All language subtitles for The Brady Bunch S02E19 The Liberation of Marcia Brady.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,395 --> 00:00:13,178 ♪ Here's the story ♪ 2 00:00:13,214 --> 00:00:15,380 ♪ Of a lovely lady ♪ 3 00:00:15,416 --> 00:00:16,715 ♪ Who was bringing up ♪ 4 00:00:16,750 --> 00:00:19,150 ♪ Three very lovely girls ♪ 5 00:00:19,186 --> 00:00:21,531 ♪ All of them had hair of gold ♪ 6 00:00:21,555 --> 00:00:23,422 ♪ Like their mother ♪ 7 00:00:23,457 --> 00:00:26,458 ♪ The youngest one in curls ♪ 8 00:00:26,493 --> 00:00:30,545 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 9 00:00:30,581 --> 00:00:34,316 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 10 00:00:34,351 --> 00:00:38,019 ♪ They were four men living all together ♪ 11 00:00:38,054 --> 00:00:40,872 ♪ Yet they were all alone ♪ 12 00:00:40,908 --> 00:00:42,541 ♪ Till the one day when ♪ 13 00:00:42,576 --> 00:00:44,843 ♪ The lady met this fellow ♪ 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,478 ♪ And they knew that it was ♪ 15 00:00:46,513 --> 00:00:48,764 ♪ Much more than a hunch ♪ 16 00:00:48,799 --> 00:00:50,532 ♪ That this group must ♪ 17 00:00:50,567 --> 00:00:52,401 ♪ Somehow form a family ♪ 18 00:00:52,436 --> 00:00:53,802 ♪ That's the way we all ♪ 19 00:00:53,837 --> 00:00:55,887 ♪ Became the Brady Bunch ♪ 20 00:00:55,923 --> 00:00:58,356 ♪ The Brady Bunch ♪ 21 00:00:58,392 --> 00:01:00,008 ♪ The Brady Bunch ♪ 22 00:01:00,043 --> 00:01:03,062 ♪ That's the way we became ♪ 23 00:01:03,097 --> 00:01:05,380 ♪ The Brady Bunch. ♪ 24 00:01:29,123 --> 00:01:31,500 This is Ken Jones, your mobile reporter. 25 00:01:31,524 --> 00:01:34,126 A junior high school may seem a strange place 26 00:01:34,161 --> 00:01:36,272 to find your reporter this afternoon, 27 00:01:36,296 --> 00:01:39,330 but the young girls of today are the women of tomorrow, 28 00:01:39,366 --> 00:01:42,167 and we'd like to get their thoughts on a subject 29 00:01:42,202 --> 00:01:44,736 of increasing interest to women of all ages: 30 00:01:44,772 --> 00:01:46,482 the women's liberation movement. 31 00:01:46,506 --> 00:01:49,207 Would you mind telling me your name, young lady? 32 00:01:49,243 --> 00:01:50,541 Judy Winters. 33 00:01:50,577 --> 00:01:52,978 Well, Judy, what do you think of women's lib? 34 00:01:53,013 --> 00:01:55,213 Do you think girls are the equal of boys 35 00:01:55,249 --> 00:01:56,581 in every respect? 36 00:01:56,616 --> 00:01:59,251 Well, gee, I never really thought about it much. 37 00:01:59,286 --> 00:02:00,301 I see. 38 00:02:00,337 --> 00:02:01,436 How about you? 39 00:02:01,472 --> 00:02:02,604 What's your name? 40 00:02:02,639 --> 00:02:04,556 Marcia Brady. 41 00:02:04,591 --> 00:02:07,426 Marcia, do you feel girls are the equal of boys? 42 00:02:07,461 --> 00:02:10,462 Well, if we're all supposed to be created equal, 43 00:02:10,497 --> 00:02:13,081 I guess that means girls as well as boys. 44 00:02:13,116 --> 00:02:15,650 Then I take it you're for women's liberation. 45 00:02:15,686 --> 00:02:16,763 I guess I am. 46 00:02:16,787 --> 00:02:18,687 Do you have any brothers, Marcia? 47 00:02:18,722 --> 00:02:20,138 Yes, sir. Three. 48 00:02:20,174 --> 00:02:22,623 Do you think you can do everything they can do? 49 00:02:22,676 --> 00:02:25,477 Well, I think I should have the chance to try. 50 00:02:25,513 --> 00:02:28,196 Tell me this: Do they put you down sometimes? 51 00:02:28,232 --> 00:02:30,282 I mean, just because you're a girl? 52 00:02:30,317 --> 00:02:32,350 They sure do, and it's not fair. 53 00:02:32,385 --> 00:02:33,652 Do you think 54 00:02:33,687 --> 00:02:36,087 girls should do something about that? 55 00:02:36,122 --> 00:02:38,239 We certainly should. 56 00:02:39,476 --> 00:02:40,909 Well, thank you, girls. 57 00:02:40,944 --> 00:02:43,912 Be sure to watch yourselves tonight on the Early News. 58 00:02:43,947 --> 00:02:45,179 How about you, girls? 59 00:02:45,215 --> 00:02:47,749 Wow! We're going to be on television tonight. 