Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:05,673
[ whistling sprightly tune ]
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,613
Starring andy griffith...
3
00:00:12,646 --> 00:00:15,549
With ronny howard.
4
00:00:15,583 --> 00:00:19,153
Also starring don knotts.
5
00:00:24,725 --> 00:00:27,528
I want you to realize
This world is moving too fast!
6
00:00:27,561 --> 00:00:29,697
We've got jet planes
Flying coast to coast
7
00:00:29,730 --> 00:00:30,664
In four hours,
8
00:00:30,698 --> 00:00:33,334
Spaceships spinning
The earth every hour.
9
00:00:33,367 --> 00:00:34,735
Well, you take
My word for it,
10
00:00:34,768 --> 00:00:36,137
This world is
Moving too fast.
11
00:00:36,170 --> 00:00:37,705
You are absolutely right.
12
00:00:37,738 --> 00:00:40,508
Floyd!
Watch the scissor!
13
00:00:40,541 --> 00:00:41,775
Oh, I'm sorry.
14
00:00:41,809 --> 00:00:43,277
I don't know, mayor.
15
00:00:43,311 --> 00:00:44,645
Seems to me if
You're going somewhere,
16
00:00:44,678 --> 00:00:46,314
You ought to get there
As quick as you can.
17
00:00:46,347 --> 00:00:48,282
There's a lot of good sense
In that too, andy.
18
00:00:48,316 --> 00:00:50,684
Floyd, please,
Watch the scissor!
19
00:00:50,718 --> 00:00:52,653
Well, how can
A man appreciate it
20
00:00:52,686 --> 00:00:55,089
If he gets to where
He's going too fast?
21
00:00:55,123 --> 00:00:57,358
Now, folks crossing the country
In a covered wagon,
22
00:00:57,391 --> 00:00:59,160
That was really something.
23
00:00:59,193 --> 00:01:00,794
But if they get there
In four hours,
24
00:01:00,828 --> 00:01:02,496
How can they appreciate it?
25
00:01:02,530 --> 00:01:04,498
Well, they may not
Appreciate it, mayor,
26
00:01:04,532 --> 00:01:06,200
But their clothes sure
Don't get as wrinkled.
27
00:01:06,234 --> 00:01:06,967
Oh...
28
00:01:07,000 --> 00:01:08,436
Well, andy's got
A point there.
29
00:01:08,469 --> 00:01:11,205
Floyd! Are you
Giving me a haircut
30
00:01:11,239 --> 00:01:14,375
Or trying to make
The mark of zorro?
31
00:01:14,408 --> 00:01:15,576
I agree with the mayor.
32
00:01:15,609 --> 00:01:18,312
People are in too much
Of a hurry nowadays.
33
00:01:18,346 --> 00:01:20,881
What happened to
The fine art of sitting?
34
00:01:20,914 --> 00:01:22,583
Just sitting and staring.
35
00:01:22,616 --> 00:01:25,386
Oh, that's the finest
Thing in the world,
36
00:01:25,419 --> 00:01:27,121
Sit on the porch
In the moonlight night,
37
00:01:27,155 --> 00:01:29,223
Stare at the sky.
38
00:01:29,257 --> 00:01:31,525
That's what probably folks'll do
When they get to the moon.
39
00:01:31,559 --> 00:01:34,862
They'll sit on the porch up
There and stare down here.
40
00:01:34,895 --> 00:01:36,697
Then why the big
Rush to the moon?
41
00:01:36,730 --> 00:01:38,666
Maybe they're looking
For a different porch.
42
00:01:38,699 --> 00:01:40,434
[ laughter ]
43
00:01:40,468 --> 00:01:42,236
A different porch!
44
00:01:42,270 --> 00:01:44,672
You are a card,
You know?
45
00:01:44,705 --> 00:01:45,706
Floyd, for god's sake,
46
00:01:45,739 --> 00:01:47,275
For crying out loud,
Be careful!
47
00:01:47,308 --> 00:01:49,543
Well, I'm sorry --
You're finished, anyway.
48
00:01:49,577 --> 00:01:52,680
Thank the --
Just a second.
49
00:01:52,713 --> 00:01:55,849
"Looking for
A different porch."
50
00:01:55,883 --> 00:01:57,251
Oh...
51
00:01:57,285 --> 00:01:59,587
Floyd! Do you have to
Dust me like that?
52
00:01:59,620 --> 00:02:01,922
I'm not a diseased crop!
53
00:02:01,955 --> 00:02:04,292
I'm giving your
Money's worth.
54
00:02:04,325 --> 00:02:06,594
All right, next.
55
00:02:06,627 --> 00:02:10,164
Okay. Ah, not too
Short, floyd. Ah.
56
00:02:10,198 --> 00:02:12,433
[ horn honking ]
57
00:02:12,466 --> 00:02:14,835
Looks like the nashville bus
Is comin' through.
58
00:02:14,868 --> 00:02:16,637
Yep, and
Right on time, too.
59
00:02:23,377 --> 00:02:27,815
Hey, will you look
What's getting off that bus!
60
00:02:34,788 --> 00:02:40,661
[ horn honking ]
61
00:02:42,463 --> 00:02:44,198
Ring-a-ding-ding.
62
00:02:44,232 --> 00:02:46,934
That is what
I call a female.
63
00:02:46,967 --> 00:02:48,202
Me, too.
64
00:02:48,236 --> 00:02:51,305
Yes. That's a
Female, all right.
65
00:02:51,339 --> 00:02:52,540
Right, andy?
66
00:02:52,573 --> 00:02:55,943
Yep. That's definitely
Not a boy.
67
00:03:01,749 --> 00:03:02,983
Times like this
68
00:03:03,016 --> 00:03:05,519
I wouldn't mind being
A young bachelor.
