All language subtitles for Avatar.The.Last.Airbender.2024.S01E06.Masks.PROPER.MULTi.VFF.FHD.AC3.5.1.HEVC-Soulfate_track7_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,208 --> 00:00:08,208 [mysterious music playing] 2 00:00:17,916 --> 00:00:20,666 [Iroh] We spend so much time hiding who we really are, 3 00:00:21,166 --> 00:00:24,208 making sure no one sees the person we truly want to be. 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,541 So it's hard to remember there was a time 5 00:00:27,625 --> 00:00:32,708 when we were truly excited to show the world our true face. 6 00:00:33,541 --> 00:00:34,541 Very impressive. 7 00:00:36,291 --> 00:00:38,125 That uniform suits you well. 8 00:00:38,625 --> 00:00:41,625 Does it look right? I had trouble with the shoulder guards. 9 00:00:44,375 --> 00:00:45,833 There. Perfect. 10 00:00:48,208 --> 00:00:49,708 - What… what is it? - Nothing. 11 00:00:49,791 --> 00:00:50,833 Tell me. 12 00:00:51,458 --> 00:00:54,708 [sighs] Your gauntlets are laced incorrectly, but no one will notice. 13 00:00:54,791 --> 00:00:55,916 What? Help me fix it! 14 00:00:58,333 --> 00:01:00,666 [Iroh] I remember my first war council meeting. 15 00:01:00,750 --> 00:01:03,541 They were smaller affairs back then. More private. 16 00:01:04,208 --> 00:01:07,250 Ozai, however, seems to enjoy having an audience. 17 00:01:07,333 --> 00:01:09,416 Father says he welcomes different opinions. 18 00:01:09,500 --> 00:01:14,083 I'd advise against testing that. Best to observe and learn for now. 19 00:01:16,750 --> 00:01:17,750 There. 20 00:01:21,541 --> 00:01:22,541 How do I look? 21 00:01:23,750 --> 00:01:24,750 Like a prince. 22 00:01:29,250 --> 00:01:30,125 [exhales] 23 00:01:36,875 --> 00:01:39,041 Why are we off course? Who changed the heading? 24 00:01:39,125 --> 00:01:41,833 [suspenseful music playing] 25 00:01:41,916 --> 00:01:45,166 - Lieutenant Jee, I asked you a question. - We were given new orders. 26 00:01:45,250 --> 00:01:47,333 - New orders? By who? - [Zhao] By me. 27 00:01:49,541 --> 00:01:54,958 We've been playing catch-up for too long. I think it's time for a new strategy. 28 00:01:55,041 --> 00:01:56,291 You think? 29 00:01:57,708 --> 00:01:59,666 I am the one hunting the Avatar. 30 00:02:00,375 --> 00:02:02,291 I am in charge of this mission. 31 00:02:02,375 --> 00:02:04,958 I am the commander of this ship. 32 00:02:06,125 --> 00:02:07,208 And I 33 00:02:08,541 --> 00:02:09,875 am an admiral. 34 00:02:11,583 --> 00:02:13,833 Fire Lord Ozai saw fit to put me 35 00:02:14,416 --> 00:02:18,083 in charge of all operations related to the capture of the Avatar. 36 00:02:18,166 --> 00:02:20,708 Of course I welcome your assistance. 37 00:02:20,791 --> 00:02:22,625 In fact, I expect it. 38 00:02:22,708 --> 00:02:25,416 I'll need all the resources at my disposal, 39 00:02:26,541 --> 00:02:28,000 no matter how minimal. 40 00:02:29,250 --> 00:02:30,333 I'll come by later 41 00:02:31,458 --> 00:02:36,750 to discuss a few personnel changes I'd like to make. 42 00:02:37,625 --> 00:02:39,166 Until then, carry on. 43 00:02:45,333 --> 00:02:46,541 [Iroh] What's happened? 44 00:02:49,166 --> 00:02:51,250 [Zuko] Lieutenant Jee, resume our original course. 45 00:02:54,250 --> 00:02:55,541 Did you hear me? 46 00:02:55,625 --> 00:02:57,833 Resume course! 47 00:02:59,333 --> 00:03:01,416 Do you know what the punishment for mutiny is? 48 00:03:01,500 --> 00:03:04,083 I do, and that's why I can't do what you say. 49 00:03:04,833 --> 00:03:07,166 Admiral Zhao was very clear with these orders 50 00:03:07,250 --> 00:03:09,291 and what would happen if we didn't follow them. 51 00:03:15,000 --> 00:03:18,750 Are you seriously gonna let this spineless slug tell us what to do? 52 00:03:19,250 --> 00:03:21,166 He doesn't know what's at stake! 53 00:03:22,833 --> 00:03:26,583 We can't let him come in and take it away. Not after everything we've been through. 54 00:03:39,666 --> 00:03:42,791 [Iroh] For the last three years, we've only had each other, 55 00:03:42,875 --> 00:03:44,625 and that's still true. 56 00:03:45,208 --> 00:03:48,375 Only those of us on this boat know what it's been like. 57 00:03:49,166 --> 00:03:51,833 Zhao is not the one who deserves your loyalty. 58 00:03:53,125 --> 00:03:54,708 - Zuko is. - [Jee] Loyalty? 59 00:03:54,791 --> 00:03:58,958 General, with all due respect, your nephew doesn't know the meaning of the word. 60 00:03:59,041 --> 00:04:00,666 If he did, he would've shown us, 61 00:04:00,750 --> 00:04:03,291 the people who've been with him night and day for three years, 62 00:04:03,375 --> 00:04:04,875 a lot more respect. 63 00:04:04,958 --> 00:04:09,375 Instead, we've had to put up with his insults and abuse and tantrums. 64 00:04:10,000 --> 00:04:11,916 He doesn't care what we've had to sacrifice, 65 00:04:12,000 --> 00:04:14,125 because he's never had to sacrifice anything. 66 00:04:14,208 --> 00:04:17,333 If you ask anyone here, they'll tell you, "He may be a prince, 67 00:04:17,416 --> 00:04:19,041 but he's not our prince." 68 00:04:21,583 --> 00:04:22,416 Sir. 69 00:04:30,958 --> 00:04:33,000 I know Zuko has his rough edges. 70 00:04:34,041 --> 00:04:37,416 But you must understand he's been through a lot. 71 00:04:38,250 --> 00:04:44,083 And he knows far more about sacrifice than you can ever know. 72 00:04:54,250 --> 00:04:56,250 [dramatic music playing] 73 00:05:02,791 --> 00:05:04,791 [mysterious music playing] 74 00:05:12,416 --> 00:05:14,500 [suspenseful music playing] 75 00:05:52,750 --> 00:05:53,916 - [door opens] - [gasps] 76 00:05:54,000 --> 00:05:55,833 [footsteps approaching] 77 00:06:05,041 --> 00:06:07,375 [Aang] Greetings, wise sages. I'm glad to see you. 78 00:06:08,875 --> 00:06:12,083 Uh, my name is Aang, and I'm here to visit the shrine of Avatar Roku. 79 00:06:12,875 --> 00:06:13,791 You see, 80 00:06:14,583 --> 00:06:15,666 I'm the Avatar. 