Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,400 --> 00:00:37,033
Livan Hernandez warein einfaches 13-jähriges Kind aus Kuba,
2
00:00:37,100 --> 00:00:38,800
das von der World Series träumte.
3
00:00:38,867 --> 00:00:41,700
Und der junge kubanische Überläuferwar herausragend, Rich,
4
00:00:41,767 --> 00:00:42,767
seine letzten drei Starts...
5
00:00:42,834 --> 00:00:47,200
Strike und er ist raus!Fünfzehn Strikeouts für Hernandez.
6
00:00:47,266 --> 00:00:49,100
Je mehr Bekanntheit er erlangt,
7
00:00:49,166 --> 00:00:50,166
desto mehr Ärger
8
00:00:50,233 --> 00:00:52,400
-hat sein Halbbruder.-Sein Halbbruder, Orlando,
9
00:00:52,467 --> 00:00:54,266
der im Prinzipein politischer Gefangener ist...
10
00:00:59,367 --> 00:01:02,467
Aber jetzt ist es Zeitfür "El Duque", Orlando Hernandez,
11
00:01:02,533 --> 00:01:04,367
der die Fluchtüber das Meer überlebt hat...
12
00:01:04,433 --> 00:01:06,367
Er wurde ausdem kubanischen Baseball verbannt.
13
00:01:06,433 --> 00:01:07,800
Sie glaubten, er würde überlaufen,
14
00:01:07,867 --> 00:01:09,633
vor allem,nachdem sein Bruder Livan dies tat.
15
00:01:09,700 --> 00:01:11,900
Keiner wirft aus so vielen Armwinkeln
16
00:01:11,967 --> 00:01:14,433
und hat so viele Pitches,denen andere nachjagen.
17
00:01:14,500 --> 00:01:17,166
"El Duque" kommt mit besetzten Bases raus.
18
00:01:17,233 --> 00:01:22,500
Drei Bälle, zwei Strikes, zwei Outs,lasst eure Motoren aufheulen.
19
00:01:22,567 --> 00:01:24,567
Hört euch die Fans an.
20
00:01:26,667 --> 00:01:30,367
Und da ist ein Strike 3 Pitchvon Orlando Hernandez.
21
00:01:30,433 --> 00:01:34,200
Und Strike drei für Livan Hernandez.
22
00:02:01,667 --> 00:02:04,467
Ich habe mich schon
als Kind für Baseball interessiert,
23
00:02:06,400 --> 00:02:10,300
seit ich wusste,
dass mein Vater Baseballspieler war,
24
00:02:13,700 --> 00:02:17,800
seit ich das erste Mal ins Stadion ging,
um meinen Vater zu sehen.
25
00:02:19,600 --> 00:02:24,066
Ab da wusste ich, dass es mein Sport ist.
26
00:02:25,333 --> 00:02:30,567
TEIL 1
DIE SONDERPERIODE
27
00:02:31,900 --> 00:02:35,500
HAVANNA, KUBA
28
00:02:37,734 --> 00:02:40,700
LATINOAMERICANO STADION
1990
29
00:02:40,767 --> 00:02:43,467
Wenn man 1990
zu einem Baseballspiel in Kuba ging,
30
00:02:43,533 --> 00:02:45,500
war man von dem Maß
an Talent sehr beeindruckt,
31
00:02:45,567 --> 00:02:47,166
dem Maß an Konkurrenz,
32
00:02:47,233 --> 00:02:48,734
der Qualität ihrer Baseballspieler.
33
00:02:48,800 --> 00:02:50,133
Der Pitch.
34
00:02:50,200 --> 00:02:54,100
Der Ball wurde weit geschlagen.Er fliegt, fliegt... aus!
35
00:02:56,533 --> 00:02:58,166
Es gab sehr viele Spieler
36
00:02:58,233 --> 00:02:59,500
auf Kuba, die anfingen
37
00:02:59,567 --> 00:03:01,567
und direkt Erfolg
in den Major Leagues hatten.
38
00:03:01,633 --> 00:03:03,800
Er springt über die zweite Base,
39
00:03:03,867 --> 00:03:06,266
stellt sich auf die Base.Double Play auf der Ersten!
40
00:03:06,333 --> 00:03:08,066
Beeindruckendes Spiel.
41
00:03:08,133 --> 00:03:11,900
Damals war das beste Team
die Industriales aus Havanna.
42
00:03:14,266 --> 00:03:16,266
Die Industriales ähnelten den Yankees.
43
00:03:16,333 --> 00:03:18,300
Sie hatten die besten Spieler.
44
00:03:18,367 --> 00:03:20,300
Alle kamen, um sie zu sehen.
45
00:03:20,367 --> 00:03:23,100
Industriales sind die Champions!
46
00:03:23,166 --> 00:03:24,767
Der beste Pitcher der Industriales
47
00:03:24,834 --> 00:03:27,100
und der beste Pitcher des Landes war
48
00:03:27,166 --> 00:03:30,300
dieser Typ, Orlando "El Duque" Hernandez.
49
00:03:32,100 --> 00:03:35,800
Der 1-2 Pitch...Schlug ihn schwungvoll aus!
50
00:03:35,867 --> 00:03:37,233
Den Spitznamen "El Duque"
51
00:03:37,300 --> 00:03:40,734
erbte er von seinem Vater.
52
00:03:40,800 --> 00:03:44,266
Sein Vater war
ein Halbprofi-Pitcher in Kuba.
53
00:03:44,333 --> 00:03:47,066
Also wurden
die sportlichen Gene weitervererbt.
54
00:03:47,133 --> 00:03:50,600
Er hatte viele
verschiedene Armwinkel und Pitches.
55
00:03:50,667 --> 00:03:51,734
Er war faszinierend.
56
00:03:51,800 --> 00:03:54,333
Seine Art zu pitchen,
war einfach wunderschön.
57
00:03:54,400 --> 00:03:56,867
Und er wirft ihr raus!
58
00:03:56,934 --> 00:03:59,200
"El Duque" hatte etwas
von der alten Schule.
59
00:03:59,266 --> 00:04:01,500
Er trug sein Cap ganz tief.
60
00:04:01,567 --> 00:04:05,133
Seine Hosenbeine waren kurz
mit hochsitzenden Strümpfen.
61
00:04:05,200 --> 00:04:09,100
Er hatte den hohen Tritt
und er war ein Superstar.
62
00:04:09,166 --> 00:04:12,367
Auf den Straßen wurde er erkannt.
63
00:04:12,433 --> 00:04:19,000
Ein Sprichwort besagt: Kannst du kein
Baseball spielen, bist du kein Kubaner.
64
00:04:19,533 --> 00:04:22,266
Baseball ist in meinem Herzen,
es ist in meinem Blut.
65
00:04:22,333 --> 00:04:25,567
"El Duque" hatte in der kubanischen Liga
einen beeindruckenden Rekord.
66
00:04:25,633 --> 00:04:28,100
Am Ende hatte seine Karriere
eine Siegquote von 728
67
00:04:28,166 --> 00:04:29,266
und 126 gewonnene Spiele.
68
00:04:29,333 --> 00:04:31,600
Der Batter lässt den Ballzur Dritten abprallen.
69
00:04:31,667 --> 00:04:35,100
Der Pitcher fängt den Ball mit der bloßenHand und holt das Out an der Ersten.
70
00:04:35,734 --> 00:04:36,834
Bis heute
71
00:04:36,900 --> 00:04:39,600
besteht dieser Rekord in Kuba.
72
00:04:39,667 --> 00:04:41,166
Als ich ihn das erste Mal traf,
73
00:04:41,233 --> 00:04:42,467
unterstützte ihn die Regierung,
74
00:04:42,533 --> 00:04:43,600
die ihm ein Haus gab.
75
00:04:43,667 --> 00:04:46,300
Er hatte eine Frau, zwei Kinder.
76
00:04:46,367 --> 00:04:48,233
Er spielte in der Nationalmannschaft.
77
00:04:48,300 --> 00:04:50,200
Er war ein Star in seinem Heimatland.
78
00:04:50,266 --> 00:04:52,700
Er hatte ein sehr sicheres Leben.
79
00:04:52,767 --> 00:04:57,700
Ich hatte nicht viel,
aber Glück im Überfluss.
80
00:04:57,767 --> 00:05:00,800
Ich wollte nur Baseball spielen.
81
00:05:04,033 --> 00:05:06,800
"EL DUQUE" SPIELTE ZWISCHEN 1988 BIS 1995
FÜR DAS KUBANISCHE NATIONALTEAM.
82
00:05:06,867 --> 00:05:12,133
ZU DER ZEIT WAR DAS TEAM
IM INTERNATIONALEN WETTBEWERB UNSCHLAGBAR.
83
00:05:22,834 --> 00:05:27,867
Als ich jünger war,
war Baseball das Wichtigste für mich.
84
00:05:30,066 --> 00:05:32,467
Ich ging auf eine reine Sportschule.
85
00:05:34,200 --> 00:05:38,600
Ich spielte gut und reiste bereits
mit 10 Jahren nach Mexiko,
86
00:05:38,667 --> 00:05:40,567
um Kuba zu vertreten.
87
00:05:41,633 --> 00:05:47,200
Mein Traum war es, wie mein Bruder
Starting Pitcher zu werden.
88
00:05:47,266 --> 00:05:49,100
Und ich wollte der Beste sein.
89
00:05:51,367 --> 00:05:55,200
ISLA DE LA JUVENTUD, KUBA
90
00:05:55,266 --> 00:05:58,033
Livan wuchs auf
der Isla de la Juventud auf,
91
00:05:58,100 --> 00:06:01,133
eine Insel neben der Hauptinsel Kuba.
92
00:06:02,400 --> 00:06:03,400
HAVANNA
ISLA DE LA JUVENTUD
93
00:06:03,467 --> 00:06:04,767
Livan und "El Duque"
94
00:06:04,834 --> 00:06:06,934
sind Halbbrüder
und haben den gleichen Vater.
95
00:06:08,467 --> 00:06:10,700
Beim Aufwachsen waren sie
nicht besonders eng.
96
00:06:10,767 --> 00:06:13,266
"El Duque" war zehn Jahre älter.
97
00:06:13,333 --> 00:06:18,667
Wir trafen uns auf der Isla de la
Juventud, wo er mit unserem Vater lebte.
98
00:06:18,734 --> 00:06:23,266
Er war fünf Jahre alt und
ging schon zur Schule, als wir uns trafen.
99
00:06:24,767 --> 00:06:28,567
Er besuchte mich an meiner Schule.
100
00:06:28,633 --> 00:06:32,467
Die Kinder drehten durch,
als sie ihn in den Fluren sahen,
101
00:06:32,533 --> 00:06:36,200
weil er für die Industriales spielte,
was das Lieblingsteam von allen war.
102
00:06:37,600 --> 00:06:38,734
Livan und "El Duque"
103
00:06:38,800 --> 00:06:41,266
waren vollkommen gegensätzlich.
104
00:06:41,333 --> 00:06:44,500
"El Duque" war
beim Training unglaublich engagiert.
105
00:06:44,567 --> 00:06:46,367
Er war ein ernsthafter Mann.
106
00:06:46,433 --> 00:06:49,667
Livan hatte nie die Disziplin,
die sein Bruder hatte.
107
00:06:49,734 --> 00:06:52,367
Er war auch sehr jung.
108
00:06:52,433 --> 00:06:53,967
Ich kann über Livan sagen,
109
00:06:54,033 --> 00:06:55,633
dass er ein unglaublicher Sportler ist.
110
00:06:57,367 --> 00:07:00,000
Livans Pitching-Bewegung
war einfach wunderschön.
111
00:07:00,066 --> 00:07:01,567
Er hatte eine Art von Wildheit.
112
00:07:01,633 --> 00:07:03,133
Ihm zuzusehen, war unglaublich.
113
00:07:03,200 --> 00:07:05,166
Ein Chopper nahe der ersten,Out an der zweiten Base.
114
00:07:05,233 --> 00:07:07,233
Der Wurf zur Ersten ist gut. Double play!
115
00:07:07,300 --> 00:07:09,633
Livan spielte für die Isla de la Juventud,
116
00:07:09,700 --> 00:07:11,667
der Insel der Jugend,
in den National Series.
117
00:07:13,066 --> 00:07:14,500
Er war einfach ein Naturtalent.
118
00:07:14,567 --> 00:07:18,533
Er hatte tatsächlich
ein gutes Gespür für die Strike Zone.
119
00:07:18,600 --> 00:07:20,367
Er war ein sehr leistungsfähiger Pitcher.
120
00:07:20,433 --> 00:07:23,800
Das ist sein neunter Strikeout,um mit einem Höhepunkt zu enden!
121
00:07:23,867 --> 00:07:26,567
Ich war der beste Kandidat in Kuba.
122
00:07:26,633 --> 00:07:28,734
Ich war
im kubanischen Junioren-Nationalteam
123
00:07:28,800 --> 00:07:32,166
und wurde dann
in die Nationalmannschaft gewählt.
124
00:07:32,233 --> 00:07:35,133
Ich hatte die Möglichkeit,
mit meinem Bruder zu spielen.
125
00:07:35,200 --> 00:07:38,834
Er gab mir immer Ratschläge.
Sagte, ich solle einen Zahn zulegen
126
00:07:38,900 --> 00:07:41,500
und bestmöglich pitchen.
127
00:07:41,567 --> 00:07:43,433
Es war eine tolle Erfahrung.
128
00:07:44,800 --> 00:07:46,767
Natürlich geschah es in der Sonderperiode
129
00:07:46,834 --> 00:07:48,633
Ende der 1980er
130
00:07:48,700 --> 00:07:50,900
und wirtschaftlich
wurde es in Kuba sehr hart,
131
00:07:50,967 --> 00:07:54,300
was sehr deutliche Auswirkungen
auf den kubanischen Baseball hatte.
132
00:07:54,367 --> 00:07:56,367
FIDEL CASTRO FÜHRTE 1953
EINEN BEWAFFNETEN AUFSTAND UND
133
00:07:56,433 --> 00:07:58,500
GRÜNDETE EINEN REVOLUTIONÄREN
SOZIALISTISCHEN STAAT IN KUBA.
134
00:07:58,567 --> 00:08:00,867
SEIN STÄRKSTER VERBÜNDETER
WAR DIE SOWJETUNION,
135
00:08:00,934 --> 00:08:03,667
DIE KUBA WIRTSCHAFTLICH
BIS IN DIE FRÜHEN 1990er UNTERSTÜTZTE.
136
00:08:05,000 --> 00:08:07,400
37. JUBILÄUM DER KUBANISCHEN REVOLUTION
137
00:08:07,467 --> 00:08:10,467
HAVANNA 1990
138
00:08:11,734 --> 00:08:14,433
Wer hätte es sich vorstellen können...
139
00:08:14,500 --> 00:08:15,800
FIDEL CASTRO
PRÄSIDENT KUBAS 1959-2008
140
00:08:15,867 --> 00:08:19,066
...dass die UdSSR
141
00:08:19,133 --> 00:08:23,400
solche Schwierigkeiten
142
00:08:23,467 --> 00:08:27,133
und Probleme haben würde.
143
00:08:29,133 --> 00:08:32,400
Um 1990 erfuhr Kuba,
144
00:08:32,467 --> 00:08:35,734
dass die Sowjetunion Kuba
nicht mehr länger subventionieren würde.
145
00:08:35,800 --> 00:08:38,166
Milliarden Dollar
blieben auf der Insel aus.
146
00:08:39,300 --> 00:08:43,033
Das US-Handelsembargo war noch in Kraft.
147
00:08:43,100 --> 00:08:45,400
Als die Sowjetunion also aufhörte,
zu bestehen,
148
00:08:45,467 --> 00:08:47,800
bestand auch Kubas Wirtschaft nicht mehr
149
00:08:47,867 --> 00:08:51,033
und es stürzte die Insel in ein Zeitalter
150
00:08:51,100 --> 00:08:54,600
von unglaublicher Entbehrung und Armut.
151
00:08:54,667 --> 00:08:56,567
Zu der Zeit erfand Fidel die Bezeichnung
152
00:08:56,633 --> 00:08:58,967
"Sonderperiode in Friedenszeiten".
153
00:08:59,033 --> 00:09:03,333
Wir sind in einer Sonderperiode
in Friedenszeiten.
154
00:09:03,400 --> 00:09:07,367
Wir können hier am 37. Jubiläum
nicht zusammenkommen
155
00:09:07,433 --> 00:09:10,500
und sagen, dass alles gut ist.
156
00:09:10,567 --> 00:09:15,500
Wir hatten wirklich schreckliche Nöte.
157
00:09:15,567 --> 00:09:17,600
Das ganze Fleisch verschwand
158
00:09:17,667 --> 00:09:19,367
und auch die Milch.
159
00:09:19,467 --> 00:09:23,033
Die Schlangen an den von der Regierung
geführten Läden wurden länger.
160
00:09:23,100 --> 00:09:25,166
Der Verkehr war miserabel.
161
00:09:25,233 --> 00:09:27,633
Es war eine sehr dunkle Zeit.
162
00:09:27,700 --> 00:09:30,600
Baseball wurde genauso getroffen,
wie die Sonderperiode
163
00:09:30,667 --> 00:09:33,667
die gesamte Wirtschaft traf.
Die Spieler hatten also nichts.
164
00:09:33,734 --> 00:09:39,166
Mein Gehalt als Baseballspieler betrug
nur drei kubanische Pesos pro Spiel.
165
00:09:39,233 --> 00:09:42,000
Bei Doubleheaders
zahlten sie einem ein Spiel.
166
00:09:42,066 --> 00:09:43,266
Das war schlimm.
167
00:09:44,934 --> 00:09:47,967
Es ist der Wunsch
jedes talentierten Spielers in Kuba,
168
00:09:48,033 --> 00:09:49,467
in der Nationalmannschaft zu spielen,
169
00:09:49,533 --> 00:09:52,133
einfach,
weil sie ins Ausland reisen konnten.
170
00:09:52,200 --> 00:09:54,333
Diese Spieler bringen Zigarrenboxen mit,
171
00:09:54,400 --> 00:09:55,767
die sie an Fans verkaufen können.
172
00:09:55,834 --> 00:09:57,700
Sie verkaufen oft ihre Ersatztrikots
173
00:09:57,767 --> 00:09:59,367
oder ihre Trainingstrikots.
174
00:09:59,433 --> 00:10:04,834
Wir trafen immer Leute, die uns halfen,
uns ein paar Geschenke gaben.
175
00:10:04,900 --> 00:10:08,800
Wir taten es heimlich,
weil wir keine Geschenke annehmen durften.
