All language subtitles for Strong-underdog-2023-360p-melongmovie.mp4 - Krakenfiles.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,950 --> 00:00:22,980 Timing and subtitles by the Powerhouse Team - @viki.com 2 00:01:03,370 --> 00:01:06,009 You made it. Shit. 3 00:01:06,010 --> 00:01:07,819 That's a record. 4 00:01:07,820 --> 00:01:11,410 They should let him compete against Usain Bolt. 5 00:01:23,080 --> 00:01:24,679 Are you freaking kidding me? 6 00:01:24,680 --> 00:01:27,050 Hey, come here. 7 00:01:31,880 --> 00:01:33,719 Hey, hey, hey! 8 00:01:33,720 --> 00:01:35,950 That's enough! 9 00:01:37,590 --> 00:01:39,540 Are you okay? 10 00:01:54,490 --> 00:01:57,549 - Isn't he much? - You mean, Sung Hoon? 11 00:01:57,550 --> 00:01:59,869 I mean, you, you! 12 00:01:59,870 --> 00:02:02,089 You shouldn't be too good. 13 00:02:02,090 --> 00:02:05,930 You should've gone to Taereung Training Center. Why bother me by being here? 14 00:02:08,990 --> 00:02:10,970 What is it? 15 00:02:14,540 --> 00:02:17,660 - What is it, you bastard? - Don't you know? 16 00:02:19,500 --> 00:02:21,769 You're just a Shuttle. What do you know? (Slang for errand boys who are bullied in school) 17 00:02:21,770 --> 00:02:25,349 Have you ever heard of it? Its UFC! Look. 18 00:02:25,350 --> 00:02:27,589 Isn't it amazing? 19 00:02:27,590 --> 00:02:28,869 Wow. 20 00:02:28,870 --> 00:02:31,510 Geez! That's crazy. 21 00:02:32,270 --> 00:02:35,269 Hey, but what's the point of watching this? 22 00:02:35,270 --> 00:02:37,189 - You always get beaten up. - Come on now! 23 00:02:37,190 --> 00:02:39,989 They're all dead as soon as I learn how to do this. 24 00:02:39,990 --> 00:02:44,259 "I should just suffer for a bit." That's what I'm thinking. 25 00:02:44,260 --> 00:02:48,530 How would you know... what my greater goal is? 26 00:02:56,310 --> 00:02:58,200 What are you doing? 27 00:03:07,950 --> 00:03:10,530 Hey! Seriously! 28 00:03:12,440 --> 00:03:16,540 [Strong Underdog] 29 00:03:23,740 --> 00:03:25,730 Aren't you hot? 30 00:03:27,190 --> 00:03:28,809 I have a sore throat. 31 00:03:28,810 --> 00:03:31,050 You must be tired from studying. 32 00:03:32,780 --> 00:03:34,169 He's tired from something else. 33 00:03:34,170 --> 00:03:37,529 If you're done eating, you know the rice cake shop next to Heemang Mart? 34 00:03:37,530 --> 00:03:40,229 I put in an order for Grandma. You should go pick it up. 35 00:03:40,230 --> 00:03:41,849 Why are you telling me to do it? 36 00:03:41,850 --> 00:03:44,000 The expert is right here. 37 00:03:48,330 --> 00:03:50,349 - Are we going to Grandma's? - Yeah. 38 00:03:50,350 --> 00:03:51,689 We're visiting them because Grandpa's sick. 39 00:03:51,690 --> 00:03:54,289 I thought I might bring something for Grandma. 40 00:03:54,290 --> 00:03:56,749 You guys are free this weekend, right? 41 00:03:56,750 --> 00:03:58,509 I have a plan. 42 00:03:58,510 --> 00:04:00,329 You should push it back if you can. 43 00:04:00,330 --> 00:04:04,119 Grandma said she misses you guys. 44 00:04:04,120 --> 00:04:06,999 It's something kind of important. 45 00:04:07,000 --> 00:04:09,039 What do you do that's so important? 46 00:04:09,040 --> 00:04:12,989 Bolt, free up this weekend. 47 00:04:12,990 --> 00:04:15,149 I'm hanging out with the girls from Jindeok. 48 00:04:15,150 --> 00:04:17,580 You can't miss out, you know. 49 00:04:19,110 --> 00:04:23,199 Fuck, aren't you going to answer me? 50 00:04:23,200 --> 00:04:26,409 I hate your Fucking facial expression. 51 00:04:26,410 --> 00:04:29,349 Hey, are you sure it's your plan? 52 00:04:29,350 --> 00:04:32,429 Right, it is your plan. Taking care of others- 53 00:04:32,430 --> 00:04:36,410 Geez, you always talk so rudely to your older brother. 54 00:04:37,460 --> 00:04:39,580 Thanks for the meal. 55 00:04:40,210 --> 00:04:42,740 You're an Oppa because you were born five minutes ahead? 56 00:05:13,060 --> 00:05:15,450 How do I do this... 57 00:05:19,320 --> 00:05:21,769 You've got to be kidding. 58 00:05:21,770 --> 00:05:25,009 - Are you reviewing the porn you watched? - Can't you knock, at least? 59 00:05:25,010 --> 00:05:28,089 Why does everyone do as they please wherever I go? 60 00:05:28,090 --> 00:05:31,259 Whatever. Here. Put some ointment on. 61 00:05:31,260 --> 00:05:33,839 Why would you wear a turtleneck in summer? 62 00:05:33,840 --> 00:05:35,659 Get out! 63 00:05:35,660 --> 00:05:39,789 You know how to fight back. Why can't you be like that to them? 64 00:05:39,790 --> 00:05:43,009 Stop torturing that teddy bear and use your energy elsewhere! 65 00:05:43,010 --> 00:05:46,560 - Running away all the time won't fix anything! - Geez! 66 00:05:52,400 --> 00:05:54,000 Here. 67 00:05:54,800 --> 00:05:57,899 I'll enjoy it. Why? 68 00:05:57,900 --> 00:05:59,929 You bitch. 69 00:05:59,930 --> 00:06:01,999 Shitty, huh? 70 00:06:02,000 --> 00:06:03,900 Fuck... 71 00:06:05,950 --> 00:06:08,120 Why aren't you on your way home? 72 00:06:10,950 --> 00:06:12,990 Give me a cigarette. 73 00:06:16,540 --> 00:06:19,049 I heard you drank with the girls from Jindeok. 74 00:06:19,050 --> 00:06:21,559 Huh? For quality control. 75 00:06:21,560 --> 00:06:23,929 Don't push your luck. 76 00:06:23,930 --> 00:06:27,109 Hey, did you go, too? 77 00:06:27,110 --> 00:06:29,069 Yeah. 78 00:06:29,070 --> 00:06:33,239 Hey, I realized how pretty you guys were when I saw those Jindeok girls- 79 00:06:33,240 --> 00:06:35,260 Fuck it. 80 00:06:43,620 --> 00:06:46,180 Look down, you bitch. 81 00:06:48,600 --> 00:06:52,359 Well, I'm just kidding! I'm just kidding! 82 00:06:52,360 --> 00:06:54,680 Seriously... 83 00:06:55,640 --> 00:06:58,710 Hey, she's about to cry. 84 00:07:00,110 --> 00:07:01,670 You can go now. 85 00:07:02,790 --> 00:07:06,560 Let's go. I heard there's a new karaoke. 86 00:07:24,600 --> 00:07:27,579 [Voice Search: Say the name of the song] Hey. 87 00:07:27,580 --> 00:07:29,610 We got eight minutes left. 88 00:07:31,450 --> 00:07:34,829 Sing one song each. The worst one should buy us drinks. 89 00:07:34,830 --> 00:07:38,069 I'll definitely beat him. He's a horrible singer! 90 00:07:38,070 --> 00:07:40,629 Crazy bastard. My ears bled the last time I heard you singing. 91 00:07:40,630 --> 00:07:43,429 Ears? Fuck. Do you even have them, you son of a bitch? 92 00:07:43,430 --> 00:07:46,229 - How should I beat him? - You aren't beating anyone, crazy bastard. 93 00:07:46,230 --> 00:07:48,789 This will be fun. I bet 10,000 on Sung Hoon. 94 00:07:48,790 --> 00:07:50,540 How about you? 95 00:07:51,310 --> 00:07:53,029 Why do you have to bet money on something like this? 96 00:07:53,030 --> 00:07:55,220 What's the big deal? 97 00:07:56,010 --> 00:07:58,959 - I bet on Jong Bin. - Yes, that's the right decision. You son of a bitch. 98 00:07:58,960 --> 00:08:01,479 Hey, I'm curious all of a sudden. 99 00:08:01,480 --> 00:08:02,639 Of what? 100 00:08:02,640 --> 00:08:05,130 I think we could make money, too. 101 00:08:08,020 --> 00:08:09,829 - What are you doing? - What? 102 00:08:09,830 --> 00:08:11,699 Jae Sung told everyone to gather around. 103 00:08:11,700 --> 00:08:15,260 - Why? - I don't know. Hurry up! 104 00:08:17,260 --> 00:08:20,010 Did he just want me? 105 00:08:23,490 --> 00:08:26,010 Which one of you knows how to fight? 106 00:08:26,830 --> 00:08:29,199 Losers, you've never beaten anyone before. 107 00:08:29,200 --> 00:08:32,830 Hey, Sang Man. Tell me. 108 00:08:34,830 --> 00:08:36,730 Well... 109 00:08:38,900 --> 00:08:42,799 I'm giving you a chance to improve your status. 110 00:08:42,800 --> 00:08:46,679 You should become an insider before you graduate, don't you agree? 111 00:08:46,680 --> 00:08:49,539 You don't even understand me since you got beaten so much. 112 00:08:49,540 --> 00:08:53,619 We're suggesting finding who's the strongest among you! 113 00:08:53,620 --> 00:08:58,219 Alright, alright! The one who survives until the end will no longer be a Shuttle. 114 00:08:58,220 --> 00:09:02,259 If not, you'd better look forward to it. Fuck. 115 00:09:02,260 --> 00:09:04,829 Hey, hey, be quiet! 116 00:09:04,830 --> 00:09:06,599 Aren't you guys curious 117 00:09:06,600 --> 00:09:09,189 who would be the best fighter among them? 118 00:09:09,190 --> 00:09:13,719 Honestly, the economy is bad these days, and you don't have much money. 119 00:09:13,720 --> 00:09:15,599 The geezers don't give us much money, either. 120 00:09:15,600 --> 00:09:19,509 That's why we're giving you a chance. Make your bet! 121 00:09:19,510 --> 00:09:22,459 Bet on the tournament of these guys. 122 00:09:22,460 --> 00:09:24,259 What do you think? 123 00:09:24,260 --> 00:09:26,379 Excuse me. 124 00:09:26,380 --> 00:09:27,719 Yes. 125 00:09:27,720 --> 00:09:30,779 Can we not do it? 126 00:09:30,780 --> 00:09:34,250 Of course, you can. We're democratic. 127 00:09:35,730 --> 00:09:39,910 Hey, I guess the kids in your class always speak up. 128 00:09:51,880 --> 00:09:55,499 - Come with me. - Hey, hey, hey. That's enough. 129 00:09:55,500 --> 00:09:57,920 Will you kill him before the tournament? 130 00:10:00,060 --> 00:10:02,999 You guys are Shuttles until you graduate, anyway. 131 00:10:03,000 --> 00:10:05,009 What have you got to lose? 132 00:10:05,010 --> 00:10:07,360 Will we even get paid properly? 133 00:10:08,410 --> 00:10:11,400 Oh, Choi Gang Gi. 134 00:10:13,070 --> 00:10:17,049 I'm Park Jae Sung. Don't you trust me? 135 00:10:17,050 --> 00:10:19,859 If you get caught filming on your phone, you're dead. 136 00:10:19,860 --> 00:10:21,810 Understand? 137 00:10:23,090 --> 00:10:26,249 This has to be a hit so you make more money, too. 138 00:10:26,250 --> 00:10:28,770 So promote it as much as you can. 139 00:10:29,670 --> 00:10:32,499 The game starts in a month. 