81 00:06:15,750 --> 00:06:16,750 We know. 82 00:06:18,666 --> 00:06:19,916 - [Aang] Wait! - [man grunts] 83 00:06:20,833 --> 00:06:23,250 [Aang] You're supposed to be men of peace! 84 00:06:24,875 --> 00:06:26,041 [men grunt] 85 00:06:26,125 --> 00:06:27,541 [man] After him! 86 00:06:27,625 --> 00:06:29,666 [suspenseful music intensifies] 87 00:06:29,750 --> 00:06:30,750 [Aang grunts] 88 00:06:31,750 --> 00:06:33,333 I'm a friend. 89 00:06:38,666 --> 00:06:41,000 This will take us to Avatar Roku's shrine. Quickly. 90 00:06:41,791 --> 00:06:43,500 [man] He must be close. 91 00:06:43,583 --> 00:06:44,833 [man 2] Search everywhere! 92 00:06:46,458 --> 00:06:48,458 [dramatic music playing] 93 00:06:55,333 --> 00:06:56,916 Whoa. Easy, girl. 94 00:06:57,000 --> 00:06:59,125 - [creature sniffs] - Caught a scent, have we? 95 00:06:59,208 --> 00:07:00,416 [creature grunts] 96 00:07:03,416 --> 00:07:05,000 Okay, Nyla. Let's go. 97 00:07:08,458 --> 00:07:10,000 My name is Shyu. 98 00:07:10,083 --> 00:07:14,458 I believe the Avatar represents not any one kingdom 99 00:07:14,541 --> 00:07:16,708 but the hope of a unified world. 100 00:07:17,958 --> 00:07:21,125 Sadly, the Great Sage and the others believe 101 00:07:21,208 --> 00:07:24,000 the Fire Lord is their true spiritual leader. 102 00:07:24,750 --> 00:07:26,416 They have lost their way. 103 00:07:26,500 --> 00:07:30,000 So all of this belonged to Roku? 104 00:07:30,583 --> 00:07:32,500 [Shyu] These are relics from previous Avatars 105 00:07:32,583 --> 00:07:35,208 that my grandfather gathered for safekeeping. 106 00:07:35,708 --> 00:07:36,833 [door closes] 107 00:07:36,916 --> 00:07:39,083 [footsteps approaching] 108 00:07:39,166 --> 00:07:41,000 [Aang] I need to make contact with Avatar Roku. 109 00:07:41,083 --> 00:07:43,666 He's the only one who can tell me how to save my friends. 110 00:07:46,041 --> 00:07:48,166 I will hold them off for as long as I can. 111 00:07:53,458 --> 00:07:54,583 Step aside. 112 00:07:54,666 --> 00:07:59,083 Great Sage, this boy's the Avatar. He is a hope for the world. 113 00:07:59,750 --> 00:08:01,916 Remember the teachings of Avatar Roku. 114 00:08:02,000 --> 00:08:05,291 Fire is not meant to dominate the other elements. 115 00:08:05,875 --> 00:08:07,583 It should exist in balance with them. 116 00:08:07,666 --> 00:08:11,666 The only one who can provide balance is Fire Lord Ozai. 117 00:08:11,750 --> 00:08:14,250 He will unify the world, not the Avatar. 118 00:08:14,333 --> 00:08:17,708 And you have no idea how powerful he will soon become. 119 00:08:19,958 --> 00:08:23,125 Now, for the last time, 120 00:08:23,208 --> 00:08:24,500 step aside. 121 00:08:26,041 --> 00:08:27,208 I can't do that. 122 00:08:28,208 --> 00:08:32,375 Then you shall burn along with the rest of the nonbelievers. 123 00:08:37,875 --> 00:08:40,875 [mystical whirring] 124 00:08:42,708 --> 00:08:46,791 [Roku] Who dares disturb the peace of the Avatar? 125 00:08:48,083 --> 00:08:50,541 Uh, it's me. Aang. 126 00:08:50,625 --> 00:08:54,875 Is it not customary to bow before your elders? 127 00:08:56,916 --> 00:08:59,291 And to avert your eyes? 128 00:09:01,750 --> 00:09:03,541 And hop on one leg? 129 00:09:05,541 --> 00:09:08,708 [laughing] 130 00:09:09,333 --> 00:09:10,708 Forgive me! 131 00:09:10,791 --> 00:09:12,208 I couldn't resist. 132 00:09:12,291 --> 00:09:13,916 It's good to see you, Aang, 133 00:09:14,000 --> 00:09:16,375 but what took you so long? 134 00:09:16,458 --> 00:09:18,958 I thought you would come to seek my advice sooner. 135 00:09:19,541 --> 00:09:20,875 [Aang] Avatar Kyoshi told me 136 00:09:20,958 --> 00:09:22,958 that I need to figure things out on my own. 137 00:09:23,041 --> 00:09:24,625 That it was part of my journey. 138 00:09:24,708 --> 00:09:26,500 Sounds like her. 139 00:09:26,583 --> 00:09:28,541 Kyoshi has always been kind of… 140 00:09:29,666 --> 00:09:30,791 [grunts] 141 00:09:31,833 --> 00:09:32,833 [chuckles] 142 00:09:32,916 --> 00:09:36,708 I thought you'd all be like that. Aren't Avatars incarnations of each other? 143 00:09:36,791 --> 00:09:40,375 We share the same spark, but we are our own people. 144 00:09:40,958 --> 00:09:42,000 I'm different from Kyoshi, 145 00:09:42,083 --> 00:09:44,541 just as you are different from either of us. 146 00:09:45,041 --> 00:09:49,166 For instance, what did Kyoshi tell you the role of the Avatar was? 147 00:09:49,250 --> 00:09:52,500 She said I need to be a fierce, merciless warrior. 148 00:09:52,583 --> 00:09:57,166 Yes, there are times when the Avatar must resort to force and intimidation, 149 00:09:57,250 --> 00:09:59,375 but in addition to being a warrior, 150 00:09:59,458 --> 00:10:01,958 the Avatar must also be a diplomat. 151 00:10:02,541 --> 00:10:06,250 So we can solve the world's problems without hurting anyone? 152 00:10:06,333 --> 00:10:11,166 We can try, but there are consequences if we fail. 153 00:10:11,833 --> 00:10:15,458 Painful… consequences. 154 00:10:18,458 --> 00:10:22,416 But like Kyoshi, I am here to aid you in your journey. 155 00:10:22,500 --> 00:10:23,750 Anything you need. 156 00:10:23,833 --> 00:10:25,166 It has to do with Koh. 157 00:10:26,125 --> 00:10:27,541 Anything but that. 158 00:10:27,625 --> 00:10:29,916 - You don't understand-- - No, you don't understand. 159 00:10:30,541 --> 00:10:32,291 Koh is a predatory spirit 160 00:10:32,375 --> 00:10:34,958 who can hurt you in ways you can't imagine. 161 00:10:35,041 --> 00:10:36,583 Just ask Avatar Kuruk. 162 00:10:36,666 --> 00:10:39,458 I don't have a choice, and I'm running out of time. 163 00:10:39,541 --> 00:10:42,375 He's captured my friends, and if I don't do something, 164 00:10:42,458 --> 00:10:43,625 they'll be lost forever. 165 00:10:44,541 --> 00:10:45,416 Please. 