Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,920
{\an8}[theme music playing]
2
00:00:29,240 --> 00:00:30,400
[theme music concludes]
3
00:00:31,360 --> 00:00:32,800
[cheerful music playing]
4
00:00:33,600 --> 00:00:35,160
{\an8}[Ruksy] I can't imagine
having school holidays.
5
00:00:35,239 --> 00:00:36,320
{\an8}I wouldn't know what to do.
6
00:00:36,760 --> 00:00:39,120
{\an8}Said no one who's ever
gone to normal school.
7
00:00:39,760 --> 00:00:41,919
{\an8}As far as I'm concerned,
the holidays can't be long enough.
8
00:00:42,080 --> 00:00:44,400
Who cares about math,
when we could be stopping rampaging
9
00:00:44,519 --> 00:00:45,400
suits of armor.
10
00:00:45,519 --> 00:00:47,919
{\an8}[laughing]
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,599
{\an8}Look, if there's
nothing else you guys want,
12
00:00:49,720 --> 00:00:50,879
my shift's over.
13
00:00:51,239 --> 00:00:53,800
What's the hurry? There's no one here.
14
00:00:54,160 --> 00:00:56,919
{\an8}And the way this place is going,
it'll probably close and I'll lose my job.
15
00:00:57,040 --> 00:00:59,839
What about live music?
That could bring a crowd.
16
00:01:00,160 --> 00:01:03,919
- Kyra sings and plays guitar.
- What? No, I'm way too busy!
17
00:01:04,000 --> 00:01:06,720
If you know anyone else,
my boss would totally go for it.
18
00:01:06,880 --> 00:01:07,920
It's a good idea.
19
00:01:09,200 --> 00:01:11,759
I don't know anyone good
enough to play here. Do you?
20
00:01:14,880 --> 00:01:18,479
- [school bell rings]
- Hey, Mattie! Do you know Tayla?
21
00:01:18,600 --> 00:01:21,320
Oh, from the cafe?
I didn't know that you went here.
22
00:01:21,399 --> 00:01:24,679
My bad. I forgot to tell someone
I hardly know my life story.
23
00:01:25,839 --> 00:01:27,240
Let's check out the class list.
24
00:01:28,200 --> 00:01:32,280
[soft music playing]
25
00:01:33,920 --> 00:01:36,280
Yay! We're in
Ms. Rayner's class for math.
26
00:01:36,360 --> 00:01:39,399
Oh, if we've got droning Duncan,
I'd fail for sure.
27
00:01:39,679 --> 00:01:41,759
Shame, I've got stuck with Mr. Duncan.
28
00:01:41,920 --> 00:01:43,880
[indistinct chatter]
29
00:01:53,360 --> 00:01:55,240
I wish I could swap math class.
30
00:01:55,399 --> 00:01:57,640
[compact chimes]
31
00:02:03,080 --> 00:02:05,240
Hey, look! I am in your class!
32
00:02:07,839 --> 00:02:09,280
I guess you must've missed me.
33
00:02:10,919 --> 00:02:12,680
I guess I must have.
34
00:02:14,280 --> 00:02:16,440
Got a sec?
There's someone I want you to see.
35
00:02:16,519 --> 00:02:17,400
Sure!
36
00:02:18,519 --> 00:02:20,200
Hey! Watch it!
37
00:02:21,440 --> 00:02:23,280
[metal clinking]
38
00:02:27,880 --> 00:02:30,320
[soft piano music playing]
39
00:02:31,680 --> 00:02:35,000
♪ I can start the conversation ♪
40
00:02:36,480 --> 00:02:37,480
He's terrific.
41
00:02:37,680 --> 00:02:39,600
- [boy] ♪ I'm the one who always cares ♪
- Who is he?
42
00:02:39,720 --> 00:02:42,680
Ben Reid. We've been
in science club for years.
43
00:02:43,400 --> 00:02:46,160
[Ben] ♪ And I'm standing by myself ♪
44
00:02:46,320 --> 00:02:47,880
He should be on stage!
45
00:02:49,679 --> 00:02:53,400
[Ben] ♪ Will you ever need me? ♪
46
00:02:53,560 --> 00:02:54,560
[door creaking]
47
00:02:54,959 --> 00:02:58,200
- Hey, Ben!