140 00:10:32,500 --> 00:10:35,989 Hey, hey, hey! Did you hear that? 141 00:10:35,990 --> 00:10:38,499 There will be a tournament of the Shuttles. 142 00:10:38,500 --> 00:10:39,709 - Tournament? - Yeah! 143 00:10:39,710 --> 00:10:42,219 What tournament? 144 00:10:42,220 --> 00:10:46,800 Hey, hey! The bell rang a long time ago. What are you still doing? 145 00:10:55,060 --> 00:10:58,299 Geez, it's almost done! 146 00:10:58,300 --> 00:10:59,829 - Jong Shin? - He can do it! 147 00:10:59,830 --> 00:11:01,759 - I think he could take punches. - Hey, It's Jung Woo! Jung Woo! 148 00:11:01,760 --> 00:11:03,939 Jung Woo! 149 00:11:03,940 --> 00:11:05,539 Bolt! 150 00:11:05,540 --> 00:11:07,569 Come here. 151 00:11:07,570 --> 00:11:08,989 Hurry! 152 00:11:08,990 --> 00:11:11,239 - Wow, Bolt! - He's fast, he's fast! 153 00:11:11,240 --> 00:11:13,310 Come, come. 154 00:11:14,800 --> 00:11:18,989 Hey. I'm betting on you no matter what in the first round. 155 00:11:18,990 --> 00:11:21,479 But if you lose, you're having a date with me after school. 156 00:11:21,480 --> 00:11:23,999 You know what I mean, right? 157 00:11:24,000 --> 00:11:26,299 Smile! 158 00:11:26,300 --> 00:11:30,400 You'll no longer be the Shuttle, and I'll make money. Isn't that nice? 159 00:11:41,740 --> 00:11:42,710 Where's Mom? 160 00:11:42,711 --> 00:11:45,349 Uncle stopped by, so she's seeing him off. 161 00:11:45,350 --> 00:11:47,410 Uncle Gyung Mo? 162 00:11:48,250 --> 00:11:50,649 I wanted to see Uncle, too. 163 00:11:50,650 --> 00:11:53,249 I know. He waited a long time. 164 00:11:53,250 --> 00:11:55,119 What's he up to these days? 165 00:11:55,120 --> 00:12:00,079 I told you last time. He has a martial arts gym in Yongin. 166 00:12:00,080 --> 00:12:01,990 Gym? 167 00:12:04,600 --> 00:12:06,510 What are you cracking up for? 168 00:12:07,360 --> 00:12:09,149 Cracking up? 169 00:12:09,150 --> 00:12:11,650 I'll crack you up. 170 00:12:33,340 --> 00:12:36,379 - Who are you? - Is the director here, by chance- 171 00:12:36,380 --> 00:12:39,649 He just went out for a run. 172 00:12:39,650 --> 00:12:42,319 What is it? Do you want to start learning? 173 00:12:42,320 --> 00:12:44,419 Yes. 174 00:12:44,420 --> 00:12:46,269 - You're a Shuttle, aren't you? - Pardon? 175 00:12:46,270 --> 00:12:48,619 No! I just want to work out... 176 00:12:48,620 --> 00:12:50,299 Don't get so upset. 177 00:12:50,300 --> 00:12:53,019 - Do you have change? - Pardon? 178 00:12:53,020 --> 00:12:55,279 Why don't you go get me a popsicle? It's hot. 179 00:12:55,280 --> 00:12:57,620 Oh, okay. 180 00:12:59,560 --> 00:13:01,710 He is a Shuttle, all right. 181 00:13:04,270 --> 00:13:07,079 Geez, what's he doing? 182 00:13:07,080 --> 00:13:09,509 If you don't know, I don't know, either. 183 00:13:09,510 --> 00:13:11,569 Have you played any sports before? 184 00:13:11,570 --> 00:13:13,909 I did a little taekwondo when I was a kid. 185 00:13:13,910 --> 00:13:16,799 These hands aren't those of a sportsman! 186 00:13:16,800 --> 00:13:20,389 That's why I'm here to learn! 187 00:13:20,390 --> 00:13:23,900 - So what's it for? - What do you mean? 188 00:13:24,980 --> 00:13:26,969 It's for my health. 189 00:13:26,970 --> 00:13:30,110 You're healthy even if you just breathe at your age! 190 00:13:30,200 --> 00:13:34,679 Health, my foot. You obviously have a reason. 191 00:13:34,680 --> 00:13:38,379 A sportsman has to have a clear mind first. 192 00:13:38,380 --> 00:13:41,519 And the director here has a shitty temper, okay? 193 00:13:41,520 --> 00:13:43,820 - If you have a muddied mind- - Uncle! 194 00:13:44,600 --> 00:13:46,390 His nephew? 195 00:13:52,050 --> 00:13:58,029 Yes, I can teach you how to work out, but I won't if it's for fighting. 196 00:13:58,030 --> 00:14:00,849 So someone like me should get bullied all the time? 197 00:14:00,850 --> 00:14:04,359 Hey, man, if you use your skills on people weaker than you, 198 00:14:04,360 --> 00:14:06,220 what would be the difference? 199 00:14:06,990 --> 00:14:10,430 I still remember that day in the park. 200 00:14:13,840 --> 00:14:16,059 Isn't that why you trained yourself, too? 201 00:14:16,060 --> 00:14:17,929 Yes, that's why. 202 00:14:17,930 --> 00:14:19,739 Why can't I do the same, then? 203 00:14:19,740 --> 00:14:22,089 But I had a different goal. 204 00:14:22,090 --> 00:14:25,309 Do you think I trained myself for revenge? 205 00:14:25,310 --> 00:14:29,259 Come back once you sort things out, okay? 206 00:14:29,260 --> 00:14:33,849 So the weak people continue being weak. 207 00:14:33,850 --> 00:14:37,529 Hey. You know what? 208 00:14:37,530 --> 00:14:41,229 What do you think is the easiest thing in life? 209 00:14:41,230 --> 00:14:45,869 Forgiving. There's nothing easier than forgiving. 210 00:14:45,870 --> 00:14:48,020 Think carefully. 211 00:14:56,200 --> 00:15:03,440 [USA Boxing, Yoga, Group Personal Training] 212 00:15:12,210 --> 00:15:14,519 Hey, over here! 213 00:15:14,520 --> 00:15:16,379 Run! 214 00:15:16,380 --> 00:15:18,380 Your friend is here. 215 00:15:20,510 --> 00:15:22,110 Sit. 216 00:15:26,510 --> 00:15:29,219 Daebak! Look. 217 00:15:29,220 --> 00:15:33,560 They can't wait a month because of you guys. What do you think? Fuck... 218 00:15:34,870 --> 00:15:37,729 Hey, who doesn't like watching people fight? 219 00:15:37,730 --> 00:15:40,099 They're curious, too. 220 00:15:40,100 --> 00:15:42,839 It'd be too long to wait a month, too. 221 00:15:42,840 --> 00:15:45,339 So I came up with an idea. 222 00:15:45,340 --> 00:15:48,660 Let's make a promotional video. 223 00:15:50,060 --> 00:15:53,539 - Well... - Seriously! 224 00:15:53,540 --> 00:15:55,269 Hey. 225 00:15:55,270 --> 00:15:58,189 You're smart. Can't you understand? 226 00:15:58,190 --> 00:16:01,309 I'm telling you to fight each other! 227 00:16:01,310 --> 00:16:03,330 You'd better do it seriously. 228 00:16:04,500 --> 00:16:06,339 Aren't you going to get up? 229 00:16:06,340 --> 00:16:10,500 - You should get up. - What is this, armor? Take it off! 230 00:16:18,040 --> 00:16:20,859 Wow, Jong Deok's facial expression is great! 231 00:16:20,860 --> 00:16:22,919 Start fighting, I said! Fuck! 232 00:16:22,920 --> 00:16:25,109 Does it not feel real because there's no betting? 233 00:16:25,110 --> 00:16:28,540 - I bet 10,000 won on Jung Woo. - Okay. 234 00:16:29,400 --> 00:16:30,559 10,000 won on Jong Deok. 235 00:16:30,560 --> 00:16:32,969 Then, I'll bet 10,000 won on Jong Deok. 236 00:16:32,970 --> 00:16:34,549 I'll bet on Jong Deok, too. 237 00:16:34,550 --> 00:16:35,989 Are you happy? 238 00:16:35,990 --> 00:16:39,179 I'll bet on Bolt, then. 239 00:16:39,180 --> 00:16:42,779 You know what happens if you lose, right? 240 00:16:42,780 --> 00:16:45,400 Think of this as the actual battle, okay? 241 00:16:46,480 --> 00:16:48,819 Okay. Clench your fists. 242 00:16:48,820 --> 00:16:52,080 Ready, fight! 243 00:16:52,960 --> 00:16:54,599 Fight, you bastard! 244 00:16:54,600 --> 00:16:57,339 Kim Jong Deok, you Fucker. Don't you remember getting beat up for coming late? 245 00:16:57,340 --> 00:16:59,599 Do you want me to remind you? You punk. 246 00:16:59,600 --> 00:17:02,699 Clench your fists! Go ahead! 247 00:17:02,700 --> 00:17:05,570 Hurry, you son of a bitch! 248 00:17:18,020 --> 00:17:20,940 - What? - Hey! 249 00:17:22,700 --> 00:17:25,000 - Fuck... - He's fast. 250 00:17:25,040 --> 00:17:27,820 The bastard ruined it! 251 00:17:37,550 --> 00:17:40,229 A punch here, and it's game over. 252 00:17:40,230 --> 00:17:42,709 Same with a punch here. 253 00:17:42,710 --> 00:17:46,249 Were you trying to prove how fast you are again? 254 00:17:46,250 --> 00:17:50,170 I told you that I'll bet everything on you, y 255 00:17:50,880 --> 00:17:52,430 Hey. 256 00:17:55,800 --> 00:17:58,809 You'll die the moment you lose. 257 00:17:58,810 --> 00:18:01,810 Keep those words in your Fucking brain. 258 00:18:36,110 --> 00:18:38,929 Jung Wook, I'm sorry. 259 00:18:38,930 --> 00:18:41,879 I tried to hurt you for a moment. 260 00:18:41,880 --> 00:18:45,619 That's enough. So annoying. 261 00:18:45,620 --> 00:18:48,130 Anyway, the time has come. 262 00:18:50,850 --> 00:18:51,850 What's this? 263 00:18:51,851 --> 00:18:54,720 [Jung Woo vs. Gyung Soo / Yong Dae vs. Won Shik...] 264 00:19:06,560 --> 00:19:10,639 You must be happy. Gyung Soo, Won Shik, and Yong Dae. You'll win. 265 00:19:10,640 --> 00:19:12,500 You're lucky. 266 00:19:13,950 --> 00:19:15,969 - I could beat them easily- - Don't be stupid. 267 00:19:15,970 --> 00:19:17,289 - Don't be stupid. - "Don't be stupid"? 268 00:19:17,290 --> 00:19:19,059 What do you mean... Why am I stupid? 269 00:19:19,060 --> 00:19:21,579 What are you doing? 270 00:19:21,580 --> 00:19:24,069 - Hey, Jong Deok. - What? 271 00:19:24,070 --> 00:19:26,599 W-Who's she? 272 00:19:26,600 --> 00:19:29,300 The new student in Class 2? 273 00:19:30,040 --> 00:19:33,579 She's so hopeless, too. 274 00:19:33,580 --> 00:19:35,409 Why? 275 00:19:35,410 --> 00:19:37,530 Don't you know? 276 00:19:38,450 --> 00:19:41,559 She transferred because she was bullied, too. 277 00:19:41,560 --> 00:19:43,619 It's happening all over again. 278 00:19:43,620 --> 00:19:46,809 Aigoo, what a pity. What a pity. 279 00:19:46,810 --> 00:19:48,870 I pity us, too. 280 00:19:57,600 --> 00:20:00,860 - Geez! - What? What are you doing? 281 00:20:01,160 --> 00:20:03,629 Jong Deok, how can you say we're living? 282 00:20:03,630 --> 00:20:05,499 Are we dead, then? 283 00:20:05,500 --> 00:20:08,419 - This isn't right, don't you think? - Of course not! 284 00:20:08,420 --> 00:20:12,270 Geez! I almost beat it. 285 00:20:13,030 --> 00:20:16,039 I'll win the tournament. 