Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,420
Everyone knows that
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,380
Kevin Donnelly
has never been lucky.
3
00:00:05,380 --> 00:00:06,924
Damn.
But as luck would have it,
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,008
after killing him,
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,593
Jimmy found Louie's cell phone
6
00:00:09,593 --> 00:00:11,470
with his whole
bookmaking business on it.
7
00:00:11,470 --> 00:00:13,848
Then they found Whitey,
who knew how to run the book,
8
00:00:13,848 --> 00:00:17,852
which left Kevin and Jimmy
to collect the winnings.
9
00:00:17,852 --> 00:00:19,019
Did I mention that
Jenny Reilly's dad's
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,855
been forgetting things?
11
00:00:20,855 --> 00:00:22,815
Like the difference between
a bank and a mailbox?
12
00:00:22,815 --> 00:00:25,108
Now their mortgage payments
are gone.
13
00:00:25,108 --> 00:00:27,402
Okay. Skip to
the Italian mob boss, Alo.
14
00:00:27,402 --> 00:00:29,613
He wants peace with the Irish.
But Nicky Cottero?
15
00:00:29,613 --> 00:00:31,866
He hates Irishmen,
so he killed a couple.
16
00:00:33,116 --> 00:00:34,535
That was a mistake.
17
00:00:34,535 --> 00:00:36,119
At this point, Sean Donnelly
18
00:00:36,119 --> 00:00:37,705
hates the idea of
going back to school,
19
00:00:37,705 --> 00:00:39,039
but his mom thinks school will
20
00:00:39,039 --> 00:00:40,708
keep him out of trouble.
Hey!
21
00:00:40,708 --> 00:00:42,376
Good luck with that.
22
00:00:42,376 --> 00:00:44,211
And Dokey?
He's much more interested
23
00:00:44,211 --> 00:00:46,797
in the future,
and in particular his nephew.
24
00:00:46,797 --> 00:00:48,549
That little guy's mom,
Kate Farrell, has got
25
00:00:48,549 --> 00:00:50,091
a different future in mind.
26
00:00:50,091 --> 00:00:52,260
Too bad Tommy's
still stuck on Jenny.
27
00:00:56,097 --> 00:00:57,599
McCARTHY: Tell us about
Robert Kelly.
28
00:00:57,599 --> 00:00:58,517
Who?
29
00:00:59,184 --> 00:01:00,519
Bob the Mouth.
30
00:01:01,896 --> 00:01:03,355
Never heard of him.
31
00:01:03,355 --> 00:01:05,106
But I gotta tell you,
you gotta feel for a guy
32
00:01:05,106 --> 00:01:07,275
unlucky enough to get tagged
with a name like that.
33
00:01:07,275 --> 00:01:08,694
You want to know
what unlucky is?
34
00:01:08,694 --> 00:01:10,404
How a guy can fall off
his chair,
35
00:01:10,404 --> 00:01:11,739
like the one
you're sitting in
36
00:01:11,739 --> 00:01:13,741
and break his neck.
37
00:01:13,741 --> 00:01:14,909
You know, I suddenly remember
38
00:01:14,909 --> 00:01:16,827
the fellow
you're talking about.
39
00:01:16,827 --> 00:01:18,370
JOEY: We met him
around the time Jimmy
40
00:01:18,370 --> 00:01:19,872
decided to paint
the Firecracker.
41
00:01:19,872 --> 00:01:22,374
How we gonna pay
for all this?
42
00:01:22,374 --> 00:01:24,585
What's up, guys? How we doing?
43
00:01:24,585 --> 00:01:25,836
JIMMY: Doing real good,
Mel.
44
00:01:25,836 --> 00:01:27,337
Don't worry about
ringing this up.
45
00:01:27,337 --> 00:01:28,547
What do you mean?
46
00:01:29,715 --> 00:01:32,091
I mean, we're good.
47
00:01:32,091 --> 00:01:34,636
Jimmy, don't do this.
48
00:01:34,636 --> 00:01:36,764
Look, I am paying
that bum Dokey
49
00:01:36,764 --> 00:01:40,350
$200 a week
so this kind of thing
doesn't happen.
50
00:01:40,350 --> 00:01:42,310
JOEY: Talk about luck.
51
00:01:42,310 --> 00:01:44,063
If Jimmy doesn't decide
to paint the bar that day,
52
00:01:44,063 --> 00:01:45,522
maybe Mel never mentions
53
00:01:45,522 --> 00:01:47,900
Dokey extorting
200 a week from him.
54
00:01:47,900 --> 00:01:50,527
And maybe we never get into
a whole new business.
55
00:01:50,527 --> 00:01:51,486
You're paying Dokey
$200 a week?
56
00:01:51,486 --> 00:01:53,238
Yeah.
57
00:01:53,238 --> 00:01:55,240
So that Dokey doesn't
do to me
what you're doing!
58
00:01:55,240 --> 00:01:56,992
Here's the deal, Mel.
59
00:01:56,992 --> 00:01:59,119
How much you think
all this stuff costs?
60
00:01:59,119 --> 00:02:00,621
I don't know.
61
00:02:00,621 --> 00:02:01,997
Three hundred, maybe.
62
00:02:01,997 --> 00:02:04,249
Box it up for me,
63
00:02:04,249 --> 00:02:05,834
and I don't come back
for my hundred
for another three weeks.
64
00:02:05,834 --> 00:02:07,168
What, your hundred?
65
00:02:07,168 --> 00:02:08,503
It's half what
Dokey's getting,
66
00:02:08,503 --> 00:02:10,422
and he's never even around.
67
00:02:10,422 --> 00:02:11,256
At least I'll be around
to help you
68
00:02:11,256 --> 00:02:12,424
with things like this.
69
00:02:12,424 --> 00:02:13,968
Jimmy, please...
70
00:02:13,968 --> 00:02:16,303
Let's not belabor
the point here, Mel.
71
00:02:16,303 --> 00:02:17,763
The price could go up.
72
00:02:17,763 --> 00:02:18,889
JOEY: Actually
it's a lucky thing
73
00:02:18,889 --> 00:02:20,432
we stumbled into
the extortion business,
74
00:02:20,432 --> 00:02:21,934
because
the bookmaking business
75
00:02:21,934 --> 00:02:23,143
was about to hit a bump.
76
00:02:23,143 --> 00:02:24,394
McCARTHY: Stop right there!
77
00:02:24,394 --> 00:02:26,229
What does any of this
have to do with Kelly?
78
00:02:26,229 --> 00:02:27,648
Bob the Mouth.
79
00:02:27,648 --> 00:02:29,691
Yeah.
Oh, well,
80
00:02:29,691 --> 00:02:31,276
all that started
with Kevin.
81
00:02:31,276 --> 00:02:33,737
Kevin? Kevin Donnelly?
82
00:02:33,737 --> 00:02:36,531
Yes, Kevin Donnelly.
Who we talking about here?
83
00:02:36,531 --> 00:02:38,533
Newton. Where are you?
84
00:02:38,533 --> 00:02:39,868
You're making me look bad
85
00:02:39,868 --> 00:02:41,286
in front of
my partners, Newton.
86
00:02:41,286 --> 00:02:44,456
I'm waiting on the corner,
show up or call me.
87
00:02:44,456 --> 00:02:45,707
Son of a bitch
still isn't there!
88
00:02:45,707 --> 00:02:47,626
It's not good, Kev.
89
00:02:47,626 --> 00:02:49,210
This guy owes us
10 grand, man,
90
00:02:49,210 --> 00:02:50,879
where do you get off
giving out a ten-grand
bust out?
91
00:02:50,879 --> 00:02:52,006
He'll show.
I know the guy.
92
00:02:52,006 --> 00:02:53,757
Call him again.
93
00:02:53,757 --> 00:02:54,925
You're a real hump,
you know that?
94
00:02:54,925 --> 00:02:56,259
I'm a hump.
You know who's a hump?
95
00:02:56,259 --> 00:02:57,678
My Uncle Bob's a hump
96
00:02:57,678 --> 00:03:00,639
because we laid off Newton's
ten-grand bet with him,
97
00:03:00,639 --> 00:03:03,558
and if he doesn't get paid,
one of us is gonna die.
98
00:03:07,479 --> 00:03:10,649
JENNY: He's been
forgetting things,
99
00:03:10,649 --> 00:03:14,193
losing things.
I can't get him to
go see a doctor.
100
00:03:14,193 --> 00:03:16,613
Why not?
101
00:03:16,613 --> 00:03:19,198
He says
there's nothing wrong
with him.
102
00:03:20,617 --> 00:03:23,912
He doesn't even want
to talk about it.
103
00:03:23,912 --> 00:03:25,455
I think he's scared.
104
00:03:29,459 --> 00:03:30,585
Hey.
105
00:03:35,382 --> 00:03:37,300
I just found out that
we are seven months behind
106
00:03:37,300 --> 00:03:39,260
in the mortgage.
107
00:03:44,058 --> 00:03:45,684
We're gonna lose the diner,
108
00:03:45,684 --> 00:03:46,852
we're probably gonna lose
the whole building.
109
00:03:46,852 --> 00:03:48,979
Can't you re-finance,
something like that?
110
00:03:48,979 --> 00:03:51,648
Yeah, we've already
done that too many times.
111
00:03:51,648 --> 00:03:53,817
He's going to sell half
to Dokey.
112
00:03:53,817 --> 00:03:54,943
Dokey?
113
00:03:54,943 --> 00:03:56,444
Dad went to him
for a loan
114
00:03:56,444 --> 00:03:57,571
and Dokey said
he wouldn't give it to him
115
00:03:57,571 --> 00:03:59,573
unless he made him a partner.