60 00:02:47,784 --> 00:02:48,817 Yeah. 61 00:02:48,852 --> 00:02:50,485 What you said about boys... 62 00:02:50,520 --> 00:02:53,622 If my father and brother heard me talk like that, 63 00:02:53,657 --> 00:02:55,023 they'd clobber me. 64 00:02:55,058 --> 00:02:56,758 You sure are brave. 65 00:02:56,793 --> 00:02:58,643 Oh, no. 66 00:02:58,679 --> 00:03:00,095 What's the matter? 67 00:03:00,130 --> 00:03:01,630 I'm not brave. 68 00:03:01,665 --> 00:03:02,947 I'm stupid. 69 00:03:12,392 --> 00:03:16,394 And now, stay tuned for the Early News. 70 00:03:17,464 --> 00:03:18,764 What do you want? 71 00:03:18,799 --> 00:03:20,209 We want to watch television. 72 00:03:20,233 --> 00:03:21,444 To get the ball scores. 73 00:03:21,468 --> 00:03:23,801 Well, the TV set's broken. 74 00:03:23,837 --> 00:03:26,137 It was all right this afternoon. 75 00:03:27,508 --> 00:03:29,641 Let me take a look. 76 00:03:34,364 --> 00:03:36,781 Hey, she's right. 77 00:03:36,817 --> 00:03:38,717 It is broken. 78 00:03:38,752 --> 00:03:41,653 For crying out loud, the plug is out. 79 00:03:41,688 --> 00:03:43,254 There. 80 00:03:43,289 --> 00:03:45,423 And today our mobile reporter visited... 81 00:03:46,760 --> 00:03:47,954 What's the matter with you? 82 00:03:47,978 --> 00:03:50,679 I thought I heard Alice call us to dinner. 83 00:03:50,714 --> 00:03:52,680 I didn't hear anything. 84 00:03:58,005 --> 00:04:00,355 Well, Judy, what do you think of women's lib? 85 00:04:00,390 --> 00:04:02,640 That's Judy Winters! 86 00:04:02,676 --> 00:04:04,137 Equal of boys in every respect? 87 00:04:05,562 --> 00:04:08,212 Will you quit fooling around? 88 00:04:12,402 --> 00:04:14,719 Marcia, do you feel girls 89 00:04:14,755 --> 00:04:16,237 are the equal of boys? 90 00:04:16,273 --> 00:04:18,373 Hey, that's you. 91 00:04:18,408 --> 00:04:21,343 Well, if we're all supposed to be created equal, 92 00:04:21,378 --> 00:04:23,995 I guess that means girls as well as boys. 93 00:04:24,030 --> 00:04:25,764 How did you get on TV?! 94 00:04:25,799 --> 00:04:27,582 I guess I am. 95 00:04:27,617 --> 00:04:30,680 Bobby, go tell Mom and Dad Marcia's on TV. 96 00:04:30,704 --> 00:04:32,520 Do you have any brothers, Marcia? 97 00:04:32,556 --> 00:04:33,899 Yes, sir, I have three. 98 00:04:33,923 --> 00:04:37,425 Do you think you can do everything they can do? 99 00:04:37,461 --> 00:04:40,412 Well, I think I should have the chance to try. 100 00:04:40,447 --> 00:04:42,230 She looks good. 101 00:04:42,265 --> 00:04:43,810 Shh! Shh! 102 00:04:43,834 --> 00:04:46,284 Tell me this: Do they put you down sometimes... 103 00:04:46,319 --> 00:04:48,264 I mean, just because you're a girl? 104 00:04:48,288 --> 00:04:51,439 They sure do, and it's not fair. 105 00:04:51,475 --> 00:04:55,393 Do you think girls should do something about that? 106 00:04:55,429 --> 00:04:57,128 We certainly should. 107 00:04:58,464 --> 00:05:00,298 I agree with that. 108 00:05:00,333 --> 00:05:01,566 Well, thank you, girls. 109 00:05:01,602 --> 00:05:03,835 Be sure to watch yourselves tonight 110 00:05:03,870 --> 00:05:05,103 on the Early News. 111 00:05:05,138 --> 00:05:06,515 How do you like that? 112 00:05:06,539 --> 00:05:08,484 First time my sister gets on TV, 113 00:05:08,508 --> 00:05:10,102 she sounds like a kook. 114 00:05:10,126 --> 00:05:11,610 What do you mean, "kook"? 115 00:05:14,214 --> 00:05:17,816 Tell me, Miss, can you do anything boys can do? 116 00:05:17,851 --> 00:05:20,132 Yes, sir. Anything. 117 00:05:21,171 --> 00:05:22,737 And how about you, Miss? 118 00:05:22,773 --> 00:05:24,672 Oh, yes, sir. Me, too. 119 00:05:24,708 --> 00:05:27,425 Hey, hey, hey. Cool it, cool it. 120 00:05:27,460 --> 00:05:29,061 Greg, that's enough. 121 00:05:29,096 --> 00:05:32,581 I just meant that girls should have the same chance as boys. 122 00:05:32,616 --> 00:05:36,234 I'd like to see you prove you can do anything boys can do. 123 00:05:36,269 --> 00:05:38,786 Okay, then, I'll prove it. 124 00:05:38,821 --> 00:05:40,372 Oh, yeah? How? 125 00:05:40,407 --> 00:05:42,057 I'll think of something. 126 00:05:42,092 --> 00:05:45,109 Okay, boys, time to wash up for dinner. 127 00:05:45,145 --> 00:05:46,344 Come on. 128 00:05:46,380 --> 00:05:48,012 You heard your mother. 