286 00:20:16,040 --> 00:20:17,229 Of course, you should. 287 00:20:17,230 --> 00:20:19,729 - I'm serious! - Sure, sure. 288 00:20:19,730 --> 00:20:23,409 You should win, become the No. 1, and flip things around. 289 00:20:23,410 --> 00:20:27,469 No, I'll win and end the whole Shuttle thing in our school. 290 00:20:27,470 --> 00:20:29,299 Our school has no shuttles. 291 00:20:29,300 --> 00:20:31,469 Seriously! 292 00:20:31,470 --> 00:20:33,679 You know me, right? 293 00:20:33,680 --> 00:20:36,780 Yes, Lee Jung Woo. 294 00:20:37,710 --> 00:20:41,340 I get things done once I set my mind to it, too. 295 00:21:01,910 --> 00:21:04,510 Hey, Shuttle! 296 00:21:09,030 --> 00:21:11,639 Jung Woo, you came. 297 00:21:11,640 --> 00:21:15,340 So did you make up your mind? 298 00:21:16,120 --> 00:21:18,009 - Can I ask you? - Pardon? 299 00:21:18,010 --> 00:21:19,929 People who have a muddied mind like yours- 300 00:21:19,930 --> 00:21:24,140 Uncle, you only have three members here. 301 00:21:25,230 --> 00:21:27,629 Hey, man. What does that have to do with you? 302 00:21:27,630 --> 00:21:30,109 I won't be making more money by training you. 303 00:21:30,110 --> 00:21:33,139 As a martial artist, having a muddied mind- 304 00:21:33,140 --> 00:21:37,950 Dad gave me this to get a membership here. 305 00:21:39,320 --> 00:21:41,409 That's what I'm saying. 306 00:21:41,410 --> 00:21:46,569 The people with a muddied mind get cleansed through training. 307 00:21:46,570 --> 00:21:50,649 Let's work hard together. 308 00:21:50,650 --> 00:21:52,589 Let's go to the office. 309 00:21:52,590 --> 00:21:55,469 Based on this, you'll start to notice the rule of the graph. 310 00:21:55,470 --> 00:21:57,959 Look, you just need to do it like this. 311 00:21:57,960 --> 00:22:01,480 Here. X. Y. 312 00:22:03,710 --> 00:22:06,839 - Hey. - What? 313 00:22:06,840 --> 00:22:10,190 - Did you give him an order? - No. 314 00:22:17,520 --> 00:22:19,430 Take this. 315 00:22:23,930 --> 00:22:26,480 This is for Jin Sook. 316 00:22:27,240 --> 00:22:29,569 This is for Hyun Joo. 317 00:22:29,570 --> 00:22:33,800 And this is... for you. 318 00:22:41,590 --> 00:22:43,509 The opponent reached his fist at you to attack first. 319 00:22:43,510 --> 00:22:45,379 Try to punch me. 320 00:22:45,380 --> 00:22:48,109 Dodge in the opposite direction, punch in the ribs and punch the face. 321 00:22:48,110 --> 00:22:51,599 If so, you can dominate him first and prevent the next attack, too. 322 00:22:51,600 --> 00:22:54,709 You know what I mean, right? Okay? 323 00:22:54,710 --> 00:22:57,659 Why are you training yourself, by the way? 324 00:22:57,660 --> 00:22:59,979 - Just because. - Just because? 325 00:22:59,980 --> 00:23:03,359 What do you mean, just because? There's always a reason. 326 00:23:03,360 --> 00:23:05,959 What are you training for, then? 327 00:23:05,960 --> 00:23:08,269 Just because. 328 00:23:08,270 --> 00:23:11,049 By the way, what are you good at? 329 00:23:11,050 --> 00:23:13,479 I, well... 330 00:23:13,480 --> 00:23:16,799 Running! I'm the fastest at school. 331 00:23:16,800 --> 00:23:18,429 That's it, then! 332 00:23:18,430 --> 00:23:22,239 Don't learn how to box. Use your talent and just run away. 333 00:23:22,240 --> 00:23:24,129 Don't be silly, Ahjussi. 334 00:23:24,130 --> 00:23:27,559 Where will I run away to? I have to go back to school anyway. 335 00:23:27,560 --> 00:23:29,309 It's true. 336 00:23:29,310 --> 00:23:32,209 By the way, you keep calling me "Ahjussi." 337 00:23:32,210 --> 00:23:34,239 I'm not that much older than you. 338 00:23:34,240 --> 00:23:36,219 You look older than my dad. 339 00:23:36,220 --> 00:23:40,479 I aged faster than most. 340 00:23:40,480 --> 00:23:42,689 What's your Yeonse?♪ - Yeonse? (A polite way to refer to "age," usually to someone much older than you) 341 00:23:42,690 --> 00:23:45,729 What Yeonse? Yeonse is a university! 342 00:23:45,730 --> 00:23:47,690 Are you done resting? 343 00:23:48,450 --> 00:23:50,889 Don't pick up any dad jokes. 344 00:23:50,890 --> 00:23:54,400 If you're done resting, put these on. 345 00:23:55,490 --> 00:23:57,319 What? All of these? 346 00:23:57,320 --> 00:24:00,479 Hey, I thought you should get in shape first. 347 00:24:00,480 --> 00:24:02,209 Hurry, hurry! 348 00:24:02,210 --> 00:24:04,310 Run! 349 00:24:14,000 --> 00:24:15,940 The other foot. 350 00:24:24,340 --> 00:24:26,350 That hurt! 351 00:24:36,180 --> 00:24:38,090 Hey, man! 352 00:24:42,520 --> 00:24:46,199 Hey, we were supposed to be working out, not fighting! 353 00:24:46,200 --> 00:24:49,089 I was surprised because you suddenly twisted me. 354 00:24:49,090 --> 00:24:51,919 You fight in all possible ways. 355 00:24:51,920 --> 00:24:54,990 It's strange that you get beaten. 356 00:24:56,300 --> 00:24:58,219 Let me put it on for you. 357 00:24:58,220 --> 00:25:00,789 - Which part is it? - Here, you punk. 358 00:25:00,790 --> 00:25:02,919 - Thank you! - Good work, everyone! 359 00:25:02,920 --> 00:25:05,170 Thank you! 360 00:25:18,920 --> 00:25:22,479 - What are you doing? - Aren't you eating? 361 00:25:22,480 --> 00:25:26,309 They're all waiting for you. How can you eat now? 362 00:25:26,310 --> 00:25:30,510 Guys, listen to me carefully. 363 00:25:31,380 --> 00:25:33,329 I really think this isn't right! 364 00:25:33,330 --> 00:25:35,729 How could we be doing this to each other? 365 00:25:35,730 --> 00:25:38,459 Our group is way larger than theirs. 366 00:25:38,460 --> 00:25:42,859 We should eat, combine our power, and defeat them on the rooftop! 367 00:25:42,860 --> 00:25:44,659 You're nuts. How does that make sense? 368 00:25:44,660 --> 00:25:46,539 We would've done that sooner if we could. 369 00:25:46,540 --> 00:25:49,519 Hey, hey. Are you that scared? 370 00:25:49,520 --> 00:25:54,800 There's no difference between getting beaten by each other or them, is there? 371 00:25:55,660 --> 00:25:59,809 If we're fighting anyway, we should fight just once. 372 00:25:59,810 --> 00:26:01,579 What do you think? 373 00:26:01,580 --> 00:26:04,249 Since we were born as men if we're going to fight even once, 374 00:26:04,250 --> 00:26:07,109 might as well fight with purpose! 375 00:26:07,110 --> 00:26:09,699 If I count one, two, three, 376 00:26:09,700 --> 00:26:13,159 run toward them no matter what! Okay? 377 00:26:13,160 --> 00:26:14,979 One... 378 00:26:14,980 --> 00:26:16,579 two... 379 00:26:16,580 --> 00:26:18,340 three! 380 00:26:28,840 --> 00:26:31,739 What? You told us to come. 381 00:26:31,740 --> 00:26:35,340 - Are you out of your mind? - That's enough! 382 00:26:38,630 --> 00:26:40,189 The red corner! 383 00:26:40,190 --> 00:26:44,630 The strongest punchbag out of all the Shuttles, Oh Gyung Soo! 384 00:26:47,200 --> 00:26:52,210 For the blue corner, his opponent is the fastest Shuttle. 385 00:26:53,020 --> 00:26:54,609 Kim Jung Woo! 386 00:26:54,610 --> 00:26:56,489 I'm Lee Jung Woo. 387 00:26:56,490 --> 00:26:58,529 Are you a Lee? 388 00:26:58,530 --> 00:27:00,519 Shut up. That doesn't matter. 389 00:27:00,520 --> 00:27:03,229 Come closer. There are no rules. 390 00:27:03,230 --> 00:27:05,889 Fight until one of you passes out or give up. Okay? 391 00:27:05,890 --> 00:27:08,309 Alright. Get ready. 392 00:27:08,310 --> 00:27:11,679 Ready, fight! 393 00:27:11,680 --> 00:27:13,719 - Start betting! - Fight, fight! 394 00:27:13,720 --> 00:27:17,549 - Let's start betting. - Yes, betting. 395 00:27:17,550 --> 00:27:19,140 Okay. 396 00:27:19,890 --> 00:27:22,990 - 30,000 for Jung Woo. - Jung Woo? 397 00:27:37,450 --> 00:27:40,169 Yoo Jin is betting 30,000 on Jung Woo. 398 00:27:40,170 --> 00:27:42,760 Aigoo! You don't have cash? 399 00:27:44,600 --> 00:27:48,429 The fighters can bet, too. But who will you bet on? 400 00:27:48,430 --> 00:27:49,819 Jung Woo. 401 00:27:49,820 --> 00:27:52,060 Good luck, you bastard. 402 00:27:55,090 --> 00:27:56,990 Look at him. 403 00:27:59,450 --> 00:28:01,560 What are you doing? 404 00:28:05,530 --> 00:28:08,000 Finish him! Go ahead! 405 00:28:18,560 --> 00:28:20,930 You won! 406 00:28:25,120 --> 00:28:29,379 You said you can take punches! Son of a bitch! Fuck! 407 00:28:29,380 --> 00:28:33,500 Shit, you said you're the strongest punchbag, son of a bitch! 408 00:28:36,440 --> 00:28:38,589 Are you serious? 409 00:28:38,590 --> 00:28:41,119 Are you okay? He's bleeding! 410 00:28:41,120 --> 00:28:43,410 Open your eyes! 411 00:28:48,200 --> 00:28:49,959 I'm sorry. 412 00:28:49,960 --> 00:28:53,110 You shouldn't apologize. It's okay. 413 00:28:56,060 --> 00:28:57,800 Lee Jung Woo. 414 00:29:11,900 --> 00:29:14,120 Isn't he going home? 415 00:29:15,070 --> 00:29:16,999 That idiot! 416 00:29:17,000 --> 00:29:20,619 He gets beaten because he always comes when they call him. 417 00:29:20,620 --> 00:29:23,470 How will he survive in this world? 418 00:29:34,650 --> 00:29:37,050 I don't know. Hang up! 419 00:29:48,030 --> 00:29:50,319 Wow, you're working really hard. 420 00:29:50,320 --> 00:29:52,329 I might as well work hard. 421 00:29:52,330 --> 00:29:55,629 - What are you working so hard for? - Should I do it willy-nilly, then? 422 00:29:55,630 --> 00:29:57,839 Stop talking to me, Ahjussi! 423 00:29:57,840 --> 00:29:59,449 I'm about to run out of breath doing jump rope. 424 00:29:59,450 --> 00:30:01,099 Stop calling me Ahjussi! 425 00:30:01,100 --> 00:30:04,130 Call me Hyung! Brother! 426 00:30:06,170 --> 00:30:07,749 Hyung is a bit... 427 00:30:07,750 --> 00:30:10,630 I'll call you Shuttle, then. 428 00:30:16,000 --> 00:30:17,540 What? 429 00:30:18,320 --> 00:30:20,349 You seem to have a good appetite. 