. 823 00:38:23,880 --> 00:38:25,380 I told you I always got your back. 824 00:38:25,550 --> 00:38:28,260 Now, you might have to put some of his campaign posters 825 00:38:28,430 --> 00:38:29,430 in the restaurant, but... 826 00:38:29,510 --> 00:38:30,890 I mean, I don't care. 827 00:38:31,050 --> 00:38:33,390 I would hang up all his little ugly baby pictures 828 00:38:33,560 --> 00:38:35,390 all around that restaurant. 829 00:38:35,520 --> 00:38:37,440 I really appreciate you coming through. 830 00:38:37,560 --> 00:38:38,690 Of course. 831 00:38:38,850 --> 00:38:41,610 So what fancy restaurant are we going to to celebrate? 832 00:38:41,770 --> 00:38:46,490 About dinner tonight, um, Meech is in town. 833 00:38:46,650 --> 00:38:49,240 Now my folks are throwing a family dinner. 834 00:38:49,410 --> 00:38:51,830 The world does not revolve around Meech. 835 00:38:51,990 --> 00:38:53,410 Nikki really planned it, though. 836 00:38:53,580 --> 00:38:55,620 And I ain't even know about it till now. 837 00:38:55,790 --> 00:38:58,330 You runnin' shit now. I don't know why you don't act like it. 838 00:38:58,460 --> 00:39:01,170 You need to see yourself the way I see you, Tee, 839 00:39:01,290 --> 00:39:04,090 like a fucking boss. 840 00:39:06,420 --> 00:39:08,380 You're right. 841 00:39:08,510 --> 00:39:11,300 Thank you for always believing in me. 842 00:39:11,470 --> 00:39:14,350 Now, look, just 'cause we can't go to dinner tonight... 843 00:39:14,510 --> 00:39:15,640 Mm-hmm. 844 00:39:15,770 --> 00:39:18,100 Don't mean I can't enjoy something first. 845 00:39:20,770 --> 00:39:23,020 ♪ Do the streets love you ♪ 846 00:39:23,150 --> 00:39:25,980 ♪ Better than I do? ♪ 847 00:39:30,200 --> 00:39:32,320 What in the world is this? 848 00:39:32,490 --> 00:39:35,490 Oh, Nikki made dinner all by herself. 849 00:39:35,620 --> 00:39:36,846 Oh, smells great, baby. 850 00:39:36,870 --> 00:39:38,460 What a nice surprise! 851 00:39:38,620 --> 00:39:40,620 - Smells mighty fine. - Mmm! 852 00:39:40,790 --> 00:39:42,590 That's not the only surprise. 853 00:39:42,710 --> 00:39:44,460 Ooh. 854 00:39:44,630 --> 00:39:46,800 Oh, my goodness. 855 00:39:46,960 --> 00:39:49,800 - Meechie! - Mama, I missed you. 856 00:39:49,970 --> 00:39:51,380 I missed you, baby. 857 00:39:51,510 --> 00:39:53,390 - Here you go. - Hey. 858 00:39:53,550 --> 00:39:55,970 Oh, my whole family in one room. 859 00:39:56,140 --> 00:39:57,350 Mm. 860 00:39:57,520 --> 00:39:59,480 - Pops, how you doing? - All right, man. 861 00:40:02,520 --> 00:40:04,900 Wanda, you glowing. 862 00:40:05,070 --> 00:40:07,110 Hey, guys, uh, I got some good news, too. 863 00:40:07,280 --> 00:40:09,990 So everything with CPS is starting to work out. 864 00:40:10,150 --> 00:40:11,490 TJ's going to be with us. 865 00:40:11,660 --> 00:40:13,530 - Oh, thank God. - Oh, my goodness. 866 00:40:13,700 --> 00:40:16,240 Whoo, the Lord is just blessing this family. 867 00:40:16,410 --> 00:40:17,580 - Yeah. - Mm, mm, mm. 868 00:40:17,740 --> 00:40:19,750 Uh, let's start by saying grace. 