116
00:03:59,573 --> 00:04:00,908
So they're gonna sign
the papers tomorrow.
117
00:04:00,908 --> 00:04:03,160
No, don't let him do that.
118
00:04:03,160 --> 00:04:04,786
You know Dokey.
119
00:04:04,786 --> 00:04:06,329
If he gets half of it,
he'll rob the rest.
120
00:04:09,332 --> 00:04:11,001
How much money
you need?
121
00:04:14,004 --> 00:04:15,547
$13,000.
122
00:04:17,132 --> 00:04:18,592
$13,000?
123
00:04:19,551 --> 00:04:21,136
Forget it.
I'm sorry,
124
00:04:21,136 --> 00:04:21,845
I don't know
what I was thinking.
125
00:04:21,845 --> 00:04:22,721
No,
126
00:04:23,931 --> 00:04:25,140
it's okay.
127
00:04:26,558 --> 00:04:28,643
$13,000 is a lot of money.
128
00:04:31,105 --> 00:04:33,565
If I can get it,
you might not like
how I do it.
129
00:04:40,906 --> 00:04:42,365
(SIGHS)
130
00:04:45,326 --> 00:04:47,121
This diner
is all he has.
131
00:04:49,957 --> 00:04:51,959
I can't let him lose it.
132
00:05:00,508 --> 00:05:05,722
(GUNSHOTS)
133
00:05:09,309 --> 00:05:11,352
MICHAEL: You want to
borrow $13,000?
134
00:05:11,352 --> 00:05:12,562
By tonight.
135
00:05:12,562 --> 00:05:14,189
Ain't you
an art student?
136
00:05:14,189 --> 00:05:15,607
Yeah.
137
00:05:15,607 --> 00:05:17,109
You make a lot of money
studying art?
138
00:05:17,109 --> 00:05:18,568
My wife is wondering why
139
00:05:18,568 --> 00:05:20,528
we should loan you
this money.
140
00:05:22,864 --> 00:05:24,866
You gotta admit
it's a fair question.
141
00:05:24,866 --> 00:05:27,368
I know you
a long time, Michael.
142
00:05:27,368 --> 00:05:29,663
Anybody ever say
I was somebody that
you couldn't trust?
143
00:05:29,663 --> 00:05:31,498
No, you got a great rep.
144
00:05:31,498 --> 00:05:32,916
Then what's the problem?
145
00:05:32,916 --> 00:05:34,960
Talk to your brother Kevin.
146
00:05:34,960 --> 00:05:37,545
Let's go, I'm hungry.
Whoa, whoa, what?
147
00:05:39,422 --> 00:05:40,590
Kevin owes you money?
148
00:05:41,508 --> 00:05:43,551
MICHAEL: Two grand.
149
00:05:43,551 --> 00:05:45,595
You want to know
why I never
went after him?
150
00:05:48,182 --> 00:05:50,184
'Cause then me
and my brothers
go after you.
151
00:05:50,184 --> 00:05:52,894
I don't loan money to
nobody I can't beat up!
152
00:05:59,318 --> 00:06:00,735
And I told you
this can't happen, Jimmy.
153
00:06:00,735 --> 00:06:02,737
Jimmy, I'm gonna
get the money!
154
00:06:02,737 --> 00:06:03,362
Joey, is that paint or prime?
...thing
with my Uncle Bob.
155
00:06:03,362 --> 00:06:05,157
Use the prime.
156
00:06:05,157 --> 00:06:06,491
Will you shut up a minute
please and let me talk?
157
00:06:06,491 --> 00:06:08,160
The white stuff's the prime.
You put it on first.
158
00:06:08,160 --> 00:06:09,536
That's like painting it
twice.
Only customers we know.
159
00:06:09,536 --> 00:06:10,912
Why we gotta do that?
That was the rule, Jimmy.
160
00:06:10,912 --> 00:06:13,040
Only customers we know.
Whitey, would you shut up?
161
00:06:13,040 --> 00:06:14,958
Can't you see
I'm trying to
do something here?
162
00:06:14,958 --> 00:06:16,293
Joey, stop with
the paint!
163
00:06:16,293 --> 00:06:17,585
What are you hollering
at me for?
164
00:06:17,585 --> 00:06:20,088
I'm the one doing
all the work.
165
00:06:20,088 --> 00:06:21,631
How much do we owe Bob?
166
00:06:21,631 --> 00:06:23,717
Same as Newton, $10,000.
167
00:06:23,717 --> 00:06:25,010
What about the rest of
the week's collections?
168
00:06:25,010 --> 00:06:26,094
About $5,000.
169
00:06:26,094 --> 00:06:27,888
It doesn't help us
with Bob.
170
00:06:27,888 --> 00:06:29,556
Kevin, do you know
this Newton or don't you?
171
00:06:29,556 --> 00:06:31,225
Course I know him.
You gonna collect his money?
172
00:06:31,225 --> 00:06:32,726
Yes!
By noon?
173
00:06:32,726 --> 00:06:34,435
'Cause that's when Bob
expects his money.
174
00:06:34,435 --> 00:06:36,230
Hey, he said
he'd get the money.
175
00:06:36,230 --> 00:06:38,273
Jimmy, can I have
a minute with you?
176
00:06:47,657 --> 00:06:49,159
You asked me to
go to my uncle
and I did.
177
00:06:49,159 --> 00:06:51,328
And I promised him that
whatever bets we laid off,
178
00:06:51,328 --> 00:06:52,913
the money would be there
when it's supposed to.
179
00:06:52,913 --> 00:06:54,248
Now you're siding
with your brother,
180
00:06:54,248 --> 00:06:55,832
as if somehow
he's right.
181
00:06:55,832 --> 00:06:57,625
How wrong is that, Jimmy?
182
00:06:57,625 --> 00:06:59,711
You met my uncle,
he doesn't have
a lot of patience.
183
00:06:59,711 --> 00:07:02,089
JOEY: And this is where
Bob the Mouth comes in.
184
00:07:02,089 --> 00:07:04,383
Bob was a neighborhood
loan shark and bookie
185
00:07:04,383 --> 00:07:06,301
who would pretty much
take action from anybody.
186
00:07:06,301 --> 00:07:07,552
Okay?
187
00:07:07,552 --> 00:07:09,721
(WHIMPERING)
188
00:07:09,721 --> 00:07:12,349
Tell me again how late
are you going to be
with my money?
189
00:07:12,349 --> 00:07:13,474
(SCREAMING)
190
00:07:15,435 --> 00:07:17,437
I'll say this about
your uncle.
191
00:07:17,437 --> 00:07:20,232
He knows how
to solve a problem.
192
00:07:20,232 --> 00:07:21,566
JOEY: Mainly because
he figured
193
00:07:21,566 --> 00:07:23,526
there was nobody crazy
enough not to pay him.
194
00:07:23,526 --> 00:07:24,736
I think me and you
need to take this
195
00:07:24,736 --> 00:07:25,862
out of Kevin's hands,
196
00:07:25,862 --> 00:07:27,781
find this Newton guy,
throw him a beating.
197
00:07:27,781 --> 00:07:29,991
Do what we gotta do
to get the money.
198
00:07:32,994 --> 00:07:34,579
How long is it gonna
take you to
find this Newton?
199
00:07:34,579 --> 00:07:35,956
Give me till 3:00.
200
00:07:37,416 --> 00:07:38,875
Whitey, go talk to
your uncle.
201
00:07:38,875 --> 00:07:40,419
Tell him the money's
coming by 3:00.
202
00:07:40,419 --> 00:07:42,963
You get back here with
that money by 2:30.
203
00:07:47,134 --> 00:07:49,803
I know he's your brother,
but just for a second,
204
00:07:49,803 --> 00:07:51,388
you should forget about that
and look at him
205
00:07:51,388 --> 00:07:52,722
for the whack job
that he is.
206
00:07:52,722 --> 00:07:54,808
What color is that?
Green.
207
00:07:54,808 --> 00:07:56,393
Jimmy!
We didn't want green.
208
00:07:56,393 --> 00:07:57,644
We wanted clover.
209
00:08:03,524 --> 00:08:04,776
Jimmy, come here.
210
00:08:04,776 --> 00:08:06,111
How am I supposed to
get this place painted
211
00:08:06,111 --> 00:08:07,946
if I keep
getting interrupted?
212
00:08:08,655 --> 00:08:10,991
What?
213
00:08:10,991 --> 00:08:12,867
I need you
to loan me some money.
214
00:08:12,867 --> 00:08:15,036
Sure!
From my bookmaking business,
215
00:08:15,036 --> 00:08:16,413
that you think
I shouldn't be doing!
216
00:08:16,413 --> 00:08:19,124
Don't bust my balls, Jimmy,
I need the money.
217
00:08:19,124 --> 00:08:21,709
Okay. Today's your lucky day.
218
00:08:21,709 --> 00:08:22,919
'Cause I actually need
something from you, too.
219
00:08:22,919 --> 00:08:24,045
What?
220
00:08:24,045 --> 00:08:26,089
I don't know what he did
or how he did it,
221
00:08:26,089 --> 00:08:27,715
but Kevin screwed up.
222
00:08:27,715 --> 00:08:29,217
There's a twist.
223
00:08:29,217 --> 00:08:30,385
I got three bettors
224
00:08:30,385 --> 00:08:32,012
that didn't come up
with what they owe.
225
00:08:32,012 --> 00:08:34,473
You help Kevin collect,
I'll give you 10%.
226
00:08:34,473 --> 00:08:36,099
10% of how much?
227
00:08:37,892 --> 00:08:39,644
First you want nothing to do
with any of it,
228
00:08:39,644 --> 00:08:42,772
and now you're negotiating
for a better percentage.