430 00:30:20,350 --> 00:30:23,539 I know. It's tasty. 431 00:30:23,540 --> 00:30:27,400 - You don't seem to game these days. - It's not so fun anymore. 432 00:30:28,170 --> 00:30:30,180 Thanks for the meal. 433 00:30:50,150 --> 00:30:51,509 What's this? 434 00:30:51,510 --> 00:30:54,269 What's wrong with those bastards? 435 00:30:54,270 --> 00:30:56,099 I should've kept following him that day! 436 00:30:56,100 --> 00:30:57,830 What? 437 00:31:00,540 --> 00:31:03,119 You've been coming home late these days. 438 00:31:03,120 --> 00:31:04,199 None of your business. 439 00:31:04,200 --> 00:31:07,679 You'd better not have any funny ideas. 440 00:31:07,680 --> 00:31:09,509 - You know, no matter how hard it is... - Hey! 441 00:31:09,510 --> 00:31:11,309 - What are you doing? What are you doing? - Get out! 442 00:31:11,310 --> 00:31:14,110 - Get out! - Alright! Let go! 443 00:31:27,740 --> 00:31:31,140 [Jong Deok vs. Sung Ryeol] 444 00:31:35,580 --> 00:31:37,720 Stop faking... 445 00:31:38,670 --> 00:31:40,849 - Are you okay? - I don't know. 446 00:31:40,850 --> 00:31:43,110 - Jung Woo. - Huh? 447 00:31:45,190 --> 00:31:47,069 - Make a bet. - What? 448 00:31:47,070 --> 00:31:48,919 Make a bet, I said! 449 00:31:48,920 --> 00:31:50,519 You want to do that now? 450 00:31:50,520 --> 00:31:52,639 - Okay. - Hold on, hold on! 451 00:31:52,640 --> 00:31:55,629 - Bet on him, not me. - What? 452 00:31:55,630 --> 00:31:57,759 Bet on Sung Ryeol. 453 00:31:57,760 --> 00:32:00,300 S-Sung Ryeol? 454 00:32:01,460 --> 00:32:02,549 Come here! 455 00:32:02,550 --> 00:32:05,360 Come here, you Fucker. Come here! 456 00:32:08,690 --> 00:32:11,990 What the hell. Are you a ninja, you loser? 457 00:32:21,610 --> 00:32:23,369 See? You saw how scared he got, right? 458 00:32:23,370 --> 00:32:25,389 Me? 459 00:32:25,390 --> 00:32:28,210 Come here! Come here! 460 00:32:41,950 --> 00:32:43,750 Daebak. 461 00:32:48,650 --> 00:32:50,779 He won! 462 00:32:50,780 --> 00:32:53,239 You did well, Jong Deok! 463 00:32:53,240 --> 00:32:55,299 Jong Deok, you're good! 464 00:32:55,300 --> 00:32:57,550 Good job, good job! 465 00:32:58,660 --> 00:33:00,589 You saw that, right? It's nothing! 466 00:33:00,590 --> 00:33:02,719 I got him, UFC style! 467 00:33:02,720 --> 00:33:05,079 Why did you bet on him? 468 00:33:05,080 --> 00:33:06,499 I know. 469 00:33:06,500 --> 00:33:09,770 - My 100,000 won! - Jong Deok! 470 00:33:11,810 --> 00:33:13,410 Here. 471 00:33:14,930 --> 00:33:19,249 - What? - I bet half-half since you were about the same level. 472 00:33:19,250 --> 00:33:21,589 You're the best, Jung Wook! 473 00:33:21,590 --> 00:33:23,109 You scared me. 474 00:33:23,110 --> 00:33:25,349 Why is there so much, by the way? 475 00:33:25,350 --> 00:33:27,089 You were an underdog. 476 00:33:27,090 --> 00:33:29,529 The dividend was pretty good. 477 00:33:29,530 --> 00:33:32,539 This is mine! 478 00:33:32,540 --> 00:33:33,589 Why... 479 00:33:33,590 --> 00:33:35,959 Why am I an underdog? How come? 480 00:33:35,960 --> 00:33:38,189 If I release all the power I have 481 00:33:38,190 --> 00:33:40,659 and use it to the max, the whole school is- 482 00:33:40,660 --> 00:33:42,610 Hey, Bolt! 483 00:33:47,110 --> 00:33:48,989 You saw me fighting yesterday, right? 484 00:33:48,990 --> 00:33:51,540 - I did? - You saw it. Come with me. 485 00:34:10,930 --> 00:34:12,179 Don't slow down! 486 00:34:12,180 --> 00:34:14,010 Hurry up! 487 00:34:35,450 --> 00:34:37,490 Jung Woo. 488 00:34:40,960 --> 00:34:44,689 - What are you doing this Friday? - I should train. 489 00:34:44,690 --> 00:34:48,920 Let's take Friday off and get dinner together. 490 00:34:50,580 --> 00:34:52,579 Okay. 491 00:34:52,580 --> 00:34:54,269 Go home now. 492 00:34:54,270 --> 00:34:56,039 Well done. See you! 493 00:34:56,040 --> 00:34:57,550 Yes. 494 00:35:00,480 --> 00:35:02,129 He's working harder than I thought. 495 00:35:02,130 --> 00:35:06,129 I know. I guess he got it from me. That punk. 496 00:35:06,130 --> 00:35:08,789 You scared me. What? What? 497 00:35:08,790 --> 00:35:11,440 You said we're going out to eat. 498 00:35:15,480 --> 00:35:17,790 Beat him! Beat him! 499 00:35:19,470 --> 00:35:22,110 Hold on! Pause! Pause! 500 00:35:33,100 --> 00:35:35,149 You're dead today! 501 00:35:35,150 --> 00:35:36,900 Die! 502 00:36:03,580 --> 00:36:05,600 That's enough. 503 00:36:09,760 --> 00:36:12,280 [Yong Dae: X] 504 00:36:34,520 --> 00:36:36,820 - Bong Tae, come here. - Yes! 505 00:36:37,590 --> 00:36:39,749 You know the combination we practiced last time? 506 00:36:39,750 --> 00:36:41,619 Practice that together. 507 00:36:41,620 --> 00:36:45,580 I'll get started, then. Good luck! 508 00:36:53,410 --> 00:36:55,009 Why did you move in the opposite direction? 509 00:36:55,010 --> 00:36:57,009 You have to do that to dodge the next attack. 510 00:36:57,010 --> 00:36:59,859 That's a bad manner as a boxer. 511 00:36:59,860 --> 00:37:03,659 - What are you talking about? - What is it, what is it? 512 00:37:03,660 --> 00:37:06,779 Watch carefully. I tried to go in like this, you know? 513 00:37:06,780 --> 00:37:09,619 But he started punching me like this. 514 00:37:09,620 --> 00:37:12,499 What kind of thing is that to do as a boxer? 515 00:37:12,500 --> 00:37:15,639 Hey, do you still not get that? 516 00:37:15,640 --> 00:37:18,259 You're asking why you attack after turning around? 517 00:37:18,260 --> 00:37:20,050 Yes, why? 518 00:37:21,900 --> 00:37:24,319 That's not important. 519 00:37:24,320 --> 00:37:26,829 What's important, then? 520 00:37:26,830 --> 00:37:29,419 The ramen is done. 521 00:37:29,420 --> 00:37:31,540 I should go, then. 522 00:37:32,770 --> 00:37:34,950 Did you learn a lot today? 523 00:37:36,160 --> 00:37:37,870 Isn't he good? 524 00:37:39,960 --> 00:37:42,469 Okay, let's finish things up and go eat. 525 00:37:42,470 --> 00:37:45,919 - You must be hungry. Let's go! - Okay. 526 00:37:45,920 --> 00:37:49,029 Chil Bok is so good at everything! 527 00:37:49,030 --> 00:37:51,969 Eat a lot. You have to eat well while you're training! 528 00:37:51,970 --> 00:37:53,430 Yes! 529 00:37:54,180 --> 00:37:55,909 Here. 530 00:37:55,910 --> 00:37:57,989 Thank you. 531 00:37:57,990 --> 00:38:00,580 You guys, too. Give me your glasses. 532 00:38:03,250 --> 00:38:05,209 Okay, drink up. 533 00:38:05,210 --> 00:38:07,320 Jung Woo, you should take a glass, too. 534 00:38:08,570 --> 00:38:12,720 It's okay. You can take it from Hyung. 535 00:38:16,740 --> 00:38:18,469 Well, I... 536 00:38:18,470 --> 00:38:21,050 I'll go to the bathroom real quick. 537 00:38:23,530 --> 00:38:25,420 Where are you going? 538 00:38:26,080 --> 00:38:27,779 - Poop... - It stinks! 539 00:38:27,780 --> 00:38:29,570 Go away! 540 00:38:31,190 --> 00:38:33,360 - Here. - Thank you! 541 00:38:35,620 --> 00:38:37,440 You drink well. 542 00:38:39,010 --> 00:38:42,159 - Are things going well with those guys? - What do you mean? 543 00:38:42,160 --> 00:38:46,860 I know you're training to fight those guys. 544 00:38:51,350 --> 00:38:53,649 Fighting is not necessarily the goal. 545 00:38:53,650 --> 00:38:55,600 I mean it. 546 00:38:58,450 --> 00:39:02,379 Hyung. Why do you train, really? 547 00:39:02,380 --> 00:39:04,979 I'm thinking of starting a training center. 548 00:39:04,980 --> 00:39:08,299 You have to work out tons, then! 549 00:39:08,300 --> 00:39:09,989 Not anything like that. 550 00:39:09,990 --> 00:39:14,369 I'm thinking of training the kids who are weak. 551 00:39:14,370 --> 00:39:16,649 I won't make them professionals or anything like that. 552 00:39:16,650 --> 00:39:21,580 I want them to learn enough so they can protect themselves. 553 00:39:22,760 --> 00:39:25,740 There was someone I couldn't protect. 554 00:39:28,450 --> 00:39:32,279 Anyway, we don't have to get into stuff like that. 555 00:39:32,280 --> 00:39:33,739 Let's just eat. 556 00:39:33,740 --> 00:39:35,320 Okay. 557 00:39:45,470 --> 00:39:48,719 Gosh. Are they serious right now? 558 00:39:48,720 --> 00:39:50,669 Finish it. 559 00:39:50,670 --> 00:39:52,520 Put that down. 560 00:39:53,560 --> 00:39:57,189 Whoa, are you getting bullied by geezers like them now? 561 00:39:57,190 --> 00:39:59,209 - Geezers? - Hey! It's not like that! 562 00:39:59,210 --> 00:40:01,360 Be quiet! 563 00:40:02,250 --> 00:40:05,749 Ahjussi, what are you doing to a student right now? 564 00:40:05,750 --> 00:40:07,809 - Will you beat him up after getting him drunk? - Who are you... 565 00:40:07,810 --> 00:40:09,429 - I'm his guardian, okay? - Hey, stop! 566 00:40:09,430 --> 00:40:11,809 I told you to be quiet! I'll take care of it! 567 00:40:11,810 --> 00:40:13,660 Jung Ah. 568 00:40:15,100 --> 00:40:17,080 Uncle? 569 00:40:19,140 --> 00:40:21,139 She's totally different than you. 570 00:40:21,140 --> 00:40:23,369 I think your genders were switched. 571 00:40:23,370 --> 00:40:25,389 I guess Jung Ah is a bit tough. 572 00:40:25,390 --> 00:40:27,969 She's unbelievable. 573 00:40:27,970 --> 00:40:31,459 Eat quietly. Make sure to chew enough. 574 00:40:31,460 --> 00:40:35,389 Hey. Don't train at the gym. 575 00:40:35,390 --> 00:40:40,200 She should train you instead. 576 00:40:42,770 --> 00:40:45,979 Cheers! 577 00:40:45,980 --> 00:40:48,279 - Get going. - Bye! 578 00:40:48,280 --> 00:40:50,219 Bye! 579 00:40:50,220 --> 00:40:52,419 - Let's go. - Let's get going! 580 00:40:52,420 --> 00:40:53,469 Let's go. 581 00:40:53,470 --> 00:40:55,900 You, too. Follow me! 582 00:40:57,130 --> 00:40:58,769 Are you coming home late because of the training? 