869 00:40:19,910 --> 00:40:22,370 - Okay. All right. - Okay. 870 00:40:22,540 --> 00:40:25,670 Dear Heavenly Father, I thank You for blessing this food. 871 00:40:25,840 --> 00:40:27,380 I ask that it goes for the nourishment 872 00:40:27,550 --> 00:40:28,670 of our bodies and souls. 873 00:40:28,840 --> 00:40:32,010 I ask that You help us to come out as a stronger, 874 00:40:32,180 --> 00:40:34,180 healthier, happier family. 875 00:40:34,300 --> 00:40:35,300 Mm. 876 00:40:35,350 --> 00:40:36,890 In Jesus' name, I pray, amen. 877 00:40:37,060 --> 00:40:37,850 Amen. 878 00:40:38,010 --> 00:40:38,810 Amen. 879 00:40:38,970 --> 00:40:40,730 Okay, Nikki, you sound grown now. 880 00:40:40,850 --> 00:40:42,690 That's because I am. 881 00:40:42,850 --> 00:40:44,930 Oh, no, you still got a few more years to be a child. 882 00:40:45,060 --> 00:40:46,770 Don't rush it. 883 00:40:46,940 --> 00:40:48,400 I didn't rush it. 884 00:40:48,570 --> 00:40:51,320 It was the adults around me who rushed me. 885 00:40:51,490 --> 00:40:53,570 That's why I organized this dinner, actually, 886 00:40:53,700 --> 00:40:55,570 because I'm just tired 887 00:40:55,740 --> 00:40:57,870 of everyone's newfound obsession with me. 888 00:40:57,990 --> 00:40:59,450 Nobody even paid attention to me 889 00:40:59,620 --> 00:41:00,910 until Meech and Terry moved out. 890 00:41:01,080 --> 00:41:03,080 I think you're exaggerating a bit, Nicole. 891 00:41:03,250 --> 00:41:04,726 You mean like when you make assumptions 892 00:41:04,750 --> 00:41:05,750 about me and Breeze? 893 00:41:05,880 --> 00:41:08,040 Or when you think that me wearing tampons 894 00:41:08,210 --> 00:41:09,670 is going to make me into a whore, 895 00:41:09,840 --> 00:41:11,840 but Meech and Terry have been having babies 896 00:41:11,970 --> 00:41:13,800 since before they could legally drink. 897 00:41:13,970 --> 00:41:15,890 Meech has two babies by two different women, 898 00:41:16,050 --> 00:41:20,100 and Terry has been messing around with some old Jezebel 899 00:41:20,270 --> 00:41:21,390 while Wanda was pregnant. 900 00:41:21,560 --> 00:41:22,576 Listen, we're being hard on you 901 00:41:22,600 --> 00:41:24,140 because we're trying to protect you. 902 00:41:24,310 --> 00:41:25,310 From what? 903 00:41:25,400 --> 00:41:27,060 Both of my brothers are drug dealers. 904 00:41:27,230 --> 00:41:28,730 And my first boyfriend 905 00:41:28,900 --> 00:41:31,110 got stabbed to death in front of me. 906 00:41:31,280 --> 00:41:32,610 And y'all are getting a divorce 907 00:41:32,780 --> 00:41:34,820 because Pops cheated with Miss Mabel, so... 908 00:41:34,990 --> 00:41:37,280 - Hey, that... that's enough. - Now stop it, Nicole. 909 00:41:37,410 --> 00:41:39,080 I seem to be the only one in this family 910 00:41:39,240 --> 00:41:41,330 who ever really tells the truth. 911 00:41:41,450 --> 00:41:45,000 Pops, you know Mama been making goo-goo eyes at some doctor 912 00:41:45,170 --> 00:41:46,750 at the church's mobile clinic? 913 00:41:46,880 --> 00:41:49,460 How dare you? 914 00:41:49,590 --> 00:41:51,590 Go to your room, Nicole. 915 00:41:51,710 --> 00:41:52,800 Happily. 916 00:42:11,020 --> 00:42:14,030 Well, that went very well. 917 00:42:14,150 --> 00:42:16,400 Don't try to make me laugh. 