176
00:10:11,533 --> 00:10:14,533
Wir nahmen Seife
und Shampoo aus den Hotels mit.
177
00:10:14,600 --> 00:10:17,500
Das war für meine Familie, Seife, Shampoo.
178
00:10:17,567 --> 00:10:20,266
So etwas war in Kuba knapp.
179
00:10:20,333 --> 00:10:23,800
Diese Reisen halfen mir,
meine Familie zu unterstützen.
180
00:10:23,867 --> 00:10:28,900
Ich nahm alles,
was ich kriegen konnte, um zu überleben.
181
00:10:28,967 --> 00:10:32,533
Es spricht für den Grad der Demütigung,
182
00:10:32,600 --> 00:10:35,667
die in dieser Zeit wirklich bestand.
183
00:10:35,734 --> 00:10:37,700
Es wäre für die Jungs unmöglich gewesen,
184
00:10:37,767 --> 00:10:41,133
sich nicht von dem Gesehenen
verführen zu lassen,
185
00:10:41,200 --> 00:10:44,734
was eine viel bequemere Lebensweise war.
186
00:10:48,066 --> 00:10:50,667
JULI 1991
187
00:10:50,734 --> 00:10:52,567
Für einen jungen
kubanischen Baseballspieler
188
00:10:52,633 --> 00:10:55,300
ist der Kindheitstraum,
in den USA zu pitchen,
189
00:10:55,367 --> 00:10:56,900
plötzlich in greifbarer Nähe.
190
00:10:56,967 --> 00:11:00,133
Am Sonntag pitchte er in Memphis.
191
00:11:00,200 --> 00:11:02,100
Drei Tage später istder kubanische Baseballstar,
192
00:11:02,166 --> 00:11:05,934
Rene Arocha, nach Miami übergelaufen.
193
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Freunde sagen, dass es Rene ArochasTraum ist, Baseball zu spielen,
194
00:11:09,066 --> 00:11:11,900
Profi-Baseball in Amerika.
195
00:11:11,967 --> 00:11:16,066
Als Rene Arocha überlief und einen Vertrag
in der Major League unterschrieb,
196
00:11:16,133 --> 00:11:18,133
öffnete das so ziemlich die Schleusen
197
00:11:18,200 --> 00:11:21,467
und plötzlich versuchten
verschiedene Sportagenten,
198
00:11:21,533 --> 00:11:23,533
die Spieler rauszuholen.
199
00:11:23,600 --> 00:11:25,233
Die prominenteste Person,
200
00:11:25,300 --> 00:11:27,333
der berüchtigtste Agent,
201
00:11:27,400 --> 00:11:29,567
war ein Typ namens Joe Cubas.
202
00:11:31,533 --> 00:11:36,500
Es fing wohl damit an,
als ich sah, dass Rene Arocha
203
00:11:36,567 --> 00:11:38,200
der Erste war, der die Entscheidung traf.
204
00:11:38,266 --> 00:11:41,667
Das Ereignis öffnete mir die Augen.
205
00:11:41,734 --> 00:11:44,266
Joe Cubas wurde in Miami geboren.
206
00:11:44,333 --> 00:11:46,633
Seine Eltern kamen am Anfang
207
00:11:46,700 --> 00:11:48,700
der kubanischen Revolution aus Kuba.
208
00:11:50,033 --> 00:11:51,667
Joe Cubas war ein Kurstreiber.
209
00:11:51,734 --> 00:11:53,867
Er erkannte sehr früh,
210
00:11:53,934 --> 00:11:57,333
dass, wenn er diese Baseballspieler
aus Kuba rausholen
211
00:11:57,400 --> 00:12:00,533
und sie an die Major Leagues
verkaufen könne, er selbst
212
00:12:00,600 --> 00:12:02,600
damit jede Menge Geld verdienen könne.
213
00:12:02,667 --> 00:12:05,834
Castro hat der kubanischen Bevölkerung
zu lange Leid gebracht.
214
00:12:05,900 --> 00:12:09,233
Wenn es das ist,
was ihn am meisten trifft,
215
00:12:09,300 --> 00:12:10,500
dann soll es so sein.
216
00:12:10,567 --> 00:12:13,367
Bei jemandem wie ihm,
dessen Eltern Kuba verlassen mussten,
217
00:12:13,433 --> 00:12:16,300
wurde jede Handlung,
die Castros-Regierung verändern kann,
218
00:12:16,367 --> 00:12:18,667
als etwas Positives betrachtet.
219
00:12:18,734 --> 00:12:20,900
Aber das war nicht seine Hauptmotivation.
220
00:12:20,967 --> 00:12:23,800
Seine Hauptmotivation bestand darin,
viel Geld zu verdienen.
221
00:12:26,500 --> 00:12:30,400
Zuerst lieh er sich Geld
von einem seiner Cousins.
222
00:12:30,467 --> 00:12:33,100
Ich wurde
in die Situation reingezogen, weil er...
223
00:12:33,166 --> 00:12:34,033
JOE CUBAS' GESCHÄFTSPARTNER
224
00:12:34,100 --> 00:12:35,300
...kein Geld hatte.
225
00:12:35,367 --> 00:12:37,033
Ich sagte:
"Cousin, sorge dich nicht darum.
226
00:12:37,100 --> 00:12:39,333
Ich leihe dir mein Geld.
Los, lebe deinen Traum.
227
00:12:39,400 --> 00:12:40,433
Tue es."
228
00:12:40,500 --> 00:12:42,767
Und dann wurde alles in Bewegung gesetzt.
229
00:12:42,834 --> 00:12:46,333
Er hatte
eine kleine Armee von Mitarbeitern,
230
00:12:46,400 --> 00:12:49,567
die der kubanischen Mannschaft
um die Welt folgten.
231
00:12:52,133 --> 00:12:55,500
Wir folgten der kubanischen
Nationalmannschaft zu allen Spielstätten,
232
00:12:55,567 --> 00:12:59,400
Tennessee, Mexiko, Japan und Venezuela.
233
00:12:59,467 --> 00:13:02,233
Sie schlossen Verträge
mit allen Baseballspielern ab.
234
00:13:02,300 --> 00:13:05,266
Einige der "Trainer"
waren eigentlich Bodyguards
235
00:13:05,333 --> 00:13:07,533
und manchmal wurde Joe damit konfrontiert.
236
00:13:07,600 --> 00:13:08,867
In Albany, Georgia,
237
00:13:08,934 --> 00:13:10,533
erkannten Sicherheitskräfte Joe Cubas
238
00:13:10,600 --> 00:13:12,767
und wollten ihm
mit einem Baseballschläger nachlaufen.
239
00:13:12,800 --> 00:13:15,467
Ich musste in den Hotels
unter anderen Namen einchecken.
240
00:13:15,533 --> 00:13:16,734
Verkleideten Sie sich auch mal?
241
00:13:16,800 --> 00:13:19,333
Wir veränderten unser Äußeres, ja.
242
00:13:19,400 --> 00:13:21,467
-Ja.
-Verwenden Sie Handzeichen?
243
00:13:21,533 --> 00:13:23,333
Immer.
244
00:13:23,400 --> 00:13:25,734
Einmal saßen sie neben mir.
245
00:13:25,800 --> 00:13:30,400
Ich konnte nicht mit ihnen reden. Hätte
mich die Security mit Joe Cubas gesehen,
246
00:13:30,467 --> 00:13:33,467
hätten sie mich nicht
auf die nächste Reise gelassen.
247
00:13:33,533 --> 00:13:39,800
Der Gedanke, in der Major League
Baseball zu spielen, war faszinierend.
248
00:13:39,867 --> 00:13:42,900
Aber der Gedanke des Überlaufens
machte mir auch Angst.
249
00:13:42,967 --> 00:13:45,500
Ich war verheiratet und hatte zwei Kinder.
250
00:13:45,567 --> 00:13:48,734
Die Familie zu verlassen,
ist keine leichte Sache.
251
00:13:50,600 --> 00:13:51,867
Ab 1994
252
00:13:51,934 --> 00:13:57,900
wurde die Sonderperiode in Friedenszeiten
zu einer Wirtschaftskrise.
253
00:13:57,967 --> 00:14:00,266
KUBA
1994
254
00:14:00,333 --> 00:14:01,967
Das Leben wurde härter.
255
00:14:02,033 --> 00:14:03,100
Baseballspieler,
256
00:14:03,166 --> 00:14:05,967
alle versuchten, einen Weg zu finden,
257
00:14:06,033 --> 00:14:07,333
um Geld zu verdienen.
258
00:14:07,400 --> 00:14:10,066
Anfang August erlebtedie kubanische Hauptstadt Havanna
259
00:14:10,133 --> 00:14:12,033
ihre ersten Straßenunruhen
260
00:14:12,100 --> 00:14:14,633
seit dem Zerfall der Sowjetunion.
261
00:14:14,700 --> 00:14:18,367
Das Durchhaltevermögen einiger Kubanerangesichts großer wirtschaftlicher Not
262
00:14:18,433 --> 00:14:20,300
hatte ihre Schmerzgrenze erreicht.
263
00:14:22,166 --> 00:14:27,467
Die Entbehrung der Sonderperiodewar einfach total überwältigend
264
00:14:27,533 --> 00:14:31,867
und so begannen die Menschenin behelfsmäßigen Flößen,
265
00:14:31,934 --> 00:14:33,467
in Fischerbooten zu fliehen,
266
00:14:33,533 --> 00:14:36,333
um in die USA zu kommen.
267
00:14:38,266 --> 00:14:40,300
Als die Sonderperiode ins Spiel kam,
268
00:14:40,367 --> 00:14:43,066
hatte es echte Auswirkungen
auf die Baseballspieler,
269
00:14:43,133 --> 00:14:44,367
darüber nachzudenken, überzulaufen
270
00:14:44,433 --> 00:14:46,734
und zu den Majors zu kommen,
um gutes Geld zu verdienen.
271
00:14:46,800 --> 00:14:49,633
Das wurde für sie extrem reizvoll.
272
00:14:49,700 --> 00:14:51,633
Um ehrlich zu sein,
waren wir in der Zeit
273
00:14:51,700 --> 00:14:54,200
in der Lage, jeden zu bekommen,
der überlaufen wollte
274
00:14:54,266 --> 00:14:56,600
und Livan war einer, der gehen wollte.
275
00:15:04,400 --> 00:15:08,667
Im Jahr 1995
verbrachten wir 45 Tage in Japan,
276
00:15:08,734 --> 00:15:11,500
um den Tokyo Giants
bei ihrem Frühlingstraining zu helfen.
277
00:15:12,734 --> 00:15:14,567
Was Livan wirklich zum Überlaufen brachte,
278
00:15:14,633 --> 00:15:19,300
war, dass sie ihn
279
00:15:19,367 --> 00:15:20,600
in Tokio einschüchterten.
280
00:15:20,667 --> 00:15:25,233
Ich hatte zwei Koffer
voll mit Seife und Shampoo.
281
00:15:25,300 --> 00:15:29,200
Ich brauchte um die 20 Tage,
um sie beisammen zu haben.
282
00:15:31,133 --> 00:15:35,800
Einen Tag vor Abfahrt sagte die Security,
falls sie etwas Unangemessenes
283
00:15:35,867 --> 00:15:40,867
in unseren Taschen findet,
dürfen wir nicht wieder reisen.
284
00:15:40,934 --> 00:15:44,834
Ich fand es unfair und wurde wütend.
285
00:15:46,834 --> 00:15:50,367
Während ich alles wegschmiss, dachte ich,
286
00:15:50,433 --> 00:15:52,800
dass ich es nicht wieder durchmachen will.
287
00:15:52,867 --> 00:15:55,266
Ich will nicht,
dass meine Familie es wieder durchmacht.
288
00:15:55,333 --> 00:15:59,066
Auf meiner nächsten Reise
mit dem kubanischen Team nach Monterrey
289
00:15:59,133 --> 00:16:00,700
werde ich nicht nach Kuba zurückkehren.
290
00:16:03,000 --> 00:16:06,400
KUBA
291
00:16:07,433 --> 00:16:09,333
An dem Tag, als ich Kuba verließ,
292
00:16:09,400 --> 00:16:11,700
verabschiedete ich mich
von allen, von meiner Mutter.
293
00:16:14,834 --> 00:16:19,800
Das würde sich als
ein sehr langer Abschied herausstellen.
294
00:16:23,600 --> 00:16:25,233
Sie wusste von nichts.
295
00:16:25,300 --> 00:16:27,800
Ich konnte nichts sagen. Das war riskant.
296
00:16:31,200 --> 00:16:33,834
Der Abschied fiel schwer.
297
00:16:35,467 --> 00:16:37,734
Überlaufen war keine einfache Sache.
298
00:16:37,800 --> 00:16:38,800
Man bedenke es mal.
299
00:16:38,867 --> 00:16:42,567
Das eigene Land zu verlassen,
um Baseball zu spielen,
300
00:16:42,633 --> 00:16:44,567
Geld zu verdienen,
301
00:16:44,633 --> 00:16:46,467
aber die eigene Familie zurückzulassen,
302
00:16:46,533 --> 00:16:47,533
ohne die Garantie,
303
00:16:47,600 --> 00:16:49,300
dass man sie je wiedersehen wird,
304
00:16:49,367 --> 00:16:51,633
ist einfach eine schwere Entscheidung...
305
00:16:51,700 --> 00:16:53,367
...die so persönlich ist.
306
00:16:53,433 --> 00:16:58,734
TEIL 2
GRENZEN ÜBERQUEREN
307
00:16:59,767 --> 00:17:02,900
MONTERREY, MEXIKO
SEPTEMBER 1995
308
00:17:05,500 --> 00:17:08,967
Livan rief mich an und sagte,
er sei in Monterrey, Mexiko
309
00:17:09,033 --> 00:17:10,133
und dass er bleiben wolle.
310
00:17:11,266 --> 00:17:16,233
Ich buchte für mich und Joe
und wir nahmen den Flug nach Monterrey.
311
00:17:17,667 --> 00:17:19,266
Das Team aus Kuba war in Monterrey, Mexiko
312
00:17:19,333 --> 00:17:20,633
für eines ihrer Weltspiele,
313
00:17:20,700 --> 00:17:23,633
Routine, Turniere,
die man auf der ganzen Welt spielt.
314
00:17:23,700 --> 00:17:24,800
Auf der Reise
315
00:17:24,867 --> 00:17:28,767
ließ Cubas eine Frau,
ein Autogramm von Livan holen
316
00:17:28,834 --> 00:17:31,600
und sie übergab Livan ein Stück Papier,
317
00:17:31,667 --> 00:17:35,200
auf dem Cubas' Telefonnummer stand.
318
00:17:35,266 --> 00:17:38,734
Dann rief Livan Cubas an
319
00:17:38,800 --> 00:17:41,500
und sie machten abends ein Treffen aus.
320
00:17:43,200 --> 00:17:45,233
Ich war mit meinem Bruder in Mexiko.
321
00:17:46,667 --> 00:17:50,500
Ich sagte,
sie sollen mich abends am Hotel abholen.
322
00:17:52,266 --> 00:17:54,600
Ich sagte meinem Bruder:
"Ich laufe über.
323
00:17:55,667 --> 00:17:58,333
Die Entscheidung ist getroffen."
324
00:17:58,400 --> 00:18:03,233
Ich sagte: "Sorge dich nicht.
Ich werde dich unterstützen.
325
00:18:03,300 --> 00:18:06,667
Wenn es das ist,
was du willst, dann mache das.
326
00:18:06,734 --> 00:18:10,233
Aber ich mache es nicht,
weil ich zwei kleine Töchter habe."
327
00:18:10,300 --> 00:18:13,300
Es war schwer.
Es war schwer für mich. Das war es.
328
00:18:15,333 --> 00:18:19,166
Er stand auf und ging seinen Weg.
329
00:18:22,133 --> 00:18:24,066
Joe saß in einem Van vor dem Hotel.
330
00:18:24,133 --> 00:18:26,300
Livan ging raus.
331
00:18:26,367 --> 00:18:30,266
Mein einziges Ziel war es,
durch die Tür zu gehen.
332
00:18:30,333 --> 00:18:34,867
Ich hatte Panik,
dass mich der Leibwächter erwischt.
333
00:18:36,433 --> 00:18:39,300
Dann tat ich es.
Ich ging durch die Tür raus.
334
00:18:39,367 --> 00:18:42,066
Niemand sah mich und ich rannte los.
335
00:18:42,133 --> 00:18:45,066
Und ich setzte ihn ins Auto
und fuhr zu meinem Hotel.
336
00:18:46,667 --> 00:18:48,233
Livan war 20 Jahre alt.
337
00:18:48,300 --> 00:18:49,767
Er weinte den ganzen Weg lang,
338
00:18:49,834 --> 00:18:51,266
weil sein Leben sich verändern würde.
339
00:18:51,333 --> 00:18:54,033
Er würde seine Familie nie wiedersehen.
340
00:18:54,100 --> 00:18:59,066
Überlaufen ist schwer.
Die Welt kann einem so fremd erscheinen.
341
00:18:59,133 --> 00:19:03,166
Aber ich war frei
und das war das Wichtigste.
342
00:19:09,166 --> 00:19:12,433
DOMINIKANISCHE REPUBLIK
343
00:19:12,500 --> 00:19:14,266
Nachdem Livan überlief,
344
00:19:14,333 --> 00:19:15,467
führte Cubas
345
00:19:15,533 --> 00:19:18,734
den als "Joe Cubas Plan"
bekannten Plan aus.
346
00:19:18,800 --> 00:19:22,000
Internationale Spieler unterliegen
nicht dem Major League Draft
347
00:19:22,066 --> 00:19:25,200
und so fand er heraus, dass, wenn man
die Jungs dazu bringt, überzulaufen,
348
00:19:25,266 --> 00:19:26,800
und sie in ein drittes Land
349
00:19:26,867 --> 00:19:28,467
wie Costa Rica, Dominikanische Republik
350
00:19:28,533 --> 00:19:29,633
oder Mexiko bringt,
351
00:19:29,700 --> 00:19:32,367
man sie für
den höchsten Bieter freigeben kann.
352
00:19:32,433 --> 00:19:33,800
Aber bei einem Wohnsitz,
353
00:19:33,867 --> 00:19:35,900
einem dauerhaften Wohnsitz im Ausland,
354
00:19:35,967 --> 00:19:37,633
können sie als Free Agents reinkommen.
355
00:19:37,700 --> 00:19:41,266
Das war das entscheidende Element,
was Joe Cubas
356
00:19:41,333 --> 00:19:43,567
während des gesamten Prozesses entdeckte.
