All language subtitles for The Andy Griffith Show S02E16 Manicurist 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:05,673 [ whistling sprightly tune ] 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,613 Starring andy griffith... 3 00:00:12,646 --> 00:00:15,549 With ronny howard. 4 00:00:15,583 --> 00:00:19,153 Also starring don knotts. 5 00:00:24,725 --> 00:00:27,528 I want you to realize This world is moving too fast! 6 00:00:27,561 --> 00:00:29,697 We've got jet planes Flying coast to coast 7 00:00:29,730 --> 00:00:30,664 In four hours, 8 00:00:30,698 --> 00:00:33,334 Spaceships spinning The earth every hour. 9 00:00:33,367 --> 00:00:34,735 Well, you take My word for it, 10 00:00:34,768 --> 00:00:36,137 This world is Moving too fast. 11 00:00:36,170 --> 00:00:37,705 You are absolutely right. 12 00:00:37,738 --> 00:00:40,508 Floyd! Watch the scissor! 13 00:00:40,541 --> 00:00:41,775 Oh, I'm sorry. 14 00:00:41,809 --> 00:00:43,277 I don't know, mayor. 15 00:00:43,311 --> 00:00:44,645 Seems to me if You're going somewhere, 16 00:00:44,678 --> 00:00:46,314 You ought to get there As quick as you can. 17 00:00:46,347 --> 00:00:48,282 There's a lot of good sense In that too, andy. 18 00:00:48,316 --> 00:00:50,684 Floyd, please, Watch the scissor! 19 00:00:50,718 --> 00:00:52,653 Well, how can A man appreciate it 20 00:00:52,686 --> 00:00:55,089 If he gets to where He's going too fast? 21 00:00:55,123 --> 00:00:57,358 Now, folks crossing the country In a covered wagon, 22 00:00:57,391 --> 00:00:59,160 That was really something. 23 00:00:59,193 --> 00:01:00,794 But if they get there In four hours, 24 00:01:00,828 --> 00:01:02,496 How can they appreciate it? 25 00:01:02,530 --> 00:01:04,498 Well, they may not Appreciate it, mayor, 26 00:01:04,532 --> 00:01:06,200 But their clothes sure Don't get as wrinkled. 27 00:01:06,234 --> 00:01:06,967 Oh... 28 00:01:07,000 --> 00:01:08,436 Well, andy's got A point there. 29 00:01:08,469 --> 00:01:11,205 Floyd! Are you Giving me a haircut 30 00:01:11,239 --> 00:01:14,375 Or trying to make The mark of zorro? 31 00:01:14,408 --> 00:01:15,576 I agree with the mayor. 32 00:01:15,609 --> 00:01:18,312 People are in too much Of a hurry nowadays. 33 00:01:18,346 --> 00:01:20,881 What happened to The fine art of sitting? 34 00:01:20,914 --> 00:01:22,583 Just sitting and staring. 35 00:01:22,616 --> 00:01:25,386 Oh, that's the finest Thing in the world, 36 00:01:25,419 --> 00:01:27,121 Sit on the porch In the moonlight night, 37 00:01:27,155 --> 00:01:29,223 Stare at the sky. 38 00:01:29,257 --> 00:01:31,525 That's what probably folks'll do When they get to the moon. 39 00:01:31,559 --> 00:01:34,862 They'll sit on the porch up There and stare down here. 40 00:01:34,895 --> 00:01:36,697 Then why the big Rush to the moon? 41 00:01:36,730 --> 00:01:38,666 Maybe they're looking For a different porch. 42 00:01:38,699 --> 00:01:40,434 [ laughter ] 43 00:01:40,468 --> 00:01:42,236 A different porch! 44 00:01:42,270 --> 00:01:44,672 You are a card, You know? 45 00:01:44,705 --> 00:01:45,706 Floyd, for god's sake, 46 00:01:45,739 --> 00:01:47,275 For crying out loud, Be careful! 47 00:01:47,308 --> 00:01:49,543 Well, I'm sorry -- You're finished, anyway. 48 00:01:49,577 --> 00:01:52,680 Thank the -- Just a second. 49 00:01:52,713 --> 00:01:55,849 "Looking for A different porch." 50 00:01:55,883 --> 00:01:57,251 Oh... 51 00:01:57,285 --> 00:01:59,587 Floyd! Do you have to Dust me like that? 52 00:01:59,620 --> 00:02:01,922 I'm not a diseased crop! 53 00:02:01,955 --> 00:02:04,292 I'm giving your Money's worth. 54 00:02:04,325 --> 00:02:06,594 All right, next. 55 00:02:06,627 --> 00:02:10,164 Okay. Ah, not too Short, floyd. Ah. 56 00:02:10,198 --> 00:02:12,433 [ horn honking ] 57 00:02:12,466 --> 00:02:14,835 Looks like the nashville bus Is comin' through. 58 00:02:14,868 --> 00:02:16,637 Yep, and Right on time, too. 59 00:02:23,377 --> 00:02:27,815 Hey, will you look What's getting off that bus! 60 00:02:34,788 --> 00:02:40,661 [ horn honking ] 61 00:02:42,463 --> 00:02:44,198 Ring-a-ding-ding. 62 00:02:44,232 --> 00:02:46,934 That is what I call a female. 63 00:02:46,967 --> 00:02:48,202 Me, too. 64 00:02:48,236 --> 00:02:51,305 Yes. That's a Female, all right. 