918 00:42:23,410 --> 00:42:24,870 Come on, Nikki, talk to me. 919 00:42:25,040 --> 00:42:29,040 Everybody keeps asking me if Breeze is my boyfriend. 920 00:42:30,340 --> 00:42:32,130 Honestly, I don't even... 921 00:42:32,300 --> 00:42:34,630 I'm afraid to even have a boyfriend 922 00:42:34,800 --> 00:42:38,010 'cause I don't want him to end up like Darius. 923 00:42:40,260 --> 00:42:42,140 Nikki, I... 924 00:42:42,260 --> 00:42:44,140 I still feel terrible about that. 925 00:42:44,310 --> 00:42:47,390 Then why you keep doing this? 926 00:42:47,560 --> 00:42:48,980 Why don't you just get out? 927 00:42:49,100 --> 00:42:51,610 I made a pact with myself a long time ago 928 00:42:51,770 --> 00:42:54,860 that I would never let nobody dictate my life 929 00:42:55,030 --> 00:42:57,530 or tear our family apart. 930 00:42:57,700 --> 00:42:59,700 All I want 931 00:42:59,860 --> 00:43:02,160 is for everybody to just stop putting 932 00:43:02,330 --> 00:43:03,580 their bad behavior on me. 933 00:43:03,700 --> 00:43:06,000 Sometimes I wish y'all would just leave me alone. 934 00:43:06,160 --> 00:43:08,960 Trust me, I know what you mean. 935 00:43:09,120 --> 00:43:11,840 When I was here, I felt like I was suffocating, too. 936 00:43:12,000 --> 00:43:13,750 You saying I should run away? 937 00:43:13,920 --> 00:43:15,510 Hell, no. 938 00:43:15,670 --> 00:43:19,260 I'm just saying that when it was me, I had to bounce. 939 00:43:19,430 --> 00:43:21,850 But you can't go nowhere. 940 00:43:22,010 --> 00:43:23,930 But I promise you, 941 00:43:24,100 --> 00:43:27,930 I'm gonna be a better big brother, okay? 942 00:43:28,100 --> 00:43:30,190 I love you, Nikki. 943 00:43:30,350 --> 00:43:32,610 I love you, too, Meechie. 944 00:43:43,070 --> 00:43:44,530 Is it too late? 945 00:43:44,700 --> 00:43:46,200 No. 946 00:43:46,370 --> 00:43:48,540 No, not at all. 947 00:43:48,710 --> 00:43:50,290 I practically live here. 948 00:43:50,460 --> 00:43:51,710 - Please come in. - Reece... 949 00:43:51,880 --> 00:43:54,920 - Look, I was going to... - I just wanted to... 950 00:43:57,050 --> 00:44:00,590 Listen, I-I-I have not been completely honest with you. 951 00:44:00,760 --> 00:44:03,050 Charles and I are separated. 952 00:44:03,220 --> 00:44:04,260 And... and i-it's all new. 953 00:44:04,390 --> 00:44:05,866 And I just been trying to navigate everything 954 00:44:05,890 --> 00:44:07,270 with the kids and... and all that. 955 00:44:07,430 --> 00:44:10,560 And... and ever since we reconnected, it just feels so... 956 00:44:10,730 --> 00:44:12,150 Right. 957 00:44:13,940 --> 00:44:15,440 Yes. 958 00:44:18,400 --> 00:44:20,610 And maybe God is closing one door 959 00:44:20,780 --> 00:44:23,280 so He can open another one. 960 00:44:24,570 --> 00:44:27,410 My feelings never went away for you, Lucille, all right? 961 00:44:27,540 --> 00:44:29,410 You have been in my heart and on my mind 962 00:44:29,580 --> 00:44:31,920 since the day you walked out of my life. 963 00:45:10,250 --> 00:45:12,370 We should stop. 964 00:45:14,460 --> 00:45:16,500 Whenever you're ready. 