Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,194 --> 00:00:13,904
You're out of bounds, Johnny.
2
00:00:19,452 --> 00:00:21,988
Go fetch your ball,
Johnny.
3
00:00:22,088 --> 00:00:23,622
Hey, I just got in yesterday.
4
00:00:35,301 --> 00:00:37,753
I didn't expect no brass band
or anything like that,
5
00:00:37,853 --> 00:00:39,171
but at least a come va.
6
00:00:39,271 --> 00:00:41,799
What makes you think you
got the right, you son of a...
7
00:00:41,899 --> 00:00:43,976
What?
What'd you say?
8
00:00:49,690 --> 00:00:51,567
You act like
this is a morgue.
9
00:00:53,027 --> 00:00:55,438
I guess
I'll go talk to Don Vito.
10
00:00:55,538 --> 00:00:58,157
What makes you think
he'll talk to you?
11
00:01:23,140 --> 00:01:25,259
...report to the warden 's office.
12
00:01:25,359 --> 00:01:28,604
28648, report tothe warden's office.
13
00:01:30,648 --> 00:01:32,566
Hey, everybody out, quick.
14
00:02:40,968 --> 00:02:44,013
I'll kill this guinea bastard,
so help me, God.
15
00:02:48,559 --> 00:02:51,604
Open up! Open UP!
16
00:02:52,563 --> 00:02:55,933
Get me out of here.
I want solitary.
17
00:02:56,033 --> 00:02:57,935
First, you let go
of that man, Valachi.
18
00:02:58,035 --> 00:03:00,855
Like hell.
I want a promise of solitary,
19
00:03:00,955 --> 00:03:02,898
or this knife goes
right through his neck.
20
00:03:02,998 --> 00:03:04,033
Aah.
21
00:03:10,206 --> 00:03:12,283
Look, I can't stop him
going in the hole if he wants it.
22
00:03:12,383 --> 00:03:13,584
Okay.
23
00:03:14,585 --> 00:03:16,704
You got your promise, buddy.
24
00:03:16,804 --> 00:03:17,838
Come on, come on!
25
00:03:41,278 --> 00:03:43,814
You don't like our cooking?
26
00:03:43,914 --> 00:03:45,574
Maybe you think it's poisoned.
27
00:03:47,451 --> 00:03:50,196
Listen, I want a meeting
with Vito Genovese.
28
00:03:50,296 --> 00:03:53,199
If Mr. Genovese
wants to see you,
29
00:03:53,299 --> 00:03:54,825
he'll let you know.
30
00:03:54,925 --> 00:03:57,369
All right, then.
I want to talk to a lawyer.
31
00:03:57,469 --> 00:04:01,632
Sure, why not?
Tomorrow, after exercise.
32
00:04:05,469 --> 00:04:07,838
You telling me it's easier
to talk to my lawyer
33
00:04:07,938 --> 00:04:09,932
than it is to Don Vito?
34
00:04:11,600 --> 00:04:14,645
36849, you have a visitor.
35
00:04:15,396 --> 00:04:18,732
36849, you have a visitor.
36
00:04:53,892 --> 00:04:55,894
Valachi, drop that pipe!
37
00:04:57,688 --> 00:04:59,732
Valachi! drop that pipe!
38
00:05:01,108 --> 00:05:02,359
Valachi!
39
00:05:06,739 --> 00:05:08,482
At least I got Salerto.
40
00:05:08,582 --> 00:05:12,820
Joseph Saupp, you mean.
You hit the wrong guy, Valachi.
41
00:05:12,920 --> 00:05:15,197
Saupp's a check forger
from Alabama.
42
00:05:15,297 --> 00:05:17,708
No connection whatsoever
with your people.
43
00:05:18,792 --> 00:05:20,753
I'm telling you,
Salerto tried to kill me.
44
00:05:22,254 --> 00:05:24,548
A dope charge
and now a homicide.
45
00:05:26,216 --> 00:05:28,544
You bulls don't give me protection,
there's gonna be more.
46
00:05:28,644 --> 00:05:30,629
You let an animal
talk like that?
47
00:05:30,729 --> 00:05:33,132
No wonder we've got trouble
in our prisons.
48
00:05:33,232 --> 00:05:36,051
- Who the hell you calling an animal?
- You got a better word for it?
49
00:05:36,151 --> 00:05:38,971
Father an alcoholic,
two brothers in insane asylums,
50
00:05:39,071 --> 00:05:41,140
two others killed
in a gunfight with the police.
51
00:05:41,240 --> 00:05:42,516
Screw you!
52
00:05:42,616 --> 00:05:44,518
I don't need nobody else
climbing on my back,
53
00:05:44,618 --> 00:05:46,520
and you leave my family
out of it, you hear me?
54
00:05:46,620 --> 00:05:48,822
I hear.
You got me real scared.
55
00:05:49,782 --> 00:05:51,275
Who the hell are you?
56
00:05:51,375 --> 00:05:52,401
Ryan, federal board.
57
00:05:52,501 --> 00:05:54,570
Oh, big deal.
58
00:05:54,670 --> 00:05:56,280
I seen you someplace?
I know you?
59
00:05:56,380 --> 00:05:58,157
I know you.
60
00:05:58,257 --> 00:05:59,575
So, you want to dance?
61
00:05:59,675 --> 00:06:01,577
Want to talk.
62
00:06:01,677 --> 00:06:03,245
I ain't a talker.
63
00:06:03,345 --> 00:06:04,838
Like to bet?
64
00:06:10,177 --> 00:06:12,212
Did you hear what happened
to your friend Tony Bender?
65
00:06:12,312 --> 00:06:14,381
- Who?
- Tony Bender.
66
00:06:14,481 --> 00:06:16,759
He's an underboss of
Vito Genovese, that's who.
67
00:06:16,859 --> 00:06:18,218
He's disappeared.
68
00:06:18,318 --> 00:06:20,179
You call lost and found yet?
69
00:06:20,279 --> 00:06:23,098
Word is out... rat.
70
00:06:23,198 --> 00:06:24,391
Vito, what happened?
71
00:06:24,491 --> 00:06:26,602
Vinny was there at the dockside.
72
00:06:26,702 --> 00:06:28,604
Joe Valachi, Tony Bender.
73
00:06:28,704 --> 00:06:30,147
Salerto caught a slug.
74
00:06:30,247 --> 00:06:32,691
He was dropped,but I hear he's doing fine.
75
00:06:32,791 --> 00:06:33,859
The only two that got away
76
00:06:33,959 --> 00:06:37,029
were Tony Benderand Joe Valachi, capisce?
77
00:06:37,129 --> 00:06:39,490
They're rats.An open contract.
78
00:06:39,590 --> 00:06:42,785
No price. Anybody sees them,they can have them.
79
00:06:42,885 --> 00:06:45,829
Vito Genovese.
Nice voice.
80
00:06:45,929 --> 00:06:47,748
Mickey Mouse.
81
00:06:47,848 --> 00:06:49,333
Want to hear the punch line?
82
00:06:49,433 --> 00:06:52,711
Genovese thinks
you set them up to get busted.
83
00:06:52,811 --> 00:06:54,671
Bullshit.
84
00:06:54,771 --> 00:06:57,341
I'm the only guy can
save your life now, Valachi,
85
00:06:57,441 --> 00:07:00,469
but I'm gonna want to know
about Genovese, his drug operation.
86
00:07:00,569 --> 00:07:02,813
Why don't you ask
your friend?
87
00:07:02,980 --> 00:07:05,315
He knows a model prisoner
when he sees one.
88
00:07:06,859 --> 00:07:08,068
Okay.
89
00:07:09,695 --> 00:07:11,522
Warden, looks like we got ourselves
90
00:07:11,622 --> 00:07:13,899
another shortsighted,
mobbed-up punk.
91
00:07:13,999 --> 00:07:15,117
I told you.
92
00:07:16,410 --> 00:07:18,862
Take him back to the can
and not solitary anymore.
93
00:07:18,962 --> 00:07:20,989
If he meets up with
a knife on the way,
94
00:07:21,089 --> 00:07:23,500
send him a dozen roses
with my compliments.
95
00:07:30,924 --> 00:07:32,876
You want to tell me something?
96
00:07:32,976 --> 00:07:34,136
Yeah.
97
00:07:34,678 --> 00:07:35,971
Screw you.
98
00:07:39,475 --> 00:07:40,809
Come on, Valachi.
99
00:07:57,618 --> 00:07:59,153
Where you taking me?
100
00:07:59,253 --> 00:08:02,206
You been asking enough.
This time he's ready to see you.
101
00:08:03,207 --> 00:08:04,324
Genovese?
102
00:08:04,424 --> 00:08:06,168
Mr. Genovese.
103
00:08:18,305 --> 00:08:20,015
Mr. Valachi.
104
00:08:21,391 --> 00:08:22,976
Don Vitone.
105
00:08:44,289 --> 00:08:46,408
What did they ask you,
Joseph?
106
00:08:46,508 --> 00:08:48,660
Ah, the usual stuff.
107
00:08:48,760 --> 00:08:51,497
Who do I work for?
Where's Tony Bender?
108
00:08:51,597 --> 00:08:54,208
Of course, you didn't talk?
109
00:08:54,308 --> 00:08:57,127
How can you ask me that,
Don Vito?
110
00:08:57,227 --> 00:08:59,346
May God strike me dead.
111
00:09:00,639 --> 00:09:04,643
That Tony, guys like him,
they can't take the time.
112
00:09:06,061 --> 00:09:09,690
Between ourself, Joseph,
I think he talked.
113
00:09:10,566 --> 00:09:12,309
What do you mean?
114
00:09:12,409 --> 00:09:15,687
What does it matter?
He disappeared.
115
00:09:15,787 --> 00:09:18,440
Hell, Tony was a sick guy.
116
00:09:18,540 --> 00:09:22,444
To have to take orders
from a sick guy like that, Joseph,
117
00:09:22,544 --> 00:09:24,830
can be a very bad experience.
118
00:09:28,458 --> 00:09:31,420
So who gives him
the orders, huh?
119
00:09:32,796 --> 00:09:34,414
Listen,
120
00:09:34,514 --> 00:09:37,334
Bender promised me
a deal for five years.
121
00:09:37,666 --> 00:09:39,419
I pulled 15.
122
00:09:39,519 --> 00:09:40,679
Now...
123
00:09:41,597 --> 00:09:43,382
they're gonna give me life.
124
00:09:43,482 --> 00:09:45,050
Bender was wrong.
125
00:09:45,150 --> 00:09:48,053
All I know is he tells me
about some narcotics job
126
00:09:48,153 --> 00:09:50,681
and suddenly there's cops
all over the place.
127
00:09:50,781 --> 00:09:53,567
Vinny's arrested,
Frank's arrested, Salerto.
128
00:09:54,818 --> 00:09:58,063
Then I find out you're arrested.
129
00:09:58,163 --> 00:10:00,983
I figure, what the hell
is this world coming to?
130
00:10:01,083 --> 00:10:03,652
That's what I'm asking you, Joe.
131
00:10:03,752 --> 00:10:06,321
All this time,
I don't know anything.
132
00:10:06,421 --> 00:10:07,948
Nothing.
133
00:10:08,048 --> 00:10:10,617
After my 30 days
in quarantine,
134
00:10:10,717 --> 00:10:13,870
I enter the population,
and he tries to take me.
135
00:10:13,970 --> 00:10:16,673
I say I gotta see you.
136
00:10:18,550 --> 00:10:20,586
Once I see the right man,
137
00:10:20,686 --> 00:10:23,297
maybe I'll know what the hell's
going on around here,
138
00:10:23,397 --> 00:10:26,308
and 'cause you're the only one
who could put a stop to them.
139
00:10:27,267 --> 00:10:29,267
Joe...
140
00:10:29,486 --> 00:10:33,473
sometimes I have
a barrel of apples...
141
00:10:33,573 --> 00:10:36,268
and one of these apples stinks,
142
00:10:36,368 --> 00:10:40,814
so it has to be removed,
or it stinks up the rest of the apples.
143
00:10:40,914 --> 00:10:42,190
Capisce?
144
00:10:42,290 --> 00:10:45,611
If I've done something wrong,
Don Vito,
145
00:10:45,711 --> 00:10:48,322
show it to me
and leave me the pills.
146
00:10:48,422 --> 00:10:50,040
I'll take them in front of you.
147
00:10:52,459 --> 00:10:54,753
Who said you did anything wrong?
148
00:11:31,415 --> 00:11:33,750
Joe, how many kids you got?
149
00:11:36,086 --> 00:11:37,420
One.
150
00:11:38,130 --> 00:11:39,256
How many you got?
151
00:11:40,799 --> 00:11:42,134
Six.
152
00:11:43,260 --> 00:11:44,845
That's a good thing to know.
153
00:11:49,474 --> 00:11:52,561
You just made up my mind,
Don Vito Genovese.
154
00:11:58,358 --> 00:12:00,819
$20,000 for Joe Valachi.
155
00:12:02,571 --> 00:12:04,156
Pass the word.
156
00:12:14,958 --> 00:12:17,577
All that for my protection, huh?
157
00:12:17,677 --> 00:12:19,171
Hell, no.
It's for mine.
158
00:12:56,291 --> 00:12:58,827
All right, you guys,
keep moving.
159
00:12:58,927 --> 00:13:00,504
Come on,
don't stand around.
160
00:13:01,338 --> 00:13:02,748
Break it up.
161
00:13:02,848 --> 00:13:04,583
- Geez...
- You know the rules.
162
00:13:04,683 --> 00:13:07,627
I ain't stood like this
and looked out a window in months.
163
00:13:07,727 --> 00:13:10,722
That's very expensive, Valachi.
It'll cost you all you know.
164
00:13:12,182 --> 00:13:14,634
For a start, take a look
through these mug shots.
165
00:13:14,734 --> 00:13:16,052
What the hell's
the hurry?
166
00:13:16,152 --> 00:13:17,687
I want this over.
The sooner the better.
167
00:13:18,855 --> 00:13:20,649
Place and date of birth.
168
00:13:27,447 --> 00:13:29,199
Place and date of birth.
169
00:13:34,996 --> 00:13:37,282
Born in New York.
170
00:13:37,382 --> 00:13:40,368
September 22, 1903.
171
00:13:40,468 --> 00:13:42,212
School.
172
00:13:43,046 --> 00:13:44,748
I went till the seventh grade.
173
00:13:44,848 --> 00:13:46,541
After seventh grade?
174
00:13:46,641 --> 00:13:50,170
Hey, what the hell is this,
some who's who kinda bullshit?
175
00:13:50,270 --> 00:13:51,567
I thought we were
gonna get Genovese.
176
00:13:51,667 --> 00:13:53,098
Talk, Valachi.
177
00:13:55,725 --> 00:13:58,353
After the seventh grade,
I worked on a sandboat...
178
00:13:59,521 --> 00:14:01,773
for one of your potato friends.
179
00:14:02,357 --> 00:14:05,811
The O'Brien Brothers.
30 South Street.
180
00:14:05,911 --> 00:14:07,896
So far you're batting
a thousand, wop.
181
00:14:07,996 --> 00:14:09,523
You ever finish school?
182
00:14:09,623 --> 00:14:11,274
Yeah, didn't you?
183
00:14:11,374 --> 00:14:13,193
Where?
184
00:14:13,293 --> 00:14:14,536
Sing Sing.
185
00:14:53,783 --> 00:14:56,027
My name's Tony Bender.
186
00:14:56,127 --> 00:14:57,612
That's my bed.
187
00:14:57,712 --> 00:14:59,289
Those are my things.
188
00:14:59,748 --> 00:15:01,575
Be polite.
189
00:15:01,675 --> 00:15:04,077
Introduce yourself.
190
00:15:04,177 --> 00:15:05,629
My name is Joe Valachi.
191
00:15:08,006 --> 00:15:10,750
- You happen to know Joe the Boss?
- Joe the what?
192
00:15:10,850 --> 00:15:12,510
You've never heard
of Joe Masseria?
193
00:15:30,779 --> 00:15:34,149
Don't lie to me, Valachi.
I hate a liar.
194
00:15:34,249 --> 00:15:35,450
I never saw him before.
195
00:15:38,536 --> 00:15:41,790
Okay...
The Gap looks after you.
196
00:15:46,836 --> 00:15:50,373
Tony Bender's a strong-arm
for Mr. Maranzano.
197
00:15:50,473 --> 00:15:53,251
We gotta be careful
you're not a Masseria man.
198
00:15:53,351 --> 00:15:56,421
I don't know what the hell
all this crazy war talk is about.
199
00:15:56,521 --> 00:15:59,683
In my gang, the gang I got,
everybody's pals.
200
00:16:01,559 --> 00:16:04,012
Joe the Boss has been
moving in on Maranzano.
201
00:16:04,112 --> 00:16:05,805
A nice pal.
202
00:16:05,905 --> 00:16:08,975
Some Mustache Pete
from the old country.
203
00:16:09,075 --> 00:16:11,645
Some time I'm gonna tell
you about my outfit.
204
00:16:11,745 --> 00:16:14,314
Very big, huh?
You got a lot of men working for you.
205
00:16:14,414 --> 00:16:15,532
Yeah.
206
00:16:17,075 --> 00:16:19,069
I got seven guys.
207
00:16:19,169 --> 00:16:20,362
They call us the minutemen
208
00:16:20,462 --> 00:16:22,697
because it only takes us
a minute to pull a job,
209
00:16:22,797 --> 00:16:26,159
and it takes the cops two minutes,
maybe more, to show.
210
00:16:26,259 --> 00:16:27,410
And what do you do?
211
00:16:27,510 --> 00:16:30,372
You go out and throw
milk cans at windows?
212
00:16:30,472 --> 00:16:32,999
Bender's boss has
400 guys in his gang,
213
00:16:33,099 --> 00:16:34,876
most of them torpedoes.
214
00:16:34,976 --> 00:16:37,837
Now, that Mustache Pete
you were talking about,
215
00:16:37,937 --> 00:16:39,881
let's see, he's got 600.
216
00:16:39,981 --> 00:16:43,426
As the paper says,
there's a war on.
217
00:16:43,526 --> 00:16:45,729
Guys from Sicily,
guys from Naples.
218
00:16:47,147 --> 00:16:49,599
Anytime you want to mob up,
ask for The Gap.
219
00:16:49,699 --> 00:16:51,101
Paradise Restaurant.
220
00:16:51,201 --> 00:16:54,270
Times change, Joey, and awful fast.
221
00:16:54,370 --> 00:16:56,856
The Gap was sure right.
222
00:16:56,956 --> 00:16:59,234
Times were changing.
223
00:16:59,334 --> 00:17:00,527
One week out of Sing Sing,
224
00:17:00,627 --> 00:17:02,696
I got a tip on a silk factoryin Brooklyn,
225
00:17:02,796 --> 00:17:05,615
so I pick up a couple Irish guysto fill in pan' of my gang
226
00:17:05,715 --> 00:17:08,168
that's been arrested,and away we go.
227
00:17:09,544 --> 00:17:12,247
All right, lady, let's have
your dough and your watch.
228
00:17:12,347 --> 00:17:13,832
What the hell's
the matter with you?
229
00:17:13,932 --> 00:17:15,166
I take you
out on a job,
230
00:17:15,266 --> 00:17:17,168
and you act like
a couple of kids?
231
00:17:17,268 --> 00:17:19,546
Stupid bastard,
son of a bitch!
232
00:17:19,646 --> 00:17:21,881
You know, the police had radios?
233
00:17:21,981 --> 00:17:24,059
Cut my timein less than a minute.
234
00:18:38,091 --> 00:18:40,168
You haven't been out a week
and already in trouble?