- Um. Hey, Peter.
48
00:02:58,359 --> 00:02:59,400
That was amazing!
49
00:02:59,600 --> 00:03:02,239
- Did you write it?
- Oh, it's just some lame stuff.
50
00:03:02,320 --> 00:03:03,679
I really only play for myself.
51
00:03:03,760 --> 00:03:06,280
Well that's gonna change
'cause I've got a gig for you.
52
00:03:07,160 --> 00:03:08,200
The Gangway Cafe.
53
00:03:08,720 --> 00:03:11,000
You mean play? What, in front of people?
54
00:03:11,079 --> 00:03:14,079
You've got a gift, Ben.
You need to give it to the world.
55
00:03:14,640 --> 00:03:16,480
[chuckles] I don't think so.
56
00:03:16,720 --> 00:03:19,440
You play like that at the Gangway
and you'll blow people away!
57
00:03:19,799 --> 00:03:24,000
[Peter] Take a chance and do the audition.
If you don't like it, so be it.
58
00:03:24,600 --> 00:03:26,840
[optimistic music playing]
59
00:03:27,040 --> 00:03:31,560
- I have been saving for a new guitar.
- Great. Meet us at the cafe after school.
60
00:03:31,640 --> 00:03:32,519
Okay.
61
00:03:34,840 --> 00:03:36,000
[Kyra chuckles]
62
00:03:36,320 --> 00:03:38,000
I think I've found my true vocation.
63
00:03:39,440 --> 00:03:40,640
Talent manager.
64
00:03:43,040 --> 00:03:47,920
Today's task is to write
a 500-word essay entitled,
65
00:03:48,079 --> 00:03:51,760
- "How To Trick A Troll."
- You don't need 500 words to do that.
66
00:03:52,399 --> 00:03:54,119
- [Darra] Professor?
- [Professor Maxwell] Yes, Darra.
67
00:03:54,239 --> 00:03:56,560
A while ago, you said
we could do some research projects.
68
00:03:56,679 --> 00:04:00,000
- When could we start those?
- You're asking to do more work?
69
00:04:00,399 --> 00:04:01,480
Are you feeling all right?
70
00:04:01,600 --> 00:04:03,920
Your brother's initiative
is to be commended, Imogen.
71
00:04:04,519 --> 00:04:07,480
And, the extra credit
will help his results.
72
00:04:07,839 --> 00:04:09,079
Do you have a topic in mind?
73
00:04:09,239 --> 00:04:12,560
I do, the forgotten temples
and mythical buildings of Southeast Asia.
74
00:04:12,720 --> 00:04:13,760
[flute music playing]
75
00:04:13,880 --> 00:04:17,000
Oh, intriguing. I'd be very interested
to see what you come up with.
76
00:04:17,079 --> 00:04:19,680
After you complete this essay.
77
00:04:19,839 --> 00:04:21,680
[sinking sounds]
78
00:04:22,000 --> 00:04:23,719
[teacher] Welcome back, everyone.
79
00:04:24,520 --> 00:04:27,400
Please welcome our
new student, Tayla Devlin.
80
00:04:28,320 --> 00:04:32,840
Tayla got straight A's at her last school,
so feel free to match that.
81
00:04:33,520 --> 00:04:36,280
Now, I'm sure you had
a great time going to the beach
82
00:04:36,400 --> 00:04:38,760
and watching movies over the holidays,
83
00:04:38,840 --> 00:04:40,560
but that's all over
84
00:04:40,840 --> 00:04:43,880
and to remind you why you're all here,
85
00:04:44,200 --> 00:04:45,479
- here's a quick test...
- [students groan]
86
00:04:45,599 --> 00:04:48,200
[teacher]
...to review last semester's content.
87
00:04:48,719 --> 00:04:51,560
Does she really think we'd remember
what we learned last semester?
88
00:04:55,800 --> 00:04:58,479
- Good luck.
- I don't need it.
89
00:05:03,280 --> 00:05:06,760
[dramatic music playing]
90
00:05:06,880 --> 00:05:10,560
- Um. Miss. Can I be excused?