65 00:02:51,339 --> 00:02:52,540 Right, andy? 66 00:02:52,573 --> 00:02:55,943 Yep. That's definitely Not a boy. 67 00:03:01,749 --> 00:03:02,983 Times like this 68 00:03:03,016 --> 00:03:05,519 I wouldn't mind being A young bachelor. 69 00:03:05,553 --> 00:03:07,588 She's got it, All right. 70 00:03:07,621 --> 00:03:09,490 Barney, You're a bachelor. 71 00:03:09,523 --> 00:03:11,592 You think you could handle A gal like that? 72 00:03:11,625 --> 00:03:13,294 You kidding? 73 00:03:13,327 --> 00:03:16,264 You think you're talking To a country boy? 74 00:03:16,297 --> 00:03:19,333 Shucks, I know just what I'd do with a gal like that. 75 00:03:19,367 --> 00:03:21,269 Wha-wha-what? 76 00:03:21,302 --> 00:03:22,303 What would you do? 77 00:03:22,336 --> 00:03:24,372 Well, I'd be inclined To treat a girl like that 78 00:03:24,405 --> 00:03:25,273 A little bit rough. 79 00:03:25,306 --> 00:03:26,707 They expect it. 80 00:03:26,740 --> 00:03:29,277 You know, let 'em know Right off who's boss. 81 00:03:29,310 --> 00:03:31,312 Rough 'em up a little bit. 82 00:03:31,345 --> 00:03:33,013 Well, you may Get your chance. 83 00:03:33,046 --> 00:03:34,482 She's headed this way. 84 00:03:34,515 --> 00:03:35,649 Huh? 85 00:03:38,886 --> 00:03:41,555 She's coming right in here. 86 00:03:49,062 --> 00:03:52,700 Hi there. 87 00:03:52,733 --> 00:03:53,934 I'm looking 88 00:03:53,967 --> 00:03:55,836 For the proprietor. 89 00:03:55,869 --> 00:03:57,771 A-are you he? 90 00:03:57,805 --> 00:04:01,775 Uh, uh, uh, yes, ma'am, I-I-I am the proprietor. 91 00:04:01,809 --> 00:04:05,446 Floyd lawson, proprietor-- That's he. 92 00:04:05,479 --> 00:04:06,980 Uh, that's me. 93 00:04:07,014 --> 00:04:09,917 I better get back To city hall. 94 00:04:09,950 --> 00:04:10,918 And I... 95 00:04:10,951 --> 00:04:12,986 Uh, I better check and see 96 00:04:13,020 --> 00:04:16,690 If there's been Any crime waves or anything. 97 00:04:16,724 --> 00:04:18,859 Uh, well, good-bye, floyd. 98 00:04:27,501 --> 00:04:28,902 [ horn honking ] 99 00:04:28,936 --> 00:04:30,638 [ tires screech ] 100 00:04:33,641 --> 00:04:37,478 Oh, they don't Seem friendly. 101 00:04:37,511 --> 00:04:41,315 Oh, but, ma'am, Uh, uh, uh... 102 00:04:41,349 --> 00:04:42,916 [ babbling ] 103 00:04:42,950 --> 00:04:44,452 Isn't that right, andy? 104 00:04:44,485 --> 00:04:46,487 Oh, they-they're Friendly, ma'am. 105 00:04:46,520 --> 00:04:48,322 They're friendly As can be. 106 00:04:48,356 --> 00:04:49,390 They're just shy. 107 00:04:49,423 --> 00:04:50,658 Oh, well, I'm glad 108 00:04:50,691 --> 00:04:53,026 Because that's the one thing I'm looking for 109 00:04:53,060 --> 00:04:54,395 Is a friendly place. 110 00:04:54,428 --> 00:04:56,497 Where the people Are friendly? 111 00:04:56,530 --> 00:04:57,731 I guess you're wondering 112 00:04:57,765 --> 00:04:59,600 What I'm doing Here in mayberry. 113 00:04:59,633 --> 00:05:01,602 I worked in this Big-city barber shop 114 00:05:01,635 --> 00:05:04,672 And this barber, pierre, was Forever after me to marry him 115 00:05:04,705 --> 00:05:07,040 And I kept saying, "I need time to think." 116 00:05:07,074 --> 00:05:10,378 You know how a girl Needs time to think? 117 00:05:10,411 --> 00:05:12,813 Only he didn't think I needed so much time to think 118 00:05:12,846 --> 00:05:14,615 But I did, And we had this fight, 119 00:05:14,648 --> 00:05:15,883 And I just had to go away. 120 00:05:15,916 --> 00:05:18,018 Well, you can see why I had to do that. 121 00:05:19,920 --> 00:05:22,523 Uh, to think. 122 00:05:22,556 --> 00:05:24,625 And besides, I was Getting awful tired 123 00:05:24,658 --> 00:05:26,560 Of the big city Because, you know 124 00:05:26,594 --> 00:05:29,563 It's getting so a girl can't Walk down the street anymore 125 00:05:29,597 --> 00:05:30,898 Without being whistled at. 126 00:05:30,931 --> 00:05:32,800 Do you know why men Do that? 127 00:05:32,833 --> 00:05:35,068 Oh, I wouldn't Have any idea. 128 00:05:35,102 --> 00:05:36,570 Would you, floyd? 129 00:05:36,604 --> 00:05:39,740 Oh, no, no, no. I-I wouldn't know at all. 130 00:05:39,773 --> 00:05:42,876 And another thing, the big city Isn't a very friendly place. 131 00:05:42,910 --> 00:05:45,379 The people and all, They're not friendly. 