69
00:03:05,553 --> 00:03:07,588
She's got it,
All right.
70
00:03:07,621 --> 00:03:09,490
Barney,
You're a bachelor.
71
00:03:09,523 --> 00:03:11,592
You think you could handle
A gal like that?
72
00:03:11,625 --> 00:03:13,294
You kidding?
73
00:03:13,327 --> 00:03:16,264
You think you're talking
To a country boy?
74
00:03:16,297 --> 00:03:19,333
Shucks, I know just what
I'd do with a gal like that.
75
00:03:19,367 --> 00:03:21,269
Wha-wha-what?
76
00:03:21,302 --> 00:03:22,303
What would you do?
77
00:03:22,336 --> 00:03:24,372
Well, I'd be inclined
To treat a girl like that
78
00:03:24,405 --> 00:03:25,273
A little bit rough.
79
00:03:25,306 --> 00:03:26,707
They expect it.
80
00:03:26,740 --> 00:03:29,277
You know, let 'em know
Right off who's boss.
81
00:03:29,310 --> 00:03:31,312
Rough 'em up a little bit.
82
00:03:31,345 --> 00:03:33,013
Well, you may
Get your chance.
83
00:03:33,046 --> 00:03:34,482
She's headed this way.
84
00:03:34,515 --> 00:03:35,649
Huh?
85
00:03:38,886 --> 00:03:41,555
She's coming right in here.
86
00:03:49,062 --> 00:03:52,700
Hi there.
87
00:03:52,733 --> 00:03:53,934
I'm looking
88
00:03:53,967 --> 00:03:55,836
For the proprietor.
89
00:03:55,869 --> 00:03:57,771
A-are you he?
90
00:03:57,805 --> 00:04:01,775
Uh, uh, uh, yes, ma'am,
I-I-I am the proprietor.
91
00:04:01,809 --> 00:04:05,446
Floyd lawson, proprietor--
That's he.
92
00:04:05,479 --> 00:04:06,980
Uh, that's me.
93
00:04:07,014 --> 00:04:09,917
I better get back
To city hall.
94
00:04:09,950 --> 00:04:10,918
And I...
95
00:04:10,951 --> 00:04:12,986
Uh, I better check and see
96
00:04:13,020 --> 00:04:16,690
If there's been
Any crime waves or anything.
97
00:04:16,724 --> 00:04:18,859
Uh, well, good-bye, floyd.
98
00:04:27,501 --> 00:04:28,902
[ horn honking ]
99
00:04:28,936 --> 00:04:30,638
[ tires screech ]
100
00:04:33,641 --> 00:04:37,478
Oh, they don't
Seem friendly.
101
00:04:37,511 --> 00:04:41,315
Oh, but, ma'am,
Uh, uh, uh...
102
00:04:41,349 --> 00:04:42,916
[ babbling ]
103
00:04:42,950 --> 00:04:44,452
Isn't that right, andy?
104
00:04:44,485 --> 00:04:46,487
Oh, they-they're
Friendly, ma'am.
105
00:04:46,520 --> 00:04:48,322
They're friendly
As can be.
106
00:04:48,356 --> 00:04:49,390
They're just shy.
107
00:04:49,423 --> 00:04:50,658
Oh, well, I'm glad
108
00:04:50,691 --> 00:04:53,026
Because that's the one thing
I'm looking for
109
00:04:53,060 --> 00:04:54,395
Is a friendly place.
110
00:04:54,428 --> 00:04:56,497
Where the people
Are friendly?
111
00:04:56,530 --> 00:04:57,731
I guess you're wondering
112
00:04:57,765 --> 00:04:59,600
What I'm doing
Here in mayberry.
113
00:04:59,633 --> 00:05:01,602
I worked in this
Big-city barber shop
114
00:05:01,635 --> 00:05:04,672
And this barber, pierre, was
Forever after me to marry him
115
00:05:04,705 --> 00:05:07,040
And I kept saying,
"I need time to think."
116
00:05:07,074 --> 00:05:10,378
You know how a girl
Needs time to think?
117
00:05:10,411 --> 00:05:12,813
Only he didn't think
I needed so much time to think
118
00:05:12,846 --> 00:05:14,615
But I did,
And we had this fight,
119
00:05:14,648 --> 00:05:15,883
And I just had to go away.
120
00:05:15,916 --> 00:05:18,018
Well, you can see why
I had to do that.
121
00:05:19,920 --> 00:05:22,523
Uh, to think.
122
00:05:22,556 --> 00:05:24,625
And besides, I was
Getting awful tired
123
00:05:24,658 --> 00:05:26,560
Of the big city
Because, you know
124
00:05:26,594 --> 00:05:29,563
It's getting so a girl can't
Walk down the street anymore
125
00:05:29,597 --> 00:05:30,898
Without being whistled at.
126
00:05:30,931 --> 00:05:32,800
Do you know why men
Do that?
127
00:05:32,833 --> 00:05:35,068
Oh, I wouldn't
Have any idea.
128
00:05:35,102 --> 00:05:36,570
Would you, floyd?
129
00:05:36,604 --> 00:05:39,740
Oh, no, no, no.
I-I wouldn't know at all.
130
00:05:39,773 --> 00:05:42,876
And another thing, the big city
Isn't a very friendly place.
131
00:05:42,910 --> 00:05:45,379
The people and all,
They're not friendly.
132
00:05:45,413 --> 00:05:47,080
So, I just decided
I'd get on a bus
133
00:05:47,114 --> 00:05:49,583
And the first
Friendly-lookin' town I came to
134
00:05:49,617 --> 00:05:52,720
I'd get off and stay there
A while and think things over
135
00:05:52,753 --> 00:05:54,922
And do you know this bus
That I was on
136
00:05:54,955 --> 00:05:56,524
It passed a sign that said
137
00:05:56,557 --> 00:05:58,859
"Welcome to mayberry,
The friendly town"
138
00:05:58,892 --> 00:06:01,495
And that seemed friendly,
So here I am.