229
00:08:42,772 --> 00:08:45,525
Glad to see
you're coming around,
Tommy.
230
00:08:45,525 --> 00:08:47,194
(LAUGHING)
231
00:08:47,194 --> 00:08:49,529
JOEY: Of course, Tommy
hadn't exactly come around.
232
00:08:49,529 --> 00:08:51,990
What he had come to
was a decision.
233
00:08:51,990 --> 00:08:53,992
An old Irish blessing says,
234
00:08:53,992 --> 00:08:55,576
"Wherever you go,
235
00:08:55,576 --> 00:08:57,287
"may the luck of the Irish
go with you."
236
00:08:57,287 --> 00:08:59,747
Father Dufelt hated
old Irish sayings
237
00:08:59,747 --> 00:09:03,168
almost as much as he hated
people asking him for favors.
238
00:09:03,168 --> 00:09:04,544
Here's all I'm saying,
239
00:09:04,544 --> 00:09:07,214
I can pick up the phone
and make this happen.
240
00:09:07,214 --> 00:09:08,756
But it's a favor,
241
00:09:08,756 --> 00:09:10,967
and there are only
so many of these favors.
242
00:09:10,967 --> 00:09:13,303
He wants to go
back to school.
243
00:09:13,303 --> 00:09:14,346
FATHER DUFELT:
You're a semester and a half
244
00:09:14,346 --> 00:09:16,014
from you
and a high school diploma.
245
00:09:16,014 --> 00:09:18,099
All you had to do
was show up.
246
00:09:18,099 --> 00:09:20,268
You couldn't do it.
247
00:09:20,268 --> 00:09:22,312
Now, don't let me
waste this favor on you
248
00:09:22,312 --> 00:09:23,522
when I could give it to
some other kid
249
00:09:23,522 --> 00:09:25,440
who really wants it.
250
00:09:25,440 --> 00:09:29,403
Put down the cake
and talk to the Father.
251
00:09:29,403 --> 00:09:31,821
If you don't want to
go to school, tell him.
252
00:09:34,282 --> 00:09:36,617
Father, I appreciate
you being here,
253
00:09:36,617 --> 00:09:38,286
and I'm kind of embarrassed
254
00:09:38,286 --> 00:09:40,497
that my Mom
put you in this spot.
255
00:09:45,710 --> 00:09:47,170
Sure. If you think
256
00:09:47,170 --> 00:09:48,213
you can get me
back into school
257
00:09:48,213 --> 00:09:49,672
with my grades being
what they are,
258
00:09:49,672 --> 00:09:51,174
I think it'd be a good thing
for me to try to do.
259
00:09:51,174 --> 00:09:53,093
Get my diploma.
260
00:09:53,093 --> 00:09:55,512
You know, for my future.
261
00:09:55,512 --> 00:09:56,888
You're sure?
262
00:09:57,722 --> 00:09:58,765
Yeah.
263
00:10:01,976 --> 00:10:03,186
JOEY: I'll get back to that.
264
00:10:03,186 --> 00:10:04,312
Because at that moment,
265
00:10:04,312 --> 00:10:05,688
Alo was hard at work
266
00:10:05,688 --> 00:10:07,399
trying to make
a decision of his own.
267
00:10:10,193 --> 00:10:12,237
Wait, wait, wait, wait, stop.
What?
268
00:10:12,237 --> 00:10:13,696
How many times
I gotta tell you?
269
00:10:13,696 --> 00:10:15,782
Left arm straight. As in,
keep your left arm straight.
270
00:10:15,782 --> 00:10:18,159
I'm trying!
Hit the ball.
271
00:10:19,619 --> 00:10:20,870
(GROANS)
272
00:10:20,870 --> 00:10:21,996
You're a spastic.
273
00:10:21,996 --> 00:10:24,416
I hate golf.
I'd rather play sports.
274
00:10:26,960 --> 00:10:28,920
Look at the mug on you.
275
00:10:28,920 --> 00:10:30,297
Least you could've done
276
00:10:30,297 --> 00:10:31,672
was whack him
on the back of the head.
277
00:10:31,672 --> 00:10:33,383
How you doing,
shovelhead?
278
00:10:33,383 --> 00:10:36,303
I hope you learned
a lesson.
279
00:10:36,303 --> 00:10:37,429
Yeah, tempered steel
to the head
280
00:10:37,429 --> 00:10:40,474
usually does the trick.
281
00:10:40,474 --> 00:10:42,976
Ray wanted to finish the job.
I wouldn't let him.
282
00:10:42,976 --> 00:10:45,019
Any idea why?
283
00:10:45,019 --> 00:10:47,314
Punishment wouldn't
have fit the crime, Alo.
284
00:10:47,314 --> 00:10:49,441
You know, I may be stupid,
285
00:10:49,441 --> 00:10:51,859
I never been
disloyal to you.
286
00:10:51,859 --> 00:10:54,862
And you're an earner.
I don't discount that.
287
00:10:54,862 --> 00:10:56,739
So what did you learn?
288
00:10:56,739 --> 00:10:58,325
You don't want a war.
289
00:10:59,242 --> 00:11:00,701
What about you?
290
00:11:00,701 --> 00:11:02,412
I learn
what he learns.
291
00:11:02,412 --> 00:11:04,456
That's good.
I like that.
292
00:11:04,456 --> 00:11:06,874
So here's what
I need you to do.
293
00:11:06,874 --> 00:11:09,127
Go make peace with the Irish
like I asked
294
00:11:09,127 --> 00:11:11,338
and get the money
they owe me.
295
00:11:11,338 --> 00:11:12,464
You think you can do that?
296
00:11:12,464 --> 00:11:13,672
Maybe I should
just get the shovel.
297
00:11:13,672 --> 00:11:15,091
That's enough.
298
00:11:18,094 --> 00:11:19,179
Well?
299
00:11:19,179 --> 00:11:21,348
I'll do whatever
you need me to do.
300
00:11:21,348 --> 00:11:24,767
I don't know how to make this
Dokey change his mind, though.
301
00:11:24,767 --> 00:11:26,811
Just go talk to him.
302
00:11:26,811 --> 00:11:29,939
I got a feeling he might be
a little more approachable.
303
00:11:30,731 --> 00:11:32,025
All right.
304
00:11:36,530 --> 00:11:39,032
Okay, try it again.
305
00:11:39,032 --> 00:11:40,283
First Jimmy says
he trusts me,
306
00:11:40,283 --> 00:11:42,452
then he sends you
to look over my shoulder?
307
00:11:42,452 --> 00:11:44,412
What kind of trust
is that, huh?
308
00:11:44,412 --> 00:11:46,414
Okay, you got three
collections to make here.
309
00:11:46,414 --> 00:11:47,832
They total 15 grand.
310
00:11:47,832 --> 00:11:49,334
Here's what we're gonna do.
311
00:11:49,334 --> 00:11:53,213
I'm keeping $13,000,
you can take the rest.
312
00:11:53,213 --> 00:11:54,797
Excuse me, Tommy?
313
00:11:54,797 --> 00:11:56,591
You telling me you're
gonna rob Jimmy's money?
314
00:11:56,591 --> 00:11:57,884
And this is who he sends to
watch over me?
315
00:11:57,884 --> 00:11:59,427
I'm not telling you
anything, Kevin,
316
00:11:59,427 --> 00:12:01,179
I'm doing it.
You can help me or
you can fight me.
317
00:12:01,179 --> 00:12:02,681
Either way,
I'm doing it.
318
00:12:02,681 --> 00:12:05,600
You're seriously gonna rob
your own brother, Tommy?
319
00:12:05,600 --> 00:12:07,561
That's, like, unethical.
320
00:12:07,561 --> 00:12:10,188
I'm not helping you.
I'm calling Jimmy.
321
00:12:10,188 --> 00:12:12,440
Hey! Put the phone away.
322
00:12:15,193 --> 00:12:16,528
Back off, Tommy.
Put the phone away.
323
00:12:16,528 --> 00:12:18,154
I'm calling Jimmy.
324
00:12:20,114 --> 00:12:22,741
I need this, Kevin.
325
00:12:22,741 --> 00:12:24,327
When was the last time
I asked you for something?
326
00:12:24,327 --> 00:12:26,705
You mean before you just asked
me to help you rob Jimmy? Huh?
327
00:12:26,705 --> 00:12:28,415
I mean ever, Kevin.
328
00:12:35,004 --> 00:12:37,465
Never. I don't remember you
ever asking me for anything.
329
00:12:37,465 --> 00:12:39,175
I'm asking you now.
330
00:12:50,520 --> 00:12:52,522
I'm sorry!
I don't have it.
331
00:12:52,522 --> 00:12:54,274
What would you
like me to do?
332
00:12:54,274 --> 00:12:56,735
I'm gonna ride this thing
to my death
333
00:12:56,735 --> 00:12:58,278
until I have the money
to pay you,
334
00:12:58,278 --> 00:13:01,573
I don't know what else to say,
I don't... Oh! God!
335
00:13:01,573 --> 00:13:03,324
What'd you have to
hit him for, Kevin?
336
00:13:03,324 --> 00:13:04,451
That's the way you do it,
Tommy.
337
00:13:04,451 --> 00:13:05,993
I don't know
what to tell you.
338
00:13:05,993 --> 00:13:07,746
What, you think
he's just gonna
give us the money?
339
00:13:07,746 --> 00:13:09,122
What universe do you live in?
340
00:13:09,122 --> 00:13:10,373
Kevin!
341
00:13:10,373 --> 00:13:12,542
Tommy!
What do you want from me?
342
00:13:14,711 --> 00:13:15,836
See?
343
00:13:17,589 --> 00:13:18,839
It's sweaty!