166 00:10:45,500 --> 00:10:47,333 I heard you defeated him once. 167 00:10:47,416 --> 00:10:48,750 No, I never defeated him. 168 00:10:49,541 --> 00:10:52,000 I only managed to take something from him. 169 00:10:52,083 --> 00:10:56,375 [Koh] Perhaps you've come to return what you stole from me. 170 00:10:56,458 --> 00:10:57,916 What did you take? 171 00:11:02,000 --> 00:11:06,583 [Roku] A totem that represents something that Koh needs and cannot forget. 172 00:11:07,083 --> 00:11:09,375 The pendant belonged to the Mother of Faces, 173 00:11:09,458 --> 00:11:13,833 an ancient spirit who crafted faces for all living beings. 174 00:11:15,625 --> 00:11:20,250 It's because of her that identity came into this world. 175 00:11:20,333 --> 00:11:21,375 And she 176 00:11:22,083 --> 00:11:23,166 is Koh's mother. 177 00:11:24,208 --> 00:11:26,416 Koh longs for the same thing we all do. 178 00:11:27,500 --> 00:11:28,625 Family. 179 00:11:28,708 --> 00:11:29,625 [Aang] A totem? 180 00:11:31,708 --> 00:11:34,041 Sounds like something he'd be willing to trade for. 181 00:11:35,125 --> 00:11:36,416 Thank you, Roku. 182 00:11:37,375 --> 00:11:38,583 Aang! 183 00:11:39,125 --> 00:11:41,125 I hope that you're able to save your friends. 184 00:11:41,208 --> 00:11:44,250 But the truth is, for the Avatar, friends can be… 185 00:11:46,458 --> 00:11:47,583 a liability. 186 00:11:48,166 --> 00:11:52,083 The Avatar has to make the impossible choices, 187 00:11:52,166 --> 00:11:55,208 placing the world's needs ahead of your needs. 188 00:11:55,291 --> 00:11:57,583 On that, Kyoshi and I agree. 189 00:11:58,166 --> 00:11:59,375 Trust me. 190 00:12:00,250 --> 00:12:02,875 It'll save you and the ones you love 191 00:12:03,583 --> 00:12:04,541 a lot of pain. 192 00:12:04,625 --> 00:12:06,041 [echoes] …a lot of pain. 193 00:12:06,750 --> 00:12:08,750 [emotional music playing] 194 00:12:38,000 --> 00:12:40,208 [mysterious music playing] 195 00:12:42,875 --> 00:12:44,458 [Aang] What happened to them? 196 00:12:53,416 --> 00:12:55,375 [groans softly] 197 00:12:57,375 --> 00:12:58,708 Paralyzed. 198 00:12:58,791 --> 00:13:00,791 [distorted whirring] 199 00:13:02,166 --> 00:13:03,833 [creature snarling] 200 00:13:09,541 --> 00:13:11,041 Sh! 201 00:13:11,958 --> 00:13:15,250 [distorted echoing] Everything's gonna be fine. 202 00:13:18,416 --> 00:13:19,625 [bird chirping] 203 00:13:30,291 --> 00:13:34,125 So you're the Avatar, huh? Not sure what all the fuss is about. 204 00:13:34,875 --> 00:13:36,125 You need to let me go. 205 00:13:36,208 --> 00:13:38,833 No, really. You need to let me go. 206 00:13:38,916 --> 00:13:41,875 People are depending on me. You don't know what's at stake. 207 00:13:41,958 --> 00:13:45,791 I've heard the stories about how you're gonna save the world. 208 00:13:49,791 --> 00:13:50,791 Here's the thing. 209 00:13:51,750 --> 00:13:53,375 Some of us don't need saving. 210 00:13:53,458 --> 00:13:55,958 Some of us have got this world figured out. 211 00:13:56,958 --> 00:13:59,000 You got your Firebenders and your Earthbenders 212 00:13:59,083 --> 00:14:00,750 and your whatever-benders, 213 00:14:01,500 --> 00:14:03,166 and they all want something. 214 00:14:03,958 --> 00:14:05,750 They're all willing to fight to get it. 215 00:14:06,250 --> 00:14:10,500 So if you're smart, you just sit back and wait for the dust to clear 216 00:14:10,583 --> 00:14:13,166 and then pick through broken pieces for the leftovers. 217 00:14:17,833 --> 00:14:21,000 Far as I'm concerned, world's just fine the way it is. 218 00:14:21,708 --> 00:14:24,541 [birds warble] 219 00:14:25,375 --> 00:14:27,208 Time's up, Avatar. 220 00:14:34,208 --> 00:14:35,083 [Zuko] You did it. 221 00:14:35,625 --> 00:14:37,125 You actually got him. 222 00:14:39,208 --> 00:14:40,833 Feel free to count it. 223 00:14:44,083 --> 00:14:46,208 I trust you. You know why? 224 00:14:46,291 --> 00:14:48,958 Because if there's any missing, you'll come after us? 225 00:14:49,875 --> 00:14:52,041 Because you're so cute. 226 00:14:53,208 --> 00:14:54,208 [giggles] 227 00:14:55,666 --> 00:14:58,666 Oh, and careful. This one's got a lot of heat on him. 228 00:14:58,750 --> 00:15:00,750 A bunch of hunters have been sniffing around. 229 00:15:00,833 --> 00:15:02,375 Folks not to be messed with. 230 00:15:03,250 --> 00:15:04,625 See you around, Avatar. 231 00:15:06,291 --> 00:15:07,500 [thunder rumbles] 232 00:15:10,708 --> 00:15:14,708 Please just let me do what I have to do, and I swear I'll come back. 233 00:15:15,291 --> 00:15:18,708 My friends are in danger, and I'm the only one who can save them. 234 00:15:20,208 --> 00:15:23,500 If I don't return soon, I'll lose them forever. 235 00:15:25,583 --> 00:15:28,041 Why? Why don't you listen to me? 236 00:15:29,041 --> 00:15:31,416 Do you know what it's like to have people depending on you? 237 00:15:31,500 --> 00:15:33,875 To have someone's life in your hands? 238 00:15:33,958 --> 00:15:34,833 I do. 239 00:15:34,916 --> 00:15:37,458 Then please let me save them! 240 00:15:39,125 --> 00:15:40,000 No. 241 00:15:43,625 --> 00:15:45,625 You couldn't have always been this way. 242 00:15:46,125 --> 00:15:48,041 What happened to you? 243 00:15:50,500 --> 00:15:53,625 [Li] The Earth Kingdom's forces are concentrated along the southern coast. 244 00:15:53,708 --> 00:15:56,583 We tried flanking them, but they keep lengthening the line. 245 00:15:57,083 --> 00:15:58,583 [man] How about a pincer move? 246 00:15:59,083 --> 00:16:02,541 They're anchored by cliffs. They can outflank any attacks. 247 00:16:02,625 --> 00:16:03,458 What would you do? 248 00:16:03,541 --> 00:16:05,458 - Your Highness, I would suggest-- - [Ozai] Not you. 249 00:16:06,416 --> 00:16:07,250 Zuko. 250 00:16:08,625 --> 00:16:09,541 What would you do? 251 00:16:15,625 --> 00:16:16,541 Um… 252 00:16:16,625 --> 00:16:21,000 Horns tactic. Enveloping flanks, leaving an escape route to draw them out. 253 00:16:21,083 --> 00:16:24,791 Didn't you hear the general? They're protected by cliffs on one side. 254 00:16:27,583 --> 00:16:29,916 Tundra tanks to come over the top. 255 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 They're Earthbenders. 