583 00:40:58,770 --> 00:41:00,089 Yeah. 584 00:41:00,090 --> 00:41:01,919 - Are you a better fighter now? - Hey! 585 00:41:01,920 --> 00:41:05,149 Training is for protecting yourself and the weaker ones. 586 00:41:05,150 --> 00:41:07,509 It's not for getting into fights, okay? 587 00:41:07,510 --> 00:41:10,159 Hey, I can't believe you're saying that! 588 00:41:10,160 --> 00:41:12,709 - I'll kill you, okay? - Whoa... 589 00:41:12,710 --> 00:41:14,819 Hey! Let's fight. Hit me! 590 00:41:14,820 --> 00:41:17,129 Hit me, hit me, hit me! 591 00:41:17,130 --> 00:41:18,689 You're dead! Seriously! 592 00:41:18,690 --> 00:41:21,400 What are you doing? Hurry! 593 00:41:31,900 --> 00:41:34,790 What are you doing? Hurry up! 594 00:41:51,030 --> 00:41:53,330 Hey, hurry up! 595 00:41:56,280 --> 00:41:59,559 It's almost lunchtime. Be punctual! Fuck... 596 00:41:59,560 --> 00:42:02,129 I guess he's confident he'll finish quickly. 597 00:42:02,130 --> 00:42:04,379 Hurry up, and let's go. 598 00:42:04,380 --> 00:42:06,899 Clench your fist. Okay, ready. 599 00:42:06,900 --> 00:42:09,429 - Start! - Okay! Start fighting! 600 00:42:09,430 --> 00:42:11,900 Start fighting already! 601 00:42:14,490 --> 00:42:17,220 You're seriously so quick! 602 00:42:29,950 --> 00:42:32,560 - Shit! - Hey! 603 00:42:41,570 --> 00:42:42,639 Yes! 604 00:42:42,640 --> 00:42:44,139 He must've learned somewhere. 605 00:42:44,140 --> 00:42:46,920 He'll try to fight you at this rate. 606 00:42:47,670 --> 00:42:49,639 Hey! 607 00:42:49,640 --> 00:42:51,349 Did you learn somewhere? 608 00:42:51,350 --> 00:42:53,560 No. I just... 609 00:42:54,750 --> 00:42:57,070 Get me some bread on the way back. 610 00:42:58,640 --> 00:43:01,399 Are you deaf? Can't you hear me? 611 00:43:01,400 --> 00:43:02,830 Huh? 612 00:43:03,830 --> 00:43:05,670 Okay. 613 00:43:13,230 --> 00:43:16,740 Get me a drink. You earned so much, you son of a bitch. 614 00:43:17,690 --> 00:43:19,140 Okay. 615 00:43:20,270 --> 00:43:23,280 Hurry up and go back inside now! 616 00:43:37,790 --> 00:43:39,440 Hey. 617 00:44:03,450 --> 00:44:04,539 What? 618 00:44:04,540 --> 00:44:06,439 Can't I go to your gym? 619 00:44:06,440 --> 00:44:08,129 Will you tell him you came to learn how to fight? 620 00:44:08,130 --> 00:44:10,309 Didn't you do the same, too? 621 00:44:10,310 --> 00:44:13,579 You won't understand my greater goal. 622 00:44:13,580 --> 00:44:15,519 Your head is getting big because you've been winning. 623 00:44:15,520 --> 00:44:19,129 You'll get hurt at that rate. I'll beat you... 624 00:44:19,130 --> 00:44:20,730 Excuse me. 625 00:44:22,520 --> 00:44:24,499 Here. 626 00:44:24,500 --> 00:44:26,410 That bastard. 627 00:44:33,720 --> 00:44:35,909 Jung Woo! Play with me! 628 00:44:35,910 --> 00:44:39,640 Min Ah says no, no to Jung Woo! 629 00:44:42,750 --> 00:44:43,909 Let go! Let go! 630 00:44:43,910 --> 00:44:45,739 - That's enough, you bastard! - Aigoo! Aigoo! I can't... 631 00:44:45,740 --> 00:44:47,299 Come on! Aigoo... 632 00:44:47,300 --> 00:44:48,910 Hey... 633 00:44:55,750 --> 00:44:57,629 Jung Woo. 634 00:44:57,630 --> 00:44:59,329 Are you leaving? 635 00:44:59,330 --> 00:45:01,300 Are you leaving like that? 636 00:45:06,640 --> 00:45:08,729 It's hard, isn't it? 637 00:45:08,730 --> 00:45:10,259 Just wait a bit, I'll- 638 00:45:10,260 --> 00:45:11,879 It's okay. 639 00:45:11,880 --> 00:45:13,089 What? 640 00:45:13,090 --> 00:45:15,449 I said it's okay. 641 00:45:15,450 --> 00:45:17,080 Oh, okay. 642 00:45:19,300 --> 00:45:21,859 How's the fighting going? 643 00:45:21,860 --> 00:45:23,039 It's just- 644 00:45:23,040 --> 00:45:25,329 They say you're the best. 645 00:45:25,330 --> 00:45:27,839 - I'm not that great- - I thought so. 646 00:45:27,840 --> 00:45:30,559 It can't be that hard fighting other shuttles. 647 00:45:30,560 --> 00:45:32,569 Hey, that's not true. 648 00:45:32,570 --> 00:45:36,930 Some of them were tough in middle school. 649 00:45:40,170 --> 00:45:43,769 Anyway, don't get hurt, and do well. 650 00:45:43,770 --> 00:45:45,069 Okay. 651 00:45:45,070 --> 00:45:46,929 Fighting! 652 00:45:46,930 --> 00:45:49,659 - Woo Jin, beat him! - Fighting! 653 00:45:49,660 --> 00:45:52,330 Kill him! Kill him! 654 00:45:53,740 --> 00:45:55,950 Nice, nice! 655 00:45:57,080 --> 00:46:00,829 - What are you doing? - Fight back! 656 00:46:00,830 --> 00:46:02,760 Did you get it? 657 00:46:05,100 --> 00:46:07,000 Good job. 658 00:46:09,040 --> 00:46:12,040 Beat him up! Beat him up! 659 00:46:13,020 --> 00:46:15,010 What are you doing? 660 00:46:26,110 --> 00:46:28,249 Hey, you... 661 00:46:28,250 --> 00:46:30,900 Your nose is bleeding. 662 00:46:32,860 --> 00:46:35,769 Just go ahead! It's okay! 663 00:46:35,770 --> 00:46:37,340 Blood! 664 00:46:39,610 --> 00:46:41,450 Hey! 665 00:46:43,720 --> 00:46:45,990 Finish him! Beat him! 666 00:46:47,820 --> 00:46:49,849 What are you doing? 667 00:46:49,850 --> 00:46:51,600 Blood! 668 00:46:53,600 --> 00:46:55,499 This bastard is crying! 669 00:46:55,500 --> 00:46:57,410 He's crying! 670 00:46:58,630 --> 00:46:59,929 I think it's over. 671 00:46:59,930 --> 00:47:03,070 How dare you get involved? 672 00:47:05,380 --> 00:47:07,039 Did you just dodge? 673 00:47:07,040 --> 00:47:09,550 Hey, do you want to die? 674 00:47:10,400 --> 00:47:12,550 Come here, you Fucker. 675 00:47:14,880 --> 00:47:16,149 - Come here. - Jae Sung. 676 00:47:16,150 --> 00:47:17,989 Come here! 677 00:47:17,990 --> 00:47:21,749 Do you think you're something because you won a fight once? 678 00:47:21,750 --> 00:47:24,140 - Shit! - That's enough! 679 00:47:25,980 --> 00:47:29,069 - What do you mean? - I said that's enough! 680 00:47:29,070 --> 00:47:32,940 He has to fight in two days. We can't bet if he gets injured. 681 00:47:36,110 --> 00:47:37,750 Hey! 682 00:47:38,700 --> 00:47:43,000 If you act out again, you're dead. 683 00:47:43,690 --> 00:47:45,749 Understand? 684 00:47:45,750 --> 00:47:47,950 Do you understand? 685 00:47:50,080 --> 00:47:51,540 Yes. 686 00:47:55,060 --> 00:47:56,730 What's that? 687 00:47:58,190 --> 00:48:00,049 Wear it, you dumbass. 688 00:48:00,050 --> 00:48:02,449 Will you go to class like that? 689 00:48:02,450 --> 00:48:06,260 Aigoo. That motherFucker. He's always playing a game of cat and mouse. 690 00:48:07,470 --> 00:48:09,489 Are you laughing? 691 00:48:09,490 --> 00:48:11,699 I told you not to act out, didn't I? 692 00:48:11,700 --> 00:48:15,609 Hey. If it wasn't for me, you're dead now. 693 00:48:15,610 --> 00:48:17,709 - Are you okay? - This is nothing. 694 00:48:17,710 --> 00:48:20,650 Anyway, that bastard was really good. 695 00:48:21,450 --> 00:48:23,599 You should be careful, too. 696 00:48:23,600 --> 00:48:26,780 - You bet on Min Joon, right? - Right. 697 00:48:27,820 --> 00:48:30,440 - Here you go. - Yay! 698 00:48:35,220 --> 00:48:37,760 What? Don't laugh! 699 00:48:39,270 --> 00:48:41,289 I told you not to laugh! 700 00:48:41,290 --> 00:48:45,659 Min Joon would've been dead if all of my power had been unleashed! 701 00:48:45,660 --> 00:48:48,439 Hey, you were so funny when you were fighting earlier. 702 00:48:48,440 --> 00:48:49,579 Was I? 703 00:48:49,580 --> 00:48:51,059 He was Fucking good. 704 00:48:51,060 --> 00:48:53,400 He was Fucking good! 705 00:48:55,130 --> 00:48:56,289 I won a ton. 706 00:48:56,290 --> 00:48:58,399 - How much did you bet? - 50,000 won. 707 00:48:58,400 --> 00:49:00,190 You bet a lot. 708 00:49:11,430 --> 00:49:13,800 Min Joon! Chul Ho! 709 00:49:15,710 --> 00:49:18,899 You don't have to go too far. 710 00:49:18,900 --> 00:49:21,089 Just stop fighting when you've done enough. 711 00:49:21,090 --> 00:49:22,759 I'll take care of everything. 712 00:49:22,760 --> 00:49:24,439 What are you talking about? 713 00:49:24,440 --> 00:49:26,659 Will you quit being a Shuttle on your own? 714 00:49:26,660 --> 00:49:28,780 It's not like that. 715 00:49:33,360 --> 00:49:37,270 Gosh, Fuck, look at them. 716 00:50:07,970 --> 00:50:10,499 What the hell are you talking about? 717 00:50:10,500 --> 00:50:13,429 Hey, hey, hey! 718 00:50:13,430 --> 00:50:15,660 Fuck, you'd better listen! 719 00:50:17,420 --> 00:50:18,539 That's enough! 720 00:50:18,540 --> 00:50:20,520 Seriously... 721 00:50:29,160 --> 00:50:31,179 Chul Ho. 722 00:50:31,180 --> 00:50:32,479 Yes. 723 00:50:32,480 --> 00:50:34,990 What did you guys talk about? 724 00:50:36,250 --> 00:50:38,199 - Seriously- - You bastard! 725 00:50:38,200 --> 00:50:40,759 He suggested doing it moderately. 726 00:50:40,760 --> 00:50:45,129 So we don't hurt each other. Just take it easy... 727 00:50:45,130 --> 00:50:46,940 Who said that? 728 00:50:59,940 --> 00:51:02,050 Who do you think will win? 729 00:51:03,410 --> 00:51:07,470 Well, I'm not sure... 730 00:51:08,970 --> 00:51:12,610 Just pick one. Who will it be? 731 00:51:15,820 --> 00:51:17,819 Bastard. 732 00:51:17,820 --> 00:51:19,870 Can't you tell? 733 00:51:23,400 --> 00:51:25,229 Hey, Jong Bin! 734 00:51:25,230 --> 00:51:26,800 Hey! 735 00:51:33,300 --> 00:51:35,729 What's this? 736 00:51:35,730 --> 00:51:39,520 You have to bet big to win big. Don't you think? 737 00:51:40,170 --> 00:51:41,980 Who are you betting on? 738 00:51:45,770 --> 00:51:48,379 Chul Ho. Bet all of it on him. 739 00:51:48,380 --> 00:51:49,989 Okay, Chul Ho, then. 740 00:51:49,990 --> 00:51:51,689 Alright! 741 00:51:51,690 --> 00:51:55,059 Get started, you Fuckers! 742 00:51:55,060 --> 00:51:57,539 Hey! Start fighting! 743 00:51:57,540 --> 00:52:00,070 You really won't bet on anyone? 