All language subtitles for The Black Donnellys S01E12 The Black Drop 1080p NF WEB-DL AAC2 0 H 264-NTG (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:04,421 How many times can I tell you this? 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,423 All right, just one more. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,008 I know you remember Jenny Reilly, 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,927 but do you remember she was a married woman? 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,262 Your husband was a louse. 6 00:00:12,262 --> 00:00:14,515 Since her husband robbed drug dealers, when he disappeared, 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,933 nobody went looking. 8 00:00:15,933 --> 00:00:17,351 JENNY: Bug off, Joey. Yeah, you got it! 9 00:00:17,351 --> 00:00:19,478 Tommy Donnelly's been looking 10 00:00:19,478 --> 00:00:21,104 for who's been condemning all the buildings in the neighborhood. 11 00:00:21,104 --> 00:00:22,356 Especially Reilly's Diner. 12 00:00:22,356 --> 00:00:24,441 Don't let them take my diner. 13 00:00:24,441 --> 00:00:25,818 But everything's a dead end. 14 00:00:25,818 --> 00:00:27,778 KEVIN: Lambert's office was here yesterday, right? 15 00:00:27,778 --> 00:00:30,155 See, nobody wanted Tommy asking questions. 16 00:00:30,155 --> 00:00:31,699 Especially Dokey. 17 00:00:31,699 --> 00:00:33,909 You remember Tommy and Dokey were partners now. 18 00:00:33,909 --> 00:00:36,119 So Dokey gave Tommy a little friendly advice. 19 00:00:36,119 --> 00:00:37,746 You ask too many questions. 20 00:00:37,746 --> 00:00:39,206 You wanna die like your father? 21 00:00:39,206 --> 00:00:40,958 Helen told the same story, 22 00:00:40,958 --> 00:00:42,793 with illustrations. 23 00:00:42,793 --> 00:00:44,503 But Tommy wouldn't leave it alone. 24 00:00:44,503 --> 00:00:46,463 He had to know who killed his father. 25 00:00:46,463 --> 00:00:47,548 Who did it? 26 00:00:47,548 --> 00:00:48,674 (GRUNTS) 27 00:00:48,674 --> 00:00:50,300 Some answers are better left unquestioned. 28 00:00:56,139 --> 00:00:57,933 I got stabbed! Stabbed! 29 00:00:57,933 --> 00:00:59,226 I'm in protective custody. 30 00:00:59,226 --> 00:01:00,477 What kind of protection is that? 31 00:01:00,477 --> 00:01:02,103 Oh, my God, I hate blood. 32 00:01:02,103 --> 00:01:04,023 Don't be such a baby. 33 00:01:04,023 --> 00:01:07,108 "Baby"? Let's see how brave you are when it's your blood! 34 00:01:07,108 --> 00:01:10,153 I wanna be clear on one thing. I could have taken him. 35 00:01:10,153 --> 00:01:13,574 But he caught me in the shower! I mean, who can fight naked? 36 00:01:13,574 --> 00:01:15,200 I'm gonna stitch you up now. 37 00:01:15,200 --> 00:01:16,451 Could you put me to sleep first? 38 00:01:16,451 --> 00:01:18,620 'Cause, uh, I think that might help. 39 00:01:18,620 --> 00:01:20,915 Talk to me. Tell me a story. 40 00:01:20,915 --> 00:01:23,709 Nobody has ever asked me that before. 41 00:01:25,335 --> 00:01:27,462 It will take your mind off what I'm doing. 42 00:01:28,714 --> 00:01:30,131 Okay. 43 00:01:32,342 --> 00:01:34,762 My friends had a contract out on me. 44 00:01:36,471 --> 00:01:38,181 They weren't always like that. 45 00:01:38,181 --> 00:01:40,726 It's something Tommy Donnelly had to learn. 46 00:01:41,560 --> 00:01:43,938 Joey, what are you doing? 47 00:01:43,938 --> 00:01:45,480 I'm listening. 48 00:01:45,480 --> 00:01:47,274 To what? Nothing, I'm on hold. 49 00:01:47,274 --> 00:01:49,777 Trust me, I'm gonna get this. 50 00:01:49,777 --> 00:01:51,070 (FLOOR CREAKS) 51 00:01:51,070 --> 00:01:52,821 Ah! Damn it! 52 00:01:52,821 --> 00:01:55,198 Why does it give you so much pleasure to do that? 53 00:01:55,198 --> 00:01:56,992 It's the oldest bit in the world. 54 00:01:56,992 --> 00:01:59,160 It's a good bit, I like the bit. 55 00:02:00,996 --> 00:02:02,205 So what's the big plan? 56 00:02:03,457 --> 00:02:05,709 We're going after Lino. 57 00:02:05,709 --> 00:02:08,420 Lino? That guy that condemned Reilly's diner? 58 00:02:08,420 --> 00:02:09,755 Yeah. 59 00:02:09,755 --> 00:02:11,548 Tommy, there's more to life than Reilly's Diner. 60 00:02:11,548 --> 00:02:14,051 For instance, I wanna know more about these corporations. 61 00:02:14,051 --> 00:02:16,470 Now, if Dokey's making all this money, maybe we can get some of it. 62 00:02:16,470 --> 00:02:19,014 JOEY: Actually, Tommy was way past helping Reilly. 63 00:02:19,014 --> 00:02:22,309 He was this close to finding out who killed his father. 64 00:02:22,309 --> 00:02:24,519 But he couldn't tell Jimmy that. 65 00:02:24,519 --> 00:02:27,773 Because Jimmy's way of finding out things often kept you from finding anything out. 66 00:02:27,773 --> 00:02:30,567 You don't wanna help, Jimmy, that's okay. 67 00:02:30,567 --> 00:02:32,152 Good. 'Cause I don't wanna help. 68 00:02:32,152 --> 00:02:33,570 I'll be at the Firecracker. 69 00:02:33,570 --> 00:02:35,948 Good thing, anyways, 70 00:02:35,948 --> 00:02:38,533 'cause me and Mr. Reilly are going through a rough patch right now. 71 00:02:38,533 --> 00:02:41,286 Great news. I know where this Lino is. 72 00:02:43,998 --> 00:02:45,749 Are you gonna tell us? 73 00:02:45,749 --> 00:02:47,668 Or are you just gonna keep smiling like an idiot? 74 00:02:47,668 --> 00:02:49,377 No, I'm... I'm gonna tell you. I... 75 00:02:50,671 --> 00:02:52,380 Oh, wait. 76 00:02:52,380 --> 00:02:54,008 I just forgot. 77 00:02:54,008 --> 00:02:56,426 No, I'm just kidding! I'm just kidding! Ow! 78 00:02:56,426 --> 00:02:59,387 (MUFFLED) Come on! Get off of me! 79 00:03:01,098 --> 00:03:02,307 I don't know why we're doing this. 80 00:03:02,307 --> 00:03:04,476 It's everything I learned in high school. 81 00:03:04,476 --> 00:03:06,145 What about the stuff everybody else learned after you dropped out? 82 00:03:06,145 --> 00:03:08,022 We're going to spend $23 on a book I don't even need. 83 00:03:08,022 --> 00:03:09,356 $23.90. 84 00:03:11,316 --> 00:03:12,860 What does GED stand for, anyway? 85 00:03:12,860 --> 00:03:16,113 General Equivalency Diploma. 86 00:03:16,113 --> 00:03:17,948 That's got a nice ring to it, huh? 87 00:03:17,948 --> 00:03:19,282 They have everything in here, right? 88 00:03:19,282 --> 00:03:21,284 All the information, the subjects, 89 00:03:21,284 --> 00:03:22,911 what you need to study, where you take the test? 90 00:03:22,911 --> 00:03:24,663 All the information, the particulars? 91 00:03:24,663 --> 00:03:26,040 I can find that out for myself, Mom. 92 00:03:26,040 --> 00:03:28,625 It's in the book, Seanie, that's why we're buying it. 93 00:03:28,625 --> 00:03:29,626 Right? 