256 00:16:32,083 --> 00:16:35,208 Our tanks would be buried under rocks in seconds. 257 00:16:36,541 --> 00:16:37,375 I… 258 00:16:39,750 --> 00:16:41,458 - I… - [sighs] 259 00:16:41,541 --> 00:16:42,458 General. 260 00:16:44,416 --> 00:16:47,416 [Li] We could advance a division… here. 261 00:16:47,958 --> 00:16:50,333 With the enemy's firepower focused on that diversion, 262 00:16:50,416 --> 00:16:54,375 we can launch pinning attacks here… and here. 263 00:16:55,708 --> 00:16:58,458 If you send them into the heart of their forces, how will they retreat? 264 00:16:59,625 --> 00:17:00,458 They won't. 265 00:17:00,541 --> 00:17:01,833 But they'll be lost. 266 00:17:05,541 --> 00:17:07,291 You're gonna sacrifice them. 267 00:17:08,166 --> 00:17:10,500 Sacrifice is a part of war. 268 00:17:11,916 --> 00:17:13,291 [somber music playing] 269 00:17:13,375 --> 00:17:15,458 What division do you suggest? 270 00:17:15,541 --> 00:17:18,000 The 41st. They're mostly new recruits. 271 00:17:18,083 --> 00:17:19,250 They're expendable. 272 00:17:21,416 --> 00:17:22,333 [Ozai] Good. 273 00:17:26,083 --> 00:17:28,083 [indistinct chatter] 274 00:17:34,375 --> 00:17:37,916 This isn't something you learn in a textbook. 275 00:17:38,916 --> 00:17:42,208 Little boys should know better than to play at war. 276 00:17:46,416 --> 00:17:47,875 It's a terrible plan. 277 00:17:49,916 --> 00:17:50,958 What did you say? 278 00:17:55,000 --> 00:17:58,708 I said… it's a terrible plan! 279 00:18:00,125 --> 00:18:02,208 Soldiers are gonna die, and for what? 280 00:18:02,875 --> 00:18:04,916 It's unworthy of a Fire Nation officer. 281 00:18:05,000 --> 00:18:06,375 You dare question-- 282 00:18:06,458 --> 00:18:07,708 Enough! 283 00:18:08,500 --> 00:18:10,750 There is only one way to resolve this. 284 00:18:12,791 --> 00:18:13,833 Agni Kai. 285 00:18:13,916 --> 00:18:15,916 [suspenseful music swells] 286 00:18:30,708 --> 00:18:31,916 Someone's out there. 287 00:18:32,416 --> 00:18:33,875 [rustling] 288 00:18:35,458 --> 00:18:37,166 [suspenseful music playing] 289 00:18:39,166 --> 00:18:42,333 [soldiers grunt] 290 00:18:43,083 --> 00:18:45,333 Let us through! Do you know who I am? 291 00:18:45,416 --> 00:18:46,500 [Zhao] Of course we do. 292 00:18:48,666 --> 00:18:52,750 Just as we all know you're in defiance of my orders, 293 00:18:52,833 --> 00:18:57,916 which means that by disrespecting me, you're dishonoring your father, 294 00:18:58,000 --> 00:19:02,500 which, I guess, shouldn't be surprising, given the stories I've heard. 295 00:19:04,541 --> 00:19:05,750 We'll take the Avatar. 296 00:19:05,833 --> 00:19:07,000 Over my dead body. 297 00:19:10,250 --> 00:19:11,083 Tempting. 298 00:19:12,583 --> 00:19:13,500 However… 299 00:19:18,458 --> 00:19:19,583 The Yuyan Archers. 300 00:19:20,166 --> 00:19:23,000 Ozai was gracious enough to lend them to me. 301 00:19:23,083 --> 00:19:28,125 It's said they can shoot the wings off a glowfly 302 00:19:28,208 --> 00:19:30,083 from a thousand paces. 303 00:19:31,375 --> 00:19:32,208 I imagine… 304 00:19:35,208 --> 00:19:37,500 this shouldn't be much of a challenge for them. 305 00:19:54,750 --> 00:19:56,041 Where will you take him? 306 00:19:57,625 --> 00:19:59,625 Pohuai Stronghold for the night. 307 00:19:59,708 --> 00:20:01,500 Then straight to Capital City. 308 00:20:01,583 --> 00:20:05,375 I'm sure the Fire Lord is eager to take possession of his prize. 309 00:20:05,458 --> 00:20:09,583 He's been waiting a long time, and I don't want him to be disappointed 310 00:20:10,416 --> 00:20:13,708 any more than he already has been. 311 00:20:22,500 --> 00:20:25,041 If we take the Eastern Pass, we can make it to Pohuai by nightfall. 312 00:20:25,125 --> 00:20:26,791 - Prince Zuko. - Watch out for the Archers. 313 00:20:26,875 --> 00:20:29,041 But Zhao will likely station them by the Avatar-- 314 00:20:29,125 --> 00:20:30,333 [Iroh] Zuko! 315 00:20:30,416 --> 00:20:33,041 Pohuai Stronghold is impenetrable. 316 00:20:33,541 --> 00:20:35,958 Why do you think Zhao told us he was going there? 317 00:20:36,541 --> 00:20:38,958 He knows attacking it would be suicide. 318 00:20:39,041 --> 00:20:41,583 Entire armies have tried and failed. 319 00:20:41,666 --> 00:20:45,791 Not only that, but Pohuai lies inside Fire Nation borders. 320 00:20:45,875 --> 00:20:47,958 Going there would violate your banishment. 321 00:20:49,125 --> 00:20:52,333 - I don't care! - But Ozai does, and if he finds out-- 322 00:20:52,416 --> 00:20:54,416 - But the Avatar-- - He's lost! 323 00:20:55,458 --> 00:20:57,625 - For now. - [Zuko yells] 324 00:20:57,708 --> 00:20:59,791 [Iroh] Right now, Zhao has the upper hand. 325 00:20:59,875 --> 00:21:04,375 But sooner or later, he'll make a mistake, and that's when we can make our move. 326 00:21:04,458 --> 00:21:05,666 Until then, 327 00:21:06,666 --> 00:21:07,833 patience. 328 00:21:14,541 --> 00:21:16,541 [dramatic music playing] 329 00:21:27,875 --> 00:21:28,916 [door opens] 330 00:21:29,000 --> 00:21:30,166 [Zhao] Make sure you get this. 331 00:21:30,250 --> 00:21:33,291 The Fire Lord will wanna know all the details of the Avatar's capture. 332 00:21:33,375 --> 00:21:37,375 Make it clear I spared no effort in securing him. 333 00:21:38,000 --> 00:21:41,083 And we should add a few thoughts from the Avatar himself. 334 00:21:41,583 --> 00:21:44,666 If not for the Fire Lord, then for posterity. 335 00:21:45,166 --> 00:21:46,166 Now, 336 00:21:47,666 --> 00:21:48,916 Avatar, 337 00:21:49,000 --> 00:21:52,125 had you heard of my name before your capture, 338 00:21:52,208 --> 00:21:53,625 or was this the first time? 339 00:21:53,708 --> 00:21:55,708 Please. You have to let me go. 340 00:21:55,791 --> 00:21:58,750 No, no. There are four guards, not three, 341 00:21:58,833 --> 00:22:03,375 and both his hands and his feet are shackled. 