129 00:05:48,048 --> 00:05:51,394 Oh, I can do anything boys can do. 130 00:05:51,418 --> 00:05:53,785 Are you angry with me for what I said? 131 00:05:53,820 --> 00:05:55,920 Well, of course not, dear. 132 00:05:55,955 --> 00:05:57,522 What about you, Dad? 133 00:05:57,558 --> 00:06:00,537 No, honey. I think you have a right to your opinion. 134 00:06:00,561 --> 00:06:03,961 Good, 'cause I meant everything I said. 135 00:06:05,432 --> 00:06:06,798 Kids. 136 00:06:06,833 --> 00:06:09,078 They get wound up about the craziest things. 137 00:06:09,102 --> 00:06:11,469 Well, I don't think women's lib is crazy. 138 00:06:11,504 --> 00:06:14,255 Oh, I didn't mean it was crazy. I just meant... 139 00:06:14,291 --> 00:06:17,275 well... mmm... What? 140 00:06:18,779 --> 00:06:21,880 Well, some of the things they want are pretty far out. 141 00:06:21,915 --> 00:06:23,131 Don't you think so? 142 00:06:23,166 --> 00:06:25,317 Well, I've never gone out marching, 143 00:06:25,352 --> 00:06:28,820 but I do believe in some of their causes. 144 00:06:31,274 --> 00:06:33,669 Mrs. Brady, should I put these rolls in? 145 00:06:33,693 --> 00:06:36,194 Alice, what do you think about women's lib? 146 00:06:36,230 --> 00:06:38,196 Don't you think women are entitled 147 00:06:38,232 --> 00:06:40,165 to the same opportunities as men? 148 00:06:40,200 --> 00:06:43,268 Uh... well, uh... Go on. Speak right up. 149 00:06:43,303 --> 00:06:45,786 I don't think it's a bad idea. 150 00:06:45,822 --> 00:06:46,938 Alice, uh... 151 00:06:46,973 --> 00:06:48,284 On the other hand, I didn't say 152 00:06:48,308 --> 00:06:49,619 it was a good idea either. 153 00:06:49,643 --> 00:06:50,787 I'll put these rolls in. 154 00:06:50,811 --> 00:06:52,544 I didn't realize it was this late. 155 00:06:52,579 --> 00:06:54,145 We'd better hurry up and have dinner. 156 00:06:54,180 --> 00:06:55,380 I don't want to be late 157 00:06:55,416 --> 00:06:57,215 for Greg's Council meeting tonight. 158 00:06:57,250 --> 00:06:59,328 Mike, we didn't finish our conversation. 159 00:06:59,352 --> 00:07:01,520 Yeah, well, honey, I don't want to be late 160 00:07:01,555 --> 00:07:03,187 for the Frontier Scouts meeting. 161 00:07:03,223 --> 00:07:05,290 After all, I'm Council Master this year. 162 00:07:05,325 --> 00:07:06,792 Chicken. 163 00:07:09,729 --> 00:07:12,197 Life around here is going to be impossible 164 00:07:12,232 --> 00:07:15,533 till I can find a way to put those boys in their places. 165 00:07:15,568 --> 00:07:16,968 But how? 166 00:07:17,004 --> 00:07:19,604 I wish I knew. Especially Greg. 167 00:07:19,639 --> 00:07:21,489 Tell him what you think of him. 168 00:07:21,525 --> 00:07:22,707 I'll go with you. 169 00:07:22,743 --> 00:07:24,041 Me, too. 170 00:07:24,077 --> 00:07:25,309 He's not home. 171 00:07:25,344 --> 00:07:27,412 He went to one of his dumb old meetings. 172 00:07:27,447 --> 00:07:30,464 Boys are always going to dumb old meetings. 173 00:07:30,500 --> 00:07:32,767 Why are the meetings so dumb? 174 00:07:32,802 --> 00:07:34,268 Because they're all boys. 175 00:07:34,304 --> 00:07:35,386 No girls. 176 00:07:37,540 --> 00:07:40,608 Hey! That's it. 177 00:07:40,644 --> 00:07:42,154 What? I don't get it. 178 00:07:42,178 --> 00:07:43,561 Me neither. 179 00:07:43,597 --> 00:07:47,899 You might not get it but, believe me, they will. 180 00:07:50,987 --> 00:07:54,088 And Lloyd, he didn't know that I was tracking him, see, 181 00:07:54,124 --> 00:07:55,657 'cause I stepped on a stick 182 00:07:55,692 --> 00:07:57,893 and he must have thought it was a bear 183 00:07:57,928 --> 00:08:00,395 'cause he took off like it was a drag race. 184 00:08:00,430 --> 00:08:02,775 Marcia, what are you doing here? 185 00:08:02,799 --> 00:08:04,399 You'll see. 186 00:08:09,239 --> 00:08:10,438 Hey, honey. 187 00:08:10,474 --> 00:08:12,151 Oh, something wrong at home? 188 00:08:12,175 --> 00:08:13,386 Nothing, Dad. 189 00:08:13,410 --> 00:08:15,042 Oh, Stan, I'm sorry. 190 00:08:15,078 --> 00:08:16,578 This is my daughter Marcia. 191 00:08:16,613 --> 00:08:17,912 Marcia, Mr. Jacobsen. 