All language subtitles for The Black Donnellys S01E07 The Only Thing Sure 1080p NF WEB-DL AAC2 0 H 264-NTG (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,420 Everyone knows that 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,380 Kevin Donnelly has never been lucky. 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,924 Damn. But as luck would have it, 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,008 after killing him, 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,593 Jimmy found Louie's cell phone 6 00:00:09,593 --> 00:00:11,470 with his whole bookmaking business on it. 7 00:00:11,470 --> 00:00:13,848 Then they found Whitey, who knew how to run the book, 8 00:00:13,848 --> 00:00:17,852 which left Kevin and Jimmy to collect the winnings. 9 00:00:17,852 --> 00:00:19,019 Did I mention that Jenny Reilly's dad's 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,855 been forgetting things? 11 00:00:20,855 --> 00:00:22,815 Like the difference between a bank and a mailbox? 12 00:00:22,815 --> 00:00:25,108 Now their mortgage payments are gone. 13 00:00:25,108 --> 00:00:27,402 Okay. Skip to the Italian mob boss, Alo. 14 00:00:27,402 --> 00:00:29,613 He wants peace with the Irish. But Nicky Cottero? 15 00:00:29,613 --> 00:00:31,866 He hates Irishmen, so he killed a couple. 16 00:00:33,116 --> 00:00:34,535 That was a mistake. 17 00:00:34,535 --> 00:00:36,119 At this point, Sean Donnelly 18 00:00:36,119 --> 00:00:37,705 hates the idea of going back to school, 19 00:00:37,705 --> 00:00:39,039 but his mom thinks school will 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,708 keep him out of trouble. Hey! 21 00:00:40,708 --> 00:00:42,376 Good luck with that. 22 00:00:42,376 --> 00:00:44,211 And Dokey? He's much more interested 23 00:00:44,211 --> 00:00:46,797 in the future, and in particular his nephew. 24 00:00:46,797 --> 00:00:48,549 That little guy's mom, Kate Farrell, has got 25 00:00:48,549 --> 00:00:50,091 a different future in mind. 26 00:00:50,091 --> 00:00:52,260 Too bad Tommy's still stuck on Jenny. 27 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 McCARTHY: Tell us about Robert Kelly. 28 00:00:57,599 --> 00:00:58,517 Who? 29 00:00:59,184 --> 00:01:00,519 Bob the Mouth. 30 00:01:01,896 --> 00:01:03,355 Never heard of him. 31 00:01:03,355 --> 00:01:05,106 But I gotta tell you, you gotta feel for a guy 32 00:01:05,106 --> 00:01:07,275 unlucky enough to get tagged with a name like that. 33 00:01:07,275 --> 00:01:08,694 You want to know what unlucky is? 34 00:01:08,694 --> 00:01:10,404 How a guy can fall off his chair, 35 00:01:10,404 --> 00:01:11,739 like the one you're sitting in 36 00:01:11,739 --> 00:01:13,741 and break his neck. 37 00:01:13,741 --> 00:01:14,909 You know, I suddenly remember 38 00:01:14,909 --> 00:01:16,827 the fellow you're talking about. 39 00:01:16,827 --> 00:01:18,370 JOEY: We met him around the time Jimmy 40 00:01:18,370 --> 00:01:19,872 decided to paint the Firecracker. 41 00:01:19,872 --> 00:01:22,374 How we gonna pay for all this? 42 00:01:22,374 --> 00:01:24,585 What's up, guys? How we doing? 43 00:01:24,585 --> 00:01:25,836 JIMMY: Doing real good, Mel. 44 00:01:25,836 --> 00:01:27,337 Don't worry about ringing this up. 45 00:01:27,337 --> 00:01:28,547 What do you mean? 46 00:01:29,715 --> 00:01:32,091 I mean, we're good. 47 00:01:32,091 --> 00:01:34,636 Jimmy, don't do this. 48 00:01:34,636 --> 00:01:36,764 Look, I am paying that bum Dokey 49 00:01:36,764 --> 00:01:40,350 $200 a week so this kind of thing doesn't happen. 50 00:01:40,350 --> 00:01:42,310 JOEY: Talk about luck. 51 00:01:42,310 --> 00:01:44,063 If Jimmy doesn't decide to paint the bar that day, 52 00:01:44,063 --> 00:01:45,522 maybe Mel never mentions 53 00:01:45,522 --> 00:01:47,900 Dokey extorting 200 a week from him. 54 00:01:47,900 --> 00:01:50,527 And maybe we never get into a whole new business. 55 00:01:50,527 --> 00:01:51,486 You're paying Dokey $200 a week? 56 00:01:51,486 --> 00:01:53,238 Yeah. 57 00:01:53,238 --> 00:01:55,240 So that Dokey doesn't do to me what you're doing! 58 00:01:55,240 --> 00:01:56,992 Here's the deal, Mel. 59 00:01:56,992 --> 00:01:59,119 How much you think all this stuff costs? 60 00:01:59,119 --> 00:02:00,621 I don't know. 61 00:02:00,621 --> 00:02:01,997 Three hundred, maybe. 62 00:02:01,997 --> 00:02:04,249 Box it up for me, 63 00:02:04,249 --> 00:02:05,834 and I don't come back for my hundred for another three weeks. 64 00:02:05,834 --> 00:02:07,168 What, your hundred? 65 00:02:07,168 --> 00:02:08,503 It's half what Dokey's getting, 66 00:02:08,503 --> 00:02:10,422 and he's never even around. 67 00:02:10,422 --> 00:02:11,256 At least I'll be around to help you 68 00:02:11,256 --> 00:02:12,424 with things like this. 69 00:02:12,424 --> 00:02:13,968 Jimmy, please... 70 00:02:13,968 --> 00:02:16,303 Let's not belabor the point here, Mel. 71 00:02:16,303 --> 00:02:17,763 The price could go up. 72 00:02:17,763 --> 00:02:18,889 JOEY: Actually it's a lucky thing 73 00:02:18,889 --> 00:02:20,432 we stumbled into the extortion business, 74 00:02:20,432 --> 00:02:21,934 because the bookmaking business 75 00:02:21,934 --> 00:02:23,143 was about to hit a bump. 76 00:02:23,143 --> 00:02:24,394 McCARTHY: Stop right there! 77 00:02:24,394 --> 00:02:26,229 What does any of this have to do with Kelly? 78 00:02:26,229 --> 00:02:27,648 Bob the Mouth. 79 00:02:27,648 --> 00:02:29,691 Yeah. Oh, well, 80 00:02:29,691 --> 00:02:31,276 all that started with Kevin. 81 00:02:31,276 --> 00:02:33,737 Kevin? Kevin Donnelly? 82 00:02:33,737 --> 00:02:36,531 Yes, Kevin Donnelly. Who we talking about here? 83 00:02:36,531 --> 00:02:38,533 Newton. Where are you? 84 00:02:38,533 --> 00:02:39,868 You're making me look bad 85 00:02:39,868 --> 00:02:41,286 in front of my partners, Newton. 86 00:02:41,286 --> 00:02:44,456 I'm waiting on the corner, show up or call me. 87 00:02:44,456 --> 00:02:45,707 Son of a bitch still isn't there! 88 00:02:45,707 --> 00:02:47,626 It's not good, Kev. 89 00:02:47,626 --> 00:02:49,210 This guy owes us 10 grand, man, 90 00:02:49,210 --> 00:02:50,879 where do you get off giving out a ten-grand bust out? 91 00:02:50,879 --> 00:02:52,006 He'll show. I know the guy. 92 00:02:52,006 --> 00:02:53,757 Call him again. 93 00:02:53,757 --> 00:02:54,925 You're a real hump, you know that? 94 00:02:54,925 --> 00:02:56,259 I'm a hump. You know who's a hump? 95 00:02:56,259 --> 00:02:57,678 My Uncle Bob's a hump 96 00:02:57,678 --> 00:03:00,639 because we laid off Newton's ten-grand bet with him, 97 00:03:00,639 --> 00:03:03,558 and if he doesn't get paid, one of us is gonna die. 98 00:03:07,479 --> 00:03:10,649 JENNY: He's been forgetting things, 99 00:03:10,649 --> 00:03:14,193 losing things. I can't get him to go see a doctor. 100 00:03:14,193 --> 00:03:16,613 Why not? 101 00:03:16,613 --> 00:03:19,198 He says there's nothing wrong with him. 102 00:03:20,617 --> 00:03:23,912 He doesn't even want to talk about it. 103 00:03:23,912 --> 00:03:25,455 I think he's scared. 104 00:03:29,459 --> 00:03:30,585 Hey. 105 00:03:35,382 --> 00:03:37,300 I just found out that we are seven months behind 106 00:03:37,300 --> 00:03:39,260 in the mortgage. 107 00:03:44,058 --> 00:03:45,684 We're gonna lose the diner, 108 00:03:45,684 --> 00:03:46,852 we're probably gonna lose the whole building. 109 00:03:46,852 --> 00:03:48,979 Can't you re-finance, something like that? 110 00:03:48,979 --> 00:03:51,648 Yeah, we've already done that too many times. 