342 00:22:03,458 --> 00:22:06,958 - Make sure you get it right. - There are innocent lives at stake! 343 00:22:07,041 --> 00:22:09,458 I can't let everyone down again. 344 00:22:11,791 --> 00:22:12,791 Not again. 345 00:22:17,125 --> 00:22:18,250 If I were you, 346 00:22:19,541 --> 00:22:21,833 I'd be thinking less about my past 347 00:22:22,458 --> 00:22:24,000 and more about my future. 348 00:22:25,083 --> 00:22:27,041 It's not my future I'm worried about. 349 00:22:28,083 --> 00:22:28,916 Really? 350 00:22:30,333 --> 00:22:32,583 I mean, I'd worry a little. 351 00:22:33,583 --> 00:22:35,416 Oh, you won't be killed. 352 00:22:35,500 --> 00:22:37,250 If you die, you'll just be reborn. 353 00:22:37,333 --> 00:22:39,833 We'd have to begin our search for the Avatar all over again, 354 00:22:39,916 --> 00:22:42,166 so… you'll live. 355 00:22:43,958 --> 00:22:45,166 Though not well. 356 00:22:45,791 --> 00:22:46,750 [chuckles] 357 00:22:48,666 --> 00:22:49,583 Well… 358 00:22:57,708 --> 00:22:58,541 [huffs] 359 00:22:58,625 --> 00:23:00,250 [foreboding music playing] 360 00:23:05,000 --> 00:23:08,708 Blow all the hot air you want. It won't change your fate. 361 00:23:11,500 --> 00:23:13,708 What are you doing? Don't write that down. 362 00:23:15,541 --> 00:23:16,708 [door opens] 363 00:23:19,666 --> 00:23:24,125 We are the loyal sons and daughters of fire, 364 00:23:25,083 --> 00:23:28,000 the superior element. 365 00:23:28,083 --> 00:23:33,000 Until now, only one thing stood in our path to victory. 366 00:23:34,125 --> 00:23:35,583 The Avatar. 367 00:23:35,666 --> 00:23:41,458 And today, we've done something no one has been able to do. 368 00:23:42,041 --> 00:23:46,333 We have captured the Avatar! 369 00:23:46,416 --> 00:23:48,375 [cheering] 370 00:23:48,458 --> 00:23:50,916 This is just the first step. 371 00:23:51,000 --> 00:23:54,750 There will be mighty battles to be fought. 372 00:23:55,291 --> 00:23:56,375 But not tonight. 373 00:23:56,458 --> 00:23:57,625 Tonight, 374 00:23:58,791 --> 00:24:02,666 we will celebrate! 375 00:24:03,416 --> 00:24:08,750 We will praise the glory of the Fire Nation! 376 00:24:17,750 --> 00:24:19,916 [suspenseful music playing] 377 00:24:39,833 --> 00:24:41,833 [carriage approaching] 378 00:24:44,000 --> 00:24:45,291 [bird nickers] 379 00:24:46,416 --> 00:24:47,583 [bird clucks] 380 00:24:48,166 --> 00:24:49,500 Whoa. 381 00:24:50,208 --> 00:24:51,833 [sentry] Did you get everything? 382 00:24:51,916 --> 00:24:54,875 [driver] You know it. As much wine as I could haul. 383 00:24:58,208 --> 00:25:00,208 [sentry] Gonna be some night, huh? 384 00:25:02,458 --> 00:25:05,375 Let's hope there's less firespitting than Ahn's birthday. 385 00:25:05,458 --> 00:25:07,791 [chuckles] My eyebrows only just grew back. 386 00:25:07,875 --> 00:25:09,625 [driver chuckles] 387 00:25:22,291 --> 00:25:24,000 - [sentry] All clear. - [sentry 2] Open gate! 388 00:25:25,166 --> 00:25:26,625 [gate opens] 389 00:25:26,708 --> 00:25:28,708 [suspenseful music playing] 390 00:25:44,458 --> 00:25:45,958 [driver] Whoa. 391 00:25:49,208 --> 00:25:51,791 [indistinct chatter] 392 00:25:51,875 --> 00:25:52,916 [man] He's got the goods. 393 00:25:53,000 --> 00:25:55,708 [man 2] Man, am I happy to see your ugly butt. 394 00:25:55,791 --> 00:25:57,583 [suspenseful music continues] 395 00:26:14,166 --> 00:26:16,166 [suspenseful music continues] 396 00:26:24,666 --> 00:26:26,375 [footsteps approaching] 397 00:26:30,791 --> 00:26:32,000 [grunting] 398 00:26:34,125 --> 00:26:35,250 [soldier] Who's there? 399 00:26:45,750 --> 00:26:47,291 [soldiers grunting] 400 00:26:47,375 --> 00:26:48,625 [metal clanging] 401 00:26:50,916 --> 00:26:51,875 [thud] 402 00:26:54,000 --> 00:26:55,333 [soldier] Sound the alarm. 403 00:26:55,875 --> 00:26:57,333 [grunts] 404 00:27:00,625 --> 00:27:01,458 [grunts] 405 00:27:01,541 --> 00:27:02,750 [explosion] 406 00:27:03,375 --> 00:27:04,875 - [soldier grunts] - [sword clangs] 407 00:27:04,958 --> 00:27:06,416 [thudding] 408 00:27:06,500 --> 00:27:07,500 [lock clicks] 409 00:27:09,041 --> 00:27:10,041 [groans] 410 00:27:12,041 --> 00:27:14,041 [suspenseful music swells] 411 00:27:14,833 --> 00:27:15,750 [grunts] 412 00:27:15,833 --> 00:27:16,833 [Aang grunts] 413 00:27:19,750 --> 00:27:21,208 [chains clatter] 414 00:27:21,291 --> 00:27:23,291 [mysterious music playing] 415 00:27:27,166 --> 00:27:28,250 Who are you? 416 00:27:31,416 --> 00:27:33,500 Right. Run now, talk later. 417 00:27:35,458 --> 00:27:36,416 [metal clatters] 418 00:27:38,583 --> 00:27:40,583 [indistinct chatter] 419 00:27:41,250 --> 00:27:43,250 [suspenseful music continues] 420 00:27:59,125 --> 00:28:01,625 Make sure to include the full transcript of my speech, 421 00:28:01,708 --> 00:28:04,625 but change "loyal" to "faithful." 422 00:28:04,708 --> 00:28:05,791 It sounds more personal. 423 00:28:05,875 --> 00:28:11,083 Also, make sure the Great Sage has everything he needs for his research. 424 00:28:11,166 --> 00:28:13,208 [suspenseful music intensifies] 425 00:28:18,416 --> 00:28:19,833 [door creaks] 426 00:28:25,041 --> 00:28:27,083 Now, was that "loyal" or "faithful," sir? 427 00:28:30,708 --> 00:28:32,708 [indistinct chatter] 428 00:28:34,916 --> 00:28:36,958 The Avatar has escaped! 429 00:28:37,041 --> 00:28:38,833 - [bell clanging] - [man] The Avatar's escaped! 