192 00:08:17,947 --> 00:08:20,314 What, you need to talk to me about something? 193 00:08:20,350 --> 00:08:21,549 Yes. 194 00:08:21,585 --> 00:08:24,318 I want to join the Frontier Scouts. 195 00:08:24,354 --> 00:08:26,031 You want to do what? 196 00:08:26,055 --> 00:08:27,421 Oh, well, I, uh... 197 00:08:27,457 --> 00:08:29,374 I don't think I understand. 198 00:08:29,409 --> 00:08:31,226 I think I do. 199 00:08:31,261 --> 00:08:33,962 Would you excuse us for a minute? 200 00:08:35,832 --> 00:08:39,234 Marcia, not that women's lib business again? 201 00:08:39,269 --> 00:08:42,670 Dad, unless there's a very good reason why I can't, 202 00:08:42,706 --> 00:08:45,189 I want to join Greg's Frontier Scouts. 203 00:08:46,443 --> 00:08:47,742 Well? 204 00:08:47,778 --> 00:08:50,612 Well, I can't find a thing. 205 00:08:50,647 --> 00:08:52,447 How about you, Stan? 206 00:08:52,482 --> 00:08:55,050 There's nothing here, Mike. 207 00:08:56,587 --> 00:08:59,888 Um... fellas, I, uh... 208 00:08:59,923 --> 00:09:02,791 I'm afraid there's nothing in the regulations 209 00:09:02,826 --> 00:09:06,360 that says that a Frontier Scout has to be a boy. 210 00:09:08,264 --> 00:09:14,118 I'm afraid, uh, we've just always assumed it was for boys. 211 00:09:20,527 --> 00:09:24,762 Well... that being the case... 212 00:09:24,797 --> 00:09:26,180 Marcia, here's your handbook. 213 00:09:26,215 --> 00:09:28,999 But, before you can become a Frontier Scout, 214 00:09:29,035 --> 00:09:31,786 you have to pass a field initiation test. 215 00:09:31,821 --> 00:09:34,655 You'll find all the requirements in there. 216 00:09:34,691 --> 00:09:36,357 Well, thanks, everybody. 217 00:09:36,392 --> 00:09:38,927 I'll see you all at the next meeting. 218 00:09:38,962 --> 00:09:40,728 Bye. 219 00:09:40,763 --> 00:09:42,541 She's really flipped her lid. 220 00:09:42,565 --> 00:09:45,399 That's the craziest thing I've ever heard of. 221 00:09:45,435 --> 00:09:47,713 I'm afraid Marcia doesn't feel that way. 222 00:09:47,737 --> 00:09:49,204 I'll show her. 223 00:09:49,239 --> 00:09:51,806 I'll show her just how dumb it is. 224 00:09:54,661 --> 00:09:56,577 How come girls do dumb things, 225 00:09:56,612 --> 00:09:58,847 and they don't even know it's dumb? 226 00:09:58,882 --> 00:10:00,014 'Cause they're dumb. 227 00:10:00,050 --> 00:10:01,327 There's got to be some way 228 00:10:01,351 --> 00:10:03,029 to show Marcia how silly she looks 229 00:10:03,053 --> 00:10:04,563 trying to be a Frontier Scout. 230 00:10:04,587 --> 00:10:06,598 Why did she have to start all this for? 231 00:10:06,622 --> 00:10:08,789 What's the matter with her own girls' club? 232 00:10:08,825 --> 00:10:11,726 Well, the Sunflower Girls are girls. 233 00:10:11,761 --> 00:10:13,627 She wants to be a boy. 234 00:10:13,663 --> 00:10:16,597 She has to... The Sunflower Girls! 235 00:10:16,632 --> 00:10:17,665 What? 236 00:10:17,700 --> 00:10:19,067 Her club. 237 00:10:19,102 --> 00:10:21,836 I wonder how she'd like some of her own medicine. 238 00:10:21,871 --> 00:10:23,038 What do you mean? 239 00:10:23,073 --> 00:10:25,440 What if I joined the Sunflower Girls? 240 00:10:25,475 --> 00:10:26,741 That would show her. 241 00:10:26,776 --> 00:10:28,576 Hey, that's wild. 242 00:10:28,611 --> 00:10:30,629 Can boys get in? 243 00:10:30,664 --> 00:10:32,797 There's one way to find out. 244 00:10:33,850 --> 00:10:35,383 Hey, he's got it. 245 00:10:35,418 --> 00:10:37,985 Nobody was in the room, so I sneaked it out. 246 00:10:38,020 --> 00:10:39,454 Well, what does it say? 247 00:10:39,489 --> 00:10:41,656 Boy, this is really going to get her. 248 00:10:41,691 --> 00:10:44,158 Marcia's going to flip. 249 00:10:44,194 --> 00:10:45,626 Yeah, there, there. 250 00:10:45,661 --> 00:10:46,839 Here it is. 251 00:10:46,863 --> 00:10:49,363 Nope. There's nothing in the guidebook 252 00:10:49,398 --> 00:10:52,333 that says a Sunflower Girl has to be a girl. 253 00:10:52,369 --> 00:10:54,335 Then you can join! 254 00:10:54,370 --> 00:10:55,620 Yeah. 255 00:10:55,655 --> 00:10:56,855 Oh, no. 256 00:10:56,890 --> 00:10:58,523 What's the matter? 