357
00:19:44,567 --> 00:19:48,433
Also brachte Cubas Livan
in die Dominikanische Republik
358
00:19:48,500 --> 00:19:50,066
und präsentierte ihn dann.
359
00:19:51,600 --> 00:19:55,700
Ich musste alles richtig machen,
360
00:19:55,767 --> 00:19:59,734
weil ich einen guten Vertrag haben
361
00:19:59,800 --> 00:20:03,000
und so schnell wie möglich
in die Major Leagues wollte.
362
00:20:03,066 --> 00:20:05,700
Ich erinnere mich,
dass man mir in der Organisation erzählte,
363
00:20:05,767 --> 00:20:07,734
wie talentiert er war.
364
00:20:07,800 --> 00:20:11,000
Sie prognostizierten, dass Livan
ein Nummer-1-Starter sein würde,
365
00:20:11,066 --> 00:20:12,433
also mussten wir ihn haben.
366
00:20:12,500 --> 00:20:13,600
Dave fragte mich:
367
00:20:13,667 --> 00:20:17,000
"Ok, was brauchst du,
um den Deal abzuschließen?"
368
00:20:17,400 --> 00:20:19,567
Und ich sagte:
"Wir verwöhnen ihn mit Wein und Essen.
369
00:20:19,633 --> 00:20:21,000
Wir bringen ihn nach Miami."
370
00:20:28,700 --> 00:20:31,767
Sie nahmen mich
auf eine Reise in die USA mit.
371
00:20:31,834 --> 00:20:33,834
Ich wurde im Marlins Park rumgeführt.
372
00:20:33,900 --> 00:20:36,200
Wir nahmen ihn
ins Victor's Cafe mit,
373
00:20:36,266 --> 00:20:38,000
was damals der trendigste Ort war.
374
00:20:38,066 --> 00:20:40,500
Und wir flogen ihn
zu unserem Trainingsgelände im Frühling.
375
00:20:40,567 --> 00:20:42,033
Wir boten ihm die Möglichkeit,
376
00:20:42,100 --> 00:20:43,767
die ihm andere nicht boten.
377
00:20:43,834 --> 00:20:45,166
Es gäbe keine Sprachbarriere
378
00:20:45,233 --> 00:20:47,600
beim Leben im Süden Floridas
379
00:20:48,367 --> 00:20:50,400
und dann auch noch das warme Klima.
380
00:20:50,467 --> 00:20:52,834
Tatsächlich waren
die Verhandlungen intensiv.
381
00:20:52,900 --> 00:20:56,734
Wir standen den Herausforderungen
der New York Yankees gegenüber,
382
00:20:56,800 --> 00:20:59,033
die Toronto Blue Jays hatten
starkes Interesse...
383
00:20:59,100 --> 00:21:00,500
...zahlreiche Teams.
384
00:21:02,600 --> 00:21:04,900
-Zeige mir das Geld.
-Zeige mir das Geld.
385
00:21:05,467 --> 00:21:09,633
Die Marlins machten mir ein tolles Angebot
und ich entschied mich für Miami.
386
00:21:09,700 --> 00:21:14,166
FEBRUAR 1996
387
00:21:14,233 --> 00:21:17,633
Als ich zu Besuch war,
fühlte ich mich hier sehr wohl.
388
00:21:17,700 --> 00:21:21,200
Und ein Traum wird
mit dem Vertrag bei den Marlins wahr.
389
00:21:21,266 --> 00:21:23,734
Die kubanische Gesellschaft war dort.
390
00:21:23,800 --> 00:21:27,667
Es fühlte sich
wie die beste Wahl für mich an.
391
00:21:27,734 --> 00:21:29,500
Sie jagten ihm definitiv nach.
392
00:21:29,567 --> 00:21:31,400
Der kubanische Hintergrund,
393
00:21:31,467 --> 00:21:33,800
die kubanische Fanbasis in Miami,
394
00:21:33,867 --> 00:21:35,066
und ihn bei sich zu haben,
395
00:21:35,133 --> 00:21:37,800
einen kubanischen Überläufer,
der für die Marlins pitcht,
396
00:21:37,867 --> 00:21:39,233
ja, es war eine einfache Entscheidung.
397
00:21:39,300 --> 00:21:41,667
Die Marlins mussten den Kerl haben.
398
00:21:41,734 --> 00:21:45,900
Der Preis war höher,
als wir es erwartet hätten.
399
00:21:45,967 --> 00:21:49,266
Der gesamte Vertrag
belief sich auf 6,5 Millionen Dollar,
400
00:21:49,333 --> 00:21:51,200
was zu der Zeit
401
00:21:51,266 --> 00:21:54,667
der größte Vertrag war, den
ein kubanischer Baseballspieler je bekam.
402
00:22:05,734 --> 00:22:09,000
Livan bekam
einen Antrittsbonus von 250.000 Dollar.
403
00:22:09,066 --> 00:22:10,700
Das war viel Geld für einen jungen Mann
404
00:22:10,767 --> 00:22:14,467
wie ihn,
der keine echte Unterstützung hatte,
405
00:22:14,533 --> 00:22:18,166
keinen, der ihm erklärt hatte,
406
00:22:18,233 --> 00:22:20,700
dass das Geld sehr,
sehr schnell wieder ausgehen kann.
407
00:22:20,767 --> 00:22:24,100
Wie lange hattest du das Auto? Eine Woche?
408
00:22:24,166 --> 00:22:25,567
Ungefähr.
409
00:22:27,200 --> 00:22:31,433
-Ich werde es bald satt haben.
-Ja, schauen wir, wie lange es bleibt.
410
00:22:33,533 --> 00:22:36,600
Livan war ein Kind, man setzt ihn in
einer Mall aus und er wird alles kaufen.
411
00:22:36,667 --> 00:22:39,266
Mir ist klar, dass er
in seinem Leben noch nie etwas hatte
412
00:22:39,333 --> 00:22:40,367
und er hatte das Geld.
413
00:22:40,433 --> 00:22:41,900
Er will kaufen, was er kaufen kann.
414
00:22:41,967 --> 00:22:44,467
Er fing an, etwa ein Auto
pro Woche zu kaufen.
415
00:22:44,533 --> 00:22:48,233
Er bediente die typischen Clichés
416
00:22:48,300 --> 00:22:51,667
eines dummen, jungen, reichen Sportlers.
417
00:22:51,734 --> 00:22:52,800
Er gab das Geld aus
418
00:22:52,867 --> 00:22:55,800
und der Lebensstil gefiel ihm.
419
00:22:55,867 --> 00:22:57,600
Es ist sehr schwer für einen jungen Kerl,
420
00:22:57,667 --> 00:22:59,500
der vorher nichts hatte
und jetzt alles hat,
421
00:22:59,567 --> 00:23:02,767
so eine Selbstdisziplin zu haben,
dass es nicht
422
00:23:02,834 --> 00:23:07,300
die körperliche Vorbereitung behindert,
die er zum Spielen von Baseball benötigt.
423
00:23:07,367 --> 00:23:08,734
Und er aß ziemlich viel.
424
00:23:08,800 --> 00:23:13,200
Er liebte jedes Fast Food,
das man sich vorstellen konnte.
425
00:23:16,734 --> 00:23:19,300
Fast Food war für seine Kondition
nicht sehr vorteilhaft,
426
00:23:19,367 --> 00:23:20,767
weil er zu der Zeit an Gewicht zunahm
427
00:23:20,834 --> 00:23:23,000
und etwas an Geschwindigkeit verlor,
428
00:23:23,066 --> 00:23:24,066
als das passiert ist.
429
00:23:24,133 --> 00:23:25,367
Und wir trainierten ihn...
430
00:23:25,433 --> 00:23:27,567
Wir brachten ihn ins Baseballstadion,
er trainierte,
431
00:23:27,633 --> 00:23:30,166
aber wir trainierten ihn
nicht ausreichend genug,
432
00:23:30,233 --> 00:23:32,200
um die Pfunde damals loszuwerden.
433
00:23:35,700 --> 00:23:37,700
Anfangs ist es ein Kulturschock,
434
00:23:37,767 --> 00:23:41,300
insbesondere durch
einen riesigen Antrittsbonus,
435
00:23:41,367 --> 00:23:44,133
zum allerersten Mal Freiheit.
436
00:23:44,200 --> 00:23:46,033
Das erste Jahr war für ihn herausfordernd.
437
00:23:46,100 --> 00:23:47,700
Wir steckten ihn in die untere Liga,
438
00:23:47,767 --> 00:23:51,266
damit er bei Carlos Tosca,
unserem Manager, war.
439
00:23:51,333 --> 00:23:54,400
Tosca war Kubaner und verstand also
440
00:23:54,467 --> 00:23:56,300
wie kein anderer in dem System,
441
00:23:56,367 --> 00:23:58,400
was Livan durchmachte.
442
00:23:58,467 --> 00:24:00,734
Er konnte eine Beziehung
zu Livan aufbauen.
443
00:24:00,800 --> 00:24:02,700
Es ist ein Kulturschock,
wenn sie hierher kommen.
444
00:24:02,767 --> 00:24:04,333
Freiheit ist etwas,
445
00:24:04,400 --> 00:24:06,200
das Menschen nicht anzunehmen wissen,
446
00:24:06,266 --> 00:24:08,367
und manchmal nicht damit umzugehen wissen.
447
00:24:08,433 --> 00:24:10,967
Er adoptierte mich praktisch,
behandelte mich wie einen Sohn.
448
00:24:11,033 --> 00:24:14,834
Er erinnerte mich immer daran,
dass ich Talent hatte,
449
00:24:14,900 --> 00:24:18,533
aber dass ich lernen musste,
mich zu benehmen,
450
00:24:18,600 --> 00:24:22,367
professioneller zu sein.
451
00:24:22,433 --> 00:24:24,033
Er bekam eine viel bessere Form.
452
00:24:24,100 --> 00:24:27,533
Er verlor viel Gewicht, was ihm half.
453
00:24:29,467 --> 00:24:31,166
Er brauchte bloß die Motivation.
454
00:24:31,233 --> 00:24:33,100
Er musste die Richtung kennen,
455
00:24:33,166 --> 00:24:35,567
denn natürlich konnte
jeder das Zeug sehen.
456
00:24:39,166 --> 00:24:40,667
Man sah, sein Selbstbewusstsein wachsen.
457
00:24:40,734 --> 00:24:42,600
Man sah, seine Kontrolle kommen.
458
00:24:42,667 --> 00:24:44,100
Und jetzt denke ich, dass er
459
00:24:44,166 --> 00:24:46,066
auf dem besten Weg
zum Major-League-Pitcher ist.
460
00:24:46,133 --> 00:24:47,100
Er wird...
461
00:24:47,166 --> 00:24:50,200
...irgendwann dieses Jahr
in die höhere Liga gehen
462
00:24:50,266 --> 00:24:51,400
und nicht zurückkehren.
463
00:25:00,100 --> 00:25:03,800
LIVAN VERBRACHTE DEN GROSSTEIL
DER SAISON 1996 IN DEN MINOR LEAGUES UND
464
00:25:03,867 --> 00:25:07,600
TEILTE DIE ZEIT ZWISCHEN DEN PARTNERTEAMS
IN PORTLAND UND CHARLOTTE AUF.
465
00:25:08,667 --> 00:25:11,633
KUBA
1996
466
00:25:11,700 --> 00:25:14,367
Die kubanische Regierung ging
zu Recht oder zu Unrecht
467
00:25:14,433 --> 00:25:16,233
nach Livans Überlauf davon aus,
468
00:25:16,300 --> 00:25:19,500
dass "El Duque" auch angesprochen wurde
469
00:25:19,567 --> 00:25:22,266
und sein Überlauf bevorstand.
470
00:25:25,433 --> 00:25:30,066
Nach Livans Überlauf begann,
sich El Duques Leben zu verändern.
471
00:25:31,367 --> 00:25:35,300
Ich erinnere mich an einen Tag,
als Oberst Mesa,
472
00:25:35,633 --> 00:25:38,000
der für die Sicherheit
des Nationalteams verantwortlich war,
473
00:25:38,066 --> 00:25:40,600
sich neben mich setzt und sagt:
474
00:25:40,667 --> 00:25:42,633
"Hast du etwas von Livan gehört?"
475
00:25:44,400 --> 00:25:46,633
"Nein, ich hörte nichts von ihm."
476
00:25:46,700 --> 00:25:48,967
"Wie findest du sein Vorgehen?"
477
00:25:50,467 --> 00:25:55,266
Ich sagte: "Ich unterstütze und heiße es
nicht gut, aber ich respektiere ihn."
478
00:25:55,333 --> 00:25:59,333
Er sagte: "Also ist das deine Meinung?"
479
00:25:59,400 --> 00:26:04,100
-"Ja."
-"Alles klar, gute Nacht."
480
00:26:04,166 --> 00:26:06,700
Er stand auf und ging.
481
00:26:06,767 --> 00:26:10,567
Ich dachte, dass hier etwas vorgeht.
482
00:26:10,633 --> 00:26:13,233
Er war eine Ikone auf der Insel
483
00:26:13,300 --> 00:26:15,300
und obwohl Livan übergelaufen war,
484
00:26:15,367 --> 00:26:16,433
gab es nie Anzeichen dafür,
485
00:26:16,500 --> 00:26:18,567
dass "El Duque" überlaufen würde.
486
00:26:18,633 --> 00:26:19,800
Aber ich glaube nicht,
487
00:26:19,867 --> 00:26:23,667
dass jemand wirklich vorausgesehen hat,
was dann passieren würde.
488
00:26:24,767 --> 00:26:27,266
Home Run über das Right Field.
489
00:26:34,700 --> 00:26:36,633
Im Sommer 1997 beschloss
490
00:26:36,700 --> 00:26:38,533
Juan Ignacio Hernandez Nodar,
491
00:26:38,600 --> 00:26:40,967
sich selbstständig zu machen.
492
00:26:41,033 --> 00:26:44,033
Die Verbindung zu Joe Cubas endet,
493
00:26:44,100 --> 00:26:48,100
sobald er das Geld
für alle Spieler einsammelt
494
00:26:48,166 --> 00:26:53,400
und er stellte mir einen Scheck
über 30 % statt 50 % des Geschäfts aus.
495
00:26:53,467 --> 00:26:56,800
Sein gesamter Plan war, nach Kuba zu gehen
496
00:26:56,867 --> 00:26:59,633
und Baseballsportler
von der Insel zu rekrutieren,
497
00:26:59,700 --> 00:27:02,700
was ein Schritt ist,
den Cubas nie bereit war zu gehen.
498
00:27:03,767 --> 00:27:07,300
Er kam mit falschen
Reisedokumenten nach Kuba,
499
00:27:07,367 --> 00:27:13,100
die er nutzen wollte,
um "El Duque" zum Überlaufen zu bringen.
500
00:27:13,166 --> 00:27:17,433
Und so viele Risiken Cubas auch einging,
501
00:27:17,500 --> 00:27:19,500
Juan Ignacio war immer derjenige,
502
00:27:19,567 --> 00:27:21,734
der einen Schritt weiter ging.
503
00:27:21,800 --> 00:27:27,166
Er schien, absolut nicht zu verstehen,
dass es kein Spiel war.
504
00:27:27,233 --> 00:27:29,133
Er benahm sich auf der Insel
505
00:27:29,200 --> 00:27:33,333
sehr auffällig
und fuhr mit riesigen Geldmengen umher.
506
00:27:33,400 --> 00:27:35,967
In Kuba reden die Leute.
507
00:27:36,033 --> 00:27:40,567
In Kuba weiß man nie, wer ein Polizist
508
00:27:40,633 --> 00:27:43,300
oder wer ein Informant sein kann.
509
00:27:43,367 --> 00:27:46,066
Er zog so viel Aufmerksamkeit auf sich,
510
00:27:46,133 --> 00:27:47,700
dass er festgenommen wurde.
511
00:27:49,166 --> 00:27:52,066
Er sah sich
ein Spiel in Santo Espiritu an.
512
00:27:52,133 --> 00:27:53,166
Dort war ein Turnier.
513
00:27:53,233 --> 00:27:56,633
Und ein Polizist kam zu mir
und sagte: "Folgen Sie mir."
514
00:27:56,700 --> 00:27:57,667
Sie brachten mich direkt
515
00:27:57,734 --> 00:27:59,133
auf das dortige Revier.
516
00:28:01,533 --> 00:28:06,100
Ich bin ehrlich. Ich bemerkte es nie,
dass sie mich derart im Auge hatten.
517
00:28:06,166 --> 00:28:10,533
Sie nahmen ihn fest, fanden die Visa
518
00:28:10,600 --> 00:28:14,567
und zu dem Zeitpunkt
begann "El Duques" Hölle wirklich.
519
00:28:17,367 --> 00:28:20,166
Als sie diese Pässe bei ihm fanden,
520
00:28:20,233 --> 00:28:23,767
konzentrierten sie
ihre Aufmerksamkeit sofort auf "El Duque".
521
00:28:23,834 --> 00:28:27,000
Zu einem Zeitpunkt
brachten sie "El Duque"
522
00:28:27,066 --> 00:28:29,133
durch die örtlichen Behörden rein
und verhörten ihn.
523
00:28:31,433 --> 00:28:37,633
Sie behielten mich dort von 9 bis 21 Uhr.
524
00:28:38,166 --> 00:28:41,333
Sie zeigten mir Fotos von Joe Cubas.
525
00:28:41,700 --> 00:28:45,066
Sie zeigten mir die Visa,
die keine echten Dokumente waren.
526
00:28:45,133 --> 00:28:49,233
Sie baten mich, gegen Juan Ignacio
bei seinem Prozess auszusagen.
527
00:28:49,300 --> 00:28:51,800
Ich sagte, dass ich nichts Schlechtes
über ihn zu sagen habe.
528
00:28:51,867 --> 00:28:54,133
Er hatte mir nichts getan.
529
00:28:54,200 --> 00:28:57,300
Sie haben mich wegen illegalen Verlassens
530
00:28:57,367 --> 00:28:58,567
des Staatsgebietes angeklagt.
531
00:28:58,633 --> 00:28:59,700
Das war meine Anklage.
532
00:28:59,767 --> 00:29:01,567
Von dort aus ging ich zum Prozess.
533
00:29:01,633 --> 00:29:03,633
Sie nannten es ein Schnellverfahren.
534
00:29:03,700 --> 00:29:06,133
Es wurde in drei Stunden vollzogen.
535
00:29:06,200 --> 00:29:08,333
Bevor ich ankam,
wusste ich, dass mein Urteil dort war.