111 00:03:51,648 --> 00:03:53,817 He's going to sell half to Dokey. 112 00:03:53,817 --> 00:03:54,943 Dokey? 113 00:03:54,943 --> 00:03:56,444 Dad went to him for a loan 114 00:03:56,444 --> 00:03:57,571 and Dokey said he wouldn't give it to him 115 00:03:57,571 --> 00:03:59,573 unless he made him a partner. 116 00:03:59,573 --> 00:04:00,908 So they're gonna sign the papers tomorrow. 117 00:04:00,908 --> 00:04:03,160 No, don't let him do that. 118 00:04:03,160 --> 00:04:04,786 You know Dokey. 119 00:04:04,786 --> 00:04:06,329 If he gets half of it, he'll rob the rest. 120 00:04:09,332 --> 00:04:11,001 How much money you need? 121 00:04:14,004 --> 00:04:15,547 $13,000. 122 00:04:17,132 --> 00:04:18,592 $13,000? 123 00:04:19,551 --> 00:04:21,136 Forget it. I'm sorry, 124 00:04:21,136 --> 00:04:21,845 I don't know what I was thinking. 125 00:04:21,845 --> 00:04:22,721 No, 126 00:04:23,931 --> 00:04:25,140 it's okay. 127 00:04:26,558 --> 00:04:28,643 $13,000 is a lot of money. 128 00:04:31,105 --> 00:04:33,565 If I can get it, you might not like how I do it. 129 00:04:40,906 --> 00:04:42,365 (SIGHS) 130 00:04:45,326 --> 00:04:47,121 This diner is all he has. 131 00:04:49,957 --> 00:04:51,959 I can't let him lose it. 132 00:05:00,508 --> 00:05:05,722 (GUNSHOTS) 133 00:05:09,309 --> 00:05:11,352 MICHAEL: You want to borrow $13,000? 134 00:05:11,352 --> 00:05:12,562 By tonight. 135 00:05:12,562 --> 00:05:14,189 Ain't you an art student? 136 00:05:14,189 --> 00:05:15,607 Yeah. 137 00:05:15,607 --> 00:05:17,109 You make a lot of money studying art? 138 00:05:17,109 --> 00:05:18,568 My wife is wondering why 139 00:05:18,568 --> 00:05:20,528 we should loan you this money. 140 00:05:22,864 --> 00:05:24,866 You gotta admit it's a fair question. 141 00:05:24,866 --> 00:05:27,368 I know you a long time, Michael. 142 00:05:27,368 --> 00:05:29,663 Anybody ever say I was somebody that you couldn't trust? 143 00:05:29,663 --> 00:05:31,498 No, you got a great rep. 144 00:05:31,498 --> 00:05:32,916 Then what's the problem? 145 00:05:32,916 --> 00:05:34,960 Talk to your brother Kevin. 146 00:05:34,960 --> 00:05:37,545 Let's go, I'm hungry. Whoa, whoa, what? 147 00:05:39,422 --> 00:05:40,590 Kevin owes you money? 148 00:05:41,508 --> 00:05:43,551 MICHAEL: Two grand. 149 00:05:43,551 --> 00:05:45,595 You want to know why I never went after him? 150 00:05:48,182 --> 00:05:50,184 'Cause then me and my brothers go after you. 151 00:05:50,184 --> 00:05:52,894 I don't loan money to nobody I can't beat up! 152 00:05:59,318 --> 00:06:00,735 And I told you this can't happen, Jimmy. 153 00:06:00,735 --> 00:06:02,737 Jimmy, I'm gonna get the money! 154 00:06:02,737 --> 00:06:03,362 Joey, is that paint or prime? ...thing with my Uncle Bob. 155 00:06:03,362 --> 00:06:05,157 Use the prime. 156 00:06:05,157 --> 00:06:06,491 Will you shut up a minute please and let me talk? 157 00:06:06,491 --> 00:06:08,160 The white stuff's the prime. You put it on first. 158 00:06:08,160 --> 00:06:09,536 That's like painting it twice. Only customers we know. 159 00:06:09,536 --> 00:06:10,912 Why we gotta do that? That was the rule, Jimmy. 160 00:06:10,912 --> 00:06:13,040 Only customers we know. Whitey, would you shut up? 161 00:06:13,040 --> 00:06:14,958 Can't you see I'm trying to do something here? 162 00:06:14,958 --> 00:06:16,293 Joey, stop with the paint! 163 00:06:16,293 --> 00:06:17,585 What are you hollering at me for? 164 00:06:17,585 --> 00:06:20,088 I'm the one doing all the work. 165 00:06:20,088 --> 00:06:21,631 How much do we owe Bob? 166 00:06:21,631 --> 00:06:23,717 Same as Newton, $10,000. 167 00:06:23,717 --> 00:06:25,010 What about the rest of the week's collections? 168 00:06:25,010 --> 00:06:26,094 About $5,000. 169 00:06:26,094 --> 00:06:27,888 It doesn't help us with Bob. 170 00:06:27,888 --> 00:06:29,556 Kevin, do you know this Newton or don't you? 171 00:06:29,556 --> 00:06:31,225 Course I know him. You gonna collect his money? 172 00:06:31,225 --> 00:06:32,726 Yes! By noon? 173 00:06:32,726 --> 00:06:34,435 'Cause that's when Bob expects his money. 174 00:06:34,435 --> 00:06:36,230 Hey, he said he'd get the money. 175 00:06:36,230 --> 00:06:38,273 Jimmy, can I have a minute with you? 176 00:06:47,657 --> 00:06:49,159 You asked me to go to my uncle and I did. 177 00:06:49,159 --> 00:06:51,328 And I promised him that whatever bets we laid off, 178 00:06:51,328 --> 00:06:52,913 the money would be there when it's supposed to. 179 00:06:52,913 --> 00:06:54,248 Now you're siding with your brother, 180 00:06:54,248 --> 00:06:55,832 as if somehow he's right. 181 00:06:55,832 --> 00:06:57,625 How wrong is that, Jimmy? 182 00:06:57,625 --> 00:06:59,711 You met my uncle, he doesn't have a lot of patience. 183 00:06:59,711 --> 00:07:02,089 JOEY: And this is where Bob the Mouth comes in. 184 00:07:02,089 --> 00:07:04,383 Bob was a neighborhood loan shark and bookie 185 00:07:04,383 --> 00:07:06,301 who would pretty much take action from anybody. 186 00:07:06,301 --> 00:07:07,552 Okay? 187 00:07:07,552 --> 00:07:09,721 (WHIMPERING) 188 00:07:09,721 --> 00:07:12,349 Tell me again how late are you going to be with my money? 189 00:07:12,349 --> 00:07:13,474 (SCREAMING) 190 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 I'll say this about your uncle. 191 00:07:17,437 --> 00:07:20,232 He knows how to solve a problem. 192 00:07:20,232 --> 00:07:21,566 JOEY: Mainly because he figured 193 00:07:21,566 --> 00:07:23,526 there was nobody crazy enough not to pay him. 194 00:07:23,526 --> 00:07:24,736 I think me and you need to take this 195 00:07:24,736 --> 00:07:25,862 out of Kevin's hands, 196 00:07:25,862 --> 00:07:27,781 find this Newton guy, throw him a beating. 197 00:07:27,781 --> 00:07:29,991 Do what we gotta do to get the money. 198 00:07:32,994 --> 00:07:34,579 How long is it gonna take you to find this Newton? 199 00:07:34,579 --> 00:07:35,956 Give me till 3:00. 200 00:07:37,416 --> 00:07:38,875 Whitey, go talk to your uncle. 201 00:07:38,875 --> 00:07:40,419 Tell him the money's coming by 3:00. 202 00:07:40,419 --> 00:07:42,963 You get back here with that money by 2:30. 203 00:07:47,134 --> 00:07:49,803 I know he's your brother, but just for a second, 204 00:07:49,803 --> 00:07:51,388 you should forget about that and look at him 205 00:07:51,388 --> 00:07:52,722 for the whack job that he is. 206 00:07:52,722 --> 00:07:54,808 What color is that? Green. 207 00:07:54,808 --> 00:07:56,393 Jimmy! We didn't want green. 208 00:07:56,393 --> 00:07:57,644 We wanted clover. 209 00:08:03,524 --> 00:08:04,776 Jimmy, come here. 210 00:08:04,776 --> 00:08:06,111 How am I supposed to get this place painted 211 00:08:06,111 --> 00:08:07,946 if I keep getting interrupted? 212 00:08:08,655 --> 00:08:10,991 What? 213 00:08:10,991 --> 00:08:12,867 I need you to loan me some money. 214 00:08:12,867 --> 00:08:15,036 Sure! From my bookmaking business, 215 00:08:15,036 --> 00:08:16,413 that you think I shouldn't be doing! 216 00:08:16,413 --> 00:08:19,124 Don't bust my balls, Jimmy, I need the money. 217 00:08:19,124 --> 00:08:21,709 Okay. Today's your lucky day. 218 00:08:21,709 --> 00:08:22,919 'Cause I actually need something from you, too. 219 00:08:22,919 --> 00:08:24,045 What? 220 00:08:24,045 --> 00:08:26,089 I don't know what he did or how he did it, 221 00:08:26,089 --> 00:08:27,715 but Kevin screwed up. 222 00:08:27,715 --> 00:08:29,217 There's a twist. 