139
00:06:01,529 --> 00:06:03,664
Oh, well, we're,
Uh, we're glad
140
00:06:03,697 --> 00:06:05,799
That you think
We're friendly.
141
00:06:05,833 --> 00:06:08,669
Well, you're probably
Wondering why I came in here.
142
00:06:08,702 --> 00:06:11,805
My chosen profession
Happens to be I'm a manicurist--
143
00:06:11,839 --> 00:06:15,409
I do nails-- and that's what
I was doing in that barber shop
144
00:06:15,443 --> 00:06:17,077
Where pierre wants to marry me
145
00:06:17,110 --> 00:06:20,180
Only he doesn't think
I need time to think it over
146
00:06:20,213 --> 00:06:23,083
But I do because a girl
Needs time to think over that.
147
00:06:23,116 --> 00:06:26,019
I thought since I was going
To be in mayberry a while
148
00:06:26,053 --> 00:06:27,555
I'd be needing a job
149
00:06:27,588 --> 00:06:29,990
So that's why I came in here
To your barber shop
150
00:06:30,023 --> 00:06:31,091
To ask for a job.
151
00:06:31,124 --> 00:06:32,826
A manicurist?
152
00:06:32,860 --> 00:06:36,029
Here? In mayberry?
153
00:06:36,063 --> 00:06:38,866
That's my chosen profession--
I do nails.
154
00:06:38,899 --> 00:06:41,435
Well, uh, uh, yes,
Of course, uh, but...
155
00:06:41,469 --> 00:06:43,537
Well, uh, ma'am,
I-I don't believe
156
00:06:43,571 --> 00:06:46,206
That there'd be much call
For a fingernail doin'
157
00:06:46,239 --> 00:06:47,775
Here in-in mayberry.
158
00:06:47,808 --> 00:06:50,444
Yeah. I never heard
Of anybod in mayberry
159
00:06:50,478 --> 00:06:51,579
Having a manicure.
160
00:06:51,612 --> 00:06:52,813
No. That's right, ma'am.
161
00:06:52,846 --> 00:06:55,082
There just wouldn't be
Enough work for you.
162
00:06:55,115 --> 00:06:57,585
I mean, well, uh...
I couldn't pay, or...
163
00:06:57,618 --> 00:06:59,152
Oh, well, that's the good part.
164
00:06:59,186 --> 00:07:00,954
You don't have to pay anything.
165
00:07:00,988 --> 00:07:02,690
I work strictly on commission.
166
00:07:02,723 --> 00:07:05,759
Well, that's the way we work
In my chosen profession.
167
00:07:05,793 --> 00:07:08,762
Now, I'll just work over here
At this table by the window
168
00:07:08,796 --> 00:07:11,832
Where I'll be out of your way,
And this chair will be for me
169
00:07:11,865 --> 00:07:13,767
And this will be
For my customers.
170
00:07:13,801 --> 00:07:14,835
Uh, what customers?
171
00:07:14,868 --> 00:07:16,637
There won't be
Any customers.
172
00:07:16,670 --> 00:07:17,638
You wait and see.
173
00:07:17,671 --> 00:07:19,139
There'll be
All kinds of 'em
174
00:07:19,172 --> 00:07:21,942
And anyway, as you say,
"What have you got to lose?"
175
00:07:21,975 --> 00:07:23,243
I didn't say that.
176
00:07:23,276 --> 00:07:24,277
Oh, well, you will.
177
00:07:24,311 --> 00:07:26,814
Now, I better get over
To the hotel and get settled
178
00:07:26,847 --> 00:07:28,616
And I'll be back later
For my things
179
00:07:28,649 --> 00:07:31,051
And thanks ever so much
For giving me this opportunity.
180
00:07:31,084 --> 00:07:32,986
That's all right, b-but...
181
00:07:33,020 --> 00:07:34,622
That sign was right.
182
00:07:34,655 --> 00:07:36,590
Mayberry is a friendly town
183
00:07:36,624 --> 00:07:40,561
And that's what I was
Looking for is a friendly town.
184
00:07:40,594 --> 00:07:46,133
Oh... Oh, by the way,
My name is ellen brown.
185
00:07:46,166 --> 00:07:47,901
Andy! This is ridiculous.
186
00:07:47,935 --> 00:07:50,504
What are you going
To do about it?
187
00:07:50,538 --> 00:07:52,773
What am I going
To do about it?
188
00:07:52,806 --> 00:07:55,676
Well, floyd, now
Manicurin' don't exactly
189
00:07:55,709 --> 00:07:58,846
Come under the headin'
Of a bona fide crime.
190
00:07:58,879 --> 00:08:00,514
But this is revolutionary!
191
00:08:00,548 --> 00:08:03,684
My customers won't take
To a drastic thing like this.
192
00:08:03,717 --> 00:08:05,085
A manicurist. Oh, oh....
193
00:08:05,118 --> 00:08:07,755
Now, now, now, floyd,
Don't have a spell.
194
00:08:07,788 --> 00:08:09,757
It's just a
Passin' thing.
195
00:08:09,790 --> 00:08:10,624
Yeah?
196
00:08:10,658 --> 00:08:13,794
Sure. It won't take
Her long to find out
197
00:08:13,827 --> 00:08:15,663
There's no work for her.
198
00:08:15,696 --> 00:08:17,230
I'll give her 24 hours.
199
00:08:17,264 --> 00:08:18,899
But while she's here
200
00:08:18,932 --> 00:08:22,002
She sure is pretty to
Look at, ain't she?