536
00:29:10,433 --> 00:29:13,433
Sie haben nach 20 Jahren gefragt.
Am Ende gaben sie mir 15...
537
00:29:19,734 --> 00:29:22,400
...die ich jeden einzelnen Tag absitze.
538
00:29:22,467 --> 00:29:25,333
Ich wurde an dem Tag ebenfalls verurteilt.
539
00:29:25,400 --> 00:29:30,033
Sie sagten, ich solle um 7 Uhr
für ein Treffen am Latinoamericano sein.
540
00:29:30,100 --> 00:29:33,700
Ich kam am Latinoamericano an.
541
00:29:33,767 --> 00:29:36,066
Die Vertreter der kubanischen Regierung
542
00:29:36,133 --> 00:29:40,467
warteten bereits in einem Büro auf mich.
543
00:29:40,533 --> 00:29:44,734
Sie sagten: "Wir teilen Ihnen hiermit mit,
dass Sie auf Lebenszeit gesperrt sind.
544
00:29:44,800 --> 00:29:46,400
Sie dürfen kein Baseball mehr spielen."
545
00:29:49,066 --> 00:29:51,600
Ich fragte sie: "Einfach so?
546
00:29:51,667 --> 00:29:55,333
Ich habe eine Familie.
Was soll ich ihnen sagen?"
547
00:29:55,400 --> 00:29:57,500
Können Sie sich das vorstellen?
548
00:29:57,567 --> 00:29:59,734
Es war ein schwerer Schlag.
549
00:30:02,700 --> 00:30:07,200
Aber ich sagte ihnen:
"Eines Tages spiele ich wieder Baseball.
550
00:30:07,266 --> 00:30:12,734
Das ist mein Traum, selbst wenn es
in Haiti oder mit 65 Jahren ist.
551
00:30:12,800 --> 00:30:16,734
Ich werde wieder Baseball spielen.
Eines Tages spiele ich wieder."
552
00:30:16,800 --> 00:30:19,100
VERDIENT.
553
00:30:19,166 --> 00:30:22,133
FREI.
554
00:30:25,533 --> 00:30:29,333
KUBA
1997
555
00:30:30,100 --> 00:30:33,633
Mein Leben veränderte sich,
als ich in Kuba gesperrt wurde.
556
00:30:33,700 --> 00:30:38,333
Stellen Sie sich vor, sie ließen mich
nicht tun, was ich am meisten liebte,
557
00:30:38,400 --> 00:30:40,467
und zwar Baseball zu spielen.
558
00:30:40,533 --> 00:30:41,900
Das war schwierig.
559
00:30:44,000 --> 00:30:49,133
TEIL 3
KEIN WEG ZURÜCK
560
00:30:49,200 --> 00:30:55,834
In dem Moment fühlte ich mich verletzt
und das Gefühl verschwand nicht.
561
00:30:55,900 --> 00:31:00,233
Ich schlafe nachts oft ein
und träume, dass ich pitche.
562
00:31:05,667 --> 00:31:12,633
Es war schwer.
Damals sagte ich ihm, er solle überlaufen,
563
00:31:12,734 --> 00:31:17,533
aber er sagte, dass er es nicht könne.
Er wollte seine Familie nicht verlassen.
564
00:31:17,600 --> 00:31:22,066
Er sprach nicht gerne darüber.
Er zog es nicht einmal in Erwägung.
565
00:31:22,133 --> 00:31:27,066
Durch diese Handlung
empfand ich dieses System als unfair.
566
00:31:27,133 --> 00:31:30,800
Ich empfinde es nicht als fair.
Es ist nicht fair von ihnen,
567
00:31:30,867 --> 00:31:36,000
ihm seine Karriere wegzunehmen.
Er hat noch das ganze Leben vor sich.
568
00:31:39,266 --> 00:31:42,300
"El Duque" konnte keinen Fuß
in ein offizielles Stadion setzen,
569
00:31:42,367 --> 00:31:47,900
also spielten wir stattdessen
Baseballspiele auf den Wiesen der Stadt.
570
00:31:49,367 --> 00:31:53,633
Ich weiß noch,
wie ihm jemand ein Yankee-Shirt gab.
571
00:31:53,700 --> 00:31:57,300
Er trug das Shirt immer beim Spielen.
572
00:32:01,100 --> 00:32:02,767
Er spielte Baseball
573
00:32:02,834 --> 00:32:05,033
in diesen inoffiziellen Baseballspielen,
574
00:32:05,100 --> 00:32:08,367
die sie mit behelfsmäßigen
Schiedsrichtern zusammenstellten.
575
00:32:08,433 --> 00:32:09,567
Schlage den Ball, Ariel!
576
00:32:09,633 --> 00:32:12,633
Bei dem Typen müsst ihr nicht
so weit auf das Feld raus. Ein Strike!
577
00:32:12,700 --> 00:32:13,700
Natürlich warf er nicht,
578
00:32:13,767 --> 00:32:15,400
weil er besser als alle anderen war,
579
00:32:15,467 --> 00:32:17,967
also spielte er auf dem Feld und schlug.
580
00:32:19,133 --> 00:32:20,333
Es war verrückt.
581
00:32:22,767 --> 00:32:26,400
WÄHRENDDESSEN SPIELTE LIVAN 5-3
FÜR CHARLOTTE (AAA), BEVOR DIE MARLINS
582
00:32:26,467 --> 00:32:30,100
IHN IM JUNI 1997 HOLTEN,
UM IHRE ROTATION ZU VERSTÄRKEN.
583
00:32:35,266 --> 00:32:37,633
Den Anfang machtder junge kubanische Überläufer,
584
00:32:37,700 --> 00:32:40,800
Livan Hernandez, ein Rookie.
585
00:32:40,867 --> 00:32:43,667
Es war mein Traum,
in den Major Leagues zu spielen.
586
00:32:43,734 --> 00:32:45,700
Als sie mir die Chance gaben,
587
00:32:45,767 --> 00:32:51,033
sagte ich mir: "Ich muss der Welt zeigen,
dass ich Talent habe."
588
00:32:51,100 --> 00:32:53,033
Ein sehr talentierter, junger Pitcher.
589
00:32:53,100 --> 00:32:56,567
Er wirft einen schnellen Ballmit 150 km/h.
590
00:32:56,633 --> 00:32:58,600
Ich glaube, keinem war wirklich bewusst,
591
00:32:58,667 --> 00:33:02,266
was zu erwarten war, bis er hier ankam
und den Hügel der Major League erklomm
592
00:33:02,333 --> 00:33:04,500
und uns zeigte, was er wirklich konnte.
593
00:33:04,567 --> 00:33:06,700
Zwei Bälle, zwei Strikes.
594
00:33:06,767 --> 00:33:10,700
Und er wirft ihnmit einem Breaking Ball raus.
595
00:33:10,767 --> 00:33:12,066
Er war seinem Alter voraus,
596
00:33:12,133 --> 00:33:13,467
was das Pitchen angeht.
597
00:33:13,533 --> 00:33:16,200
Er hatte
ein tolles Verständnis vom Pitchen.
598
00:33:16,266 --> 00:33:17,266
Er war kein Werfer.
599
00:33:17,333 --> 00:33:19,400
Er wusste, was er tat.
600
00:33:19,467 --> 00:33:20,800
Bringt ihn hoch.
601
00:33:20,867 --> 00:33:22,433
Der für ihn sicherste Platz,
602
00:33:22,500 --> 00:33:24,700
der für ihn angenehmste Platz...
603
00:33:24,767 --> 00:33:27,433
Das war nicht South Beach,
das war kein Club,
604
00:33:27,500 --> 00:33:28,867
es war nicht mal im Vereinsgebäude.
605
00:33:28,934 --> 00:33:32,066
Es war auf dem Hügel,
weil er sich da auskannte.
606
00:33:32,133 --> 00:33:33,100
Bei nichts anderem
607
00:33:33,166 --> 00:33:35,567
war er so selbstbewusst wie hier.
608
00:33:37,600 --> 00:33:39,600
Wenn ein junger Pitcher
in die hohe Liga kommt,
609
00:33:39,667 --> 00:33:41,867
hofft man immer,
dass er einen guten Start hinlegt.
610
00:33:41,934 --> 00:33:45,166
Was Livan angeht, er kam hoch und
gewann für uns neun Mal hintereinander.
611
00:33:46,333 --> 00:33:47,800
Guter schneller Ball, gute Position.
612
00:33:48,900 --> 00:33:52,734
Der Junge istwirklich ein tolles junges Talent.
613
00:33:52,800 --> 00:33:55,633
Er gab uns in der zweiten Halbzeit
wirklich einen großen Schub,
614
00:33:55,700 --> 00:33:56,900
auf den jedes Team aus ist.
615
00:33:59,467 --> 00:34:02,400
LIVANS 9-0 START
WAR DER BESTE FÜR EINEN ROOKIE
616
00:34:02,467 --> 00:34:05,333
IN EINER SAISON
SEIT WHITEY FORD 1950.
617
00:34:05,400 --> 00:34:07,166
Plötzlich konnte man sehen,
618
00:34:07,233 --> 00:34:10,800
wie das Interesse in Südflorida
mit Livan immer größer wurde.
619
00:34:10,867 --> 00:34:13,633
Er wurde damals zu einer Art Berühmtheit.
620
00:34:13,700 --> 00:34:15,600
-Bravo!
-Unser Star!
621
00:34:15,667 --> 00:34:19,066
Die kubanische Bevölkerung wurde
von seiner Geschichte angezogen,
622
00:34:19,133 --> 00:34:21,667
dass er nach Amerika kommen konnte.
623
00:34:24,400 --> 00:34:25,400
An Abenden, an denen
624
00:34:25,467 --> 00:34:26,667
er warf, kam in den Stadien
625
00:34:26,734 --> 00:34:27,834
eine andere Energie auf.
626
00:34:33,233 --> 00:34:37,467
Er erzählte
eine einzigartige Miami-Kuba-Geschichte,
627
00:34:37,533 --> 00:34:39,467
die Idee davon,
seine Liebsten zurückzulassen,
628
00:34:39,533 --> 00:34:40,767
um den Frieden
629
00:34:40,834 --> 00:34:43,433
und die Möglichkeiten
und Träume zu verfolgen.
630
00:34:43,500 --> 00:34:45,867
Das versteht jeder Emigrant.
631
00:34:47,200 --> 00:34:49,133
Er war die Verkörperung
632
00:34:49,200 --> 00:34:51,233
des amerikanischen Traums
für einen Exilanten.
633
00:34:51,600 --> 00:34:55,433
MIT LIVANS HILFE SICHERTEN SICH MARLINS
DIE WILDCARD IN DER NATIONAL LEAGUE
634
00:34:55,500 --> 00:34:57,166
IN DER POSTSEASON 1997.
635
00:35:01,133 --> 00:35:02,133
SPIEL 5
636
00:35:04,834 --> 00:35:07,433
SERIE UNENTSCHIEDEN 2-2
637
00:35:08,066 --> 00:35:13,600
Als ich in die Play-offs kam, wurde ich
zunächst als Ersatzspieler eingesetzt.
638
00:35:13,667 --> 00:35:15,333
Aber in der Atlanta-Serie
639
00:35:15,400 --> 00:35:19,200
verletzte sich Alex Fernandez
an seiner Schulter. Zwei Tage vor Spiel 5
640
00:35:19,266 --> 00:35:21,400
fragte das Team mich
und ich sagte: "Sicher!"
641
00:35:21,467 --> 00:35:22,400
In wenigen Momenten
642
00:35:22,467 --> 00:35:25,200
nimmt Livan Hernandezden Platz auf dem Hügel ein.
643
00:35:25,266 --> 00:35:27,200
Ich hatte nur ein paar Tage zum Ausruhen
644
00:35:27,266 --> 00:35:29,533
und ich pitchte gegen Greg Maddux.
645
00:35:32,233 --> 00:35:33,667
Ich erinnere mich an das erste Inning.
646
00:35:33,734 --> 00:35:35,533
Ich stand hinter der Home Plate
und sagte mir,
647
00:35:35,600 --> 00:35:37,333
dass die Strike Zone
offen zu sein scheint.
648
00:35:39,300 --> 00:35:42,000
Ich sagte zu Livan: "Livan,
649
00:35:42,066 --> 00:35:45,000
wir bleiben draußen,
die ganze Zeit außen."
650
00:35:45,066 --> 00:35:46,233
Außerhalb?
651
00:35:46,300 --> 00:35:47,600
Er meinte: "Ja. Sollten wir wohl."
652
00:35:47,667 --> 00:35:48,834
Und ich: "Machen wir es."
653
00:35:50,700 --> 00:35:52,266
Er wirft ihn raus!
654
00:35:52,333 --> 00:35:53,200
In diesem Spiel
655
00:35:53,266 --> 00:35:55,367
warf Livan am Ende mal eben
656
00:35:55,433 --> 00:35:56,600
die ersten sechs oder sieben raus.
657
00:35:58,533 --> 00:35:59,567
Nummer sieben.
658
00:35:59,633 --> 00:36:01,066
Aber dann im sechsten Inning
659
00:36:01,133 --> 00:36:02,567
machte er zwei Strikeouts pro Inning.
660
00:36:04,200 --> 00:36:05,800
Mir waren so viele Strikeouts unbekannt,
661
00:36:05,867 --> 00:36:07,600
bis zum achten, neunten...
662
00:36:07,667 --> 00:36:09,700
Ich bemerkte
den Aufbau von Ks an der Seite
663
00:36:09,767 --> 00:36:10,900
und dachte: "Wow,
664
00:36:10,967 --> 00:36:13,033
er wirft in dem Spiel viele Strikeouts."
665
00:36:13,100 --> 00:36:14,367
Hat er ihn bekommen?
666
00:36:14,433 --> 00:36:15,333
Sie prüfen den Dritten
667
00:36:15,400 --> 00:36:17,734
und Charlie Williams schlägt ihn ins Aus.
668
00:36:17,800 --> 00:36:20,033
Neun für Hernandez im sechsten Inning.
669
00:36:20,100 --> 00:36:22,600
Man konnte spüren, wie sich etwas aufbaut
670
00:36:22,667 --> 00:36:23,867
in dem Stadion,
671
00:36:23,934 --> 00:36:27,800
weil man diese hispanische
Miami-Geschichte hatte,
672
00:36:27,867 --> 00:36:33,567
die auf dem Hügel die Champions
der Atlanta Braves dominierte.
673
00:36:34,500 --> 00:36:35,533
Der 2-2 Pitch.
674
00:36:36,734 --> 00:36:38,567
Das ist sein zehnter Strikeout.
675
00:36:38,633 --> 00:36:39,633
Seht euch die Menge an.
676
00:36:39,700 --> 00:36:42,433
Im Stadion steht jeder Einzelne.
677
00:36:42,500 --> 00:36:44,100
Sie nickten ihm einfach weiter zu.
678
00:36:44,166 --> 00:36:45,667
Mit jedem Pitch, mit jedem Strikeout,
679
00:36:45,734 --> 00:36:47,233
wurden sie lauter und lauter.
680
00:36:49,166 --> 00:36:50,333
Da ist er!
681
00:36:50,400 --> 00:36:53,066
Nummer 13. Und er steht einen
682
00:36:53,133 --> 00:36:55,667
hinter dem Rekord beider National League Championship Series.
683
00:36:55,734 --> 00:36:57,633
Ich wusste,
dass er kein Lampenfieber bekommt.
684
00:36:57,700 --> 00:36:59,266
Das war einfach sein Verhalten.
685
00:36:59,333 --> 00:37:00,266
Er hatte keine Angst.
686
00:37:00,333 --> 00:37:02,834
Es war etwas unheimlich,
wie er auf die Hitter losging.
687
00:37:04,333 --> 00:37:06,200
Da ist sein 14. Strikeout,
688
00:37:06,233 --> 00:37:09,967
der den Rekord der National LeagueChampionship Series einstellt.
689
00:37:10,033 --> 00:37:11,600
Das war fast...
Es war unglaublich.
690
00:37:11,667 --> 00:37:13,166
Er hatte einfach alles im Griff.
691
00:37:13,233 --> 00:37:14,800
Er hat sie einfach total ausgespielt.
692
00:37:15,767 --> 00:37:19,333
Junge, das ist ein Gänsehautmoment,den der Junge da schafft.
693
00:37:19,400 --> 00:37:20,467
Voller Zählerstand.
694
00:37:24,066 --> 00:37:25,233
Er hat ihn!
695
00:37:25,300 --> 00:37:26,600
Es ist sein 15...
696
00:37:33,300 --> 00:37:37,033
Der Rest ist Geschichte,
wie man so schön sagt.
697
00:37:37,100 --> 00:37:41,300
Es war ein unglaublicher Moment.
Ich kann es nicht mal beschreiben.
698
00:37:46,834 --> 00:37:49,600
DIE MARLINS GEWANNEN DIE SERIE 4-2
UND LIVAN WURDE ZUM NLCS MVP GEWÄHLT.
699
00:37:49,667 --> 00:37:54,667
SIE ERREICHTEN ZUM ERSTEN MAL IN IHRER
5-JÄHRIGEN GESCHICHTE DIE WORLD SERIES.
700
00:37:54,734 --> 00:37:57,367
KUBA
701
00:37:57,800 --> 00:38:02,000
Ich war mit Orlando und Osmany zusammen,
702
00:38:02,066 --> 00:38:05,667
als Livan den Rekord brach
und 15 Batters rauswarf.
703
00:38:05,734 --> 00:38:08,166
Und ich weiß, wie ich "El Duque" ansah.
704
00:38:08,233 --> 00:38:11,533
Sein Gesichtsausdruck war
einfach so merkwürdig.
705
00:38:11,600 --> 00:38:17,266
Es war eine Mischung
aus Stolz auf seinen Bruder
706
00:38:17,333 --> 00:38:23,000
und aus Schmerz
und Verlust von dem, was ihm fehlte.
707
00:38:23,066 --> 00:38:24,066
Sheffield.
708
00:38:24,133 --> 00:38:25,233
Sehr bittersüß.
709
00:38:25,300 --> 00:38:30,400
Als Livan anfing,
gut zu spielen und erfolgreich war,
710
00:38:30,467 --> 00:38:32,667
habe ich mich sehr für ihn gefreut.
711
00:38:32,734 --> 00:38:35,333
LIVAN VERWIRKLICHT SEINEN TRAUM
712
00:38:35,400 --> 00:38:39,467
Mir gefiel die Tatsache, dass er gewann,
713
00:38:39,533 --> 00:38:43,533
aber das änderte
meine Situation in Kuba nicht.