223 00:08:29,217 --> 00:08:30,385 I got three bettors 224 00:08:30,385 --> 00:08:32,012 that didn't come up with what they owe. 225 00:08:32,012 --> 00:08:34,473 You help Kevin collect, I'll give you 10%. 226 00:08:34,473 --> 00:08:36,099 10% of how much? 227 00:08:37,892 --> 00:08:39,644 First you want nothing to do with any of it, 228 00:08:39,644 --> 00:08:42,772 and now you're negotiating for a better percentage. 229 00:08:42,772 --> 00:08:45,525 Glad to see you're coming around, Tommy. 230 00:08:45,525 --> 00:08:47,194 (LAUGHING) 231 00:08:47,194 --> 00:08:49,529 JOEY: Of course, Tommy hadn't exactly come around. 232 00:08:49,529 --> 00:08:51,990 What he had come to was a decision. 233 00:08:51,990 --> 00:08:53,992 An old Irish blessing says, 234 00:08:53,992 --> 00:08:55,576 "Wherever you go, 235 00:08:55,576 --> 00:08:57,287 "may the luck of the Irish go with you." 236 00:08:57,287 --> 00:08:59,747 Father Dufelt hated old Irish sayings 237 00:08:59,747 --> 00:09:03,168 almost as much as he hated people asking him for favors. 238 00:09:03,168 --> 00:09:04,544 Here's all I'm saying, 239 00:09:04,544 --> 00:09:07,214 I can pick up the phone and make this happen. 240 00:09:07,214 --> 00:09:08,756 But it's a favor, 241 00:09:08,756 --> 00:09:10,967 and there are only so many of these favors. 242 00:09:10,967 --> 00:09:13,303 He wants to go back to school. 243 00:09:13,303 --> 00:09:14,346 FATHER DUFELT: You're a semester and a half 244 00:09:14,346 --> 00:09:16,014 from you and a high school diploma. 245 00:09:16,014 --> 00:09:18,099 All you had to do was show up. 246 00:09:18,099 --> 00:09:20,268 You couldn't do it. 247 00:09:20,268 --> 00:09:22,312 Now, don't let me waste this favor on you 248 00:09:22,312 --> 00:09:23,522 when I could give it to some other kid 249 00:09:23,522 --> 00:09:25,440 who really wants it. 250 00:09:25,440 --> 00:09:29,403 Put down the cake and talk to the Father. 251 00:09:29,403 --> 00:09:31,821 If you don't want to go to school, tell him. 252 00:09:34,282 --> 00:09:36,617 Father, I appreciate you being here, 253 00:09:36,617 --> 00:09:38,286 and I'm kind of embarrassed 254 00:09:38,286 --> 00:09:40,497 that my Mom put you in this spot. 255 00:09:45,710 --> 00:09:47,170 Sure. If you think 256 00:09:47,170 --> 00:09:48,213 you can get me back into school 257 00:09:48,213 --> 00:09:49,672 with my grades being what they are, 258 00:09:49,672 --> 00:09:51,174 I think it'd be a good thing for me to try to do. 259 00:09:51,174 --> 00:09:53,093 Get my diploma. 260 00:09:53,093 --> 00:09:55,512 You know, for my future. 261 00:09:55,512 --> 00:09:56,888 You're sure? 262 00:09:57,722 --> 00:09:58,765 Yeah. 263 00:10:01,976 --> 00:10:03,186 JOEY: I'll get back to that. 264 00:10:03,186 --> 00:10:04,312 Because at that moment, 265 00:10:04,312 --> 00:10:05,688 Alo was hard at work 266 00:10:05,688 --> 00:10:07,399 trying to make a decision of his own. 267 00:10:10,193 --> 00:10:12,237 Wait, wait, wait, wait, stop. What? 268 00:10:12,237 --> 00:10:13,696 How many times I gotta tell you? 269 00:10:13,696 --> 00:10:15,782 Left arm straight. As in, keep your left arm straight. 270 00:10:15,782 --> 00:10:18,159 I'm trying! Hit the ball. 271 00:10:19,619 --> 00:10:20,870 (GROANS) 272 00:10:20,870 --> 00:10:21,996 You're a spastic. 273 00:10:21,996 --> 00:10:24,416 I hate golf. I'd rather play sports. 274 00:10:26,960 --> 00:10:28,920 Look at the mug on you. 275 00:10:28,920 --> 00:10:30,297 Least you could've done 276 00:10:30,297 --> 00:10:31,672 was whack him on the back of the head. 277 00:10:31,672 --> 00:10:33,383 How you doing, shovelhead? 278 00:10:33,383 --> 00:10:36,303 I hope you learned a lesson. 279 00:10:36,303 --> 00:10:37,429 Yeah, tempered steel to the head 280 00:10:37,429 --> 00:10:40,474 usually does the trick. 281 00:10:40,474 --> 00:10:42,976 Ray wanted to finish the job. I wouldn't let him. 282 00:10:42,976 --> 00:10:45,019 Any idea why? 283 00:10:45,019 --> 00:10:47,314 Punishment wouldn't have fit the crime, Alo. 284 00:10:47,314 --> 00:10:49,441 You know, I may be stupid, 285 00:10:49,441 --> 00:10:51,859 I never been disloyal to you. 286 00:10:51,859 --> 00:10:54,862 And you're an earner. I don't discount that. 287 00:10:54,862 --> 00:10:56,739 So what did you learn? 288 00:10:56,739 --> 00:10:58,325 You don't want a war. 289 00:10:59,242 --> 00:11:00,701 What about you? 290 00:11:00,701 --> 00:11:02,412 I learn what he learns. 291 00:11:02,412 --> 00:11:04,456 That's good. I like that. 292 00:11:04,456 --> 00:11:06,874 So here's what I need you to do. 293 00:11:06,874 --> 00:11:09,127 Go make peace with the Irish like I asked 294 00:11:09,127 --> 00:11:11,338 and get the money they owe me. 295 00:11:11,338 --> 00:11:12,464 You think you can do that? 296 00:11:12,464 --> 00:11:13,672 Maybe I should just get the shovel. 297 00:11:13,672 --> 00:11:15,091 That's enough. 298 00:11:18,094 --> 00:11:19,179 Well? 299 00:11:19,179 --> 00:11:21,348 I'll do whatever you need me to do. 300 00:11:21,348 --> 00:11:24,767 I don't know how to make this Dokey change his mind, though. 301 00:11:24,767 --> 00:11:26,811 Just go talk to him. 302 00:11:26,811 --> 00:11:29,939 I got a feeling he might be a little more approachable. 303 00:11:30,731 --> 00:11:32,025 All right. 304 00:11:36,530 --> 00:11:39,032 Okay, try it again. 305 00:11:39,032 --> 00:11:40,283 First Jimmy says he trusts me, 306 00:11:40,283 --> 00:11:42,452 then he sends you to look over my shoulder? 307 00:11:42,452 --> 00:11:44,412 What kind of trust is that, huh? 308 00:11:44,412 --> 00:11:46,414 Okay, you got three collections to make here. 309 00:11:46,414 --> 00:11:47,832 They total 15 grand. 310 00:11:47,832 --> 00:11:49,334 Here's what we're gonna do. 311 00:11:49,334 --> 00:11:53,213 I'm keeping $13,000, you can take the rest. 312 00:11:53,213 --> 00:11:54,797 Excuse me, Tommy? 313 00:11:54,797 --> 00:11:56,591 You telling me you're gonna rob Jimmy's money? 314 00:11:56,591 --> 00:11:57,884 And this is who he sends to watch over me? 315 00:11:57,884 --> 00:11:59,427 I'm not telling you anything, Kevin, 316 00:11:59,427 --> 00:12:01,179 I'm doing it. You can help me or you can fight me. 317 00:12:01,179 --> 00:12:02,681 Either way, I'm doing it. 318 00:12:02,681 --> 00:12:05,600 You're seriously gonna rob your own brother, Tommy? 319 00:12:05,600 --> 00:12:07,561 That's, like, unethical. 320 00:12:07,561 --> 00:12:10,188 I'm not helping you. I'm calling Jimmy. 321 00:12:10,188 --> 00:12:12,440 Hey! Put the phone away. 322 00:12:15,193 --> 00:12:16,528 Back off, Tommy. Put the phone away. 323 00:12:16,528 --> 00:12:18,154 I'm calling Jimmy. 324 00:12:20,114 --> 00:12:22,741 I need this, Kevin. 325 00:12:22,741 --> 00:12:24,327 When was the last time I asked you for something? 326 00:12:24,327 --> 00:12:26,705 You mean before you just asked me to help you rob Jimmy? Huh? 327 00:12:26,705 --> 00:12:28,415 I mean ever, Kevin. 328 00:12:35,004 --> 00:12:37,465 Never. I don't remember you ever asking me for anything. 329 00:12:37,465 --> 00:12:39,175 I'm asking you now. 330 00:12:50,520 --> 00:12:52,522 I'm sorry! I don't have it. 331 00:12:52,522 --> 00:12:54,274 What would you like me to do? 332 00:12:54,274 --> 00:12:56,735 I'm gonna ride this thing to my death 333 00:12:56,735 --> 00:12:58,278 until I have the money to pay you, 334 00:12:58,278 --> 00:13:01,573 I don't know what else to say, I don't... Oh! God! 335 00:13:01,573 --> 00:13:03,324 What'd you have to hit him for, Kevin? 