965 00:45:29,430 --> 00:45:30,640 Hey, press the button. 966 00:45:30,810 --> 00:45:32,370 - Stop. Don't elbow me. - Now look here. 967 00:45:32,520 --> 00:45:33,810 Stop. 968 00:45:33,940 --> 00:45:35,560 Meech, she sucks. 969 00:45:35,690 --> 00:45:38,360 You just terrible at this game. Nikki, I don't what they... 970 00:45:38,520 --> 00:45:41,150 - Hey, Mama. How you doing? - Hey. 971 00:45:41,320 --> 00:45:42,320 Hey, Mama. 972 00:45:42,490 --> 00:45:43,990 Hey. 973 00:45:44,150 --> 00:45:46,700 Why you staring at us like that, Mama? 974 00:45:46,870 --> 00:45:48,030 I'm just... 975 00:45:48,200 --> 00:45:51,410 I'm just so happy to see all my babies under one roof. 976 00:45:51,580 --> 00:45:53,200 We ain't babies anymore. 977 00:45:53,370 --> 00:45:54,370 Well, you my babies. 978 00:45:54,540 --> 00:45:57,830 - We love you, Mama. - I love you more. 979 00:45:59,210 --> 00:46:01,050 Yeah, Nikki, but you play like a baby. 980 00:46:01,170 --> 00:46:02,816 Stop. Okay, can you let Mama get up the steps? 981 00:46:02,840 --> 00:46:04,316 Let me just show you. Let me just show you. 982 00:46:04,340 --> 00:46:07,340 - It is my turn still! - No, no, no, no! 983 00:46:07,510 --> 00:46:08,510 Where'd you go? 984 00:46:08,680 --> 00:46:11,680 Um, I just went out for some fresh air. 985 00:46:11,850 --> 00:46:13,350 You feel better? 986 00:46:13,520 --> 00:46:15,940 Yes. 987 00:46:16,100 --> 00:46:19,190 And also, no. 988 00:46:22,360 --> 00:46:24,860 Good night, Lucille. 989 00:46:34,660 --> 00:46:36,040 Do the combo. 990 00:46:36,210 --> 00:46:37,750 He don't know shit. 991 00:46:37,920 --> 00:46:38,920 Whoo, let's go! 992 00:46:39,040 --> 00:46:40,856 - What up, Rollie Rol? - What up, doe? 993 00:46:40,880 --> 00:46:42,630 Let's go. Come on, you can get this next. 994 00:46:42,800 --> 00:46:45,720 Yo, I got to talk to y'all about something real quick. 995 00:46:45,880 --> 00:46:47,130 Give us a sec, Nicole. 996 00:46:47,300 --> 00:46:49,550 Yeah, play by yourself. 997 00:46:50,680 --> 00:46:53,100 Oh, I've been thinking a lot about the night 998 00:46:53,220 --> 00:46:54,270 you saved my life, dawg. 999 00:46:54,430 --> 00:46:56,020 And I still got your ass for life. 1000 00:46:56,180 --> 00:46:57,520 But ever since I had my kid, 1001 00:46:57,690 --> 00:46:59,410 I'm thinking it's time for me to step away. 1002 00:46:59,480 --> 00:47:01,810 It's all good, Rollie. You got your own family now. 1003 00:47:01,980 --> 00:47:04,230 For real? You ain't mad, Meech? 1004 00:47:04,400 --> 00:47:06,070 What the hell are we mad at, man? 1005 00:47:06,240 --> 00:47:08,040 Look, you got your own family to take care of. 1006 00:47:08,070 --> 00:47:09,470 You got to do what's best for them. 1007 00:47:09,570 --> 00:47:11,780 Besides, nigga, you live across the street. 1008 00:47:11,950 --> 00:47:14,490 We know where to find you if we need your goofy ass. 1009 00:47:14,660 --> 00:47:15,790 True that, true that. 1010 00:47:15,950 --> 00:47:17,556 Shit, but y'all know I'm always gonna be here 1011 00:47:17,580 --> 00:47:18,896 for your mom, pops, and Nikki, right? 