430 00:28:38,916 --> 00:28:41,375 - There! On the wall! - [Zhao] Don't let him get to the gate! 431 00:28:42,291 --> 00:28:44,333 [man 2] The Avatar! Stop him! 432 00:28:47,000 --> 00:28:50,625 [soldiers grunting] 433 00:28:51,833 --> 00:28:53,541 [soldier] Ah! 434 00:28:56,208 --> 00:28:58,208 [grunting] 435 00:29:03,208 --> 00:29:04,083 [soldier screams] 436 00:29:04,166 --> 00:29:07,291 [dramatic music playing] 437 00:29:12,000 --> 00:29:14,208 [soldiers scream] 438 00:29:14,291 --> 00:29:16,708 [suspenseful action music playing] 439 00:29:22,625 --> 00:29:24,625 [foreboding music playing] 440 00:29:29,083 --> 00:29:30,500 [soldiers grunting] 441 00:29:30,583 --> 00:29:31,583 [Aang grunts] 442 00:29:31,666 --> 00:29:32,708 [soldiers scream] 443 00:29:33,916 --> 00:29:35,583 [grunting] 444 00:29:38,125 --> 00:29:39,500 [soldier screams] 445 00:29:41,666 --> 00:29:42,791 [Aang] Hey! Here. Take this. 446 00:29:47,833 --> 00:29:48,666 Hop on! 447 00:29:48,750 --> 00:29:49,750 [masked man] Ah! 448 00:29:52,875 --> 00:29:54,041 Ah! 449 00:29:54,125 --> 00:29:55,541 [indistinct chatter] 450 00:29:56,583 --> 00:29:57,583 Ah! 451 00:29:59,000 --> 00:30:00,083 [grunts] 452 00:30:01,083 --> 00:30:02,208 [grunts] 453 00:30:03,125 --> 00:30:04,250 [masked man screams] 454 00:30:04,333 --> 00:30:05,458 [both grunt] 455 00:30:08,750 --> 00:30:10,333 [indistinct chatter] 456 00:30:11,291 --> 00:30:13,500 [Zhao] Hold your fire! 457 00:30:17,416 --> 00:30:20,583 I need the Avatar… alive. 458 00:30:25,583 --> 00:30:27,458 What… what are you doing? 459 00:30:27,541 --> 00:30:29,250 [suspenseful music playing] 460 00:30:38,250 --> 00:30:39,125 [Aang grunts] 461 00:30:42,250 --> 00:30:43,458 Open the gate! 462 00:30:44,000 --> 00:30:44,833 [soldier] Sir! 463 00:30:44,916 --> 00:30:45,750 Do it! 464 00:30:46,333 --> 00:30:47,291 Now! 465 00:30:48,041 --> 00:30:49,250 [soldier] Open gate! 466 00:31:06,583 --> 00:31:07,416 [gate closing] 467 00:31:21,333 --> 00:31:22,333 Do you have a shot? 468 00:31:24,708 --> 00:31:25,625 Take him out. 469 00:31:31,166 --> 00:31:33,458 [somber music playing] 470 00:31:34,416 --> 00:31:36,416 [whooshing] 471 00:31:45,250 --> 00:31:46,708 Kill the mercenary, 472 00:31:47,291 --> 00:31:48,916 and recover the Avatar! 473 00:31:49,791 --> 00:31:50,625 Now! 474 00:32:00,000 --> 00:32:02,208 [dramatic music playing] 475 00:32:06,875 --> 00:32:08,875 [gate opens] 476 00:32:11,916 --> 00:32:13,500 [indistinct yelling] 477 00:32:24,791 --> 00:32:26,208 [soldier] Where did they go? 478 00:32:28,791 --> 00:32:30,291 [indistinct yelling] 479 00:32:30,375 --> 00:32:31,458 [soldier] Check over there! 480 00:32:32,000 --> 00:32:33,291 [soldier 2] Did you see anything? 481 00:32:33,375 --> 00:32:34,750 [soldier 3] Sir, footprints! 482 00:32:34,833 --> 00:32:35,833 [soldier 4] Over here! 483 00:32:36,333 --> 00:32:38,333 [indistinct yelling] 484 00:32:41,375 --> 00:32:42,708 [Zuko] I have a small boat nearby. 485 00:32:45,333 --> 00:32:48,458 We can't go anywhere. Not with those soldiers still out there. 486 00:32:50,166 --> 00:32:51,375 [soldier 5] This way! 487 00:32:51,458 --> 00:32:52,875 You shouldn't try to move. 488 00:32:54,666 --> 00:32:55,625 You're hurt. 489 00:33:00,000 --> 00:33:02,041 - I'm trying to help. - I don't need your help. 490 00:33:03,833 --> 00:33:04,708 Fine. 491 00:33:05,458 --> 00:33:06,500 Have it your way. 492 00:33:24,250 --> 00:33:25,375 What? 493 00:33:25,458 --> 00:33:26,375 Nothing. 494 00:33:30,708 --> 00:33:31,750 [groans] 495 00:33:33,208 --> 00:33:35,083 Can I ask you something? 496 00:33:36,000 --> 00:33:37,791 It might be a little personal. 497 00:33:41,875 --> 00:33:43,791 Goat hair or rabbit? 498 00:33:46,458 --> 00:33:49,625 Your calligraphy brush. Goat hair or rabbit? 499 00:33:50,666 --> 00:33:54,916 Your characters are so neat. I mean, I could never get mine like that. 500 00:33:55,000 --> 00:33:58,666 Monks used to say lemur droppings were more legible than my brush strokes. 501 00:34:06,875 --> 00:34:07,750 Look, 502 00:34:08,833 --> 00:34:11,083 I know I shouldn't have taken your notebook, 503 00:34:11,666 --> 00:34:12,916 and I'm sorry. 504 00:34:14,583 --> 00:34:16,958 It's been a lifesaver. Really. 505 00:34:17,500 --> 00:34:19,625 You have information on all the past Avatars 506 00:34:19,708 --> 00:34:21,458 that no one else has. 507 00:34:23,291 --> 00:34:26,625 All the Air Nomad monks, they're all gone. 508 00:34:27,708 --> 00:34:29,541 So all I had was your notebook. 509 00:34:31,041 --> 00:34:33,583 I can't tell you how many nights I stayed up reading it. 510 00:34:34,916 --> 00:34:35,833 You helped me a lot. 511 00:34:37,000 --> 00:34:39,750 I mean, it helped me a lot. 512 00:34:44,666 --> 00:34:46,041 [thunder rumbles] 513 00:34:52,375 --> 00:34:53,333 Goat hair. 514 00:34:54,083 --> 00:34:55,708 It's stiffer, more control. 515 00:34:57,333 --> 00:34:59,833 My teachers made me practice every morning. 516 00:35:00,958 --> 00:35:02,416 I wasn't allowed to do fight training 517 00:35:02,500 --> 00:35:05,750 until I had done 100 vertical strokes and 100 horizontal. 518 00:35:05,833 --> 00:35:06,875 Me too! 519 00:35:07,625 --> 00:35:10,541 Except mine were for spiritual studies. 520 00:35:10,625 --> 00:35:14,083 A lot of the time, when I was supposed to be meditating, I was actually sleeping. 521 00:35:14,166 --> 00:35:17,625 I always got caught. Probably didn't help that I snored. 522 00:35:25,875 --> 00:35:28,833 Those guys out there, they're Fire Nation. 523 00:35:29,458 --> 00:35:30,458 Yes. 524 00:35:31,041 --> 00:35:33,916 So they're on your side. Why are you fighting them? 525 00:35:34,000 --> 00:35:35,083 They're not on my side. 526 00:35:36,500 --> 00:35:39,666 But they will be. When I capture you and bring you back, I… 527 00:35:44,083 --> 00:35:46,166 [sighs] 528 00:35:48,416 --> 00:35:50,208 If I catch you, I can go home. 529 00:35:51,375 --> 00:35:54,208 Then I can take my place as the rightful heir to the Fire Lord. 530 00:35:54,291 --> 00:35:57,125 And that's what you want? To be the next Fire Lord? 531 00:35:57,208 --> 00:36:00,500 Yes. Of course. It's what everyone expects of me. 532 00:36:04,791 --> 00:36:05,708 Gyatso. 