336 00:13:03,324 --> 00:13:04,451 That's the way you do it, Tommy. 337 00:13:04,451 --> 00:13:05,993 I don't know what to tell you. 338 00:13:05,993 --> 00:13:07,746 What, you think he's just gonna give us the money? 339 00:13:07,746 --> 00:13:09,122 What universe do you live in? 340 00:13:09,122 --> 00:13:10,373 Kevin! 341 00:13:10,373 --> 00:13:12,542 Tommy! What do you want from me? 342 00:13:14,711 --> 00:13:15,836 See? 343 00:13:17,589 --> 00:13:18,839 It's sweaty! 344 00:13:18,839 --> 00:13:20,759 I told you I've been working all day. 345 00:13:20,759 --> 00:13:21,884 What do you want? MAN: What's going on? 346 00:13:21,884 --> 00:13:23,802 What the hell you looking at? 347 00:13:25,846 --> 00:13:27,641 Come on, Kevin, let's go. 348 00:13:30,268 --> 00:13:32,103 Oh, hey, Kev? Yeah? 349 00:13:32,103 --> 00:13:34,648 So, my name's good, right? I can bet this week again? 350 00:13:34,648 --> 00:13:35,982 Yeah, no problem. 351 00:13:38,610 --> 00:13:40,320 Give me the money. 352 00:13:40,320 --> 00:13:41,696 It's sweaty. 353 00:13:41,696 --> 00:13:42,863 Kevin! 354 00:13:47,243 --> 00:13:49,412 You're taking care of this with Jimmy, all right? 355 00:13:49,412 --> 00:13:51,247 'Cause I'm not lying to him. 356 00:13:54,417 --> 00:13:56,085 What are you doing? 357 00:13:56,085 --> 00:13:57,295 I'm painting the door like you said. 358 00:13:57,295 --> 00:13:59,631 With a trim brush? 359 00:13:59,631 --> 00:14:02,049 Yeah, these bigger brushes, they get too heavy. 360 00:14:03,551 --> 00:14:05,928 Hey, Jimmy, you got a minute? 361 00:14:05,928 --> 00:14:08,389 Do the job right or don't do it at all. 362 00:14:08,389 --> 00:14:09,932 Can I not do it at all? Is that a real option? 363 00:14:09,932 --> 00:14:12,393 Shut up! 364 00:14:12,393 --> 00:14:14,479 What's the matter? Everything all right? 365 00:14:14,479 --> 00:14:15,605 Yeah. 366 00:14:18,316 --> 00:14:21,528 Look, I gotta make some money, fast. 367 00:14:21,528 --> 00:14:22,654 Why? 368 00:14:22,654 --> 00:14:24,698 I'm moving out. 369 00:14:24,698 --> 00:14:25,865 What are you talking about? I can't handle being at home 370 00:14:25,865 --> 00:14:27,450 with Ma anymore. 371 00:14:27,450 --> 00:14:29,243 She keeps bugging me about going back to school. 372 00:14:29,243 --> 00:14:30,662 No, I quit school once already, 373 00:14:30,662 --> 00:14:32,246 I don't want to have to do it again. 374 00:14:32,246 --> 00:14:33,748 Wouldn't it be easier just to tell Ma you're not going back? 375 00:14:33,748 --> 00:14:36,250 I tried, you know? I couldn't do it. 376 00:14:36,250 --> 00:14:37,752 I just don't want to hurt her. 377 00:14:37,752 --> 00:14:40,213 Plus she scares the hell out of you. 378 00:14:40,921 --> 00:14:43,174 That, too. 379 00:14:43,174 --> 00:14:44,592 Look, Jimmy, I know what you been doing 380 00:14:44,592 --> 00:14:47,094 around the neighborhood and everything. 381 00:14:47,094 --> 00:14:48,596 So? 382 00:14:48,596 --> 00:14:50,431 I want to start collecting for you. 383 00:14:50,431 --> 00:14:51,683 I'd let you take Kevin's place, 384 00:14:51,683 --> 00:14:52,809 but he's doing such a great job. 385 00:14:52,809 --> 00:14:54,268 Come on, Jimmy. 386 00:14:56,020 --> 00:15:00,233 Seanie, what I'm doing here, 387 00:15:00,233 --> 00:15:01,818 it's not for you. 388 00:15:03,152 --> 00:15:06,030 Mom's right. Go back to school. 389 00:15:06,030 --> 00:15:09,283 That's okay. Maybe I'll go to Dokey. 390 00:15:09,283 --> 00:15:11,369 Maybe there's a job for me in construction or at the union. 391 00:15:11,369 --> 00:15:13,621 I will shoot you before I let you work for that 392 00:15:13,621 --> 00:15:16,374 donkey-face-looks-like-he's- from-the-old-country ass! 393 00:15:16,374 --> 00:15:17,958 You want a job? Yeah. 394 00:15:17,958 --> 00:15:19,419 Okay. 395 00:15:19,419 --> 00:15:22,505 You be my new beverage manager. 396 00:15:22,505 --> 00:15:26,133 I like that. I'll be good at that. 397 00:15:26,133 --> 00:15:27,802 Hey, you know the first thing I'll do? What? 398 00:15:27,802 --> 00:15:29,178 A jukebox. 399 00:15:29,178 --> 00:15:30,847 Good music always gets people in. 400 00:15:30,847 --> 00:15:33,182 What does that have to do with being a beverage manager? 401 00:15:33,182 --> 00:15:36,018 I don't know. No, look, good music, hot girls. 402 00:15:36,018 --> 00:15:38,354 Makes guys want to drink more. 403 00:15:38,354 --> 00:15:42,275 See, I knew you'd be good at this. Come on. 404 00:15:42,275 --> 00:15:43,902 Where you guys going? 405 00:15:43,902 --> 00:15:45,152 To buy a jukebox. 406 00:15:45,152 --> 00:15:46,446 What about me? 407 00:15:46,446 --> 00:15:48,239 You're gonna keep painting. 408 00:15:49,240 --> 00:15:50,533 Will do! 409 00:15:54,495 --> 00:15:55,789 Can't believe that guy didn't know him! 410 00:15:55,789 --> 00:15:57,206 He didn't not know him. 411 00:15:57,206 --> 00:15:59,166 He never heard of him. What's that guy know? 412 00:15:59,166 --> 00:16:00,877 Maybe he just started working today. He was the owner, Kevin. 413 00:16:00,877 --> 00:16:02,545 If Newton worked there, he would've known about it. 414 00:16:02,545 --> 00:16:04,213 Yeah. Maybe if we waited a few more minutes... 415 00:16:04,213 --> 00:16:06,925 Kevin! Newton doesn't work there. 416 00:16:06,925 --> 00:16:09,260 He lied to you. Now, where does he live? 417 00:16:10,470 --> 00:16:12,513 I can't believe he lied to me! 418 00:16:12,513 --> 00:16:15,349 Where does he live, Kevin? Who? 419 00:16:15,349 --> 00:16:16,517 Newton! 420 00:16:17,560 --> 00:16:18,352 Uh... 421 00:16:23,483 --> 00:16:25,693 What the hell am I looking for? 422 00:16:25,693 --> 00:16:26,820 The deed. 423 00:16:27,737 --> 00:16:28,863 Oh, yeah. 424 00:16:31,282 --> 00:16:33,117 It's in the file cabinet. 425 00:16:33,117 --> 00:16:35,119 I know it's in the file cabinet. 426 00:16:36,704 --> 00:16:39,833 I'm tired. People forget things when they're tired. 427 00:16:41,083 --> 00:16:43,377 But not so tired 428 00:16:43,377 --> 00:16:45,630 that I didn't find a way out of our problems, am I? 429 00:16:45,630 --> 00:16:49,216 Oh, yeah, Dokey's gonna be a big help. 430 00:16:49,216 --> 00:16:50,927 Didn't the bank say they were gonna foreclose? 431 00:16:50,927 --> 00:16:53,053 That's not gonna happen now. 432 00:16:53,053 --> 00:16:54,848 Give me a little damn credit, will you? 433 00:16:56,933 --> 00:16:59,101 I made an appointment with the doctor. 434 00:17:00,144 --> 00:17:02,062 A consultation. 435 00:17:04,398 --> 00:17:06,442 I'm old, Jenny. 436 00:17:06,442 --> 00:17:09,362 I lost a little memory, that's all. 437 00:17:09,362 --> 00:17:12,281 You know any old people that hasn't happened to? 438 00:17:26,420 --> 00:17:27,755 Tell me this is the right apartment. 439 00:17:27,755 --> 00:17:29,716 I guess the guy's not home. 440 00:17:35,805 --> 00:17:37,306 He's not home, Tommy! 441 00:17:40,059 --> 00:17:41,769 What the hell's going on? 442 00:17:41,769 --> 00:17:43,396 You're banging on my door, you're banging on my window? 443 00:17:43,396 --> 00:17:44,522 Come outside right now 444 00:17:44,522 --> 00:17:46,691 and bring the money with you. 445 00:17:46,691 --> 00:17:47,942 (LAUGHING) What money? 446 00:17:49,151 --> 00:17:50,486 Kevin, what's going on? 447 00:17:50,486 --> 00:17:53,072 Hi, Brian. I thought you were down at the shore. 448 00:17:53,072 --> 00:17:55,115 Yeah, I was supposed to be, but my car's in the shop. 449 00:17:55,115 --> 00:17:56,242 Who is this nutjob? 450 00:17:56,242 --> 00:17:58,327 Kevin, tell me this is Brian Newton. 