344
00:13:18,839 --> 00:13:20,759
I told you I've been
working all day.
345
00:13:20,759 --> 00:13:21,884
What do you want?
MAN: What's going on?
346
00:13:21,884 --> 00:13:23,802
What the hell
you looking at?
347
00:13:25,846 --> 00:13:27,641
Come on, Kevin, let's go.
348
00:13:30,268 --> 00:13:32,103
Oh, hey, Kev?
Yeah?
349
00:13:32,103 --> 00:13:34,648
So, my name's good, right?
I can bet this week again?
350
00:13:34,648 --> 00:13:35,982
Yeah, no problem.
351
00:13:38,610 --> 00:13:40,320
Give me the money.
352
00:13:40,320 --> 00:13:41,696
It's sweaty.
353
00:13:41,696 --> 00:13:42,863
Kevin!
354
00:13:47,243 --> 00:13:49,412
You're taking care of this
with Jimmy, all right?
355
00:13:49,412 --> 00:13:51,247
'Cause I'm not lying to him.
356
00:13:54,417 --> 00:13:56,085
What are you doing?
357
00:13:56,085 --> 00:13:57,295
I'm painting the door
like you said.
358
00:13:57,295 --> 00:13:59,631
With a trim brush?
359
00:13:59,631 --> 00:14:02,049
Yeah, these bigger brushes,
they get too heavy.
360
00:14:03,551 --> 00:14:05,928
Hey, Jimmy, you got a minute?
361
00:14:05,928 --> 00:14:08,389
Do the job right
or don't do it at all.
362
00:14:08,389 --> 00:14:09,932
Can I not do it at all?
Is that a real option?
363
00:14:09,932 --> 00:14:12,393
Shut up!
364
00:14:12,393 --> 00:14:14,479
What's the matter?
Everything all right?
365
00:14:14,479 --> 00:14:15,605
Yeah.
366
00:14:18,316 --> 00:14:21,528
Look, I gotta make
some money, fast.
367
00:14:21,528 --> 00:14:22,654
Why?
368
00:14:22,654 --> 00:14:24,698
I'm moving out.
369
00:14:24,698 --> 00:14:25,865
What are you
talking about?
I can't handle being at home
370
00:14:25,865 --> 00:14:27,450
with Ma anymore.
371
00:14:27,450 --> 00:14:29,243
She keeps bugging me about
going back to school.
372
00:14:29,243 --> 00:14:30,662
No, I quit school
once already,
373
00:14:30,662 --> 00:14:32,246
I don't want to
have to do it again.
374
00:14:32,246 --> 00:14:33,748
Wouldn't it be easier
just to tell Ma
you're not going back?
375
00:14:33,748 --> 00:14:36,250
I tried, you know?
I couldn't do it.
376
00:14:36,250 --> 00:14:37,752
I just don't want
to hurt her.
377
00:14:37,752 --> 00:14:40,213
Plus she scares the hell
out of you.
378
00:14:40,921 --> 00:14:43,174
That, too.
379
00:14:43,174 --> 00:14:44,592
Look, Jimmy,
I know what you been doing
380
00:14:44,592 --> 00:14:47,094
around the neighborhood
and everything.
381
00:14:47,094 --> 00:14:48,596
So?
382
00:14:48,596 --> 00:14:50,431
I want to start
collecting for you.
383
00:14:50,431 --> 00:14:51,683
I'd let you take
Kevin's place,
384
00:14:51,683 --> 00:14:52,809
but he's doing
such a great job.
385
00:14:52,809 --> 00:14:54,268
Come on, Jimmy.
386
00:14:56,020 --> 00:15:00,233
Seanie, what
I'm doing here,
387
00:15:00,233 --> 00:15:01,818
it's not for you.
388
00:15:03,152 --> 00:15:06,030
Mom's right.
Go back to school.
389
00:15:06,030 --> 00:15:09,283
That's okay.
Maybe I'll go to Dokey.
390
00:15:09,283 --> 00:15:11,369
Maybe there's a job for me in
construction or at the union.
391
00:15:11,369 --> 00:15:13,621
I will shoot you before
I let you work for that
392
00:15:13,621 --> 00:15:16,374
donkey-face-looks-like-he's-
from-the-old-country ass!
393
00:15:16,374 --> 00:15:17,958
You want a job?
Yeah.
394
00:15:17,958 --> 00:15:19,419
Okay.
395
00:15:19,419 --> 00:15:22,505
You be
my new beverage manager.
396
00:15:22,505 --> 00:15:26,133
I like that.
I'll be good at that.
397
00:15:26,133 --> 00:15:27,802
Hey, you know
the first thing I'll do?
What?
398
00:15:27,802 --> 00:15:29,178
A jukebox.
399
00:15:29,178 --> 00:15:30,847
Good music always
gets people in.
400
00:15:30,847 --> 00:15:33,182
What does that have to do with
being a beverage manager?
401
00:15:33,182 --> 00:15:36,018
I don't know. No, look,
good music, hot girls.
402
00:15:36,018 --> 00:15:38,354
Makes guys want
to drink more.
403
00:15:38,354 --> 00:15:42,275
See, I knew
you'd be good at this.
Come on.
404
00:15:42,275 --> 00:15:43,902
Where you guys going?
405
00:15:43,902 --> 00:15:45,152
To buy a jukebox.
406
00:15:45,152 --> 00:15:46,446
What about me?
407
00:15:46,446 --> 00:15:48,239
You're gonna
keep painting.
408
00:15:49,240 --> 00:15:50,533
Will do!
409
00:15:54,495 --> 00:15:55,789
Can't believe that guy
didn't know him!
410
00:15:55,789 --> 00:15:57,206
He didn't not know him.
411
00:15:57,206 --> 00:15:59,166
He never heard of him.
What's that guy know?
412
00:15:59,166 --> 00:16:00,877
Maybe he just
started working today.
He was the owner, Kevin.
413
00:16:00,877 --> 00:16:02,545
If Newton worked there,
he would've known about it.
414
00:16:02,545 --> 00:16:04,213
Yeah. Maybe if we waited
a few more minutes...
415
00:16:04,213 --> 00:16:06,925
Kevin! Newton
doesn't work there.
416
00:16:06,925 --> 00:16:09,260
He lied to you.
Now, where does he live?
417
00:16:10,470 --> 00:16:12,513
I can't believe
he lied to me!
418
00:16:12,513 --> 00:16:15,349
Where does he live, Kevin?
Who?
419
00:16:15,349 --> 00:16:16,517
Newton!
420
00:16:17,560 --> 00:16:18,352
Uh...
421
00:16:23,483 --> 00:16:25,693
What the hell
am I looking for?
422
00:16:25,693 --> 00:16:26,820
The deed.
423
00:16:27,737 --> 00:16:28,863
Oh, yeah.
424
00:16:31,282 --> 00:16:33,117
It's in the file cabinet.
425
00:16:33,117 --> 00:16:35,119
I know
it's in the file cabinet.
426
00:16:36,704 --> 00:16:39,833
I'm tired. People forget
things when they're tired.
427
00:16:41,083 --> 00:16:43,377
But not so tired
428
00:16:43,377 --> 00:16:45,630
that I didn't find
a way out of
our problems, am I?
429
00:16:45,630 --> 00:16:49,216
Oh, yeah, Dokey's gonna be
a big help.
430
00:16:49,216 --> 00:16:50,927
Didn't the bank say
they were gonna foreclose?
431
00:16:50,927 --> 00:16:53,053
That's not gonna happen now.
432
00:16:53,053 --> 00:16:54,848
Give me
a little damn credit,
will you?
433
00:16:56,933 --> 00:16:59,101
I made an appointment
with the doctor.
434
00:17:00,144 --> 00:17:02,062
A consultation.
435
00:17:04,398 --> 00:17:06,442
I'm old, Jenny.
436
00:17:06,442 --> 00:17:09,362
I lost a little memory,
that's all.
437
00:17:09,362 --> 00:17:12,281
You know any old people
that hasn't happened to?
438
00:17:26,420 --> 00:17:27,755
Tell me this is
the right apartment.
439
00:17:27,755 --> 00:17:29,716
I guess
the guy's not home.
440
00:17:35,805 --> 00:17:37,306
He's not home, Tommy!
441
00:17:40,059 --> 00:17:41,769
What the hell's going on?
442
00:17:41,769 --> 00:17:43,396
You're banging on my door,
you're banging on my window?
443
00:17:43,396 --> 00:17:44,522
Come outside right now
444
00:17:44,522 --> 00:17:46,691
and bring the money
with you.
445
00:17:46,691 --> 00:17:47,942
(LAUGHING)
What money?
446
00:17:49,151 --> 00:17:50,486
Kevin, what's going on?
447
00:17:50,486 --> 00:17:53,072
Hi, Brian. I thought
you were down at the shore.
448
00:17:53,072 --> 00:17:55,115
Yeah, I was supposed to be,
but my car's in the shop.
449
00:17:55,115 --> 00:17:56,242
Who is this nutjob?
450
00:17:56,242 --> 00:17:58,327
Kevin,
tell me this is Brian Newton.
451
00:17:58,327 --> 00:17:59,871
KEVIN: Wish I could.
452
00:17:59,871 --> 00:18:02,373
What?
453
00:18:05,710 --> 00:18:07,294
I'm Newton.
454
00:18:07,294 --> 00:18:09,005
You're Newton?
455
00:18:09,005 --> 00:18:10,631
You made the bets?
456
00:18:11,674 --> 00:18:13,217
You lost the money?
457
00:18:13,217 --> 00:18:14,510
The $10,000?
458
00:18:17,805 --> 00:18:19,849
Yes.