201
00:08:22,035 --> 00:08:25,105
Yeah? Kinda like a
Calendar come to life.
202
00:08:25,138 --> 00:08:26,674
Oh, she is. Oh.
203
00:08:29,142 --> 00:08:31,311
What you fellas lookin' at?
204
00:08:31,344 --> 00:08:32,312
Oh...
205
00:08:32,345 --> 00:08:34,948
Hi, gang.
What's going on?
206
00:08:34,982 --> 00:08:36,183
Look, look...
207
00:08:36,216 --> 00:08:37,851
Look over here.
208
00:08:39,820 --> 00:08:43,023
Wh...? It's that
Girl from the bus.
209
00:08:43,056 --> 00:08:45,626
Is she working
In here?
210
00:08:47,728 --> 00:08:48,962
Well, come on in, boys.
211
00:08:48,996 --> 00:08:51,164
What are you
Standing out there for?
212
00:08:51,198 --> 00:08:53,734
Come on.
213
00:09:09,950 --> 00:09:12,953
Uh, hmm, mm...
214
00:09:12,986 --> 00:09:14,788
There.
215
00:09:17,190 --> 00:09:18,759
How do, gentlemen?
216
00:09:18,792 --> 00:09:21,094
Anybody care
For a manicure?
217
00:09:21,128 --> 00:09:22,763
[ all grumbling ]
218
00:09:24,698 --> 00:09:25,966
How 'bout you, sir?
219
00:09:25,999 --> 00:09:29,036
Uh, no, thank you, I-I-I
Wouldn't care for one.
220
00:09:29,069 --> 00:09:30,871
Manicure for you, sir?
221
00:09:30,904 --> 00:09:32,906
No, ma'am,
No, thanks.
222
00:09:32,940 --> 00:09:34,107
No, thank you.
223
00:09:35,909 --> 00:09:37,645
How about you,
Officer?
224
00:09:37,678 --> 00:09:38,646
Me?
225
00:09:38,679 --> 00:09:40,748
Would you like
A manicure?
226
00:09:40,781 --> 00:09:42,182
Uh... No. No, thanks.
227
00:09:42,215 --> 00:09:45,118
I, uh... I never, uh,
Never went in, uh
228
00:09:45,152 --> 00:09:47,220
For that, uh, kind of thing.
229
00:10:09,176 --> 00:10:12,880
I heard you went rabbit
Hunting sunday, mayor.
230
00:10:12,913 --> 00:10:14,414
Yeah.
231
00:10:14,447 --> 00:10:15,983
How'd you do?
232
00:10:16,016 --> 00:10:17,317
Shot three.
233
00:10:17,350 --> 00:10:21,121
Missed you
Out there, sam.
234
00:10:21,154 --> 00:10:23,156
Where were ya?
235
00:10:23,190 --> 00:10:24,725
Fishin'.
236
00:10:24,758 --> 00:10:26,660
Do any good?
237
00:10:26,694 --> 00:10:28,929
Caught a half-dozen trout.
238
00:10:31,732 --> 00:10:36,203
Floyd: what did you
Do sunday, barney?
239
00:10:36,236 --> 00:10:37,938
Stayed home.
240
00:10:37,971 --> 00:10:40,708
How'd you do?
241
00:10:40,741 --> 00:10:42,009
Caught three.
242
00:10:42,042 --> 00:10:45,078
Not bad.
243
00:10:48,816 --> 00:10:51,451
How's everything in the
Hardware business, sam?
244
00:10:51,484 --> 00:10:54,221
Slowest week I've had
In three years.
245
00:10:54,254 --> 00:10:57,290
That's nice.
246
00:10:57,324 --> 00:10:59,259
Thinkin' of
Runnin' a sale
247
00:10:59,292 --> 00:11:00,694
To boost business.
248
00:11:00,728 --> 00:11:02,062
Barney: oh, yeah?
249
00:11:02,095 --> 00:11:04,698
What are you going
To put on sale?
250
00:11:05,866 --> 00:11:07,400
Legs.
251
00:11:09,870 --> 00:11:13,273
That's always
A good household item.
252
00:11:16,209 --> 00:11:19,279
Sure none of you gentlemen
Would like a manicure?
253
00:11:19,312 --> 00:11:20,480
Now is the time.
254
00:11:20,513 --> 00:11:22,215
I find I have
An openin'.
255
00:11:22,249 --> 00:11:23,450
Well, no, I...
256
00:11:23,483 --> 00:11:24,718
No, I...
257
00:11:37,330 --> 00:11:38,732
Howdy, fellas.
258
00:11:38,766 --> 00:11:39,800
[ all mumble ]
259
00:11:39,833 --> 00:11:40,934
Gone already, huh?
260
00:11:40,968 --> 00:11:44,037
I told you that little ol' girl
Wouldn't last 24 hours.
261
00:11:44,071 --> 00:11:46,273
Imagine her thinking
Anybody in mayberry
262
00:11:46,306 --> 00:11:48,742
Would let a girl
Cut their fingernails
263
00:11:48,776 --> 00:11:50,510
And paint 'em and all.
264
00:11:50,543 --> 00:11:52,279
Ain't that a laugh?
265
00:11:52,312 --> 00:11:54,381
Why, I'd no more think...
266
00:11:54,414 --> 00:11:55,482
Uh, howdy.
267
00:11:55,515 --> 00:11:57,084
You know what I think?
268
00:11:57,117 --> 00:12:00,220
I think this isn't
A very friendly town after all
269
00:12:00,253 --> 00:12:03,356
And I think you've got a nerve
Puttin' up a sign
270
00:12:03,390 --> 00:12:04,858
Sayin' that it is.
271
00:12:04,892 --> 00:12:07,127
Well, ma'am, I didn't know...