714
00:38:43,600 --> 00:38:47,367
Haben Sie sich je schuldig
für "El Duques" Situation in Kuba gefühlt?
715
00:38:47,433 --> 00:38:52,100
Ich wusste,
dass es nicht meine Schuld war.
716
00:38:52,166 --> 00:38:58,133
Ich tat nichts Falsches.
Es gibt keinen Grund für Schuldgefühle.
717
00:38:59,400 --> 00:39:01,533
Es war einfach eine unfaire Situation.
718
00:39:02,033 --> 00:39:04,433
In dieser Zeit begann der Staatsapparat,
719
00:39:04,500 --> 00:39:06,700
"El Duques" Leben unmöglich zu machen.
720
00:39:06,767 --> 00:39:09,066
Die Polizisten bedrängten ihn immer.
721
00:39:09,133 --> 00:39:12,767
Sie sagten zu "El Duque":
"Wir werden dich zur Strecke bringen."
722
00:39:14,600 --> 00:39:18,600
Er wusste, dass er beobachtet wird
und man warnte ihn zu dem Zeitpunkt,
723
00:39:18,667 --> 00:39:22,367
dass jede Bewegung,
die er macht, überprüft wird.
724
00:39:22,433 --> 00:39:24,467
Es wurde so schlimm,
725
00:39:24,533 --> 00:39:26,633
dass eines Tages,
als ich auf meiner Veranda war,
726
00:39:26,700 --> 00:39:30,100
ein Polizist anhielt,
um mich nach dem Ausweis zu fragen.
727
00:39:30,166 --> 00:39:32,300
Ich fragte: "Meinen Ausweis? Wieso?"
728
00:39:34,200 --> 00:39:35,734
"Ich brauche deinen Ausweis,
729
00:39:37,066 --> 00:39:39,333
weil du mal 'El Duque' warst.
Jetzt bist du ein Niemand."
730
00:39:40,834 --> 00:39:46,200
Die Belästigung wurde immer schlimmer.
731
00:39:47,367 --> 00:39:50,233
Ich sah ihn oft frustriert.
732
00:39:50,300 --> 00:39:53,533
Er und seine Frau
trennten sich in dieser Zeit.
733
00:39:53,600 --> 00:39:57,400
Die Regierung wollte
eine Nachricht senden.
734
00:39:57,467 --> 00:39:58,533
Was für eine Nachricht?
735
00:39:58,600 --> 00:40:03,100
"Wenn du versuchst, uns zu blamieren,
wird es dich etwas kosten."
736
00:40:04,300 --> 00:40:06,667
Er war jetzt in der Vorhölle der Menschen,
737
00:40:06,734 --> 00:40:08,667
die in solchen Ländern
738
00:40:08,734 --> 00:40:10,834
offiziell verschmäht werden.
739
00:40:10,900 --> 00:40:13,734
Widerständler, Menschenrechtler
740
00:40:13,800 --> 00:40:16,367
und nun Baseballspieler,
741
00:40:16,433 --> 00:40:19,266
die plötzlich
mit Leuten gleichgesetzt werden...
742
00:40:19,333 --> 00:40:21,300
...die aktiv gegen den Staat kämpfen.
743
00:40:21,367 --> 00:40:23,233
Und das ist ein sehr kalter Ort.
744
00:40:32,567 --> 00:40:34,700
Die Marlins kamen in die World Series
745
00:40:34,767 --> 00:40:35,734
mittels Wildcard.
746
00:40:35,800 --> 00:40:37,400
Sie spielten gegen die Cleveland Indians.
747
00:40:37,467 --> 00:40:38,467
Alle dachten wirklich,
748
00:40:38,533 --> 00:40:39,667
dass es eine gute Serie wird.
749
00:40:39,734 --> 00:40:40,700
Aber es gab nicht viele,
750
00:40:40,767 --> 00:40:42,266
die glaubten, dass die Marlins gewinnen.
751
00:40:42,333 --> 00:40:44,433
Die Cleveland Indians hatten
viele erfahrene Veteranen.
752
00:40:44,500 --> 00:40:47,300
Als Oral Hershiser die Play-offs
753
00:40:47,367 --> 00:40:49,700
und die World Series
für die 1988 Dodgers dominierte,
754
00:40:49,767 --> 00:40:52,600
war Livan Hernandez
bloß ein 13-jähriges Kind
755
00:40:52,667 --> 00:40:55,200
in Villa Clara, Kuba,
auf dieser nach Baseball verrückten Insel.
756
00:40:55,266 --> 00:40:59,500
Heute Abend reichen sie ihm den Ball
für Spiel eins der World Series.
757
00:41:00,400 --> 00:41:01,400
Das erste Spiel ist
758
00:41:01,467 --> 00:41:02,433
wohl das größte Spiel,
759
00:41:02,500 --> 00:41:04,500
in dem du jemals
in deinem Leben pitchen wirst.
760
00:41:04,567 --> 00:41:05,467
Weil es so wichtig ist,
761
00:41:05,533 --> 00:41:07,166
Spiel eins zu gewinnen.
762
00:41:07,233 --> 00:41:10,066
Und Livan ist da einfach hochgegangen,
763
00:41:10,133 --> 00:41:12,100
er kam mit CJ, sie hatten einen Spielplan,
764
00:41:12,166 --> 00:41:15,433
sie hielten sich dran und er führte aus.
765
00:41:15,500 --> 00:41:16,834
Aufruf, Strike 3.
766
00:41:16,900 --> 00:41:19,500
Und es war Livan,
der uns in die Situation brachte,
767
00:41:19,567 --> 00:41:21,066
in den World Series zu sein.
768
00:41:21,133 --> 00:41:23,133
Und man denkt: "Hey!
Ok, er hat uns hergebracht."
769
00:41:24,467 --> 00:41:25,567
Aber er war nicht fertig.
770
00:41:27,100 --> 00:41:28,800
Und die Fans reagieren
771
00:41:28,867 --> 00:41:32,567
in Erwartung auf Hernandez' nächsten Wurf.
772
00:41:32,633 --> 00:41:34,233
Und er wirft ihn raus!
773
00:41:36,033 --> 00:41:37,400
Ich war erst 21 Jahre alt.
774
00:41:37,467 --> 00:41:39,567
Es war Rookie gegen Veteran.
775
00:41:39,633 --> 00:41:41,867
Hershiser gegen mich.
776
00:41:41,934 --> 00:41:43,867
Er hatte mehr Erfahrung in Play-offs.
777
00:41:43,934 --> 00:41:47,600
Ich sagte: "Nun,
er muss besser als ich pitchen."
778
00:41:49,700 --> 00:41:51,300
3-2 Pitch.
779
00:41:51,367 --> 00:41:53,834
Hernandez kam irgendwie an den Ball!
780
00:41:55,934 --> 00:41:57,200
Ich war siegessicher.
781
00:41:57,266 --> 00:41:59,500
Und es ist ein Anfang für die Spieler,
782
00:41:59,567 --> 00:42:02,233
die sich sehr gut mit den Bestendes Spiels messen können.
783
00:42:04,333 --> 00:42:05,400
SPIEL 5
784
00:42:05,467 --> 00:42:06,633
SERIE UNENTSCHIEDEN 2-2
785
00:42:06,700 --> 00:42:08,600
Es ist ein Rückspiel von Spiel eins, Bob.
786
00:42:08,667 --> 00:42:11,333
Orel Hershiser,der Veteran gegen den Rookie.
787
00:42:11,400 --> 00:42:13,800
Es wird heute Abend interessant werden.
788
00:42:13,867 --> 00:42:16,967
Spiel 5, Livan war konzentriert.
789
00:42:17,033 --> 00:42:19,834
Er bewies, dass er alles ist,
was wir uns von ihm versprachen.
790
00:42:19,900 --> 00:42:21,834
David Justice ist raus.
791
00:42:21,900 --> 00:42:23,500
Keiner hätte sich wohl vorstellen können,
792
00:42:23,567 --> 00:42:24,900
dass er so schnell aufsteigen wird.
793
00:42:27,300 --> 00:42:29,433
Zur Dritten, Bonilla hat ihn.
794
00:42:29,500 --> 00:42:31,667
Sein langer Wurf erwischt Ramirez.
795
00:42:31,734 --> 00:42:33,166
Livan, er geht raus
796
00:42:33,233 --> 00:42:34,633
und pitcht uns zwei Siege.
797
00:42:34,700 --> 00:42:37,734
Es war fantastisch, zuzusehen
und Teil dessen zu sein.
798
00:42:37,800 --> 00:42:40,333
Die Marlins gewinnen
799
00:42:40,400 --> 00:42:41,734
und sie sind in Führung
800
00:42:41,800 --> 00:42:45,633
in den 1997 World Series,drei zu zwei.
801
00:42:45,700 --> 00:42:48,567
Diese Serie hatte
ein sehr dramatisches Ende.
802
00:42:48,633 --> 00:42:50,734
Spiel sieben ist das Beste im Sport.
803
00:42:50,800 --> 00:42:52,600
Spiel sieben hat zusätzliche Innings.
804
00:42:52,667 --> 00:42:54,500
Die Spannung war unfassbar.
805
00:42:54,567 --> 00:42:56,500
Der 0-1 Pitch.
806
00:42:56,567 --> 00:42:57,533
Ein Liner!
807
00:42:57,600 --> 00:43:00,266
Aus Nagys Handschuh in das Center Field.
808
00:43:00,333 --> 00:43:04,233
Die Miami Marlins habendie World Series gewonnen!
809
00:43:06,400 --> 00:43:10,967
Für mich war der denkwürdigste Moment
in dieser Serie,
810
00:43:11,033 --> 00:43:14,033
dass Livan der World Series MVP wird.
811
00:43:18,800 --> 00:43:20,633
Ich liebe euch, Miami!
812
00:43:23,500 --> 00:43:24,633
Und fühlte etwas,
813
00:43:24,700 --> 00:43:26,333
das viele in Miami spürten.
814
00:43:26,400 --> 00:43:30,567
Dass meine Eltern kämpften
und sich aufopferten,
815
00:43:30,633 --> 00:43:33,066
damit ich nie kämpfen
816
00:43:33,133 --> 00:43:34,300
und mich aufopfern musste,
817
00:43:34,367 --> 00:43:36,967
und was ich fühlte,
war einfach enorm persönlich,
818
00:43:37,033 --> 00:43:39,600
ihn an der Spitze
des Sports so zu sehen.
819
00:43:45,433 --> 00:43:46,433
In Kuba
820
00:43:46,500 --> 00:43:50,233
hörte sich "El Duque" die World Series an.
821
00:43:50,300 --> 00:43:51,667
Ich fand das fantastisch.
822
00:43:51,734 --> 00:43:54,700
Nur das Nebeneinander,
823
00:43:54,767 --> 00:43:56,533
die Ungerechtigkeit dessen,
824
00:43:56,600 --> 00:43:58,367
was "El Duque" zustieß.
825
00:43:59,367 --> 00:44:01,333
Ich sehe Dinge, wie sie sind.
826
00:44:01,400 --> 00:44:03,867
Ich bin Realist und musste anfangen,
in die Zukunft zu sehen.
827
00:44:03,934 --> 00:44:09,367
Ich musste mich den Fakten stellen
und einen besseren Lebensweg finden.
828
00:44:09,433 --> 00:44:11,600
Weil ich wusste,
dass meine Situation schlimmer wird.
829
00:44:13,133 --> 00:44:14,633
Er sorgte sich um seine Töchter.
830
00:44:14,700 --> 00:44:18,367
Er sorgte sich um Noris,
seine neue Freundin.
831
00:44:18,433 --> 00:44:20,834
Orlando hätte damit wohl umgehen können,
832
00:44:20,900 --> 00:44:22,633
was um ihn herum passierte,
833
00:44:22,700 --> 00:44:24,867
aber er kannte die Konsequenzen
834
00:44:24,934 --> 00:44:26,300
für seine Familie nicht.
835
00:44:27,734 --> 00:44:32,266
Ab da fing ich an, darüber nachzudenken,
das Land zu verlassen.
836
00:44:36,166 --> 00:44:39,200
KUBA
DEZEMBER 1997
837
00:44:39,266 --> 00:44:40,400
Im Jahr 1997
838
00:44:40,467 --> 00:44:43,767
gab der Papst bekannt,
dass er nach Kuba kommen würde
839
00:44:43,834 --> 00:44:45,567
und dann gab Castro einfach bekannt,
840
00:44:45,633 --> 00:44:48,066
dass Weihnachten erneut gefeiert wird.
841
00:44:50,533 --> 00:44:52,033
Weihnachten in Kuba.
842
00:44:52,100 --> 00:44:54,834
Jetzt, mit dem offiziellen Segender kommunistischen Regierung,
843
00:44:54,900 --> 00:44:57,300
wurde eine dauerhafte Rückkehr
844
00:44:57,367 --> 00:44:58,633
zu öffentlichen Feiern genehmigt.
845
00:44:58,700 --> 00:45:00,100
Christus lebt!
846
00:45:02,133 --> 00:45:06,033
Die Flucht von "El Duque"
aus Kuba sollte
847
00:45:06,100 --> 00:45:09,633
mit dem ersten legalen Weihnachten
auf der Insel seit 1960 zusammenfallen.
848
00:45:10,200 --> 00:45:12,400
An dem Tag würden Mitglieder
der kubanischen Küstenwache
849
00:45:12,467 --> 00:45:13,967
trinken und feiern
850
00:45:14,033 --> 00:45:18,233
und wären wahrscheinlich nicht mehr
so wachsam, wenn er abreisen würde.
851
00:45:20,567 --> 00:45:25,000
TEIL 4
EINE UNBEKANNTE REISE
852
00:45:26,567 --> 00:45:29,400
Die Flucht von "El Duque"
war ziemlich aufwendig.
853
00:45:29,467 --> 00:45:31,033
Er und sein guter Freund Osmany
854
00:45:31,100 --> 00:45:35,533
arbeiteten bei dem Versuch,
diesen Plan umzusetzen, zusammen.
855
00:45:35,600 --> 00:45:38,533
Zuerst machte Osmany
einen Fischer ausfindig,
856
00:45:38,600 --> 00:45:43,266
der sie für Geld
auf die Bahamas bringen würde.
857
00:45:43,333 --> 00:45:46,600
Und dann sprach "El Duque"
mit seinem Onkel Oscilio,
858
00:45:46,667 --> 00:45:48,166
der in Miami war,
859
00:45:48,233 --> 00:45:52,500
und er arrangierte ein Boot,
860
00:45:52,567 --> 00:45:55,633
das sie auf Anguilla Cay,
einer Insel der Bahamas, abholen
861
00:45:55,700 --> 00:45:59,066
und sie dann in die USA schiffen würde.
862
00:46:00,166 --> 00:46:04,567
So machten wir es. "El Duque" fragte mich,
ob alles in Ordnung war.
863
00:46:04,633 --> 00:46:08,100
Ich sagte: "Ich weiß es
nicht mit absoluter Sicherheit,
864
00:46:08,166 --> 00:46:11,133
aber wir müssen die Entscheidung
besser früher als später treffen."
865
00:46:11,200 --> 00:46:14,767
Waren Sie nervös? Wegen des Bootes?
866
00:46:14,834 --> 00:46:17,667
Ich wollte nicht darüber nachdenken.
867
00:46:17,734 --> 00:46:23,066
Hätte ich über die Gefahr,
das Boot und all das nachgedacht,
868
00:46:23,133 --> 00:46:26,567
hätte ich es nie gemacht.
Das kann ich Ihnen ehrlich sagen.
869
00:46:26,633 --> 00:46:30,533
Müsste ich das alles erneut machen,
würde ich es sein lassen.
870
00:46:30,600 --> 00:46:34,700
Was ich durchmachte,
war mehr, als ich ertragen konnte.
871
00:46:39,166 --> 00:46:40,266
In dieser Zeit
872
00:46:40,333 --> 00:46:43,433
war die Floridastraße voller Menschen,
873
00:46:43,500 --> 00:46:46,033
die versuchten,
in die Vereinigten Staaten zu kommen.
874
00:46:46,100 --> 00:46:47,200
Viele kamen unterwegs um.
875
00:46:47,266 --> 00:46:49,266
Wir kennen die Floridastraße,
876
00:46:49,333 --> 00:46:52,300
die insbesondere bei schlechtem Wetter
extrem tückisch sein kann.
877
00:46:52,367 --> 00:46:55,400
EINE STUDIE ERGAB,
DASS CIRCA 16.000 KUBANISCHE FLÜCHTENDE
878
00:46:55,467 --> 00:46:57,934
ZWISCHEN 1959 BIS 1994 AUF SEE STARBEN.
879
00:46:59,333 --> 00:47:03,166
Und so, an Weihnachten,
im Schutz der Dunkelheit,
880
00:47:03,233 --> 00:47:06,667
machten sie sich alle auf den Weg
zu einer Stadt namens Caibarién.
881
00:47:06,734 --> 00:47:08,767
Es ist ein Ort,
an dem viele sich auf den Weg
882
00:47:08,834 --> 00:47:10,133
in die USA gemacht haben.
883
00:47:13,800 --> 00:47:15,467
Wir kamen nach Caibarién
884
00:47:15,533 --> 00:47:20,567
und stiegen in ein kleines Fischerboot.
885
00:47:20,633 --> 00:47:22,266
Wir waren zu acht.
886
00:47:22,333 --> 00:47:26,433
Ich musste
meine ganze Familie zurücklassen
887
00:47:26,500 --> 00:47:30,300
und ich würde meine Töchter
und meine Mutter furchtbar vermissen,
888
00:47:30,367 --> 00:47:33,300
aber ich wollte meiner Familie helfen.
889
00:47:33,367 --> 00:47:37,467
Und offen gesagt,
wollte ich auch mir helfen.
890
00:47:39,800 --> 00:47:43,500
Wir setzten um etwa sieben Uhr morgens ab.
891
00:47:48,734 --> 00:47:51,633
Wir legten ab und alle gingen an Deck.
892
00:47:51,700 --> 00:47:54,166
Wir mussten uns mit dem Gesicht
nach unten auf dem Deck verstecken.
893
00:47:55,333 --> 00:47:58,400
Ich hatte Panik, gefasst zu werden.
894
00:48:00,266 --> 00:48:02,200
Sie würden uns ins Gefängnis stecken.
895
00:48:02,266 --> 00:48:06,734
Für mich wäre es ok, aber Orlando
wäre in großen Schwierigkeiten.
896
00:48:09,000 --> 00:48:14,500
Als wir draußen auf dem Meer waren,
blockierte der Motor.