94 00:03:30,544 --> 00:03:32,337 What? 95 00:03:32,337 --> 00:03:34,422 All the information is in here? 96 00:03:34,422 --> 00:03:35,966 Oh, I don't know. 97 00:03:38,385 --> 00:03:40,345 That's why he's working in a bookstore, Seanie. 98 00:03:40,345 --> 00:03:42,139 You want that to happen to you? 99 00:03:44,016 --> 00:03:45,475 Thank you. 100 00:03:50,939 --> 00:03:53,608 Hey, how's it going? You sleep good? 101 00:03:53,608 --> 00:03:54,526 Yeah. 102 00:03:56,778 --> 00:03:57,988 So, Jen. 103 00:03:57,988 --> 00:03:59,406 Yeah? 104 00:04:06,705 --> 00:04:07,581 Dad? 105 00:04:11,459 --> 00:04:13,587 Huh? 106 00:04:13,587 --> 00:04:15,505 You were gonna say something? 107 00:04:15,964 --> 00:04:17,465 About what? 108 00:04:18,592 --> 00:04:20,301 I don't know. You... 109 00:04:20,301 --> 00:04:22,763 You were gonna ask me something. 110 00:04:22,763 --> 00:04:24,890 Oh. Yeah. 111 00:04:24,890 --> 00:04:28,602 Yeah, right, uh... Uh, forget it. 112 00:04:28,602 --> 00:04:29,895 Get to work. 113 00:04:33,565 --> 00:04:36,317 Hey, Frankie! Coffee? 114 00:04:36,317 --> 00:04:37,986 Nah, not today, thanks. 115 00:04:39,113 --> 00:04:40,614 Hey, Jenny? 116 00:04:41,322 --> 00:04:42,490 Everything okay? 117 00:04:42,490 --> 00:04:44,618 Yeah, well, maybe not. 118 00:04:44,618 --> 00:04:46,661 You might say I got bad news. 119 00:04:47,495 --> 00:04:48,622 Yeah? 120 00:04:48,622 --> 00:04:50,373 What's going on, Frankie? 121 00:04:50,373 --> 00:04:52,167 All of a sudden you're sounding like a cop. I don't like that. 122 00:04:52,167 --> 00:04:53,710 Dad! 123 00:04:53,710 --> 00:04:55,629 Jenny, we found a body. 124 00:04:57,756 --> 00:04:58,882 Body? 125 00:04:58,882 --> 00:05:00,550 And we think it might be your husband. 126 00:05:02,886 --> 00:05:03,971 Teach? 127 00:05:10,185 --> 00:05:13,563 (GUNSHOTS) 128 00:05:19,444 --> 00:05:21,196 Jenny had heard the rumors 129 00:05:21,196 --> 00:05:23,573 that some drug dealers had killed Teach and stuffed him in an oil drum. 130 00:05:23,573 --> 00:05:25,284 But who wants to believe in a rumor? 131 00:05:25,284 --> 00:05:28,203 FRANKIE: The remains were unidentifiable. 132 00:05:29,496 --> 00:05:32,749 It was a male in his mid-twenties. 133 00:05:32,749 --> 00:05:37,087 These belongings were found on what was left of his body. 134 00:05:37,087 --> 00:05:38,797 "T.C." is on the money clip. 135 00:05:38,797 --> 00:05:40,674 That could be for "Tommy Corcoran." 136 00:05:42,425 --> 00:05:45,386 Teach have a money clip like this? 137 00:05:45,386 --> 00:05:47,139 Yeah, he had a money clip, 138 00:05:47,139 --> 00:05:48,431 I don't remember the initials, though. I don't... 139 00:05:48,431 --> 00:05:49,348 Can she take it out of the bag? 140 00:05:49,348 --> 00:05:51,768 Uh-uh. No. 141 00:05:51,768 --> 00:05:54,479 What would be good is if you could tell us if these other possessions were his. 142 00:05:56,940 --> 00:05:58,066 Uh... 143 00:05:58,066 --> 00:05:59,818 You can pick them up if it helps. 144 00:06:03,989 --> 00:06:06,741 Yeah, I... I guess that could be his belt. 145 00:06:06,741 --> 00:06:08,367 Take your time. 146 00:06:08,367 --> 00:06:09,870 Really look at these pieces. 147 00:06:13,498 --> 00:06:14,624 (WHISPERING) I don't know. 148 00:06:23,300 --> 00:06:24,425 I don't know. 149 00:06:24,425 --> 00:06:25,719 Is that his? 150 00:06:29,097 --> 00:06:31,474 It's hard to tell. 151 00:06:31,474 --> 00:06:34,019 It's not like we went to Tiffany's, you know? 152 00:06:34,019 --> 00:06:35,270 A lot of people could have that ring. 153 00:06:35,270 --> 00:06:36,563 Yeah. 154 00:06:36,563 --> 00:06:38,732 And it doesn't match yours. 155 00:06:38,732 --> 00:06:40,025 Oh, we didn't have matching bands. 156 00:06:40,025 --> 00:06:41,568 I used my mom's. 157 00:06:42,986 --> 00:06:46,865 All right. Well, we can call this inconclusive. 158 00:06:46,865 --> 00:06:49,701 All right. I'll check our dental records. 159 00:06:49,701 --> 00:06:52,287 What would be better, is if you had something we could use 160 00:06:52,287 --> 00:06:54,622 for a DNA comparison. 161 00:06:54,622 --> 00:06:56,583 We threw all his crap out. 162 00:06:56,583 --> 00:06:57,918 I'll look around. 163 00:06:59,044 --> 00:07:01,213 Thanks. 164 00:07:01,213 --> 00:07:04,465 And you, you're getting a little too cranky for your own good. 165 00:07:11,932 --> 00:07:13,558 I'm okay, Dad. 166 00:07:13,558 --> 00:07:15,352 I didn't say you weren't. 167 00:07:16,978 --> 00:07:18,855 I don't feel bad. 168 00:07:18,855 --> 00:07:20,732 I don't feel anything. 169 00:07:23,443 --> 00:07:25,237 Okay, now I feel bad. 170 00:07:28,489 --> 00:07:29,866 JOEY: Anthony Lino. 171 00:07:29,866 --> 00:07:32,535 Chief Engineer, Buildings Department. 172 00:07:32,535 --> 00:07:35,122 He made big money by writing up small violations. 173 00:07:35,122 --> 00:07:36,415 Lots of them. 174 00:07:36,415 --> 00:07:38,917 You got a huge crack in the sidewalk out there. 175 00:07:38,917 --> 00:07:40,252 Where's Janowski? 176 00:07:40,252 --> 00:07:41,795 In the back. 177 00:07:44,464 --> 00:07:47,092 JOEY: Actually, Janowski was tied up underneath the counter. 178 00:07:47,092 --> 00:07:49,344 Which is why Tommy was able to throw on a smock 179 00:07:49,344 --> 00:07:51,721 and show Lino all the violations in the back alley. 180 00:07:51,721 --> 00:07:53,056 It's a little dark back here. 181 00:07:53,056 --> 00:07:54,849 Ah, that's a violation, too, you know. 182 00:07:54,849 --> 00:07:57,060 You gotta have brightly lit halls. 183 00:07:58,103 --> 00:07:59,229 Where is he? 184 00:07:59,229 --> 00:08:00,605 (GRUNTS) 185 00:08:00,605 --> 00:08:02,399 Hey! What the hell's going on? 186 00:08:18,748 --> 00:08:21,126 Hey, Doke! How are you, partner? 187 00:08:21,126 --> 00:08:23,628 I gotta remember to lock my doors. 188 00:08:23,628 --> 00:08:25,255 Not really. 189 00:08:25,255 --> 00:08:27,757 Who'd be stupid enough to get in a car with you? 190 00:08:27,757 --> 00:08:29,759 What do you want, Jimmy? 191 00:08:30,635 --> 00:08:32,304 Listen, I been thinking. 192 00:08:33,554 --> 00:08:35,307 You got a minute? 193 00:08:35,307 --> 00:08:36,475 Sure. 194 00:08:38,435 --> 00:08:40,354 The way I hear it, 195 00:08:40,354 --> 00:08:42,397 things are going a lot better on your end 196 00:08:42,397 --> 00:08:45,942 than what me and my brothers thought. 197 00:08:45,942 --> 00:08:49,029 So this 30% deal that you made with my brother Tommy... 198 00:08:49,029 --> 00:08:51,948 I'm thinking that was a bonehead play. 199 00:08:51,948 --> 00:08:54,534 I'm thinking we can do better. 