132 00:05:45,413 --> 00:05:47,080 So, I just decided I'd get on a bus 133 00:05:47,114 --> 00:05:49,583 And the first Friendly-lookin' town I came to 134 00:05:49,617 --> 00:05:52,720 I'd get off and stay there A while and think things over 135 00:05:52,753 --> 00:05:54,922 And do you know this bus That I was on 136 00:05:54,955 --> 00:05:56,524 It passed a sign that said 137 00:05:56,557 --> 00:05:58,859 "Welcome to mayberry, The friendly town" 138 00:05:58,892 --> 00:06:01,495 And that seemed friendly, So here I am. 139 00:06:01,529 --> 00:06:03,664 Oh, well, we're, Uh, we're glad 140 00:06:03,697 --> 00:06:05,799 That you think We're friendly. 141 00:06:05,833 --> 00:06:08,669 Well, you're probably Wondering why I came in here. 142 00:06:08,702 --> 00:06:11,805 My chosen profession Happens to be I'm a manicurist-- 143 00:06:11,839 --> 00:06:15,409 I do nails-- and that's what I was doing in that barber shop 144 00:06:15,443 --> 00:06:17,077 Where pierre wants to marry me 145 00:06:17,110 --> 00:06:20,180 Only he doesn't think I need time to think it over 146 00:06:20,213 --> 00:06:23,083 But I do because a girl Needs time to think over that. 147 00:06:23,116 --> 00:06:26,019 I thought since I was going To be in mayberry a while 148 00:06:26,053 --> 00:06:27,555 I'd be needing a job 149 00:06:27,588 --> 00:06:29,990 So that's why I came in here To your barber shop 150 00:06:30,023 --> 00:06:31,091 To ask for a job. 151 00:06:31,124 --> 00:06:32,826 A manicurist? 152 00:06:32,860 --> 00:06:36,029 Here? In mayberry? 153 00:06:36,063 --> 00:06:38,866 That's my chosen profession-- I do nails. 154 00:06:38,899 --> 00:06:41,435 Well, uh, uh, yes, Of course, uh, but... 155 00:06:41,469 --> 00:06:43,537 Well, uh, ma'am, I-I don't believe 156 00:06:43,571 --> 00:06:46,206 That there'd be much call For a fingernail doin' 157 00:06:46,239 --> 00:06:47,775 Here in-in mayberry. 158 00:06:47,808 --> 00:06:50,444 Yeah. I never heard Of anybod in mayberry 159 00:06:50,478 --> 00:06:51,579 Having a manicure. 160 00:06:51,612 --> 00:06:52,813 No. That's right, ma'am. 161 00:06:52,846 --> 00:06:55,082 There just wouldn't be Enough work for you. 162 00:06:55,115 --> 00:06:57,585 I mean, well, uh... I couldn't pay, or... 163 00:06:57,618 --> 00:06:59,152 Oh, well, that's the good part. 164 00:06:59,186 --> 00:07:00,954 You don't have to pay anything. 165 00:07:00,988 --> 00:07:02,690 I work strictly on commission. 166 00:07:02,723 --> 00:07:05,759 Well, that's the way we work In my chosen profession. 167 00:07:05,793 --> 00:07:08,762 Now, I'll just work over here At this table by the window 168 00:07:08,796 --> 00:07:11,832 Where I'll be out of your way, And this chair will be for me 169 00:07:11,865 --> 00:07:13,767 And this will be For my customers. 170 00:07:13,801 --> 00:07:14,835 Uh, what customers? 171 00:07:14,868 --> 00:07:16,637 There won't be Any customers. 172 00:07:16,670 --> 00:07:17,638 You wait and see. 173 00:07:17,671 --> 00:07:19,139 There'll be All kinds of 'em 174 00:07:19,172 --> 00:07:21,942 And anyway, as you say, "What have you got to lose?" 175 00:07:21,975 --> 00:07:23,243 I didn't say that. 176 00:07:23,276 --> 00:07:24,277 Oh, well, you will. 177 00:07:24,311 --> 00:07:26,814 Now, I better get over To the hotel and get settled 178 00:07:26,847 --> 00:07:28,616 And I'll be back later For my things 179 00:07:28,649 --> 00:07:31,051 And thanks ever so much For giving me this opportunity. 180 00:07:31,084 --> 00:07:32,986 That's all right, b-but... 181 00:07:33,020 --> 00:07:34,622 That sign was right. 182 00:07:34,655 --> 00:07:36,590 Mayberry is a friendly town 183 00:07:36,624 --> 00:07:40,561 And that's what I was Looking for is a friendly town. 184 00:07:40,594 --> 00:07:46,133 Oh... Oh, by the way, My name is ellen brown. 185 00:07:46,166 --> 00:07:47,901 Andy! This is ridiculous. 186 00:07:47,935 --> 00:07:50,504 What are you going To do about it? 187 00:07:50,538 --> 00:07:52,773 What am I going To do about it? 188 00:07:52,806 --> 00:07:55,676 Well, floyd, now Manicurin' don't exactly 189 00:07:55,709 --> 00:07:58,846 Come under the headin' Of a bona fide crime. 190 00:07:58,879 --> 00:08:00,514 But this is revolutionary! 191 00:08:00,548 --> 00:08:03,684 My customers won't take To a drastic thing like this. 192 00:08:03,717 --> 00:08:05,085 A manicurist. Oh, oh.... 193 00:08:05,118 --> 00:08:07,755 Now, now, now, floyd, Don't have a spell. 194 00:08:07,788 --> 00:08:09,757 It's just a Passin' thing. 