- Sorry, Tayla. It'll have to wait.
91
00:05:11,440 --> 00:05:12,440
[sighs]
92
00:05:12,599 --> 00:05:15,800
[teacher] Your time starts... now!
93
00:05:17,039 --> 00:05:20,000
[whimsical music playing]
94
00:05:23,280 --> 00:05:25,960
That last question was really hard.
Did anyone answer it?
95
00:05:26,200 --> 00:05:29,400
- No, I guessed.
- Ask Tayla, she's the math whiz.
96
00:05:30,520 --> 00:05:31,560
Have you lost something?
97
00:05:31,719 --> 00:05:35,240
- Where's lost property?
- Uh, down the corridor to the left.
98
00:05:35,640 --> 00:05:37,520
[indistinct chatter]
99
00:05:37,719 --> 00:05:39,960
- Come on, Mattie!
- [Mathilda] Uh. Just one sec.
100
00:05:44,000 --> 00:05:46,479
[dramatic music playing]
101
00:05:54,800 --> 00:05:56,159
Great!
102
00:06:01,039 --> 00:06:05,280
Band-Aids. Hairbrush.
No shoelace when I need one.
103
00:06:05,560 --> 00:06:07,719
[compact chimes]
104
00:06:14,919 --> 00:06:17,080
[car horn blaring]
105
00:06:18,640 --> 00:06:19,760
[Ladder creaks]
106
00:06:19,880 --> 00:06:21,880
Whoa, Ladder. Uh. No, it's all right.
107
00:06:22,000 --> 00:06:24,080
The professor said I can do
my research project here.
108
00:06:24,640 --> 00:06:26,400
Uh, I'm gonna need
all the books you can find
109
00:06:26,560 --> 00:06:27,520
on forgotten temples,
110
00:06:27,680 --> 00:06:29,880
especially any that mention
the Temple of Purple Lotus.
111
00:06:31,200 --> 00:06:33,719
[Ladder creaks, rolls]
112
00:06:35,080 --> 00:06:36,640
[soft keyboard music playing]
113
00:06:41,919 --> 00:06:46,280
♪ I'm the one who goes unnoticed ♪
114
00:06:47,760 --> 00:06:51,520
♪ But I'm the one who's always there ♪
115
00:06:51,680 --> 00:06:53,680
He's terrific. Don't you think, Lily?
116
00:06:53,760 --> 00:06:57,840
♪ I can stop the conversation ♪
117
00:06:59,479 --> 00:07:03,560
♪ But I'm the one who always cares ♪
118
00:07:05,520 --> 00:07:09,520
♪ And I'm standing by myself ♪
119
00:07:11,719 --> 00:07:15,799
♪ Will you ever need me? ♪
120
00:07:17,159 --> 00:07:21,120
♪ And it's like I'm on a shelf
And can you help ♪
121
00:07:21,200 --> 00:07:26,640
♪ Or will I just be standing by myself? ♪
122
00:07:27,120 --> 00:07:32,159
♪ Or will I just be standing by myself? ♪
123
00:07:32,760 --> 00:07:36,599
[applause]
124
00:07:38,799 --> 00:07:42,120
- [Peter] You were amazing!
- Really? I wasn't sure.
125
00:07:42,280 --> 00:07:45,440
Trust me. You've got the gig.
We'll discuss my commission later.
126
00:07:46,599 --> 00:07:48,239
- You were fantastic.
- Thanks!
127
00:07:48,640 --> 00:07:50,599
These are my friends. Imogen, Ruksy...
128
00:07:51,400 --> 00:07:52,760
- [both] Hi, Ben.
- [Kyra] ...and Lily.
129
00:07:52,919 --> 00:07:54,760
[whimsical music playing]
130
00:07:54,919 --> 00:07:56,320
[Kyra] Lily?
131
00:07:58,919 --> 00:08:00,039
No!
132
00:08:06,120 --> 00:08:07,239
She thought you were great, too.
133
00:08:08,479 --> 00:08:10,760
Kyra, I have a big problem.
134
00:08:10,960 --> 00:08:13,479
[instrumental music playing]
135
00:08:26,840 --> 00:08:30,520
- Hey, can I have some of that?
- Sorry, Mattie, all gone.