200 00:08:54,534 --> 00:08:56,786 That's an awful lot of thinking. 201 00:08:56,786 --> 00:08:59,247 Is this you and your brother doing all this thinking? 202 00:08:59,247 --> 00:09:02,709 Let's face it, Dokey. 70% on four blocks is a pretty bad deal. 203 00:09:04,169 --> 00:09:06,213 I say we renegotiate. 204 00:09:06,213 --> 00:09:07,464 Oh, we're gonna renegotiate something 205 00:09:07,464 --> 00:09:09,549 we just negotiated a couple days ago? 206 00:09:09,549 --> 00:09:13,094 Like I said, my brother screwed up. 207 00:09:13,094 --> 00:09:14,179 I'm just trying to fix things. 208 00:09:16,014 --> 00:09:19,976 Man, you got a big set of balls on you, you know that? 209 00:09:19,976 --> 00:09:22,562 If there's one thing people know about me, 210 00:09:22,562 --> 00:09:23,730 it's I can be trusted. 211 00:09:23,730 --> 00:09:25,773 Ask anybody. 212 00:09:25,773 --> 00:09:28,902 We shake hands on a deal, the deal's done. 213 00:09:28,902 --> 00:09:30,862 I'm just asking for a bigger piece of the pie. 214 00:09:30,862 --> 00:09:32,531 We're willing to work for it. 215 00:09:32,531 --> 00:09:34,657 You really wanna work for it? 216 00:09:34,657 --> 00:09:36,701 Okay. Okay what? 217 00:09:36,701 --> 00:09:38,912 Okay, I got a job for you. 218 00:09:38,912 --> 00:09:41,956 I got a package that... You got a problem with drugs? 219 00:09:41,956 --> 00:09:42,790 No. 220 00:09:43,500 --> 00:09:45,252 Good. 221 00:09:45,252 --> 00:09:47,754 You go down to Jimmy Ray's, you ask for Paddy, 222 00:09:47,754 --> 00:09:50,382 you tell him I sent you, you get a package, you deliver the package. 223 00:09:50,382 --> 00:09:51,758 That's the job. 224 00:09:52,926 --> 00:09:54,428 I do this and then what? 225 00:09:54,428 --> 00:09:57,180 You do this, 226 00:09:57,180 --> 00:09:59,474 and then we'll talk about renegotiating. 227 00:10:09,276 --> 00:10:11,652 You're dead. 228 00:10:11,652 --> 00:10:12,904 I get out of this chair, I'll knock you runts ass over teakettle. 229 00:10:12,904 --> 00:10:14,448 What the hell is this all about? 230 00:10:14,448 --> 00:10:16,074 You're here because you've been condemning 231 00:10:16,074 --> 00:10:18,701 a lot of buildings for your friends. 232 00:10:18,701 --> 00:10:21,079 One building in particular, Reilly's Diner? 233 00:10:21,079 --> 00:10:23,248 You're gonna reverse that. 234 00:10:23,248 --> 00:10:26,460 You dumbbells have any idea what you've gotten yourself into? 235 00:10:26,460 --> 00:10:27,252 (GRUNTS) 236 00:10:29,421 --> 00:10:31,047 (COUGHING) 237 00:10:31,047 --> 00:10:33,967 We know who you are. We know what you do. 238 00:10:35,552 --> 00:10:38,012 Now tell us how to reverse what you did to Reilly. 239 00:10:38,012 --> 00:10:40,557 Okay, say I take you seriously for a second. 240 00:10:40,557 --> 00:10:42,392 Good decision. 241 00:10:42,392 --> 00:10:44,561 But what you want, it can't be done. 242 00:10:49,190 --> 00:10:50,942 It's through the pipe now! 243 00:10:53,236 --> 00:10:55,947 No, no, come on. 244 00:10:55,947 --> 00:10:59,284 (SCREAMING) No, no! Come on, stop! All right! Stop! Come on! 245 00:10:59,284 --> 00:11:01,411 All right! Tell him to stop! Tell him to stop! 246 00:11:01,411 --> 00:11:04,038 Kevin. All right! Ow! 247 00:11:04,038 --> 00:11:05,373 Burnt hair stinks. 248 00:11:05,373 --> 00:11:06,791 (GASPS) 249 00:11:06,791 --> 00:11:08,418 Whoa, look at that. 250 00:11:10,670 --> 00:11:12,839 It's like a happy face, Tommy. 251 00:11:14,299 --> 00:11:16,301 Cool. 252 00:11:16,301 --> 00:11:17,927 Let's do it again. No! 253 00:11:17,927 --> 00:11:19,387 No, don't do it again! Don't do it again! Okay! 254 00:11:19,387 --> 00:11:22,349 Okay, okay. 255 00:11:22,349 --> 00:11:24,267 It can be done, but it's crazy difficult. 256 00:11:24,267 --> 00:11:25,852 You have to go to the Buildings Department, 257 00:11:25,852 --> 00:11:28,146 fill out a request for reappraisal. 258 00:11:28,146 --> 00:11:29,814 Then you gotta get an inspector to reevaluate, one of my guys, 259 00:11:29,814 --> 00:11:32,484 then that paperwork comes back to me, I gotta sign, 260 00:11:32,484 --> 00:11:33,776 then my office has to reissue. 261 00:11:33,776 --> 00:11:36,237 Gonna take a minimum, minimum, six to nine weeks. 262 00:11:36,237 --> 00:11:39,324 Great. We need it done today. 263 00:11:39,324 --> 00:11:40,534 It can't be done. 264 00:11:53,087 --> 00:11:57,384 Uptown, downtown, the Russians and the Irish. 265 00:11:57,384 --> 00:12:00,428 Plus, I got a nice surprise for you. 266 00:12:00,428 --> 00:12:01,638 Surprise? 267 00:12:06,725 --> 00:12:09,521 And you say I never take the initiative! 268 00:12:09,521 --> 00:12:12,982 If I wanted you to do prep work, I would have asked you. 269 00:12:12,982 --> 00:12:16,570 What? We haven't changed our minds on this Alo thing, have we? 270 00:12:16,570 --> 00:12:18,488 Absolutely not. 271 00:12:18,488 --> 00:12:19,947 We're not gonna need this. 272 00:12:23,535 --> 00:12:25,828 We could drown him in his pool. 273 00:12:25,828 --> 00:12:28,582 I'd rather drown you in his pool. 274 00:12:28,582 --> 00:12:31,876 Could you explain to me please why that's such a bad idea? 275 00:12:33,752 --> 00:12:35,630 What's important here? 276 00:12:36,839 --> 00:12:39,217 To kill Alo before he kills us. 277 00:12:39,217 --> 00:12:40,843 And after that? 278 00:12:40,843 --> 00:12:43,555 Bury the body. Which is why I prepped the trunk! 279 00:12:43,555 --> 00:12:46,433 You missed a step. 280 00:12:46,433 --> 00:12:50,270 Right! Nobody can know that we did it because then we'd get whacked. 281 00:12:50,270 --> 00:12:51,396 Bingo. 282 00:12:51,396 --> 00:12:53,356 So now what's the plan? 283 00:12:53,356 --> 00:12:55,942 The only thing I know for sure is that I do not want Alo in my trunk. 284 00:13:07,161 --> 00:13:08,955 I don't feel so good. 285 00:13:09,289 --> 00:13:10,582 Get up. 286 00:13:10,582 --> 00:13:12,584 Where you been? 287 00:13:12,584 --> 00:13:13,668 I missed you. 288 00:13:13,668 --> 00:13:15,002 Yeah, right. 289 00:13:15,754 --> 00:13:18,339 Come on. Let's go. 290 00:13:18,339 --> 00:13:20,133 I'll take care of you. 291 00:13:32,937 --> 00:13:35,022 Come on! I'm in a hurry! 292 00:13:35,856 --> 00:13:37,567 Gotta go, gotta go! 293 00:13:38,526 --> 00:13:40,779 Hey! Hey. 294 00:13:40,779 --> 00:13:42,821 Is Ma here? I wanted her to meet Nadine. 295 00:13:42,821 --> 00:13:44,907 How about me meeting Nadine? 296 00:13:44,907 --> 00:13:46,618 I'm Jimmy, Sean's brother. 297 00:13:46,618 --> 00:13:48,453 Actually, we met. I sold you a jukebox. 