257 00:10:58,558 --> 00:11:01,270 Well, it doesn't say anything about being a girl, 258 00:11:01,294 --> 00:11:02,572 but listen to this. 259 00:11:02,596 --> 00:11:04,707 "A Sunflower must be of good character 260 00:11:04,731 --> 00:11:07,098 and between the ages of ten and 14." 261 00:11:07,133 --> 00:11:08,482 I'm too old. 262 00:11:08,518 --> 00:11:11,035 And it was such a great idea. 263 00:11:11,070 --> 00:11:14,255 I'd do it, but I'm not ten yet. 264 00:11:26,119 --> 00:11:27,452 Oh, no. Not me. 265 00:11:27,487 --> 00:11:30,522 I'm not going to be any Sunflower Girl. 266 00:11:31,558 --> 00:11:33,419 But you got to, Pete. 267 00:11:33,443 --> 00:11:35,026 No chance. No way! 268 00:11:35,061 --> 00:11:36,945 How come it was okay for Greg? 269 00:11:36,980 --> 00:11:38,296 That was different. 270 00:11:38,331 --> 00:11:39,809 This isn't just for me. 271 00:11:39,833 --> 00:11:42,066 This is a chance to fight back for all men. 272 00:11:42,101 --> 00:11:43,818 And for all boys. 273 00:11:43,853 --> 00:11:45,686 For all mankind. 274 00:11:47,090 --> 00:11:50,759 Me? A Sunflower Girl? 275 00:12:01,370 --> 00:12:04,338 Peter a Sunflower Girl? 276 00:12:04,373 --> 00:12:05,773 It'll really show Marcia 277 00:12:05,809 --> 00:12:08,176 how silly she looks for joining my club. 278 00:12:08,211 --> 00:12:09,755 That's a pretty wild idea. 279 00:12:09,779 --> 00:12:12,480 How do you feel about that? 280 00:12:12,516 --> 00:12:14,043 Sillier than Marcia will. 281 00:12:14,067 --> 00:12:15,366 But you got to, Pete. 282 00:12:15,401 --> 00:12:17,229 Well, what do you think, Dad? 283 00:12:17,253 --> 00:12:18,602 No, that's your affair. 284 00:12:18,638 --> 00:12:20,404 You guys keep me out of this. 285 00:12:20,440 --> 00:12:22,307 Come on, Pete. Please. 286 00:12:22,342 --> 00:12:23,674 Well, okay. 287 00:12:23,709 --> 00:12:24,942 Neato. 288 00:12:24,977 --> 00:12:26,411 Now, listen, I don't want 289 00:12:26,446 --> 00:12:28,229 this thing to get out of hand. 290 00:12:28,264 --> 00:12:29,297 It won't, Dad. 291 00:12:29,332 --> 00:12:31,098 He probably won't have to join 292 00:12:31,134 --> 00:12:32,366 the Sunflower Girls. 293 00:12:32,401 --> 00:12:33,600 When we tell Marcia, 294 00:12:33,636 --> 00:12:36,003 she'll back out of her whole dumb idea. 295 00:12:36,039 --> 00:12:37,604 Good luck. 296 00:12:39,692 --> 00:12:42,076 Out, two, three, four... 297 00:12:43,713 --> 00:12:45,513 In, two, three, four... 298 00:12:45,548 --> 00:12:47,749 out, two, three, four... 299 00:12:47,784 --> 00:12:49,950 in, two, three, four... 300 00:12:49,986 --> 00:12:52,498 I thought that mouth- to-mouth resuscitation 301 00:12:52,522 --> 00:12:54,299 was the going thing these days. 302 00:12:54,323 --> 00:12:57,191 We have to learn both ways for our initiation test. 303 00:12:57,226 --> 00:13:00,561 Oh... Out, two, three, four... 304 00:13:00,597 --> 00:13:02,497 in, two, three, four... 305 00:13:02,532 --> 00:13:03,909 How about a little break? 306 00:13:03,933 --> 00:13:05,378 I'd like to get some dinner 307 00:13:05,402 --> 00:13:07,446 while I still have some breath left. 308 00:13:07,470 --> 00:13:09,604 We can practice the fireman's carry 309 00:13:09,639 --> 00:13:11,238 and the leg splints later. 310 00:13:11,274 --> 00:13:12,907 Do we have to? 311 00:13:12,942 --> 00:13:15,893 Alice, I'm not doing this just for me. 312 00:13:15,928 --> 00:13:17,595 It's for all women. 313 00:13:17,630 --> 00:13:20,075 Don't you want to be liberated? 314 00:13:20,099 --> 00:13:21,549 Liberated, yes. 315 00:13:21,584 --> 00:13:24,619 Lacerated, no. 316 00:13:28,825 --> 00:13:31,103 Hey, have I got a news flash for you. 317 00:13:31,127 --> 00:13:32,538 Yeah, a news flash. 318 00:13:32,562 --> 00:13:34,540 If you're joining the Frontier Scouts, 319 00:13:34,564 --> 00:13:36,442 Peter's going to join your Sunflower Girls. 320 00:13:36,466 --> 00:13:37,831 What? 321 00:13:37,867 --> 00:13:39,611 That's right, isn't it, Pete? 322 00:13:39,635 --> 00:13:40,701 Yep, that's right. 323 00:13:40,736 --> 00:13:42,386 What do you think of that? 324 00:13:42,421 --> 00:13:44,322 I think it's great. 