272
00:12:07,160 --> 00:12:08,128
Excuse me
273
00:12:08,161 --> 00:12:09,863
But I distinctly heard you say
274
00:12:09,897 --> 00:12:12,132
I wouldn't last more
Than 24 hours here.
275
00:12:12,165 --> 00:12:14,167
Just to make sure
You're not wrong
276
00:12:14,201 --> 00:12:15,803
I'll get my things together
277
00:12:15,836 --> 00:12:18,105
And I'll just get back
On that bus, and...
278
00:12:18,138 --> 00:12:19,873
And I'll just keep on travelin'
279
00:12:19,907 --> 00:12:22,175
Till I find a town
That is friendly.
280
00:12:32,820 --> 00:12:36,023
Nice goin', sheriff.
281
00:12:48,902 --> 00:12:52,039
Goodbye, mr. Lawson.
And thank you.
282
00:12:52,072 --> 00:12:56,043
Sorry it didn't turn out well.
I'm real sorry.
283
00:12:56,076 --> 00:12:59,847
Oh, well, that's all right.
I just thought that--
284
00:13:03,083 --> 00:13:04,084
Where you going?
285
00:13:04,117 --> 00:13:05,385
I'm going to wait
286
00:13:05,418 --> 00:13:07,988
For the bus,
If you don't mind.
287
00:13:08,021 --> 00:13:11,524
Well, uh, that don't
Seem like very good business
288
00:13:11,558 --> 00:13:14,527
To leave when you
Got a... A customer.
289
00:13:14,561 --> 00:13:16,429
I don't see a customer.
290
00:13:16,463 --> 00:13:18,031
Me.
291
00:13:18,065 --> 00:13:19,867
Floyd,
If your manicurist
292
00:13:19,900 --> 00:13:21,534
Has got
A open appointment
293
00:13:21,568 --> 00:13:23,971
Why, I'd like
To get me a manicure.
294
00:13:24,004 --> 00:13:25,873
Huh? You mean
You would...?
295
00:13:25,906 --> 00:13:28,008
Well, just a
Minute, then, andy.
296
00:13:28,041 --> 00:13:29,276
Get your things.
297
00:13:29,309 --> 00:13:32,345
[ mumbling ]
298
00:13:32,379 --> 00:13:34,147
Oh, yeah.
299
00:13:34,181 --> 00:13:35,949
Gee whiz.
300
00:13:35,983 --> 00:13:37,885
[ mumbling ]
301
00:13:37,918 --> 00:13:39,887
It's good of you
To do this, andy.
302
00:13:39,920 --> 00:13:42,155
You're a real prince of
A fellow, that's what you are.
303
00:13:42,189 --> 00:13:43,490
A real prince.
304
00:13:43,523 --> 00:13:44,591
[ laughing ]
305
00:13:44,624 --> 00:13:46,026
[ clearing throat ]
306
00:13:46,059 --> 00:13:48,862
Uh, manicurist?
307
00:13:48,896 --> 00:13:50,163
Yeah.
308
00:13:50,197 --> 00:13:51,498
Ah...
309
00:13:51,531 --> 00:13:54,234
A real prince.
310
00:13:54,267 --> 00:13:58,171
Well... Oh, manicurist?
311
00:13:58,205 --> 00:14:01,241
Front and center.
312
00:14:01,274 --> 00:14:02,876
Ah...
313
00:14:14,654 --> 00:14:21,528
Uh, they're... They're
A mess, ain't they?
314
00:14:21,561 --> 00:14:24,197
I generally
Cut 'em myself.
315
00:14:24,231 --> 00:14:27,300
My aunt bee's got
A good-sized pair
316
00:14:27,334 --> 00:14:30,537
O' dressmaking
Scissors that I use...
317
00:14:30,570 --> 00:14:34,207
Or I might just use
Her poultry shears.
318
00:14:37,210 --> 00:14:40,914
Sometimes I just set
Out in the backyard
319
00:14:40,948 --> 00:14:44,217
And clip 'em with
The hedge clipper.
320
00:14:44,251 --> 00:14:45,452
[ laughing ]
321
00:14:45,485 --> 00:14:48,188
Don't get 'em
Down too far.
322
00:14:48,221 --> 00:14:50,623
I want... I
Want to leave
323
00:14:50,657 --> 00:14:52,926
A little bit
For scratchin'.
324
00:14:52,960 --> 00:14:54,394
[ laughing ]
325
00:14:54,427 --> 00:14:56,263
A real prince.
326
00:15:12,679 --> 00:15:15,082
Andy, what's
She doin' to you?
327
00:15:15,115 --> 00:15:17,350
She's just givin' me
A manicure
328
00:15:17,384 --> 00:15:20,387
Like any cultured gentleman
Ought to get.
329
00:15:20,420 --> 00:15:21,388
Okay?
330
00:15:21,421 --> 00:15:22,389
Yeah.
331
00:15:22,422 --> 00:15:23,390
You're next.
332
00:15:23,423 --> 00:15:24,291
What?
333
00:15:24,324 --> 00:15:27,027
Just be glad you're
A cultured gentleman.
334
00:15:27,060 --> 00:15:28,028
Sit down.
335
00:15:28,061 --> 00:15:29,029
But, andy...
336
00:15:29,062 --> 00:15:30,163
You'll enjoy it.
337
00:15:30,197 --> 00:15:31,331
As my deputy, I want
You to look nice
338
00:15:31,364 --> 00:15:32,565
Right down to
The fingernails.
339
00:15:32,599 --> 00:15:33,600
Now, andy, I...
340
00:15:33,633 --> 00:15:35,002
That's a order.
341
00:15:35,035 --> 00:15:36,403
Well...