195 00:08:09,790 --> 00:08:10,624 Yeah? 196 00:08:10,658 --> 00:08:13,794 Sure. It won't take Her long to find out 197 00:08:13,827 --> 00:08:15,663 There's no work for her. 198 00:08:15,696 --> 00:08:17,230 I'll give her 24 hours. 199 00:08:17,264 --> 00:08:18,899 But while she's here 200 00:08:18,932 --> 00:08:22,002 She sure is pretty to Look at, ain't she? 201 00:08:22,035 --> 00:08:25,105 Yeah? Kinda like a Calendar come to life. 202 00:08:25,138 --> 00:08:26,674 Oh, she is. Oh. 203 00:08:29,142 --> 00:08:31,311 What you fellas lookin' at? 204 00:08:31,344 --> 00:08:32,312 Oh... 205 00:08:32,345 --> 00:08:34,948 Hi, gang. What's going on? 206 00:08:34,982 --> 00:08:36,183 Look, look... 207 00:08:36,216 --> 00:08:37,851 Look over here. 208 00:08:39,820 --> 00:08:43,023 Wh...? It's that Girl from the bus. 209 00:08:43,056 --> 00:08:45,626 Is she working In here? 210 00:08:47,728 --> 00:08:48,962 Well, come on in, boys. 211 00:08:48,996 --> 00:08:51,164 What are you Standing out there for? 212 00:08:51,198 --> 00:08:53,734 Come on. 213 00:09:09,950 --> 00:09:12,953 Uh, hmm, mm... 214 00:09:12,986 --> 00:09:14,788 There. 215 00:09:17,190 --> 00:09:18,759 How do, gentlemen? 216 00:09:18,792 --> 00:09:21,094 Anybody care For a manicure? 217 00:09:21,128 --> 00:09:22,763 [ all grumbling ] 218 00:09:24,698 --> 00:09:25,966 How 'bout you, sir? 219 00:09:25,999 --> 00:09:29,036 Uh, no, thank you, I-I-I Wouldn't care for one. 220 00:09:29,069 --> 00:09:30,871 Manicure for you, sir? 221 00:09:30,904 --> 00:09:32,906 No, ma'am, No, thanks. 222 00:09:32,940 --> 00:09:34,107 No, thank you. 223 00:09:35,909 --> 00:09:37,645 How about you, Officer? 224 00:09:37,678 --> 00:09:38,646 Me? 225 00:09:38,679 --> 00:09:40,748 Would you like A manicure? 226 00:09:40,781 --> 00:09:42,182 Uh... No. No, thanks. 227 00:09:42,215 --> 00:09:45,118 I, uh... I never, uh, Never went in, uh 228 00:09:45,152 --> 00:09:47,220 For that, uh, kind of thing. 229 00:10:09,176 --> 00:10:12,880 I heard you went rabbit Hunting sunday, mayor. 230 00:10:12,913 --> 00:10:14,414 Yeah. 231 00:10:14,447 --> 00:10:15,983 How'd you do? 232 00:10:16,016 --> 00:10:17,317 Shot three. 233 00:10:17,350 --> 00:10:21,121 Missed you Out there, sam. 234 00:10:21,154 --> 00:10:23,156 Where were ya? 235 00:10:23,190 --> 00:10:24,725 Fishin'. 236 00:10:24,758 --> 00:10:26,660 Do any good? 237 00:10:26,694 --> 00:10:28,929 Caught a half-dozen trout. 238 00:10:31,732 --> 00:10:36,203 Floyd: what did you Do sunday, barney? 239 00:10:36,236 --> 00:10:37,938 Stayed home. 240 00:10:37,971 --> 00:10:40,708 How'd you do? 241 00:10:40,741 --> 00:10:42,009 Caught three. 242 00:10:42,042 --> 00:10:45,078 Not bad. 243 00:10:48,816 --> 00:10:51,451 How's everything in the Hardware business, sam? 244 00:10:51,484 --> 00:10:54,221 Slowest week I've had In three years. 245 00:10:54,254 --> 00:10:57,290 That's nice. 246 00:10:57,324 --> 00:10:59,259 Thinkin' of Runnin' a sale 247 00:10:59,292 --> 00:11:00,694 To boost business. 248 00:11:00,728 --> 00:11:02,062 Barney: oh, yeah? 249 00:11:02,095 --> 00:11:04,698 What are you going To put on sale? 250 00:11:05,866 --> 00:11:07,400 Legs. 251 00:11:09,870 --> 00:11:13,273 That's always A good household item. 252 00:11:16,209 --> 00:11:19,279 Sure none of you gentlemen Would like a manicure? 253 00:11:19,312 --> 00:11:20,480 Now is the time. 254 00:11:20,513 --> 00:11:22,215 I find I have An openin'. 255 00:11:22,249 --> 00:11:23,450 Well, no, I... 256 00:11:23,483 --> 00:11:24,718 No, I... 257 00:11:37,330 --> 00:11:38,732 Howdy, fellas. 258 00:11:38,766 --> 00:11:39,800 [ all mumble ] 259 00:11:39,833 --> 00:11:40,934 Gone already, huh? 260 00:11:40,968 --> 00:11:44,037 I told you that little ol' girl Wouldn't last 24 hours. 261 00:11:44,071 --> 00:11:46,273 Imagine her thinking Anybody in mayberry 262 00:11:46,306 --> 00:11:48,742 Would let a girl Cut their fingernails 263 00:11:48,776 --> 00:11:50,510 And paint 'em and all. 264 00:11:50,543 --> 00:11:52,279 Ain't that a laugh? 265 00:11:52,312 --> 00:11:54,381 Why, I'd no more think... 266 00:11:54,414 --> 00:11:55,482 Uh, howdy. 267 00:11:55,515 --> 00:11:57,084 You know what I think? 