136
00:08:36,600 --> 00:08:38,640
I can't believe I didn't bring sunscreen!
137
00:08:40,319 --> 00:08:41,640
[compact chimes]
138
00:08:47,040 --> 00:08:50,480
- [whimsical music playing]
- [birds chirping]
139
00:08:55,319 --> 00:08:56,760
[Kyra] You're a fairy?
140
00:08:58,680 --> 00:09:00,040
Tell everyone, why don't you?
141
00:09:00,160 --> 00:09:02,199
[Kyra] And you brought
a magical object to school and lost it?
142
00:09:03,199 --> 00:09:06,600
A compact that grants wishes. [gasps]
That's why you're a straight A student!
143
00:09:06,760 --> 00:09:09,439
Get over it, okay!
I just need help finding it.
144
00:09:09,520 --> 00:09:11,360
We'd better find it
before someone else does.
145
00:09:11,439 --> 00:09:12,439
[scoffs]
146
00:09:17,560 --> 00:09:19,240
[Ruksy] Lily, what's going on?
147
00:09:19,400 --> 00:09:23,280
- [Lily] Do you think Ben noticed?
- That you literally turned into a pumpkin?
148
00:09:23,760 --> 00:09:25,800
- Yeah. He noticed.
- [Lily] No!
149
00:09:25,880 --> 00:09:27,640
It's a little-known fact that some fairies
150
00:09:27,720 --> 00:09:29,360
can react this way
when attracted to humans.
151
00:09:31,560 --> 00:09:33,439
You've got a crush on Ben!
152
00:09:34,600 --> 00:09:36,120
[Lily] It's a disaster.
153
00:09:36,199 --> 00:09:38,920
No, you just look like you've been
out in the sun for a bit too long.
154
00:09:40,160 --> 00:09:44,360
- You think?
- Okay. It's a little noticeable.
155
00:09:45,920 --> 00:09:49,240
It's my imagination.
It's feeding the crush.
156
00:09:49,400 --> 00:09:51,120
How strong can your imagination be?
157
00:09:52,400 --> 00:09:53,600
I'll show you.
158
00:09:55,439 --> 00:09:56,680
Close your eyes.
159
00:09:56,880 --> 00:09:59,920
[instrumental music playing]
160
00:10:05,360 --> 00:10:07,720
- [waves crashing]
- [seagulls squawking]
161
00:10:08,880 --> 00:10:12,000
- This is a pretty impressive imagination.
- [chuckles]
162
00:10:12,480 --> 00:10:14,360
I can even smell seaweed.
163
00:10:21,520 --> 00:10:25,240
[romantic music playing]
164
00:10:37,240 --> 00:10:38,920
That is one serious crush.
165
00:10:39,120 --> 00:10:41,160
But, all that effort
for something so cheesy?
166
00:10:41,240 --> 00:10:42,560
It's romantic!
167
00:10:42,880 --> 00:10:45,680
Okay, you need to try thinking
about something else to distract you.
168
00:10:46,600 --> 00:10:49,360
- Close your eyes.
- Okay. Hit me.
169
00:10:50,760 --> 00:10:52,040
Ogres in their underpants.
170
00:10:52,319 --> 00:10:54,480
- Ew!
- [Ruksy] Trolls licking their armpits!
171
00:10:54,640 --> 00:10:56,839
- [chuckles]
- Yuck!
172
00:10:57,920 --> 00:10:59,400
[Professor Maxwell] Fortuna's compact,
173
00:10:59,520 --> 00:11:02,800
named after Fortuna,
the Greek goddess of luck.
174
00:11:03,040 --> 00:11:05,760
Whoever possesses it
has their every wish granted.
175
00:11:05,880 --> 00:11:08,160
- [camera shutter clicks]
- Now a number were created,
176
00:11:08,319 --> 00:11:10,000
but their magic was so beguiling,
177
00:11:10,120 --> 00:11:12,880
that anybody who had one
would never give it up.
178
00:11:13,920 --> 00:11:15,240
Now why do you ask?
179
00:11:16,520 --> 00:11:18,120
I came across it somewhere.
180
00:11:18,439 --> 00:11:21,120
Thought it sounded interesting.