744 00:52:01,160 --> 00:52:04,530 No, I just... 745 00:52:07,070 --> 00:52:09,149 Okay, then. 746 00:52:09,150 --> 00:52:11,249 Cheer for Chul Ho. 747 00:52:11,250 --> 00:52:14,350 I'll treat you at the convenience store if he wins. 748 00:52:19,150 --> 00:52:20,789 What's with you? 749 00:52:20,790 --> 00:52:23,779 What are you thinking? Of course, Min Joon will win- 750 00:52:23,780 --> 00:52:26,000 Just wait and see. 751 00:52:26,790 --> 00:52:29,150 I'm curious how it'd end, too. 752 00:52:58,550 --> 00:53:01,340 - Hey! - That's enough! 753 00:53:02,040 --> 00:53:03,900 Don't... 754 00:53:08,260 --> 00:53:11,049 Hey, what's wrong with you? 755 00:53:11,050 --> 00:53:12,930 Stop it! 756 00:53:19,950 --> 00:53:21,940 He's good! 757 00:53:26,970 --> 00:53:28,389 That's enough! 758 00:53:28,390 --> 00:53:30,850 Fight back! Fight back! 759 00:53:43,050 --> 00:53:47,950 Hey, you'll be dead the moment you lose. 760 00:53:48,760 --> 00:53:51,759 Win no matter what it takes. 761 00:53:51,760 --> 00:53:53,480 Got that? 762 00:54:06,900 --> 00:54:09,079 Stop them! 763 00:54:09,080 --> 00:54:11,179 Stop them right now! 764 00:54:11,180 --> 00:54:14,370 - Stop them right now! - Hold on a moment! 765 00:54:24,160 --> 00:54:27,050 - Fuck! - Chul Ho! 766 00:54:27,760 --> 00:54:30,780 Are you okay? Are you okay, Min Joon? 767 00:54:59,040 --> 00:55:00,679 - Kim Jong Deok. - Yes. 768 00:55:00,680 --> 00:55:02,699 Why don't you tell me? 769 00:55:02,700 --> 00:55:04,569 I'm not sure why they fought. 770 00:55:04,570 --> 00:55:07,100 Are you guys serious right now? 771 00:55:08,070 --> 00:55:10,490 Park Yong Dae, you don't know, either? 772 00:55:11,250 --> 00:55:13,280 Won Shik, you, too? 773 00:55:14,580 --> 00:55:17,019 Gosh, what pitiful bastards. 774 00:55:17,020 --> 00:55:20,760 Sir, the principal wants to see you. 775 00:55:24,700 --> 00:55:26,279 You guys are friends. 776 00:55:26,280 --> 00:55:29,209 You guys were always so quiet at school. 777 00:55:29,210 --> 00:55:31,799 How does this make sense right now? 778 00:55:31,800 --> 00:55:35,490 Think carefully. I'll be right back. 779 00:55:41,480 --> 00:55:43,850 Why did you do that, seriously? 780 00:55:45,410 --> 00:55:47,339 - Jong Deok. - Yes? 781 00:55:47,340 --> 00:55:50,539 What is this? 782 00:55:50,540 --> 00:55:52,819 There could be a school violence committee meeting about this. 783 00:55:52,820 --> 00:55:55,080 You need to think carefully. 784 00:55:58,820 --> 00:56:01,389 Shit, nothing would happen, right? 785 00:56:01,390 --> 00:56:06,309 Why did that crazy bastard have to hold that brick? 786 00:56:06,310 --> 00:56:09,700 Hey, you're hiding something, aren't you? 787 00:56:12,580 --> 00:56:14,450 Are you? 788 00:56:15,170 --> 00:56:17,600 Fuck, seriously! 789 00:56:20,710 --> 00:56:23,290 Nothing will happen. 790 00:56:24,770 --> 00:56:27,280 So just be quiet. 791 00:56:32,600 --> 00:56:36,600 - Jae Sung, J-Jae Sung... - Shit... 792 00:56:38,090 --> 00:56:41,119 - Seriously... - You'd better get lost. 793 00:56:41,120 --> 00:56:42,889 - Why did you have to hit him? - Go away. 794 00:56:42,890 --> 00:56:45,480 Okay. Jae Sung! 795 00:56:46,210 --> 00:56:51,149 Let's take care of this quietly without making a fuss. 796 00:56:51,150 --> 00:56:54,369 Who hasn't fought at least once in school? 797 00:56:54,370 --> 00:56:56,050 Don't you agree? 798 00:56:56,810 --> 00:56:59,969 You could transfer him quietly. 799 00:56:59,970 --> 00:57:02,290 You could do that, at least. 800 00:57:05,820 --> 00:57:12,080 [Authorized Personnel Only] 801 00:57:33,920 --> 00:57:35,840 Ta-da! 802 00:57:59,000 --> 00:58:01,389 Did you hear? 803 00:58:01,390 --> 00:58:03,999 Chul Ho is transferring to another school. 804 00:58:04,000 --> 00:58:05,179 Yes. 805 00:58:05,180 --> 00:58:07,900 What was he thinking anyway? 806 00:58:14,690 --> 00:58:18,050 Hey, come to the depository after lunch. 807 00:58:22,860 --> 00:58:24,560 What did he say? 808 00:58:41,750 --> 00:58:43,530 You came. 809 00:58:45,070 --> 00:58:48,370 - Are you sick or something? - No. 810 00:58:49,060 --> 00:58:51,860 Whatever, it's not important. 811 00:59:01,450 --> 00:59:04,119 [Sang Chul: X, Chul Ho: X, Min Joon: X] 812 00:59:04,120 --> 00:59:08,409 Some bastard ruined a good game, didn't he? 813 00:59:08,410 --> 00:59:11,700 Can't we stop? Min Joon also... 814 00:59:12,660 --> 00:59:15,489 Hey, hey! 815 00:59:15,490 --> 00:59:20,149 This happened because of your stupid idea. 816 00:59:20,150 --> 00:59:21,800 Don't you know? 817 00:59:22,970 --> 00:59:25,779 But what can we do? We need to see it through. 818 00:59:25,780 --> 00:59:27,530 Don't you think? 819 00:59:28,600 --> 00:59:33,250 You should make it more fun since the two of them are gone now. 820 00:59:34,070 --> 00:59:35,760 Got it? 821 00:59:47,030 --> 00:59:51,189 Hey, don't try to pull anything. 822 00:59:51,190 --> 00:59:53,720 You'll hurt someone innocent. 823 01:00:07,590 --> 01:00:09,620 Is something going on? 824 01:00:11,620 --> 01:00:14,450 Hey, aren't you going to the gym? 825 01:00:16,580 --> 01:00:19,170 - Oppa. - Yes! 826 01:00:20,080 --> 01:00:22,980 Gosh. What did I expect? 827 01:00:33,320 --> 01:00:41,320 [USA Boxing, Pilates, Group Personal Training] 828 01:00:43,880 --> 01:00:46,070 Did you eat? 829 01:00:49,800 --> 01:00:52,859 Aigoo, the night view is nice. 830 01:00:52,860 --> 01:00:55,030 The weather is nice, too. 831 01:00:56,340 --> 01:01:00,020 So foolish. What was I thinking? 832 01:01:02,360 --> 01:01:06,730 I'm sorry that I lied, Uncle. 833 01:01:07,850 --> 01:01:10,109 I know, man! 834 01:01:10,110 --> 01:01:14,480 I know why you came and what you're doing. 835 01:01:16,420 --> 01:01:18,289 Then why did you- 836 01:01:18,290 --> 01:01:20,340 Why am I teaching you? 837 01:01:21,210 --> 01:01:25,719 Did you forget what you were thinking when you came back to the gym then? 838 01:01:25,720 --> 01:01:30,189 When I saw you, your face, eyes, and your mindset told me 839 01:01:30,190 --> 01:01:32,950 you didn't come to learn how to fight. 840 01:01:34,790 --> 01:01:37,209 I was like that, too. 841 01:01:37,210 --> 01:01:40,039 I kept thinking over and over again. 842 01:01:40,040 --> 01:01:44,809 "Never forget why I'm training." 843 01:01:44,810 --> 01:01:46,620 I kept saying that to myself. 844 01:01:47,530 --> 01:01:51,210 You just need to remind yourself that, too. 845 01:01:53,710 --> 01:01:56,309 Come back when you're ready. 846 01:01:56,310 --> 01:01:59,000 I'll get going now. 847 01:02:16,130 --> 01:02:17,740 Back kick! 848 01:02:20,080 --> 01:02:22,429 Let's take a break for a moment. 849 01:02:22,430 --> 01:02:23,859 You're way better than your oppa. 850 01:02:23,860 --> 01:02:27,429 How could you compare me with him? We're in different leagues. 851 01:02:27,430 --> 01:02:29,329 Here. You're so good. 852 01:02:29,330 --> 01:02:31,590 - Let's get some water. - Yes. 853 01:02:34,890 --> 01:02:36,400 Isn't that nice? 854 01:02:38,490 --> 01:02:40,630 Let's get some fresh air. 855 01:02:53,930 --> 01:02:57,210 He's seriously so fast! 856 01:03:12,430 --> 01:03:14,899 You came all the way without even saying hello. 857 01:03:14,900 --> 01:03:16,259 How rude. 858 01:03:16,260 --> 01:03:18,910 You're so pathetic. 859 01:03:20,020 --> 01:03:22,529 - What are you doing at the gym- - I'm doing it instead of you. Why ask? 860 01:03:22,530 --> 01:03:25,599 You already paid. I should take advantage of that. 861 01:03:25,600 --> 01:03:28,689 Let's go. We should talk. 862 01:03:28,690 --> 01:03:32,240 - I'll just leave. - Come, you bastard. 863 01:03:33,240 --> 01:03:34,689 You want to come, too? 864 01:03:34,690 --> 01:03:37,510 No, no. I'll keep practicing. 865 01:03:41,420 --> 01:03:42,790 Let's go. 866 01:03:48,240 --> 01:03:51,010 - Alright! - Shit. 867 01:03:53,160 --> 01:03:54,419 Come here! 868 01:03:54,420 --> 01:03:57,339 - This is so annoying. - Yes! 869 01:03:57,340 --> 01:03:59,529 Hey, is this all you ever do? 870 01:03:59,530 --> 01:04:01,910 - Yes. - This won't do. 871 01:04:02,760 --> 01:04:05,039 - Follow me. - Why? 872 01:04:05,040 --> 01:04:08,199 What do you mean, why? Let's do it in real life. 873 01:04:08,200 --> 01:04:12,379 Don't be so petty for losing a game. 874 01:04:12,380 --> 01:04:14,099 How about yourself? 875 01:04:14,100 --> 01:04:18,290 Are you quitting because you're struggling a bit? 876 01:04:32,720 --> 01:04:34,820 Where are we going anyway? 877 01:04:38,990 --> 01:04:40,969 You said you were curious. 878 01:04:40,970 --> 01:04:42,350 Pardon? 879 01:04:43,470 --> 01:04:46,110 The person I couldn't protect. 880 01:04:50,910 --> 01:04:53,459 Son, aren't you getting off? 881 01:04:53,460 --> 01:04:55,179 Won't you go to school? 882 01:04:55,180 --> 01:04:57,320 I said I don't want to go. 883 01:04:58,210 --> 01:05:00,199 Why are you acting like a child? 884 01:05:00,200 --> 01:05:05,080 You should approach them first since you're the one who transferred. 885 01:05:14,820 --> 01:05:17,360 I should've known then. 886 01:05:28,150 --> 01:05:30,099 What are you doing? Come down! 887 01:05:30,100 --> 01:05:32,079 - It's dangerous! Hurry! - It's dangerous! 888 01:05:32,080 --> 01:05:33,929 - Hurry up and come down! - What are you doing? 889 01:05:33,930 --> 01:05:36,350 Hey, hey, hey! 890 01:05:37,800 --> 01:05:44,200 I hope you aren't just fighting to quit being a Shuttle. 891 01:06:00,420 --> 01:06:02,489 You crazy bitch. 892 01:06:02,490 --> 01:06:05,159 - Crazy bitch! Hey, hey! - How dare you? 893 01:06:05,160 --> 01:06:07,109 Let go! Let go! 894 01:06:07,110 --> 01:06:09,069 Shit, let go! 895 01:06:09,070 --> 01:06:11,229 Shit! Seriously! 896 01:06:11,230 --> 01:06:14,530 Ouch, hey! Let go! 897 01:06:15,530 --> 01:06:17,990 You assholes! 898 01:06:18,870 --> 01:06:21,529 Jung Ah. Hey! 899 01:06:21,530 --> 01:06:24,640 - What are you doing? - Move! 900 01:06:27,100 --> 01:06:29,369 Keep going your way, High Schooler. 