533 00:36:06,666 --> 00:36:07,750 He was my teacher. 534 00:36:08,833 --> 00:36:12,291 He said we can't worry about anyone else's expectations. 535 00:36:13,416 --> 00:36:15,541 I know. It's not that easy. 536 00:36:16,416 --> 00:36:20,791 I mean, I'm the Avatar, and… it's what everyone expects of me. 537 00:36:22,208 --> 00:36:23,958 All I do is worry about that. 538 00:36:24,833 --> 00:36:26,500 [emotional music playing] 539 00:36:29,375 --> 00:36:32,000 Maybe you don't have to be like the other Firebenders. 540 00:36:33,708 --> 00:36:35,416 Maybe you could be better than them. 541 00:36:36,666 --> 00:36:39,000 You know what the Fire Lord is doing is wrong, 542 00:36:39,541 --> 00:36:41,500 so you don't have to be like him. 543 00:36:42,333 --> 00:36:44,500 You can show some compassion. 544 00:36:49,875 --> 00:36:50,708 How dare you? 545 00:36:51,500 --> 00:36:56,041 I'm the Crown Prince of the Fire Nation. I'll be the example for all Firebenders. 546 00:36:56,125 --> 00:36:59,375 And my father is a great man. 547 00:37:02,875 --> 00:37:04,291 Compassion? 548 00:37:04,375 --> 00:37:08,250 Compassion is a sign of weakness. 549 00:37:10,791 --> 00:37:11,625 [grunts] 550 00:37:17,500 --> 00:37:19,708 I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 551 00:37:21,625 --> 00:37:24,916 I have a feeling you've been hurt more than enough. 552 00:37:29,250 --> 00:37:31,250 [mysterious music playing] 553 00:37:33,041 --> 00:37:34,375 [Ozai] Prepare yourself. 554 00:37:36,791 --> 00:37:37,833 Father? 555 00:37:38,791 --> 00:37:42,500 But… I'm… I'm here to duel General Li. 556 00:37:42,583 --> 00:37:45,791 You're here because you have no respect for our military. 557 00:37:45,875 --> 00:37:47,833 - That's not true. - [Ozai] Really? 558 00:37:47,916 --> 00:37:51,583 Even when they come up with terrible plans? 559 00:37:52,333 --> 00:37:53,583 My plans! 560 00:37:54,375 --> 00:37:58,041 My strategy. My military. That's what you have insulted. 561 00:37:59,041 --> 00:38:01,125 [Zuko] Forgive me, Father. I meant no disrespect. 562 00:38:01,208 --> 00:38:03,041 - Rise. - [Zuko] No! Please, Father. 563 00:38:03,125 --> 00:38:04,166 Rise! 564 00:38:04,250 --> 00:38:05,166 Brother! 565 00:38:06,333 --> 00:38:07,375 Don't do this. 566 00:38:07,458 --> 00:38:08,500 He's your son. 567 00:38:09,541 --> 00:38:10,500 We'll see. 568 00:38:19,416 --> 00:38:21,583 Rise and fight, Prince Zuko, 569 00:38:22,291 --> 00:38:24,333 so you can learn some respect. 570 00:38:28,458 --> 00:38:30,000 [suspenseful music playing] 571 00:38:30,791 --> 00:38:32,875 [breathing shakily] 572 00:38:38,791 --> 00:38:40,375 [Ozai grunts] 573 00:38:40,458 --> 00:38:42,333 [action music playing] 574 00:38:42,416 --> 00:38:43,625 [Zuko grunts] 575 00:38:46,875 --> 00:38:48,041 [Ozai grunts] 576 00:38:52,083 --> 00:38:53,166 [grunting] 577 00:38:59,583 --> 00:39:01,916 [grunting] 578 00:39:05,375 --> 00:39:08,416 Is this everything? Give me everything. 579 00:39:09,166 --> 00:39:11,333 [Zuko grunting] 580 00:39:25,041 --> 00:39:27,958 [suspenseful music swells] 581 00:39:28,500 --> 00:39:29,958 [dramatic music playing] 582 00:39:31,250 --> 00:39:32,375 [Zuko grunts] 583 00:39:34,416 --> 00:39:36,541 [groans] 584 00:39:43,166 --> 00:39:45,083 [panting] 585 00:39:47,166 --> 00:39:48,416 [grunts] 586 00:39:51,916 --> 00:39:54,458 Compassion is a sign of weakness. 587 00:39:58,750 --> 00:40:00,416 [sinister music playing] 588 00:40:04,916 --> 00:40:08,833 - [Zuko screaming] - [sizzling] 589 00:40:22,750 --> 00:40:24,333 The soldiers are gone, 590 00:40:24,416 --> 00:40:26,833 so you should be able to get back to your ship 591 00:40:26,916 --> 00:40:28,125 without getting spotted. 592 00:40:30,666 --> 00:40:33,625 You know the worst part about being born a hundred years ago? 593 00:40:36,500 --> 00:40:37,625 I miss my friends. 594 00:40:39,208 --> 00:40:40,166 Like Kuzon. 595 00:40:41,583 --> 00:40:42,625 He was the best. 596 00:40:43,791 --> 00:40:45,833 And he was from the Fire Nation. 597 00:40:50,458 --> 00:40:52,041 If we knew each other back then… 598 00:40:55,125 --> 00:40:56,833 do you think we could have been friends? 599 00:40:59,958 --> 00:41:01,000 [Zuko grunts] 600 00:41:04,291 --> 00:41:06,375 [mysterious music playing] 601 00:41:06,458 --> 00:41:07,791 [Zuko panting] 602 00:41:21,916 --> 00:41:24,666 You should turn in, sir. We'll keep watch. 603 00:41:24,750 --> 00:41:26,708 Any sign of the prince, we'll let you know. 604 00:41:26,791 --> 00:41:29,791 Thank you, Lieutenant, but I'll wait a little longer. 605 00:41:33,708 --> 00:41:34,916 You're wrong, you know. 606 00:41:35,708 --> 00:41:37,250 About him not caring. 607 00:41:38,625 --> 00:41:40,833 If anything, Zuko cares too much, 608 00:41:40,916 --> 00:41:43,583 especially about the people on this ship. 609 00:41:44,833 --> 00:41:45,750 Of course, sir. 610 00:41:46,458 --> 00:41:49,250 [Iroh] Lieutenant, have you ever wondered 611 00:41:49,333 --> 00:41:52,250 how you and the others were assigned this mission? 612 00:41:53,041 --> 00:41:56,708 [Iroh] The doctor is creating a special herbal balm just for you. 613 00:41:57,833 --> 00:42:00,875 And the good news is, he says your vision will be fine, 614 00:42:00,958 --> 00:42:05,500 which means you have the good fortune of continuing to bask in my beauty. 615 00:42:09,833 --> 00:42:10,958 [sighs] 616 00:42:15,208 --> 00:42:17,125 Now is not a good time. 617 00:42:17,208 --> 00:42:19,458 - I wish to speak with my son. - He's hurt. 618 00:42:19,541 --> 00:42:21,833 - He'll recover. - But he'll never heal. 619 00:42:26,250 --> 00:42:28,666 The doctor says you'll recuperate quickly. 620 00:42:28,750 --> 00:42:30,958 It's a sign your body is strong. That's good. 621 00:42:31,958 --> 00:42:33,791 Your spirit, however, 622 00:42:33,875 --> 00:42:36,583 still needs strengthening. 623 00:42:46,708 --> 00:42:48,041 You held back today. 