451 00:17:58,327 --> 00:17:59,871 KEVIN: Wish I could. 452 00:17:59,871 --> 00:18:02,373 What? 453 00:18:05,710 --> 00:18:07,294 I'm Newton. 454 00:18:07,294 --> 00:18:09,005 You're Newton? 455 00:18:09,005 --> 00:18:10,631 You made the bets? 456 00:18:11,674 --> 00:18:13,217 You lost the money? 457 00:18:13,217 --> 00:18:14,510 The $10,000? 458 00:18:17,805 --> 00:18:19,849 Yes. 459 00:18:19,849 --> 00:18:22,142 Yes to all the above. 460 00:18:23,895 --> 00:18:25,104 I'm Newton. 461 00:18:37,366 --> 00:18:38,325 KEVIN: I'll tell you what I was gonna do, 462 00:18:38,325 --> 00:18:40,078 how I was gonna pay Jimmy back. 463 00:18:40,078 --> 00:18:41,495 I was thinking favorite, 464 00:18:41,495 --> 00:18:44,206 but now, I'm gonna have to go with long shot. 465 00:18:45,332 --> 00:18:47,794 A horse? 466 00:18:47,794 --> 00:18:51,631 That's your big idea, Kevin? After all this? 467 00:18:51,631 --> 00:18:53,049 How can you think about a horse? 468 00:18:53,049 --> 00:18:54,467 JOEY: Nobody ever understood 469 00:18:54,467 --> 00:18:55,927 why Kevin thought he was lucky. 470 00:18:55,927 --> 00:18:58,054 I mean, we all just thought he was crazy! 471 00:18:58,054 --> 00:19:00,222 But like most crazy things, 472 00:19:00,222 --> 00:19:01,474 there was a reason for it. 473 00:19:01,474 --> 00:19:03,559 BOBBY: Kevin, I'm gonna be late! I need a name. 474 00:19:03,559 --> 00:19:05,352 I don't know. 475 00:19:05,352 --> 00:19:07,229 Okay, let's see. 476 00:19:10,733 --> 00:19:12,526 Who's my lucky charm? 477 00:19:12,526 --> 00:19:14,779 Tommy? No. 478 00:19:14,779 --> 00:19:16,447 You. Me? 479 00:19:17,031 --> 00:19:18,616 You. 480 00:19:18,616 --> 00:19:21,035 So pick a horse, lucky. 481 00:19:21,035 --> 00:19:22,787 Come on, trust your gut. 482 00:19:25,957 --> 00:19:28,417 It's a good idea, Tommy. 483 00:19:28,417 --> 00:19:30,044 I mean, I was gonna take the money we collect, 484 00:19:30,044 --> 00:19:31,879 put it on this horse to win, 485 00:19:31,879 --> 00:19:32,964 and then we'd have enough money 486 00:19:32,964 --> 00:19:34,507 to pay Jimmy back Newton's money. 487 00:19:34,507 --> 00:19:35,633 You want to take the money we have 488 00:19:35,633 --> 00:19:37,551 and lose it on a horse? 489 00:19:37,551 --> 00:19:38,761 That's where you're wrong, see, 490 00:19:38,761 --> 00:19:41,139 I wasn't thinking lose, Tommy. 491 00:19:41,139 --> 00:19:43,599 And plus, this isn't just any old horse, all right? 492 00:19:43,599 --> 00:19:45,392 I have been waiting weeks for Butterbro to run again. 493 00:19:45,392 --> 00:19:47,770 I don't want to hear it. 494 00:19:47,770 --> 00:19:50,230 We're gonna take the $3,500 we've already collected 495 00:19:50,230 --> 00:19:51,941 and with this $1,500, 496 00:19:51,941 --> 00:19:54,152 I'll have enough to try to deal with Dokey. 497 00:19:54,861 --> 00:19:56,112 Dokey? 498 00:19:58,322 --> 00:20:00,950 He's trying to take Jenny's diner. 499 00:20:00,950 --> 00:20:02,702 I can't find it. 500 00:20:02,702 --> 00:20:04,620 I thought I had it, but I don't. 501 00:20:04,620 --> 00:20:06,039 I guess my husband must have taken it. 502 00:20:06,039 --> 00:20:08,041 $1,500? 503 00:20:08,041 --> 00:20:11,293 You guess your husband took $1,500 to work? 504 00:20:11,293 --> 00:20:13,295 She's lying, Tommy. 505 00:20:13,295 --> 00:20:15,756 It's what gamblers do. They lie. 506 00:20:15,756 --> 00:20:18,009 Listen, lady, we know you have the money. 507 00:20:18,009 --> 00:20:20,011 We don't want any problems, 508 00:20:20,011 --> 00:20:23,139 we just want you to pay back what you owe. 509 00:20:23,139 --> 00:20:25,224 You're right, I do have it. 510 00:20:25,224 --> 00:20:27,393 But it's my rent money. 511 00:20:27,393 --> 00:20:29,395 And if I give it to you, 512 00:20:29,395 --> 00:20:30,980 then my husband's gonna know that I'm gambling again 513 00:20:30,980 --> 00:20:33,524 and he'll take my kids. 514 00:20:33,524 --> 00:20:35,526 And I can't let you do that to me. 515 00:20:39,238 --> 00:20:41,323 Kevin, will you please find the money? 516 00:20:41,323 --> 00:20:42,575 No, no, no, please don't find the money! 517 00:20:42,575 --> 00:20:44,243 Please, please don't! Hey, hey, hey, okay. 518 00:20:44,243 --> 00:20:46,495 Don't cry, that's not fair. 519 00:20:46,495 --> 00:20:48,497 We didn't make the bet. You did. Right. 520 00:20:48,497 --> 00:20:49,916 Right. You're just gonna... 521 00:20:49,916 --> 00:20:51,458 Listen, could you just give me a second? 522 00:20:51,458 --> 00:20:53,211 Just give me half a second, listen. 523 00:20:53,211 --> 00:20:56,839 How much could it mean to you? It's only money to you. 524 00:20:56,839 --> 00:20:58,716 But this is my life. 525 00:20:58,716 --> 00:20:59,800 I'll do it, I'll do anything you want. 526 00:20:59,800 --> 00:21:01,219 What? 527 00:21:01,219 --> 00:21:02,845 I'll do anything you want, please! KEVIN: I found it! 528 00:21:02,845 --> 00:21:06,015 Please, please, don't! Just... I got it right here. 529 00:21:06,015 --> 00:21:08,642 Please, don't. 530 00:21:08,642 --> 00:21:10,436 Leave it. Leave the money? 531 00:21:10,436 --> 00:21:11,645 Yeah. 532 00:21:11,979 --> 00:21:13,355 Let's go. 533 00:21:20,029 --> 00:21:21,739 What the hell just happened? 534 00:21:21,739 --> 00:21:23,407 Don't talk to me, Kevin. 535 00:21:23,407 --> 00:21:25,159 You go that way, I'm going this way. 536 00:21:25,159 --> 00:21:27,828 Tommy. 537 00:21:27,828 --> 00:21:30,957 We could still bet the horse with the money we have! 538 00:21:30,957 --> 00:21:31,832 Hey! 539 00:21:35,544 --> 00:21:38,005 Here's Napoleon, okay? 540 00:21:38,005 --> 00:21:40,216 Now, he's like this big-time emperor, okay? 541 00:21:40,216 --> 00:21:41,717 That's like a king, right? 542 00:21:41,717 --> 00:21:43,552 Exactly. Just like a king. 543 00:21:44,595 --> 00:21:47,765 Now Napoleon and his army, 544 00:21:47,765 --> 00:21:50,392 they've been on this major winning streak, okay? 545 00:21:50,392 --> 00:21:51,978 They're taking over the world. 546 00:21:51,978 --> 00:21:54,981 Napoleon had all these big guns, 547 00:21:54,981 --> 00:21:58,400 and he's got more men than your guys, over here, right? 548 00:21:58,400 --> 00:22:00,694 Napoleon, he's feeling pretty good. 549 00:22:00,694 --> 00:22:04,198 Now, over here you got the Duke of Wellington, 550 00:22:04,198 --> 00:22:06,575 and he's the underdog. 551 00:22:06,575 --> 00:22:08,077 He's gotta find an angle. 552 00:22:08,077 --> 00:22:09,662 So what happens? 553 00:22:10,579 --> 00:22:12,372 Rain. 554 00:22:12,372 --> 00:22:17,253 See, the one thing that Napoleon did not see coming, 555 00:22:17,253 --> 00:22:19,172 and the one thing that 556 00:22:19,172 --> 00:22:21,132 Wellington over here was looking for, 557 00:22:21,132 --> 00:22:24,760 was it rained buckets, Matthew. 558 00:22:24,760 --> 00:22:26,470 Like it never rained before. 559 00:22:26,470 --> 00:22:29,140 All of Napoleon's big guns 560 00:22:29,140 --> 00:22:30,557 and all of his horses, well, 561 00:22:30,557 --> 00:22:32,143 they just weren't worth anything. 562 00:22:32,143 --> 00:22:34,854 Because they were all stuck in the mud. 563 00:22:34,854 --> 00:22:37,982 Napoleon lost a whole empire in one battle 564 00:22:37,982 --> 00:22:40,442 because he didn't see a rainstorm coming. 565 00:22:40,442 --> 00:22:44,780 You always gotta look out for the thing that you don't know. 566 00:22:44,780 --> 00:22:46,991 Your father never taught me that, 567 00:22:46,991 --> 00:22:49,118 but don't hold it against him, you know? 568 00:22:49,118 --> 00:22:51,578 It doesn't mean I can't teach you, right? 