901 01:06:29,370 --> 01:06:31,009 How dare you meddle? 902 01:06:31,010 --> 01:06:32,510 Shit! 903 01:06:36,130 --> 01:06:37,660 Who's there? 904 01:06:39,070 --> 01:06:41,490 Who the hell are you guys? 905 01:06:43,060 --> 01:06:45,699 You bastard! Shit! 906 01:06:45,700 --> 01:06:47,250 Hey! 907 01:06:50,010 --> 01:06:51,690 Are you being bullied? 908 01:06:52,600 --> 01:06:54,029 You think I'm like you? 909 01:06:54,030 --> 01:06:56,599 They would've all been dead if it wasn't for you. 910 01:06:56,600 --> 01:06:59,149 Yeah, right. What kind of girl fights on the street? 911 01:06:59,150 --> 01:07:01,789 Hey, was I supposed to run away, then? 912 01:07:01,790 --> 01:07:04,230 Does running away all the time fix anything? 913 01:07:07,110 --> 01:07:09,609 Once you start doing that, there's no end. 914 01:07:09,610 --> 01:07:11,150 Don't you know? 915 01:07:22,750 --> 01:07:24,509 Mix them up. 916 01:07:24,510 --> 01:07:25,830 What? 917 01:07:26,910 --> 01:07:28,240 Okay. 918 01:07:29,800 --> 01:07:31,999 Let me have a bite. 919 01:07:32,000 --> 01:07:34,279 - Just one bite! - Hey! No! 920 01:07:34,280 --> 01:07:35,589 - Just one bite! - I'm spitting on it! 921 01:07:35,590 --> 01:07:37,809 Let me just have a bite! 922 01:07:37,810 --> 01:07:40,149 Why didn't you just get rice? 923 01:07:40,150 --> 01:07:42,780 I knew you'd do this when you picked ramen. 924 01:07:58,450 --> 01:08:02,820 You punk. What are you doing here instead of going in? 925 01:08:08,900 --> 01:08:12,300 Fighting is all about having balls! 926 01:08:20,140 --> 01:08:21,470 Hey! 927 01:08:22,350 --> 01:08:24,119 - Come here. - Why? 928 01:08:24,120 --> 01:08:26,769 You should just come when I call you! 929 01:08:26,770 --> 01:08:28,190 Come. 930 01:08:32,770 --> 01:08:34,819 - Lie down. - Why? 931 01:08:34,820 --> 01:08:37,349 When did you become so talkative? 932 01:08:37,350 --> 01:08:40,299 Lie down! I'll teach you a new technique. 933 01:08:40,300 --> 01:08:42,399 That changes things, then. 934 01:08:42,400 --> 01:08:43,930 Alright. 935 01:08:45,220 --> 01:08:48,869 Say your opponent is in full mount position. 936 01:08:48,870 --> 01:08:51,289 How do you get out of it? 937 01:08:51,290 --> 01:08:53,359 The opponent will keep pounding you, right? 938 01:08:53,360 --> 01:08:55,169 Hyung, it's uncomfortable! 939 01:08:55,170 --> 01:08:58,930 You punk. Okay. Come up on me, then. 940 01:08:59,000 --> 01:09:00,239 Here. 941 01:09:00,240 --> 01:09:01,999 Seriously! 942 01:09:02,000 --> 01:09:03,479 Okay. 943 01:09:03,480 --> 01:09:05,639 Pound! 944 01:09:05,640 --> 01:09:07,679 Hey! You can't hit me for real! 945 01:09:07,680 --> 01:09:09,609 I'm sorry. I wasn't thinking. 946 01:09:09,610 --> 01:09:12,589 Looks like that was intentional! 947 01:09:12,590 --> 01:09:15,229 - It wasn't! - Take a good look! 948 01:09:15,230 --> 01:09:18,029 You have to drag the opponent in 949 01:09:18,030 --> 01:09:21,359 so he can't be pounding. There, there. 950 01:09:21,360 --> 01:09:23,549 Geez! Shit! 951 01:09:23,550 --> 01:09:25,409 Go ahead and pound. 952 01:09:25,410 --> 01:09:28,049 Twist the arm like this. 953 01:09:28,050 --> 01:09:31,889 And do a triangle choke like this! 954 01:09:31,890 --> 01:09:35,570 There, there. Bite me! Bite me! You can't even bite, right? 955 01:09:36,980 --> 01:09:38,590 Shit! 956 01:09:43,390 --> 01:09:48,639 Committing fouls suits you more than fighting properly. 957 01:09:48,640 --> 01:09:50,319 You're the king of fouls. 958 01:09:50,320 --> 01:09:52,129 I'm not like that. 959 01:09:52,130 --> 01:09:56,589 You bit me. And you hit your Sunbae's private area. 960 01:09:56,590 --> 01:10:00,429 Anyway, seeing your foul techniques, 961 01:10:00,430 --> 01:10:02,570 fighting is your specialty now. 962 01:10:03,490 --> 01:10:06,699 Hey, but you... 963 01:10:06,700 --> 01:10:10,140 can't do this at school. What will you use it for? 964 01:10:18,290 --> 01:10:21,689 Powerful! So crazy powerful. 965 01:10:21,690 --> 01:10:24,250 You can't do it like this. 966 01:10:26,570 --> 01:10:28,669 Where will we have the matches now? 967 01:10:28,670 --> 01:10:30,479 We can no longer use the rooftop. 968 01:10:30,480 --> 01:10:32,089 A park. 969 01:10:32,090 --> 01:10:33,609 Which one? 970 01:10:33,610 --> 01:10:37,579 Hey. Parks are all over this country. 971 01:10:37,580 --> 01:10:41,420 How will you make everyone come then? 972 01:10:45,600 --> 01:10:47,200 That's the issue. 973 01:10:47,970 --> 01:10:50,370 There's a way to do it. 974 01:10:53,720 --> 01:10:55,870 Hey, the drumstick! Geez... 975 01:10:56,860 --> 01:10:58,590 Geez, punk... 976 01:11:04,270 --> 01:11:06,120 Looks like you're done eating. 977 01:11:07,870 --> 01:11:10,250 I'm done. I'll leave. 978 01:11:17,610 --> 01:11:19,970 Come to the park after school. 979 01:11:28,650 --> 01:11:33,070 Let me say this again. Don't try to pull anything. 980 01:11:42,490 --> 01:11:44,830 What you looking at? Eat. 981 01:13:02,560 --> 01:13:04,160 Do you have time on the weekend? 982 01:13:04,960 --> 01:13:05,980 Huh? 983 01:13:06,640 --> 01:13:08,789 Forget it if you aren't interested. 984 01:13:08,790 --> 01:13:11,420 I am! I am! I love it! 985 01:13:16,160 --> 01:13:17,530 Are you done? 986 01:13:18,420 --> 01:13:19,719 Of course. 987 01:13:19,720 --> 01:13:23,129 One person per class. I told everyone with Bang Je. 988 01:13:23,130 --> 01:13:25,439 Should we have just sent a group message? 989 01:13:25,440 --> 01:13:27,769 Crazy bastard. 990 01:13:27,770 --> 01:13:30,119 What if people find out about it? 991 01:13:30,120 --> 01:13:31,799 You're right. 992 01:13:31,800 --> 01:13:35,719 Hey, this time, it's live. 993 01:13:35,720 --> 01:13:37,879 Use their real names and only allow the ones who paid in the chat. 994 01:13:37,880 --> 01:13:39,990 Of course, you bastard. 995 01:13:41,080 --> 01:13:43,480 I don't know how many we could get. 996 01:13:53,350 --> 01:13:55,520 Hey, let's get ready. 997 01:14:02,440 --> 01:14:04,019 Are you all done? 998 01:14:04,020 --> 01:14:07,399 Yeah, there are 120 of them. 120! 999 01:14:07,400 --> 01:14:09,539 I told you, this is way better! 1000 01:14:09,540 --> 01:14:11,310 You did it! 1001 01:14:12,700 --> 01:14:14,919 Let's get started now. 1002 01:14:14,920 --> 01:14:16,539 Okay. 1003 01:14:16,540 --> 01:14:18,289 Fight! 1004 01:14:18,290 --> 01:14:21,540 Hey, do you want to be here all night? 1005 01:14:24,520 --> 01:14:27,639 Aren't you going to fight? Aren't you, you son of a bitch? 1006 01:14:27,640 --> 01:14:29,950 Hey, get to it. 1007 01:14:31,120 --> 01:14:32,500 Go ahead. 1008 01:14:33,900 --> 01:14:37,500 - Start. - Start fighting, you Fuckers! 1009 01:14:46,090 --> 01:14:47,419 That was Fucking crazy! 1010 01:14:47,420 --> 01:14:50,130 Get up! You bastard! 1011 01:14:58,890 --> 01:15:00,420 Shit! 1012 01:15:16,820 --> 01:15:18,410 Fuck! 1013 01:15:21,550 --> 01:15:24,470 See? Fights are all about the results. 1014 01:15:30,460 --> 01:15:32,600 These punks are really good! 1015 01:15:34,600 --> 01:15:37,400 - Hey, hey! - Look at these bastards! 1016 01:16:00,030 --> 01:16:01,250 Hey. 1017 01:16:11,800 --> 01:16:13,000 Young Ho. 1018 01:16:13,870 --> 01:16:15,900 Can you go right away? 1019 01:16:21,040 --> 01:16:23,159 He's all intimidated again. 1020 01:16:23,160 --> 01:16:26,629 You scared me! Sit, you morons! 1021 01:16:26,630 --> 01:16:28,329 Sit, Fuckers! 1022 01:16:28,330 --> 01:16:31,930 Clench your fists! Clench your fists first! Fuck! 1023 01:16:45,930 --> 01:16:47,490 Hey! 1024 01:16:52,950 --> 01:16:56,310 Do as you've been doing. Fights are all about the results, I said. 1025 01:17:05,720 --> 01:17:07,869 Let go, let go! 1026 01:17:07,870 --> 01:17:09,870 Let go! 1027 01:17:10,790 --> 01:17:13,780 He keeps getting better, doesn't he? 1028 01:17:16,250 --> 01:17:18,359 Hey, Bolt. 1029 01:17:18,360 --> 01:17:20,630 Get ready to fight Jong Hoon. 1030 01:17:33,420 --> 01:17:35,359 Do you want me to tell you a good spot? 1031 01:17:35,360 --> 01:17:38,109 - Where is it? - It's an amazing place. 1032 01:17:38,110 --> 01:17:39,919 Are you free on Saturday? 1033 01:17:39,920 --> 01:17:41,069 Yes. 1034 01:17:41,070 --> 01:17:44,169 Oh, no. I have a plan. 1035 01:17:44,170 --> 01:17:47,410 Huh? With whom? 1036 01:17:50,690 --> 01:17:52,479 Where should we go? 1037 01:17:52,480 --> 01:17:54,949 I don't really know this area. 1038 01:17:54,950 --> 01:17:56,440 Should we watch a movie? 1039 01:17:57,160 --> 01:17:58,729 I don't feel like it. 1040 01:17:58,730 --> 01:18:01,510 - You already ate, right? - Yeah. 1041 01:18:02,240 --> 01:18:03,710 If so... 1042 01:18:06,300 --> 01:18:07,920 Hold on a sec. 1043 01:18:14,040 --> 01:18:16,770 Hyung, where are you? 1044 01:18:19,410 --> 01:18:24,099 Wow, you punk! You had a hidden talent! 1045 01:18:24,100 --> 01:18:25,489 This is who I am. 1046 01:18:25,490 --> 01:18:27,610 Hold on, hold on. 1047 01:18:28,720 --> 01:18:30,550 Where are you going? 1048 01:18:31,450 --> 01:18:33,219 What? 1049 01:18:33,220 --> 01:18:35,469 Here, here, here. 1050 01:18:35,470 --> 01:18:37,459 Go to her! Hurry! 1051 01:18:37,460 --> 01:18:39,369 This isn't soy sauce, okay? 1052 01:18:39,370 --> 01:18:41,200 Are you serious? 1053 01:19:40,650 --> 01:19:42,080 Tease him. 1054 01:19:53,030 --> 01:19:57,020 Is she the one you want to protect? 1055 01:19:58,740 --> 01:20:02,709 Oh, why didn't you tell me that you run a resort? 1056 01:20:02,710 --> 01:20:05,059 You never asked. 1057 01:20:05,060 --> 01:20:08,109 I'm disappointed. I told you everything. 1058 01:20:08,110 --> 01:20:10,609 If you run a resort, how about the training center? 