897
00:48:14,567 --> 00:48:17,467
Der Besitzer sagte, wir müssten umkehren.
898
00:48:17,533 --> 00:48:20,633
Ich sagte: "Auf keinen Fall.
Schwimme zurück, wenn du willst.
899
00:48:22,133 --> 00:48:26,533
Wenn wir umkehren, bin ich derjenige,
der in Schwierigkeiten stecken wird."
900
00:48:26,600 --> 00:48:31,533
Also ging der Kerl ins Wasser, um
den Motor zu reparieren, bis es klappte.
901
00:48:31,600 --> 00:48:34,233
Danach konnten wir weiterfahren.
902
00:48:44,033 --> 00:48:47,100
Wir kamen um 19 Uhr auf der Sandbank an.
903
00:48:47,600 --> 00:48:53,400
Wir dachten, dass es wie ein Abenteuer
von Robinson Crusoe werden würde.
904
00:48:54,867 --> 00:48:58,934
Das Boot drehte dann um und fuhr weg.
905
00:48:59,000 --> 00:49:01,166
Sie kehrten nach Kuba zurück
und wir blieben da.
906
00:49:01,233 --> 00:49:03,467
Jemand sollte uns abholen.
907
00:49:09,367 --> 00:49:12,767
Der Tag ging vorbei,
ein weiterer Tag ging vorbei
908
00:49:12,834 --> 00:49:15,133
und immer noch nichts.
909
00:49:15,200 --> 00:49:19,133
Sie begannen schnell zu erkennen,
dass der hintere Teil des Plans,
910
00:49:19,200 --> 00:49:22,633
der genauso wichtig war,
wie aus Kuba herauszukommen,
911
00:49:22,700 --> 00:49:24,200
nicht ausgeführt wurde.
912
00:49:25,767 --> 00:49:26,800
Da war kein Boot.
913
00:49:26,867 --> 00:49:28,500
Es gab keinen Ausweg von der Insel.
914
00:49:28,567 --> 00:49:31,166
Niemand wusste, dass sie dort waren.
915
00:49:31,233 --> 00:49:35,734
Wir erwarteten ein Boot,
eine Jacht oder so etwas.
916
00:49:35,800 --> 00:49:38,367
Aber es kam niemand,
um uns abzuholen. Niemals.
917
00:49:39,400 --> 00:49:41,800
Die Geschichte besagt,
dass das Boot kurz nach der Abfahrt
918
00:49:41,867 --> 00:49:44,100
Wasser aufnahm
919
00:49:44,166 --> 00:49:48,433
und sank, sodass es nie ankam.
920
00:49:48,500 --> 00:49:51,567
Die ganzen Tage
auf der Sandbank zu verbringen, war hart.
921
00:49:51,633 --> 00:49:57,000
Wir wussten nicht,
ob wir je gerettet werden.
922
00:49:57,066 --> 00:50:00,734
Der erste Tag war nicht so schlimm.
923
00:50:00,800 --> 00:50:03,333
Aber ab dem zweiten Tag
hatten wir keine Nahrung mehr.
924
00:50:03,400 --> 00:50:06,233
Ich hatte eine kleine Dose mit Schinken.
925
00:50:06,300 --> 00:50:08,533
Ich schnitt ihn hauchdünn
und reichte ihn herum.
926
00:50:08,600 --> 00:50:11,767
Wir wussten nicht,
wie lange wir dort gestrandet sein würden.
927
00:50:11,834 --> 00:50:14,400
Aber dann ging er uns aus.
928
00:50:14,467 --> 00:50:17,467
Manchmal gingen wir um die Insel herum.
929
00:50:17,533 --> 00:50:19,467
Wir sahen behelfsmäßige Kreuze.
930
00:50:19,533 --> 00:50:23,233
Es waren schon einmal
Menschen dort und sind gestorben.
931
00:50:23,300 --> 00:50:25,166
Das konnte man an den Kreuzen erkennen.
932
00:50:25,233 --> 00:50:27,266
Es war eine sehr schwere Zeit.
933
00:50:39,233 --> 00:50:41,266
Morgens am vierten Tag
934
00:50:41,333 --> 00:50:43,834
hörten wir das laute Geräusch von Motoren.
935
00:50:44,367 --> 00:50:46,533
Boote in der Ferne.
936
00:50:49,133 --> 00:50:51,867
In der Ferne sah ich
einen Kutter der Küstenwache.
937
00:50:51,934 --> 00:50:57,133
Dann sah ich, wie kleine Boote ankamen.
938
00:50:57,200 --> 00:51:00,066
Wir alle freuten uns so,
dass sie kamen, um uns zu retten.
939
00:51:02,066 --> 00:51:06,500
Sie gaben uns Rettungswesten.
Wir zogen sie an
940
00:51:06,567 --> 00:51:09,867
und sie brachten uns zum Kutter,
immer ein paar von uns auf einmal.
941
00:51:11,100 --> 00:51:13,266
Offenbar waren sie tagelang
ohne Wasser auf der Insel,
942
00:51:13,333 --> 00:51:15,567
also brachten wir sie an Bord,
943
00:51:15,633 --> 00:51:18,433
gaben ihnen Nahrung und Wasser
944
00:51:18,500 --> 00:51:19,667
sowie medizinische Versorgung.
945
00:51:21,567 --> 00:51:24,467
Einer, der Spanisch sprach, erzählte uns:
946
00:51:24,533 --> 00:51:26,567
"Damit ihr es wisst,
wir bringen euch auf die Bahamas."
947
00:51:28,500 --> 00:51:30,367
Ihr wollt nicht auf den Bahamas landen,
948
00:51:30,433 --> 00:51:32,433
weil sie einen Vertrag
mit Kuba unterzeichnet haben.
949
00:51:32,500 --> 00:51:36,467
Sie sind verpflichtet, alle Flüchtlinge
zurück nach Kuba zu schicken.
950
00:51:42,700 --> 00:51:46,967
Als wir ankamen,
legten sie uns Handschellen an.
951
00:51:47,033 --> 00:51:50,767
Ich wusste nicht, was vor sich ging.
952
00:51:50,834 --> 00:51:55,066
Wir telefonierten, um herauszufinden,
ob uns jemand helfen kann.
953
00:51:55,133 --> 00:51:57,233
Und Joe Cubas tauchte auf.
954
00:52:00,333 --> 00:52:04,166
Joe Cubas war
der perfekte Mann für den Job.
955
00:52:04,233 --> 00:52:07,033
Er war ein bekannter Agent.
"El Duque" traf ihn schon mal.
956
00:52:08,834 --> 00:52:11,333
Er machte unsere Arbeit viel einfacher.
957
00:52:11,400 --> 00:52:16,000
Wir trafen uns mit ihm
und er erklärte, was wir tun mussten.
958
00:52:16,066 --> 00:52:18,767
Und wir sagten:
"Ok, legen wir los."
959
00:52:18,834 --> 00:52:23,066
Diese Jungs sind bereit,
ihre Leben zu riskieren,
960
00:52:23,133 --> 00:52:25,233
ohne jegliche Absicherung
am Ende des Tunnels.
961
00:52:25,300 --> 00:52:28,333
Stellen Sie sich vor,
wie schlimm das Leben in Kuba sein muss.
962
00:52:28,400 --> 00:52:31,300
Dies ist einer
der schönsten Momente von Joe Cubas.
963
00:52:31,367 --> 00:52:34,066
Er inszenierte diese Pressekonferenz,
um die Welt wissen zu lassen,
964
00:52:34,133 --> 00:52:35,600
dass der Herzog von Havanna
965
00:52:35,667 --> 00:52:37,934
möglicherweise nach Havanna
zurückgebracht werden könnte
966
00:52:38,000 --> 00:52:41,066
und sein restliches Leben
im Gefängnis verbringen muss.
967
00:52:41,133 --> 00:52:44,767
Wir sind gekommen,
um unsere Menschenrechte einzufordern.
968
00:52:44,834 --> 00:52:50,467
Um unser gottgegebenes Recht
auf Freiheit zu suchen.
969
00:52:50,533 --> 00:52:52,367
Deswegen sind wir gekommen.
970
00:52:52,433 --> 00:52:55,767
Wir vertrauten Gott,
dass wir es schaffen würden.
971
00:52:58,166 --> 00:52:59,600
Fahren Sie fort.
972
00:53:01,066 --> 00:53:02,500
Immer mit der Ruhe.
973
00:53:03,834 --> 00:53:06,633
Wir sind am 26. morgens gestartet,
974
00:53:06,700 --> 00:53:09,133
circa um 7:25 Uhr.
975
00:53:14,266 --> 00:53:19,367
Ein paar Tage später kam Joe Cubas
zu uns zurück und sagte:
976
00:53:19,433 --> 00:53:22,600
"Drei Visa wurden genehmigt."
977
00:53:22,667 --> 00:53:24,834
Das neue Jahr bringt einen neuen Start
978
00:53:24,900 --> 00:53:26,467
für zwei kubanische Überläufer,
979
00:53:26,533 --> 00:53:28,400
der kubanische Pitcher Orlando Hernandez
980
00:53:28,467 --> 00:53:31,000
und ein Teamkollege
sind jetzt auf den Bahamas,
981
00:53:31,066 --> 00:53:32,700
aber das Außenministerium erlaubte ihnen,
982
00:53:32,767 --> 00:53:34,433
in die USA zu kommen.
983
00:53:34,500 --> 00:53:38,667
Aber die Amerikaner erteilten nur
984
00:53:38,734 --> 00:53:42,533
Visa für "El Duque",
985
00:53:42,600 --> 00:53:46,033
sein Mädchen und einen anderen
kubanischen Spieler, Alberto Hernandez.
986
00:53:46,133 --> 00:53:49,734
Der Rest von uns bekam keines.
987
00:53:49,800 --> 00:53:53,200
Ich sagte:
"Nun, das wird nichts für mich."
988
00:53:53,266 --> 00:53:57,166
Ich kehrte weinend
in die Haftanstalt zurück.
989
00:53:57,233 --> 00:54:00,767
Meine Knie wurden wirklich weich.
Ich hatte Angst,
990
00:54:00,834 --> 00:54:05,567
dass ich in Kuba für die Vergehen
von "El Duque" bestraft werde.
991
00:54:07,033 --> 00:54:10,500
"El Duque" zeigte mir jedoch,
was für ein guter Freund er war.
992
00:54:10,567 --> 00:54:16,133
Er sagte: "Keine Sorge.
Ich gehe nicht ohne dich."
993
00:54:16,200 --> 00:54:19,967
Ich sagte sofort,
dass ich nirgendwo hingehe.
994
00:54:20,066 --> 00:54:24,166
"Wir sind zu acht
und wir gehen gemeinsam."
995
00:54:24,867 --> 00:54:28,600
Joe Cubas' Vater hatte Kontakte
zu der Regierung Costa Ricas,
996
00:54:28,667 --> 00:54:31,066
und nach mehrtägigen Versuchen
997
00:54:31,133 --> 00:54:35,400
kamen endlich Visa für sie alle,
um nach Costa Rica zu gehen.
998
00:54:45,333 --> 00:54:47,567
Endlich! Ich sagte,
du sollst mir vertrauen, ok?
999
00:54:47,633 --> 00:54:50,500
Was ist mir dir los?
Vertraust du mir oder nicht?
1000
00:54:50,567 --> 00:54:52,767
Joe rief an und sagte:
"Besorgen Sie mir einen Learjet.
1001
00:54:52,834 --> 00:54:55,066
Ich muss diese Leute
so schnell wie möglich
1002
00:54:55,133 --> 00:54:56,266
von der Insel bringen.
1003
00:54:56,333 --> 00:54:57,800
Je länger sie auf der Insel bleiben,
1004
00:54:57,867 --> 00:54:59,800
desto größer ist das Risiko,
zurück nach Kuba zu müssen."
1005
00:55:01,367 --> 00:55:04,166
Ich erinnere mich,
dass wir schnell das Flugzeug bestiegen
1006
00:55:04,233 --> 00:55:06,266
und uns auf den Weg gemacht haben.
1007
00:55:22,500 --> 00:55:26,233
Wir landeten
für die letzte Etappe in Costa Rica.
1008
00:55:26,300 --> 00:55:31,367
Wir waren glücklich. Es war für alle gut.
1009
00:55:32,800 --> 00:55:33,834
Umgehend am nächsten Morgen
1010
00:55:33,900 --> 00:55:37,233
ging Joe Cubas
zu den Vertretern der lokalen Regierung.
1011
00:55:37,300 --> 00:55:39,667
-Wie geht es Ihnen?
-Hi. Alles in Ordnung?
1012
00:55:39,734 --> 00:55:42,533
Und er begann,
den Papierkram zu erledigen,
1013
00:55:42,600 --> 00:55:44,667
um dort
eine Aufenthaltsgenehmigung zu bekommen,
1014
00:55:44,734 --> 00:55:47,000
was wiederum das oberste Ziel war,
1015
00:55:47,066 --> 00:55:48,100
um Free Agent zu sein.
1016
00:55:48,166 --> 00:55:50,800
Dann kann Joe
einen viel besseren Vertrag aushandeln.
1017
00:55:51,834 --> 00:55:53,800
Ich wollte Baseball spielen.
1018
00:55:53,867 --> 00:55:57,367
Einfach gesagt,
ich wollte wieder Baseball spielen.
1019
00:55:57,433 --> 00:55:59,533
Ich wollte eine Zukunft für mich finden.
1020
00:55:59,600 --> 00:56:02,000
FEBRUAR 1998
1021
00:56:02,066 --> 00:56:06,166
Also inszenierte Cubas
dieses Tryout mit Scouts
1022
00:56:06,233 --> 00:56:08,266
aus den Clubs der hohen Liga.
1023
00:56:08,333 --> 00:56:13,033
Ich war begierig darauf,
ihnen zu zeigen, was ich kann.
1024
00:56:13,100 --> 00:56:17,200
Ich sagte zu mir:
"Los, Duque, das ist deine Chance!
1025
00:56:17,266 --> 00:56:18,567
Du musst den Vorteil daraus ziehen!"
1026
00:56:20,700 --> 00:56:22,600
Es sah aus wie ein Erschießungskommando,
1027
00:56:22,667 --> 00:56:25,000
denn wenn man auf die Tribüne schaute,
1028
00:56:25,066 --> 00:56:27,266
sah man nur Radarpistolen,
die auf Orlando gerichtet waren.
1029
00:56:32,700 --> 00:56:33,700
Er warf Strikes,
1030
00:56:33,767 --> 00:56:35,233
aber er warf nicht sehr stark.
1031
00:56:35,300 --> 00:56:38,333
Die Realität war,
dass er 32 Jahre alt war.
1032
00:56:40,333 --> 00:56:42,567
Ich weiß, dass ich
eine Menge Scouts interviewt habe,
1033
00:56:43,133 --> 00:56:46,200
die sagten: "Im besten Fall
könnte er ein fünfter Starter sein."
1034
00:56:46,266 --> 00:56:47,734
Oder: "Ich sehe da nichts."
1035
00:56:47,800 --> 00:56:52,800
Das war der allgemeine Tenor des Tages.
1036
00:56:54,467 --> 00:56:56,700
Die meisten Scouts dachten wohl:
1037
00:56:56,767 --> 00:56:58,433
"Wollen Sie den alten Mann nehmen?"
1038
00:56:58,500 --> 00:57:01,100
Er warf laut Messer nur 140 km/h schnell."
1039
00:57:01,166 --> 00:57:04,967
Wir wussten, dass er mehr zu bieten hatte.
1040
00:57:05,033 --> 00:57:06,133
Gordon Blakeley
1041
00:57:06,233 --> 00:57:08,767
hatte ihn schon immer im Blick
1042
00:57:08,834 --> 00:57:10,166
und er vergötterte ihn einfach.
1043
00:57:10,233 --> 00:57:11,266
Wir wussten bereits,
1044
00:57:11,333 --> 00:57:12,400
was für ein Pitcher er wäre.
1045
00:57:12,467 --> 00:57:14,066
Er führte die kubanische Liga in Siegen,
1046
00:57:14,133 --> 00:57:15,633
geworfenen Innings und Strikeouts an.
1047
00:57:15,700 --> 00:57:19,300
Das Training diente für uns dazu,
festzustellen, ob er gesund
1048
00:57:19,367 --> 00:57:20,700
und in welcher Form er war.
1049
00:57:22,433 --> 00:57:25,033
Wir hatten da gerade
einen großen gescheiterten Versuch
1050
00:57:25,100 --> 00:57:26,667
mit Hideki Irabu aus Japan
1051
00:57:26,734 --> 00:57:29,767
und waren nicht wirklich bestrebt,
wegen eines anderen
1052
00:57:29,834 --> 00:57:31,533
internationalen Free Agents
1053
00:57:31,600 --> 00:57:33,100
durchzudrehen und es zu verpatzen.
1054
00:57:33,166 --> 00:57:37,066
Aber ich weiß, dass Gordon Blakeley
mir insbesondere sagte: "Cash,
1055
00:57:37,133 --> 00:57:39,533
du darfst nicht zurückhaltend werden,
sonst könntest du
1056
00:57:39,600 --> 00:57:42,333
den nächsten Cy Young Award Gewinner
oder den nächsten MVP verpassen."
1057
00:57:42,400 --> 00:57:43,433
Brian ist als General Manager
1058
00:57:43,500 --> 00:57:45,266
extrem aggressiv.
1059
00:57:45,333 --> 00:57:47,266
Er sagte:
"Wenn du einen Pitcher kriegen kannst,
1060
00:57:47,333 --> 00:57:50,567
der uns im Sommer helfen wird,
dann mach das."
1061
00:57:53,200 --> 00:57:57,433
Joe Cubas traf sich mit mir und sagte mir,
1062
00:57:57,500 --> 00:58:00,033
dass die Yankees interessiert waren.
1063
00:58:00,100 --> 00:58:02,667
Ich sagte ihm,
es gäbe nichts zu überlegen.
1064
00:58:02,734 --> 00:58:06,700
Ich war ein Fan der Yankees
und für das Team wollte ich spielen.
1065
00:58:09,200 --> 00:58:11,533
Ich erinnere mich
an den Tag, als er sagte:
1066
00:58:11,600 --> 00:58:16,333
"Ich unterschreibe bei den Yankees.
Sie machten mir ein Angebot."
1067
00:58:16,400 --> 00:58:20,233
Ich sagte: "Los. Los. Worauf wartest du?"
1068
00:58:25,400 --> 00:58:28,767
Ich unterschrieb bei den New York Yankees
einen Vertrag für vier Jahre.