459
00:18:19,849 --> 00:18:22,142
Yes to all the above.
460
00:18:23,895 --> 00:18:25,104
I'm Newton.
461
00:18:37,366 --> 00:18:38,325
KEVIN: I'll tell you
what I was gonna do,
462
00:18:38,325 --> 00:18:40,078
how I was gonna pay
Jimmy back.
463
00:18:40,078 --> 00:18:41,495
I was thinking favorite,
464
00:18:41,495 --> 00:18:44,206
but now,
I'm gonna have to
go with long shot.
465
00:18:45,332 --> 00:18:47,794
A horse?
466
00:18:47,794 --> 00:18:51,631
That's your big idea, Kevin?
After all this?
467
00:18:51,631 --> 00:18:53,049
How can you think
about a horse?
468
00:18:53,049 --> 00:18:54,467
JOEY: Nobody ever understood
469
00:18:54,467 --> 00:18:55,927
why Kevin thought
he was lucky.
470
00:18:55,927 --> 00:18:58,054
I mean, we all just thought
he was crazy!
471
00:18:58,054 --> 00:19:00,222
But like most crazy things,
472
00:19:00,222 --> 00:19:01,474
there was a reason for it.
473
00:19:01,474 --> 00:19:03,559
BOBBY: Kevin, I'm gonna
be late! I need a name.
474
00:19:03,559 --> 00:19:05,352
I don't know.
475
00:19:05,352 --> 00:19:07,229
Okay, let's see.
476
00:19:10,733 --> 00:19:12,526
Who's my lucky charm?
477
00:19:12,526 --> 00:19:14,779
Tommy?
No.
478
00:19:14,779 --> 00:19:16,447
You.
Me?
479
00:19:17,031 --> 00:19:18,616
You.
480
00:19:18,616 --> 00:19:21,035
So pick a horse, lucky.
481
00:19:21,035 --> 00:19:22,787
Come on, trust your gut.
482
00:19:25,957 --> 00:19:28,417
It's a good idea,
Tommy.
483
00:19:28,417 --> 00:19:30,044
I mean, I was gonna take
the money we collect,
484
00:19:30,044 --> 00:19:31,879
put it on this horse to win,
485
00:19:31,879 --> 00:19:32,964
and then
we'd have enough money
486
00:19:32,964 --> 00:19:34,507
to pay Jimmy back
Newton's money.
487
00:19:34,507 --> 00:19:35,633
You want to take
the money we have
488
00:19:35,633 --> 00:19:37,551
and lose it on a horse?
489
00:19:37,551 --> 00:19:38,761
That's where
you're wrong, see,
490
00:19:38,761 --> 00:19:41,139
I wasn't thinking lose,
Tommy.
491
00:19:41,139 --> 00:19:43,599
And plus, this isn't just
any old horse, all right?
492
00:19:43,599 --> 00:19:45,392
I have been waiting weeks
for Butterbro to run again.
493
00:19:45,392 --> 00:19:47,770
I don't want to hear it.
494
00:19:47,770 --> 00:19:50,230
We're gonna take the $3,500
we've already collected
495
00:19:50,230 --> 00:19:51,941
and with this $1,500,
496
00:19:51,941 --> 00:19:54,152
I'll have enough
to try to deal with Dokey.
497
00:19:54,861 --> 00:19:56,112
Dokey?
498
00:19:58,322 --> 00:20:00,950
He's trying to take
Jenny's diner.
499
00:20:00,950 --> 00:20:02,702
I can't find it.
500
00:20:02,702 --> 00:20:04,620
I thought I had it,
but I don't.
501
00:20:04,620 --> 00:20:06,039
I guess my husband
must have taken it.
502
00:20:06,039 --> 00:20:08,041
$1,500?
503
00:20:08,041 --> 00:20:11,293
You guess your husband
took $1,500 to work?
504
00:20:11,293 --> 00:20:13,295
She's lying, Tommy.
505
00:20:13,295 --> 00:20:15,756
It's what gamblers do.
They lie.
506
00:20:15,756 --> 00:20:18,009
Listen, lady,
we know you have the money.
507
00:20:18,009 --> 00:20:20,011
We don't want any problems,
508
00:20:20,011 --> 00:20:23,139
we just want you
to pay back
what you owe.
509
00:20:23,139 --> 00:20:25,224
You're right,
I do have it.
510
00:20:25,224 --> 00:20:27,393
But it's my rent money.
511
00:20:27,393 --> 00:20:29,395
And if I give it to you,
512
00:20:29,395 --> 00:20:30,980
then my husband's gonna know
that I'm gambling again
513
00:20:30,980 --> 00:20:33,524
and he'll take my kids.
514
00:20:33,524 --> 00:20:35,526
And I can't let you
do that to me.
515
00:20:39,238 --> 00:20:41,323
Kevin, will you please
find the money?
516
00:20:41,323 --> 00:20:42,575
No, no, no,
please don't find
the money!
517
00:20:42,575 --> 00:20:44,243
Please, please don't!
Hey, hey, hey, okay.
518
00:20:44,243 --> 00:20:46,495
Don't cry,
that's not fair.
519
00:20:46,495 --> 00:20:48,497
We didn't make the bet.
You did.
Right.
520
00:20:48,497 --> 00:20:49,916
Right.
You're just gonna...
521
00:20:49,916 --> 00:20:51,458
Listen, could you just
give me a second?
522
00:20:51,458 --> 00:20:53,211
Just give me half
a second, listen.
523
00:20:53,211 --> 00:20:56,839
How much could it
mean to you? It's only
money to you.
524
00:20:56,839 --> 00:20:58,716
But this is my life.
525
00:20:58,716 --> 00:20:59,800
I'll do it,
I'll do anything you want.
526
00:20:59,800 --> 00:21:01,219
What?
527
00:21:01,219 --> 00:21:02,845
I'll do anything you want,
please!
KEVIN: I found it!
528
00:21:02,845 --> 00:21:06,015
Please, please, don't! Just...
I got it right here.
529
00:21:06,015 --> 00:21:08,642
Please, don't.
530
00:21:08,642 --> 00:21:10,436
Leave it.
Leave the money?
531
00:21:10,436 --> 00:21:11,645
Yeah.
532
00:21:11,979 --> 00:21:13,355
Let's go.
533
00:21:20,029 --> 00:21:21,739
What the hell
just happened?
534
00:21:21,739 --> 00:21:23,407
Don't talk to me, Kevin.
535
00:21:23,407 --> 00:21:25,159
You go that way,
I'm going this way.
536
00:21:25,159 --> 00:21:27,828
Tommy.
537
00:21:27,828 --> 00:21:30,957
We could still bet the horse
with the money we have!
538
00:21:30,957 --> 00:21:31,832
Hey!
539
00:21:35,544 --> 00:21:38,005
Here's Napoleon, okay?
540
00:21:38,005 --> 00:21:40,216
Now, he's like
this big-time emperor, okay?
541
00:21:40,216 --> 00:21:41,717
That's like a king, right?
542
00:21:41,717 --> 00:21:43,552
Exactly. Just like a king.
543
00:21:44,595 --> 00:21:47,765
Now Napoleon and his army,
544
00:21:47,765 --> 00:21:50,392
they've been on this
major winning streak, okay?
545
00:21:50,392 --> 00:21:51,978
They're taking over
the world.
546
00:21:51,978 --> 00:21:54,981
Napoleon had all
these big guns,
547
00:21:54,981 --> 00:21:58,400
and he's got more men than
your guys, over here, right?
548
00:21:58,400 --> 00:22:00,694
Napoleon,
he's feeling pretty good.
549
00:22:00,694 --> 00:22:04,198
Now, over here you got
the Duke of Wellington,
550
00:22:04,198 --> 00:22:06,575
and he's the underdog.
551
00:22:06,575 --> 00:22:08,077
He's gotta find an angle.
552
00:22:08,077 --> 00:22:09,662
So what happens?
553
00:22:10,579 --> 00:22:12,372
Rain.
554
00:22:12,372 --> 00:22:17,253
See, the one thing that
Napoleon did not see coming,
555
00:22:17,253 --> 00:22:19,172
and the one thing that
556
00:22:19,172 --> 00:22:21,132
Wellington over here
was looking for,
557
00:22:21,132 --> 00:22:24,760
was it rained buckets,
Matthew.
558
00:22:24,760 --> 00:22:26,470
Like it never rained before.
559
00:22:26,470 --> 00:22:29,140
All of Napoleon's big guns
560
00:22:29,140 --> 00:22:30,557
and all of his horses, well,
561
00:22:30,557 --> 00:22:32,143
they just weren't
worth anything.
562
00:22:32,143 --> 00:22:34,854
Because they were
all stuck in the mud.
563
00:22:34,854 --> 00:22:37,982
Napoleon lost a whole empire
in one battle
564
00:22:37,982 --> 00:22:40,442
because he didn't see
a rainstorm coming.
565
00:22:40,442 --> 00:22:44,780
You always gotta look out
for the thing that
you don't know.
566
00:22:44,780 --> 00:22:46,991
Your father
never taught me that,
567
00:22:46,991 --> 00:22:49,118
but don't hold it against him,
you know?
568
00:22:49,118 --> 00:22:51,578
It doesn't mean
I can't teach you, right?
569
00:22:52,955 --> 00:22:54,081
Now,
570
00:22:54,832 --> 00:22:57,293
hey...
571
00:22:57,293 --> 00:22:59,837
I gotta leave you for a
couple of minutes, all right?
572
00:22:59,837 --> 00:23:00,963
So why don't you
set these guys back up?
573
00:23:00,963 --> 00:23:02,256
When I get back,
I'll tell you
574
00:23:02,256 --> 00:23:04,008
the story of
Richard the Lionhearted.