Thanks, Professor!
181
00:11:21,240 --> 00:11:26,240
Now attractive as these objects may seem,
having such power only brings trouble.
182
00:11:26,360 --> 00:11:29,600
This reminds me
of a sad story of the Goddess of Death.
183
00:11:29,800 --> 00:11:32,240
- [Ladder creaking]
- Death...
184
00:11:32,319 --> 00:11:34,640
[Ruksy] The professor going on
about the good old days.
185
00:11:34,920 --> 00:11:37,839
- Not distracting enough.
- The professor in his underpants.
186
00:11:38,360 --> 00:11:39,959
Yuck, too much!
187
00:11:41,160 --> 00:11:42,439
It didn't work.
188
00:11:43,079 --> 00:11:44,560
Okay. [knuckles cracking]
189
00:11:44,680 --> 00:11:48,280
This requires an elf's touch.
Let me back into your mind.
190
00:11:49,800 --> 00:11:54,640
[harp music playing]
191
00:11:54,800 --> 00:11:58,959
- [waves crashing]
- [romantic music playing]
192
00:12:01,199 --> 00:12:02,959
[electric buzzing]
193
00:12:04,800 --> 00:12:07,280
[dramatic music playing]
194
00:12:10,920 --> 00:12:12,360
[groans]
195
00:12:14,040 --> 00:12:16,520
[dramatic music playing]
196
00:12:20,000 --> 00:12:23,319
- There. All fixed.
- Do you think it'll come back?
197
00:12:23,439 --> 00:12:25,719
I guess you'll find out
next time you see Ben.
198
00:12:26,240 --> 00:12:30,680
- [school bell ringing]
- Mathilda, a word, please?
199
00:12:32,319 --> 00:12:33,600
She's going to tell me I failed.
200
00:12:33,760 --> 00:12:35,000
- I know it!
- Stop worrying!
201
00:12:35,120 --> 00:12:37,560
I'm sure you did fine. See you in class.
202
00:12:40,439 --> 00:12:43,040
I wish I didn't fail.
I wish I didn't fail.
203
00:12:43,160 --> 00:12:44,680
[compact chimes]
204
00:12:45,800 --> 00:12:47,480
About your test result...
205
00:12:47,680 --> 00:12:49,280
[whimsical music playing]
206
00:12:51,880 --> 00:12:54,400
Excellent work, Mathilda! Full marks!
207
00:12:55,360 --> 00:12:58,839
- I'm very impressed.
- Thank you.
208
00:13:05,839 --> 00:13:09,160
What would you say
if I told you wishes can come true?
209
00:13:09,319 --> 00:13:12,920
- I'd say I need more information.
- It just happened to me.
210
00:13:13,079 --> 00:13:17,880
- What, did you find a lamp to rub?
- I found this by the floor on the lockers.
211
00:13:18,920 --> 00:13:22,880
I mean, I make a wish,
it sparkles, and then my wish comes true!
212
00:13:24,199 --> 00:13:29,120
- That's pretty hard to believe.
- Think what you like, but I know it works.
213
00:13:32,480 --> 00:13:35,040
[Tayla] That's it!
That's the compact my grandmother gave me.
214
00:13:35,680 --> 00:13:37,199
It's called Fortuna's compact.
215
00:13:37,400 --> 00:13:40,360
- Mathilda has it.
- Great! Just tell her to hand it over.
216
00:13:40,439 --> 00:13:43,719
Not going to happen.
She's convinced it's magic.
217
00:13:44,000 --> 00:13:45,520
So take it off her!
218
00:13:49,520 --> 00:13:52,240
Hey, Mattie, about that compact you found.
219
00:13:52,400 --> 00:13:54,599
Ah! You want to get in
on the wishing action.
220
00:13:54,760 --> 00:13:58,439
What do you need?
Clothes? Shoes? A new guitar?
221
00:13:58,599 --> 00:14:00,400
- Nothing, really.
- [Mathilda] Oh.
222
00:14:00,480 --> 00:14:02,719
It's just, if you found it,
it must belong to someone.
223
00:14:03,199 --> 00:14:06,120
- You should hand it in.
- Sorry, Kyra. Finders keepers.