569 00:22:52,955 --> 00:22:54,081 Now, 570 00:22:54,832 --> 00:22:57,293 hey... 571 00:22:57,293 --> 00:22:59,837 I gotta leave you for a couple of minutes, all right? 572 00:22:59,837 --> 00:23:00,963 So why don't you set these guys back up? 573 00:23:00,963 --> 00:23:02,256 When I get back, I'll tell you 574 00:23:02,256 --> 00:23:04,008 the story of Richard the Lionhearted. 575 00:23:04,008 --> 00:23:06,135 It's a much better story, okay? 576 00:23:10,556 --> 00:23:11,598 How you doing, guys? 577 00:23:11,598 --> 00:23:13,851 Good. 578 00:23:13,851 --> 00:23:14,977 So you got something to say? 579 00:23:14,977 --> 00:23:16,229 Yeah. 580 00:23:16,229 --> 00:23:18,064 I made a mistake. 581 00:23:18,064 --> 00:23:19,148 I should never have talked about business 582 00:23:19,148 --> 00:23:21,025 the day you buried your brother. 583 00:23:21,025 --> 00:23:25,029 All right? I was wrong, and if I insulted you, 584 00:23:25,029 --> 00:23:27,489 I apologize. 585 00:23:27,489 --> 00:23:29,992 I'm just here to make things right. 586 00:23:29,992 --> 00:23:32,578 Yeah, well, whacking my guys didn't help too much, did it? 587 00:23:32,578 --> 00:23:33,746 Yeah, well, I already got 588 00:23:33,746 --> 00:23:34,580 straightened out for that, all right? 589 00:23:34,580 --> 00:23:35,831 Yeah. 590 00:23:37,708 --> 00:23:39,626 So here's what we have on the table. 591 00:23:39,626 --> 00:23:41,170 Same deal your brother had with Sal. 592 00:23:41,170 --> 00:23:42,755 No more, no less. 593 00:23:44,340 --> 00:23:46,175 That's fine by me. 594 00:23:48,344 --> 00:23:49,136 Good. 595 00:23:50,470 --> 00:23:51,847 See you next week. 596 00:23:58,187 --> 00:23:59,437 That was easy. 597 00:23:59,437 --> 00:24:00,814 Are you surprised? 598 00:24:00,814 --> 00:24:02,524 Ain't you? No. 599 00:24:02,524 --> 00:24:05,152 Alo had this set up long before we got here. 600 00:24:05,152 --> 00:24:06,279 What the hell do these two guys got going on 601 00:24:06,279 --> 00:24:07,363 that we don't know about? 602 00:24:07,363 --> 00:24:08,697 I don't know. 603 00:24:08,697 --> 00:24:10,157 Yeah, well, we better find out. 604 00:24:10,157 --> 00:24:11,575 'Cause if we don't, we're dead. 605 00:24:11,575 --> 00:24:13,451 Just a matter of time. 606 00:24:19,792 --> 00:24:21,710 Look what you've done to yourself. 607 00:24:21,710 --> 00:24:23,587 You used to be a handsome kid. 608 00:24:25,005 --> 00:24:26,506 You still on the junk? 609 00:24:26,506 --> 00:24:28,050 No. 610 00:24:28,050 --> 00:24:29,467 You're a liar. 611 00:24:32,138 --> 00:24:37,517 There was a time I would've done anything for you. 612 00:24:37,517 --> 00:24:40,938 Now you... You come to me with this garbage 613 00:24:40,938 --> 00:24:44,066 who doesn't know how to pay his debts. 614 00:24:44,066 --> 00:24:46,319 Despite what your mother thought, 615 00:24:46,319 --> 00:24:49,613 and I always hoped, 616 00:24:49,613 --> 00:24:52,366 you're nothing but a lying little turd. 617 00:24:57,788 --> 00:25:00,458 I expect to get my $10,000. 618 00:25:02,584 --> 00:25:06,839 You bring this Jimmy to my place tonight. 619 00:25:06,839 --> 00:25:09,925 And if he doesn't have my money, well, 620 00:25:11,593 --> 00:25:14,430 while I am reasoning with him, 621 00:25:14,430 --> 00:25:18,434 you stick something like this in his back. 622 00:25:21,103 --> 00:25:22,438 Uncle Bob, 623 00:25:23,689 --> 00:25:25,024 can I say something? 624 00:25:25,024 --> 00:25:25,899 No. 625 00:25:32,823 --> 00:25:35,075 Just do what I say, 626 00:25:35,075 --> 00:25:36,952 or I'll kill you both. 627 00:25:58,224 --> 00:25:59,433 Oh! 628 00:25:59,433 --> 00:26:02,353 Hi. Hey. 629 00:26:02,353 --> 00:26:04,104 It's good to see you. Everything all right? 630 00:26:04,104 --> 00:26:05,022 Yeah. 631 00:26:07,816 --> 00:26:09,985 Come in. No, thanks. 632 00:26:09,985 --> 00:26:14,323 I just came by for a favor. I need to borrow some money. 633 00:26:14,323 --> 00:26:15,824 Oh, okay. 634 00:26:17,784 --> 00:26:19,370 Sure. I wouldn't say sure 635 00:26:19,370 --> 00:26:21,788 until you know how much it is. 636 00:26:21,788 --> 00:26:24,124 Then maybe you should tell me. 637 00:26:24,124 --> 00:26:25,709 JOEY: Tommy knew she would give him the money. 638 00:26:25,709 --> 00:26:28,670 That's why he went to her. 639 00:26:28,670 --> 00:26:30,381 How much you need? 640 00:26:30,381 --> 00:26:32,132 JOEY: But it wasn't until Tommy looked into Kate's eyes 641 00:26:32,132 --> 00:26:34,885 that he knew just how much of a mistake this was. 642 00:26:36,887 --> 00:26:38,680 DOKEY: Come on, buddy, let's go. 643 00:26:40,724 --> 00:26:42,309 Let's go see Mommy. 644 00:26:42,309 --> 00:26:43,601 You know what? This is wrong. DOKEY: You got everything? 645 00:26:43,601 --> 00:26:45,979 I'm sorry I bothered you. No, it's fine, 646 00:26:45,979 --> 00:26:47,106 he's just dropping Matthew off. 647 00:26:47,106 --> 00:26:49,858 It's okay. I'm sorry, I really am. 648 00:26:50,608 --> 00:26:51,609 Dokey. 649 00:26:54,696 --> 00:26:55,948 Hey, Matthew, how we doing? 650 00:26:55,948 --> 00:26:57,491 Hi! Hey. 651 00:26:57,491 --> 00:26:59,368 What you doing here, Tommy? 652 00:26:59,368 --> 00:27:01,495 Nothing. I just stopped by to say hi to Matthew. 653 00:27:01,495 --> 00:27:04,123 Did you come to play with me? 654 00:27:04,123 --> 00:27:06,125 I did! But I can see you're here with your Uncle Dokey, 655 00:27:06,125 --> 00:27:08,710 so maybe we could do it another time, huh? 656 00:27:10,337 --> 00:27:11,589 I'll see you. 657 00:27:20,973 --> 00:27:23,350 (ANNOUNCER CHATTERING ON TV) 658 00:27:26,812 --> 00:27:28,897 Why do you keep reading this thing, Kevin? 659 00:27:28,897 --> 00:27:30,065 Butterbro, that's the horse 660 00:27:30,065 --> 00:27:31,358 you been talking about all day. 661 00:27:31,358 --> 00:27:32,650 Things change, Tommy. 662 00:27:32,650 --> 00:27:33,860 What things change? 663 00:27:33,860 --> 00:27:35,529 Track conditions, jockeys change. 664 00:27:35,529 --> 00:27:36,738 Let me take care of this, Tommy, all right? 665 00:27:36,738 --> 00:27:39,450 I know how to gamble, you don't. 666 00:27:39,450 --> 00:27:41,327 It's raining, that's good. 667 00:27:41,327 --> 00:27:43,120 But there are other things at work here. 668 00:27:44,704 --> 00:27:46,081 What about the... Tommy! Shh. 669 00:27:47,500 --> 00:27:50,169 Okay. Butterbro, he's still 13-to-1. 670 00:27:51,587 --> 00:27:53,506 Okay. Butterbro. 671 00:27:53,506 --> 00:27:55,466 It's a lock. He can't lose. 672 00:27:55,466 --> 00:27:57,884 Wait a minute. What? 673 00:27:57,884 --> 00:28:00,929 Lester Bangs, he's a mudder, too. I didn't see that. 674 00:28:00,929 --> 00:28:02,097 So? 675 00:28:02,097 --> 00:28:03,265 Boy, this isn't good. 676 00:28:03,265 --> 00:28:04,433 What? 677 00:28:04,433 --> 00:28:05,976 Butterbro just went down 5-to-1. 678 00:28:08,228 --> 00:28:10,648 So we still get $17,500 back. That's enough. 679 00:28:10,648 --> 00:28:12,065 No, not for both of us, Tommy. 680 00:28:12,065 --> 00:28:13,150 All right? Let me handle this. 681 00:28:13,150 --> 00:28:14,943 There's another horse just as good. 682 00:28:14,943 --> 00:28:17,363 Lester Bangs, 14-to-1. 683 00:28:17,363 --> 00:28:21,033 Forget the odds. Which horse is gonna win the race, Kevin? 684 00:28:21,033 --> 00:28:23,076 Lester Bangs. Put everything on Lester Bangs. 685 00:28:23,076 --> 00:28:25,162 Not Butterbro? Lester Bangs. 