575
00:23:04,008 --> 00:23:06,135
It's a much better
story, okay?
576
00:23:10,556 --> 00:23:11,598
How you doing, guys?
577
00:23:11,598 --> 00:23:13,851
Good.
578
00:23:13,851 --> 00:23:14,977
So you got
something to say?
579
00:23:14,977 --> 00:23:16,229
Yeah.
580
00:23:16,229 --> 00:23:18,064
I made a mistake.
581
00:23:18,064 --> 00:23:19,148
I should never have talked
about business
582
00:23:19,148 --> 00:23:21,025
the day
you buried your brother.
583
00:23:21,025 --> 00:23:25,029
All right? I was wrong,
and if I insulted you,
584
00:23:25,029 --> 00:23:27,489
I apologize.
585
00:23:27,489 --> 00:23:29,992
I'm just here to
make things right.
586
00:23:29,992 --> 00:23:32,578
Yeah, well, whacking my guys
didn't help too much, did it?
587
00:23:32,578 --> 00:23:33,746
Yeah, well, I already got
588
00:23:33,746 --> 00:23:34,580
straightened out for that,
all right?
589
00:23:34,580 --> 00:23:35,831
Yeah.
590
00:23:37,708 --> 00:23:39,626
So here's what we have
on the table.
591
00:23:39,626 --> 00:23:41,170
Same deal your brother
had with Sal.
592
00:23:41,170 --> 00:23:42,755
No more, no less.
593
00:23:44,340 --> 00:23:46,175
That's fine by me.
594
00:23:48,344 --> 00:23:49,136
Good.
595
00:23:50,470 --> 00:23:51,847
See you next week.
596
00:23:58,187 --> 00:23:59,437
That was easy.
597
00:23:59,437 --> 00:24:00,814
Are you surprised?
598
00:24:00,814 --> 00:24:02,524
Ain't you?
No.
599
00:24:02,524 --> 00:24:05,152
Alo had this set up
long before we got here.
600
00:24:05,152 --> 00:24:06,279
What the hell do
these two guys got going on
601
00:24:06,279 --> 00:24:07,363
that we don't know about?
602
00:24:07,363 --> 00:24:08,697
I don't know.
603
00:24:08,697 --> 00:24:10,157
Yeah, well,
we better find out.
604
00:24:10,157 --> 00:24:11,575
'Cause if we don't,
we're dead.
605
00:24:11,575 --> 00:24:13,451
Just a matter of time.
606
00:24:19,792 --> 00:24:21,710
Look what you've done
to yourself.
607
00:24:21,710 --> 00:24:23,587
You used to be a handsome kid.
608
00:24:25,005 --> 00:24:26,506
You still on the junk?
609
00:24:26,506 --> 00:24:28,050
No.
610
00:24:28,050 --> 00:24:29,467
You're a liar.
611
00:24:32,138 --> 00:24:37,517
There was a time
I would've done
anything for you.
612
00:24:37,517 --> 00:24:40,938
Now you... You come to me
with this garbage
613
00:24:40,938 --> 00:24:44,066
who doesn't know
how to pay his debts.
614
00:24:44,066 --> 00:24:46,319
Despite what
your mother thought,
615
00:24:46,319 --> 00:24:49,613
and I always hoped,
616
00:24:49,613 --> 00:24:52,366
you're nothing
but a lying little turd.
617
00:24:57,788 --> 00:25:00,458
I expect to get my $10,000.
618
00:25:02,584 --> 00:25:06,839
You bring this Jimmy
to my place tonight.
619
00:25:06,839 --> 00:25:09,925
And if he doesn't
have my money, well,
620
00:25:11,593 --> 00:25:14,430
while I am reasoning with him,
621
00:25:14,430 --> 00:25:18,434
you stick something like this
in his back.
622
00:25:21,103 --> 00:25:22,438
Uncle Bob,
623
00:25:23,689 --> 00:25:25,024
can I say something?
624
00:25:25,024 --> 00:25:25,899
No.
625
00:25:32,823 --> 00:25:35,075
Just do what I say,
626
00:25:35,075 --> 00:25:36,952
or I'll kill you both.
627
00:25:58,224 --> 00:25:59,433
Oh!
628
00:25:59,433 --> 00:26:02,353
Hi.
Hey.
629
00:26:02,353 --> 00:26:04,104
It's good to see you.
Everything all right?
630
00:26:04,104 --> 00:26:05,022
Yeah.
631
00:26:07,816 --> 00:26:09,985
Come in.
No, thanks.
632
00:26:09,985 --> 00:26:14,323
I just came by for a favor.
I need to borrow some money.
633
00:26:14,323 --> 00:26:15,824
Oh, okay.
634
00:26:17,784 --> 00:26:19,370
Sure.
I wouldn't say sure
635
00:26:19,370 --> 00:26:21,788
until you know how much it is.
636
00:26:21,788 --> 00:26:24,124
Then maybe you should tell me.
637
00:26:24,124 --> 00:26:25,709
JOEY: Tommy knew
she would give him the money.
638
00:26:25,709 --> 00:26:28,670
That's why he went to her.
639
00:26:28,670 --> 00:26:30,381
How much you need?
640
00:26:30,381 --> 00:26:32,132
JOEY: But it wasn't until
Tommy looked into Kate's eyes
641
00:26:32,132 --> 00:26:34,885
that he knew just how much
of a mistake this was.
642
00:26:36,887 --> 00:26:38,680
DOKEY: Come on, buddy,
let's go.
643
00:26:40,724 --> 00:26:42,309
Let's go see Mommy.
644
00:26:42,309 --> 00:26:43,601
You know what? This is wrong.
DOKEY: You got everything?
645
00:26:43,601 --> 00:26:45,979
I'm sorry I bothered you.
No, it's fine,
646
00:26:45,979 --> 00:26:47,106
he's just dropping
Matthew off.
647
00:26:47,106 --> 00:26:49,858
It's okay. I'm sorry,
I really am.
648
00:26:50,608 --> 00:26:51,609
Dokey.
649
00:26:54,696 --> 00:26:55,948
Hey, Matthew,
how we doing?
650
00:26:55,948 --> 00:26:57,491
Hi!
Hey.
651
00:26:57,491 --> 00:26:59,368
What you doing here, Tommy?
652
00:26:59,368 --> 00:27:01,495
Nothing. I just stopped by
to say hi to Matthew.
653
00:27:01,495 --> 00:27:04,123
Did you come
to play with me?
654
00:27:04,123 --> 00:27:06,125
I did! But I can see
you're here with
your Uncle Dokey,
655
00:27:06,125 --> 00:27:08,710
so maybe we could do it
another time, huh?
656
00:27:10,337 --> 00:27:11,589
I'll see you.
657
00:27:20,973 --> 00:27:23,350
(ANNOUNCER CHATTERING ON TV)
658
00:27:26,812 --> 00:27:28,897
Why do you keep reading
this thing, Kevin?
659
00:27:28,897 --> 00:27:30,065
Butterbro,
that's the horse
660
00:27:30,065 --> 00:27:31,358
you been talking
about all day.
661
00:27:31,358 --> 00:27:32,650
Things change, Tommy.
662
00:27:32,650 --> 00:27:33,860
What things change?
663
00:27:33,860 --> 00:27:35,529
Track conditions,
jockeys change.
664
00:27:35,529 --> 00:27:36,738
Let me take care of this,
Tommy, all right?
665
00:27:36,738 --> 00:27:39,450
I know how to gamble,
you don't.
666
00:27:39,450 --> 00:27:41,327
It's raining,
that's good.
667
00:27:41,327 --> 00:27:43,120
But there are other things
at work here.
668
00:27:44,704 --> 00:27:46,081
What about the...
Tommy! Shh.
669
00:27:47,500 --> 00:27:50,169
Okay. Butterbro,
he's still 13-to-1.
670
00:27:51,587 --> 00:27:53,506
Okay. Butterbro.
671
00:27:53,506 --> 00:27:55,466
It's a lock.
He can't lose.
672
00:27:55,466 --> 00:27:57,884
Wait a minute.
What?
673
00:27:57,884 --> 00:28:00,929
Lester Bangs, he's a mudder,
too. I didn't see that.
674
00:28:00,929 --> 00:28:02,097
So?
675
00:28:02,097 --> 00:28:03,265
Boy, this isn't good.
676
00:28:03,265 --> 00:28:04,433
What?
677
00:28:04,433 --> 00:28:05,976
Butterbro just
went down 5-to-1.
678
00:28:08,228 --> 00:28:10,648
So we still get
$17,500 back.
That's enough.
679
00:28:10,648 --> 00:28:12,065
No, not for
both of us, Tommy.
680
00:28:12,065 --> 00:28:13,150
All right?
Let me handle this.
681
00:28:13,150 --> 00:28:14,943
There's another horse
just as good.
682
00:28:14,943 --> 00:28:17,363
Lester Bangs, 14-to-1.
683
00:28:17,363 --> 00:28:21,033
Forget the odds.
Which horse is gonna
win the race, Kevin?
684
00:28:21,033 --> 00:28:23,076
Lester Bangs.
Put everything on
Lester Bangs.
685
00:28:23,076 --> 00:28:25,162
Not Butterbro?
Lester Bangs.
686
00:28:25,162 --> 00:28:26,955
He can't lose.
It's all right here.
687
00:28:28,499 --> 00:28:29,916
Okay.
688
00:28:31,377 --> 00:28:33,045
But wait, wait, come back.
689
00:28:33,045 --> 00:28:35,297
You're killing me, Kevin.
690
00:28:35,297 --> 00:28:36,632
Pick a horse.