224
00:14:07,959 --> 00:14:08,959
Just gonna...
225
00:14:09,880 --> 00:14:12,000
[suspenseful music playing]
226
00:14:22,920 --> 00:14:25,520
- Where is it?
- [Mathilda] What are you doing?
227
00:14:25,760 --> 00:14:28,880
I was... looking for lip gloss.
228
00:14:31,160 --> 00:14:34,959
Okay, well... next time just ask.
229
00:14:36,360 --> 00:14:37,360
Thanks.
230
00:14:47,920 --> 00:14:49,800
[Ladder creaks]
231
00:14:49,880 --> 00:14:52,439
How many more books
of forgotten temples can there be?
232
00:14:52,520 --> 00:14:55,160
- Can't you narrow it down a bit?
- [Ladder creaking]
233
00:14:55,280 --> 00:14:57,640
- Okay. You can go.
- [Ladder creaking]
234
00:14:57,920 --> 00:14:59,520
What do you mean
there's still more books?
235
00:14:59,599 --> 00:15:01,760
- [wheels rolling]
- [mellow music playing]
236
00:15:04,560 --> 00:15:05,760
I'm getting help.
237
00:15:07,640 --> 00:15:09,479
[Kyra] Mathilda's getting
carried away with that compact.
238
00:15:09,560 --> 00:15:11,360
- She's going to expose us.
- Tell me about it.
239
00:15:11,880 --> 00:15:13,560
[compact chimes]
240
00:15:13,880 --> 00:15:15,079
[boy] Huh?
241
00:15:15,479 --> 00:15:18,240
It looks like I'm giving her freebies.
She's going to get me sacked.
242
00:15:19,560 --> 00:15:20,760
You've got to get it off her.
243
00:15:25,520 --> 00:15:28,400
Is that dress new? It's lovely.
244
00:15:29,199 --> 00:15:33,040
- Another wish?
- Yes. And I got these.
245
00:15:33,719 --> 00:15:38,599
I mean, we can go shopping
and never have to spend a cent! [chuckles]
246
00:15:38,839 --> 00:15:40,400
So, how does it work?
247
00:15:41,120 --> 00:15:43,439
Hey, Kyra, do you fancy
doing some reading?
248
00:15:44,439 --> 00:15:46,719
- I could really use your help.
- It's not a good time, Darra.
249
00:15:46,880 --> 00:15:48,079
Do you mind? We're talking.
250
00:15:49,439 --> 00:15:52,079
Hmm? Just leave my food alone,
and go and take a hike.
251
00:15:52,400 --> 00:15:53,719
Sneaky little rat.
252
00:15:53,880 --> 00:15:56,400
- [compact chimes]
- [squeaking]
253
00:15:56,640 --> 00:16:01,319
- [whimsical music playing]
- Sorry, Mattie, gotta go! Bye!
254
00:16:08,760 --> 00:16:12,359
- [Darra squeaking]
- Darra? Are you okay?
255
00:16:12,439 --> 00:16:15,520
[Darra, in high-pitched voice]
What happened to me? Why am I a rat?
256
00:16:18,160 --> 00:16:19,760
[Darra squeaking]
257
00:16:20,240 --> 00:16:23,760
- What is a rat doing in here?
- Believe it or not, it's Darra.
258
00:16:24,439 --> 00:16:26,719
My brother's a rodent? Cool!
259
00:16:28,040 --> 00:16:29,280
How'd that happen?
260
00:16:29,479 --> 00:16:31,680
Mathilda's got a compact
that grants wishes.
261
00:16:32,040 --> 00:16:34,199
- Where did she get that?
- From Tayla.
262
00:16:34,760 --> 00:16:35,839
She's a fairy.
263
00:16:36,240 --> 00:16:38,719
[Kyra] The compact belonged to Tayla.
It was her grandmother's.
264
00:16:38,800 --> 00:16:40,599
We need to work out
how to turn him back.
265
00:16:40,760 --> 00:16:42,199
I know where to find the book.
266
00:16:43,839 --> 00:16:46,599
Hey, bro!
The whiskers and tail really suit you.
267
00:16:46,680 --> 00:16:48,880
- [Darra] You'll regret that.
- He say something?