235
00:18:40,268 --> 00:18:41,795
- I'm on the run.
- I got eyes.
236
00:18:41,895 --> 00:18:43,096
Come on.
237
00:18:48,685 --> 00:18:50,136
What's all this?
238
00:18:50,236 --> 00:18:51,646
I met that guy in Sing Sing.
239
00:18:51,813 --> 00:18:52,981
Who is he?
240
00:18:53,731 --> 00:18:54,933
A friend of Gap's.
241
00:18:55,033 --> 00:18:56,726
Who is he?
242
00:18:56,826 --> 00:19:00,146
A friend of Gap's.
They met him in Sing Sing.
243
00:19:00,246 --> 00:19:02,357
Why he's wet?
244
00:19:02,457 --> 00:19:04,993
Mr. Maranzano wants
to know why he's wet.
245
00:19:05,869 --> 00:19:07,495
I don't know why he's wet.
246
00:19:09,080 --> 00:19:11,116
Why's he wet, Gap?
247
00:19:11,216 --> 00:19:12,917
I don't know.
248
00:19:16,296 --> 00:19:18,206
He don't know why he's wet.
249
00:19:18,306 --> 00:19:19,507
Oh.
250
00:19:24,637 --> 00:19:26,306
Salute.
251
00:19:31,561 --> 00:19:34,564
You gentlemen
are looking for something?
252
00:19:35,398 --> 00:19:37,725
Sorry to disturb you,
Mr. Maranzano,
253
00:19:37,825 --> 00:19:41,279
but did you see a man come
in here dripping wet?
254
00:19:44,282 --> 00:19:47,076
He had horns.
Like this?
255
00:19:56,377 --> 00:19:58,004
Nice.
256
00:20:10,225 --> 00:20:13,386
This wet man, what he do?
257
00:20:13,486 --> 00:20:15,305
He tried to rob
a silk shop.
258
00:20:15,405 --> 00:20:17,390
We chased him
a couple blocks.
259
00:20:17,490 --> 00:20:19,517
Racked up one
of our cars.
260
00:20:19,617 --> 00:20:22,478
Ditched his in the river
and got away.
261
00:20:22,578 --> 00:20:26,399
I sincerely regret I have
not met with such a man.
262
00:20:26,499 --> 00:20:27,942
Well, if you do...
263
00:20:28,042 --> 00:20:29,285
What do you think?
264
00:20:30,078 --> 00:20:31,704
I give him a job.
265
00:20:33,248 --> 00:20:34,916
Good night, Officer.
266
00:20:35,708 --> 00:20:37,043
Good night, sir.
267
00:20:47,345 --> 00:20:49,505
The first contract I worked on
268
00:20:49,605 --> 00:20:52,300
was to hit a guy namedSteve Ferrigno.
269
00:20:52,400 --> 00:20:55,094
He was one of the lieutenantswho worked for Joe the Boss.
270
00:20:55,194 --> 00:20:58,431
Ferrigno? We were onto himfor at least five killings.
271
00:20:58,531 --> 00:21:00,099
Bender got me to rent an apartment
272
00:21:00,199 --> 00:21:03,436
same place where Ferrigno lived,on Pelham Parkway.
273
00:21:03,536 --> 00:21:05,613
One month 's rentwith a different name.
274
00:21:23,464 --> 00:21:25,008
There's Ferrigno's apartment.
275
00:21:25,800 --> 00:21:27,669
Right across the courtyard.
276
00:21:27,769 --> 00:21:30,004
First floor opposite.
Well, he could...
277
00:21:30,104 --> 00:21:32,882
Like I said, I got a tip-off
he moved in there last week.
278
00:21:32,982 --> 00:21:34,175
Make some coffee,
will you, Gap?
279
00:21:34,275 --> 00:21:37,770
Sure, I'll make coffee,
spaghetti, meatballs, anything.
280
00:21:46,821 --> 00:21:48,823
You expected a little music or what?
281
00:21:50,199 --> 00:21:51,534
You look musical.
282
00:21:52,827 --> 00:21:53,911
You think so, huh?
283
00:21:54,746 --> 00:21:56,406
Oh, uh, Buster,
284
00:21:56,506 --> 00:22:00,209
why don't you go take a look
and see if the view's right from there?
285
00:22:06,549 --> 00:22:08,001
That's no problem.
286
00:22:08,101 --> 00:22:09,919
Buster from Chicago.
287
00:22:10,019 --> 00:22:11,713
Go easy with him.
288
00:22:11,813 --> 00:22:13,840
To date, nine killings.
289
00:22:13,940 --> 00:22:15,883
Oh, yeah?
290
00:22:15,983 --> 00:22:18,052
Still looks musical to me.
291
00:22:18,152 --> 00:22:20,638
Okay, Tony, this one's
gonna be easy.
292
00:22:20,738 --> 00:22:24,183
Hey, none of my business,
but I rent this apartment.
293
00:22:24,283 --> 00:22:27,562
If he shoots him from there,
they trace it to me.
294
00:22:27,662 --> 00:22:29,197
Now, everybody's seen me.
295
00:22:30,239 --> 00:22:31,699
The neighbors, the doorman.
296
00:22:36,454 --> 00:22:38,121
Okay.
297
00:22:38,256 --> 00:22:41,200
We'll use this place as a stakeout,
and we'll hit him from somewhere else.
298
00:22:41,300 --> 00:22:43,669
Staircase, window,
corridor, anyplace.
299
00:22:46,130 --> 00:22:47,130
So?
300
00:22:48,633 --> 00:22:50,668
Come on, Joe.
You go upstairs,
301
00:22:50,768 --> 00:22:52,712
the corridor outside
Ferrigno's apartment.
302
00:22:52,812 --> 00:22:54,589
And give us the sign
when they come in.
303
00:22:54,689 --> 00:22:56,924
Oh, uh, you got
those pictures?
304
00:22:57,024 --> 00:22:58,267
Yeah.
305
00:22:59,727 --> 00:23:02,096
Here's a little homework
to memorize.
306
00:23:02,196 --> 00:23:04,107
Joe Masseria and family.
307
00:23:09,153 --> 00:23:12,565
I never knew anybody couldhave such an organization.
308
00:23:12,665 --> 00:23:15,485
Masseria's outfitwent as far west as Chicago
309
00:23:15,585 --> 00:23:17,403
with Capone.
310
00:23:17,503 --> 00:23:18,780
And how in hell
311
00:23:18,880 --> 00:23:22,492
Maranzano ever expectedto destroy Joe the Boss,
312
00:23:22,592 --> 00:23:24,127
that was beyond me.
313
00:23:26,337 --> 00:23:27,755
Hold it!
314
00:23:51,696 --> 00:23:53,106
What floor
you want?
315
00:23:53,206 --> 00:23:54,866
Punch yours.
316
00:24:35,740 --> 00:24:38,025
Holy smokes, holy smokes,
guess what.
317
00:24:38,125 --> 00:24:39,075
What's wrong?
318
00:24:39,175 --> 00:24:41,821
I just saw that guy Masseria
and these other two.
319
00:24:41,921 --> 00:24:43,623
These other two.
320
00:24:46,501 --> 00:24:49,454
Luciano and Genovese.
Oh, it's not possible.
321
00:24:49,554 --> 00:24:51,330
- Yeah.
- No, impossible.
322
00:24:51,430 --> 00:24:53,624
- They got on the elevator with me.
- No, impossible.
323
00:24:53,724 --> 00:24:55,293
I pretended I was going
to the third floor.
324
00:24:55,393 --> 00:24:56,502
They went up to the sixth.
325
00:24:56,602 --> 00:24:58,504
Come and take a look.
326
00:24:58,604 --> 00:25:00,223
They pretended
to go to the sixth.
327
00:25:01,807 --> 00:25:03,342
Full house.
328
00:25:03,442 --> 00:25:04,969
Must be having a meet.
329
00:25:05,069 --> 00:25:06,888
Easy aces. What the hell?
330
00:25:06,988 --> 00:25:09,348
Why don't we cross over that side
and take Ferrigno in the back?
331
00:25:09,448 --> 00:25:14,020
Hey, Mr. Bender, if you ask me,
why don't you take 'em all?
332
00:25:14,120 --> 00:25:16,022
You and I can
hit 'em from the top.
333
00:25:16,122 --> 00:25:18,107
And, Gap, you can take them
from the downstairs.
334
00:25:18,207 --> 00:25:19,984
But they're all up there
in that one room.
335
00:25:20,084 --> 00:25:22,245
All you have to do
is spray the place.
336
00:25:24,413 --> 00:25:25,907
You want to be the boss?
337
00:25:26,007 --> 00:25:29,035
Okay, I make a call
to Mr. Maranzano.
338
00:25:29,135 --> 00:25:31,078
Keep him quiet, Gap.
339
00:25:31,178 --> 00:25:33,289
I'm getting restless.
340
00:25:33,389 --> 00:25:34,707
Boy!
341
00:25:34,807 --> 00:25:36,467
you ought to think it over,
Mr. Bender.
342
00:25:44,725 --> 00:25:47,345
You're only the wheel man, capisce?
343
00:25:47,445 --> 00:25:50,515
When I give the word,
you bring the Packard out to the front.
344
00:25:50,615 --> 00:25:53,985
Until then, I don't want to hear
another word outta you.
345
00:25:55,027 --> 00:25:56,237
Please.
346
00:26:14,005 --> 00:26:14,959
Okay, Joe.
347
00:26:15,059 --> 00:26:16,882
Have the engine running,
doors open.
348
00:26:33,190 --> 00:26:34,567
Hold it a minute.
349
00:26:36,819 --> 00:26:39,113
You run up and tell the boss
the coast is clear.
350
00:27:10,770 --> 00:27:12,138
Boy!
351
00:27:12,238 --> 00:27:13,306
Whew!
352
00:27:13,406 --> 00:27:14,377
What's the matter?
353
00:27:14,477 --> 00:27:16,025
Uh, nothing.
354
00:27:17,193 --> 00:27:19,103
Something's
bothering this guy.
355
00:27:19,203 --> 00:27:20,605
Why do you talk?
356
00:27:20,705 --> 00:27:23,065
Let him drive, Tony, huh?
357
00:27:23,165 --> 00:27:26,068
I want to know why
he said "boy" like that.
358
00:27:26,168 --> 00:27:28,904
Joey, why do you
say "boy" like that?
359
00:27:29,004 --> 00:27:30,990
Because we really
had a chance to hit.
360
00:27:31,090 --> 00:27:32,742
Hit everybody!
361
00:27:32,842 --> 00:27:35,494
Luciano, Genovese,
Joe the Boss!
362
00:27:35,594 --> 00:27:38,047
What the hell is wrong
with you, Bender, eh?
363
00:27:39,882 --> 00:27:43,419
Only the new guy,
he has the thought.
364
00:27:43,519 --> 00:27:45,546
Why you didn't listen?
365
00:27:45,646 --> 00:27:48,507
You said hit Ferrigno,
so we hit Ferrigno.
366
00:27:48,607 --> 00:27:49,934
I believe in iniziativa.
367
00:27:51,560 --> 00:27:54,805
- "Initiative."
- Initiative..
368
00:27:54,905 --> 00:27:56,682
What organization,
it means anything
369
00:27:56,782 --> 00:27:59,318
without its people
have initiative, eh?
370
00:28:03,406 --> 00:28:05,816
Valachi,
he's a good driver?
371
00:28:05,916 --> 00:28:07,318
Of course he is.
372
00:28:07,418 --> 00:28:09,070
You said get the best.
373
00:28:09,170 --> 00:28:11,072
I get the best.
374
00:28:11,172 --> 00:28:12,990
You got a suit and tie?
375
00:28:13,090 --> 00:28:14,742
Sure, Mr. Maranzano.
376
00:28:14,842 --> 00:28:17,662
Go away.
Come back two hours.
377
00:28:17,762 --> 00:28:19,755
- Yes, sir.
- Hey!
378
00:28:21,215 --> 00:28:23,459
I swear by this man
Tony Bender.
379
00:28:23,559 --> 00:28:25,261
You understand?
380
00:28:26,303 --> 00:28:28,381
He was right to do
the wrong thing.
381
00:28:28,481 --> 00:28:31,559
He was thinking what's good
for the organization...
382
00:28:33,018 --> 00:28:35,146
but you were
a little more right, eh?
383
00:28:37,022 --> 00:28:39,642
From this day on, Joe Valachi,
384
00:28:39,742 --> 00:28:43,020
you live by the knife and the gun.
385
00:28:43,120 --> 00:28:45,948
You die by the knife and the gun.
386
00:28:47,700 --> 00:28:49,452
Throw a finger from one to five.
387
00:29:02,465 --> 00:29:03,582
Well, Joe,
388
00:29:03,682 --> 00:29:07,052
Gaetano Reina,
he's now your goombah.
389
00:29:08,137 --> 00:29:10,598
He is responsible for you.
390
00:29:11,891 --> 00:29:13,809
You have a problem,
you see him.
391
00:29:16,437 --> 00:29:19,640
With what finger you shoot?
392
00:29:19,740 --> 00:29:20,941
Give me your hand.
393
00:29:34,413 --> 00:29:37,700
With the spilling of the blood,
Joe Valachi,
394
00:29:37,800 --> 00:29:40,044
we are now one family.
395
00:29:50,179 --> 00:29:53,007
Now, repeat after me
in the language of our fathers
396
00:29:53,107 --> 00:29:55,434
or otherwise in English.
397
00:29:58,103 --> 00:29:59,939
This is the way I will die...
398
00:30:02,525 --> 00:30:05,152
...if I betray the secret
of La Cosa Nostra.
399
00:30:08,322 --> 00:30:10,366
I will burn like
the fires of hell...
400
00:30:13,994 --> 00:30:16,372
...if my tongue speaks
like Judas.
401
00:30:22,211 --> 00:30:25,414
This being a time of war,
I make it short.
402
00:30:25,514 --> 00:30:27,374
Two things the most important
to remember.
403
00:30:27,474 --> 00:30:32,338
First, to betray secret of Cosa Nostra
means death without trial.
404
00:30:32,438 --> 00:30:37,051
Second, to violate
any member's wife, the same.
405
00:30:37,151 --> 00:30:39,937
And never use violence
with anyone in the family.
406
00:30:40,729 --> 00:30:42,181
We help you.
407
00:30:42,281 --> 00:30:45,184
Because of this,
now you are family.
408
00:30:45,284 --> 00:30:50,856
Your job is to be a personal driver
for my underboss Gaetano Reina.
409
00:30:50,956 --> 00:30:54,076
He is a fine man
worthy of respect.
410
00:30:58,581 --> 00:31:01,659
We are here together
because Joe Masseria
411
00:31:01,759 --> 00:31:03,711
has sentenced us to die.
412
00:31:05,087 --> 00:31:08,833
So now, whether from
Castellammare or not,
413
00:31:08,933 --> 00:31:11,752
we are all one today.
414
00:31:11,852 --> 00:31:15,965
What happened at Pelham Parkway
has got them confused.
415
00:31:16,065 --> 00:31:19,718
They don't know how
we discovered their meet,
416
00:31:19,818 --> 00:31:23,764
so now we concentrate
to get their main bosses,
417
00:31:23,864 --> 00:31:26,817
Luciano, Genovese,
but the most important...
418
00:31:27,902 --> 00:31:30,104
Joe Masseria himself.
419
00:31:30,204 --> 00:31:33,732
He say he will make no deal with us.
420
00:31:33,832 --> 00:31:37,319
So until we kill him once and for all,
421
00:31:37,419 --> 00:31:40,623
the war, it goes on and on forever.
422
00:31:46,003 --> 00:31:47,588
Geez, Bender, you missed one.
423
00:31:54,678 --> 00:31:58,173
The same afternoon,we hit Dino Roselli
424
00:31:58,273 --> 00:32:01,135
and Peter "Brown Eyes"Ellioni.
425
00:32:01,235 --> 00:32:05,180
Next day, we took, uh, Charlie Ansaldo.
426
00:32:05,280 --> 00:32:07,391
He had a nice car.
427
00:32:07,491 --> 00:32:09,435
It's a shame we had to spoil it.
428
00:32:09,535 --> 00:32:12,396
That's Frankie Baretta."The Enforcer", they called him.
429
00:32:12,496 --> 00:32:13,898
Nice day's work.
430
00:32:13,998 --> 00:32:17,735
Sometimes it was straightforwardand easy, no sweat.
431
00:32:17,835 --> 00:32:21,071
You let Masseria come in
and take over our machines.
432
00:32:21,171 --> 00:32:23,115
Mr. Maranzano won't like that.
433
00:32:23,215 --> 00:32:24,700
I didn't want
no trouble.
434
00:32:24,800 --> 00:32:27,202
You know the number
you have to call.
435
00:32:27,302 --> 00:32:30,172
We're ready to service
our machines day and night...
436
00:32:31,298 --> 00:32:34,468
unless you want to change
your supplier, huh?
437
00:32:35,594 --> 00:32:36,879
Okay, Joe,
438
00:32:36,979 --> 00:32:39,306
put back
the Maranzano stickers.
439
00:32:45,729 --> 00:32:47,890
Like that, my dear friend?
You can sleep better nights.
440
00:32:47,990 --> 00:32:50,142
That right, Charlie?
441
00:32:50,242 --> 00:32:53,812
Tell me, who came calling?
442
00:32:53,912 --> 00:32:56,190
Who was it left his card?
443
00:32:56,290 --> 00:32:57,399
You don't have to talk.
444
00:32:57,499 --> 00:33:02,121
You only have to deny
it was Carlo Torrio.
445
00:33:02,746 --> 00:33:03,872
Pity.
446
00:33:06,041 --> 00:33:08,752
Carlo Torrio is a nice boy.
447
00:33:10,713 --> 00:33:12,790
Doesn't look so nice there.
448
00:33:12,890 --> 00:33:17,336
And with him, Johnny "Golf Bag" Ponti,
449
00:33:17,436 --> 00:33:19,505
Sam Petrelli.
450
00:33:19,605 --> 00:33:22,049
But these were our boyswho were getting it, also,
451
00:33:22,149 --> 00:33:24,768
Johnny Buono, Pete Gianola...
452
00:33:25,811 --> 00:33:28,347
but somehow we managedbusiness as usual.
453
00:33:28,447 --> 00:33:30,265
Oh, that was big of you.
454
00:33:30,365 --> 00:33:33,527
Well, sometimes you guysgave us a little help yourselves.
455
00:33:38,824 --> 00:33:40,734
Only two cases?
456
00:33:40,834 --> 00:33:41,826
That's all.
457
00:33:41,926 --> 00:33:43,904
When do we get
some more?
458
00:33:44,004 --> 00:33:45,122
Next week.
459
00:33:48,417 --> 00:33:49,994
All right, break it up.
460
00:33:50,094 --> 00:33:51,120
Screw you, mister.
461
00:33:51,220 --> 00:33:53,831
This son of a bitch did
a hundred bucks' worth of damage.
462
00:33:53,931 --> 00:33:55,582
Look here, mister,
break it up!
463
00:33:55,682 --> 00:33:56,884
You can see yourself.
464
00:34:06,810 --> 00:34:08,228
Okay, okay.
465
00:34:09,521 --> 00:34:11,223
Clear the road.
Clear the road.
466
00:34:11,323 --> 00:34:13,058
- Clear the road. Go on. Go on.
- Okay, okay.
467
00:34:13,158 --> 00:34:15,102
Get 'em running!
Get 'em running!
468
00:34:15,202 --> 00:34:16,487
Come on! Come on!
469
00:34:33,837 --> 00:34:34,963
Ninety.
470
00:34:37,758 --> 00:34:38,758
47.