691
00:28:36,632 --> 00:28:38,676
Pick Lester Bangs,
pick Butterbro, just pick one.
692
00:28:38,676 --> 00:28:40,010
I don't know, Tommy.
693
00:28:40,010 --> 00:28:41,220
They're both mudders,
694
00:28:41,220 --> 00:28:44,557
both carrying 126 pounds.
I don't know.
695
00:28:46,099 --> 00:28:47,100
Kevin.
696
00:28:48,602 --> 00:28:50,646
I trust you.
697
00:28:50,646 --> 00:28:52,022
You're a good gambler,
698
00:28:52,022 --> 00:28:53,566
no matter what
everybody else says.
699
00:28:53,566 --> 00:28:55,359
Just pick one.
700
00:28:58,529 --> 00:29:01,781
JOEY: Tommy was trying to get
Kevin to trust his gut.
701
00:29:01,781 --> 00:29:03,492
And that's what
Kevin was afraid of.
702
00:29:03,492 --> 00:29:05,160
This one.
703
00:29:05,160 --> 00:29:06,328
You're sure?
704
00:29:06,328 --> 00:29:07,787
Yeah, this one.
705
00:29:16,046 --> 00:29:17,089
(LAUGHING)
706
00:29:18,465 --> 00:29:19,799
Lester Bangs.
707
00:29:20,926 --> 00:29:22,886
He can't lose, Tommy.
708
00:29:22,886 --> 00:29:24,804
Put it all on Lester Bangs.
709
00:29:39,111 --> 00:29:41,154
Hey, Jenny, father around?
710
00:29:42,322 --> 00:29:45,075
He's upstairs.
You need something?
711
00:29:45,075 --> 00:29:46,993
Would you get him
for me, please?
712
00:29:48,579 --> 00:29:51,665
I can help you.
What do you need?
713
00:29:51,665 --> 00:29:53,125
I got papers here
from the lawyers
714
00:29:53,125 --> 00:29:54,752
and they need
your father's signature.
715
00:29:54,752 --> 00:29:58,338
I can wait
if he's busy, but...
716
00:29:58,338 --> 00:30:01,425
Those don't need to be
signed till tomorrow.
717
00:30:01,425 --> 00:30:03,719
Well, that's not
your decision, little girl.
718
00:30:03,719 --> 00:30:07,723
Now do me a favor. Go upstairs
and get your father, please.
719
00:30:07,723 --> 00:30:11,059
He'll sign them tomorrow.
When he's supposed to.
720
00:30:16,690 --> 00:30:17,857
Okay.
721
00:30:19,276 --> 00:30:20,736
Tomorrow it is, then.
722
00:30:22,488 --> 00:30:25,365
You mind if we sit down
for a minute?
723
00:30:25,365 --> 00:30:27,743
Sure, if you're gonna
order something.
724
00:30:27,743 --> 00:30:29,869
(DOKEY SIGHING)
725
00:30:29,869 --> 00:30:31,079
You know, Earl,
726
00:30:32,456 --> 00:30:36,209
I don't understand people.
727
00:30:36,209 --> 00:30:40,839
Her father comes to me
and asks me for a favor.
I oblige.
728
00:30:40,839 --> 00:30:43,383
And now, she's treating me
like I got leprosy.
729
00:30:43,383 --> 00:30:46,303
Go figure.
I mean, why?
730
00:30:46,303 --> 00:30:47,387
Yeah, I think
she likes you.
731
00:30:47,387 --> 00:30:49,222
It's just her way
of showing it.
732
00:30:53,185 --> 00:30:56,188
I'll take a steak, medium,
a couple of eggs.
733
00:30:56,188 --> 00:30:57,815
We don't have any steak.
734
00:30:58,691 --> 00:31:00,275
No steak, huh?
735
00:31:00,275 --> 00:31:02,361
Well, we're gonna have
to fix that.
736
00:31:03,362 --> 00:31:05,238
What do you want?
737
00:31:05,238 --> 00:31:07,616
I think
I want a milkshake.
738
00:31:07,616 --> 00:31:10,327
All right.
Two milkshakes.
739
00:31:10,327 --> 00:31:12,412
What flavor?
740
00:31:12,412 --> 00:31:13,747
I don't know,
what do you recommend?
741
00:31:13,747 --> 00:31:15,123
I don't like milkshakes.
742
00:31:15,123 --> 00:31:17,042
I didn't ask you that.
743
00:31:17,042 --> 00:31:18,251
I'm not gonna pick for you.
744
00:31:19,961 --> 00:31:21,755
What do you recommend, Jenny?
745
00:31:23,507 --> 00:31:25,884
I recommend, Dokey,
746
00:31:25,884 --> 00:31:28,637
that you turn my father down
for that loan he asked you.
747
00:31:28,637 --> 00:31:30,764
That's your answer?
748
00:31:30,764 --> 00:31:32,432
Well, let me
tell you something.
749
00:31:34,560 --> 00:31:36,478
It just dawned on me
right now
750
00:31:37,979 --> 00:31:41,024
that I'm gonna enjoy
owning this joint,
751
00:31:41,024 --> 00:31:44,277
'cause I'm gonna make
a lot of changes, okay?
752
00:31:44,277 --> 00:31:46,739
Now, Earl. Order.
753
00:31:47,906 --> 00:31:50,492
Because Jenny is awfully busy
754
00:31:50,492 --> 00:31:52,911
with all these customers,
as you can see, right?
755
00:31:54,788 --> 00:31:57,624
NADINE: There's the
Rowe Diamante,
a very handsome model.
756
00:31:57,624 --> 00:32:00,335
See the grillwork?
Metallic. Give you
a little sci-fi feel.
757
00:32:00,335 --> 00:32:01,837
No sci-fi.
758
00:32:01,837 --> 00:32:03,213
Okay, no sci-fi.
759
00:32:03,213 --> 00:32:05,382
We've got
the AMI Starglow,
760
00:32:05,382 --> 00:32:07,300
in many ways
ahead of its time.
761
00:32:07,300 --> 00:32:09,052
Didn't I just say
no sci-fi?
762
00:32:09,052 --> 00:32:13,098
Yes, you did. I'm wrong.
Let me show you this.
763
00:32:14,266 --> 00:32:17,143
Over here we have
the Rowe B-13.
764
00:32:17,143 --> 00:32:18,311
This is your lady.
765
00:32:20,939 --> 00:32:22,649
Yeah, that's beautiful.
766
00:32:24,150 --> 00:32:25,485
Yeah, but $6,000?
767
00:32:25,485 --> 00:32:28,447
Don't worry
about the price.
768
00:32:28,447 --> 00:32:31,366
You're going to need
a CD package.
I can set it up.
769
00:32:31,366 --> 00:32:32,951
I can get you
a little bit
of everything.
770
00:32:32,951 --> 00:32:34,620
Rap, easy listening,
771
00:32:34,620 --> 00:32:36,580
classic rock, The Doors,
The Byrds, The Monkees.
772
00:32:36,580 --> 00:32:39,165
The Monkees?
I hate The Monkees.
773
00:32:39,165 --> 00:32:41,084
I see them in the street,
I'll beat the pus out of them.
774
00:32:41,084 --> 00:32:43,086
Probably don't have to
worry about that, Jimmy.
775
00:32:43,086 --> 00:32:45,255
So we'll leave
The Monkees out.
776
00:32:53,179 --> 00:32:54,890
It's 3:00, man!
777
00:32:54,890 --> 00:32:56,600
We're supposed to be
at my uncle's now!
778
00:32:56,600 --> 00:32:58,268
We're not there,
Jimmy.
779
00:32:58,268 --> 00:32:59,603
Kevin never showed
with the money?
No. I'm at...
780
00:32:59,603 --> 00:33:01,271
I'm at the Firecracker
by myself!
781
00:33:01,271 --> 00:33:02,815
You're not there,
Kevin's not there.
782
00:33:02,815 --> 00:33:05,317
Just that idiot
with the small brush!
783
00:33:05,317 --> 00:33:07,402
He says you're out
buying a jukebox.
784
00:33:07,402 --> 00:33:09,696
(TELEPHONE RINGING)
785
00:33:09,696 --> 00:33:12,825
He's not answering
'cause he doesn't have it.
786
00:33:12,825 --> 00:33:13,742
Call your uncle.
Tell him we're running late.
787
00:33:13,742 --> 00:33:14,868
I can't do that!
788
00:33:14,868 --> 00:33:16,453
Why not?
789
00:33:16,453 --> 00:33:18,413
He says if I don't show up
with the money,
790
00:33:18,413 --> 00:33:22,000
we gotta go by his place
tonight and explain why.
791
00:33:22,000 --> 00:33:23,794
That means
he's gonna want to kill us.
792
00:33:23,794 --> 00:33:25,211
Maybe,
793
00:33:27,130 --> 00:33:29,591
maybe not.
He is my uncle.
794
00:33:29,591 --> 00:33:32,427
No, he's gonna
want to kill us!
795
00:33:46,859 --> 00:33:47,985
It's Lester Bangs
in the lead...
Come on!
796
00:33:47,985 --> 00:33:49,653
MAN: Come on!
797
00:33:49,653 --> 00:33:51,237
Come on!
798
00:33:53,699 --> 00:33:55,283
JOEY: Remember
I told you the reason
799
00:33:55,283 --> 00:33:56,827
Kevin thought he was lucky?
800
00:33:59,120 --> 00:34:03,082
Yes! I won! I won!
Yes! I won!
801
00:34:03,082 --> 00:34:04,501
Come on! Come on!
802
00:34:04,501 --> 00:34:06,252
Come on, Lester.
Come on!
803
00:34:10,924 --> 00:34:13,385
JOEY: But it wasn't
because he won that race.