268 00:11:57,117 --> 00:12:00,220 I think this isn't A very friendly town after all 269 00:12:00,253 --> 00:12:03,356 And I think you've got a nerve Puttin' up a sign 270 00:12:03,390 --> 00:12:04,858 Sayin' that it is. 271 00:12:04,892 --> 00:12:07,127 Well, ma'am, I didn't know... 272 00:12:07,160 --> 00:12:08,128 Excuse me 273 00:12:08,161 --> 00:12:09,863 But I distinctly heard you say 274 00:12:09,897 --> 00:12:12,132 I wouldn't last more Than 24 hours here. 275 00:12:12,165 --> 00:12:14,167 Just to make sure You're not wrong 276 00:12:14,201 --> 00:12:15,803 I'll get my things together 277 00:12:15,836 --> 00:12:18,105 And I'll just get back On that bus, and... 278 00:12:18,138 --> 00:12:19,873 And I'll just keep on travelin' 279 00:12:19,907 --> 00:12:22,175 Till I find a town That is friendly. 280 00:12:32,820 --> 00:12:36,023 Nice goin', sheriff. 281 00:12:48,902 --> 00:12:52,039 Goodbye, mr. Lawson. And thank you. 282 00:12:52,072 --> 00:12:56,043 Sorry it didn't turn out well. I'm real sorry. 283 00:12:56,076 --> 00:12:59,847 Oh, well, that's all right. I just thought that-- 284 00:13:03,083 --> 00:13:04,084 Where you going? 285 00:13:04,117 --> 00:13:05,385 I'm going to wait 286 00:13:05,418 --> 00:13:07,988 For the bus, If you don't mind. 287 00:13:08,021 --> 00:13:11,524 Well, uh, that don't Seem like very good business 288 00:13:11,558 --> 00:13:14,527 To leave when you Got a... A customer. 289 00:13:14,561 --> 00:13:16,429 I don't see a customer. 290 00:13:16,463 --> 00:13:18,031 Me. 291 00:13:18,065 --> 00:13:19,867 Floyd, If your manicurist 292 00:13:19,900 --> 00:13:21,534 Has got A open appointment 293 00:13:21,568 --> 00:13:23,971 Why, I'd like To get me a manicure. 294 00:13:24,004 --> 00:13:25,873 Huh? You mean You would...? 295 00:13:25,906 --> 00:13:28,008 Well, just a Minute, then, andy. 296 00:13:28,041 --> 00:13:29,276 Get your things. 297 00:13:29,309 --> 00:13:32,345 [ mumbling ] 298 00:13:32,379 --> 00:13:34,147 Oh, yeah. 299 00:13:34,181 --> 00:13:35,949 Gee whiz. 300 00:13:35,983 --> 00:13:37,885 [ mumbling ] 301 00:13:37,918 --> 00:13:39,887 It's good of you To do this, andy. 302 00:13:39,920 --> 00:13:42,155 You're a real prince of A fellow, that's what you are. 303 00:13:42,189 --> 00:13:43,490 A real prince. 304 00:13:43,523 --> 00:13:44,591 [ laughing ] 305 00:13:44,624 --> 00:13:46,026 [ clearing throat ] 306 00:13:46,059 --> 00:13:48,862 Uh, manicurist? 307 00:13:48,896 --> 00:13:50,163 Yeah. 308 00:13:50,197 --> 00:13:51,498 Ah... 309 00:13:51,531 --> 00:13:54,234 A real prince. 310 00:13:54,267 --> 00:13:58,171 Well... Oh, manicurist? 311 00:13:58,205 --> 00:14:01,241 Front and center. 312 00:14:01,274 --> 00:14:02,876 Ah... 313 00:14:14,654 --> 00:14:21,528 Uh, they're... They're A mess, ain't they? 314 00:14:21,561 --> 00:14:24,197 I generally Cut 'em myself. 315 00:14:24,231 --> 00:14:27,300 My aunt bee's got A good-sized pair 316 00:14:27,334 --> 00:14:30,537 O' dressmaking Scissors that I use... 317 00:14:30,570 --> 00:14:34,207 Or I might just use Her poultry shears. 318 00:14:37,210 --> 00:14:40,914 Sometimes I just set Out in the backyard 319 00:14:40,948 --> 00:14:44,217 And clip 'em with The hedge clipper. 320 00:14:44,251 --> 00:14:45,452 [ laughing ] 321 00:14:45,485 --> 00:14:48,188 Don't get 'em Down too far. 322 00:14:48,221 --> 00:14:50,623 I want... I Want to leave 323 00:14:50,657 --> 00:14:52,926 A little bit For scratchin'. 324 00:14:52,960 --> 00:14:54,394 [ laughing ] 325 00:14:54,427 --> 00:14:56,263 A real prince. 326 00:15:12,679 --> 00:15:15,082 Andy, what's She doin' to you? 327 00:15:15,115 --> 00:15:17,350 She's just givin' me A manicure 328 00:15:17,384 --> 00:15:20,387 Like any cultured gentleman Ought to get. 329 00:15:20,420 --> 00:15:21,388 Okay? 330 00:15:21,421 --> 00:15:22,389 Yeah. 331 00:15:22,422 --> 00:15:23,390 You're next. 332 00:15:23,423 --> 00:15:24,291 What? 333 00:15:24,324 --> 00:15:27,027 Just be glad you're A cultured gentleman. 334 00:15:27,060 --> 00:15:28,028 Sit down. 335 00:15:28,061 --> 00:15:29,029 But, andy... 336 00:15:29,062 --> 00:15:30,163 You'll enjoy it. 337 00:15:30,197 --> 00:15:31,331 As my deputy, I want You to look nice 338 00:15:31,364 --> 00:15:32,565 Right down to The fingernails. 339 00:15:32,599 --> 00:15:33,600 Now, andy, I... 340 00:15:33,633 --> 00:15:35,002 That's a order. 