268
00:16:49,240 --> 00:16:51,479
Uh, he loves your sense of humor.
269
00:16:51,680 --> 00:16:53,160
[chuckles]
270
00:16:53,599 --> 00:16:56,520
- [squeaking]
- [Imogen cooing]
271
00:16:56,640 --> 00:16:58,920
The spell can only be reversed
by the compact.
272
00:16:59,040 --> 00:17:02,640
- You have to get it off Mathilda.
- She's not going to just hand it over.
273
00:17:02,800 --> 00:17:05,200
Just grab it and mindwipe her,
so she forgets everything.
274
00:17:05,599 --> 00:17:07,319
Even if you get it,
it might not turn Darra back.
275
00:17:07,839 --> 00:17:11,000
Fortuna's compact originally
contained a thousand wishes.
276
00:17:11,599 --> 00:17:14,240
- Who knows how many are left.
- So what do we do?
277
00:17:16,919 --> 00:17:21,119
- I might have an idea. Come on.
- [Darra squeaking]
278
00:17:26,159 --> 00:17:27,960
Is there anything I can get you?
279
00:17:28,720 --> 00:17:32,200
- [Darra] How 'bout, some cheese?
- You hate cheese!
280
00:17:32,320 --> 00:17:34,600
[Darra] If things don't work out,
I might have to start liking it!
281
00:17:34,680 --> 00:17:38,280
You're not going to stay like this.
We're going to get the compact.
282
00:17:38,720 --> 00:17:41,120
- [Darra] And if you don't?
- I'll get you a nice cage
283
00:17:41,200 --> 00:17:42,639
with a wheel to run around in.
[chuckles]
284
00:17:43,560 --> 00:17:44,720
[squeaks]
285
00:17:47,639 --> 00:17:49,879
- What's in the jar?
- Copy goo.
286
00:17:53,399 --> 00:17:56,560
[magical chiming]
287
00:17:57,200 --> 00:17:59,200
[Ruksy] It's a fake, but a convincing one.
288
00:17:59,280 --> 00:18:01,960
Now. All we have to do
is swap the compacts at the gig tonight.
289
00:18:02,120 --> 00:18:03,879
And hope the real one's got a wish left!
290
00:18:04,240 --> 00:18:06,600
I don't know, he's such a cute rat.
291
00:18:07,040 --> 00:18:11,800
- [Darra] You are so going to pay!
- Let me guess, he likes my sense of humor.
292
00:18:14,120 --> 00:18:15,120
[microphone feedback]
293
00:18:15,240 --> 00:18:17,840
One, two, one, two.
Hello? Is this working?
294
00:18:18,680 --> 00:18:22,200
Welcome to the Gangway cafe's
first live music night!
295
00:18:22,360 --> 00:18:25,760
And what better way to launch it
than with a new, super-hot talent!
296
00:18:26,040 --> 00:18:29,000
Please give it up
for the one and only, Ben Reid!
297
00:18:29,080 --> 00:18:30,240
Let's hear it for Ben!
298
00:18:30,399 --> 00:18:33,480
[audience cheering, applauding]
299
00:18:33,720 --> 00:18:38,120
Thanks, uh, very much.
I hope you like my song.
300
00:18:40,960 --> 00:18:43,560
[keyboard music playing]
301
00:18:43,840 --> 00:18:46,560
Okay. Time to control that imagination.
302
00:18:47,919 --> 00:18:51,800
♪ I'm the one who goes unnoticed ♪
303
00:18:53,200 --> 00:18:56,360
[romantic music playing]
304
00:18:56,480 --> 00:18:59,120
[waves crashing]
305
00:19:05,760 --> 00:19:08,600
- [Ben] ♪ I'm the one who's always there ♪
- No!
306
00:19:11,800 --> 00:19:15,520
[Ben] ♪ I can start the conversation ♪
307
00:19:17,280 --> 00:19:21,280
♪ But I'm the one who always cares ♪
308
00:19:22,080 --> 00:19:24,200
- [Kyra] Thanks, Tayla.
- Oh, Kyra!
309
00:19:24,360 --> 00:19:25,800
[Kyra] I'm so sorry!
310
00:19:26,720 --> 00:19:28,000
Oh, my gosh!