325 00:13:44,357 --> 00:13:46,007 Great?! 326 00:13:46,042 --> 00:13:47,870 Peter, at least you see my point. 327 00:13:47,894 --> 00:13:49,494 There isn't any reason 328 00:13:49,529 --> 00:13:51,812 why we all can't join whatever group we want to. 329 00:13:51,847 --> 00:13:53,580 There's a big meeting tonight, 330 00:13:53,616 --> 00:13:56,016 and I'll introduce you to all the girls. 331 00:13:56,052 --> 00:13:58,986 And you're just in time for the big cookie sale. 332 00:13:59,021 --> 00:14:00,921 I'll even lend you my uniform. 333 00:14:02,358 --> 00:14:05,493 Mike, is Peter really joining the Sunflower Girls? 334 00:14:05,528 --> 00:14:07,506 Well, it looks that way, honey. 335 00:14:07,530 --> 00:14:08,996 But that's ridiculous. 336 00:14:09,031 --> 00:14:10,498 Sure, it is. 337 00:14:10,533 --> 00:14:12,078 It's not any more ridiculous 338 00:14:12,102 --> 00:14:14,346 than Marcia joining the Frontier Scouts. 339 00:14:14,370 --> 00:14:16,604 Oh, yes, but Marcia's really serious 340 00:14:16,639 --> 00:14:18,655 about this women's lib business. 341 00:14:18,691 --> 00:14:21,192 What about men's lib? 342 00:14:21,228 --> 00:14:23,639 Don't you think men ought to be free 343 00:14:23,663 --> 00:14:25,190 to do what men do best? 344 00:14:25,214 --> 00:14:26,514 Sure, and I think 345 00:14:26,549 --> 00:14:28,316 women ought to do what women do best, 346 00:14:28,351 --> 00:14:29,550 but there are some things 347 00:14:29,586 --> 00:14:31,352 that men and women do equally well. 348 00:14:31,388 --> 00:14:33,366 I agree with that, especially one thing. 349 00:14:33,390 --> 00:14:35,356 What's that? 350 00:14:35,392 --> 00:14:38,025 You pucker up, and I'm going to show you. 351 00:14:38,060 --> 00:14:39,360 Stop it. 352 00:14:39,396 --> 00:14:40,895 Watch the coffee. 353 00:14:47,854 --> 00:14:49,320 What are you doing? 354 00:14:49,355 --> 00:14:50,654 Nothing. 355 00:14:50,690 --> 00:14:52,168 What's in the boxes? 356 00:14:52,192 --> 00:14:53,657 Just... just some stuff. 357 00:14:53,693 --> 00:14:55,337 I said it's just some stuff. 358 00:14:55,361 --> 00:14:57,328 Sunflower Girl cookies. 359 00:14:57,363 --> 00:14:59,030 What's that? 360 00:15:01,367 --> 00:15:03,101 Marcia's uniform. 361 00:15:03,136 --> 00:15:04,429 You're going to wear it? 362 00:15:04,453 --> 00:15:05,502 Are you kidding? 363 00:15:05,538 --> 00:15:07,154 Pete, it's part of our deal. 364 00:15:07,189 --> 00:15:08,572 I won't wear any skirt, 365 00:15:08,608 --> 00:15:10,324 and I won't sell any cookies. 366 00:15:10,359 --> 00:15:11,442 You have to do it. 367 00:15:11,477 --> 00:15:12,721 Marcia only went along with this 368 00:15:12,745 --> 00:15:14,245 because she thought you'd chicken out. 369 00:15:14,281 --> 00:15:15,324 Yeah. Let her chicken out. 370 00:15:15,348 --> 00:15:16,381 Right. Call her bluff. 371 00:15:16,416 --> 00:15:20,484 Well... You don't have to wear the skirt. 372 00:15:20,519 --> 00:15:22,052 Okay. 373 00:15:22,088 --> 00:15:24,254 We'll even help you sell the cookies. 374 00:15:24,290 --> 00:15:25,890 Come on, let's get dressed. 375 00:15:29,929 --> 00:15:31,295 Maybe there's nobody home. 376 00:15:31,330 --> 00:15:32,841 Ring the bell and find out. 377 00:15:32,865 --> 00:15:34,710 And remember what you have to say. 378 00:15:34,734 --> 00:15:35,799 Do I have to say that? 379 00:15:35,835 --> 00:15:37,435 Peter, if Marcia finds out 380 00:15:37,470 --> 00:15:39,704 you didn't go strictly by the rules, we're sunk. 381 00:15:39,739 --> 00:15:41,617 I'm making her go by the rules 382 00:15:41,641 --> 00:15:43,152 for the Frontier Scouts. 383 00:15:43,176 --> 00:15:44,324 Okay. 384 00:15:44,360 --> 00:15:47,011 And smile. 385 00:15:55,071 --> 00:15:56,071 Yeah? 386 00:15:57,140 --> 00:15:58,839 I am a little Sunflower, 387 00:15:58,875 --> 00:16:00,641 sunny, brave and true. 388 00:16:00,677 --> 00:16:04,145 From tiny bud to blossom, I do good deeds for you. 389 00:16:04,180 --> 00:16:06,147 Are you kidding? 390 00:16:06,182 --> 00:16:07,447 No, sir. 391 00:16:07,483 --> 00:16:09,211 Would you like to buy my cookies? 