341 00:15:35,035 --> 00:15:36,403 Well... 342 00:15:36,436 --> 00:15:38,705 [chuckling] There you are, miss. 343 00:15:38,738 --> 00:15:40,173 Why, thank you. 344 00:15:40,207 --> 00:15:41,341 And may I say 345 00:15:41,374 --> 00:15:44,311 I have never had A finer manicure. 346 00:15:44,344 --> 00:15:45,545 There you are, floyd. 347 00:15:45,578 --> 00:15:46,546 Thank you. 348 00:15:46,579 --> 00:15:47,547 Sheriff? 349 00:15:47,580 --> 00:15:48,548 Hmm? 350 00:15:48,581 --> 00:15:51,218 And I really do mean thank you. 351 00:15:51,251 --> 00:15:52,285 Well, yes'm. 352 00:15:52,319 --> 00:15:53,520 See y'all later. 353 00:15:53,553 --> 00:15:56,056 Andy? Um... Uh, andy...? Andy! 354 00:15:56,089 --> 00:15:57,157 Um... Uh... 355 00:16:01,561 --> 00:16:03,030 What? 356 00:16:03,063 --> 00:16:05,965 Well, let me Have your hand. 357 00:16:09,036 --> 00:16:11,404 I won't hurt you. 358 00:16:11,438 --> 00:16:12,739 Honest. 359 00:16:14,441 --> 00:16:15,408 [ gasps ] 360 00:16:15,442 --> 00:16:16,709 What's the matter? 361 00:16:16,743 --> 00:16:18,478 It makes my skin crawl. 362 00:16:18,511 --> 00:16:20,147 I'll be real careful. 363 00:16:20,180 --> 00:16:22,749 Well, be extra careful With that one. 364 00:16:22,782 --> 00:16:24,584 That's my trigger finger. 365 00:16:24,617 --> 00:16:28,455 You damage that, and I might As well quit the business. 366 00:16:28,488 --> 00:16:31,091 All right. I'll only do nine. 367 00:16:36,363 --> 00:16:40,467 Not frightened anymore? 368 00:16:40,500 --> 00:16:44,471 Nah. Feels kinda good. 369 00:16:44,504 --> 00:16:47,174 Do this one. 370 00:16:51,711 --> 00:16:53,513 Howdy, fellas. What's up? 371 00:16:53,546 --> 00:16:55,482 Andy, look. How 'bout that? 372 00:16:55,515 --> 00:16:57,717 Do you believe it When you see it? 373 00:16:57,750 --> 00:17:00,487 It's just deputy fife Gettin' a manicure. 374 00:17:00,520 --> 00:17:01,621 What about it? 375 00:17:01,654 --> 00:17:02,389 "Just"? 376 00:17:02,422 --> 00:17:04,824 Well, ain't everybody Gettin' 'em? 377 00:17:04,857 --> 00:17:06,226 I know I got mine. 378 00:17:06,259 --> 00:17:07,627 You? Got a manicure? 379 00:17:07,660 --> 00:17:09,229 Well, sure. Lookit there. 380 00:17:09,262 --> 00:17:11,498 You ever see fingers Come out so even? 381 00:17:11,531 --> 00:17:13,466 Can't bite 'em down That good. 382 00:17:13,500 --> 00:17:16,803 Yeah, but nobody ever had A manicure before in mayberry. 383 00:17:16,836 --> 00:17:18,338 Oh, well, that's 'cause 384 00:17:18,371 --> 00:17:20,640 They didn't know What they was missin'. 385 00:17:20,673 --> 00:17:23,243 You know what the best part is, Don't you? 386 00:17:23,276 --> 00:17:24,244 No. No. 387 00:17:24,277 --> 00:17:26,246 Havin' a purty girl Like ellen 388 00:17:26,279 --> 00:17:28,281 Hold your hand The whole time. 389 00:17:28,315 --> 00:17:30,850 She, uh... She sure Is a looker, all right. 390 00:17:30,883 --> 00:17:33,120 There's no doubt About that. 391 00:17:33,153 --> 00:17:35,788 Oh, she is, and she wears The purtie perfume. 392 00:17:35,822 --> 00:17:37,390 Oh, it's just a pleasure 393 00:17:37,424 --> 00:17:39,792 To sit there beside of her And breathe. 394 00:17:39,826 --> 00:17:42,362 Why don't you go in And wait your turn? 395 00:17:42,395 --> 00:17:43,463 Oh, I don't know. 396 00:17:43,496 --> 00:17:44,697 I... I'm not so sure 397 00:17:44,731 --> 00:17:47,400 How the little woman Would take it if I... 398 00:17:47,434 --> 00:17:50,503 Oh, you, uh... Scared Of your wife, are you, mayor? 399 00:17:50,537 --> 00:17:52,139 Oh, no. Of course not. 400 00:17:52,172 --> 00:17:54,807 She breathes heavy And he jumps a mile. 401 00:17:54,841 --> 00:17:55,675 That's not true. 402 00:17:55,708 --> 00:17:58,145 If I wanted to get A manicure, I'd do it. 403 00:17:58,178 --> 00:17:59,146 Why don't ya? 404 00:17:59,179 --> 00:18:00,313 Yeah. Why Don't ya? 405 00:18:00,347 --> 00:18:01,514 Why don't you? Why don't you? 406 00:18:01,548 --> 00:18:03,283 Maybe I will. Maybe I will, Too. 407 00:18:03,316 --> 00:18:05,418 All right, Let's both go. Okay with me. 408 00:18:05,452 --> 00:18:06,686 Me, too. You go first. 409 00:18:33,713 --> 00:18:36,316 I'll put you Down for 5:00. 410 00:18:36,349 --> 00:18:37,684 Fine, thank you. 411 00:18:37,717 --> 00:18:40,453 You may have to Work overtime. 412 00:18:40,487 --> 00:18:43,723 My, this is A friendly town after all. 413 00:18:43,756 --> 00:18:45,558 There you are. Next. 414 00:18:45,592 --> 00:18:46,759 Next. Next. 415 00:19:09,916 --> 00:19:10,917 Mornin', floyd. 