298 00:13:48,453 --> 00:13:50,330 Oh, you're the jukebox girl! 299 00:13:50,330 --> 00:13:51,414 Nadine. 300 00:13:51,414 --> 00:13:54,041 What, you guys are hanging out now? 301 00:13:54,041 --> 00:13:56,252 Seanie, are those books? 302 00:13:56,252 --> 00:13:58,212 You're a bad influence on my brother! 303 00:13:58,212 --> 00:13:59,838 She's gonna tutor me. 304 00:13:59,838 --> 00:14:02,258 In what, though? That's the question, huh? 305 00:14:02,258 --> 00:14:04,469 (JIMMY LAUGHING) What the hell is so funny? 306 00:14:04,469 --> 00:14:06,929 Oh, hey. Sorry, I didn't know anyone was here. 307 00:14:06,929 --> 00:14:10,891 Jeez, Joanie! Seanie, I'm sorry. 308 00:14:10,891 --> 00:14:13,227 Come on, we're leaving. 309 00:14:13,227 --> 00:14:14,562 What do you mean, leaving? 310 00:14:14,562 --> 00:14:16,815 I didn't even say hello yet. 311 00:14:16,815 --> 00:14:18,399 Hi, Seanie! 312 00:14:18,399 --> 00:14:19,693 Hey, Joanie. 313 00:14:20,777 --> 00:14:22,069 Hi! 314 00:14:22,069 --> 00:14:23,697 Nice to meet you, Joanie. 315 00:14:23,697 --> 00:14:25,490 We should get going, come back later when Ma's here? 316 00:14:25,490 --> 00:14:28,909 Sure. It was nice meeting you again. 317 00:14:32,246 --> 00:14:33,790 Come on. 318 00:14:33,790 --> 00:14:34,874 You're going home. 319 00:14:34,874 --> 00:14:36,459 What... 320 00:14:36,459 --> 00:14:37,502 You're coming with me, right? 321 00:14:37,502 --> 00:14:39,003 No. 322 00:14:39,003 --> 00:14:40,672 I want you to take a shower. 323 00:14:40,672 --> 00:14:43,675 Clean your pits, put some makeup on. 324 00:14:43,675 --> 00:14:45,552 Why? 325 00:14:45,552 --> 00:14:48,012 Just get it together and meet me at the Firecracker later. 326 00:14:48,012 --> 00:14:50,598 Are you mad at me? 327 00:14:50,598 --> 00:14:53,184 Joanie, I got something good going. 328 00:14:54,561 --> 00:14:56,437 And I want you to be with me. 329 00:14:58,356 --> 00:15:00,191 But you gotta stop acting like a crack whore. 330 00:15:07,824 --> 00:15:08,949 You talk to anyone? 331 00:15:08,949 --> 00:15:10,951 I haven't gotten up there yet. 332 00:15:10,951 --> 00:15:12,579 You don't have to wait in line. Just go up there 333 00:15:12,579 --> 00:15:14,372 and show them Lino's business card like he told us to do. 334 00:15:14,372 --> 00:15:16,123 No. I'm not cutting the line, Tommy. 335 00:15:16,123 --> 00:15:18,000 I hate people who cut the line. 336 00:15:18,752 --> 00:15:20,545 Give me the card. 337 00:15:20,545 --> 00:15:23,172 People aren't gonna like it, that's all I'm saying. 338 00:15:24,382 --> 00:15:26,175 What an ass! 339 00:15:26,175 --> 00:15:28,386 Now, what's this? The line's back there, buddy. 340 00:15:28,386 --> 00:15:29,846 Anthony Lino asked me to give that to you. 341 00:15:37,270 --> 00:15:38,479 Just a second. 342 00:15:38,479 --> 00:15:39,606 I don't have a second. 343 00:15:39,606 --> 00:15:41,274 You're gonna have to. 344 00:15:56,748 --> 00:15:58,583 (PHONE RINGING) 345 00:15:58,583 --> 00:16:01,461 I'm not so good with this rough stuff, so don't make me nervous. 346 00:16:01,461 --> 00:16:02,962 MAN: Tony? Hello? 347 00:16:02,962 --> 00:16:03,838 This is a two-week turnaround. 348 00:16:03,838 --> 00:16:05,256 No, now. 349 00:16:05,256 --> 00:16:07,049 It's gotta be done in one hour, no longer. 350 00:16:07,049 --> 00:16:09,427 All the people I got waiting, one hour? Today? 351 00:16:09,427 --> 00:16:11,429 Yeah, today! Just do what I'm telling you! 352 00:16:25,652 --> 00:16:28,947 As I understand it, a buildings inspector will be there for a reappraisal? 353 00:16:28,947 --> 00:16:30,406 That's correct. John Fergus. 354 00:16:30,406 --> 00:16:32,325 He'll be at the diner at noon. 355 00:16:32,867 --> 00:16:34,535 Give him this. 356 00:16:45,713 --> 00:16:48,424 Hey, how you doing? Is Paddy here? 357 00:16:54,263 --> 00:16:56,265 Someone here to see you. 358 00:17:00,979 --> 00:17:02,438 What's up? 359 00:17:02,438 --> 00:17:03,648 Jimmy Donnelly. 360 00:17:05,900 --> 00:17:07,735 Dokey sent me. 361 00:17:07,735 --> 00:17:09,946 Nah, he didn't tell me he was sending somebody new. 362 00:17:09,946 --> 00:17:10,905 Who said I was new? 363 00:17:10,905 --> 00:17:13,658 Oh, hey, take it easy. 364 00:17:13,658 --> 00:17:15,910 We left the war over there with the Arabs. 365 00:17:19,288 --> 00:17:21,666 Look, can we just get this done? 366 00:17:21,666 --> 00:17:22,709 You got a package for me, right? 367 00:17:24,002 --> 00:17:25,503 Yeah, but it's gonna be a bit. 368 00:17:25,503 --> 00:17:28,381 I'll buy you a drink. Leo, couple of Irish whiskeys. 369 00:17:28,381 --> 00:17:29,883 Nothing for me. 370 00:17:29,883 --> 00:17:32,886 Leo, say hello to Jimmy Donnelly. He's with Dokey. 371 00:17:32,886 --> 00:17:34,012 Hey, Jimmy, nice to meet you. 372 00:17:34,012 --> 00:17:35,555 Hey. 373 00:17:35,555 --> 00:17:38,766 You sure? It's gonna be 20 minutes, half hour. 374 00:17:41,019 --> 00:17:43,270 All right. No problem. 375 00:17:46,524 --> 00:17:48,401 On the house, Jimmy! 376 00:18:23,269 --> 00:18:24,896 JOEY: Funny thing about Teach's scarf 377 00:18:24,896 --> 00:18:27,273 is that it didn't start out as his scarf. 378 00:18:27,273 --> 00:18:28,608 It's not too pretty, is it? 379 00:18:28,608 --> 00:18:31,277 No, I can work with this. 380 00:18:32,737 --> 00:18:34,321 Okay, then. 381 00:18:34,321 --> 00:18:35,782 Happy birthday! 382 00:18:40,453 --> 00:18:43,163 It's a great scarf. 383 00:18:44,999 --> 00:18:46,250 Good night. 384 00:18:47,794 --> 00:18:48,836 Get out! 385 00:18:54,842 --> 00:18:56,510 I'll see you tomorrow. Yup. 386 00:18:58,220 --> 00:19:01,223 JOEY: It was the best birthday Tommy Donnelly ever had. 387 00:19:04,184 --> 00:19:07,271 It lasted for all of 17 and a half seconds. 388 00:19:13,694 --> 00:19:14,862 Hey. 389 00:19:14,862 --> 00:19:16,530 I'm freezing my ass off out here. 390 00:19:16,530 --> 00:19:17,615 Yeah. 391 00:19:17,615 --> 00:19:19,533 So I'm gonna get right to the point. 392 00:19:19,533 --> 00:19:21,786 Stay away from my daughter. 393 00:19:21,786 --> 00:19:22,954 Excuse me? 394 00:19:22,954 --> 00:19:24,288 Stay away. 395 00:19:24,288 --> 00:19:26,874 And not a word to Jenny about this conversation. 396 00:19:26,874 --> 00:19:28,793 Why? 397 00:19:28,793 --> 00:19:31,462 Because I don't like you. 398 00:19:31,462 --> 00:19:34,715 With all due respect, sir, you can't tell me what to do. 399 00:19:34,715 --> 00:19:35,633 Here. 400 00:19:38,136 --> 00:19:39,219 What's that? 401 00:19:39,219 --> 00:19:41,014 Your payoff. 