804
00:34:20,350 --> 00:34:22,477
It was because
it was the last thing
805
00:34:22,477 --> 00:34:24,938
that his father
ever said to him.
806
00:34:24,938 --> 00:34:27,148
And who wouldn't
hold on to that?
807
00:34:36,616 --> 00:34:38,577
You got it!
Come on, Lester Bangs.
808
00:34:38,577 --> 00:34:40,412
Come on,
let's go, go, go!
809
00:34:40,412 --> 00:34:42,247
Lester Bangs! Run!
He's gonna do it!
810
00:34:42,247 --> 00:34:45,751
Lester Bangs! Come on!
Come on! Lester Bangs!
811
00:34:45,751 --> 00:34:48,086
ANNOUNCER: It's Butterbro
at the finish, wins by a nose!
812
00:34:48,086 --> 00:34:49,588
Butterbro, you whore.
813
00:34:50,881 --> 00:34:52,007
I knew it.
814
00:34:54,133 --> 00:34:56,845
I knew it, too.
815
00:34:56,845 --> 00:34:57,846
I don't know anything
about horses,
816
00:34:57,846 --> 00:34:59,806
but I know this.
817
00:34:59,806 --> 00:35:01,307
For a lucky guy, Kevin,
818
00:35:01,307 --> 00:35:03,393
you're the worst gambler
in the world.
819
00:35:04,644 --> 00:35:07,856
I put everything we had
on Butterbro.
820
00:35:07,856 --> 00:35:09,524
Your first pick.
821
00:35:11,526 --> 00:35:13,361
You pulled through, buddy.
822
00:35:20,285 --> 00:35:22,328
What floor is it?
Seventeenth.
823
00:35:23,371 --> 00:35:26,165
All right, Whitey.
824
00:35:26,165 --> 00:35:29,669
We both know your uncle's
gonna want to kill me.
825
00:35:29,669 --> 00:35:31,671
Well, I figure
he asked you
to set me up.
826
00:35:33,172 --> 00:35:34,549
How you gonna do it?
827
00:35:35,133 --> 00:35:36,384
(BELL DINGS)
828
00:35:40,973 --> 00:35:43,809
I'm supposed to stab you
in the back.
829
00:35:44,768 --> 00:35:46,352
Great!
830
00:35:46,352 --> 00:35:48,354
Wait a minute. Stop.
831
00:35:48,354 --> 00:35:50,065
So you're telling us
832
00:35:50,065 --> 00:35:52,109
that Jimmy Donnelly
killed Robert Kelly?
833
00:35:52,109 --> 00:35:55,070
Actually,
I'm not saying that.
834
00:35:55,070 --> 00:35:58,323
I can't even tell you how
what happened, happened next.
835
00:35:58,323 --> 00:36:01,076
Or even why.
836
00:36:01,076 --> 00:36:03,286
But I can tell you
what happened.
837
00:36:04,162 --> 00:36:05,705
Jimmy left Sean outside
838
00:36:05,705 --> 00:36:07,373
as a lookout
to keep him out of harm's way.
839
00:36:07,373 --> 00:36:08,374
Hello.
840
00:36:17,968 --> 00:36:20,219
JOEY: Unfortunately,
it was about a foot and a half
841
00:36:20,219 --> 00:36:22,806
from where
Bob the Mouth's body landed.
842
00:36:29,062 --> 00:36:30,814
Tommy, how am I gonna go
to the Firecracker
843
00:36:30,814 --> 00:36:32,273
and tell Jimmy
I don't have his money?
844
00:36:32,273 --> 00:36:33,525
Do what I told you, Kevin.
845
00:36:33,525 --> 00:36:35,443
Tell him we collected
the money from Newton
846
00:36:35,443 --> 00:36:36,820
and I took it.
847
00:36:36,820 --> 00:36:38,321
I can't do that.
848
00:36:38,321 --> 00:36:39,614
I'm no good at lying.
849
00:36:39,614 --> 00:36:41,116
Actually,
you're really good
at lying.
850
00:36:41,116 --> 00:36:43,368
You don't think you lied
when you took Newton's bets?
851
00:36:43,368 --> 00:36:45,704
I wasn't lying.
852
00:36:45,704 --> 00:36:48,665
I took the money.
I knew I was Newton.
853
00:36:48,665 --> 00:36:50,249
Now, what you gotta do is
stop lying to yourself
854
00:36:50,249 --> 00:36:52,919
and admit you're a great liar.
855
00:36:56,048 --> 00:36:57,883
Is Jenny around, Mr. Reilly?
856
00:36:57,883 --> 00:36:59,634
No.
857
00:37:01,178 --> 00:37:02,846
Any idea when
she'll be back?
858
00:37:06,683 --> 00:37:08,018
No.
859
00:37:11,063 --> 00:37:12,689
Can we go talk to
Jimmy now?
860
00:37:22,949 --> 00:37:25,451
You're late!
Where's my money?
861
00:37:25,451 --> 00:37:27,037
Newton wasn't around.
862
00:37:27,037 --> 00:37:28,538
Kevin, you promised me
you'd get that money!
863
00:37:28,538 --> 00:37:30,707
Yeah, that might have
been a mistake.
864
00:37:30,707 --> 00:37:34,002
Okay, so no Newton.
Where's the rest?
865
00:37:34,002 --> 00:37:35,670
All right, Jimmy,
I can't lie to you.
866
00:37:35,670 --> 00:37:37,296
We did collect $3,500,
867
00:37:37,296 --> 00:37:39,549
but we put it on a horse,
and Tommy picked the horse,
868
00:37:39,549 --> 00:37:41,176
so I think he should
keep all the money.
869
00:37:41,176 --> 00:37:43,053
Kevin, what is
the matter with you?
870
00:37:43,053 --> 00:37:45,263
What? I'm trying to
help you out, all right?
871
00:37:45,263 --> 00:37:46,806
Besides, I told you,
I'm no good at lying.
872
00:37:46,806 --> 00:37:48,600
Wait a minute!
Let me get this straight.
873
00:37:48,600 --> 00:37:50,602
You collected my $3,500,
874
00:37:50,602 --> 00:37:53,312
you bet it all on a horse,
the horse won,
875
00:37:53,312 --> 00:37:55,023
and now you're telling me
you want to keep it all?
876
00:37:55,023 --> 00:37:57,275
Not Kevin, me.
877
00:37:57,275 --> 00:37:58,902
I told you this morning,
Jimmy,
878
00:37:58,902 --> 00:38:01,821
I need the money.
I'm keeping it.
879
00:38:01,821 --> 00:38:04,490
Really? You're keeping
my money?
880
00:38:04,490 --> 00:38:06,159
It's the way
it's gotta be, Jimmy.
881
00:38:06,159 --> 00:38:09,579
Ooh, I think I missed
a spot over there.
882
00:38:10,830 --> 00:38:14,000
Okay, Tommy, no problem.
883
00:38:14,000 --> 00:38:16,711
But you should know
the money wasn't mine.
884
00:38:16,711 --> 00:38:18,171
It's Bob the Mouth's.
885
00:38:20,173 --> 00:38:23,969
The money you're stealing
belongs to Bob the Mouth.
886
00:38:23,969 --> 00:38:27,764
Yeah, I forgot to tell you.
887
00:38:27,764 --> 00:38:31,350
Tommy,
you know how
Bob operates.
888
00:38:31,350 --> 00:38:33,770
I'm gonna have to kill him,
'cause he's gonna wanna
kill me.
889
00:38:33,770 --> 00:38:35,230
JOEY: Jimmy left out the part
about Bob
890
00:38:35,230 --> 00:38:37,732
taking a walk on air.
891
00:38:37,732 --> 00:38:41,402
If that's okay with you,
it's okay with me.
892
00:38:41,402 --> 00:38:43,905
JOEY: Now, to anyone else,
this is a simple dilemma.
893
00:38:43,905 --> 00:38:46,158
You save the life of
a despicable human being,
894
00:38:46,158 --> 00:38:49,286
or you help the person
you love most in the world.
895
00:38:49,286 --> 00:38:51,079
You know what, Jimmy?
896
00:38:51,079 --> 00:38:52,747
You do whatever
you gotta do.
897
00:39:08,930 --> 00:39:10,473
JOEY: But Tommy always made
things harder on himself
898
00:39:10,473 --> 00:39:12,517
than most guys.
899
00:39:16,271 --> 00:39:17,772
Here you go.
900
00:39:29,909 --> 00:39:32,162
(DOORBELL RINGING)
901
00:39:51,764 --> 00:39:53,766
I'm so sorry to
do this.
902
00:39:56,061 --> 00:39:57,395
Did it ever occur to you
that it feels good for me
903
00:39:57,395 --> 00:39:59,856
to be able to help?
904
00:39:59,856 --> 00:40:02,567
I'm gonna pay you back.
Every cent.
905
00:40:03,985 --> 00:40:05,778
That's not important.
906
00:40:23,213 --> 00:40:24,589
You okay?
907
00:40:25,173 --> 00:40:26,632
Yeah, I'm good.
908
00:40:39,229 --> 00:40:44,192
Sean, Bob the Mouth
belongs where he belongs.
909
00:40:46,111 --> 00:40:47,362
He doesn't count.
910
00:40:49,655 --> 00:40:52,491
Now you and me
911
00:40:52,491 --> 00:40:54,660
and Kevin and Tommy?
912
00:40:56,495 --> 00:40:58,206
That's all that counts.
913
00:41:13,012 --> 00:41:14,306
What's that?
914
00:41:16,057 --> 00:41:17,767
You did good today.
915
00:41:44,794 --> 00:41:45,837
It's okay.
64792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.