392 00:16:09,235 --> 00:16:10,818 Cookies? 393 00:16:10,853 --> 00:16:12,186 A dollar a box. 394 00:16:12,222 --> 00:16:14,788 It's for the Sunflower Girls. 395 00:16:14,824 --> 00:16:16,807 You're putting me on. 396 00:16:16,842 --> 00:16:19,660 Are... are we on one of them, uh... 397 00:16:19,696 --> 00:16:21,462 hidden-camera shows? 398 00:16:21,498 --> 00:16:22,797 No, sir. 399 00:16:22,832 --> 00:16:25,666 Whoever sells the most cookies wins the contest. 400 00:16:25,702 --> 00:16:27,769 And, uh, what do you get if you win? 401 00:16:27,804 --> 00:16:31,805 I get to be Blossom of the Month. 402 00:16:33,642 --> 00:16:36,093 You're really serious? 403 00:16:36,129 --> 00:16:38,546 Yes, sir. Would you like to buy my cookies? 404 00:16:38,581 --> 00:16:40,847 I'll take a box, kid. 405 00:16:40,883 --> 00:16:42,027 You will? 406 00:16:42,051 --> 00:16:43,317 Yeah. 407 00:16:43,352 --> 00:16:45,919 I hate cookies, but I admire your nerve. 408 00:16:45,955 --> 00:16:47,488 "Blossom of the Month." 409 00:16:51,427 --> 00:16:52,993 That's it. I quit. 410 00:16:53,028 --> 00:16:56,130 I don't care if Marcia gets to be president! 411 00:16:56,165 --> 00:16:58,199 What do we do now? 412 00:16:58,234 --> 00:16:59,445 I'll think of something. 413 00:16:59,469 --> 00:17:00,745 Marcia's supposed to take 414 00:17:00,769 --> 00:17:03,204 her initiation test tomorrow on the camp-out. 415 00:17:03,239 --> 00:17:05,772 Can't you goof up her test some way? 416 00:17:05,808 --> 00:17:07,652 Nah, that wouldn't be fair. 417 00:17:07,676 --> 00:17:11,011 But I can make her stick to every single rule. 418 00:17:11,046 --> 00:17:14,766 One slip... just one mistake... and she's out. 419 00:17:33,653 --> 00:17:36,064 Hey, this looks like a pretty good spot. 420 00:17:36,088 --> 00:17:37,755 Yeah, yeah, just fine. 421 00:17:37,790 --> 00:17:40,224 Okay, fellas, let's get unloaded. 422 00:17:54,056 --> 00:17:55,767 What are you doing sitting down? 423 00:17:55,791 --> 00:17:57,758 Don't we get a chance to rest now? 424 00:17:57,793 --> 00:18:00,361 Not yet. We got to put up our tents first. 425 00:18:00,396 --> 00:18:02,914 Oh. Okay. 426 00:18:20,483 --> 00:18:22,844 How long you going to give her to put it up? 427 00:18:22,868 --> 00:18:24,135 Take it easy, Greg. 428 00:18:24,170 --> 00:18:25,948 There's nothing in the guidebook 429 00:18:25,972 --> 00:18:28,255 that says we have to put a time limit on it. 430 00:18:35,298 --> 00:18:36,763 There. How's that? 431 00:18:36,799 --> 00:18:39,233 Well, I have to say that's not bad. 432 00:18:39,268 --> 00:18:40,751 What's my next test? 433 00:18:40,786 --> 00:18:44,188 Not much. Just a few simple little things. 434 00:18:44,223 --> 00:18:46,090 She'll flunk for sure. 435 00:19:01,891 --> 00:19:04,058 Oh, what's the use? 436 00:19:31,904 --> 00:19:34,372 I'm only supposed to have a concussion. 437 00:19:34,407 --> 00:19:36,374 How am I going to breathe? 438 00:19:36,409 --> 00:19:37,908 Through your mouth. 439 00:20:01,433 --> 00:20:03,745 Are you sure you don't want a breather? 440 00:20:03,769 --> 00:20:05,069 No, thanks, Dad. 441 00:20:05,104 --> 00:20:07,705 If boys can do it, so can I. 442 00:20:31,464 --> 00:20:33,597 She'll never make it in time. 443 00:20:45,228 --> 00:20:48,073 You did blaze a proper trail for her to follow? 444 00:20:48,097 --> 00:20:49,396 Oh, sure, Dad. 445 00:20:49,431 --> 00:20:51,399 Of course, some of the marks 446 00:20:51,434 --> 00:20:53,434 I left may be a little small. 447 00:21:08,150 --> 00:21:09,450 Come here. 448 00:21:16,993 --> 00:21:18,292 You've been giving Marcia 449 00:21:18,327 --> 00:21:20,294 a hard time through this whole thing, 450 00:21:20,329 --> 00:21:22,229 and she's been a pretty good sport. 451 00:21:22,264 --> 00:21:23,831 I just wanted to show her that 452 00:21:23,866 --> 00:21:26,500 trying to join the Frontier Scouts is a kooky idea. 453 00:21:26,535 --> 00:21:30,521 Well, kooky or not, she's given it a pretty good go. 454 00:21:30,556 --> 00:21:32,856 I guess. But, if she passes this, 455 00:21:32,891 --> 00:21:36,643 I'll personally invite every girl I know to join. 456 00:21:41,550 --> 00:21:44,251 You better start making out your invitations. 