402 00:19:41,014 --> 00:19:43,599 You're just like your old man, so I figure you'll take it. 403 00:19:45,476 --> 00:19:48,604 I paid your father so his animals wouldn't bust up my diner. 404 00:19:48,604 --> 00:19:52,399 Now I'm paying you to stay away from my daughter. 405 00:19:52,399 --> 00:19:55,486 My father wouldn't do anything like that. Okay? 406 00:19:55,486 --> 00:19:57,113 You think that? Think it. 407 00:19:57,113 --> 00:19:59,699 But I got the scars to prove that I'm right. 408 00:19:59,699 --> 00:20:02,326 And I'm gonna show them to my Jenny. 409 00:20:02,326 --> 00:20:05,163 Who do you think she's gonna believe, you or me? 410 00:20:05,163 --> 00:20:07,206 She's gonna hate you. 411 00:20:07,206 --> 00:20:09,458 I'll make sure of that. 412 00:20:09,458 --> 00:20:11,377 Why are you doing this? 413 00:20:12,294 --> 00:20:14,463 Because you're his blood. 414 00:20:14,463 --> 00:20:16,215 You're the same as he was. 415 00:20:16,215 --> 00:20:18,843 Reilly was threatening to make Jenny hate Tommy 416 00:20:18,843 --> 00:20:21,554 the way Reilly hated Tommy's father. 417 00:20:21,554 --> 00:20:23,305 And Tommy would never admit it to anyone 418 00:20:23,305 --> 00:20:26,059 but he knew Reilly could do it. 419 00:20:26,059 --> 00:20:29,187 So this, uh, "boyfriend" thing 420 00:20:29,187 --> 00:20:30,688 ends now! 421 00:20:45,661 --> 00:20:47,872 They said this wall was damaged. 422 00:20:47,872 --> 00:20:49,207 Does it look damaged to you? 423 00:20:49,207 --> 00:20:52,251 Nope. No, it doesn't. Looks solid as a rock. 424 00:20:52,251 --> 00:20:54,670 The whole building could have been put up last week. 425 00:20:54,670 --> 00:20:56,756 I've been thinking. 426 00:20:56,756 --> 00:20:58,841 It's probably better if you leave some things to me. 427 00:20:58,841 --> 00:21:00,093 What things? 428 00:21:00,093 --> 00:21:02,053 Like the way I did with Franny. 429 00:21:02,053 --> 00:21:03,971 You don't know where I put him and that's a good thing. 430 00:21:03,971 --> 00:21:05,723 This way if anything happens down the line, 431 00:21:05,723 --> 00:21:08,017 you can honestly say you don't know. 432 00:21:08,017 --> 00:21:09,643 Kevin... 433 00:21:09,643 --> 00:21:11,812 I'm figuring we should do the same thing with Lino. 434 00:21:11,812 --> 00:21:14,232 Let's just get what we need out of Lino. 435 00:21:14,232 --> 00:21:16,358 And worry about the rest later. 436 00:21:16,358 --> 00:21:18,111 We can't keep him in the cellar forever. 437 00:21:18,111 --> 00:21:21,739 These sons of bitches condemn my building without even inspecting it. 438 00:21:21,739 --> 00:21:24,742 Now they tell me it's okay without inspecting it. 439 00:21:24,742 --> 00:21:26,452 How do you people live with yourselves? 440 00:21:26,452 --> 00:21:28,204 Buddy, take it easy with the insults. 441 00:21:28,204 --> 00:21:30,915 Well, hallelujah, the bastard looked up from his clipboard. 442 00:21:30,915 --> 00:21:32,332 Mr. Reilly, 443 00:21:32,332 --> 00:21:33,459 do you want me to take care of this? 444 00:21:33,459 --> 00:21:34,627 You should go have a cup of coffee. 445 00:21:42,885 --> 00:21:45,221 Okay, I submit the papers today, 446 00:21:45,221 --> 00:21:46,430 you got a six-week turnaround. 447 00:21:46,430 --> 00:21:48,474 Six weeks doesn't work. 448 00:21:48,474 --> 00:21:50,601 We need to get it through today. 449 00:21:50,601 --> 00:21:53,604 (LAUGHING) What, are you all crazy in here? 450 00:21:53,604 --> 00:21:56,398 Something like this, you gotta go through the proper channels. 451 00:21:56,398 --> 00:21:58,442 Anthony Lino said you could get it done today. 452 00:21:58,442 --> 00:22:01,195 Yeah, well, Lino lied. Take it up with him. 453 00:22:01,195 --> 00:22:03,156 Tommy, should I take care of this? 454 00:22:03,156 --> 00:22:04,406 No, I got it, Kevin. 455 00:22:05,908 --> 00:22:07,285 How much? 456 00:22:07,285 --> 00:22:08,661 (CHUCKLING) What, to get it done today? 457 00:22:08,661 --> 00:22:09,829 Yeah. 458 00:22:09,829 --> 00:22:11,705 (CHUCKLING) 459 00:22:11,705 --> 00:22:13,624 That's a tall order. 460 00:22:20,089 --> 00:22:21,381 Okay. 461 00:22:22,300 --> 00:22:23,550 It's my kid's birthday. 462 00:22:24,260 --> 00:22:25,928 He wants a BMW. 463 00:22:25,928 --> 00:22:28,264 A BMW? 464 00:22:28,264 --> 00:22:30,057 A $60,000 car? 465 00:22:30,057 --> 00:22:32,643 That's why I can't buy it for him. 466 00:22:32,643 --> 00:22:34,520 You asked me for the impossible, 467 00:22:34,520 --> 00:22:35,688 I'm asking you for the impossible. 468 00:22:49,785 --> 00:22:53,455 JOEY: The stupidest people in the world are rich people. 469 00:22:53,455 --> 00:22:56,374 They'll hand over 20 bucks and a brand new BMW 470 00:22:56,374 --> 00:23:00,671 to any idiot with a windbreaker and a tucked-in shirt. 471 00:23:00,671 --> 00:23:03,090 In this case, the idiots were Kevin and Tommy. 472 00:23:04,258 --> 00:23:05,551 (TIRES SQUEALING) 473 00:23:14,143 --> 00:23:16,062 That was gonna take six weeks? 474 00:23:16,062 --> 00:23:18,689 My end's done. Rest is up to Lino. 475 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 We'll be back. 476 00:23:27,281 --> 00:23:29,200 Who wrote the Federalist Papers? 477 00:23:29,200 --> 00:23:30,868 That color looks good on you. 478 00:23:30,868 --> 00:23:32,328 (CHUCKLING) Shut up and answer the question. 479 00:23:32,328 --> 00:23:33,913 I know this. 480 00:23:33,913 --> 00:23:36,414 I'll just put it on the test when the time comes. 481 00:23:37,917 --> 00:23:40,211 All right, um, there were 85. 482 00:23:40,211 --> 00:23:41,795 Mmm. Alexander Hamilton wrote 52, 483 00:23:41,795 --> 00:23:45,007 James Madison wrote 28, John Jay wrote five. 484 00:23:45,007 --> 00:23:46,466 And who was John Jay? 485 00:23:46,466 --> 00:23:47,927 I have no idea. 486 00:23:49,220 --> 00:23:50,470 Who the hell are you? 487 00:23:50,470 --> 00:23:52,430 Ma, I want you to meet somebody. 488 00:23:52,430 --> 00:23:53,515 Hi. 489 00:23:53,515 --> 00:23:54,850 Uh, Nadine, this is my mom. 490 00:23:54,850 --> 00:23:56,852 Mrs. Donnelly, it's nice to meet you. 491 00:23:56,852 --> 00:23:58,938 What's all the charade about? 492 00:23:58,938 --> 00:24:01,107 I'm studying for the GED. Nadine's helping me. 493 00:24:01,107 --> 00:24:02,733 Yeah, I'll bet she is. 494 00:24:04,026 --> 00:24:05,652 I should go. 495 00:24:05,652 --> 00:24:06,862 No. Stay. 496 00:24:09,447 --> 00:24:12,118 You know what, Ma? You're embarrassing me. 497 00:24:12,118 --> 00:24:14,078 What? Nadine's a nice girl. 498 00:24:14,078 --> 00:24:15,579 You're treating her like she's not. 499 00:24:15,579 --> 00:24:18,165 She's the reason I went back to school... 