686 00:28:25,162 --> 00:28:26,955 He can't lose. It's all right here. 687 00:28:28,499 --> 00:28:29,916 Okay. 688 00:28:31,377 --> 00:28:33,045 But wait, wait, come back. 689 00:28:33,045 --> 00:28:35,297 You're killing me, Kevin. 690 00:28:35,297 --> 00:28:36,632 Pick a horse. 691 00:28:36,632 --> 00:28:38,676 Pick Lester Bangs, pick Butterbro, just pick one. 692 00:28:38,676 --> 00:28:40,010 I don't know, Tommy. 693 00:28:40,010 --> 00:28:41,220 They're both mudders, 694 00:28:41,220 --> 00:28:44,557 both carrying 126 pounds. I don't know. 695 00:28:46,099 --> 00:28:47,100 Kevin. 696 00:28:48,602 --> 00:28:50,646 I trust you. 697 00:28:50,646 --> 00:28:52,022 You're a good gambler, 698 00:28:52,022 --> 00:28:53,566 no matter what everybody else says. 699 00:28:53,566 --> 00:28:55,359 Just pick one. 700 00:28:58,529 --> 00:29:01,781 JOEY: Tommy was trying to get Kevin to trust his gut. 701 00:29:01,781 --> 00:29:03,492 And that's what Kevin was afraid of. 702 00:29:03,492 --> 00:29:05,160 This one. 703 00:29:05,160 --> 00:29:06,328 You're sure? 704 00:29:06,328 --> 00:29:07,787 Yeah, this one. 705 00:29:16,046 --> 00:29:17,089 (LAUGHING) 706 00:29:18,465 --> 00:29:19,799 Lester Bangs. 707 00:29:20,926 --> 00:29:22,886 He can't lose, Tommy. 708 00:29:22,886 --> 00:29:24,804 Put it all on Lester Bangs. 709 00:29:39,111 --> 00:29:41,154 Hey, Jenny, father around? 710 00:29:42,322 --> 00:29:45,075 He's upstairs. You need something? 711 00:29:45,075 --> 00:29:46,993 Would you get him for me, please? 712 00:29:48,579 --> 00:29:51,665 I can help you. What do you need? 713 00:29:51,665 --> 00:29:53,125 I got papers here from the lawyers 714 00:29:53,125 --> 00:29:54,752 and they need your father's signature. 715 00:29:54,752 --> 00:29:58,338 I can wait if he's busy, but... 716 00:29:58,338 --> 00:30:01,425 Those don't need to be signed till tomorrow. 717 00:30:01,425 --> 00:30:03,719 Well, that's not your decision, little girl. 718 00:30:03,719 --> 00:30:07,723 Now do me a favor. Go upstairs and get your father, please. 719 00:30:07,723 --> 00:30:11,059 He'll sign them tomorrow. When he's supposed to. 720 00:30:16,690 --> 00:30:17,857 Okay. 721 00:30:19,276 --> 00:30:20,736 Tomorrow it is, then. 722 00:30:22,488 --> 00:30:25,365 You mind if we sit down for a minute? 723 00:30:25,365 --> 00:30:27,743 Sure, if you're gonna order something. 724 00:30:27,743 --> 00:30:29,869 (DOKEY SIGHING) 725 00:30:29,869 --> 00:30:31,079 You know, Earl, 726 00:30:32,456 --> 00:30:36,209 I don't understand people. 727 00:30:36,209 --> 00:30:40,839 Her father comes to me and asks me for a favor. I oblige. 728 00:30:40,839 --> 00:30:43,383 And now, she's treating me like I got leprosy. 729 00:30:43,383 --> 00:30:46,303 Go figure. I mean, why? 730 00:30:46,303 --> 00:30:47,387 Yeah, I think she likes you. 731 00:30:47,387 --> 00:30:49,222 It's just her way of showing it. 732 00:30:53,185 --> 00:30:56,188 I'll take a steak, medium, a couple of eggs. 733 00:30:56,188 --> 00:30:57,815 We don't have any steak. 734 00:30:58,691 --> 00:31:00,275 No steak, huh? 735 00:31:00,275 --> 00:31:02,361 Well, we're gonna have to fix that. 736 00:31:03,362 --> 00:31:05,238 What do you want? 737 00:31:05,238 --> 00:31:07,616 I think I want a milkshake. 738 00:31:07,616 --> 00:31:10,327 All right. Two milkshakes. 739 00:31:10,327 --> 00:31:12,412 What flavor? 740 00:31:12,412 --> 00:31:13,747 I don't know, what do you recommend? 741 00:31:13,747 --> 00:31:15,123 I don't like milkshakes. 742 00:31:15,123 --> 00:31:17,042 I didn't ask you that. 743 00:31:17,042 --> 00:31:18,251 I'm not gonna pick for you. 744 00:31:19,961 --> 00:31:21,755 What do you recommend, Jenny? 745 00:31:23,507 --> 00:31:25,884 I recommend, Dokey, 746 00:31:25,884 --> 00:31:28,637 that you turn my father down for that loan he asked you. 747 00:31:28,637 --> 00:31:30,764 That's your answer? 748 00:31:30,764 --> 00:31:32,432 Well, let me tell you something. 749 00:31:34,560 --> 00:31:36,478 It just dawned on me right now 750 00:31:37,979 --> 00:31:41,024 that I'm gonna enjoy owning this joint, 751 00:31:41,024 --> 00:31:44,277 'cause I'm gonna make a lot of changes, okay? 752 00:31:44,277 --> 00:31:46,739 Now, Earl. Order. 753 00:31:47,906 --> 00:31:50,492 Because Jenny is awfully busy 754 00:31:50,492 --> 00:31:52,911 with all these customers, as you can see, right? 755 00:31:54,788 --> 00:31:57,624 NADINE: There's the Rowe Diamante, a very handsome model. 756 00:31:57,624 --> 00:32:00,335 See the grillwork? Metallic. Give you a little sci-fi feel. 757 00:32:00,335 --> 00:32:01,837 No sci-fi. 758 00:32:01,837 --> 00:32:03,213 Okay, no sci-fi. 759 00:32:03,213 --> 00:32:05,382 We've got the AMI Starglow, 760 00:32:05,382 --> 00:32:07,300 in many ways ahead of its time. 761 00:32:07,300 --> 00:32:09,052 Didn't I just say no sci-fi? 762 00:32:09,052 --> 00:32:13,098 Yes, you did. I'm wrong. Let me show you this. 763 00:32:14,266 --> 00:32:17,143 Over here we have the Rowe B-13. 764 00:32:17,143 --> 00:32:18,311 This is your lady. 765 00:32:20,939 --> 00:32:22,649 Yeah, that's beautiful. 766 00:32:24,150 --> 00:32:25,485 Yeah, but $6,000? 767 00:32:25,485 --> 00:32:28,447 Don't worry about the price. 768 00:32:28,447 --> 00:32:31,366 You're going to need a CD package. I can set it up. 769 00:32:31,366 --> 00:32:32,951 I can get you a little bit of everything. 770 00:32:32,951 --> 00:32:34,620 Rap, easy listening, 771 00:32:34,620 --> 00:32:36,580 classic rock, The Doors, The Byrds, The Monkees. 772 00:32:36,580 --> 00:32:39,165 The Monkees? I hate The Monkees. 773 00:32:39,165 --> 00:32:41,084 I see them in the street, I'll beat the pus out of them. 774 00:32:41,084 --> 00:32:43,086 Probably don't have to worry about that, Jimmy. 775 00:32:43,086 --> 00:32:45,255 So we'll leave The Monkees out. 776 00:32:53,179 --> 00:32:54,890 It's 3:00, man! 777 00:32:54,890 --> 00:32:56,600 We're supposed to be at my uncle's now! 778 00:32:56,600 --> 00:32:58,268 We're not there, Jimmy. 779 00:32:58,268 --> 00:32:59,603 Kevin never showed with the money? No. I'm at... 780 00:32:59,603 --> 00:33:01,271 I'm at the Firecracker by myself! 781 00:33:01,271 --> 00:33:02,815 You're not there, Kevin's not there. 782 00:33:02,815 --> 00:33:05,317 Just that idiot with the small brush! 783 00:33:05,317 --> 00:33:07,402 He says you're out buying a jukebox. 784 00:33:07,402 --> 00:33:09,696 (TELEPHONE RINGING) 785 00:33:09,696 --> 00:33:12,825 He's not answering 'cause he doesn't have it. 786 00:33:12,825 --> 00:33:13,742 Call your uncle. Tell him we're running late. 787 00:33:13,742 --> 00:33:14,868 I can't do that! 788 00:33:14,868 --> 00:33:16,453 Why not? 789 00:33:16,453 --> 00:33:18,413 He says if I don't show up with the money, 790 00:33:18,413 --> 00:33:22,000 we gotta go by his place tonight and explain why. 791 00:33:22,000 --> 00:33:23,794 That means he's gonna want to kill us. 792 00:33:23,794 --> 00:33:25,211 Maybe, 793 00:33:27,130 --> 00:33:29,591 maybe not. He is my uncle. 794 00:33:29,591 --> 00:33:32,427 No, he's gonna want to kill us! 795 00:33:46,859 --> 00:33:47,985 It's Lester Bangs in the lead... Come on! 796 00:33:47,985 --> 00:33:49,653 MAN: Come on! 797 00:33:49,653 --> 00:33:51,237 Come on! 798 00:33:53,699 --> 00:33:55,283 JOEY: Remember I told you the reason 799 00:33:55,283 --> 00:33:56,827 Kevin thought he was lucky? 