311
00:19:28,360 --> 00:19:32,040
Oh! Oh, my God. I'm so sorry!
312
00:19:33,520 --> 00:19:35,320
- Let's clean that up!
- [Mathilda] What are you doing?
313
00:19:35,399 --> 00:19:37,040
♪ And it's like I'm on a shelf ♪
314
00:19:37,120 --> 00:19:38,760
- This is ruined. -♪ Oh, can you help? ♪
315
00:19:38,960 --> 00:19:44,280
♪ Or will I just be standing by myself? ♪
316
00:19:45,240 --> 00:19:46,560
I want another dress.
317
00:19:46,720 --> 00:19:49,760
♪ And I'm standing by myself ♪
318
00:19:49,840 --> 00:19:51,200
- I want another dress!
- [music stops]
319
00:19:51,879 --> 00:19:53,520
[crowd laughing]
320
00:19:55,679 --> 00:20:00,440
- [indistinct chatter]
- [chuckles]
321
00:20:05,639 --> 00:20:08,520
♪ I'm the one who's always there ♪
322
00:20:09,720 --> 00:20:10,760
Are you okay?
323
00:20:12,240 --> 00:20:15,000
- I thought you said that granted wishes.
- No, no, it does.
324
00:20:15,520 --> 00:20:20,000
I... I asked for sunblock
and it was in my bag.
325
00:20:20,080 --> 00:20:21,360
Maybe you didn't look properly.
326
00:20:22,679 --> 00:20:25,440
- It changed my math test scores.
- Really?
327
00:20:27,720 --> 00:20:30,280
I didn't buy this! So how did I get it?
328
00:20:36,879 --> 00:20:39,720
There is something very
weird going on here.
329
00:20:40,560 --> 00:20:44,600
♪ ...Just be standing by myself? ♪
330
00:20:44,800 --> 00:20:46,919
[crickets chirping]
331
00:20:50,760 --> 00:20:52,520
[squeaking]
332
00:20:55,080 --> 00:20:57,159
I wish for Darra to be restored.
333
00:20:57,320 --> 00:20:58,159
[compact chimes]
334
00:21:06,679 --> 00:21:08,879
I suppose you do look better
without the whiskers and tail.
335
00:21:09,200 --> 00:21:11,360
- Gee, thanks, sis!
- Look on the bright side,
336
00:21:11,520 --> 00:21:13,240
at least you won't need
that cage and running wheel.
337
00:21:13,360 --> 00:21:14,240
[chuckles]
338
00:21:17,440 --> 00:21:19,560
I wish this would go away
and never come back.
339
00:21:21,960 --> 00:21:23,560
I guess that was its last wish.
340
00:21:24,200 --> 00:21:26,960
[dramatic music playing]
341
00:21:27,159 --> 00:21:28,800
[guitar playing]
342
00:21:32,879 --> 00:21:36,240
♪ I'm done with labelled second best... ♪
343
00:21:37,639 --> 00:21:40,320
Thanks. I was starting to think
I'd never get this back.
344
00:21:40,480 --> 00:21:44,120
Thing is, it doesn't work anymore.
All the wishes got used up.
345
00:21:44,560 --> 00:21:46,600
Looks like you'll have to study
like the rest of us.
346
00:21:47,240 --> 00:21:49,679
♪ I just want to be my own ♪
347
00:21:50,560 --> 00:21:54,720
♪ Oh, baby, this is me ♪
348
00:21:54,840 --> 00:21:58,240
♪ I just wanna be my own ♪
349
00:21:58,320 --> 00:22:02,600
♪ Oh, baby, this is me ♪
350
00:22:02,760 --> 00:22:05,600
♪ I just want to be my own ♪
351
00:22:05,720 --> 00:22:08,679
[applause]
352
00:22:08,800 --> 00:22:11,919
- [chuckles]
- [soft music playing]
353
00:22:13,480 --> 00:22:15,800
[magical chiming]
354
00:22:18,679 --> 00:22:20,840
[music fades]
355
00:22:21,280 --> 00:22:24,840
[theme music playing]
356
00:23:11,800 --> 00:23:14,080
[theme music concludes]
28059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.