500 00:24:18,165 --> 00:24:20,584 Sean. Obviously there's something going on here that I don't know about. 501 00:24:20,584 --> 00:24:25,256 The last thing I want is to come between you and your mom, so I'm gonna go. 502 00:24:25,256 --> 00:24:28,342 Mrs. Donnelly, it was nice to meet you. 503 00:24:28,342 --> 00:24:31,387 I hope the next time we see each other it's under better circumstances. 504 00:24:32,305 --> 00:24:33,471 I'm sorry. 505 00:24:33,471 --> 00:24:35,599 Hey! Yes? 506 00:24:35,599 --> 00:24:37,351 Where you going? Sit down. 507 00:24:37,351 --> 00:24:39,895 I'm making pork chops. 508 00:24:39,895 --> 00:24:41,563 You like pork chops, don't you? 509 00:24:49,696 --> 00:24:52,699 How'd it go? 510 00:24:52,699 --> 00:24:55,661 Frankie said he's gonna make it happen quick, you know? 511 00:24:55,661 --> 00:24:59,581 I brought him Teach's travel kit, a razor, 512 00:24:59,581 --> 00:25:02,209 brush, some other stuff. 513 00:25:02,209 --> 00:25:05,921 It's good that we put this damn thing behind us. 514 00:25:05,921 --> 00:25:07,714 I don't know why the hell you ever married that guy to begin with. 515 00:25:07,714 --> 00:25:08,841 Dad. 516 00:25:08,841 --> 00:25:10,217 What? I'm wrong? 517 00:25:11,427 --> 00:25:12,636 (CHUCKLING) 518 00:25:15,681 --> 00:25:21,728 Oh, my God, I can't believe you almost just made me laugh. 519 00:25:21,728 --> 00:25:25,899 JOEY: Remember that scarf that started out as Tommy's birthday present? 520 00:25:25,899 --> 00:25:28,068 That's the thing about birthday presents. 521 00:25:28,068 --> 00:25:30,863 Half the time you end up taking them back. 522 00:25:38,204 --> 00:25:40,414 What, you didn't like it? 523 00:25:40,414 --> 00:25:41,832 It's not that. 524 00:25:44,043 --> 00:25:45,252 What then? 525 00:25:47,421 --> 00:25:50,049 It just wouldn't be right to take it. 526 00:25:50,049 --> 00:25:51,133 Why not? 527 00:25:54,845 --> 00:25:56,763 I met somebody a while back, Jenny. 528 00:25:58,098 --> 00:25:59,225 What? 529 00:25:59,225 --> 00:26:00,518 I should have told you about her. 530 00:26:00,518 --> 00:26:02,686 A girl from school. 531 00:26:02,686 --> 00:26:04,438 It just wouldn't be right. 532 00:26:04,438 --> 00:26:06,232 You know what I mean? 533 00:26:11,195 --> 00:26:13,989 It's just a scarf. Don't make a big deal out of it. 534 00:26:21,455 --> 00:26:24,582 Hey, look. 535 00:26:24,582 --> 00:26:26,419 If you care that much about the guy, 536 00:26:26,419 --> 00:26:28,462 maybe we'll get lucky and it won't be him. 537 00:26:28,462 --> 00:26:30,756 No. I'm fine. 538 00:26:37,846 --> 00:26:39,639 I'm off tomorrow. 539 00:26:39,639 --> 00:26:41,767 We can go to that movie. 540 00:26:41,767 --> 00:26:43,018 Movie? 541 00:26:44,520 --> 00:26:46,313 Wow, you must feel really sorry for me 542 00:26:46,313 --> 00:26:47,731 if you're willing to go see a movie. 543 00:26:47,731 --> 00:26:50,234 My dad is gonna lend me the car. 544 00:26:53,946 --> 00:26:58,200 Dad, what are you talking about? 545 00:26:58,200 --> 00:27:01,370 Now, come on, Meredith, don't make a fool of me now. 546 00:27:01,370 --> 00:27:03,914 I told everybody you and me were going to a movie. 547 00:27:05,249 --> 00:27:06,584 Okay, 548 00:27:08,710 --> 00:27:10,670 we can go to the movie if you want. 549 00:27:14,091 --> 00:27:15,175 What? 550 00:27:18,636 --> 00:27:20,638 You a little tired, Dad? 551 00:27:22,600 --> 00:27:24,101 Little bit. 552 00:27:26,270 --> 00:27:28,272 Look... 553 00:27:28,272 --> 00:27:29,982 All I wanna say is this. 554 00:27:31,649 --> 00:27:34,903 Very soon we're gonna know 555 00:27:34,903 --> 00:27:37,406 if that rat bastard husband of yours 556 00:27:37,406 --> 00:27:41,452 is gonna be out of our lives once and for all. 557 00:27:41,452 --> 00:27:45,498 And, uh, we'll... We'll deal with it then. 558 00:27:45,498 --> 00:27:46,664 Okay. 559 00:27:47,916 --> 00:27:49,126 I, uh... 560 00:27:50,503 --> 00:27:52,879 I need to take a nap. 561 00:27:52,879 --> 00:27:55,508 Call me if it gets busy. 562 00:27:59,637 --> 00:28:01,263 (ALL LAUGHING) 563 00:28:01,263 --> 00:28:03,349 JIMMY: Well, call me crazy, 564 00:28:03,349 --> 00:28:05,267 but I like a bony ass! PADDY: Oh, yeah? 565 00:28:05,267 --> 00:28:07,769 A bony ass is just happy to be with somebody! 566 00:28:07,769 --> 00:28:09,146 SHARKEY: Me, I like the double bubble! 567 00:28:09,146 --> 00:28:11,315 Now, there you go! That's the one! 568 00:28:11,315 --> 00:28:13,275 The problem with the double bubble, 569 00:28:13,275 --> 00:28:17,446 is you gotta chase down every jackass on the street trying to hone in on you! 570 00:28:17,446 --> 00:28:18,656 The other problem is, I'm one of them! 571 00:28:18,656 --> 00:28:19,906 (ALL LAUGHING) 572 00:28:22,034 --> 00:28:24,036 Are you guys having fun? 573 00:28:24,036 --> 00:28:27,164 Hey, Dokey! My man Dokey! 574 00:28:27,164 --> 00:28:28,832 Yeah, I got that package for you. 575 00:28:28,832 --> 00:28:30,209 But it's not here yet. 576 00:28:30,209 --> 00:28:32,169 (LAUGHING) 577 00:28:32,169 --> 00:28:36,173 Don't worry about the package, it's screwed up at the other end anyway. 578 00:28:36,173 --> 00:28:38,884 We're doing shooters. You want a shooter? 579 00:28:38,884 --> 00:28:42,012 Too early for me. Wanna have a little fun? 580 00:28:42,012 --> 00:28:43,013 Who wants to shave their head? Yeah! 581 00:28:43,013 --> 00:28:44,890 Yeah. No, I'm serious! 582 00:28:44,890 --> 00:28:46,725 Yeah? Let's do it! 583 00:28:46,725 --> 00:28:49,436 Me! I'll go! I'll go! Let me go! Let me go! I wanna go! 584 00:28:49,436 --> 00:28:50,854 Jimmy! I'm first! 585 00:28:50,854 --> 00:28:52,231 Me first! Me first! You're first? 586 00:28:52,231 --> 00:28:53,815 Jimmy! Jimmy! What the hell, right? 587 00:28:53,815 --> 00:28:54,858 Come on! Yeah! Yeah! 588 00:28:54,858 --> 00:28:57,486 (ALL CHEERING) 589 00:28:57,486 --> 00:28:59,738 ALL: Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy! 590 00:28:59,738 --> 00:29:00,864 (HOOTING) 591 00:29:00,864 --> 00:29:02,658 ALL: Jimmy! Jimmy! Jimmy! 592 00:29:09,665 --> 00:29:10,832 Sign. 593 00:29:11,750 --> 00:29:13,627 It's red. So? 594 00:29:13,627 --> 00:29:15,921 You can't sign an official document in red? 595 00:29:15,921 --> 00:29:18,924 Uh, I could, but, uh, do you really wanna shine a light on this? 596 00:29:18,924 --> 00:29:22,094 These things are usually filled out in black. 597 00:29:23,512 --> 00:29:24,971 I got a pen in my pocket. 598 00:29:27,182 --> 00:29:29,976 Now sign it and quit talking down to us. 599 00:29:29,976 --> 00:29:31,687 Can I talk to you for a minute, please? 