624 00:42:49,666 --> 00:42:52,291 Maybe you saw that as a sign of respect, but it wasn't. 625 00:42:52,791 --> 00:42:54,041 It was weakness. 626 00:42:55,333 --> 00:42:58,125 You must purge that weakness out of you. 627 00:43:02,750 --> 00:43:05,916 You must be willing to give up the weak to make yourself strong. 628 00:43:06,000 --> 00:43:07,875 That is what makes us the Fire Nation. 629 00:43:07,958 --> 00:43:10,458 That is why we sacrifice the 41st Division. 630 00:43:10,541 --> 00:43:12,916 That is what you must do. 631 00:43:20,208 --> 00:43:23,041 Sometimes the weak can become stronger. 632 00:43:26,500 --> 00:43:29,875 Sometimes you just have to give them a chance. 633 00:43:33,625 --> 00:43:36,083 I have made a mistake. 634 00:43:37,000 --> 00:43:40,541 I've sheltered you, and it's made you soft like your mother. 635 00:43:40,625 --> 00:43:42,625 [somber music playing] 636 00:43:42,708 --> 00:43:46,458 Well, since you seem unable to learn within the walls of this palace, 637 00:43:46,541 --> 00:43:50,458 perhaps the demands of the world outside will prove to be a better teacher. 638 00:43:52,625 --> 00:43:57,625 You will leave here immediately, and you are not to return 639 00:43:59,416 --> 00:44:00,250 until… 640 00:44:02,541 --> 00:44:06,875 until you have conquered the greatest remaining threat to our nation's destiny. 641 00:44:08,250 --> 00:44:13,375 You will find, capture, and bring me the Avatar. 642 00:44:13,458 --> 00:44:15,875 You are not to set a foot within our borders 643 00:44:15,958 --> 00:44:17,583 until this task is completed. 644 00:44:17,666 --> 00:44:19,958 Under threat of the severest of penalties! 645 00:44:20,041 --> 00:44:21,500 Ozai! You can't! 646 00:44:21,583 --> 00:44:22,833 Brother, it's done. 647 00:44:25,291 --> 00:44:26,291 Oh. 648 00:44:27,416 --> 00:44:30,208 And since you're so concerned with the 41st Division, 649 00:44:30,708 --> 00:44:31,875 take them with you 650 00:44:32,833 --> 00:44:34,000 as your crew. 651 00:44:36,208 --> 00:44:38,208 [dramatic music playing] 652 00:44:44,708 --> 00:44:45,541 [sniffles] 653 00:44:47,416 --> 00:44:48,666 [crying] 654 00:44:50,250 --> 00:44:51,333 The 41st? 655 00:44:52,416 --> 00:44:53,833 We're the 41st. 656 00:44:55,000 --> 00:44:58,125 And you're all alive because of my nephew's sacrifice. 657 00:45:02,000 --> 00:45:03,375 [man] There's something out there. 658 00:45:13,083 --> 00:45:15,291 [Iroh] It's him. Drop the lines! 659 00:45:15,791 --> 00:45:18,000 - [indistinct yelling] - [chain clacking] 660 00:45:23,458 --> 00:45:25,125 - [Iroh] You're injured. - I'm fine. 661 00:45:25,208 --> 00:45:26,791 We should have someone look at it. 662 00:45:27,458 --> 00:45:28,791 I've dealt with worse. 663 00:45:30,375 --> 00:45:34,000 I'm not going to ask you where you went, but in the future, nephew, 664 00:45:34,083 --> 00:45:38,208 I would appreciate it if you let me know whether or not you're still alive. 665 00:45:39,125 --> 00:45:41,791 There actually are a few of us who care about… 666 00:45:43,916 --> 00:45:45,041 about such things. 667 00:45:45,791 --> 00:45:47,791 [footsteps approaching] 668 00:45:51,041 --> 00:45:52,125 Attention! 669 00:45:52,208 --> 00:45:53,166 [soldiers] Huh! 670 00:45:54,791 --> 00:45:57,666 Our prince… has returned. 671 00:45:59,458 --> 00:46:00,916 - Hup! - [men] Hup! 672 00:46:06,500 --> 00:46:07,458 What's going on? 673 00:46:09,375 --> 00:46:11,250 They must've missed you at music night. 674 00:46:12,083 --> 00:46:14,083 [dramatic music continues] 675 00:46:58,333 --> 00:47:02,291 [Iroh] It's amazing how far we'll go to hide our true selves from the world. 676 00:47:06,166 --> 00:47:08,541 Perhaps it's because we don't want people to know 677 00:47:08,625 --> 00:47:10,416 how much they really mean to us… 678 00:47:11,166 --> 00:47:13,500 [Momo chattering] 679 00:47:13,583 --> 00:47:18,375 …which is funny because the truth is, we would do anything for them. 680 00:47:18,458 --> 00:47:19,916 [Appa grunts] 681 00:47:28,500 --> 00:47:30,625 [Iroh] We'd travel incredible distances. 682 00:47:30,708 --> 00:47:32,333 [mystical whirring] 683 00:47:32,416 --> 00:47:33,958 [Iroh] Risk our lives. 684 00:47:36,583 --> 00:47:38,166 Even fight monsters. 685 00:47:38,250 --> 00:47:39,791 [Koh chuckles] 686 00:47:40,708 --> 00:47:42,708 [squelching] 687 00:47:44,791 --> 00:47:47,500 [mysterious music playing] 688 00:47:50,375 --> 00:47:51,958 [wind whistling] 689 00:47:52,041 --> 00:47:54,041 [emotional music playing] 690 00:48:32,000 --> 00:48:35,208 [Iroh] But I suppose it can be scary to admit you need people. 691 00:48:36,250 --> 00:48:39,625 Some might see that as a weakness, a liability. 692 00:48:40,833 --> 00:48:42,166 [woman laughing] 693 00:48:42,250 --> 00:48:44,291 [indistinct chatter] 694 00:48:45,791 --> 00:48:48,166 - [man] It's been so long. - [woman] How do you feel? 695 00:48:48,250 --> 00:48:53,208 [Iroh] After all, what greater pain is there than losing someone you love? 696 00:48:56,250 --> 00:48:57,250 Or worse… 697 00:48:58,458 --> 00:48:59,375 [Aang] Gyatso? 698 00:49:00,166 --> 00:49:03,750 [Iroh] …finding out someone you love has left you behind. 699 00:49:07,375 --> 00:49:10,208 Can we talk about it when I get back? 700 00:49:11,791 --> 00:49:13,000 Of course. 701 00:49:13,083 --> 00:49:16,125 Once I save my friends, we'll have more time. 702 00:49:30,958 --> 00:49:35,333 [Iroh] I guess that's why we feel the need to hide away and protect ourselves. 703 00:50:09,291 --> 00:50:10,916 So we put on a mask. 704 00:50:13,458 --> 00:50:15,625 It's not hard to understand why. 705 00:50:17,458 --> 00:50:19,583 What's hard is knowing that sometimes… 706 00:50:21,958 --> 00:50:24,625 the mask is who you really are. 707 00:50:29,791 --> 00:50:31,708 [upbeat drum and flute music playing] 50848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.