471
00:34:39,309 --> 00:34:40,594
Come on!
472
00:34:46,016 --> 00:34:49,344
Igor so as I knew every bank in the city.
473
00:34:49,444 --> 00:34:53,515
Before, I could do the Bronxwith my eyes closed.
474
00:34:53,615 --> 00:34:57,027
Now, it's like I am very capableof Wall Street, too.
475
00:34:58,654 --> 00:35:02,191
28. 128 napkins, 43 tablecloths.
476
00:35:02,291 --> 00:35:04,902
And they say they
served only 73 dinners.
477
00:35:05,002 --> 00:35:06,862
Some people ain't honest.
478
00:35:06,962 --> 00:35:08,322
Chez Aldo.
479
00:35:08,422 --> 00:35:10,365
Second time they gave us
the wrong count.
480
00:35:10,465 --> 00:35:11,959
Someday we go beat them
on the head.
481
00:35:23,095 --> 00:35:26,173
Hey, hey, hey, can't you see
this is private? Move! Move!
482
00:35:26,273 --> 00:35:28,842
Next time, the right count,
understand?
483
00:35:28,942 --> 00:35:29,968
Tomorrow when I call you,
484
00:35:30,068 --> 00:35:32,521
have the counted money ready.
Remember.
485
00:35:32,688 --> 00:35:34,139
Very reasonable, Valachi.
486
00:35:34,239 --> 00:35:35,641
What are you talking?
487
00:35:35,741 --> 00:35:37,476
We were dealing straight,and they wasn't.
488
00:35:37,576 --> 00:35:41,063
I mean, for instance,take the fish market.
489
00:35:41,163 --> 00:35:43,273
This guy Tony, uh...
490
00:35:43,373 --> 00:35:44,900
I forgot his last name.
491
00:35:45,000 --> 00:35:46,985
He paid for protection.
492
00:35:47,085 --> 00:35:50,197
Some of Masseria's honkiesstart to lean on him pretty good.
493
00:35:50,297 --> 00:35:51,615
He gives us a call...
494
00:35:51,715 --> 00:35:53,117
Pack it up!
495
00:35:53,217 --> 00:35:54,868
...and we deliver.
496
00:35:54,968 --> 00:35:57,671
Just like the cavalryand the Boy Scouts, Valachi.
497
00:36:00,549 --> 00:36:01,549
Aah!
498
00:36:04,887 --> 00:36:06,972
Just like the cavalryand the Boy Scouts.
499
00:36:12,394 --> 00:36:14,396
You know, We hitnearly 35 of Masseria's men
500
00:36:14,563 --> 00:36:16,431
the first couple of months?
501
00:36:16,531 --> 00:36:18,525
The Castellammarese War,they called it...
502
00:36:19,860 --> 00:36:23,605
and Joe the Boss was gonna getevery guy from Castellammare.
503
00:36:23,705 --> 00:36:25,691
Any guy who was Sicilian, that is.
504
00:36:25,791 --> 00:36:27,693
Must've been bad for business.
505
00:36:27,793 --> 00:36:29,119
It was terrible.
506
00:36:35,250 --> 00:36:36,585
Car!
507
00:37:02,569 --> 00:37:03,645
Aah!
508
00:37:03,745 --> 00:37:05,530
Signora! Signora!
509
00:37:07,908 --> 00:37:10,652
Come on. Bring him in.
Put him on the couch.
510
00:37:10,752 --> 00:37:14,114
My God! Papa!
Papa! Papa!
511
00:37:14,214 --> 00:37:15,916
Put him there.
512
00:37:19,294 --> 00:37:21,330
- Oh, God. Papa.
- Be silent!
513
00:37:21,430 --> 00:37:23,040
Show dignity.
514
00:37:23,140 --> 00:37:26,084
They hit us just when your husband
was gonna open the garage door.
515
00:37:26,184 --> 00:37:28,545
You are my husband driver?
516
00:37:28,645 --> 00:37:30,222
You are Joseph Valachi?
517
00:37:30,681 --> 00:37:32,049
Yes, ma'am.
518
00:37:32,149 --> 00:37:33,592
Papa.
519
00:37:33,692 --> 00:37:35,469
Remember this, Maria.
520
00:37:35,569 --> 00:37:37,646
Always he lived with death.
521
00:37:38,230 --> 00:37:41,275
Always he wait
for this to happen.
522
00:37:42,234 --> 00:37:45,028
I have learned to wait with him.
523
00:38:10,512 --> 00:38:11,555
Buongiorno.
524
00:38:37,497 --> 00:38:40,709
We know who do it,
Donna Letizia.
525
00:38:41,376 --> 00:38:45,455
Don Salvatore, I have lost him.
526
00:38:45,555 --> 00:38:47,332
Bring him back to me.
527
00:38:47,432 --> 00:38:48,875
I cannot
bring back the dead,
528
00:38:48,975 --> 00:38:50,719
only kill the living.
529
00:38:55,390 --> 00:39:00,262
Daughter, my love for
your father was without end.
530
00:39:00,362 --> 00:39:02,189
I don't stop until I find...
531
00:39:55,200 --> 00:39:57,452
Too many good men
are dead.
532
00:39:58,370 --> 00:40:00,280
These killings,
533
00:40:00,380 --> 00:40:02,199
very bad...
534
00:40:02,299 --> 00:40:03,708
for everything.
535
00:40:06,795 --> 00:40:09,297
With all respect for the widow...
536
00:40:12,384 --> 00:40:14,252
we did not seek this war.
537
00:40:14,352 --> 00:40:17,222
Who sent you, Mr. Luciano?
538
00:40:20,016 --> 00:40:21,259
Nobody sent him.
539
00:40:21,359 --> 00:40:23,428
Is true, Mr. Luciano?
540
00:40:23,528 --> 00:40:25,021
Like he said.
541
00:40:27,441 --> 00:40:30,986
Salvatore, we are from
the same country...
542
00:40:33,155 --> 00:40:34,823
and now we've...
543
00:40:36,491 --> 00:40:39,286
come to kill each other
far from home.
544
00:40:41,121 --> 00:40:43,448
It's our people who died,
545
00:40:43,548 --> 00:40:44,916
the blood of our blood.
546
00:40:46,626 --> 00:40:48,545
And with the cops on our tail...
547
00:40:50,672 --> 00:40:53,458
it's hurting all the business.
548
00:40:53,558 --> 00:40:57,679
So, even if Joe Masseria
doesn't want to talk about peace...
549
00:40:58,805 --> 00:41:00,474
Mr. Maranzano...
550
00:41:01,725 --> 00:41:03,135
we do.
551
00:41:03,235 --> 00:41:05,562
While Joe Masseria live...
552
00:41:07,147 --> 00:41:08,440
no peace.
553
00:41:24,164 --> 00:41:25,740
Please believe me
when I tell you
554
00:41:25,840 --> 00:41:27,959
I held your husband
in the highest respect.
555
00:41:29,419 --> 00:41:30,837
My condolences.
556
00:41:31,421 --> 00:41:32,714
Hurry!
557
00:41:55,111 --> 00:41:56,111
No!
558
00:41:58,198 --> 00:41:59,991
They come in peace.
559
00:42:02,244 --> 00:42:03,945
Look at that Anastasia.
560
00:42:04,045 --> 00:42:06,364
He wants somebody
to start something.
561
00:42:06,464 --> 00:42:07,958
He's nuts.
562
00:42:11,419 --> 00:42:14,998
Charlie Lucky and Genovesesaid they came for peace,
563
00:42:15,098 --> 00:42:18,543
and one day at Scarpato's in Coney Island,they set out to prove it.
564
00:42:18,643 --> 00:42:20,804
How about a game of cards,
Mr. Masseria?
565
00:42:22,556 --> 00:42:24,975
Yeah. We play Tresette.
566
00:42:26,059 --> 00:42:28,436
Oh, I have to go
to the john.
567
00:42:29,521 --> 00:42:30,805
Vito, there's a deck
in the car.
568
00:42:30,905 --> 00:42:32,274
Why don't you
go get it?
569
00:43:18,278 --> 00:43:21,865
Don't you think someone
should, uh, call the police?
570
00:43:23,450 --> 00:43:25,235
So that's howJoe the Boss died.
571
00:43:25,335 --> 00:43:27,445
We never knew for sure.
572
00:43:27,545 --> 00:43:29,906
Is that so?
573
00:43:30,006 --> 00:43:31,783
Well, don't expect me
to do no more talking.
574
00:43:31,883 --> 00:43:33,702
Anyhow, I'm tired
and I'm gonna get some rest.
575
00:43:33,802 --> 00:43:34,995
- Sit down.
- What the hell...
576
00:43:35,095 --> 00:43:36,880
We got a lot more talking to do.
577
00:43:50,352 --> 00:43:52,470
I ain't gonna eat that.
578
00:43:52,570 --> 00:43:54,139
So starve.
579
00:43:54,239 --> 00:43:56,099
- I don't eat poison.
- You don't?
580
00:43:57,217 --> 00:43:58,234
You taste.
581
00:44:05,879 --> 00:44:08,036
How do I know you ain't eating
only the good part?
582
00:44:11,164 --> 00:44:13,041
I want to do
my own cooking, Ryan.
583
00:44:14,084 --> 00:44:16,578
Maybe.
If you keep on talking.
584
00:44:16,678 --> 00:44:18,371
And I want a hot plate
and I want a refrigerator,
585
00:44:18,471 --> 00:44:20,548
and like I said,
I'm not talking anymore.
586
00:44:21,841 --> 00:44:23,501
My rules, Valachi.
587
00:44:23,601 --> 00:44:26,638
You want to starve here or go back
to where you came, be my guest.
588
00:44:28,515 --> 00:44:32,093
What happened after
Masseria's death?
589
00:44:32,193 --> 00:44:34,763
What the hell's that got to do
with Genovese?
590
00:44:34,863 --> 00:44:37,515
- Ryan, I want to get Genovese.
- My rules!
591
00:44:37,615 --> 00:44:39,017
All right.
We got organized.
592
00:44:39,117 --> 00:44:40,318
- Organized?
- Yeah.
593
00:44:41,695 --> 00:44:43,355
In the borgates.
594
00:44:43,455 --> 00:44:44,606
Territories.
595
00:44:44,706 --> 00:44:46,775
Big deal.
You know Italian.
596
00:44:46,875 --> 00:44:48,234
That make you
an honorary wop?
597
00:44:48,334 --> 00:44:50,578
One territory for each family.
598
00:44:51,454 --> 00:44:52,947
That's right,
599
00:44:53,047 --> 00:44:56,000
and all the families were responsible
to the capo dei capi.
600
00:44:56,876 --> 00:44:59,454
The boss of all the bosses.
601
00:44:59,554 --> 00:45:02,457
And it is with humility
602
00:45:02,557 --> 00:45:06,127
I accept this title.
603
00:45:06,227 --> 00:45:10,965
But as a father,
I'm also obliged to remind you
604
00:45:11,065 --> 00:45:14,386
that all of us here
are in a foreign country,
605
00:45:14,486 --> 00:45:19,432
and if we don't help
each other like brothers,
606
00:45:19,532 --> 00:45:21,017
nobody will.
607
00:45:21,117 --> 00:45:22,519
While we were killing,
608
00:45:22,619 --> 00:45:25,522
others outside
were making their moves.
609
00:45:25,622 --> 00:45:27,565
The Irishmen,
they own the politician,
610
00:45:27,665 --> 00:45:29,567
the Jews like Lepke, Shapiro,
611
00:45:29,667 --> 00:45:32,195
they tie up the garment center
and the unions,
612
00:45:32,295 --> 00:45:34,406
and the Dutchmen,
they beat us at the numbers.
613
00:45:34,506 --> 00:45:35,874
So what we do?
614
00:45:36,541 --> 00:45:37,826
We sit still?
615
00:45:37,926 --> 00:45:39,953
We hit them.
We hit them!
616
00:45:40,053 --> 00:45:44,916
You're right, Anastasia,
but first we prepare ourselves.
617
00:45:45,016 --> 00:45:48,712
From now on,
we divide to form new families.
618
00:45:48,812 --> 00:45:53,508
Each borgata
will have capo, a boss,
619
00:45:53,608 --> 00:45:55,760
sotto capo, underboss,
620
00:45:55,860 --> 00:45:58,138
and then comes lieutenant.
621
00:45:58,238 --> 00:45:59,597
Under them...
622
00:45:59,697 --> 00:46:01,599
It's a nice setup,
like an army.
623
00:46:01,699 --> 00:46:05,520
Yeah, except their own guy
is on the top.
624
00:46:05,620 --> 00:46:09,023
In each city will be one family.
625
00:46:09,123 --> 00:46:13,528
I already spoke with our friend
John Gianola in St. Louis.
626
00:46:13,628 --> 00:46:15,613
Capone will be in.
627
00:46:15,713 --> 00:46:18,032
Sam Garolla in New Orleans,
628
00:46:18,132 --> 00:46:20,660
and Pirelli in Detroit.
629
00:46:20,760 --> 00:46:24,539
Only here, in New York,
will be different.
630
00:46:24,639 --> 00:46:28,760
Because we are so many,
we'll be five families.
631
00:46:30,136 --> 00:46:33,181
Charlie Luciano will head one...
632
00:46:34,140 --> 00:46:35,892
Tom Gagliano another...
633
00:46:37,060 --> 00:46:40,346
and the others
will be under Joe Profaci,
634
00:46:40,446 --> 00:46:44,058
Joe Buona, and Vince Mangano.
635
00:46:44,158 --> 00:46:48,897
Think of it that we will provide
service for the public.
636
00:46:48,997 --> 00:46:51,399
Everything what the public wants,
637
00:46:51,499 --> 00:46:53,526
women, the best,
638
00:46:53,626 --> 00:46:56,780
to gamble, the horse, the numbers,
639
00:46:56,880 --> 00:47:00,617
everything what the public wants
and we give them a fair deal.
640
00:47:00,717 --> 00:47:02,460
Everything except...
641
00:47:03,545 --> 00:47:04,746
la droga.
642
00:47:04,846 --> 00:47:08,666
The drug, it can destroy all,
643
00:47:08,766 --> 00:47:11,211
all what progress we make.
644
00:47:11,311 --> 00:47:14,088
Sure.
Afterwards, we go and get laid.
645
00:47:14,188 --> 00:47:18,009
And remember, what happened
in the past is finished.
646
00:47:18,109 --> 00:47:23,264
If your own brother
was killed in this war,
647
00:47:23,364 --> 00:47:26,351
you don't look to find out
who did it to get even.
648
00:47:26,451 --> 00:47:29,571
You do,
you pay with your life.
649
00:47:30,238 --> 00:47:36,319
From now,
it's forgive, forget for my family.
650
00:47:36,419 --> 00:47:39,581
You soldiers want
to see my sotto capo...
651
00:47:40,748 --> 00:47:42,951
you see Tony Bender.
652
00:47:43,051 --> 00:47:45,995
Now I pick for my bodyguard,
The Gap.
653
00:47:46,095 --> 00:47:48,164
There goes my spare time.
654
00:47:48,264 --> 00:47:51,885
And for my driver, I pick Joe Valachi.
655
00:47:52,802 --> 00:47:55,213
- Congratulations, Joe.
- Thanks.
656
00:47:55,313 --> 00:47:58,683
- You have question?
- Very good. Very good.
657
00:47:59,434 --> 00:48:02,103
Hey, didn't we meet
somewhere before?
658
00:48:02,645 --> 00:48:04,097
Vito Genovese.
659
00:48:04,197 --> 00:48:06,975
I don't remember,
but nice to meet you.
660
00:48:07,075 --> 00:48:08,151
Fine.
661
00:48:09,527 --> 00:48:11,646
With the help of God,
662
00:48:11,746 --> 00:48:15,149
let us bring success to ourselves
663
00:48:15,249 --> 00:48:17,694
and to this thing of ours,
664
00:48:17,794 --> 00:48:19,737
great honor.
665
00:48:19,837 --> 00:48:22,874
Forever, Cosa Nostra!
666
00:48:37,263 --> 00:48:39,674
"From the captured spoils,
667
00:48:39,774 --> 00:48:41,968
he distribute one
668
00:48:42,068 --> 00:48:44,804
to each of the soldier
of the Army."
669
00:48:44,904 --> 00:48:47,724
It's from Julius Caesar.
670
00:48:47,824 --> 00:48:50,894
That's the way you learn
the real command.
671
00:48:50,994 --> 00:48:53,980
Everything I learn,
I learn from Caesar.
672
00:48:54,080 --> 00:48:55,406
No kidding?
673
00:48:57,033 --> 00:49:00,153
You remember what Caesar say
674
00:49:00,253 --> 00:49:03,281
when he destroy the tyrant Pharnaces?
675
00:49:03,381 --> 00:49:05,950
Oh, can't say I do,
Mr. Maranzano.
676
00:49:06,050 --> 00:49:08,620
Uh, it slips me.
677
00:49:08,720 --> 00:49:10,371
He say,
678
00:49:10,471 --> 00:49:13,625
"Veni, vidi, vici."
679
00:49:13,725 --> 00:49:16,377
"I came, I saw,
680
00:49:16,477 --> 00:49:18,379
I conquered."
681
00:49:18,479 --> 00:49:20,965
"I came, I saw,
I conquered."
682
00:49:21,065 --> 00:49:24,469
Oh, that's terrific.
Hmm.
683
00:49:24,569 --> 00:49:27,730
Never know when a line
like that might come in handy.
684
00:50:10,189 --> 00:50:11,849
Do you...
You mean you read
685
00:50:11,949 --> 00:50:13,476
all these books,
Mr. Maranzano?
686
00:50:13,576 --> 00:50:15,687
Yes, when I was studying
to be a priest.
687
00:50:15,787 --> 00:50:18,982
Oh, yeah. I heard that
someplace, Mr. Maranzano.
688
00:50:19,082 --> 00:50:20,483
What kind of language
is this?
689
00:50:20,583 --> 00:50:23,152
Oh, it's Lucretius.
Is in Greek.
690
00:50:23,252 --> 00:50:25,029
Greek? You speak Greek?
691
00:50:25,129 --> 00:50:27,073
I speak seven language.
692
00:50:27,173 --> 00:50:29,367
Uh, Mr. Maranzano,
who are all those guys?
693
00:50:29,467 --> 00:50:33,162
Oh, this is Caesar
as the high priest of Jupiter.
694
00:50:33,262 --> 00:50:36,249
This is Caesar
as a Roman counselor.
695
00:50:36,349 --> 00:50:40,586
This is Caesar as a dictator
and architect of the Roman empire.
696
00:50:40,686 --> 00:50:42,171
Which remind me, boys,
697
00:50:42,271 --> 00:50:44,465
tomorrow I have a meeting
with Genovese and Luciano.
698
00:50:44,565 --> 00:50:46,392
I want you both to be there, huh?
699
00:50:47,435 --> 00:50:48,970
In case.
700
00:50:49,070 --> 00:50:52,023
Maybe we don't make arrangement, eh?
701
00:50:53,191 --> 00:50:55,068
They betray their own boss.
702
00:50:56,444 --> 00:51:00,106
If you was a boss, you trust them?
703
00:51:00,206 --> 00:51:02,984
Why didn't you break up
the family at the meet?
704
00:51:03,084 --> 00:51:07,071
It would start another war.
I don't know yet who's on their side.
705
00:51:07,171 --> 00:51:09,040
But tomorrow, I find out.
706
00:51:10,083 --> 00:51:12,368
You no tell anyone, yes?
707
00:51:12,468 --> 00:51:13,578
Good.
708
00:51:13,678 --> 00:51:15,838
I no like guns in my office,
but tomorrow...