600 00:29:31,687 --> 00:29:32,979 After you sign it. 601 00:29:33,980 --> 00:29:36,191 (SIGHS) 602 00:29:36,191 --> 00:29:38,569 All right. Take this back 603 00:29:38,569 --> 00:29:39,819 to where you were this morning and you're good to go. 604 00:29:39,819 --> 00:29:41,029 Now, undo me? 605 00:29:41,905 --> 00:29:44,241 Tie him back up. 606 00:29:44,241 --> 00:29:46,744 What do you mean, "tie him back up"? 607 00:29:46,744 --> 00:29:49,705 This is where I come in, now, Tommy, 'cause I got a place and everything. 608 00:29:49,705 --> 00:29:51,248 Not yet, Kevin. 609 00:29:51,248 --> 00:29:52,583 Oh, what are you talking about? 610 00:29:52,583 --> 00:29:54,668 Come on! I'm tired! My wrists hurt! 611 00:29:54,668 --> 00:29:56,795 I gave you a miracle today, now you're talking like idiots! 612 00:29:56,795 --> 00:29:58,547 You shut up, all right? You got no say in this! 613 00:29:58,547 --> 00:29:59,965 Kevin. 614 00:29:59,965 --> 00:30:02,593 What? Tommy, he's really starting to bug me. 615 00:30:02,593 --> 00:30:04,637 You and Joey get this thing pushed through. 616 00:30:04,637 --> 00:30:06,555 Make sure it looks legit. 617 00:30:06,555 --> 00:30:07,973 Then we'll talk about him. 618 00:30:09,849 --> 00:30:11,769 Just do it, and meet me back here. 619 00:30:18,858 --> 00:30:20,527 There's something wrong with that kid. 620 00:30:20,527 --> 00:30:23,071 At least you, you got a head on your shoulders. 621 00:30:25,574 --> 00:30:27,284 Now cut me loose, will you? 622 00:30:27,284 --> 00:30:30,078 You wanna walk out of here? 623 00:30:30,078 --> 00:30:31,830 That would be nice. Yes. 624 00:30:33,290 --> 00:30:35,041 Who do you work for? 625 00:30:36,710 --> 00:30:38,253 The City of New York. 626 00:30:41,256 --> 00:30:42,299 (SIGHS) 627 00:30:43,175 --> 00:30:44,426 Al Onataro. 628 00:30:45,678 --> 00:30:48,013 Who else? 629 00:30:48,013 --> 00:30:50,808 (STAMMERING) I don't know who else, honest to God. I take my orders from Alo. 630 00:30:56,188 --> 00:30:58,607 How long have you worked for Alo? 631 00:30:58,607 --> 00:31:01,360 I don't know, eight, ten years maybe. 632 00:31:01,360 --> 00:31:04,112 You ever know a guy named Bobby Donnelly? 633 00:31:04,112 --> 00:31:05,781 What? 634 00:31:05,781 --> 00:31:08,367 Bobby Donnelly. Did you know him? 635 00:31:08,367 --> 00:31:10,869 I knew of him. He was a hard-headed mick. 636 00:31:11,787 --> 00:31:14,331 What? Oh! 637 00:31:14,331 --> 00:31:16,041 What else you know about him? 638 00:31:16,041 --> 00:31:17,292 Nothing! 639 00:31:17,292 --> 00:31:19,294 Hmm? 640 00:31:19,294 --> 00:31:22,422 Some Italians walked into a diner nine years ago and beat him to death. 641 00:31:22,422 --> 00:31:23,799 I wanna know who they were. 642 00:31:23,799 --> 00:31:24,717 I don't know. 643 00:31:24,717 --> 00:31:26,134 Hmm? 644 00:31:26,134 --> 00:31:28,303 I don't know. I don't know! 645 00:31:28,303 --> 00:31:29,929 I don't! I swear on my kids I don't know! 646 00:31:29,929 --> 00:31:32,641 These guys have been killing guys like Bobby Donnelly for years! 647 00:31:32,641 --> 00:31:36,019 I'm just a half-assed gopher, I'm not involved in that end of things! 648 00:31:36,019 --> 00:31:38,021 I don't know anything about it! 649 00:31:39,314 --> 00:31:41,441 (SIGHS) 650 00:31:41,441 --> 00:31:44,528 Talk to me about Longdale Properties. 651 00:31:44,528 --> 00:31:46,822 I wanna know everything they bought in this neighborhood, 652 00:31:46,822 --> 00:31:50,158 why they bought it and who's a part of it. 653 00:31:50,158 --> 00:31:52,327 You don't know what you're doing. 654 00:31:52,327 --> 00:31:54,747 You're not just taking on Alo or Dokey, 655 00:31:54,747 --> 00:31:57,833 you are taking on City Hall, and I don't even know how deep it goes. 656 00:31:57,833 --> 00:32:00,377 Come on, untie me. 657 00:32:00,377 --> 00:32:02,588 If that's true, then they're just gonna undo everything I did today, 658 00:32:02,588 --> 00:32:04,089 is that what you're telling me? 659 00:32:04,089 --> 00:32:06,007 No. I'll protect you on this diner thing. 660 00:32:06,007 --> 00:32:11,179 I'll tell them it came from the bureaucrats. They'll leave it be. 661 00:32:11,179 --> 00:32:14,558 But I know you and that other nitwit think it's a smart play to kill me. 662 00:32:14,558 --> 00:32:18,144 Believe me, if you do, you're killing yourself, too. 663 00:32:24,443 --> 00:32:25,903 Can I help you? 664 00:32:28,906 --> 00:32:31,784 You wanted to make a deal with me. 665 00:32:31,784 --> 00:32:34,119 That tells me you and Alo aren't getting along so well. 666 00:32:34,119 --> 00:32:37,497 Actually, I think you hate him as much as I hate Dokey. 667 00:32:37,497 --> 00:32:39,332 You know, if you're trying to impress me, 668 00:32:39,332 --> 00:32:42,252 stating the obvious doesn't usually get it done. 669 00:32:42,252 --> 00:32:43,879 What if I got something you want? 670 00:32:43,879 --> 00:32:45,881 Well then I'd ask you to take a seat. 671 00:32:49,426 --> 00:32:51,637 Anthony Lino's tied up in my basement. 672 00:32:53,179 --> 00:32:54,765 Hey, Mia? Yeah. 673 00:32:54,765 --> 00:32:55,974 Let me get two beers. 674 00:32:55,974 --> 00:32:57,183 Okay. 675 00:32:57,183 --> 00:32:59,102 So? 676 00:32:59,102 --> 00:33:01,187 Lino's been condemning buildings all over my neighborhood. 677 00:33:01,187 --> 00:33:03,899 Dokey and Alo are buying them up. 678 00:33:03,899 --> 00:33:05,066 Okay. 679 00:33:09,780 --> 00:33:12,825 Lino's the heart of whatever Alo's plans for the future are. 680 00:33:14,367 --> 00:33:16,703 I'm betting you're not a part of them. 681 00:33:16,703 --> 00:33:18,705 So, you having a talk with Lino, 682 00:33:20,081 --> 00:33:22,668 that would be a good thing. 683 00:33:22,668 --> 00:33:24,586 Here you go. Something to eat, Nicky? 684 00:33:24,586 --> 00:33:26,171 No. 685 00:33:30,592 --> 00:33:32,260 So Lino's the something you want. 686 00:33:33,804 --> 00:33:35,054 What I want 687 00:33:36,222 --> 00:33:38,266 is to know who killed my father. 688 00:33:41,770 --> 00:33:43,355 What makes you think I could tell you that? 689 00:33:43,355 --> 00:33:44,648 Okay. 690 00:33:44,648 --> 00:33:45,732 I'll tell Lino goodbye for you. 691 00:33:45,732 --> 00:33:47,150 Hey, hey, hey! 692 00:33:49,110 --> 00:33:51,571 What's wrong with you Irish? 693 00:33:51,571 --> 00:33:54,157 You're like all a bunch of hotheads. 694 00:33:54,825 --> 00:33:55,951 Sit down. 695 00:34:29,735 --> 00:34:31,028 What did he want? 696 00:34:31,028 --> 00:34:32,696 Only good things. 697 00:34:37,784 --> 00:34:41,204 Lino thought he was going home to his family. 