1069
00:58:30,333 --> 00:58:34,000
-Für eine Menge Geld?
-Für ein wenig Geld, ja.
1070
00:58:34,066 --> 00:58:37,200
KUBA, NEIN! YANKEES, JA. "EL DUQUE" FÜR
6,6 MIO. DOLLAR IN DIE BRONX.
1071
00:58:37,266 --> 00:58:40,767
Jetzt, wo Sie kurz davor sind,
Ihren Traum zu verwirklichen,
1072
00:58:40,834 --> 00:58:44,266
was würden Sie Ihren Teamkollegen
im kubanischen Nationalteam sagen?
1073
00:58:44,333 --> 00:58:49,266
Meine Antwort könnte
Menschen in Gefahr bringen,
1074
00:58:49,333 --> 00:58:53,100
aber ich würde ihnen raten,
nach Frieden zu suchen.
1075
00:58:53,166 --> 00:58:56,800
Sie werden nie frei sein.
Sie sollten sich um Frieden bemühen.
1076
00:58:56,867 --> 00:58:59,200
Öffnet eure Augen.
1077
00:58:59,266 --> 00:59:01,533
Was werden Sie ihm sagen,
wenn Sie ihn sehen?
1078
00:59:01,600 --> 00:59:06,367
Wenn er demnächst hier eintrifft,
umarme ich ihn ganz herzlich.
1079
00:59:21,500 --> 00:59:23,567
Das sind Freudentränen.
1080
00:59:23,633 --> 00:59:27,767
Es ist eine große Freude,
hier zu sein und ihn zu sehen.
1081
00:59:27,834 --> 00:59:30,133
Ich habe ihn
seit drei Jahren nicht gesehen.
1082
00:59:30,200 --> 00:59:33,200
Irgendeinen Rat für Ihren älteren Bruder?
1083
00:59:33,266 --> 00:59:36,600
Nun, als Erstes solltest du dich
von McDonald's fernhalten.
1084
00:59:44,000 --> 00:59:46,433
YANKEE STADIUM GÄNGE 2-4
1085
00:59:47,333 --> 00:59:50,533
DEBÜT VON "EL DUQUE" IN DER MAJOR LEAGUE
3. JUNI 1998
1086
00:59:50,600 --> 00:59:52,500
Es wird die perfekte Schlussszene für das,
1087
00:59:52,567 --> 00:59:54,600
was leicht
zu einem Film verarbeitet werden könnte,
1088
00:59:54,667 --> 00:59:57,433
das Leben von "El Duque",
Orlando Hernandez,
1089
00:59:57,500 --> 00:59:59,633
der seine Flucht
auf hoher See aus Kuba überlebte,
1090
00:59:59,700 --> 01:00:03,400
um nun endlich Pitcher
in den American Leagues
1091
01:00:03,467 --> 01:00:05,100
im Major League Baseball zu sein.
1092
01:00:06,066 --> 01:00:10,767
TEIL 5
DIE ZIELGERADE
1093
01:00:13,400 --> 01:00:16,600
Einer meiner besten Momente war es,
1094
01:00:16,667 --> 01:00:18,533
in das Vereinsgebäude zu gehen.
1095
01:00:23,233 --> 01:00:24,734
Wundervoll, wundervoll.
1096
01:00:24,800 --> 01:00:27,500
Und dann Spieler wie Strawberry,
1097
01:00:27,567 --> 01:00:29,166
Bernie Williams,
1098
01:00:29,233 --> 01:00:30,233
Jeter zu sehen.
1099
01:00:30,300 --> 01:00:31,367
Alle werden an ihm dran sein.
1100
01:00:31,433 --> 01:00:33,500
Er hat viel durchgemacht.
1101
01:00:33,567 --> 01:00:35,367
Er verwirklicht sich jetzt einen Traum,
1102
01:00:35,433 --> 01:00:37,467
also wünschen wir ihm alle das Beste.
1103
01:00:37,533 --> 01:00:39,767
Wie fühlen Sie sich?
1104
01:00:39,834 --> 01:00:41,233
Sehr gut.
1105
01:00:41,300 --> 01:00:42,600
Ich spürte den Druck.
1106
01:00:42,667 --> 01:00:44,467
Ich war ein wenig nervös,
1107
01:00:44,533 --> 01:00:47,767
aber ich konzentrierte mich
auf meine Aufgabe.
1108
01:00:47,834 --> 01:00:50,834
Mein Job da draußen war einfach,
gegen die Batters zu pitchen.
1109
01:00:58,567 --> 01:01:02,800
Als ich herauskam und meinen Fuß
auf diesen heiligen Boden setzte,
1110
01:01:02,867 --> 01:01:08,166
sah ich auf die Tribünen hoch
und sah wehende kubanische Flaggen.
1111
01:01:09,266 --> 01:01:11,500
Ich hörte den Applaus.
1112
01:01:11,567 --> 01:01:14,567
Mir kamen die Tränen.
1113
01:01:17,133 --> 01:01:19,433
Es gab mir das Selbstvertrauen,
rauszugehen und zu pitchen.
1114
01:01:21,433 --> 01:01:23,500
Es liegt ein gewisses Feuer in der Luft,
1115
01:01:23,567 --> 01:01:25,533
weil "El Duque" sein Debüt
in der Major League gibt.
1116
01:01:25,600 --> 01:01:28,600
Denken Sie daran, dass er seit anderthalb
Jahren kein offizielles Spiel spielte,
1117
01:01:28,667 --> 01:01:30,600
als die Yankees ihn unter Vertrag nahmen.
1118
01:01:31,734 --> 01:01:34,200
Ich glaube,
viele Leute hatten damals das Gefühl,
1119
01:01:34,266 --> 01:01:37,734
dass es eine tolle Geschichte ist,
aber wie gut ist er wirklich?
1120
01:01:37,800 --> 01:01:41,867
Als wir ihn dann aufstellten,
war ich etwas skeptisch,
1121
01:01:41,934 --> 01:01:44,500
weil ich nicht wusste,
was er sich schlagen würde.
1122
01:01:47,900 --> 01:01:50,734
"El Duque" machte sein Debütin der Major League
1123
01:01:50,800 --> 01:01:52,400
mit einem Fastball.
1124
01:01:52,467 --> 01:01:55,734
Der erste Batter, dem ich
gegenüberstand, war Quinton McCracken.
1125
01:01:55,800 --> 01:01:59,700
Er war mein erstes Out und mein
erster Strikeout in den Major Leagues.
1126
01:01:59,767 --> 01:02:02,567
Schöner, guter, schneller Ball,der nach unten weggeht.
1127
01:02:02,633 --> 01:02:04,100
Er konnte den Ball platzieren,
1128
01:02:04,166 --> 01:02:06,100
wo immer er wollte,
der Traum eines jeden Pitchers.
1129
01:02:07,667 --> 01:02:08,734
Geschafft.
1130
01:02:11,166 --> 01:02:12,433
Er brachte ihn zum Fischen.
1131
01:02:13,600 --> 01:02:15,734
Man konnte sofort sehen,
dass dies ein Typ war,
1132
01:02:15,800 --> 01:02:17,467
der unter Druck nicht zittert.
1133
01:02:19,367 --> 01:02:22,000
Ein Breaking Ball,der ihn umgehauen hat. Strike 3.
1134
01:02:22,066 --> 01:02:24,967
Was für ein Debüt von Orlando Hernandez!
1135
01:02:25,033 --> 01:02:28,166
Ich sagte immer,
dass mein Bruder besser als ich ist.
1136
01:02:28,233 --> 01:02:31,500
Er ist ein Kämpfer
und er bewies es in dem Spiel.
1137
01:02:31,567 --> 01:02:34,633
Das Debüt für Orlando Hernandez,
1138
01:02:34,700 --> 01:02:38,200
willkommen im Yankee Stadion.
1139
01:02:38,266 --> 01:02:40,266
Zuerst, Jorge, will ich gratulieren,
1140
01:02:40,333 --> 01:02:43,333
trotz des Drucks
und der Aufmerksamkeit, die er bekam,
1141
01:02:43,400 --> 01:02:45,433
war er heute Abend herausragend.
1142
01:02:51,567 --> 01:02:54,233
Er sagte,
dass er das Spiel seiner Mutter und...
1143
01:02:56,300 --> 01:02:57,367
...seinen zwei Töchtern...
1144
01:02:58,867 --> 01:03:00,100
...und seiner Familie in Kuba widmet.
1145
01:03:00,166 --> 01:03:03,033
Und wir hoffen, dass er bald
mit seinen Töchtern vereint ist.
1146
01:03:15,133 --> 01:03:17,667
Wir hatten
eine sehr große Gruppe aus Latinos.
1147
01:03:20,166 --> 01:03:23,266
Bernie Williams,
Ramiro Mendoza, Ricky Ledee.
1148
01:03:23,333 --> 01:03:25,600
"El Duque" passte genau rein.
1149
01:03:25,667 --> 01:03:28,233
Ich versuchte, für ihn da zu sein, ok?
1150
01:03:28,300 --> 01:03:31,200
Ich sah mir immer die Spiele an,
wenn er pitchte.
1151
01:03:31,266 --> 01:03:33,100
Nach dem Inning kommt er zu mir:
1152
01:03:33,166 --> 01:03:35,133
"Was siehst du, was ich falsch mache?"
1153
01:03:35,200 --> 01:03:37,567
Ich konnte das mit ihm teilen.
1154
01:03:37,633 --> 01:03:38,834
Er war nicht leicht zu erwischen.
1155
01:03:38,900 --> 01:03:41,467
Du rufst einen Pitch, Fastball
und er schüttelt den Kopf.
1156
01:03:41,533 --> 01:03:43,133
Kurvenball? Nein.
1157
01:03:43,200 --> 01:03:44,367
Slider? Nein.
1158
01:03:44,433 --> 01:03:46,166
Changeup? Nein.
1159
01:03:46,233 --> 01:03:47,500
Es gibt sonst nichts.
1160
01:03:47,567 --> 01:03:50,633
Also gehe ich zum Hügel raus
und sage: "Orlando,
1161
01:03:50,700 --> 01:03:52,300
was willst du werfen?"
1162
01:03:52,367 --> 01:03:54,066
"Fastball."
1163
01:03:54,133 --> 01:03:56,400
"Aber das sagte ich zweimal
und du warst dagegen."
1164
01:03:56,467 --> 01:03:57,533
"Sag ihn noch einmal an."
1165
01:03:57,600 --> 01:03:59,200
Er will ihn nicht werfen,
wenn ich ihn ausrufe.
1166
01:03:59,266 --> 01:04:01,567
Nur dann, wenn er ihn werfen wollte.
1167
01:04:01,633 --> 01:04:03,166
Er wollte in den Kopf des Hitters.
1168
01:04:03,233 --> 01:04:04,700
Es hatte nichts mit mir zu tun
1169
01:04:04,767 --> 01:04:07,967
und als ich es erkannte, war es einfacher.
1170
01:04:09,433 --> 01:04:12,200
Nach zwei oder drei Starts
spielte er sich ein.
1171
01:04:12,266 --> 01:04:13,567
Er fing an, zu pitchen.
1172
01:04:13,633 --> 01:04:15,066
Er wusste, was wir tun wollten.
1173
01:04:17,133 --> 01:04:18,133
Geschafft!
1174
01:04:18,200 --> 01:04:21,600
Was für ein starkes Out von "El Duque".
1175
01:04:21,667 --> 01:04:23,333
Er war ohne Zweifel ein Gewinner.
1176
01:04:23,400 --> 01:04:25,300
Die Yankee-Fans sind aufgestanden.
1177
01:04:25,367 --> 01:04:26,600
Sie wollen noch ein Strikeout.
1178
01:04:27,900 --> 01:04:29,467
Und das kriegen sie.
1179
01:04:29,533 --> 01:04:32,400
Er hat sich mit Sicherheit bei den Fans
hier in New York beliebt gemacht,
1180
01:04:32,467 --> 01:04:35,200
und glauben Sie mir,
die sind nicht leicht zufriedenzustellen.
1181
01:04:35,266 --> 01:04:37,667
Hallo, Orlando Hernandez!
1182
01:04:37,734 --> 01:04:40,667
Ich fühlte mich in New York sehr wohl.
1183
01:04:40,734 --> 01:04:44,367
Die Fans sind die besten.
1184
01:04:44,433 --> 01:04:49,000
Die Sprache war schwierig,
aber alle mögen das gute Leben.
1185
01:04:49,066 --> 01:04:53,000
"El Duque" wurde
Teil der Identität des Teams.
1186
01:04:53,066 --> 01:04:55,033
Die Mannschaft war eine Wucht.
1187
01:04:56,633 --> 01:04:59,433
Sie waren wie eins der alten Yankee-Teams,
1188
01:04:59,500 --> 01:05:02,367
bei denen es fast schwer war,
ihnen die Daumen zu drücken,
1189
01:05:02,433 --> 01:05:03,834
weil sie so gut waren.
1190
01:05:03,900 --> 01:05:05,834
DIE YANKEES GEWANNEN 1998
114 SPIELE IN DER SAISON,
1191
01:05:05,900 --> 01:05:06,800
EIN REKORD IN DER US-LIGA.
1192
01:05:06,867 --> 01:05:12,533
"EL DUQUE" ENDETE
MIT EINEM 12-4 REKORD UND EINEM 3.13 ERA.
1193
01:05:18,767 --> 01:05:22,600
Die 1998 American LeagueChampionship Series.
1194
01:05:22,667 --> 01:05:24,700
Heute Abend ist Spiel vier,
1195
01:05:24,767 --> 01:05:28,800
die New York Yankeesgegen die Cleveland Indians.
1196
01:05:29,467 --> 01:05:34,000
Meine erste Postseason war in Cleveland.
1197
01:05:34,066 --> 01:05:38,333
Wir lagen in Cleveland
mit 1-2 in der Serie zurück.
1198
01:05:40,467 --> 01:05:42,400
Wir konnten natürlich nicht drei Spiele
1199
01:05:42,467 --> 01:05:43,400
gegen die Indians verlieren.
1200
01:05:43,467 --> 01:05:44,767
Die Indians waren ein starkes Team.
1201
01:05:44,834 --> 01:05:46,734
Sie waren zu dieser Zeit der große Rivale
1202
01:05:46,800 --> 01:05:49,600
und ich würde sagen der Favorit.
1203
01:05:49,667 --> 01:05:52,533
Sie gehen also
mit einem 2:1 Rückstand in die Kabine,
1204
01:05:52,600 --> 01:05:54,734
wir brauchten eine Notlösung.
1205
01:05:54,800 --> 01:05:57,100
Wenn man ein großes Spiel gewinnen muss,
1206
01:05:57,166 --> 01:05:58,934
ist er derjenige, an den man sich wendet:
1207
01:05:59,000 --> 01:06:00,233
"El Duque".
1208
01:06:00,300 --> 01:06:01,567
Aber es war nicht einfach.
1209
01:06:01,633 --> 01:06:04,233
Ich bin im ersten Inning
in eine Klemme geraten.
1210
01:06:05,567 --> 01:06:07,066
Ramirez geht.
1211
01:06:08,700 --> 01:06:10,600
Aber so kann Baseball sein.
1212
01:06:11,066 --> 01:06:13,166
Jetzt bringt er sich,die Rede ist von Hernandez,
1213
01:06:13,233 --> 01:06:15,266
in eine unangenehme Situation.
1214
01:06:15,333 --> 01:06:16,667
Zwei drin, zwei Outs.
1215
01:06:16,734 --> 01:06:17,767
Da kommt er.
1216
01:06:17,834 --> 01:06:19,500
Und ein langer Schlag nach rechts.
1217
01:06:19,567 --> 01:06:23,033
Jim Thome landete
einen ziemlich guten Treffer.
1218
01:06:23,100 --> 01:06:27,300
O'Neill, mit dem Rücken zur Wand,mit gerade genug Platz.
1219
01:06:27,367 --> 01:06:28,300
Aber das ist Baseball.
1220
01:06:28,367 --> 01:06:32,967
Egal, wie weit er ist, er zählt trotzdem
als Out, wenn man ihn fängt.
1221
01:06:33,033 --> 01:06:37,333
Das war es. Es gab keinen Schaden.
Danach wurde das Spiel überschaubarer.
1222
01:06:37,400 --> 01:06:39,867
Ramirez... er geht schwingend zu Boden.
1223
01:06:41,467 --> 01:06:44,567
Alamar ist rausund Hernandez findet ins Spiel.
1224
01:06:44,633 --> 01:06:46,834
"El Duque" war in dem Spiel besonders.
1225
01:06:46,900 --> 01:06:47,800
Ohne viel Erfahrung.
1226
01:06:47,867 --> 01:06:49,633
Er sah aber
1227
01:06:49,700 --> 01:06:53,767
wie ein Veteran aus, der seit
15, 20 Jahren in den großen Ligen ist.
1228
01:06:55,767 --> 01:06:57,433
Er spielte ihn aus.
1229
01:06:57,500 --> 01:07:00,166
Starkes Strikeout für "El Duque".
1230
01:07:00,233 --> 01:07:01,734
Hier kommt "El Duque"
1231
01:07:01,800 --> 01:07:04,500
und er erledigt es für sie.
1232
01:07:04,567 --> 01:07:06,533
Er schaltet sie über sieben Innings aus.
1233
01:07:06,600 --> 01:07:09,233
Die Yankees ziehen in der Serie gleich.
1234
01:07:09,300 --> 01:07:11,967
Ich denke, man könnte sagen,
dass das der Wendepunkt
1235
01:07:12,033 --> 01:07:12,900
der gesamten Serie war.
1236
01:07:13,300 --> 01:07:14,300
SPIEL 6
1237
01:07:14,367 --> 01:07:16,000
1998 ALCS
YANKEES FÜHREN DIE SERIE MIT 3-2
1238
01:07:17,100 --> 01:07:18,800
Ein Aufsetzer vor der Platte.
1239
01:07:18,867 --> 01:07:22,300
Rivera stürzt sich darauf,für die World Series!
1240
01:07:32,834 --> 01:07:35,500
Das ist "El Duques" Familie in Kuba.
1241
01:07:35,567 --> 01:07:37,800
Das sind seine zwei Töchteraus der ersten Ehe.
1242
01:07:37,867 --> 01:07:40,133
Ich liebe dich sehr.
1243
01:07:40,233 --> 01:07:44,734
Achten Sie auf das Mädchens, wennsie sagt, für wen ihr Vater jetzt spielt.
1244
01:07:44,800 --> 01:07:48,400
-Die Yankees!-Yankees.