1012 00:47:18,920 --> 00:47:19,920 You know we know that. 1013 00:47:20,040 --> 00:47:22,920 - We love you, dawg. - I love you, too. 1014 00:47:23,090 --> 00:47:24,090 Sure. 1015 00:47:24,130 --> 00:47:25,486 Besides, that don't mean I can't whup Nikki 1016 00:47:25,510 --> 00:47:27,010 in a game real quick. 1017 00:47:27,170 --> 00:47:29,840 Hey, yo, Meech, I think I'm gonna roll with you to ATL. 1018 00:47:30,010 --> 00:47:32,390 Besides, half the operation is mine, anyway. 1019 00:47:32,510 --> 00:47:34,760 But I got to make sure you ain't fucking shit up 1020 00:47:34,930 --> 00:47:35,810 and you doing shit properly. 1021 00:47:35,930 --> 00:47:36,956 - Oh, yeah? - Yeah. 1022 00:47:36,980 --> 00:47:38,430 Okay, sure, come on down. 1023 00:47:38,600 --> 00:47:41,020 - All right, buddy. - Fuck you, nigga. 1024 00:47:43,480 --> 00:47:44,880 Hey, I got to to take this, Rollie. 1025 00:47:44,940 --> 00:47:45,940 Kick his ass for me. 1026 00:47:45,980 --> 00:47:47,440 Got you. 1027 00:47:47,610 --> 00:47:48,610 What up, doe? 1028 00:47:48,780 --> 00:47:50,450 Yo, it's Stacks. 1029 00:47:50,610 --> 00:47:52,620 Oh, man, I just want to apologize 1030 00:47:52,740 --> 00:47:54,990 for how I snapped off the other day, bro. 1031 00:47:55,160 --> 00:47:57,040 Man, I've been stressing like a motherfucker. 1032 00:47:57,200 --> 00:47:59,960 But, anyway, I heard you put Duffy and Diesel on. 1033 00:48:00,120 --> 00:48:02,330 And like a man, I want to admit that I was wrong. 1034 00:48:02,500 --> 00:48:04,380 And I'm wondering if I can get back down 1035 00:48:04,500 --> 00:48:05,500 with the operation again. 1036 00:48:05,590 --> 00:48:07,340 Yeah, but I ain't doing this for you. 1037 00:48:07,510 --> 00:48:09,470 It's for Ty's widow and his kids. 1038 00:48:09,630 --> 00:48:10,880 Nice, nice. 1039 00:48:11,050 --> 00:48:12,430 Look, man, I appreciate this. 1040 00:48:12,550 --> 00:48:14,470 Yeah, it's cool. And I'll be back soon. 1041 00:48:14,640 --> 00:48:16,560 And I'm bringing my brother with me. 1042 00:48:16,720 --> 00:48:17,810 Okay, cool. 1043 00:48:17,970 --> 00:48:20,020 - That's tight. - All right, bet. 1044 00:48:27,190 --> 00:48:30,360 Meech and his brother coming to town. 1045 00:48:30,530 --> 00:48:32,410 It's gonna be crazy. 1046 00:48:37,950 --> 00:48:40,660 What the fuck that? 1047 00:48:40,830 --> 00:48:44,670 It means niggas talk shit, but don't get shit done. 1048 00:48:44,830 --> 00:48:48,590 God gets shit done, don't even need to talk. 1049 00:48:48,760 --> 00:48:51,920 So then we got a deal then? 1050 00:48:52,050 --> 00:48:55,390 You help me kill Meech, 1051 00:48:55,550 --> 00:48:57,350 and I'll help you kill Remi. 1052 00:48:57,510 --> 00:48:58,510 Bet. 1053 00:48:58,640 --> 00:49:00,730 And I'll throw Meech brother in for the free. 1054 00:49:00,890 --> 00:49:04,440 Then me and you can talk biz. 1055 00:49:11,860 --> 00:49:14,610 He said he's very d with your driving. 