342
00:15:36,436 --> 00:15:38,705
[chuckling]
There you are, miss.
343
00:15:38,738 --> 00:15:40,173
Why, thank you.
344
00:15:40,207 --> 00:15:41,341
And may I say
345
00:15:41,374 --> 00:15:44,311
I have never had
A finer manicure.
346
00:15:44,344 --> 00:15:45,545
There you are, floyd.
347
00:15:45,578 --> 00:15:46,546
Thank you.
348
00:15:46,579 --> 00:15:47,547
Sheriff?
349
00:15:47,580 --> 00:15:48,548
Hmm?
350
00:15:48,581 --> 00:15:51,218
And I really do mean thank you.
351
00:15:51,251 --> 00:15:52,285
Well, yes'm.
352
00:15:52,319 --> 00:15:53,520
See y'all later.
353
00:15:53,553 --> 00:15:56,056
Andy? Um...
Uh, andy...? Andy!
354
00:15:56,089 --> 00:15:57,157
Um... Uh...
355
00:16:01,561 --> 00:16:03,030
What?
356
00:16:03,063 --> 00:16:05,965
Well, let me
Have your hand.
357
00:16:09,036 --> 00:16:11,404
I won't hurt you.
358
00:16:11,438 --> 00:16:12,739
Honest.
359
00:16:14,441 --> 00:16:15,408
[ gasps ]
360
00:16:15,442 --> 00:16:16,709
What's the matter?
361
00:16:16,743 --> 00:16:18,478
It makes my skin crawl.
362
00:16:18,511 --> 00:16:20,147
I'll be real careful.
363
00:16:20,180 --> 00:16:22,749
Well, be extra careful
With that one.
364
00:16:22,782 --> 00:16:24,584
That's my trigger finger.
365
00:16:24,617 --> 00:16:28,455
You damage that, and I might
As well quit the business.
366
00:16:28,488 --> 00:16:31,091
All right.
I'll only do nine.
367
00:16:36,363 --> 00:16:40,467
Not frightened anymore?
368
00:16:40,500 --> 00:16:44,471
Nah. Feels kinda good.
369
00:16:44,504 --> 00:16:47,174
Do this one.
370
00:16:51,711 --> 00:16:53,513
Howdy, fellas.
What's up?
371
00:16:53,546 --> 00:16:55,482
Andy, look.
How 'bout that?
372
00:16:55,515 --> 00:16:57,717
Do you believe it
When you see it?
373
00:16:57,750 --> 00:17:00,487
It's just deputy fife
Gettin' a manicure.
374
00:17:00,520 --> 00:17:01,621
What about it?
375
00:17:01,654 --> 00:17:02,389
"Just"?
376
00:17:02,422 --> 00:17:04,824
Well, ain't everybody
Gettin' 'em?
377
00:17:04,857 --> 00:17:06,226
I know I got mine.
378
00:17:06,259 --> 00:17:07,627
You? Got a manicure?
379
00:17:07,660 --> 00:17:09,229
Well, sure. Lookit there.
380
00:17:09,262 --> 00:17:11,498
You ever see fingers
Come out so even?
381
00:17:11,531 --> 00:17:13,466
Can't bite 'em down
That good.
382
00:17:13,500 --> 00:17:16,803
Yeah, but nobody ever had
A manicure before in mayberry.
383
00:17:16,836 --> 00:17:18,338
Oh, well, that's 'cause
384
00:17:18,371 --> 00:17:20,640
They didn't know
What they was missin'.
385
00:17:20,673 --> 00:17:23,243
You know what the best part is,
Don't you?
386
00:17:23,276 --> 00:17:24,244
No.
No.
387
00:17:24,277 --> 00:17:26,246
Havin' a purty girl
Like ellen
388
00:17:26,279 --> 00:17:28,281
Hold your hand
The whole time.
389
00:17:28,315 --> 00:17:30,850
She, uh... She sure
Is a looker, all right.
390
00:17:30,883 --> 00:17:33,120
There's no doubt
About that.
391
00:17:33,153 --> 00:17:35,788
Oh, she is, and she wears
The purtie perfume.
392
00:17:35,822 --> 00:17:37,390
Oh, it's just a pleasure
393
00:17:37,424 --> 00:17:39,792
To sit there beside of her
And breathe.
394
00:17:39,826 --> 00:17:42,362
Why don't you go in
And wait your turn?
395
00:17:42,395 --> 00:17:43,463
Oh, I don't know.
396
00:17:43,496 --> 00:17:44,697
I... I'm not so sure
397
00:17:44,731 --> 00:17:47,400
How the little woman
Would take it if I...
398
00:17:47,434 --> 00:17:50,503
Oh, you, uh... Scared
Of your wife, are you, mayor?
399
00:17:50,537 --> 00:17:52,139
Oh, no.
Of course not.
400
00:17:52,172 --> 00:17:54,807
She breathes heavy
And he jumps a mile.
401
00:17:54,841 --> 00:17:55,675
That's not true.
402
00:17:55,708 --> 00:17:58,145
If I wanted to get
A manicure, I'd do it.
403
00:17:58,178 --> 00:17:59,146
Why don't ya?
404
00:17:59,179 --> 00:18:00,313
Yeah. Why
Don't ya?
405
00:18:00,347 --> 00:18:01,514
Why don't you?
Why don't you?
406
00:18:01,548 --> 00:18:03,283
Maybe I will.
Maybe I will,
Too.
407
00:18:03,316 --> 00:18:05,418
All right,
Let's both go.
Okay with me.
408
00:18:05,452 --> 00:18:06,686
Me, too.
You go first.
409
00:18:33,713 --> 00:18:36,316
I'll put you
Down for 5:00.
410
00:18:36,349 --> 00:18:37,684
Fine, thank you.