1245
01:07:49,467 --> 01:07:51,233
Auf der einen Seite war seine Karriere
1246
01:07:51,300 --> 01:07:54,600
jenseits aller Vorstellungskraft,
1247
01:07:54,667 --> 01:07:55,700
aber gleichzeitig
1248
01:07:55,767 --> 01:07:59,433
wurde er völlig
von seiner Familie losgerissen.
1249
01:07:59,500 --> 01:08:04,300
Orlando sorgte sich
um seine Mutter und Töchter in Kuba.
1250
01:08:04,367 --> 01:08:09,567
Er war besorgt
über Vergeltung gegen sie.
1251
01:08:09,633 --> 01:08:15,033
Ich denke immer an sie,
wenn ich trainiere, pitche.
1252
01:08:15,100 --> 01:08:18,133
Ich denke immer an sie.
1253
01:08:18,200 --> 01:08:20,633
Orland rief mich an, nur um mir zu sagen,
1254
01:08:20,700 --> 01:08:22,033
wie sehr er seine Familie,
1255
01:08:22,100 --> 01:08:23,233
seine Töchter vermisste,
1256
01:08:23,300 --> 01:08:27,066
wie sehr er seine Mutter
wirklich verzweifelt vermisste.
1257
01:08:27,133 --> 01:08:28,600
Ich dachte mir, dass es möglich sein muss,
1258
01:08:28,667 --> 01:08:30,700
sie herzuholen.
1259
01:08:30,767 --> 01:08:31,934
Ich setzte den Prozess in Gang
1260
01:08:32,000 --> 01:08:34,567
und ich schrieb allen,
1261
01:08:34,633 --> 01:08:38,600
denen ich konnte,
von Politikern bis zum Weißen Haus.
1262
01:08:38,667 --> 01:08:40,133
Allen, die man sich vorstellen kann.
1263
01:08:40,200 --> 01:08:43,767
Das passierte, während Orlando seinen Weg
1264
01:08:43,834 --> 01:08:45,066
durch die World Series pitchte.
1265
01:08:51,800 --> 01:08:52,767
SPIEL 2
1266
01:08:55,100 --> 01:08:57,467
Heute Abend, der Rechtshänder "El Duque",
1267
01:08:57,533 --> 01:08:58,700
Orlando Hernandez.
1268
01:08:58,767 --> 01:09:01,667
Ein Typ, der Spaß machtund schwer zu treffen ist.
1269
01:09:01,734 --> 01:09:07,467
Es ist ein wahr gewordener Traum
für Orlando und für uns.
1270
01:09:07,533 --> 01:09:11,233
Mir fehlen ehrlich die Worte,
um das Gefühl zu beschreiben.
1271
01:09:11,667 --> 01:09:13,700
YANKEES FÜHREN DIE SERIE 1-0
1272
01:09:13,767 --> 01:09:15,467
Pitch eins des zweiten Spiels.
1273
01:09:17,100 --> 01:09:19,100
Guter Start für "El Duque".
1274
01:09:19,166 --> 01:09:23,033
Er hält es manchmal
für einen Traum. Er kann es nicht fassen.
1275
01:09:23,100 --> 01:09:24,133
Finley ist ausgespielt.
1276
01:09:24,200 --> 01:09:25,800
Er war der Situation immer gewachsen.
1277
01:09:25,867 --> 01:09:28,367
Je größer das Publikum,
je größer das Spiel,
1278
01:09:28,433 --> 01:09:30,266
je härter die Situation,
1279
01:09:30,333 --> 01:09:32,033
desto besser schien er zu pitchen.
1280
01:09:34,300 --> 01:09:36,600
Zwei Strikeouts hintereinander,sechs an diesem Abend.
1281
01:09:36,667 --> 01:09:38,000
Er kommt einfach rein
1282
01:09:38,066 --> 01:09:40,633
und haut sie einfach
für sieben Innings um.
1283
01:09:40,700 --> 01:09:43,467
Ich denke, man kann sagen,
dass es ein harter Schlag
1284
01:09:43,533 --> 01:09:44,533
für die Padres war.
1285
01:09:44,600 --> 01:09:46,100
Orlando Hernandez
1286
01:09:46,166 --> 01:09:49,300
ist heute Abendder Chevy Truck Player des Spiels.
1287
01:09:49,367 --> 01:09:51,467
Da war einer,
der sich wirklich um seine Familie sorgte
1288
01:09:51,533 --> 01:09:52,767
und er tat das alles,
1289
01:09:52,834 --> 01:09:55,333
gleichzeitig versuchte er,
seine Familie zu holen.
1290
01:09:56,300 --> 01:09:58,900
Orlando vermisste
seine Familie daheim wirklich.
1291
01:09:58,967 --> 01:10:00,300
Sie riefen täglich an: "Was ist los?
1292
01:10:00,367 --> 01:10:01,367
Halte uns auf dem Laufenden."
1293
01:10:01,433 --> 01:10:04,633
War es kein Anruf von Orlando,
dann war es einer von Noris.
1294
01:10:04,700 --> 01:10:08,533
Eines Tages rief ich
eine Frau namens Pamela Falk an.
1295
01:10:08,600 --> 01:10:10,033
Rene Guim rief mich an
1296
01:10:10,100 --> 01:10:13,066
und begann, mir die Geschichte
1297
01:10:13,133 --> 01:10:15,567
von den zwei jungen Töchtern zu erzählen
1298
01:10:15,633 --> 01:10:17,367
und ich dachte:
1299
01:10:17,433 --> 01:10:19,567
"Wie kann man
von seinen Kindern getrennt sein?"
1300
01:10:19,633 --> 01:10:23,667
All meine Mutterinstinkte setzten ein.
1301
01:10:23,734 --> 01:10:25,200
Also sagte ich:
1302
01:10:25,266 --> 01:10:26,367
"Ok, ich werde helfen."
1303
01:10:28,567 --> 01:10:32,500
Das umzusetzen, war nicht unkompliziert,
1304
01:10:32,567 --> 01:10:35,133
sowohl logistisch als auch politisch.
1305
01:10:35,200 --> 01:10:37,600
Pam unterrichtet, sie ist in den Medien,
1306
01:10:37,667 --> 01:10:40,066
sie ist gut
mit dem Außenministerium vernetzt.
1307
01:10:40,133 --> 01:10:41,467
Sie ist eine derjenigen, die wissen,
1308
01:10:41,533 --> 01:10:42,600
wie man [...] erledigt.
1309
01:10:44,166 --> 01:10:46,367
Sie erkannte ziemlich richtig,
1310
01:10:46,433 --> 01:10:49,133
dass einer der Vorteile
dieser ganzen Öffnung,
1311
01:10:49,200 --> 01:10:51,533
die zwischen der kubanischen Regierung
1312
01:10:51,600 --> 01:10:53,100
und der katholischen Kirche stattfand,
1313
01:10:53,166 --> 01:10:55,700
und dem Besuch des Papstes,
der jetzt stattgefunden hatte,
1314
01:10:55,767 --> 01:10:58,433
eine bessere Beziehung zwischen der Kirche
1315
01:10:58,500 --> 01:10:59,600
und der Regierung war.
1316
01:10:59,667 --> 01:11:03,133
Die kubanische Regierung versuchte stark,
den Vatikan zufriedenzustellen.
1317
01:11:03,200 --> 01:11:04,767
Sie rollte den größten roten Teppich aus,
1318
01:11:04,834 --> 01:11:07,467
brachte die Messen des Papstes
ins kubanische Fernsehen
1319
01:11:07,533 --> 01:11:09,767
und brachte sogar Weihnachten zurück.
1320
01:11:09,834 --> 01:11:12,300
Wenn sie es also fertig bringen wollten,
1321
01:11:12,367 --> 01:11:16,333
dann war die katholische Kirche
vielleicht eine Möglichkeit.
1322
01:11:16,400 --> 01:11:20,433
Pamela trat an den Kardinal
und Bischof von New York,
1323
01:11:20,500 --> 01:11:21,700
John O'Connor, heran
1324
01:11:21,767 --> 01:11:25,266
und stellte eine besondere Bitte.
1325
01:11:25,333 --> 01:11:28,133
Der Kardinal rief mich in sein Büro.
1326
01:11:28,200 --> 01:11:33,133
Er besprach die Bitte mit mir
und sagte: "Fahre heute Abend
1327
01:11:33,200 --> 01:11:36,700
nach Kuba und rede mit Fidel Castro.
1328
01:11:36,767 --> 01:11:38,767
Ich habe ihn bereits angerufen.
1329
01:11:38,834 --> 01:11:44,300
Nimm diesen Brief
und gib ihn ihm persönlich."
1330
01:11:44,900 --> 01:11:48,433
In dieser Nacht reiste Mario Paredes
nach Kuba
1331
01:11:48,500 --> 01:11:50,934
und vereinbarte ein Treffen mit Castro,
1332
01:11:51,000 --> 01:11:53,633
was inmitten der World Series stattfand.
1333
01:12:01,300 --> 01:12:02,934
SPIEL 4
1334
01:12:03,000 --> 01:12:05,266
1998 WORLD SERIES
YANKEES FÜHREN SERIE MIT 3-0
1335
01:12:05,333 --> 01:12:07,467
Die Yankees überrollen
die Padres natürlich.
1336
01:12:07,533 --> 01:12:09,233
"El Duque" spielte
bei dem Spiel nicht mit.
1337
01:12:11,266 --> 01:12:12,300
Zurück zu Brown.
1338
01:12:12,367 --> 01:12:15,467
Eine Ewigkeit, während er darauf wartet,dass er zur Ersten für das Out wirft.
1339
01:12:15,533 --> 01:12:19,100
Der Lauf zählt und die Yankees führen 1:0.
1340
01:12:19,166 --> 01:12:23,667
Ich war etwas nervös darüber,
was in Kuba vorging.
1341
01:12:23,734 --> 01:12:25,600
Ich konnte mich nicht
auf das Spiel konzentrieren.
1342
01:12:26,667 --> 01:12:29,200
Ich traf mich mit Fidel.
1343
01:12:29,266 --> 01:12:32,333
Ich traf ihn für circa 30 Minuten.
1344
01:12:32,400 --> 01:12:35,600
Und er schaute sich das Spiel an,
um das mal vorwegzunehmen.
1345
01:12:37,533 --> 01:12:39,200
Ein Flair auf die rechte Seite.
1346
01:12:39,266 --> 01:12:40,567
Er könnte fallen... und er fällt.
1347
01:12:40,633 --> 01:12:42,467
Ricky Ledee, ein weiterer Base-Hit.
1348
01:12:42,533 --> 01:12:45,233
Also kam er nur, um mich zu grüßen
1349
01:12:45,300 --> 01:12:47,633
und ich überreichte ihm
den Brief des Kardinals.
1350
01:12:47,700 --> 01:12:50,800
Und er hielt große Stücke auf "El Duque".
1351
01:12:50,867 --> 01:12:55,400
Das ist ein guter Muchacho,
ein toller Spieler.
1352
01:12:55,467 --> 01:12:57,600
Eine der Berühmtheiten aus Kuba.
1353
01:12:57,667 --> 01:12:59,066
Das hat mich sehr beeindruckt.
1354
01:13:00,367 --> 01:13:03,800
Und endlich wurde mir erlaubt,
die Familie mitzunehmen.
1355
01:13:06,233 --> 01:13:08,133
Es war unglaublich.
1356
01:13:08,200 --> 01:13:10,500
Die kubanische Regierung
erlaubte den Kindern,
1357
01:13:10,567 --> 01:13:13,333
der Exfrau und seiner Mutter zu gehen.
1358
01:13:14,500 --> 01:13:16,834
Ich rief die Presseabteilung
der Yankees an
1359
01:13:16,900 --> 01:13:18,633
und sagte,
ich müsse mit Joe Cubas sprechen.
1360
01:13:18,700 --> 01:13:20,166
Joe Cubas war in San Diego.
1361
01:13:20,233 --> 01:13:24,233
Und ich bekam Joe Cubas an den Hörer
und sagte: "Sie kommen."
1362
01:13:25,900 --> 01:13:27,533
Er konnte es nicht glauben.
1363
01:13:27,600 --> 01:13:30,100
Ich war über die Neuigkeiten hocherfreut.
1364
01:13:30,166 --> 01:13:35,433
Ich hatte meine Mutter
und Töchter ein Jahr nicht gesehen.
1365
01:13:35,500 --> 01:13:37,800
Ja, es war sehr aufregend.
1366
01:13:37,867 --> 01:13:42,266
Am gleichen Abend gewannen wir
das Spiel und die World Series.
1367
01:13:42,333 --> 01:13:44,300
Brosius, passenderweise mit dem dritten...
1368
01:13:44,367 --> 01:13:46,400
Und die Yankees haben es wieder geschafft!
1369
01:13:46,467 --> 01:13:47,834
Nummer 24.
1370
01:13:49,200 --> 01:13:52,867
Sie sind die Weltmeisterim Baseball von 1998.
1371
01:13:54,900 --> 01:13:57,600
Wir standen mit dem richtigen Fuß auf.
1372
01:13:57,667 --> 01:14:02,400
Es gibt Spieler mit 20-jährigen Karrieren,
die die World Series nie gewonnen hatten.
1373
01:14:02,467 --> 01:14:04,633
Aber mein Bruder und ich taten es.
1374
01:14:12,867 --> 01:14:16,734
Die World Series endet
und dann kommt die Nachricht von Rene
1375
01:14:16,800 --> 01:14:21,533
und Cubas und Orlando,
dass die Familie eintrifft
1376
01:14:21,600 --> 01:14:23,333
und dass sie in Teterboro landen werden.
1377
01:14:23,400 --> 01:14:27,433
Das ist
ein kleiner Pendlerflughafen in Jersey.
1378
01:14:27,500 --> 01:14:30,633
-Sind Sie nervös?
-Ja, ziemlich.
1379
01:14:30,700 --> 01:14:34,133
Nicht so sehr nervös.
Eher aufgeregt.
1380
01:14:45,667 --> 01:14:48,100
Es war, als wusste er nicht,
dass dort ein Flughafen war.
1381
01:14:48,166 --> 01:14:50,667
Er ging einfach auf die Landebahn durch.
1382
01:14:50,734 --> 01:14:53,867
Keiner hielt ihn auf,
nicht die Flughafensecurity, niemand.
1383
01:14:53,934 --> 01:14:55,367
Es war wie eine Vision.
1384
01:14:55,433 --> 01:14:57,166
Er ging zu seinen Kindern.
1385
01:14:58,500 --> 01:15:01,100
Die Flugzeugtür öffnete sich
und die Kinder kamen raus,
1386
01:15:01,166 --> 01:15:04,233
und es gab einfach
diese unglaublich große Umarmung.
1387
01:15:07,600 --> 01:15:11,266
Er hatte Tränen in den Augen.
Er weinte, als er seine Mädchen sah.
1388
01:15:11,333 --> 01:15:15,867
Er sagte: "Ich bin komplett.
Endlich bin ich vollkommen glücklich."
1389
01:15:29,133 --> 01:15:33,533
Am nächsten Tag gingen wir zur Parade.
Es war wie im Film.
1390
01:15:33,600 --> 01:15:38,066
Dort warfen sie mit Toilettenpapier
und wir hatten keines in Kuba.
1391
01:15:38,133 --> 01:15:42,233
Es wurde aus den Fenstern geschmissen.
Ich fragte: "Gott, was ist das?"
1392
01:15:46,800 --> 01:15:49,133
Während der Parade war er so glücklich,
1393
01:15:49,200 --> 01:15:50,433
dass seine Familie da war,
1394
01:15:50,500 --> 01:15:52,367
um mit ihm zu feiern.
1395
01:15:52,433 --> 01:15:54,133
Er war zu der Zeit so emotional.
1396
01:15:54,200 --> 01:15:57,567
Wir hatten gewonnen, aber viel
wichtiger war, dass seine Familie da war.
1397
01:16:00,367 --> 01:16:03,066
Das ist der Stoff,
aus dem die Märchen sind.
1398
01:16:03,133 --> 01:16:06,867
Das Leben läuft selten so ab.
1399
01:16:06,934 --> 01:16:09,133
Aber seines tat es.
1400
01:16:11,367 --> 01:16:13,200
Diese Charakterstärke zu haben,
1401
01:16:13,266 --> 01:16:15,700
den Willen zu haben,
das zu tun, was er tat,
1402
01:16:15,767 --> 01:16:18,400
für mich war es immer
einfach etwas Außergewöhnliches.
1403
01:16:19,367 --> 01:16:22,800
Ich wollte euch nur sagen,
1404
01:16:22,867 --> 01:16:26,600
dass mein Bruder letztes Jahr rief:
"Ich liebe dich, Miami."
1405
01:16:26,667 --> 01:16:31,166
Und dieses Jahr erkläre ich:
Ich liebe dich, New York!
1406
01:16:42,934 --> 01:16:46,200
ORLANDO HERNANDEZ GEWANN NOCH DREI
WEITERE WORLD SERIES CHAMPIONSHIPS
1407
01:16:46,266 --> 01:16:49,533
UND EINEN ALCS MVP AWARD,
BEVOR ER 2011 IN RENTE GING.
1408
01:16:50,834 --> 01:16:52,900
SEINE MUTTER UND DIE TÖCHTER
BEKAMEN ASYL IN DEN USA
1409
01:16:52,967 --> 01:16:54,967
UND ZOGEN NACH MIAMI, UM BEI IHM ZU LEBEN.
1410
01:16:55,033 --> 01:16:59,200
ER UND NORIS HEIRATETEN
UND HATTEN DREI KINDER.
1411
01:17:00,300 --> 01:17:02,967
LIVAN PITCHTE IN MEHR ALS 500 SPIELEN
IN SEINER 17-JÄHRIGEN MLB-KARRIERE
1412
01:17:03,033 --> 01:17:06,033
UND WURDE IN ZWEI ALL-STAR-TEAMS GEWÄHLT.
1413
01:17:07,166 --> 01:17:09,867
VERHEIRATET UND VATER EINER TOCHTER
ARBEITETE ER MIT DEN WASHINGTON NATIONALS
1414
01:17:09,934 --> 01:17:12,667
ALS SONDERASSISTENT,
GOODWILL-BOTSCHAFTER UND TEILZEITTRAINER.
1415
01:17:13,700 --> 01:17:16,934
LIVAN UND "EL DUQUE" LEBEN
NAH BEIEINANDER IN MIAMI.
1416
01:17:17,000 --> 01:17:21,200
KEINER KEHRTE NACH KUBA ZURÜCK.116802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.