1056 00:49:14,780 --> 00:49:16,030 Mm. 1057 00:49:16,200 --> 00:49:17,450 Can we go? 1058 00:49:19,950 --> 00:49:21,950 No, that's what you're supposed to do. 1059 00:49:22,120 --> 00:49:23,790 Stop! You got to let me play. 1060 00:49:23,920 --> 00:49:25,306 Kick her ass, Rollie. Kick her ass. 1061 00:49:25,330 --> 00:49:26,880 - Already know. - Get him. 1062 00:49:28,920 --> 00:49:31,090 Another name for the prodigal son 1063 00:49:31,260 --> 00:49:32,260 is the lost son, 1064 00:49:32,380 --> 00:49:34,300 but not in the way you think of it. 1065 00:49:34,470 --> 00:49:37,390 Lost, as in learning the discipline of being found. 1066 00:49:37,550 --> 00:49:40,100 And after the last 24 hours, 1067 00:49:40,260 --> 00:49:42,230 we made history, and I was on my way 1068 00:49:42,390 --> 00:49:45,140 to becoming the man I've always wanted to be 1069 00:49:45,270 --> 00:49:46,770 a fucking icon. 1070 00:49:46,940 --> 00:49:49,110 ♪ This should be the time Of your life to make nice ♪ 1071 00:49:49,270 --> 00:49:52,070 ♪ The best time of your life The best time of your life ♪ 1072 00:49:52,240 --> 00:49:54,280 ♪ Fuck you think this is, nigga? ♪ 1073 00:49:54,400 --> 00:49:55,490 ♪ Where you going? ♪ 1074 00:49:55,660 --> 00:49:56,660 ♪ I know you're irate ♪ 1075 00:49:56,820 --> 00:49:58,490 ♪ But it's way too late for roamin' ♪ 1076 00:49:58,660 --> 00:50:00,136 ♪ And I ain't combin' These streets ♪ 1077 00:50:00,160 --> 00:50:01,240 ♪ Lookin' for you either ♪ 1078 00:50:01,410 --> 00:50:02,580 ♪ You need a breather ♪ 1079 00:50:02,750 --> 00:50:04,306 ♪ Here's your pump And some pain reliever ♪ 1080 00:50:04,330 --> 00:50:06,750 ♪ But you're not leaving this House, fuck is that about? ♪ 1081 00:50:06,920 --> 00:50:09,590 ♪ Go to Charlene's house And run your fuckin' mouth ♪ 1082 00:50:09,750 --> 00:50:12,710 ♪ So she can tell you to do Some shit she'll never do ♪ 1083 00:50:12,880 --> 00:50:14,440 ♪ Tell you to grab the keys And leave ♪ 1084 00:50:14,590 --> 00:50:15,830 ♪ But she won't leave her boo ♪ 1085 00:50:15,970 --> 00:50:17,220 ♪ Okay, I did some shit ♪ 1086 00:50:17,390 --> 00:50:18,760 ♪ But we got over that ♪ 1087 00:50:18,930 --> 00:50:21,470 ♪ I'm tryin' to move forward But you keep goin' back ♪ 1088 00:50:21,640 --> 00:50:24,350 ♪ Is that to justify the other Guy you feel like seein' ♪ 1089 00:50:24,480 --> 00:50:27,440 ♪ Or just to make me feel like A fucked-up human being? ♪ 1090 00:50:27,600 --> 00:50:30,360 ♪ We not seein' eye to eye It's temporary ♪ 1091 00:50:30,520 --> 00:50:33,280 ♪ You talkin' old shit Last February ♪ 1092 00:50:33,440 --> 00:50:34,900 ♪ My money's up, bitch ♪ 1093 00:50:35,070 --> 00:50:36,240 ♪ We doin' super good ♪ 1094 00:50:36,400 --> 00:50:38,780 ♪ Fuck is wrong with you? I got us out the hood ♪ 1095 00:50:38,950 --> 00:50:41,870 ♪ This should be the time Of your life to make nice ♪ 1096 00:50:42,030 --> 00:50:44,620 ♪ The best time of your life To do right ♪ 1097 00:50:44,790 --> 00:50:47,710 ♪ This should be the time Of your life to make nice ♪ 1098 00:50:47,870 --> 00:50:50,880 ♪ The best time of your life To do right ♪ 1099 00:50:51,000 --> 00:50:53,960 ♪ This should be the time Of your life to make nice ♪ 1100 00:50:54,130 --> 00:50:55,590 ♪ The best time... ♪ 80459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.