411
00:18:37,717 --> 00:18:40,453
You may have to
Work overtime.
412
00:18:40,487 --> 00:18:43,723
My, this is
A friendly town after all.
413
00:18:43,756 --> 00:18:45,558
There you are. Next.
414
00:18:45,592 --> 00:18:46,759
Next. Next.
415
00:19:09,916 --> 00:19:10,917
Mornin', floyd.
416
00:19:10,950 --> 00:19:12,219
How's everything?
417
00:19:12,252 --> 00:19:13,353
Awful, just awful.
418
00:19:13,386 --> 00:19:14,487
What's the matter?
419
00:19:14,521 --> 00:19:16,423
Well, it started
Last night--
420
00:19:16,456 --> 00:19:18,925
Call after call
Canceling the appointments
421
00:19:18,958 --> 00:19:20,827
And then more
This morning.
422
00:19:20,860 --> 00:19:24,531
Well, she is going to think this
Is an unfriendly town now.
423
00:19:24,564 --> 00:19:25,865
Who can blame her?
424
00:19:25,898 --> 00:19:28,635
You mean they're canceling
Manicure appointments?
425
00:19:28,668 --> 00:19:29,836
Yes, right and left.
426
00:19:29,869 --> 00:19:31,704
I'll bet you
There won't be
427
00:19:31,738 --> 00:19:33,840
One single appointment
Kept today.
428
00:19:33,873 --> 00:19:35,275
Well, what happened?
429
00:19:35,308 --> 00:19:37,277
Wives. They don't
Like the idea
430
00:19:37,310 --> 00:19:39,746
Of their husbands
Havin' their hands held
431
00:19:39,779 --> 00:19:42,349
By a pretty young thing
Like miss ellen.
432
00:19:42,382 --> 00:19:44,917
Something we should've
Thought of, ain't it?
433
00:19:44,951 --> 00:19:47,420
Oh, I don't know
What to tell her now.
434
00:19:47,454 --> 00:19:50,323
Things were goin' along
So well and everything.
435
00:19:50,357 --> 00:19:52,325
This is just
Where we started.
436
00:19:52,359 --> 00:19:56,296
This is going to destroy
Her fai in this town, andy.
437
00:19:56,329 --> 00:19:58,698
Uh...
438
00:19:58,731 --> 00:20:00,367
Say, andy...
439
00:20:00,400 --> 00:20:01,434
Hmm?
440
00:20:01,468 --> 00:20:03,470
You're awful good
With words.
441
00:20:03,503 --> 00:20:04,904
How 'bout you tell her?
442
00:20:04,937 --> 00:20:06,973
No. Now, floyd,
I can't do...
443
00:20:07,006 --> 00:20:08,708
Oh, there you are, floyd.
444
00:20:08,741 --> 00:20:10,543
They told me you were here.
445
00:20:10,577 --> 00:20:12,712
I've got to get back
To my shop.
446
00:20:12,745 --> 00:20:14,013
Something's come up.
447
00:20:14,046 --> 00:20:15,615
I have to talk to you.
448
00:20:15,648 --> 00:20:16,849
Just talk to andy.
449
00:20:16,883 --> 00:20:17,817
Uh, floyd, uh...
450
00:20:24,023 --> 00:20:26,025
Ellen, won't you, uh...
451
00:20:26,058 --> 00:20:27,760
[ clears throat ]
452
00:20:27,794 --> 00:20:29,896
Won't you, uh, sit down?
453
00:20:29,929 --> 00:20:32,899
Well... Thank you.
454
00:20:32,932 --> 00:20:34,634
But I did want
To talk to floyd
455
00:20:34,667 --> 00:20:36,903
Because something very
Important has come up.
456
00:20:36,936 --> 00:20:38,605
When I first came
To mayberry
457
00:20:38,638 --> 00:20:39,739
I wanted time to think
458
00:20:39,772 --> 00:20:41,374
And I thought
This would be
459
00:20:41,408 --> 00:20:43,543
A friendly town in
Which to do that, and...
460
00:20:43,576 --> 00:20:45,612
I-I-it is a friendly town,
Miss ellen.
461
00:20:45,645 --> 00:20:47,580
You've got to believe that
462
00:20:47,614 --> 00:20:51,418
But, uh, there's somethin'
That, uh, that I want you
463
00:20:51,451 --> 00:20:52,852
To... To, uh, understand.
464
00:20:52,885 --> 00:20:53,986
There is?
465
00:20:54,020 --> 00:20:55,455
Yes, there is.
466
00:20:55,488 --> 00:20:57,857
Now, uh, I... I don't
Know whether you...
467
00:20:57,890 --> 00:21:02,595
Whether you know this
Or not, but, uh...
468
00:21:02,629 --> 00:21:06,933
Well, uh... Nature's
Been good to you.
469
00:21:06,966 --> 00:21:10,703
I mean real,
Real, real good.
470
00:21:10,737 --> 00:21:14,006
I can't remember when
I've seen nature spend
471
00:21:14,040 --> 00:21:16,676
So much time
On any one person.
472
00:21:16,709 --> 00:21:20,079
And, well, what
I'm, uh, tryin' to tell you
473
00:21:20,112 --> 00:21:22,882
Is that bein' as pretty
As you are
474
00:21:22,915 --> 00:21:26,052
And as unattached
As you are, well, uh...
475
00:21:26,085 --> 00:21:28,921
You can be a pretty
Worrisome thing
476
00:21:28,955 --> 00:21:30,957
To other, married women.
477
00:21:30,990 --> 00:21:31,958
I can?
478
00:21:31,991 --> 00:21:33,626
Yes, you can.
You can.