709
00:51:18,466 --> 00:51:22,128
And tomorrow, Tony Bender,
he pick me up at half past 1:00.
710
00:51:22,228 --> 00:51:24,756
You meet me in the office
a little before 2:00, huh?
711
00:51:24,856 --> 00:51:25,848
Yes, sir.
712
00:51:25,948 --> 00:51:27,759
And here, read this book.
713
00:51:27,859 --> 00:51:30,845
Roman Civil War in English.
714
00:51:30,945 --> 00:51:32,355
- Thanks, Mr. Maranzano.
- Ahem.
715
00:51:32,522 --> 00:51:35,308
Ahem. Don't I get a book?
716
00:51:35,408 --> 00:51:37,685
Some men are born to read,
some not.
717
00:51:37,785 --> 00:51:38,785
Oh.
718
00:51:38,953 --> 00:51:41,230
You found me out,
Mr. Maranzano.
719
00:51:41,330 --> 00:51:43,825
Some things are hard
to find out, but some not.
720
00:51:44,700 --> 00:51:45,818
Good night.
721
00:51:45,918 --> 00:51:48,071
- Good night.
- Night, Mr. Maranzano.
722
00:51:48,171 --> 00:51:50,948
Bet you can get five bucks
for that book, the leather alone.
723
00:51:51,048 --> 00:51:52,408
What the hell's
the matter with you?
724
00:51:52,508 --> 00:51:54,744
It's a present from him.
725
00:51:54,844 --> 00:51:57,371
I don't read so good,
but I'm gonna try.
726
00:51:57,471 --> 00:52:00,291
For him? Tell me all about it
when you finish, please.
727
00:52:00,391 --> 00:52:02,210
You got a cock for a brain.
728
00:52:02,310 --> 00:52:04,428
So I'm a genius.
What can I do?
729
00:52:09,350 --> 00:52:10,968
Open up! Open up!
It's the police.
730
00:52:11,068 --> 00:52:13,012
Yeah, yeah.
731
00:52:13,112 --> 00:52:14,564
It's about time.
732
00:52:16,440 --> 00:52:17,475
You're late.
733
00:52:17,575 --> 00:52:19,560
Veni, vidi, vici, kiddo.
734
00:52:19,660 --> 00:52:20,895
Jane, Mary-Lou, meet Joe.
735
00:52:20,995 --> 00:52:22,572
- Hi, Joe. Greetings.
- Hi, Joe.
736
00:52:24,448 --> 00:52:25,483
Wait, wait, wait!
737
00:52:25,583 --> 00:52:27,777
We're supposed to be
in Maranzano's office at 2:00.
738
00:52:27,877 --> 00:52:30,321
Don't worry.
The meeting's called off.
739
00:52:30,421 --> 00:52:32,532
Mary-Lou,
make breakfast on him.
740
00:52:32,632 --> 00:52:34,158
Boy, am I hungry.
741
00:52:34,258 --> 00:52:36,077
I don't believe you.
I don't believe you.
742
00:52:36,177 --> 00:52:38,254
Relax. Tony Bender will tell you.
743
00:52:41,090 --> 00:52:43,384
You better get rid
of that chewing gum.
744
00:52:46,971 --> 00:52:49,215
Lay off, Jane.
745
00:52:49,315 --> 00:52:50,725
Baby, I'm ticklish.
746
00:52:52,435 --> 00:52:55,354
Hello, Tony? One second.
747
00:53:00,026 --> 00:53:01,352
Tony? Hi.
748
00:53:01,452 --> 00:53:02,895
The meeting is canceled.
749
00:53:02,995 --> 00:53:05,273
Yeah, I'll let you knowwhen the old man needs you.
750
00:53:05,373 --> 00:53:07,358
- Have a swell time.
- Yeah, okay.
751
00:53:07,458 --> 00:53:08,901
- Take it off, Jane.
- Hey, you're right.
752
00:53:09,001 --> 00:53:12,413
Me, Jane. You, Tarzan.
753
00:53:15,041 --> 00:53:16,209
Hey! Hey!
754
00:53:17,335 --> 00:53:19,295
Okay, Mr. Maranzano.
755
00:53:25,176 --> 00:53:27,044
Salerto...
756
00:53:27,144 --> 00:53:29,589
...remember, you
and the Mad Dog,
757
00:53:29,689 --> 00:53:31,507
you wait at
the drugstore telephone.
758
00:53:31,607 --> 00:53:33,968
I give the order.
You hit, no miss.
759
00:53:34,068 --> 00:53:36,387
Or we go back
on the mattress again, eh?
760
00:53:36,487 --> 00:53:38,598
I hope you don't
decide to call it off.
761
00:53:38,698 --> 00:53:41,400
Genovese's boys
took my brother.
762
00:53:42,777 --> 00:53:45,146
Valachi, The Gap,
they're late.
763
00:53:45,246 --> 00:53:46,647
On their way over.
764
00:53:46,747 --> 00:53:48,699
I just got through
talking to them.
765
00:53:50,159 --> 00:53:52,069
I don't like they're late.
766
00:53:52,169 --> 00:53:53,613
When they come in,
send them in.
767
00:53:53,713 --> 00:53:54,956
Yes, sir.
768
00:53:56,457 --> 00:53:58,334
Well, what've we got here?
769
00:53:59,752 --> 00:54:04,081
Mad Dog Coll and
Steff Salerto out for a walk?
770
00:54:04,181 --> 00:54:06,050
There's a law against that?
771
00:54:06,550 --> 00:54:07,668
Move.
772
00:54:07,768 --> 00:54:08,768
Try me.
773
00:54:11,347 --> 00:54:13,299
I'll cover him.
774
00:54:13,399 --> 00:54:14,725
Where's Maranzano?
775
00:54:17,770 --> 00:54:18,813
Sit down.
776
00:54:19,939 --> 00:54:21,649
That's what I ask.
777
00:54:23,192 --> 00:54:24,902
What do you want?
778
00:54:26,404 --> 00:54:29,240
You got a warrant?
Let me see.
779
00:54:33,577 --> 00:54:35,162
You're not cops.
780
00:54:52,138 --> 00:54:53,723
Come on!
781
00:54:55,766 --> 00:54:57,101
Aah!
782
00:55:05,693 --> 00:55:07,653
I said no guns!
Come on.
783
00:55:39,977 --> 00:55:42,188
Help me, Judas.
784
00:55:43,814 --> 00:55:45,816
Make the cross.
785
00:55:46,525 --> 00:55:50,488
I no want sins
on my children.
786
00:56:16,764 --> 00:56:19,508
So who really
killed Maranzano?
787
00:56:19,608 --> 00:56:23,012
I guess you could say
it was Luciano and Genovese.
788
00:56:23,112 --> 00:56:26,857
They hired the Bugsy Siegel boys
to pose like cops.
789
00:56:27,108 --> 00:56:29,108
Hey...
790
00:56:29,243 --> 00:56:33,147
when those phony cops
stopped Salerto and Mad Dog Coll,
791
00:56:33,247 --> 00:56:36,609
they were on their way to do
the same thing to Luciano and Vito.
792
00:56:36,709 --> 00:56:38,536
Yeah.
793
00:56:40,538 --> 00:56:43,491
A matter of timing,
I guess.
794
00:56:43,591 --> 00:56:45,668
We always called him
Lucky Luciano.
795
00:56:46,460 --> 00:56:48,045
Yeah, yeah. Go on.
796
00:56:50,339 --> 00:56:51,966
First, I eat something.
797
00:56:55,386 --> 00:56:58,672
Okay, Valachi, you have
your new toys I promised you.
798
00:56:58,772 --> 00:57:01,425
I'm in a hurry,
so let me remind you,
799
00:57:01,525 --> 00:57:03,344
maybe you're 99% safe.
800
00:57:03,444 --> 00:57:04,678
That doesn't mean
your wife is,
801
00:57:04,778 --> 00:57:06,355
or your kid,
what's his name?
802
00:57:08,524 --> 00:57:10,351
You son of a bitch.
803
00:57:10,451 --> 00:57:12,061
Magician, Valachi.
804
00:57:12,161 --> 00:57:14,522
You start talking or I'll pull
some more rabbits out of the hat,
805
00:57:14,622 --> 00:57:17,024
like these letters from home maybe.
806
00:57:17,124 --> 00:57:18,734
You hold back letters
from my wife?
807
00:57:18,834 --> 00:57:20,653
Well, it's nice
to know you care.
808
00:57:20,753 --> 00:57:22,705
Do you care about
their safety as well?
809
00:57:24,915 --> 00:57:27,326
I want a guarantee
they'll be safe.
810
00:57:27,426 --> 00:57:29,003
That's up to you, Valachi.
811
00:57:31,130 --> 00:57:33,466
Now, I was asking you...
812
00:57:34,884 --> 00:57:36,343
All right.
813
00:57:37,928 --> 00:57:40,848
After Maranzano,
there was no more capo dei capi...
814
00:57:41,765 --> 00:57:44,927
just Luciano,
the Mangano boys,
815
00:57:45,027 --> 00:57:47,813
Profaci, Venuto, Calliato.
816
00:57:50,816 --> 00:57:54,270
The underbosses
were Genovese, Anastasia,
817
00:57:54,370 --> 00:57:56,780
Charlie Calesi,
and the three Franco boys.
818
00:57:58,699 --> 00:58:02,820
The lieutenants were
Johnny Gardena, Tony Bender,
819
00:58:02,920 --> 00:58:05,239
Mick Moretti,
820
00:58:05,339 --> 00:58:07,158
and Joe Adonis,
you heard of him.
821
00:58:07,258 --> 00:58:08,792
Good. okay.
822
00:58:09,502 --> 00:58:12,663
Now, after Maranzano's murder,
which family did you go with?
823
00:58:12,763 --> 00:58:14,790
What kinda dummy are you?
824
00:58:14,890 --> 00:58:16,634
After the murder, I ran.
825
00:58:44,370 --> 00:58:45,696
- Mrs. Reina?
- Yes?
826
00:58:45,796 --> 00:58:47,156
You remember me?
I'm Joe Valachi.
827
00:58:47,256 --> 00:58:48,407
Yes, I know.
828
00:58:48,507 --> 00:58:50,451
They shot Mr. Maranzano,
829
00:58:50,551 --> 00:58:52,495
and your husband was
my goombah, so I...
830
00:58:52,595 --> 00:58:54,922
Come on. Come in.
831
00:58:57,007 --> 00:58:59,718
Be careful, Mrs. Reina.
These steps are pretty steep.
832
00:59:08,894 --> 00:59:10,596
Let me help you, Mrs. Reina.
833
00:59:10,696 --> 00:59:11,981
Yes.
834
00:59:12,231 --> 00:59:14,433
Thank you.
835
00:59:14,533 --> 00:59:15,976
Hey, this is terrific.
836
00:59:16,076 --> 00:59:17,987
Eh, it will do for the moment.
837
00:59:21,365 --> 00:59:23,567
Just until things
quiet down.
838
00:59:23,667 --> 00:59:24,777
We will bring you food.
839
00:59:24,877 --> 00:59:26,346
Oh, you don't have to
do that, Mrs. Reina.
840
00:59:26,446 --> 00:59:28,739
I can always sneak out
and get something to eat.
841
00:59:28,839 --> 00:59:31,033
Ah, even the windows have eyes.
842
00:59:31,133 --> 00:59:32,159
Hey, yeah.
843
00:59:32,259 --> 00:59:33,836
And Joe Profaci is my brother.
844
00:59:35,045 --> 00:59:36,997
Joe Profaci is your brother?
845
00:59:37,097 --> 00:59:39,124
Mmm, and he always eat here.
846
00:59:39,224 --> 00:59:40,676
I see what you mean.
847
00:59:44,346 --> 00:59:45,965
Thanks, Mrs. Reina.
848
00:59:46,065 --> 00:59:47,516
My husband would do the same.
849
00:59:49,101 --> 00:59:50,894
He was a good man.
850
01:00:23,448 --> 01:00:26,714
Those pictures really toldme a lot about Maria.
851
01:00:26,814 --> 01:00:29,300
You know, I never knew a kidcould do all those things.
852
01:00:29,400 --> 01:00:30,926
I mean,have all those hobbies.
853
01:00:31,026 --> 01:00:33,596
When I was a kid,I was just Joe Cargo.
854
01:00:33,696 --> 01:00:35,180
- Cargo?- Yeah,
855
01:00:35,280 --> 01:00:38,684
'cause I used to make thesecarts out of soap boxes.
856
01:00:38,784 --> 01:00:39,977
"Car go,"get it?
857
01:00:40,077 --> 01:00:41,854
You know,I hardly knew my father.
858
01:00:41,954 --> 01:00:44,323
Only saw him
when we went on trips.
859
01:00:47,076 --> 01:00:49,612
But I did have a lot
of respect for him.
860
01:00:49,712 --> 01:00:52,281
Oh, me, too.
861
01:00:52,381 --> 01:00:54,208
Everybody had respect
for your father.
862
01:00:55,751 --> 01:00:57,411
Even the men that killed him?
863
01:00:57,511 --> 01:00:59,505
Oh, sure, they had respect.
864
01:01:02,132 --> 01:01:05,210
You really are a good soldier,
aren't you, Joe?
865
01:01:05,310 --> 01:01:06,754
Yeah, I try to be.
866
01:01:06,854 --> 01:01:09,222
Maybe it's a feeling you don't
understand that I have for these guys.
867
01:01:09,322 --> 01:01:11,634
It's like we're all pieces
of one another.
868
01:01:11,734 --> 01:01:13,594
They make me feel like I belong.
869
01:01:13,694 --> 01:01:15,471
Before now, you might
say I was a nothing.
870
01:01:15,571 --> 01:01:16,571
Oh.
871
01:01:26,657 --> 01:01:28,192
Maria!
872
01:01:28,292 --> 01:01:30,035
- Maria.
- Oh, God.
873
01:01:32,079 --> 01:01:33,739
Go to your room.
874
01:01:33,839 --> 01:01:34,839
Mama, I'm not a child.
875
01:01:45,342 --> 01:01:47,177
Sit. Finish. Sit down.
876
01:01:51,932 --> 01:01:54,476
Maria is no toy, Mr. Valachi.
877
01:01:55,519 --> 01:01:57,604
I wasn't playing with her,
Mrs. Reina.
878
01:02:03,736 --> 01:02:05,070
Come on.
879
01:02:07,990 --> 01:02:09,066
Yes?
880
01:02:09,166 --> 01:02:10,526
Good evening,
Mrs. Reina.
881
01:02:10,626 --> 01:02:11,694
I'm looking
for Joe Valachi.
882
01:02:11,794 --> 01:02:12,945
I don't know anybody called...
883
01:02:13,045 --> 01:02:16,448
He's the guy who's been living
in your attic, Mrs. Reina.
884
01:02:16,548 --> 01:02:18,867
Mr. Joe Valachi.
885
01:02:18,967 --> 01:02:20,202
What the hell
do you want, Gap?
886
01:02:20,302 --> 01:02:22,621
You, Joey.
Put the gun down.
887
01:02:22,721 --> 01:02:24,882
It's okay. You're back
in the driver's seat.
888
01:02:25,674 --> 01:02:26,792
Who says?
889
01:02:26,892 --> 01:02:28,752
Come with me.
I'll show you.
890
01:02:28,852 --> 01:02:29,887
Proof.
891
01:02:30,596 --> 01:02:33,882
The proof is I could have shot you
in the back a week ago
892
01:02:33,982 --> 01:02:35,809
being a big man on campus, okay?
893
01:02:38,479 --> 01:02:40,146
Okay.
894
01:02:40,405 --> 01:02:41,405
Andiamo.
895
01:02:54,453 --> 01:02:56,038
Uh-huh.
896
01:02:57,623 --> 01:02:58,791
No, no.
897
01:03:00,584 --> 01:03:01,584
No.
898
01:03:02,753 --> 01:03:03,753
No.
899
01:03:05,964 --> 01:03:07,833
Charlie, this is Joe Valachi.
900
01:03:07,933 --> 01:03:09,293
Ask him what he wants.
901
01:03:09,393 --> 01:03:12,212
- Right now I'd like...
- Uh, we talked it over.
902
01:03:12,312 --> 01:03:14,006
He and The Gap want
to go partners
903
01:03:14,106 --> 01:03:16,383
on the numbers
and the slot machines.
904
01:03:16,483 --> 01:03:18,093
Give him
20 machines.
905
01:03:18,193 --> 01:03:20,896
But for the numbers,
they need the bankroll.
906
01:03:21,814 --> 01:03:23,932
Okay.
Hand them 10 Gs.
907
01:03:24,032 --> 01:03:27,478
Mr. Luciano is giving you
20 machines, his own labels.
908
01:03:27,578 --> 01:03:29,813
That means
no police interference
909
01:03:29,913 --> 01:03:31,523
and the credit for a month.
910
01:03:31,623 --> 01:03:34,193
You plant them,
pay us 50%,
911
01:03:34,293 --> 01:03:35,694
and they are yours.
912
01:03:35,794 --> 01:03:37,529
Any problem,
talk with Tony Bender.
913
01:03:37,629 --> 01:03:38,822
He's your lieutenant.
914
01:03:38,922 --> 01:03:40,157
That's pretty good.
915
01:03:40,257 --> 01:03:42,493
I already got a few places
picked out in East Harlem.
916
01:03:42,593 --> 01:03:43,710
Thanks, Mr...
917
01:03:44,795 --> 01:03:46,580
Mr. Genovese.
918
01:03:46,680 --> 01:03:48,874
- Bye, Charlie.
- Oh, wait a minute.
919
01:03:48,974 --> 01:03:51,084
I got a call from Joe Profaci,
920
01:03:51,184 --> 01:03:53,837
brother of
Gaetano Reina's widow.
921
01:03:53,937 --> 01:03:56,965
According to him, Valachi
has been seeing the daughter,
922
01:03:57,065 --> 01:03:58,884
and he's not stated
his intention.
923
01:03:58,984 --> 01:04:00,185
- Can I talk?
- Yeah.
924
01:04:01,770 --> 01:04:03,347
I gotta be straight.
925
01:04:03,447 --> 01:04:04,835
I don't know nothing
about my intentions,
926
01:04:04,935 --> 01:04:06,525
but I sure would like
to marry that girl.
927
01:04:07,234 --> 01:04:08,852
Very fine.
928
01:04:08,952 --> 01:04:10,395
A nice Italian girl,
929
01:04:10,495 --> 01:04:12,856
and the good blood
doesn't go wasted.
930
01:04:12,956 --> 01:04:15,776
Yeah, but the mother,
she thinks I'm a nobody.
931
01:04:15,876 --> 01:04:17,361
Not now, she won't.
932
01:04:17,461 --> 01:04:19,371
Now you're
one of the family.
933
01:04:36,179 --> 01:04:37,756
Nice ring.
934
01:04:37,856 --> 01:04:39,391
Very nice ring.
935
01:04:40,225 --> 01:04:41,351
Paid for?
936
01:04:44,688 --> 01:04:47,140
Yes, Donna Letizia,
paid for.
937
01:04:47,240 --> 01:04:49,693
Cash or with the credit?
938
01:04:50,611 --> 01:04:51,904
Ahem.
939
01:04:53,614 --> 01:04:54,589
Cash.
940
01:04:54,689 --> 01:04:56,023
Hmm.
941
01:04:56,249 --> 01:04:57,734
I always pay cash.
942
01:04:57,834 --> 01:04:59,444
I got a receipt.
943
01:04:59,544 --> 01:05:00,662
No need, no need.
944
01:05:25,562 --> 01:05:28,690
Made by the hands
of my daughter, Maria.