416 00:19:10,950 --> 00:19:12,219 How's everything? 417 00:19:12,252 --> 00:19:13,353 Awful, just awful. 418 00:19:13,386 --> 00:19:14,487 What's the matter? 419 00:19:14,521 --> 00:19:16,423 Well, it started Last night-- 420 00:19:16,456 --> 00:19:18,925 Call after call Canceling the appointments 421 00:19:18,958 --> 00:19:20,827 And then more This morning. 422 00:19:20,860 --> 00:19:24,531 Well, she is going to think this Is an unfriendly town now. 423 00:19:24,564 --> 00:19:25,865 Who can blame her? 424 00:19:25,898 --> 00:19:28,635 You mean they're canceling Manicure appointments? 425 00:19:28,668 --> 00:19:29,836 Yes, right and left. 426 00:19:29,869 --> 00:19:31,704 I'll bet you There won't be 427 00:19:31,738 --> 00:19:33,840 One single appointment Kept today. 428 00:19:33,873 --> 00:19:35,275 Well, what happened? 429 00:19:35,308 --> 00:19:37,277 Wives. They don't Like the idea 430 00:19:37,310 --> 00:19:39,746 Of their husbands Havin' their hands held 431 00:19:39,779 --> 00:19:42,349 By a pretty young thing Like miss ellen. 432 00:19:42,382 --> 00:19:44,917 Something we should've Thought of, ain't it? 433 00:19:44,951 --> 00:19:47,420 Oh, I don't know What to tell her now. 434 00:19:47,454 --> 00:19:50,323 Things were goin' along So well and everything. 435 00:19:50,357 --> 00:19:52,325 This is just Where we started. 436 00:19:52,359 --> 00:19:56,296 This is going to destroy Her fai in this town, andy. 437 00:19:56,329 --> 00:19:58,698 Uh... 438 00:19:58,731 --> 00:20:00,367 Say, andy... 439 00:20:00,400 --> 00:20:01,434 Hmm? 440 00:20:01,468 --> 00:20:03,470 You're awful good With words. 441 00:20:03,503 --> 00:20:04,904 How 'bout you tell her? 442 00:20:04,937 --> 00:20:06,973 No. Now, floyd, I can't do... 443 00:20:07,006 --> 00:20:08,708 Oh, there you are, floyd. 444 00:20:08,741 --> 00:20:10,543 They told me you were here. 445 00:20:10,577 --> 00:20:12,712 I've got to get back To my shop. 446 00:20:12,745 --> 00:20:14,013 Something's come up. 447 00:20:14,046 --> 00:20:15,615 I have to talk to you. 448 00:20:15,648 --> 00:20:16,849 Just talk to andy. 449 00:20:16,883 --> 00:20:17,817 Uh, floyd, uh... 450 00:20:24,023 --> 00:20:26,025 Ellen, won't you, uh... 451 00:20:26,058 --> 00:20:27,760 [ clears throat ] 452 00:20:27,794 --> 00:20:29,896 Won't you, uh, sit down? 453 00:20:29,929 --> 00:20:32,899 Well... Thank you. 454 00:20:32,932 --> 00:20:34,634 But I did want To talk to floyd 455 00:20:34,667 --> 00:20:36,903 Because something very Important has come up. 456 00:20:36,936 --> 00:20:38,605 When I first came To mayberry 457 00:20:38,638 --> 00:20:39,739 I wanted time to think 458 00:20:39,772 --> 00:20:41,374 And I thought This would be 459 00:20:41,408 --> 00:20:43,543 A friendly town in Which to do that, and... 460 00:20:43,576 --> 00:20:45,612 I-I-it is a friendly town, Miss ellen. 461 00:20:45,645 --> 00:20:47,580 You've got to believe that 462 00:20:47,614 --> 00:20:51,418 But, uh, there's somethin' That, uh, that I want you 463 00:20:51,451 --> 00:20:52,852 To... To, uh, understand. 464 00:20:52,885 --> 00:20:53,986 There is? 465 00:20:54,020 --> 00:20:55,455 Yes, there is. 466 00:20:55,488 --> 00:20:57,857 Now, uh, I... I don't Know whether you... 467 00:20:57,890 --> 00:21:02,595 Whether you know this Or not, but, uh... 468 00:21:02,629 --> 00:21:06,933 Well, uh... Nature's Been good to you. 469 00:21:06,966 --> 00:21:10,703 I mean real, Real, real good. 470 00:21:10,737 --> 00:21:14,006 I can't remember when I've seen nature spend 471 00:21:14,040 --> 00:21:16,676 So much time On any one person. 472 00:21:16,709 --> 00:21:20,079 And, well, what I'm, uh, tryin' to tell you 473 00:21:20,112 --> 00:21:22,882 Is that bein' as pretty As you are 474 00:21:22,915 --> 00:21:26,052 And as unattached As you are, well, uh... 475 00:21:26,085 --> 00:21:28,921 You can be a pretty Worrisome thing 476 00:21:28,955 --> 00:21:30,957 To other, married women. 477 00:21:30,990 --> 00:21:31,958 I can? 478 00:21:31,991 --> 00:21:33,626 Yes, you can. You can. 479 00:21:33,660 --> 00:21:34,861 The fact is, uh 480 00:21:34,894 --> 00:21:37,364 Some of the married women Here in mayberry 481 00:21:37,397 --> 00:21:39,098 Are afraid That you're gonna 482 00:21:39,131 --> 00:21:41,501 Steal their husbands Away from 'em. 483 00:21:41,534 --> 00:21:43,035 Oh, well, That's silly. 