457 00:21:46,522 --> 00:21:48,733 She made it in time. 458 00:21:48,757 --> 00:21:50,557 With a minute to spare. 459 00:21:50,592 --> 00:21:52,526 Hey, you okay, sweetheart? 460 00:21:52,561 --> 00:21:57,481 Dad, you don't call Frontier Scouts sweetheart, but I'm okay. 461 00:22:03,072 --> 00:22:04,404 How did she do, Stan? 462 00:22:04,439 --> 00:22:06,573 Well, she found every sign that 463 00:22:06,608 --> 00:22:08,542 Greg left for her to follow. 464 00:22:08,577 --> 00:22:10,477 I don't know how she did it. 465 00:22:10,512 --> 00:22:12,179 I got lost twice myself. 466 00:22:12,214 --> 00:22:13,580 Well, she passed every test. 467 00:22:13,615 --> 00:22:16,232 You ought to be the one to tell her the good news. 468 00:22:16,268 --> 00:22:19,220 Okay. 469 00:22:25,077 --> 00:22:27,912 Marcia, you made it. 470 00:22:29,615 --> 00:22:30,831 Marcia... 471 00:22:32,151 --> 00:22:34,034 Well, how do you like that? 472 00:22:34,070 --> 00:22:38,138 Most guys would be jumping around yelling their heads off. 473 00:22:38,174 --> 00:22:40,574 My kooky sister goes to sleep. 474 00:22:45,063 --> 00:22:47,564 I still don't see why we all can't go. 475 00:22:47,600 --> 00:22:49,544 Honey, the initiation ceremony 476 00:22:49,568 --> 00:22:51,713 is just for the Frontier Scouts. 477 00:22:51,737 --> 00:22:54,037 But this is a big victory for us girls. 478 00:22:54,072 --> 00:22:56,873 From now on, we'll be treated the same as boys. 479 00:22:56,909 --> 00:22:58,387 At your age, that's victory. 480 00:22:58,411 --> 00:22:59,910 At mine, it's defeat. 481 00:23:05,418 --> 00:23:06,695 Marcia down here yet? 482 00:23:06,719 --> 00:23:07,884 She'll be down in a minute. 483 00:23:07,920 --> 00:23:09,687 It always takes girls longer. 484 00:23:09,722 --> 00:23:10,854 You see? Girls. 485 00:23:10,889 --> 00:23:12,367 Okay, okay. Marcia! 486 00:23:12,391 --> 00:23:13,724 Yes, Dad? 487 00:23:15,761 --> 00:23:17,773 How come you're not in your uniform? 488 00:23:17,797 --> 00:23:19,629 Is something wrong, honey? 489 00:23:19,665 --> 00:23:22,649 I called Mr. Jacobsen to tell him I'm not going. 490 00:23:22,684 --> 00:23:23,901 You what? 491 00:23:23,936 --> 00:23:26,954 But, honey, the initiation ceremony's tonight. 492 00:23:26,989 --> 00:23:28,266 Not for me. 493 00:23:28,290 --> 00:23:29,434 You don't want to join 494 00:23:29,458 --> 00:23:31,119 the Frontier Scouts after all? 495 00:23:31,143 --> 00:23:32,637 No. Chopping and tracking 496 00:23:32,661 --> 00:23:34,739 is nice, I guess, if you're a boy. 497 00:23:34,763 --> 00:23:36,580 It really is. 498 00:23:36,615 --> 00:23:37,976 I just wanted to prove to myself 499 00:23:38,000 --> 00:23:39,644 I could do it even though I'm a girl. 500 00:23:39,668 --> 00:23:42,219 Oh, did the new fashion magazine come yet? 501 00:23:42,254 --> 00:23:43,721 Sure. It's up in my room. 502 00:23:43,756 --> 00:23:45,488 Come on, I'll show it to you. 503 00:23:45,524 --> 00:23:46,757 Wow. 504 00:23:46,792 --> 00:23:48,970 Well... guess the initiation is off. 505 00:23:48,994 --> 00:23:50,928 I don't understand women at all. 506 00:23:50,963 --> 00:23:52,874 Well, it's a woman's prerogative 507 00:23:52,898 --> 00:23:54,364 to change her mind. 508 00:23:54,399 --> 00:23:55,532 Who said that? 509 00:23:55,567 --> 00:23:59,136 I don't know, but I bet... It was a woman. 510 00:24:09,798 --> 00:24:12,099 Boy, these sure are good cookies, Alice... 511 00:24:12,134 --> 00:24:13,467 The best you ever made. 512 00:24:13,502 --> 00:24:15,813 Thanks, Peter, except I didn't make them. 513 00:24:15,837 --> 00:24:17,871 Then they're the best Mom ever made. 514 00:24:17,906 --> 00:24:19,951 She didn't make them either. 515 00:24:19,975 --> 00:24:21,241 Boy, they're good. 516 00:24:21,277 --> 00:24:22,909 Where did we get them? 517 00:24:22,945 --> 00:24:24,489 We bought them from you. 518 00:24:24,513 --> 00:24:26,291 They're Sunflower Girl cookies. 519 00:24:26,315 --> 00:24:30,317 On second thought, they're not too good. 33382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.