698 00:34:41,204 --> 00:34:43,040 I just want you to know, my word is good. 699 00:34:43,040 --> 00:34:45,083 I'll make sure everything stays right. 700 00:34:45,083 --> 00:34:47,044 I'll take care of the bureaucrats. 701 00:35:00,015 --> 00:35:02,141 Hey, come on. 702 00:35:02,141 --> 00:35:04,561 JOEY: If Tommy was gonna do what his father couldn't 703 00:35:04,561 --> 00:35:07,397 and save the neighborhood from the mobsters, 704 00:35:07,397 --> 00:35:11,860 he was also gonna have to do things his father wasn't willing to do. 705 00:35:11,860 --> 00:35:13,111 Hey. 706 00:35:15,113 --> 00:35:17,449 The day your father was murdered, 707 00:35:17,449 --> 00:35:20,201 Huey called your mom. 708 00:35:20,201 --> 00:35:23,747 And she got your dad to meet Sal over this real estate thing. 709 00:35:23,747 --> 00:35:25,123 I knew that. 710 00:35:25,123 --> 00:35:27,375 I want to know who did the kicking. 711 00:35:30,796 --> 00:35:34,132 You know what, guys? This is wrong. 712 00:35:34,132 --> 00:35:36,593 You do what you want, but I'm done here. 713 00:35:36,593 --> 00:35:38,303 JOEY: Huey saw it coming. 714 00:35:38,303 --> 00:35:41,014 Which is why he was there. 715 00:35:41,014 --> 00:35:42,682 And why he brought Dokey... 716 00:35:44,350 --> 00:35:45,393 (EXCLAIMS) 717 00:35:46,979 --> 00:35:48,981 (GROANING) 718 00:35:50,857 --> 00:35:53,068 ...who made his bones that day. 719 00:36:08,333 --> 00:36:10,002 (TIRES SQUEALING) 720 00:36:10,002 --> 00:36:11,753 Go, go, go! 721 00:36:13,546 --> 00:36:15,507 (LAUGHING) 722 00:36:19,260 --> 00:36:20,512 Jimmy? 723 00:36:22,180 --> 00:36:24,099 Jimmy? What happened? 724 00:36:24,099 --> 00:36:27,226 Where are your clothes? Dokey motor oiled my ass! 725 00:36:27,853 --> 00:36:29,062 I'm road kill! 726 00:36:30,271 --> 00:36:31,898 It's pretty hilarious, huh? 727 00:36:31,898 --> 00:36:33,191 Let's go. 728 00:36:35,735 --> 00:36:37,362 Come on. 729 00:36:37,362 --> 00:36:39,072 JOEY: That day killed me. 730 00:36:40,699 --> 00:36:42,784 See, Jimmy and me, we had a special bond. 731 00:36:42,784 --> 00:36:44,410 I'm a joke! 732 00:36:47,664 --> 00:36:50,125 Dokey got me good! 733 00:36:50,125 --> 00:36:51,626 Dokey got me good! 734 00:36:51,626 --> 00:36:53,045 Dokey did this to you? 735 00:36:53,045 --> 00:36:54,420 Get me inside. 736 00:37:09,477 --> 00:37:11,980 Jenny. 737 00:37:11,980 --> 00:37:14,524 We, uh, won't be needing any of this, 738 00:37:14,524 --> 00:37:17,318 the dental records came back. 739 00:37:17,318 --> 00:37:19,237 I'm sorry, it's Teach. 740 00:37:21,447 --> 00:37:22,657 You okay? 741 00:37:23,909 --> 00:37:25,077 Yeah. 742 00:37:27,412 --> 00:37:29,330 Is the grouch around? 743 00:37:29,956 --> 00:37:31,374 He's upstairs. 744 00:37:34,669 --> 00:37:37,964 You want me to stay for a bit... 745 00:37:37,964 --> 00:37:40,633 No. Uh, thanks, 746 00:37:40,633 --> 00:37:43,095 for coming and telling me in person, you know? 747 00:37:43,095 --> 00:37:46,347 Well, the, uh, good news is 748 00:37:46,347 --> 00:37:48,474 now you know that he didn't leave you. 749 00:37:58,568 --> 00:38:01,696 JOEY: If it wasn't for that damn scarf, 750 00:38:01,696 --> 00:38:04,365 Jenny might not have been alone that night. 751 00:38:09,162 --> 00:38:11,623 And neither would Tommy. 752 00:38:11,623 --> 00:38:14,626 I'm not gonna stop seeing Jenny. 753 00:38:14,626 --> 00:38:17,045 As a friend or as a boyfriend. 754 00:38:17,045 --> 00:38:20,298 When I'm done talking with her, it won't be either. 755 00:38:20,298 --> 00:38:22,801 You won't have to tell her. I'll do it myself. 756 00:38:23,927 --> 00:38:25,137 Just know this, 757 00:38:26,471 --> 00:38:29,182 you didn't know my father. 758 00:38:29,182 --> 00:38:31,143 And you sure as hell don't know me. 759 00:38:43,113 --> 00:38:46,825 JOEY: That was one of Tommy's proudest moments. 760 00:38:46,825 --> 00:38:48,994 Going to Reilly to fight for Jenny. 761 00:38:50,787 --> 00:38:52,747 What he didn't realize was 762 00:38:56,835 --> 00:38:59,045 there was nothing left to fight for. 763 00:39:01,631 --> 00:39:04,050 Hey! Where the hell you been? 764 00:39:04,050 --> 00:39:05,635 We gotta celebrate! Tommy! 765 00:39:05,635 --> 00:39:07,637 I just won this bar in a poker game! 766 00:39:09,889 --> 00:39:12,142 JOEY: The thing about blood, family, 767 00:39:12,142 --> 00:39:14,060 it's always there. 768 00:39:14,060 --> 00:39:17,314 You can hate each other, you can wanna kill each other, 769 00:39:18,982 --> 00:39:21,276 but you never stop loving each other. 770 00:39:22,152 --> 00:39:23,778 But "love" love? 771 00:39:24,737 --> 00:39:25,655 Damn. 772 00:39:26,990 --> 00:39:28,741 And that's a whole other thing. 773 00:39:58,604 --> 00:40:00,982 It's okay. It's okay. 774 00:40:02,317 --> 00:40:04,402 Shh. You're okay. 775 00:40:05,070 --> 00:40:06,279 Shh. 776 00:40:09,574 --> 00:40:11,117 I'm coming with you. 777 00:40:17,123 --> 00:40:18,875 (ALL CHATTERING) 778 00:40:25,840 --> 00:40:27,300 (WOMAN SCREAMS) 779 00:40:27,300 --> 00:40:28,718 Everybody freeze! 780 00:40:28,718 --> 00:40:30,387 DOCTOR: Two guns, Joey? 781 00:40:30,387 --> 00:40:33,014 You said you weren't comfortable with blood and violence. 782 00:40:33,014 --> 00:40:34,182 But you had two guns. 783 00:40:34,182 --> 00:40:36,059 Okay, I had one gun. 784 00:40:36,059 --> 00:40:38,477 But I told you about my feelings for Jimmy. 785 00:40:38,477 --> 00:40:41,189 So I was steady. 786 00:40:41,189 --> 00:40:43,649 Like an oak tree or something. 787 00:40:43,649 --> 00:40:45,318 Like I had never been before. 788 00:40:45,318 --> 00:40:46,736 Everybody freeze! 789 00:40:46,736 --> 00:40:47,862 (SHOUTING AND SCREAMING) 790 00:40:47,862 --> 00:40:49,614 Back off, man, back off! 791 00:41:11,928 --> 00:41:12,720 Back off! 792 00:41:24,399 --> 00:41:25,566 (GASPING) 793 00:41:30,405 --> 00:41:32,407 Just know this, 794 00:41:32,407 --> 00:41:33,992 you didn't know my father. 795 00:41:33,992 --> 00:41:36,453 And you sure as hell don't know me. 796 00:41:38,997 --> 00:41:40,123 Tommy... 797 00:41:41,624 --> 00:41:43,584 No, put it away! 798 00:41:43,584 --> 00:41:45,337 You better kill me. Shut up! 799 00:41:45,337 --> 00:41:47,213 Tommy. He's right, we gotta kill him! Kill me! 800 00:41:47,213 --> 00:41:49,174 There's too many people around. 801 00:41:49,174 --> 00:41:50,300 You're dead! 802 00:41:50,300 --> 00:41:51,759 Let's go. 803 00:41:53,803 --> 00:41:55,180 (RETCHING) 804 00:41:58,475 --> 00:41:59,892 You're dead! 56798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.