484 00:21:43,069 --> 00:21:45,472 I'd never do a Thing like that. 485 00:21:45,505 --> 00:21:46,606 I know you wouldn't 486 00:21:46,639 --> 00:21:48,375 But it sure would help Matters a lot 487 00:21:48,408 --> 00:21:50,343 If you was to be Married yourself. 488 00:21:50,377 --> 00:21:52,011 And then, see, The wives here 489 00:21:52,044 --> 00:21:53,980 Wouldn't feel So uncomfortable 490 00:21:54,013 --> 00:21:56,549 About you holdin' Their husbands' hands. 491 00:21:56,583 --> 00:21:58,451 You get What I'm drivin' at? 492 00:21:58,485 --> 00:21:59,786 Why, sheriff taylor 493 00:21:59,819 --> 00:22:02,722 That is the sweetest Proposal I have ever heard. 494 00:22:02,755 --> 00:22:05,425 What was that last thing You said? 495 00:22:05,458 --> 00:22:08,928 I said that is the sweetest Proposal I have ever heard. 496 00:22:08,961 --> 00:22:10,763 Ellen, I... I... 497 00:22:10,797 --> 00:22:13,099 You're askin' me To marry you. 498 00:22:13,132 --> 00:22:14,867 Ellen, I, uh... I... 499 00:22:14,901 --> 00:22:16,769 Imagine me the wife Of a sheriff. 500 00:22:16,803 --> 00:22:17,937 Ellen, I... I... 501 00:22:17,970 --> 00:22:19,672 It's a good thing You didn't tell me 502 00:22:19,706 --> 00:22:20,807 All this yesterday 503 00:22:20,840 --> 00:22:22,642 Or I might really Have been confused. 504 00:22:22,675 --> 00:22:24,744 But I cannot accept your Proposal of marriage 505 00:22:24,777 --> 00:22:26,045 Because I called Pierre and told him 506 00:22:26,078 --> 00:22:27,447 To come and get me 507 00:22:27,480 --> 00:22:28,681 As I have Thought it over 508 00:22:28,715 --> 00:22:30,717 And I have agreed To become his wife. 509 00:22:30,750 --> 00:22:32,985 Well, that's what I Wanted to tell floyd-- 510 00:22:33,019 --> 00:22:35,087 That I can't work In his shop anymore 511 00:22:35,121 --> 00:22:37,490 Because pierre's comin' to get Me on the afternoon bus 512 00:22:37,524 --> 00:22:39,058 But it was terribly sweet Of you to ask me. 513 00:22:39,091 --> 00:22:40,693 Why, that's the most Flatterin' thing 514 00:22:40,727 --> 00:22:41,861 That's ever Happened to me 515 00:22:41,894 --> 00:22:43,530 And even though I'm Married to pierre 516 00:22:43,563 --> 00:22:48,468 I'll always have Fond memories of you. 517 00:22:48,501 --> 00:22:51,404 Well, I better get back to The hotel and get packed. 518 00:22:51,438 --> 00:22:53,440 Good-bye, and Thanks again. 519 00:22:55,107 --> 00:22:56,943 Oh, hi, barney. 520 00:22:56,976 --> 00:22:58,445 Hi. Hi... 521 00:22:59,579 --> 00:23:00,947 Bye, barney. 522 00:23:18,931 --> 00:23:22,535 Ain't we lucky To be livin' 523 00:23:22,569 --> 00:23:25,838 In such a friendly town? 524 00:23:39,952 --> 00:23:41,721 Wasn't anything Floyd could do, 525 00:23:41,754 --> 00:23:43,155 What with ellen Leaving and all. 526 00:23:43,189 --> 00:23:44,557 Yeah, but it wasn't fair, 527 00:23:44,591 --> 00:23:46,526 Getting a fella used to Having a manicure 528 00:23:46,559 --> 00:23:48,160 And then cutting It off like that. 529 00:23:48,194 --> 00:23:49,696 Become an addict, Did you? 530 00:23:49,729 --> 00:23:51,931 Oh, no, it's not That I can't -- 531 00:23:53,566 --> 00:23:54,734 Andy, look! 532 00:23:54,767 --> 00:23:56,703 Good ol' floyd, He's got another one! 533 00:23:56,736 --> 00:23:59,205 I'll be dogged. 534 00:24:02,241 --> 00:24:04,243 Where's the manicurist? The sign said -- 535 00:24:04,276 --> 00:24:05,678 She'll be right out. 536 00:24:05,712 --> 00:24:06,579 [ chuckles ] 537 00:24:06,613 --> 00:24:09,649 Uh, manicurist? 538 00:24:09,682 --> 00:24:12,519 Well, you had to bow to popular Demand, didn't you, floyd? 539 00:24:12,552 --> 00:24:14,554 If john q. Public wants it, Give it to him. 540 00:24:14,587 --> 00:24:16,823 Manicurist! Customers. 541 00:24:16,856 --> 00:24:20,026 Remember, I'm first, now. 542 00:24:24,096 --> 00:24:27,099 This time I don't want any Trouble with jealous wives. 543 00:24:29,001 --> 00:24:32,572 But -- but what does emma watson Know about manicures? 544 00:24:32,605 --> 00:24:34,707 Why, look, she's never had Any experience in her life! 545 00:24:34,741 --> 00:24:38,210 Oh, stop blathering And give me your hand. 37485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.