945
01:05:48,794 --> 01:05:50,871
My friend and I,
946
01:05:50,971 --> 01:05:53,840
withering to the gracious ladies
of this house...
947
01:05:58,929 --> 01:06:00,222
To the gracious ladies.
948
01:06:05,727 --> 01:06:07,521
It's time
for me to speak.
949
01:06:08,105 --> 01:06:10,390
I speak now for the future,
950
01:06:10,490 --> 01:06:12,184
not for the past,
951
01:06:12,284 --> 01:06:15,445
which has sometimes been,
uh, unhappy.
952
01:06:16,613 --> 01:06:20,033
From today, Donna Letizia,
I wish to be your friend...
953
01:06:21,159 --> 01:06:23,111
for friendship is everything.
954
01:06:23,586 --> 01:06:24,586
Friendship...
955
01:06:31,453 --> 01:06:34,039
Friendship is more than beauty,
956
01:06:34,139 --> 01:06:35,540
more than talent,
957
01:06:35,640 --> 01:06:37,042
more than government,
958
01:06:37,142 --> 01:06:39,503
more than anything
except the family.
959
01:06:39,603 --> 01:06:42,172
And perhaps, one day,
Donna Letizia,
960
01:06:42,272 --> 01:06:45,342
you and your fine daughter
961
01:06:45,442 --> 01:06:46,969
may have need of friendship,
962
01:06:47,069 --> 01:06:49,096
need of a friend,
963
01:06:49,196 --> 01:06:51,056
a friend rather than a lawyer,
964
01:06:51,156 --> 01:06:53,014
who will lead you in circles
and take your money...
965
01:06:53,650 --> 01:06:55,060
or the police,
966
01:06:55,160 --> 01:06:59,072
who will end up only by offending
and upsetting you.
967
01:07:00,699 --> 01:07:03,318
And if such a day
should come,
968
01:07:03,418 --> 01:07:05,278
I trust that you will turn to me,
969
01:07:05,378 --> 01:07:07,289
a friend of Joseph Valachi...
970
01:07:08,081 --> 01:07:10,409
a member of your family,
971
01:07:10,509 --> 01:07:12,452
and the man whose friends
972
01:07:12,552 --> 01:07:15,998
can be counted among
those who have respect,
973
01:07:16,098 --> 01:07:19,251
not only in this city,
in this country,
974
01:07:19,351 --> 01:07:21,219
but beyond the seas.
975
01:07:24,890 --> 01:07:26,758
Donna Letizia,
976
01:07:26,858 --> 01:07:28,226
I await your answer.
977
01:07:38,070 --> 01:07:40,572
Damn it, Mama! Say yes.
978
01:07:41,531 --> 01:07:42,616
Yes.
979
01:07:45,160 --> 01:07:47,112
Mr. Genovese,
980
01:07:47,212 --> 01:07:49,456
you'll never know
today what you just did.
981
01:07:51,374 --> 01:07:53,744
I know anytime
you give an order, that's it,
982
01:07:53,844 --> 01:07:56,246
but if ever there's
something special...
983
01:07:56,346 --> 01:07:58,632
Maybe there is
something special.
984
01:08:01,009 --> 01:08:02,844
I want you and Gap
to make a hit...
985
01:08:03,929 --> 01:08:05,764
a special hit.
986
01:08:15,982 --> 01:08:19,061
Ah, there's my ladies.
987
01:08:19,161 --> 01:08:20,320
Ah, you eat now.
988
01:08:22,322 --> 01:08:24,032
Nice, nice.
989
01:08:26,576 --> 01:08:29,746
All right, my ladies,
Daddy's going to feed you.
990
01:08:56,064 --> 01:08:57,974
Maybe you ought to leave,
Mr. Genovese.
991
01:08:58,074 --> 01:08:59,643
The lights will go down
in two minutes.
992
01:08:59,743 --> 01:09:00,743
Hold them.
993
01:09:13,123 --> 01:09:16,076
Don Vito, we saw the doctor.
994
01:09:16,176 --> 01:09:17,168
Ah, did you?
995
01:09:17,268 --> 01:09:18,745
Yeah, it's bad news.
996
01:09:18,845 --> 01:09:21,081
I don't think our friend's
gonna recover.
997
01:09:21,181 --> 01:09:24,459
As a matter of fact,
he's gone already.
998
01:09:24,559 --> 01:09:26,044
Natural causes, I hope.
999
01:09:26,144 --> 01:09:27,679
Oh, yeah,
you might say that.
1000
01:09:28,096 --> 01:09:30,048
Shortage of breath.
1001
01:09:30,148 --> 01:09:31,516
Sit down, boys.
1002
01:09:33,435 --> 01:09:36,021
Vito, I don't think
you ought to stay.
1003
01:09:36,563 --> 01:09:38,140
No lights.
1004
01:09:38,240 --> 01:09:40,559
Mmm, relax.
1005
01:09:40,659 --> 01:09:41,985
Tonight I want
to see the show.
1006
01:09:58,293 --> 01:09:59,703
Uh, you know
her husband?
1007
01:09:59,803 --> 01:10:00,803
No.
1008
01:10:01,137 --> 01:10:03,039
Oh, sure you do, Joey.
1009
01:10:03,139 --> 01:10:04,624
No, I don't.
1010
01:10:04,724 --> 01:10:06,593
The special hit.
1011
01:11:18,915 --> 01:11:21,076
I have no long speeches.
1012
01:11:21,176 --> 01:11:25,038
Just want to drink a toast
to Joseph and Maria.
1013
01:11:25,138 --> 01:11:28,124
Happiness, long life,
and male children.
1014
01:11:28,224 --> 01:11:30,552
Thanks. Thanks. Grazie.
1015
01:11:32,846 --> 01:11:34,422
Mama, thanks.
1016
01:11:34,522 --> 01:11:36,675
How about some nice gifts, folks, huh?
1017
01:11:36,775 --> 01:11:38,268
To set up this
tremendous couple, huh?
1018
01:11:42,397 --> 01:11:43,690
Thank you.
1019
01:11:57,871 --> 01:11:59,039
Salutiamo.
1020
01:12:00,415 --> 01:12:01,877
Why'd you do that?
1021
01:12:08,006 --> 01:12:09,541
Albert,
what's going on?
1022
01:12:09,641 --> 01:12:11,126
Excuse me, please.
Excuse me.
1023
01:12:11,226 --> 01:12:13,295
The service is lousy.
1024
01:12:13,395 --> 01:12:15,297
People always bumping into me.
1025
01:12:15,397 --> 01:12:17,257
Behave yourself,
Albert,
1026
01:12:17,357 --> 01:12:19,050
or we won't let you
out at night.
1027
01:12:19,150 --> 01:12:21,177
It's just I don't like
people crowding me.
1028
01:12:21,277 --> 01:12:22,729
Mrs. Valachi.
1029
01:12:23,563 --> 01:12:25,807
- Good luck.
- Thank you.
1030
01:12:25,907 --> 01:12:28,068
Good luck, Valachi.
Long life to the both of you.
1031
01:12:42,082 --> 01:12:44,034
Like I said, Joe,
1032
01:12:44,134 --> 01:12:46,661
you've showed
you sure got taste.
1033
01:12:46,761 --> 01:12:48,371
Thank you, Mr. Luciano.
1034
01:12:48,471 --> 01:12:49,914
Shall we cut
the cake, honey?
1035
01:12:50,014 --> 01:12:51,132
Sure. Sure, sure, sure.
1036
01:12:54,344 --> 01:12:56,379
This way, please.
Hold it.
1037
01:12:56,479 --> 01:12:58,340
Bene. Bene.
1038
01:12:58,440 --> 01:13:01,643
Hey, Joey, you remember
these friends of ours?
1039
01:13:04,687 --> 01:13:06,306
Hey, what's the matter with him?
1040
01:13:06,406 --> 01:13:07,974
He didn't recognize you
with your clothes on.
1041
01:13:08,074 --> 01:13:09,074
Oh.
1042
01:13:15,615 --> 01:13:17,776
So Lucky Luciano became the boss.
1043
01:13:17,876 --> 01:13:20,653
Nah, he appointed a commission,
1044
01:13:20,753 --> 01:13:22,864
a kind of board of directors.
1045
01:13:22,964 --> 01:13:25,492
Was he a good leader?Better than Maranzano?
1046
01:13:25,592 --> 01:13:27,869
I was doing okay,so I guess he was good.
1047
01:13:27,969 --> 01:13:28,919
How okay?
1048
01:13:29,019 --> 01:13:31,790
I was pulling 2,500a week on the slots.
1049
01:13:31,890 --> 01:13:34,000
Oh, yeah, and this new DA,
1050
01:13:34,100 --> 01:13:36,378
he gets a hold of Lucianoand gives him 30 years
1051
01:13:36,478 --> 01:13:38,088
for running cathouses.
1052
01:13:38,188 --> 01:13:39,839
Can you believe it?
1053
01:13:39,939 --> 01:13:42,892
I figure that' was a frame,'cause Lucky wasn't a pimp.
1054
01:13:44,185 --> 01:13:47,972
So, after Maranzano,there was Luciano? Then?
1055
01:13:48,072 --> 01:13:51,059
Genovese,but before we knew it...
1056
01:13:51,159 --> 01:13:52,977
I give half an hour, tops.
1057
01:13:53,077 --> 01:13:54,979
The judge is now
getting you the warrant.
1058
01:13:55,079 --> 01:13:57,899
Benedetto, could you come here
a moment, please?
1059
01:13:57,999 --> 01:13:59,742
Ciao. Yes, Mr. Hewitt?
1060
01:14:00,660 --> 01:14:02,237
It's official.
1061
01:14:02,337 --> 01:14:04,322
We'll have the court order
in half an hour.
1062
01:14:04,422 --> 01:14:06,908
Hewitt. Hewitt.
1063
01:14:07,008 --> 01:14:08,701
It's the only name
I hear these days.
1064
01:14:08,801 --> 01:14:10,829
Hate that son of a bitch.
1065
01:14:10,929 --> 01:14:12,789
I'd like to have one shot,
so help me.
1066
01:14:12,889 --> 01:14:14,802
- I'd nail him myself...
- Donna, do you have my bags?
1067
01:14:14,902 --> 01:14:16,709
- Give me a minute, huh?
- We don't got a minute!
1068
01:14:16,809 --> 01:14:19,546
Calm down, Albert!
Valachi's driving me to the docks.
1069
01:14:19,646 --> 01:14:22,006
Then I'd better bring
the car around now.
1070
01:14:22,106 --> 01:14:24,467
What can the son of a bitch
get you for, Vito?
1071
01:14:24,567 --> 01:14:26,177
Everything's legitimate.
1072
01:14:26,277 --> 01:14:27,207
Legitimate!
1073
01:14:27,307 --> 01:14:29,722
He figures somebody has
to be minding the store
1074
01:14:29,822 --> 01:14:33,351
now that Charlie Luck is gone,
and he figured me.
1075
01:14:33,451 --> 01:14:34,894
You ought to know, Albert,
1076
01:14:34,994 --> 01:14:37,981
even if they nail you
on a technicality,
1077
01:14:38,081 --> 01:14:39,532
they still nail you.
1078
01:14:40,700 --> 01:14:41,826
Tickets.
1079
01:14:42,619 --> 01:14:43,953
Tickets!
1080
01:14:44,746 --> 01:14:46,406
Where's his tickets, Tony?
1081
01:14:46,506 --> 01:14:48,825
In your coat pocket,
Vito, honey.
1082
01:14:48,925 --> 01:14:51,661
You just sew up the courts
and keep the politicians greased.
1083
01:14:51,761 --> 01:14:53,037
I'm seeing Naples and Marseille.
1084
01:14:53,137 --> 01:14:56,040
When I come back,
we'll have a whole network for drugs.
1085
01:14:56,140 --> 01:14:58,334
I want to walk across that border.
1086
01:14:58,434 --> 01:14:59,878
But we don't need
the drugs, Vito.
1087
01:14:59,978 --> 01:15:01,754
Even Charlie Lucky
taught me.
1088
01:15:01,854 --> 01:15:04,265
Don Vito,
you've got to get out of here.
1089
01:15:04,891 --> 01:15:06,184
Albert...
1090
01:15:07,393 --> 01:15:09,846
I want a good report.
1091
01:15:09,946 --> 01:15:13,107
You make it nice and easy
when I return. Capisce?
1092
01:15:14,192 --> 01:15:16,186
Darling, anything you want,
1093
01:15:16,286 --> 01:15:17,896
you talk with Albert,
and you will get it.
1094
01:15:17,996 --> 01:15:19,981
Jesus, will you go already?
1095
01:15:20,081 --> 01:15:22,033
All right, all right,
all right.
1096
01:15:26,829 --> 01:15:28,448
Good report, huh?
1097
01:15:28,548 --> 01:15:29,991
Come on.
1098
01:15:30,091 --> 01:15:33,119
At least I don't have to see
any unemployment in Italy.
1099
01:15:33,219 --> 01:15:34,829
My good friend, Benito Mussolini,
1100
01:15:34,929 --> 01:15:37,298
he could talk some sense
into that Roosevelt.
1101
01:15:39,842 --> 01:15:41,836
Well, ciao, everybody.
1102
01:15:41,936 --> 01:15:43,429
Ciao, caro.
1103
01:15:46,057 --> 01:15:50,220
Well, I guess
that makes me the boss.
1104
01:15:50,320 --> 01:15:53,181
But Genovese stayed in Italy
till after the war,
1105
01:15:53,281 --> 01:15:56,109
so the drug thing
didn't get started till '46 or '47.
1106
01:15:57,277 --> 01:15:58,319
You tired?
1107
01:15:59,445 --> 01:16:01,698
I think I talked too much.
1108
01:16:02,657 --> 01:16:04,734
Too much, too much.
1109
01:16:04,834 --> 01:16:07,036
Well, then let me
go on for you.
1110
01:16:09,956 --> 01:16:11,958
In the war,
you were a loan shark.
1111
01:16:12,875 --> 01:16:15,912
You muscled in
on one of your customers.
1112
01:16:16,012 --> 01:16:17,163
Guy named Matty,
1113
01:16:17,263 --> 01:16:19,591
ran the Prospect Dress
and Negligee Company.
1114
01:16:22,260 --> 01:16:25,338
They set it up for you
so that, uh,
1115
01:16:25,438 --> 01:16:27,674
Local 25 didn't bother you,
1116
01:16:27,774 --> 01:16:29,851
long as you stayed in the Bronx.
1117
01:16:31,269 --> 01:16:35,265
So now you were
a legitimate businessman.
1118
01:16:35,365 --> 01:16:37,525
You bought into
the old Paradise Restaurant.
1119
01:16:38,484 --> 01:16:42,572
Did all your shy-locking there,
peddled all your gas-ration stamps there.
1120
01:16:43,865 --> 01:16:45,817
Big profits.
1121
01:16:45,917 --> 01:16:47,910
You bought a new house in Yonkers...
1122
01:16:48,786 --> 01:16:51,114
on Shawnee Avenue.
1123
01:16:51,214 --> 01:16:54,909
The house cost 48 grand.
Later on, you added five rooms.
1124
01:16:55,009 --> 01:16:56,869
How much did that cost?
1125
01:16:56,969 --> 01:16:58,496
10 grand.
1126
01:16:58,596 --> 01:17:00,381
The awnings cost 2,500.
1127
01:17:01,382 --> 01:17:02,709
Then you went into horse races,
1128
01:17:02,809 --> 01:17:05,011
which is known in the trade
as the big fix.
1129
01:17:06,179 --> 01:17:07,880
I never threw a race!
1130
01:17:07,980 --> 01:17:09,382
'Cause that'd be crooked.
1131
01:17:09,482 --> 01:17:10,800
Son of a bitch.
1132
01:17:10,900 --> 01:17:14,429
Your information's so tight,
you go ask anybody.
1133
01:17:14,529 --> 01:17:17,223
My Knight's Duchess was one of
the best horses on the East Coast,
1134
01:17:17,323 --> 01:17:18,975
and I ran her fair!
1135
01:17:19,075 --> 01:17:20,393
Starring Margaret O'Brien.
1136
01:17:20,493 --> 01:17:22,020
Goddamn it, listen.
1137
01:17:22,120 --> 01:17:24,063
Salerto came to me
one day with orders
1138
01:17:24,163 --> 01:17:25,440
from Tony Bender
to throw a race.
1139
01:17:25,540 --> 01:17:26,941
You think I listen?
1140
01:17:27,041 --> 01:17:28,651
I wouldn't pull that horse!
1141
01:17:28,751 --> 01:17:31,237
Knowing you to be the sportsman's
sportsman, I wonder.
1142
01:17:31,337 --> 01:17:33,489
You want to hear
what I said or don't you?
1143
01:17:33,589 --> 01:17:35,583
All right, Valachi, what did you say?
1144
01:17:37,001 --> 01:17:38,870
You son of a bitch!
1145
01:17:38,970 --> 01:17:41,039
I don't pull a horse
for nobody!
1146
01:17:41,139 --> 01:17:43,333
Joe, you don't lay
a hand on a friend!
1147
01:17:43,433 --> 01:17:45,918
- Those are the rules!
- It ain't rules to throw a race.
1148
01:17:46,018 --> 01:17:48,296
You tell Bender he can go to hell.
1149
01:17:48,396 --> 01:17:50,381
You tell him.
1150
01:17:50,481 --> 01:17:52,675
There's gonna be a table, Joey.
1151
01:17:52,775 --> 01:17:54,477
There's gonna be a judgment.
1152
01:17:58,606 --> 01:18:00,516
And Anastasia's
gonna be the judge.
1153
01:18:00,616 --> 01:18:03,353
Send those bastards in,
and quick!
1154
01:18:03,453 --> 01:18:07,482
Now, everybody knowsthat Anastasia, he's crazy.
1155
01:18:07,582 --> 01:18:11,486
With him, it's always,"Kill! Kill! Kill!
1156
01:18:11,586 --> 01:18:13,696
Hit 'em! Hit 'em!"
1157
01:18:13,796 --> 01:18:16,374
Boy, I didn't think I'd havea chance at the judgment.
1158
01:18:23,423 --> 01:18:27,126
- The hell's wrong with you, Valachi?
- I'll tell you the way it was. Salerto...
1159
01:18:27,226 --> 01:18:28,461
Shut up!
1160
01:18:28,561 --> 01:18:30,129
You've been in this life
for last 20 years.
1161
01:18:30,229 --> 01:18:31,829
You should know better
than to hit another guy.
1162
01:18:31,929 --> 01:18:34,384
- I know that, but Salerto...
- You don't know shit!
1163
01:18:34,484 --> 01:18:35,968
A rule's a rule.
1164
01:18:36,068 --> 01:18:37,804
Taking a swing
at one of the family.
1165
01:18:37,904 --> 01:18:39,814
He said that Tony
wanted me to fix a race.
1166
01:18:43,276 --> 01:18:45,269
You told Valachi
to go fix himself?
1167
01:18:45,369 --> 01:18:47,230
I had 15 grand
on that race, Albert.
1168
01:18:47,330 --> 01:18:50,775
For 15 grand, you tell
your own soldier to fix himself?
1169
01:18:50,875 --> 01:18:54,946
Well, we all done it for less,
Albert, one time or another.
1170
01:18:55,046 --> 01:18:58,574
Not funny. You are gonna
pay Valachi 15 grand.
1171
01:18:58,674 --> 01:19:01,244
And you owe Salerto an apology.
1172
01:19:01,344 --> 01:19:03,204
Sure. Hey, Salerto, I'm sorry.
1173
01:19:03,304 --> 01:19:05,748
- Ah, it's okay.
- But... But this is a sol...