1059 01:20:10,610 --> 01:20:13,829 The training center won't be for money. 1060 01:20:13,830 --> 01:20:16,809 Don't you know the trend is having two jobs? 1061 01:20:16,810 --> 01:20:19,199 It won't be easy. 1062 01:20:19,200 --> 01:20:21,179 If it's tough, you should come work part-time 1063 01:20:21,180 --> 01:20:24,519 and if you like it, you can take over. 1064 01:20:24,520 --> 01:20:26,280 You mean it, right? 1065 01:20:27,110 --> 01:20:28,669 I won't have to worry about getting a job. 1066 01:20:28,670 --> 01:20:31,169 Come on! You have to be ambitious! 1067 01:20:31,170 --> 01:20:33,849 What's wrong with working at a resort like this? 1068 01:20:33,850 --> 01:20:37,580 I was talking about the training center. Working as an instructor... 1069 01:20:38,710 --> 01:20:42,319 Whoa! I'm the king of fouls, though. 1070 01:20:42,320 --> 01:20:44,789 - Would that be okay? - My gosh! 1071 01:20:44,790 --> 01:20:47,630 Hey! Quit joking around! 1072 01:20:52,160 --> 01:20:54,319 It's being promoted at other schools 1073 01:20:54,320 --> 01:20:57,690 and tons of guys want to come to see the final match. 1074 01:21:04,470 --> 01:21:08,149 But I'm kind of concerned with the location. 1075 01:21:08,150 --> 01:21:11,039 We can go back to that park we went to last time. 1076 01:21:11,040 --> 01:21:13,299 Idiot. Someone reported us last time. 1077 01:21:13,300 --> 01:21:15,739 Cops frequent that place now. 1078 01:21:15,740 --> 01:21:18,260 Shit, what should we do, then? 1079 01:21:19,380 --> 01:21:20,969 What to do now... 1080 01:21:20,970 --> 01:21:22,490 Fuck. 1081 01:21:25,060 --> 01:21:26,570 What the. 1082 01:21:29,020 --> 01:21:31,199 What is it, you bastard? 1083 01:21:31,200 --> 01:21:34,249 Wow, daebak! 1084 01:21:34,250 --> 01:21:37,689 Wow, shit! This is enormous! Wow! 1085 01:21:37,690 --> 01:21:40,460 Wow, this is crazy! 1086 01:21:41,330 --> 01:21:43,739 Hey, how did you find this place? 1087 01:21:43,740 --> 01:21:45,869 It's a resort owned by a hyung I know. 1088 01:21:45,870 --> 01:21:48,269 - You bastard. - This is amazing! 1089 01:21:48,270 --> 01:21:50,309 Look at the ocean. 1090 01:21:50,310 --> 01:21:52,090 Hey, Bolt! 1091 01:22:10,560 --> 01:22:12,389 You won. 1092 01:22:12,390 --> 01:22:14,449 You won, you bastard. 1093 01:22:14,450 --> 01:22:16,899 Geez, you're No. 1. 1094 01:22:16,900 --> 01:22:19,970 Hey, he's the No. 1 Shuttle. 1095 01:22:21,100 --> 01:22:23,049 Wow. 1096 01:22:23,050 --> 01:22:24,170 Hey. 1097 01:22:25,100 --> 01:22:27,069 Go get us some drinks. 1098 01:22:27,070 --> 01:22:29,810 I want to try the drinks the No. 1 Shuttle brought. 1099 01:22:31,350 --> 01:22:33,469 Are you crazy? 1100 01:22:33,470 --> 01:22:34,929 Do you want to die? 1101 01:22:34,930 --> 01:22:36,830 You think you're on top of the world? 1102 01:22:38,120 --> 01:22:41,670 - It's not over yet. - What are you talking about? 1103 01:22:43,180 --> 01:22:46,310 Hey, are there more Shuttles at our school? 1104 01:22:48,090 --> 01:22:50,550 As you said, since I won, 1105 01:22:51,520 --> 01:22:54,339 I'm no longer a Shuttle. 1106 01:22:54,340 --> 01:22:56,319 What are you talking about? 1107 01:22:56,320 --> 01:22:58,780 I'm not a Shuttle anymore! 1108 01:23:01,500 --> 01:23:03,309 You heard him, right? 1109 01:23:03,310 --> 01:23:05,790 You're no longer a Shuttle if you win. 1110 01:23:11,020 --> 01:23:13,309 Yes, I said that then. 1111 01:23:13,310 --> 01:23:16,069 But I didn't tell you to challenge me. 1112 01:23:16,070 --> 01:23:17,959 Let's have a fight. 1113 01:23:17,960 --> 01:23:19,810 Between the No. 1 of the school 1114 01:23:21,230 --> 01:23:22,950 and the No. 1 Shuttle. 1115 01:23:23,930 --> 01:23:25,599 Hey. 1116 01:23:25,600 --> 01:23:27,400 Are you crazy? 1117 01:23:28,550 --> 01:23:30,200 Sung Hoon. 1118 01:23:33,230 --> 01:23:35,040 Take care of this. 1119 01:23:35,930 --> 01:23:38,229 Is Sung Hoon the No. 1 in our school? 1120 01:23:38,230 --> 01:23:40,149 I'll fight him, then. 1121 01:23:40,150 --> 01:23:41,630 You bastard. 1122 01:23:42,740 --> 01:23:45,600 - Seriously... - What will you do if I win? 1123 01:23:49,040 --> 01:23:53,470 I'm not sure about other things, but I'm sure your punches are stronger than Jae Sung's. 1124 01:23:57,510 --> 01:24:01,370 If you win, I'm your Shuttle. You moron. 1125 01:24:03,140 --> 01:24:04,979 Hey. 1126 01:24:04,980 --> 01:24:07,670 Do you fight with your mouth? 1127 01:24:13,570 --> 01:24:15,240 Lee Jae Sung. 1128 01:24:16,620 --> 01:24:18,189 Come here. 1129 01:24:18,190 --> 01:24:19,850 [Park Jae Sung] 1130 01:24:45,550 --> 01:24:47,939 What do you think? 1131 01:24:47,940 --> 01:24:51,379 I'm a cut above you Shuttles. 1132 01:24:51,380 --> 01:24:54,309 How could you win when you're so slow? 1133 01:24:54,310 --> 01:24:57,480 No. We might as well 1134 01:24:58,370 --> 01:25:00,460 fight in the same condition. 1135 01:25:01,860 --> 01:25:04,660 You think you'd be faster? 1136 01:25:18,660 --> 01:25:20,650 You motherFucker! 1137 01:25:41,810 --> 01:25:44,160 Get up! You can do it! 1138 01:25:50,240 --> 01:25:52,330 Kill him, kill him! 1139 01:26:10,240 --> 01:26:13,619 Fuck, seriously! Don't get involved. Fuck! 1140 01:26:13,620 --> 01:26:15,819 - I'll kill all of you. - One. 1141 01:26:15,820 --> 01:26:17,650 Two. 1142 01:26:19,300 --> 01:26:20,870 Three. 1143 01:26:21,820 --> 01:26:23,279 Chul Ho's here. 1144 01:26:23,280 --> 01:26:25,229 I'll kill all of you, you Fuckers! 1145 01:26:25,230 --> 01:26:27,130 I'll break your neck, you bastards. 1146 01:26:30,230 --> 01:26:33,129 What, you Fuck! Do you want to die, you Fuckers? 1147 01:26:33,130 --> 01:26:34,889 Sons of bitches. 1148 01:26:34,890 --> 01:26:38,440 - Hey, put it down. Fucking hell. - Stay out of this, you bastards! 1149 01:26:39,620 --> 01:26:41,820 The No. 1s are fighting each other. 1150 01:26:54,690 --> 01:26:58,439 This is where you and I belong! 1151 01:26:58,440 --> 01:27:01,980 I know. That's the best you can do. 1152 01:27:11,040 --> 01:27:12,990 You're finished, man. 1153 01:27:24,900 --> 01:27:26,400 That's enough! 1154 01:27:28,360 --> 01:27:30,460 That's enough. Stop now. 1155 01:27:47,220 --> 01:27:48,850 Fuck... 1156 01:28:09,930 --> 01:28:11,900 Why is this so hard? 1157 01:28:16,900 --> 01:28:21,020 Hey, it's hot! Go get some ice cream! 1158 01:28:23,320 --> 01:28:26,279 I'm your teacher, right? 1159 01:28:26,280 --> 01:28:28,510 Cheap bastards. 1160 01:28:29,430 --> 01:28:32,119 I'll go, I'll go! 1161 01:28:32,120 --> 01:28:34,910 - Sir, I want the Jaws Bar. - I'll take a Melona. 1162 01:28:53,820 --> 01:28:55,879 Shit, this is so Fucking annoying. 1163 01:28:55,880 --> 01:28:58,150 Why is she coming out of there? 1164 01:28:59,810 --> 01:29:02,479 - Isn't she that girl from Jin Sook's school? - The bitch who transferred. 1165 01:29:02,480 --> 01:29:04,159 It is her. 1166 01:29:04,160 --> 01:29:05,909 She was bullied there, right? 1167 01:29:05,910 --> 01:29:07,789 She was transferred because of a school violence case. 1168 01:29:07,790 --> 01:29:10,560 She must've gotten beaten so much to come all the way here. 1169 01:29:11,610 --> 01:29:12,750 Really... 1170 01:29:13,690 --> 01:29:16,550 She thought this school would be easy. 1171 01:29:19,970 --> 01:29:23,410 Get lost if you don't want to get beaten. 1172 01:29:25,380 --> 01:29:27,760 Do you want to die, you crazy bitch? 1173 01:29:28,840 --> 01:29:30,130 Hey. 1174 01:29:31,140 --> 01:29:33,719 I heard you ran away here after getting beaten in a school violence case. 1175 01:29:33,720 --> 01:29:38,000 Where will you go after getting beaten here? 1176 01:29:39,600 --> 01:29:42,920 I did transfer because of a school violence case, 1177 01:29:44,820 --> 01:29:49,670 but I don't think I ever said I was the victim. 1178 01:30:23,570 --> 01:30:29,309 ♫ I'll hold it in my hands and fly away ♫ 1179 01:30:29,310 --> 01:30:35,239 ♫ I'll unfold my wings and fly to the end of the world ♫ 1180 01:30:35,240 --> 01:30:41,219 ♫ Promise to meet me at our secret place ♫ 1181 01:30:41,220 --> 01:30:45,909 ♫ that we've been dreaming of together ♫ 1182 01:30:45,910 --> 01:30:51,599 ♫ I'll overcome myself who's only been dreaming ♫ 1183 01:30:51,600 --> 01:30:57,589 ♫ You became a light in my small life ♫ 1184 01:30:57,590 --> 01:31:03,479 ♫ I'll protect you by holding you tight ♫ 1185 01:31:03,480 --> 01:31:10,979 ♫ For you, who became my light in this treacherous world ♫ 1186 01:31:10,980 --> 01:31:16,809 ♫ I'll hold it in my hands and fly away ♫ 1187 01:31:16,810 --> 01:31:22,639 ♫ I'll unfold my wings and fly to the end of the world ♫ 1188 01:31:22,640 --> 01:31:28,739 ♫ Promise to meet me at our secret place ♫ 1189 01:31:28,740 --> 01:31:33,409 ♫ that we've been dreaming of together ♫ 1190 01:31:33,410 --> 01:31:38,999 ♫ I'll overcome myself who's only been dreaming ♫ 1191 01:31:39,000 --> 01:31:44,959 ♫ You became a light in my small life ♫ 1192 01:31:44,960 --> 01:31:50,879 ♫ I'll protect you by holding you tight ♫ 1193 01:31:50,880 --> 01:31:58,289 ♫ For you, who became my light in this treacherous world ♫ 1194 01:31:58,290 --> 01:32:04,239 ♫ Once I put on my wings in the rough waves ♫ 1195 01:32:04,240 --> 01:32:11,859 ♫ my journey will begin then ♫ 1196 01:32:11,860 --> 01:32:17,509 ♫ I'll overcome myself who's only been dreaming ♫ 1197 01:32:17,510 --> 01:32:23,509 ♫ You became a light in my small life ♫ 1198 01:32:23,510 --> 01:32:29,409 ♫ I'll protect you by holding you tight ♫ 1199 01:32:29,410 --> 01:32:36,939 ♫ You became a light in my small life ♫ 1200 01:32:36,940 --> 01:32:42,940 ♫ We'll travel together forever ♫ 83338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.