800 00:33:59,120 --> 00:34:03,082 Yes! I won! I won! Yes! I won! 801 00:34:03,082 --> 00:34:04,501 Come on! Come on! 802 00:34:04,501 --> 00:34:06,252 Come on, Lester. Come on! 803 00:34:10,924 --> 00:34:13,385 JOEY: But it wasn't because he won that race. 804 00:34:20,350 --> 00:34:22,477 It was because it was the last thing 805 00:34:22,477 --> 00:34:24,938 that his father ever said to him. 806 00:34:24,938 --> 00:34:27,148 And who wouldn't hold on to that? 807 00:34:36,616 --> 00:34:38,577 You got it! Come on, Lester Bangs. 808 00:34:38,577 --> 00:34:40,412 Come on, let's go, go, go! 809 00:34:40,412 --> 00:34:42,247 Lester Bangs! Run! He's gonna do it! 810 00:34:42,247 --> 00:34:45,751 Lester Bangs! Come on! Come on! Lester Bangs! 811 00:34:45,751 --> 00:34:48,086 ANNOUNCER: It's Butterbro at the finish, wins by a nose! 812 00:34:48,086 --> 00:34:49,588 Butterbro, you whore. 813 00:34:50,881 --> 00:34:52,007 I knew it. 814 00:34:54,133 --> 00:34:56,845 I knew it, too. 815 00:34:56,845 --> 00:34:57,846 I don't know anything about horses, 816 00:34:57,846 --> 00:34:59,806 but I know this. 817 00:34:59,806 --> 00:35:01,307 For a lucky guy, Kevin, 818 00:35:01,307 --> 00:35:03,393 you're the worst gambler in the world. 819 00:35:04,644 --> 00:35:07,856 I put everything we had on Butterbro. 820 00:35:07,856 --> 00:35:09,524 Your first pick. 821 00:35:11,526 --> 00:35:13,361 You pulled through, buddy. 822 00:35:20,285 --> 00:35:22,328 What floor is it? Seventeenth. 823 00:35:23,371 --> 00:35:26,165 All right, Whitey. 824 00:35:26,165 --> 00:35:29,669 We both know your uncle's gonna want to kill me. 825 00:35:29,669 --> 00:35:31,671 Well, I figure he asked you to set me up. 826 00:35:33,172 --> 00:35:34,549 How you gonna do it? 827 00:35:35,133 --> 00:35:36,384 (BELL DINGS) 828 00:35:40,973 --> 00:35:43,809 I'm supposed to stab you in the back. 829 00:35:44,768 --> 00:35:46,352 Great! 830 00:35:46,352 --> 00:35:48,354 Wait a minute. Stop. 831 00:35:48,354 --> 00:35:50,065 So you're telling us 832 00:35:50,065 --> 00:35:52,109 that Jimmy Donnelly killed Robert Kelly? 833 00:35:52,109 --> 00:35:55,070 Actually, I'm not saying that. 834 00:35:55,070 --> 00:35:58,323 I can't even tell you how what happened, happened next. 835 00:35:58,323 --> 00:36:01,076 Or even why. 836 00:36:01,076 --> 00:36:03,286 But I can tell you what happened. 837 00:36:04,162 --> 00:36:05,705 Jimmy left Sean outside 838 00:36:05,705 --> 00:36:07,373 as a lookout to keep him out of harm's way. 839 00:36:07,373 --> 00:36:08,374 Hello. 840 00:36:17,968 --> 00:36:20,219 JOEY: Unfortunately, it was about a foot and a half 841 00:36:20,219 --> 00:36:22,806 from where Bob the Mouth's body landed. 842 00:36:29,062 --> 00:36:30,814 Tommy, how am I gonna go to the Firecracker 843 00:36:30,814 --> 00:36:32,273 and tell Jimmy I don't have his money? 844 00:36:32,273 --> 00:36:33,525 Do what I told you, Kevin. 845 00:36:33,525 --> 00:36:35,443 Tell him we collected the money from Newton 846 00:36:35,443 --> 00:36:36,820 and I took it. 847 00:36:36,820 --> 00:36:38,321 I can't do that. 848 00:36:38,321 --> 00:36:39,614 I'm no good at lying. 849 00:36:39,614 --> 00:36:41,116 Actually, you're really good at lying. 850 00:36:41,116 --> 00:36:43,368 You don't think you lied when you took Newton's bets? 851 00:36:43,368 --> 00:36:45,704 I wasn't lying. 852 00:36:45,704 --> 00:36:48,665 I took the money. I knew I was Newton. 853 00:36:48,665 --> 00:36:50,249 Now, what you gotta do is stop lying to yourself 854 00:36:50,249 --> 00:36:52,919 and admit you're a great liar. 855 00:36:56,048 --> 00:36:57,883 Is Jenny around, Mr. Reilly? 856 00:36:57,883 --> 00:36:59,634 No. 857 00:37:01,178 --> 00:37:02,846 Any idea when she'll be back? 858 00:37:06,683 --> 00:37:08,018 No. 859 00:37:11,063 --> 00:37:12,689 Can we go talk to Jimmy now? 860 00:37:22,949 --> 00:37:25,451 You're late! Where's my money? 861 00:37:25,451 --> 00:37:27,037 Newton wasn't around. 862 00:37:27,037 --> 00:37:28,538 Kevin, you promised me you'd get that money! 863 00:37:28,538 --> 00:37:30,707 Yeah, that might have been a mistake. 864 00:37:30,707 --> 00:37:34,002 Okay, so no Newton. Where's the rest? 865 00:37:34,002 --> 00:37:35,670 All right, Jimmy, I can't lie to you. 866 00:37:35,670 --> 00:37:37,296 We did collect $3,500, 867 00:37:37,296 --> 00:37:39,549 but we put it on a horse, and Tommy picked the horse, 868 00:37:39,549 --> 00:37:41,176 so I think he should keep all the money. 869 00:37:41,176 --> 00:37:43,053 Kevin, what is the matter with you? 870 00:37:43,053 --> 00:37:45,263 What? I'm trying to help you out, all right? 871 00:37:45,263 --> 00:37:46,806 Besides, I told you, I'm no good at lying. 872 00:37:46,806 --> 00:37:48,600 Wait a minute! Let me get this straight. 873 00:37:48,600 --> 00:37:50,602 You collected my $3,500, 874 00:37:50,602 --> 00:37:53,312 you bet it all on a horse, the horse won, 875 00:37:53,312 --> 00:37:55,023 and now you're telling me you want to keep it all? 876 00:37:55,023 --> 00:37:57,275 Not Kevin, me. 877 00:37:57,275 --> 00:37:58,902 I told you this morning, Jimmy, 878 00:37:58,902 --> 00:38:01,821 I need the money. I'm keeping it. 879 00:38:01,821 --> 00:38:04,490 Really? You're keeping my money? 880 00:38:04,490 --> 00:38:06,159 It's the way it's gotta be, Jimmy. 881 00:38:06,159 --> 00:38:09,579 Ooh, I think I missed a spot over there. 882 00:38:10,830 --> 00:38:14,000 Okay, Tommy, no problem. 883 00:38:14,000 --> 00:38:16,711 But you should know the money wasn't mine. 884 00:38:16,711 --> 00:38:18,171 It's Bob the Mouth's. 885 00:38:20,173 --> 00:38:23,969 The money you're stealing belongs to Bob the Mouth. 886 00:38:23,969 --> 00:38:27,764 Yeah, I forgot to tell you. 887 00:38:27,764 --> 00:38:31,350 Tommy, you know how Bob operates. 888 00:38:31,350 --> 00:38:33,770 I'm gonna have to kill him, 'cause he's gonna wanna kill me. 889 00:38:33,770 --> 00:38:35,230 JOEY: Jimmy left out the part about Bob 890 00:38:35,230 --> 00:38:37,732 taking a walk on air. 891 00:38:37,732 --> 00:38:41,402 If that's okay with you, it's okay with me. 892 00:38:41,402 --> 00:38:43,905 JOEY: Now, to anyone else, this is a simple dilemma. 893 00:38:43,905 --> 00:38:46,158 You save the life of a despicable human being, 894 00:38:46,158 --> 00:38:49,286 or you help the person you love most in the world. 895 00:38:49,286 --> 00:38:51,079 You know what, Jimmy? 896 00:38:51,079 --> 00:38:52,747 You do whatever you gotta do. 897 00:39:08,930 --> 00:39:10,473 JOEY: But Tommy always made things harder on himself 898 00:39:10,473 --> 00:39:12,517 than most guys. 899 00:39:16,271 --> 00:39:17,772 Here you go. 900 00:39:29,909 --> 00:39:32,162 (DOORBELL RINGING) 901 00:39:51,764 --> 00:39:53,766 I'm so sorry to do this. 902 00:39:56,061 --> 00:39:57,395 Did it ever occur to you that it feels good for me 903 00:39:57,395 --> 00:39:59,856 to be able to help? 904 00:39:59,856 --> 00:40:02,567 I'm gonna pay you back. Every cent. 905 00:40:03,985 --> 00:40:05,778 That's not important. 906 00:40:23,213 --> 00:40:24,589 You okay? 907 00:40:25,173 --> 00:40:26,632 Yeah, I'm good. 908 00:40:39,229 --> 00:40:44,192 Sean, Bob the Mouth belongs where he belongs. 909 00:40:46,111 --> 00:40:47,362 He doesn't count. 910 00:40:49,655 --> 00:40:52,491 Now you and me 911 00:40:52,491 --> 00:40:54,660 and Kevin and Tommy? 912 00:40:56,495 --> 00:40:58,206 That's all that counts. 913 00:41:13,012 --> 00:41:14,306 What's that? 914 00:41:16,057 --> 00:41:17,767 You did good today. 915 00:41:44,794 --> 00:41:45,837 It's okay. 64792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.