1174
01:19:05,848 --> 01:19:08,084
Shut up, Tony. Shut up.
1175
01:19:08,184 --> 01:19:09,419
Lucky you're Vito's man.
1176
01:19:09,519 --> 01:19:11,763
I had a lieutenant talk back,
I'd have him hit.
1177
01:19:12,346 --> 01:19:13,631
Yes, Albert.
1178
01:19:13,731 --> 01:19:15,266
Now out. All of you!
1179
01:19:19,187 --> 01:19:20,888
Valachi, come.
1180
01:19:20,988 --> 01:19:22,356
I want to talk to you.
1181
01:19:23,441 --> 01:19:25,101
I got a message
from Don Vito.
1182
01:19:25,201 --> 01:19:26,352
Oh, from Italy?
1183
01:19:26,452 --> 01:19:27,570
Mm-hmm.
1184
01:19:28,654 --> 01:19:30,648
He's been hearing
rumors about Donna.
1185
01:19:30,748 --> 01:19:32,734
I want you boys
to look after her,
1186
01:19:32,834 --> 01:19:34,660
starting this evening
at the club.
1187
01:19:36,621 --> 01:19:39,073
Story is that she's
been screwing around
1188
01:19:39,173 --> 01:19:41,367
and I'd like to see her put away,
1189
01:19:41,467 --> 01:19:44,036
but that's not my business,
1190
01:19:44,136 --> 01:19:46,547
so forget I ever said it.
1191
01:19:50,051 --> 01:19:51,135
You understand?
1192
01:19:51,886 --> 01:19:53,012
You understand?
1193
01:19:53,930 --> 01:19:55,298
Nobody ever knew
1194
01:19:55,398 --> 01:19:59,010
why Anastasia wasin such a good mood that day.
1195
01:19:59,110 --> 01:20:01,179
But one thinghe was right about, though,
1196
01:20:01,279 --> 01:20:03,473
it was that girl of Genovese's.
1197
01:20:03,573 --> 01:20:05,233
She was trouble.
1198
01:20:10,488 --> 01:20:11,488
So?
1199
01:20:12,490 --> 01:20:13,566
Good evening, Donna.
1200
01:20:13,666 --> 01:20:17,403
I'm an agent for Phil Spitalny
and His All-Girl Orchestra.
1201
01:20:17,503 --> 01:20:19,572
We're looking for a cymbal player.
1202
01:20:19,672 --> 01:20:20,865
Get the hell out.
1203
01:20:20,965 --> 01:20:23,284
Actually,
I'm your new bodyguard,
1204
01:20:23,384 --> 01:20:26,295
and I promised Don Vito
I wouldn't bite off more than I could.
1205
01:20:33,344 --> 01:20:35,096
Jesus Christ.
1206
01:20:37,014 --> 01:20:38,558
I gotta ask you a question.
1207
01:20:39,976 --> 01:20:41,260
How can you do it?
1208
01:20:41,360 --> 01:20:43,479
I mean, physically...
1209
01:20:44,480 --> 01:20:46,891
with another dame, huh?
1210
01:20:46,991 --> 01:20:48,985
I follow the bouncing ball.
1211
01:20:49,694 --> 01:20:51,729
Boy, oh, boy.
1212
01:20:51,829 --> 01:20:53,689
I'll be out in the car.
1213
01:20:53,789 --> 01:20:55,483
Uh, I mean,
1214
01:20:55,583 --> 01:20:57,276
looking at it my way,
1215
01:20:57,376 --> 01:21:00,947
I can only think of me
in the middle.
1216
01:21:01,047 --> 01:21:02,406
Come back
tomorrow, honey.
1217
01:21:02,506 --> 01:21:04,041
We'll put on a show.
1218
01:21:11,173 --> 01:21:12,592
Come on, baby snooks.
1219
01:21:13,759 --> 01:21:15,052
Get up.
1220
01:21:16,262 --> 01:21:17,839
Say good night
to your snookums.
1221
01:21:17,939 --> 01:21:19,298
Donna...
Get your hands off me!
1222
01:21:19,398 --> 01:21:21,217
Next time, pick on
somebody my own size.
1223
01:21:21,317 --> 01:21:22,343
Call Eddie.
1224
01:21:22,443 --> 01:21:24,428
Tell him to throw
these bums out.
1225
01:21:24,528 --> 01:21:25,528
Okay.
1226
01:21:26,731 --> 01:21:29,934
Baby, you don't have
to worry about The Gap.
1227
01:21:30,034 --> 01:21:32,061
For one thing, I...
1228
01:21:32,161 --> 01:21:35,273
I wouldn't know how to
explain it to Don Vito.
1229
01:21:35,373 --> 01:21:38,067
For another,
he'd have you killed.
1230
01:21:38,167 --> 01:21:39,861
All of a sudden,
the son of a bitch
1231
01:21:39,961 --> 01:21:41,996
sends me
a goddamn watchdog.
1232
01:21:43,706 --> 01:21:45,249
Oh, you know how
it is, honey...
1233
01:21:46,375 --> 01:21:48,419
when you have
a bitch in heat.
1234
01:21:56,636 --> 01:21:57,636
Oh!
1235
01:21:58,312 --> 01:21:59,589
Everything okay, folks?
1236
01:21:59,689 --> 01:22:01,015
Sure.
1237
01:22:02,516 --> 01:22:05,094
It's all Emily Post,
1238
01:22:05,194 --> 01:22:06,437
you schmuck.
1239
01:22:08,022 --> 01:22:09,899
Ain't that right,
little flower?
1240
01:22:11,400 --> 01:22:12,652
That's right.
1241
01:22:14,236 --> 01:22:15,363
Right.
1242
01:22:16,739 --> 01:22:17,907
Right.
1243
01:22:57,196 --> 01:22:58,698
Boy, oh, boy.
1244
01:22:59,949 --> 01:23:01,859
That all you can say?
1245
01:23:01,959 --> 01:23:03,452
I can say a lot worse.
1246
01:23:08,874 --> 01:23:10,993
As far as I was concerned,
1247
01:23:11,093 --> 01:23:12,995
that girl was a black widow,
1248
01:23:13,095 --> 01:23:14,872
you know what I mean?
1249
01:23:14,972 --> 01:23:17,833
Gap became so far gone,he didn't even care
1250
01:23:17,933 --> 01:23:20,469
whether he was seenin public with her or not.
1251
01:23:25,224 --> 01:23:26,559
Where's Gap?
1252
01:23:35,276 --> 01:23:36,727
Where's Romeo?
1253
01:23:36,827 --> 01:23:37,827
Mr. Romeo.
1254
01:23:45,327 --> 01:23:46,454
Excuse me.
1255
01:24:01,594 --> 01:24:03,504
Everything seemed to be going great.
1256
01:24:03,604 --> 01:24:07,925
Everybody was intolegitimate rackets, politics, unions.
1257
01:24:08,025 --> 01:24:11,679
Anastasia, he was happyplaying the boss.
1258
01:24:11,779 --> 01:24:15,391
None of us ever thought Genovesewould come back from Italy.
1259
01:24:15,491 --> 01:24:17,651
But, uh, you guessed.
1260
01:24:22,531 --> 01:24:24,492
- Hello, darling.
- Ciao, honey.
1261
01:24:26,202 --> 01:24:27,745
- Go wait in the car.
- Okay.
1262
01:24:32,958 --> 01:24:34,460
Hello, Bender.
1263
01:24:36,587 --> 01:24:38,873
You look pretty good and fat.
1264
01:24:38,973 --> 01:24:41,375
Trying to look our best
for you, Don Vito.
1265
01:24:41,475 --> 01:24:43,711
What are you doing
with our friends?
1266
01:24:43,811 --> 01:24:45,254
Lots of things.
1267
01:24:45,354 --> 01:24:46,839
Name five.
1268
01:24:46,939 --> 01:24:48,299
Well, uh...
1269
01:24:48,399 --> 01:24:50,259
Who do we get to make
drug connections?
1270
01:24:50,359 --> 01:24:51,469
Geez, Don Vito,
1271
01:24:51,569 --> 01:24:53,813
Albert's kind of told us
to lay off drugs.
1272
01:24:55,898 --> 01:24:57,975
- Hello, Valachi.
- Don Vito.
1273
01:24:58,075 --> 01:24:59,025
How's business?
1274
01:24:59,125 --> 01:25:01,479
I got a restaurant, some horses.
1275
01:25:01,579 --> 01:25:04,406
Ah. How many horses
he got, Tony?
1276
01:25:05,074 --> 01:25:06,734
I don't know.
1277
01:25:06,834 --> 01:25:08,494
You should.
You're his lieutenant.
1278
01:25:09,995 --> 01:25:12,907
How about you, Gap?
What have you been up to?
1279
01:25:13,007 --> 01:25:15,251
Oh, you know,
couple of numbers.
1280
01:25:16,377 --> 01:25:18,504
That's what I've been hearing.
1281
01:25:21,465 --> 01:25:23,626
We shall have to lose
a lot of weight around here.
1282
01:25:23,726 --> 01:25:25,678
Don't like it.
1283
01:25:29,014 --> 01:25:31,892
A shame Anastasia,
he didn't come to meet me.
1284
01:25:35,062 --> 01:25:36,430
All right.
1285
01:25:36,530 --> 01:25:38,182
A lot of time to make up,
1286
01:25:38,282 --> 01:25:40,901
but I'm in no hurry,
even if it takes years.
1287
01:25:44,697 --> 01:25:46,574
We got to get back like it was.
1288
01:25:49,410 --> 01:25:52,738
You are a good friend of The Gap's,
aren't you, Joe?
1289
01:25:52,838 --> 01:25:53,788
Yeah.
1290
01:25:53,888 --> 01:25:55,533
Know where he is?
1291
01:25:55,633 --> 01:25:57,326
Geez, Don Vito.
1292
01:25:57,426 --> 01:26:00,337
When you see him,
give me a call.
1293
01:26:01,088 --> 01:26:02,631
Sure. Sure.
1294
01:26:04,800 --> 01:26:07,795
You're involved in this thing,
too, Joseph.
1295
01:26:07,895 --> 01:26:09,805
Get out of here with respect.
1296
01:26:11,515 --> 01:26:14,135
I want to hear that you saw him.
1297
01:26:14,235 --> 01:26:16,178
Shall I hit the lights,
Mr. Valachi?
1298
01:26:16,278 --> 01:26:19,306
No, I'll take care of that.
You lock the back door on the way out.
1299
01:26:19,406 --> 01:26:21,400
- Good night, Mr. Valachi.
- Good night.
1300
01:26:41,170 --> 01:26:42,837
Joey!
1301
01:26:43,389 --> 01:26:44,632
Joey, please let me in.
1302
01:26:45,716 --> 01:26:47,459
Joey, it's The Gap. Please.
1303
01:26:47,559 --> 01:26:49,044
Please let me in, Joey.
1304
01:26:49,144 --> 01:26:50,638
Joey, please.
1305
01:26:53,766 --> 01:26:57,178
You must be crazy.
They got to know you'd come here.
1306
01:26:57,278 --> 01:26:58,278
Lock the door.
1307
01:27:06,320 --> 01:27:08,230
That goddamn broad
told everything.
1308
01:27:08,330 --> 01:27:11,450
Yeah. What the hell
did you expect from her?
1309
01:27:12,743 --> 01:27:15,070
Now Vito has an open
contract on you.
1310
01:27:15,170 --> 01:27:16,572
I had a shoot-out with Bender.
1311
01:27:16,672 --> 01:27:18,365
Can you believe it?
With Bender!
1312
01:27:18,465 --> 01:27:19,658
Holy hell, Gap. Holy hell...
1313
01:27:19,758 --> 01:27:20,750
Oh, it was crazy.
1314
01:27:20,850 --> 01:27:22,661
Like 30 years ago
had never happened.
1315
01:27:22,761 --> 01:27:25,164
You know I'm supposed
to hit you?
1316
01:27:25,264 --> 01:27:26,707
Do me...
Do us a favor.
1317
01:27:26,807 --> 01:27:28,050
Leave the country.
1318
01:27:29,093 --> 01:27:31,086
Right on Pelham Parkway.
1319
01:27:31,186 --> 01:27:33,047
Remember once
when we hit Masseria's boys?
1320
01:27:33,147 --> 01:27:36,383
It's bad for me.
It's bad for my wife and my kid.
1321
01:27:36,483 --> 01:27:38,219
You just can't believe it, Joe.
1322
01:27:38,319 --> 01:27:40,646
Jesus. I get off the L,
and there they are.
1323
01:27:40,813 --> 01:27:42,273
Have one from me.
1324
01:28:15,973 --> 01:28:19,176
Hey, goddamn, Tony.
I don't want shooting here.
1325
01:28:19,276 --> 01:28:21,637
You can only help
the guy just so much.
1326
01:28:21,737 --> 01:28:23,605
Then you're out of line.
1327
01:28:37,882 --> 01:28:39,266
Look, Bender,
1328
01:28:39,654 --> 01:28:41,134
we've been together for...
1329
01:28:41,255 --> 01:28:42,255
Christ, how many years?
1330
01:28:42,355 --> 01:28:43,657
20, 30?
1331
01:28:44,668 --> 01:28:46,495
At least give me a choice.
1332
01:28:46,595 --> 01:28:49,757
What choice?
Dead is dead.
1333
01:28:51,216 --> 01:28:53,844
The way you're going to hit me.
Want to shoot me?
1334
01:28:54,887 --> 01:28:56,305
Get it over with.
1335
01:28:57,431 --> 01:28:59,224
Oh, shooting's terrific.
1336
01:29:00,100 --> 01:29:03,312
You always loved playing
with guns, eh, Tony?
1337
01:29:05,147 --> 01:29:07,474
Not having any friends at all.
1338
01:29:07,574 --> 01:29:10,319
Yeah, I'd just as soon
shoot you, Gap.
1339
01:29:12,237 --> 01:29:14,857
If it were up to me, I'd say,
1340
01:29:14,957 --> 01:29:17,034
"Okay, whatever you want."
1341
01:29:18,285 --> 01:29:22,498
But Don Vito wants a present
for a girlfriend of his.
1342
01:29:43,185 --> 01:29:44,428
Shoot me!
1343
01:29:44,528 --> 01:29:46,313
Come on, Salerto, shoot me!
1344
01:29:49,233 --> 01:29:50,692
No! No!
1345
01:29:52,069 --> 01:29:53,069
Cut it off.
1346
01:29:55,739 --> 01:29:57,399
Jesus, no!
1347
01:29:57,499 --> 01:29:59,151
You'd better apologize
to Don Vito.
1348
01:29:59,251 --> 01:30:00,251
No!
1349
01:30:01,620 --> 01:30:03,954
No! No!
1350
01:30:05,499 --> 01:30:06,499
No!
1351
01:30:45,164 --> 01:30:46,915
You can't leave him like that.
1352
01:30:47,666 --> 01:30:49,001
There's his gun.
1353
01:30:50,210 --> 01:30:51,420
Use it.
1354
01:31:16,653 --> 01:31:18,238
Jesus Christ, Gap.
1355
01:31:19,448 --> 01:31:21,817
Christ, Gap. I'm gonna
take you to the hospital.
1356
01:31:21,917 --> 01:31:23,026
- Let's go.
- No...
1357
01:31:23,126 --> 01:31:24,194
- Yeah.
- No way.
1358
01:31:24,294 --> 01:31:25,821
- Come on.
- Leave me alone.
1359
01:31:25,921 --> 01:31:27,364
They're gonna fix you up.
Come on.
1360
01:31:27,464 --> 01:31:29,366
The gun.
The gun, please.
1361
01:31:29,466 --> 01:31:31,535
They'll fix you up.
Come on, Gap.
1362
01:31:31,635 --> 01:31:33,036
The gun.
1363
01:31:33,136 --> 01:31:34,379
Joey, the gun.
1364
01:31:34,922 --> 01:31:37,416
Oh, hell, Gap.
I told you about that broad.
1365
01:31:37,516 --> 01:31:40,719
- You should have stayed away.
- Jesus. Anything else?
1366
01:31:42,679 --> 01:31:44,890
The gun, please.
1367
01:31:46,308 --> 01:31:47,308
The gun.
1368
01:31:47,935 --> 01:31:52,222
Joey, shoot me, please.
1369
01:31:52,322 --> 01:31:56,852
Oh, God.
Joey, please shoot me.
1370
01:31:56,952 --> 01:31:58,779
Holy hell, Gap.
1371
01:31:59,571 --> 01:32:01,114
- Holy hell.
- Joey.
1372
01:32:02,074 --> 01:32:03,408
Joey, please.
1373
01:32:42,030 --> 01:32:45,534
Ah, it's gonna be okay.
It's gonna be fine.
1374
01:32:47,744 --> 01:32:50,614
How long has he had the fever?
And what about the doctor?
1375
01:32:50,714 --> 01:32:52,533
He said he'd be back
in the morning.
1376
01:32:52,633 --> 01:32:53,951
I wanna sleep.
1377
01:32:54,051 --> 01:32:56,453
Yeah, that's right.
You sleep, boy.
1378
01:32:56,553 --> 01:32:57,996
Go ahead. Sleep.
1379
01:32:58,096 --> 01:33:01,083
Me and your mommy are
gonna be right here all the time.
1380
01:33:01,183 --> 01:33:03,677
You go ahead and sleep.
I'll leave this here.
1381
01:33:17,858 --> 01:33:20,110
You and the boy
get out of here, go away.
1382
01:33:21,528 --> 01:33:23,480
Just for a short time.
1383
01:33:23,580 --> 01:33:25,574
Take the boy
and go someplace.
1384
01:33:26,241 --> 01:33:28,035
It'll be good.
1385
01:33:29,161 --> 01:33:31,496
They're closing in
on you again, Joe?
1386
01:33:33,790 --> 01:33:35,167
You don't tell me I'm wrong.
1387
01:33:36,418 --> 01:33:38,412
Jesus.
1388
01:33:38,512 --> 01:33:41,048
I don't know who the hell's side
I'm on anymore.
1389
01:33:41,840 --> 01:33:44,167
It used to be so good...
1390
01:33:44,267 --> 01:33:46,128
the feeling,
everybody working together,
1391
01:33:46,228 --> 01:33:47,796
belonging together.
1392
01:33:47,896 --> 01:33:52,092
Oh, Joe, once and for all,
get out of it.
1393
01:33:52,192 --> 01:33:54,177
Would your mother
ever say that to your father?
1394
01:33:54,277 --> 01:33:55,762
My father was a lieutenant.
1395
01:33:55,862 --> 01:33:57,097
Like you said yourself, Joe,
1396
01:33:57,197 --> 01:33:59,891
things were different
in those days.
1397
01:33:59,991 --> 01:34:01,068
Now...
1398
01:34:01,860 --> 01:34:05,355
every time you try to build
something, they take from it,
1399
01:34:05,455 --> 01:34:07,990
some kind of self-respect when somebody's
telling you how to live your life.
1400
01:34:08,090 --> 01:34:09,304
I'm not gonna bother
explaining it to you
1401
01:34:09,404 --> 01:34:11,028
because you don't know
anything about it.
1402
01:34:11,128 --> 01:34:12,913
I try not to.
1403
01:34:14,164 --> 01:34:15,991
What the hell's that
supposed to mean?
1404
01:34:16,091 --> 01:34:20,078
Joe, there are days you come in
and there are nights...
1405
01:34:20,178 --> 01:34:23,090
I know your hands
have been covered with blood.
1406
01:34:24,216 --> 01:34:26,585
Does Mr. Genovese
or Mr. Bender give you
1407
01:34:26,685 --> 01:34:29,671
some kind of magical power
1408
01:34:29,771 --> 01:34:31,973
so you don't feel anything?