479
00:21:33,660 --> 00:21:34,861
The fact is, uh
480
00:21:34,894 --> 00:21:37,364
Some of the married women
Here in mayberry
481
00:21:37,397 --> 00:21:39,098
Are afraid
That you're gonna
482
00:21:39,131 --> 00:21:41,501
Steal their husbands
Away from 'em.
483
00:21:41,534 --> 00:21:43,035
Oh, well,
That's silly.
484
00:21:43,069 --> 00:21:45,472
I'd never do a
Thing like that.
485
00:21:45,505 --> 00:21:46,606
I know you wouldn't
486
00:21:46,639 --> 00:21:48,375
But it sure would help
Matters a lot
487
00:21:48,408 --> 00:21:50,343
If you was to be
Married yourself.
488
00:21:50,377 --> 00:21:52,011
And then, see,
The wives here
489
00:21:52,044 --> 00:21:53,980
Wouldn't feel
So uncomfortable
490
00:21:54,013 --> 00:21:56,549
About you holdin'
Their husbands' hands.
491
00:21:56,583 --> 00:21:58,451
You get
What I'm drivin' at?
492
00:21:58,485 --> 00:21:59,786
Why, sheriff taylor
493
00:21:59,819 --> 00:22:02,722
That is the sweetest
Proposal I have ever heard.
494
00:22:02,755 --> 00:22:05,425
What was that last thing
You said?
495
00:22:05,458 --> 00:22:08,928
I said that is the sweetest
Proposal I have ever heard.
496
00:22:08,961 --> 00:22:10,763
Ellen, I... I...
497
00:22:10,797 --> 00:22:13,099
You're askin' me
To marry you.
498
00:22:13,132 --> 00:22:14,867
Ellen, I, uh... I...
499
00:22:14,901 --> 00:22:16,769
Imagine me the wife
Of a sheriff.
500
00:22:16,803 --> 00:22:17,937
Ellen, I... I...
501
00:22:17,970 --> 00:22:19,672
It's a good thing
You didn't tell me
502
00:22:19,706 --> 00:22:20,807
All this yesterday
503
00:22:20,840 --> 00:22:22,642
Or I might really
Have been confused.
504
00:22:22,675 --> 00:22:24,744
But I cannot accept your
Proposal of marriage
505
00:22:24,777 --> 00:22:26,045
Because I called
Pierre and told him
506
00:22:26,078 --> 00:22:27,447
To come and get me
507
00:22:27,480 --> 00:22:28,681
As I have
Thought it over
508
00:22:28,715 --> 00:22:30,717
And I have agreed
To become his wife.
509
00:22:30,750 --> 00:22:32,985
Well, that's what I
Wanted to tell floyd--
510
00:22:33,019 --> 00:22:35,087
That I can't work
In his shop anymore
511
00:22:35,121 --> 00:22:37,490
Because pierre's comin' to get
Me on the afternoon bus
512
00:22:37,524 --> 00:22:39,058
But it was terribly sweet
Of you to ask me.
513
00:22:39,091 --> 00:22:40,693
Why, that's the most
Flatterin' thing
514
00:22:40,727 --> 00:22:41,861
That's ever
Happened to me
515
00:22:41,894 --> 00:22:43,530
And even though I'm
Married to pierre
516
00:22:43,563 --> 00:22:48,468
I'll always have
Fond memories of you.
517
00:22:48,501 --> 00:22:51,404
Well, I better get back to
The hotel and get packed.
518
00:22:51,438 --> 00:22:53,440
Good-bye, and
Thanks again.
519
00:22:55,107 --> 00:22:56,943
Oh, hi, barney.
520
00:22:56,976 --> 00:22:58,445
Hi. Hi...
521
00:22:59,579 --> 00:23:00,947
Bye, barney.
522
00:23:18,931 --> 00:23:22,535
Ain't we lucky
To be livin'
523
00:23:22,569 --> 00:23:25,838
In such a friendly town?
524
00:23:39,952 --> 00:23:41,721
Wasn't anything
Floyd could do,
525
00:23:41,754 --> 00:23:43,155
What with ellen
Leaving and all.
526
00:23:43,189 --> 00:23:44,557
Yeah, but it wasn't fair,
527
00:23:44,591 --> 00:23:46,526
Getting a fella used to
Having a manicure
528
00:23:46,559 --> 00:23:48,160
And then cutting
It off like that.
529
00:23:48,194 --> 00:23:49,696
Become an addict,
Did you?
530
00:23:49,729 --> 00:23:51,931
Oh, no, it's not
That I can't --
531
00:23:53,566 --> 00:23:54,734
Andy, look!
532
00:23:54,767 --> 00:23:56,703
Good ol' floyd,
He's got another one!
533
00:23:56,736 --> 00:23:59,205
I'll be dogged.
534
00:24:02,241 --> 00:24:04,243
Where's the manicurist?
The sign said --
535
00:24:04,276 --> 00:24:05,678
She'll be right out.
536
00:24:05,712 --> 00:24:06,579
[ chuckles ]
537
00:24:06,613 --> 00:24:09,649
Uh, manicurist?
538
00:24:09,682 --> 00:24:12,519
Well, you had to bow to popular
Demand, didn't you, floyd?
539
00:24:12,552 --> 00:24:14,554
If john q. Public wants it,
Give it to him.
540
00:24:14,587 --> 00:24:16,823
Manicurist! Customers.
541
00:24:16,856 --> 00:24:20,026
Remember,
I'm first, now.
542
00:24:24,096 --> 00:24:27,099
This time I don't want any
Trouble with jealous wives.
543
00:24:29,001 --> 00:24:32,572
But -- but what does emma watson
Know about manicures?
544
00:24:32,605 --> 00:24:34,707
Why, look, she's never had
Any experience in her life!
545
00:24:34,741 --> 00:24:38,210
Oh, stop blathering
And give me your hand.
37485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.