1409
01:34:33,433 --> 01:34:36,011
I never hit nobody that never deserved.
1410
01:34:36,111 --> 01:34:38,513
Honest to God, Maria.
1411
01:34:38,613 --> 01:34:41,808
We only hit the guys
who cheat on the family.
1412
01:34:41,908 --> 01:34:43,101
What do you want me to do?
1413
01:34:43,201 --> 01:34:44,686
Do you want me to say,
"Hey, Vito,
1414
01:34:44,786 --> 01:34:47,064
I'm only going to hit
the following guys"?
1415
01:34:47,164 --> 01:34:49,024
You can't do that.
1416
01:34:49,124 --> 01:34:53,111
You see, if you believe in the family,
then you fight for it.
1417
01:34:53,211 --> 01:34:56,281
It's no different
than being in the Army.
1418
01:34:56,381 --> 01:34:58,834
Then why are they closing in
on you again, Joe?
1419
01:35:00,544 --> 01:35:02,170
Jesus, I don't know.
1420
01:35:03,213 --> 01:35:04,581
You don't?
1421
01:35:04,681 --> 01:35:06,216
Honest, I don't know.
1422
01:35:08,552 --> 01:35:11,129
That's why I want you
to take the boy
1423
01:35:11,229 --> 01:35:13,548
when he's feeling better
and you go to your cousin's.
1424
01:35:13,648 --> 01:35:15,342
And I'll call you after.
1425
01:35:15,442 --> 01:35:16,518
Fine.
1426
01:35:18,729 --> 01:35:20,105
After what, Joe?
1427
01:35:21,815 --> 01:35:23,233
After what?
1428
01:35:24,651 --> 01:35:26,403
After it's over.
1429
01:36:06,359 --> 01:36:07,486
Son of a bitch.
1430
01:36:33,345 --> 01:36:34,796
Now I'm gonna tell you
1431
01:36:34,896 --> 01:36:37,349
why it was necessary
to hit Double-A.
1432
01:36:40,060 --> 01:36:42,220
Before I went away,
1433
01:36:42,320 --> 01:36:44,181
we had an organization,
1434
01:36:44,281 --> 01:36:46,099
a structure.
1435
01:36:46,199 --> 01:36:48,435
Everybody had a place.
1436
01:36:48,535 --> 01:36:50,896
Everybody had a position.
1437
01:36:50,996 --> 01:36:53,857
Everybody was responsible
to everybody.
1438
01:36:53,957 --> 01:36:56,485
And when I come back,
I learned that
1439
01:36:56,585 --> 01:36:59,780
nobody knows what
anybody else is doing
1440
01:36:59,880 --> 01:37:01,698
'cause nobody cares.
1441
01:37:01,798 --> 01:37:05,210
And when nobody cares,
that's how people get fat.
1442
01:37:05,794 --> 01:37:07,280
That's anarchy!
1443
01:37:09,464 --> 01:37:10,798
Shh!
1444
01:37:11,391 --> 01:37:14,052
Anastasia commercialized
this thing of ours.
1445
01:37:14,719 --> 01:37:16,087
He brought in hundreds
1446
01:37:16,187 --> 01:37:18,006
'cause they were
willing to pay money
1447
01:37:18,106 --> 01:37:20,175
for the privilege of belonging.
1448
01:37:20,275 --> 01:37:21,635
Anybody.
1449
01:37:21,735 --> 01:37:23,144
Lot of nobodies.
1450
01:37:24,312 --> 01:37:27,015
But I can only tell you this,
1451
01:37:27,115 --> 01:37:30,151
I wouldn't pay a nickel
to join this outfit.
1452
01:37:31,528 --> 01:37:36,358
I look upon it, I look upon you
without respect.
1453
01:37:36,458 --> 01:37:38,193
Don Vito.
1454
01:37:38,293 --> 01:37:40,161
Shut up!
1455
01:37:48,003 --> 01:37:49,379
First...
1456
01:37:51,965 --> 01:37:53,800
I want to see these people out.
1457
01:37:54,759 --> 01:37:56,545
Get rid of them.
1458
01:37:56,645 --> 01:38:00,098
Give them back their money.
They don't belong.
1459
01:38:02,100 --> 01:38:03,768
Next...
1460
01:38:05,228 --> 01:38:08,974
Anastasia was shot because
he made a second mistake.
1461
01:38:09,074 --> 01:38:11,059
I am talking about drugs.
1462
01:38:11,159 --> 01:38:13,687
With our influence in the unions,
1463
01:38:13,787 --> 01:38:16,398
in the courts, and with the cops,
1464
01:38:16,498 --> 01:38:18,483
we can walk right in and start to deal.
1465
01:38:18,583 --> 01:38:21,945
I got suppliers from China
to my street waiting for the word.
1466
01:38:22,045 --> 01:38:23,196
So, starting right now...
1467
01:38:23,296 --> 01:38:25,031
Get out! Get out!
Everybody out!
1468
01:38:25,131 --> 01:38:27,284
Quick! Police!
Police! Get moving!
1469
01:38:27,384 --> 01:38:29,210
Don Vito, come on! Hurry!
1470
01:38:29,669 --> 01:38:31,788
Valachi!
1471
01:38:31,888 --> 01:38:33,874
Don Vito, we gotta
get away. Come on.
1472
01:38:33,974 --> 01:38:35,050
- Hurry.
- Where is Valachi?
1473
01:38:35,717 --> 01:38:36,927
Valachi!
1474
01:38:37,636 --> 01:38:39,087
- Valachi!
- Come on!
1475
01:38:39,187 --> 01:38:40,505
What the hell's going on?
1476
01:38:40,605 --> 01:38:43,049
Somebody tipped the cops,
Don Vito.
1477
01:38:43,149 --> 01:38:44,718
I wanted to meet in Chicago,
1478
01:38:44,818 --> 01:38:48,054
but that goddamn Maggadino said,
"Upstate's cool."
1479
01:38:48,154 --> 01:38:50,515
It's cool, all right.
1480
01:38:50,615 --> 01:38:53,310
They disgust me.
They've got no dignity.
1481
01:38:53,410 --> 01:38:57,989
I am not gonna lose my self-respect
because of small-time yokels.
1482
01:39:06,539 --> 01:39:08,700
Hold it.
Where do you think you're going?
1483
01:39:08,800 --> 01:39:10,744
All right, let's get the hands up.
1484
01:39:10,844 --> 01:39:12,412
Come on, let's go.
1485
01:39:12,512 --> 01:39:14,381
Hands over your head!
Get 'em up.
1486
01:39:20,428 --> 01:39:23,173
All right, stop.
Stop right there.
1487
01:39:23,273 --> 01:39:24,507
Hold it. Hold it.
1488
01:39:24,607 --> 01:39:26,101
Hold it right there.
1489
01:39:30,146 --> 01:39:32,098
What's the problem,
Officer?
1490
01:39:32,198 --> 01:39:34,476
Did you just come
from that house?
1491
01:39:34,576 --> 01:39:36,820
As a citizen of
the United States...
1492
01:39:37,904 --> 01:39:41,399
I am aware of my rights
under the Fourth, Fifth, Sixth,
1493
01:39:41,499 --> 01:39:43,827
and 14th Amendments
of the Constitution.
1494
01:39:44,744 --> 01:39:46,655
Unless you have
an arrest warrant,
1495
01:39:46,755 --> 01:39:49,407
I can sue you
for infringing on my rights.
1496
01:39:49,507 --> 01:39:50,959
Drive on, Joe.
1497
01:39:52,752 --> 01:39:54,671
What the hell did he say?
1498
01:39:58,501 --> 01:39:59,501
Jesus Christ.
1499
01:39:59,601 --> 01:40:01,127
No matter how hard they lean,
1500
01:40:01,227 --> 01:40:03,672
no matter how hard they squeeze,
you just took it like a dog.
1501
01:40:03,772 --> 01:40:06,967
When they made you kill your
best friend after they cut his balls off,
1502
01:40:07,067 --> 01:40:10,261
you just pointed that trigger
and called it an act of charity!
1503
01:40:10,361 --> 01:40:13,556
Oh, what the hell
do you know about it?
1504
01:40:13,656 --> 01:40:15,392
And what'd you ever have
that was any better?
1505
01:40:15,492 --> 01:40:16,601
Nothing, Valachi.
1506
01:40:16,701 --> 01:40:18,478
My parents traveled steerage
just like yours.
1507
01:40:18,578 --> 01:40:20,605
They went through poverty
just like yours.
1508
01:40:20,705 --> 01:40:23,984
I fought every day before,
during and after school.
1509
01:40:24,084 --> 01:40:25,476
Big deal.
Instead of being called a wop,
1510
01:40:25,576 --> 01:40:27,362
I was paddy, I was a mick.
1511
01:40:27,462 --> 01:40:29,030
The difference
between us, Valachi,
1512
01:40:29,130 --> 01:40:30,824
is that I stopped
spreading my legs.
1513
01:40:30,924 --> 01:40:32,591
Yeah.
1514
01:40:34,210 --> 01:40:38,540
And then you joined Hoover's team
and became Jack Armstrong,
1515
01:40:38,640 --> 01:40:40,792
All-American boy.
1516
01:40:40,892 --> 01:40:42,085
Screw you, Valachi.
1517
01:40:42,185 --> 01:40:43,837
I don't have a wife
who's going into hiding.
1518
01:40:43,937 --> 01:40:46,297
I don't have a son who
doesn't know who his father is.
1519
01:40:46,397 --> 01:40:49,050
I don't check the windows
before I leave my house.
1520
01:40:49,150 --> 01:40:50,927
If I ever had to kill
to save my own neck,
1521
01:40:51,027 --> 01:40:54,639
I'd make goddamn sure
I killed the right man.
1522
01:40:54,739 --> 01:40:58,059
Face the facts, Valachi,
you're one dumb guinea.
1523
01:40:58,159 --> 01:41:00,353
Shit. You were a snap to break.
1524
01:41:00,453 --> 01:41:01,730
What?
1525
01:41:01,830 --> 01:41:04,491
I'm the guy that started squeezing you
from the other side.
1526
01:41:05,366 --> 01:41:06,651
Don't you remember?
1527
01:41:06,751 --> 01:41:08,445
After Appalachian,
we were picking everybody up.
1528
01:41:08,545 --> 01:41:10,655
We got over 100 guys,
nobody would talk.
1529
01:41:10,755 --> 01:41:12,574
I still don't get it.
What are you talking about?
1530
01:41:12,674 --> 01:41:15,201
We wanted to know about Vito
and the drug operation.
1531
01:41:15,301 --> 01:41:17,337
I figured we had
to start at the bottom.
1532
01:41:19,339 --> 01:41:21,916
And I'm the guy that
sent those two agents to visit you.
1533
01:41:22,016 --> 01:41:23,259
Yeah.
1534
01:41:32,268 --> 01:41:35,680
Uh, we notice you're
enlarging the restaurant.
1535
01:41:35,780 --> 01:41:37,307
It's illegal, huh?
1536
01:41:37,407 --> 01:41:40,268
You got a record.
You have to have a license.
1537
01:41:40,368 --> 01:41:41,561
License ain't in my name.
1538
01:41:41,661 --> 01:41:44,739
Then you won't care one way or the other
when it's revoked, will you, Joe?
1539
01:41:48,993 --> 01:41:51,821
First, you find some tax clause
to close my dress factory,
1540
01:41:51,921 --> 01:41:54,282
now you're hustling me
about the restaurant?
1541
01:41:54,382 --> 01:41:55,867
What have I ever done
to you guys?
1542
01:41:55,967 --> 01:41:59,454
Tell us about the Vito organization,
his drug network,
1543
01:41:59,554 --> 01:42:01,915
and we'll forget that license.
1544
01:42:02,015 --> 01:42:04,592
Yeah. Come on.
1545
01:42:19,816 --> 01:42:21,267
How much?
1546
01:42:21,367 --> 01:42:22,861
Everything you know.
1547
01:42:26,030 --> 01:42:27,732
I don't know
anything about Vito,
1548
01:42:27,832 --> 01:42:29,509
and I don't know anything
about any organization.
1549
01:42:29,609 --> 01:42:32,829
Okay, all you don't know,
what is it worth?
1550
01:42:33,371 --> 01:42:34,572
Five thousand.
1551
01:42:34,672 --> 01:42:35,949
Fifteen.
1552
01:42:36,049 --> 01:42:38,034
- Shit.
- Apiece.
1553
01:42:38,134 --> 01:42:40,378
Tell them
we're closing this place down.
1554
01:42:41,921 --> 01:42:44,674
Give me a call when you've
thought it over. Come on, DiSavio.
1555
01:42:48,261 --> 01:42:49,838
My boys did a good job on you.
1556
01:42:49,938 --> 01:42:52,590
You thought they werereally on the take.
1557
01:42:52,690 --> 01:42:54,884
Wouldn't be the first time.
1558
01:42:54,984 --> 01:42:57,554
Some bunch, I'm telling you.
1559
01:42:57,654 --> 01:42:59,772
Putting the squeezeon a respectable businessman.
1560
01:43:00,899 --> 01:43:02,600
Oh, sure.
1561
01:43:02,700 --> 01:43:06,154
Anyway, you didn't have the $30,000,so we guessed where you'd have to go.
1562
01:43:17,665 --> 01:43:19,667
Hey, Bender.
1563
01:43:20,710 --> 01:43:23,872
I'm in a bind. I need
30 grand by tomorrow.
1564
01:43:23,972 --> 01:43:26,124
Okay, if you do me a favor.
1565
01:43:26,224 --> 01:43:27,917
Sure, I'll do you a favor.
1566
01:43:28,017 --> 01:43:30,420
Meet me at the docks,Monday a! 3:00, capisce?
1567
01:43:30,520 --> 01:43:33,798
Tony, if you're gonna
connect with the shipment,
1568
01:43:33,898 --> 01:43:37,560
and that's where the money is,
then I'm gonna stick with you.
1569
01:43:39,729 --> 01:43:40,980
Okay.
1570
01:43:42,565 --> 01:43:45,351
That's how you got'into the drug business, Joe.
1571
01:43:45,451 --> 01:43:47,645
I gotta thankthe FBI for that, huh?
1572
01:43:47,745 --> 01:43:49,948
No,I'll give youcredit for initiative.
1573
01:43:56,329 --> 01:43:58,281
I'd rather be
driving the car, Tony.
1574
01:43:58,381 --> 01:44:01,084
Shut up
and let me handle it.
1575
01:44:02,252 --> 01:44:04,120
The one with the red mark, that's it.
1576
01:44:04,220 --> 01:44:05,672
Okay, take it away!
1577
01:44:06,381 --> 01:44:07,957
It don't smell good.
1578
01:44:08,057 --> 01:44:09,384
Shut up.
1579
01:44:24,607 --> 01:44:26,651
Come on.
Let's go, let's go. Come on!
1580
01:44:29,320 --> 01:44:32,615
Mac, the one with the red stripe.
Put it in the car.
1581
01:44:36,119 --> 01:44:37,946
Hey, where's Tony?
1582
01:44:38,046 --> 01:44:39,247
Gee, I don't know.
1583
01:44:52,176 --> 01:44:53,176
Aah!
1584
01:45:20,663 --> 01:45:23,291
Open up. Come on. Open up there.
1585
01:45:26,544 --> 01:45:28,254
Hurry up.
It's the police.
1586
01:45:30,173 --> 01:45:31,541
What do you want?
1587
01:45:31,641 --> 01:45:33,167
We got a search warrant.
1588
01:45:33,267 --> 01:45:35,086
Search warrant for what?
1589
01:45:35,186 --> 01:45:36,387
Narcotics.
1590
01:45:36,929 --> 01:45:37,929
Push it.
1591
01:45:48,441 --> 01:45:50,193
Uh, come on, come on.
1592
01:46:07,085 --> 01:46:09,495
Just lay off my stuff, guys.
1593
01:46:09,595 --> 01:46:11,622
I'm very neat.
1594
01:46:11,722 --> 01:46:13,007
He's the slob.
1595
01:46:34,112 --> 01:46:35,446
High grade.
1596
01:46:36,572 --> 01:46:38,483
- Donna?
- Yeah? What is it?
1597
01:46:38,583 --> 01:46:42,111
Somebody stashed that.
Who was up here?
1598
01:46:42,211 --> 01:46:43,446
Nobody.
1599
01:46:43,546 --> 01:46:45,656
Yesterday, Tony Bender
1600
01:46:45,756 --> 01:46:47,700
and Joe Valachi.
1601
01:46:47,800 --> 01:46:48,876
Bender...
1602
01:46:50,294 --> 01:46:51,295
Joe Valachi.
1603
01:46:52,130 --> 01:46:54,415
It was all too pat.
1604
01:46:54,515 --> 01:46:56,292
Looked too easy.
1605
01:46:56,392 --> 01:46:58,294
Good thinking, Joe.
1606
01:46:58,394 --> 01:47:00,088
I guess it was you.
1607
01:47:00,188 --> 01:47:01,297
Sort of.
1608
01:47:01,397 --> 01:47:04,050
We had a tap on your lineall the time.
1609
01:47:04,150 --> 01:47:07,595
Wasn't too difficult to findthat the meeting was at the docks.
1610
01:47:07,695 --> 01:47:09,514
Son of a bitch.
1611
01:47:09,614 --> 01:47:12,024
You guys are twiceas crooked as we are.
1612
01:47:21,617 --> 01:47:24,779
... casualties or damage. New York City.
1613
01:47:24,879 --> 01:47:29,242
This morning, government agentsarrested Mafia kingpin Vito Genovese.
1614
01:47:29,342 --> 01:47:33,037
Reported to be directing the flowof drugs on the eastern seaboard,
1615
01:47:33,137 --> 01:47:34,789
Genovese is being questioned
1616
01:47:34,889 --> 01:47:38,084
about the pro-dawn shoot-outon Pier Two in Brooklyn.
1617
01:47:38,184 --> 01:47:41,671
Police officers state thathalf a million dollars worth of heroin
1618
01:47:41,771 --> 01:47:44,006
was seized in Genovese's apartment,
1619
01:47:44,106 --> 01:47:47,810
and $2.5 million worthwas found on the docks.
1620
01:47:49,061 --> 01:47:53,191
Arrested were Steff Salerto,Vincent Maro, and Fred Vilac.
1621
01:47:55,860 --> 01:48:00,231
Our news. Tehran UniversityGeophysics Institute...
1622
01:48:00,331 --> 01:48:02,316
- Hello?
- Hey, Bender.
1623
01:48:02,416 --> 01:48:04,527
Call me at 6:00at the old lady's.
1624
01:48:04,627 --> 01:48:06,913
...about 310 miles west of Tehran.
1625
01:48:07,580 --> 01:48:12,076
The quakes, one measuring fiveon the Richter scale and the other four,
1626
01:48:12,176 --> 01:48:13,961
struck only a few minutes...
1627
01:48:20,426 --> 01:48:22,628
Hey, Maria.
1628
01:48:22,728 --> 01:48:24,839
Just talk. Say anything.
I want to hear your voice.
1629
01:48:24,939 --> 01:48:28,134
Why, hello, Helen. How are you?
1630
01:48:28,234 --> 01:48:29,810
I didn't know you were back.
1631
01:48:31,521 --> 01:48:33,314
We're all fine, honey.
1632
01:48:35,191 --> 01:48:36,901
Take care of yourself.
1633
01:48:43,824 --> 01:48:47,028
All I could do was drive arounduntil I got through to Bender.
1634
01:48:47,128 --> 01:48:48,571
My own line was tapped.
1635
01:48:48,671 --> 01:48:50,156
There was no tellingwho they'd picked up.
1636
01:48:50,256 --> 01:48:52,041
All but Tony Bender.
1637
01:49:11,852 --> 01:49:13,646
- Hey, Tony.
- Where are you?
1638
01:49:13,813 --> 01:49:15,640
- In the country.
- Where?
1639
01:49:15,740 --> 01:49:17,642
Outside Hartford.
1640
01:49:17,742 --> 01:49:19,310
What's your number?I'll call you back.
1641
01:49:19,410 --> 01:49:21,020
It's, uh...
1642
01:49:21,120 --> 01:49:24,031
642-3948.
1643
01:49:31,205 --> 01:49:33,199
Boy, there'dbeen so many new guys
1644
01:49:33,299 --> 01:49:37,286
in the family coming and going,could've been anyone squealing.
1645
01:49:37,386 --> 01:49:39,497
All I thought aboutwas trying to keep cool,
1646
01:49:39,597 --> 01:49:41,465
keep from getting burned.
1647
01:49:53,227 --> 01:49:54,554
Somebody set us up.
1648
01:49:54,654 --> 01:49:59,433
Don Vito says, if he's arrested,
wants everybody with him.
1649
01:49:59,533 --> 01:50:01,269
What kind of crazy order is that?
1650
01:50:01,369 --> 01:50:04,230
Don't worry.
You'll get off light.
1651
01:50:04,330 --> 01:50:05,606
It's already arranged.
1652
01:50:05,706 --> 01:50:09,201
Oh, no, Tony, I'm not taking
the rap for somebody else.
1653
01:50:18,628 --> 01:50:22,290
Therefore, this court
sentences Joseph Valachi
1654
01:50:22,390 --> 01:50:23,791
to the federal penitentiary,
1655
01:50:23,891 --> 01:50:27,086
there to serve
not less than 15 years
1656
01:50:27,186 --> 01:50:28,713
from this day forth.
1657
01:50:28,813 --> 01:50:29,972
You get me an appeal.
1658
01:50:31,015 --> 01:50:34,510
I think I can stand for five,
but if that 15 sticks,
1659
01:50:34,610 --> 01:50:36,304
I'm not going into the can alone.
1660
01:50:36,404 --> 01:50:37,680
You tell Bender that.
1661
01:50:37,780 --> 01:50:40,057
What do you have to do
before you fight back?
1662
01:50:40,157 --> 01:50:42,018
Told you everything
I had to say.
1663
01:50:42,118 --> 01:50:43,686
Your books are up-to-date.
1664
01:50:43,786 --> 01:50:46,230
That's not enough, Joe.
Think about Appalachian for a minute.
1665
01:50:46,330 --> 01:50:48,783
Think about all those heroes
running through the woods.
1666
01:50:50,076 --> 01:50:51,777
I thought about that a lot.
1667
01:50:51,877 --> 01:50:53,946
Stand up, for God's sake.
1668
01:50:54,046 --> 01:50:56,490
Joe, listen, there's
a Senate hearing commission.
1669
01:50:56,590 --> 01:50:58,200
They can make a law.
1670
01:50:58,300 --> 01:51:01,829
That law will cut them down, prohibit
their activities once and for all,
1671
01:51:01,929 --> 01:51:03,414
but you'll have to speak, Joe.
1672
01:51:03,514 --> 01:51:05,333
You have to tell them
what you told me.
1673
01:51:05,433 --> 01:51:06,542
What's in it for you?
1674
01:51:06,642 --> 01:51:09,503
The same thing that's in it for you,
a kind of a peace.
1675
01:51:09,603 --> 01:51:11,464
You want to stay in hell,
that's your business.
1676
01:51:11,564 --> 01:51:14,091
I'm offering you a way out
the other side.
1677
01:51:14,191 --> 01:51:15,525
Aye!
1678
01:51:15,776 --> 01:51:18,471
Suppose I talk to this,
uh, commission.
1679
01:51:18,571 --> 01:51:19,805
Then what?
1680
01:51:19,905 --> 01:51:23,267
The law goes on the books,
and I guarantee it'll be enforced.
1681
01:51:23,367 --> 01:51:26,187
Yeah, and I'm still in solitary
confinement the rest of my life.
1682
01:51:26,287 --> 01:51:28,239
At least you won't go in there blind.
1683
01:51:36,497 --> 01:51:38,332
What about Maria?
My kid, huh?
1684
01:51:39,291 --> 01:51:40,826
Wherever she wants to go,
1685
01:51:40,926 --> 01:51:43,829
I give you my personal guarantee
that she will get there safely
1686
01:51:43,929 --> 01:51:47,425
with a new name, a new passport,
enough money for the rest of her life.
1687
01:51:52,933 --> 01:51:54,006
You think it'll really happen?
1688
01:51:54,106 --> 01:51:56,467
What do you think
I've been after, Valachi?
1689
01:51:56,567 --> 01:51:58,135
Christ, everything you say
1690
01:51:58,235 --> 01:52:00,646
has tremendous implications
for the Justice Department,
1691
01:52:00,813 --> 01:52:02,314
for the country itself.
1692
01:52:04,191 --> 01:52:06,102
You can make a break, Joe,
1693
01:52:06,202 --> 01:52:09,522
not only for everybody else,
but for yourself.
1694
01:52:09,622 --> 01:52:10,990
You can get out of it.
1695
01:52:15,202 --> 01:52:17,371
- When do I take the bat?
- Tomorrow.
1696
01:52:19,290 --> 01:52:21,208
Okay, Ryan, looks
like you're on.
1697
01:52:24,128 --> 01:52:26,046
See you later.
1698
01:52:28,799 --> 01:52:31,168
When did you become a memberof this organization?
1699
01:52:31,268 --> 01:52:32,935
1930.
1700
01:52:35,439 --> 01:52:36,474
What's the name of it?
1701
01:52:38,726 --> 01:52:40,144
Cosa Nostra.
1702
01:52:41,562 --> 01:52:42,888
In Italian.
1703
01:52:42,988 --> 01:52:44,974
Cosa Nostra, in Italian.
1704
01:52:45,074 --> 01:52:47,435
I think that it'san important question
1705
01:52:47,535 --> 01:52:49,812
that there isno particular pattern
1706
01:52:49,912 --> 01:52:51,105
which would make you feel
1707
01:52:51,205 --> 01:52:52,940
the crime is inany way a problem
1708
01:52:53,040 --> 01:52:55,443
associated with thoseof Italian extraction.
1709
01:52:55,543 --> 01:52:58,946
Senator, I'm nottalking about Italians.
1710
01:52:59,046 --> 01:53:01,323
I'm talking about the Mob.
1711
01:53:01,423 --> 01:53:03,167
Continue.
1712
01:53:05,753 --> 01:53:08,464
He gave me this piece of paper.
1713
01:53:09,423 --> 01:53:10,833
I was to burn it.
1714
01:53:10,933 --> 01:53:12,176
Demonstrate what you did.
1715
01:53:13,219 --> 01:53:16,472
In other words,I took this piece of paper.
1716
01:53:17,973 --> 01:53:20,226
And it's burning.
1717
01:53:22,895 --> 01:53:24,638
It's lighted in your hand.
1718
01:53:24,738 --> 01:53:27,266
And that was symbolic of the fatethat was to befall you
1719
01:53:27,366 --> 01:53:28,851
if you betrayed the organization?
1720
01:53:28,951 --> 01:53:31,562
Senator, what I'm telling you,
1721
01:53:31,662 --> 01:53:34,148
what I'm exposing to you,
1722
01:53:34,248 --> 01:53:37,026
to the press and to everybody,
1723
01:53:37,126 --> 01:53:39,945
this is the promise I'm breaking.
1724
01:53:40,045 --> 01:53:41,989
Even if I talked,it... it's...
1725
01:53:42,089 --> 01:53:43,365
I shouldn'ttell you this.
1726
01:53:43,465 --> 01:53:45,493
Hey, Ryan, this
thing's fabulous.
1727
01:53:45,593 --> 01:53:47,787
They're trying to make
a monkey out of him.
1728
01:53:47,887 --> 01:53:49,997
I hope they nail
his ass 10 times over.
1729
01:53:50,097 --> 01:53:51,749
They're after headlines,
for God's sake.
1730
01:53:51,849 --> 01:53:53,292
They're after votes.
1731
01:53:53,392 --> 01:53:56,428
So, Genovese was your godfather?
1732
01:53:57,471 --> 01:53:58,471
No.
1733
01:53:59,515 --> 01:54:01,475
Godfather is different.
1734
01:54:02,142 --> 01:54:04,220
When you, uh...
1735
01:54:04,320 --> 01:54:07,431
When you go to the church,you baptize a baby.
1736
01:54:07,531 --> 01:54:08,974
This is a godfather.
1737
01:54:09,074 --> 01:54:11,268
The sworn testimonyyou have just heard
1738
01:54:11,368 --> 01:54:13,687
came from the lipsof Joseph Valachi,
1739
01:54:13,787 --> 01:54:17,107
lips that were supposedly sealedmore than 33 years ago
1740
01:54:17,207 --> 01:54:18,943
when he joined the Cosa Nostra.
1741
01:54:19,043 --> 01:54:22,279
But today, before a nationallytelevised Senate hearing,
1742
01:54:22,379 --> 01:54:26,617
the 60-year-old convicted burglar,dope peddler and murderer
1743
01:54:26,717 --> 01:54:27,993
talked in such a way
1744
01:54:28,093 --> 01:54:30,246
that he seemed to drawthe sympathy of the crowd
1745
01:54:30,346 --> 01:54:31,914
and the crime committee.
1746
01:54:32,014 --> 01:54:34,458
Valachi said he was talkingbecause he wanted to,
1747
01:54:34,558 --> 01:54:35,751
but it's possible that he is talking
1748
01:54:35,851 --> 01:54:40,089
to protect himself from hissyndicate boss, Vito Genovese,
1749
01:54:40,189 --> 01:54:42,383
who had ordered himkilled as an informer.
1750
01:54:42,483 --> 01:54:44,176
But how safe do you feel?
1751
01:54:44,276 --> 01:54:46,554
How do I feel now? Right now?
1752
01:54:46,654 --> 01:54:48,639
How safe do you feel?
1753
01:54:48,739 --> 01:54:50,933
- Now, at this moment?- Yes?
1754
01:54:51,033 --> 01:54:52,643
I feel... fine.
1755
01:54:52,743 --> 01:54:54,979
How would you feelif you were back in prison?
1756
01:54:55,079 --> 01:54:58,449
I would have to protect myselfagainst them, Senator.
1757
01:54:59,491 --> 01:55:02,152
I would have to killor be killed.
1758
01:55:02,252 --> 01:55:05,948
Now, would it be fair to saythat if you went' back to prison,
1759
01:55:06,048 --> 01:55:07,333
that you would be a dead man?
1760
01:55:08,918 --> 01:55:11,036
If they got to me,
1761
01:55:11,136 --> 01:55:13,455
I wouldn't bein prison five minutes.
1762
01:55:13,555 --> 01:55:14,790
Two.
1763
01:55:14,890 --> 01:55:16,542
Now, here we showyou the Genovese family,
1764
01:55:16,642 --> 01:55:19,970
broken down into its various units,demonstrating the wide range...
1765
01:55:24,266 --> 01:55:25,935
Listen carefully.
1766
01:55:27,436 --> 01:55:29,855
$100,000 for Joe Valachi.
1767
01:55:41,909 --> 01:55:43,569
Hold it.
1768
01:55:43,669 --> 01:55:46,614
You were fine.
No fault of yours.
1769
01:55:46,714 --> 01:55:49,241
Oh, from your wife.
1770
01:55:49,341 --> 01:55:51,502
- Room's clear, sir.
- Cheer you up.
1771
01:55:58,300 --> 01:55:59,418
...pattern
1772
01:55:59,518 --> 01:56:03,172
which would make you feelthat crime is in any way
1773
01:56:03,272 --> 01:56:06,475
a problem associated withthose of Italian extraction.
1774
01:56:07,935 --> 01:56:11,096
Senator, I'm nottalking about Italians.
1775
01:56:11,196 --> 01:56:12,856
I'm talking about the Mob.
1776
01:56:13,732 --> 01:56:14,984
Continue.
1777
01:56:18,070 --> 01:56:21,523
In other words,I took this piece of paper.
1778
01:56:21,623 --> 01:56:23,450
And it's burning.
1779
01:56:27,121 --> 01:56:30,699
It's lighted in your hand.
1780
01:56:30,799 --> 01:56:33,173
And that was symbolicof the fate that was to befall you
1781
01:56:33,273 --> 01:56:34,962
if you betrayed the organization?
1782
01:56:36,964 --> 01:56:39,625
Senator, what I'm telling you,
1783
01:56:39,725 --> 01:56:42,169
what I'm exposing to you,
1784
01:56:42,269 --> 01:56:43,804
to the pressand to everybody...
1785
01:58:04,510 --> 01:58:06,128
Didn't have time to see it all.
1786
01:58:06,228 --> 01:58:07,755
You were lucky.
1787
01:58:07,855 --> 01:58:09,256
It was kind of ridiculous.
1788
01:58:09,356 --> 01:58:11,467
Like a bad comic strip.
That's what it was.
1789
01:58:11,567 --> 01:58:12,601
I'll see you.
1790
01:58:16,980 --> 01:58:19,516
Guard! Guard!
1791
01:58:19,616 --> 01:58:21,193
Help! Get in here!
1792
01:58:22,361 --> 01:58:23,729
Take the weight
off his legs.
1793
01:58:23,829 --> 01:58:24,821
Get the chair up.
1794
01:58:24,921 --> 01:58:26,857
- I got his legs. Got him.
- Cut him down. Cut him down.
1795
01:58:26,957 --> 01:58:28,984
You have him?
Slowly. That's it.
1796
01:58:29,084 --> 01:58:30,569
Easy.
1797
01:58:30,669 --> 01:58:33,113
- Steady now.
- Put him on the table there.
1798
01:58:33,213 --> 01:58:34,414
Put him on the table.
1799
01:58:36,125 --> 01:58:37,159
Where's the doctor?
1800
01:58:37,259 --> 01:58:39,161
- All right. Right here.
- Get the doctor!
1801
01:58:39,261 --> 01:58:40,587
Okay, boys.
Thanks a lot.
1802
01:58:55,018 --> 01:58:57,012
Attaboy.
1803
01:58:57,112 --> 01:58:58,188
Come on, buddy.
1804
01:58:59,148 --> 01:59:00,974
Open up.
1805
01:59:01,074 --> 01:59:03,310
- Joe?
- Okay, I'll take care of him.
1806
01:59:03,410 --> 01:59:04,736
- Come on, buddy.
- Move over.
1807
01:59:11,952 --> 01:59:13,487
We gave him some
letters from his wife,
1808
01:59:13,587 --> 01:59:14,780
but he just tore 'em up.
1809
01:59:14,880 --> 01:59:15,998
Look.
1810
01:59:17,291 --> 01:59:20,452
You knew he was in a depressed state.
Why wasn't he given sedation?
1811
01:59:20,552 --> 01:59:22,871
Look, Mr. Ryan,
I can't have a doctor,
1812
01:59:22,971 --> 01:59:24,873
a psychiatrist, and 24 guards
1813
01:59:24,973 --> 01:59:28,043
watching your canary
for the rest of his life.
1814
01:59:28,143 --> 01:59:30,596
I know you can't. I'm sorry.
Wait a minute.
1815
01:59:33,140 --> 01:59:35,726
He'll be all right.
He's as strong as a bull.
1816
01:59:36,852 --> 01:59:39,263
As soon as he feels better,
take him down to the infirmary.
1817
01:59:39,363 --> 01:59:41,356
- All right, Doctor. I will. Thank you.
- Thank you.
1818
01:59:42,608 --> 01:59:44,484
Come on, Joe.
Let me give you a hand.
1819
01:59:46,153 --> 01:59:47,646
Take it easy.
1820
01:59:47,746 --> 01:59:50,073
Get over on the bed.
Come on. Let me help.
1821
01:59:57,164 --> 01:59:58,624
Come on. I'll help you.
1822
02:00:20,354 --> 02:00:21,647
Here.
1823
02:00:35,118 --> 02:00:36,987
Joe, I was just...
1824
02:00:37,087 --> 02:00:38,413
Yeah, yeah, yeah.
1825
02:00:39,831 --> 02:00:43,285
- You were just following orders.
- Joe, I don't make the laws.
1826
02:00:43,385 --> 02:00:46,205
Christ, don't look to me
for any more alternatives.
1827
02:00:46,305 --> 02:00:48,507
You got burned, Ryan.
1828
02:00:49,466 --> 02:00:53,804
You wanted a law,
but they wanted a gangster story.
1829
02:00:55,973 --> 02:00:58,016
I thought maybe
you had something better.
1830
02:00:59,643 --> 02:01:01,853
I admit I've been had all along.
1831
02:01:04,439 --> 02:01:06,066
Yeah, well, you
weren't the only one.
1832
02:01:07,150 --> 02:01:09,978
I've been taken, too.
Believe me, Joe. I'm sorry.
1833
02:01:10,078 --> 02:01:12,781
Oh, hell. It's like you said.
1834
02:01:14,783 --> 02:01:17,486
I'm gonna spend the rest
of my days in prison,
1835
02:01:17,586 --> 02:01:19,579
but I don't go in blind.
1836
02:01:20,372 --> 02:01:24,534
Anytime you want to come visit,
we'll crawl together.
1837
02:01:24,634 --> 02:01:26,795
Well, at least you get
Genovese on the run.
1838
02:01:28,130 --> 02:01:30,424
I hear he's got
$100,000 out for you.
1839
02:01:32,676 --> 02:01:35,629
Anybody else,
it would be a million.
1840
02:01:35,729 --> 02:01:38,590
Genovese, he's a cheap guy.
1841
02:01:38,690 --> 02:01:40,801
Joe, you son of a bitch,
1842
02:01:40,901 --> 02:01:42,302
you know what
you almost just did?
1843
02:01:42,402 --> 02:01:43,470
Yeah.
1844
02:01:43,570 --> 02:01:46,265
No, no. You almost took
your own contract.
1845
02:01:46,365 --> 02:01:47,808
If you had committed suicide,
1846
02:01:47,908 --> 02:01:50,310
that bastard wouldn't have
had to shell out a nickel.
1847
02:01:50,410 --> 02:01:53,188
Hey, Ryan, you scored 100%.
1848
02:01:53,288 --> 02:01:56,817
Listen, Joe. I'm gonna keep
you alive just to spite that punk.
1849
02:01:56,917 --> 02:01:59,903
Yeah, and that's not
a bad reason to live.
1850
02:02:00,003 --> 02:02:02,281
Sheer goddamn spite.
1851
02:02:02,381 --> 02:02:04,992
Joe, let's get you
to the infirmary.
1852
02:02:05,092 --> 02:02:06,084
I'm okay.
1853
02:02:06,184 --> 02:02:07,502
I say you're not.
1854
02:02:09,921 --> 02:02:11,131
Guard.
1855
02:02:16,511 --> 02:02:19,715
Now, the first thing we do
is get you back in shape.
1856
02:02:19,815 --> 02:02:22,426
I'll have you moved, Joe.
1857
02:02:22,526 --> 02:02:24,469
Somewhere in the country.
1858
02:02:24,569 --> 02:02:27,514
I'll handpick the guards myself, Joe.
1859
02:02:27,614 --> 02:02:31,360
Make sure none of those Cosa Nostra
bastards ever gets at you again.
1860
02:02:33,528 --> 02:02:36,148
That's gotta be
the one thing I do, Joe,
1861
02:02:36,248 --> 02:02:40,077
make sure you live long after
Genovese's dead and gone.
126966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.