All language subtitles for Shin.Godzilla.2016.JAPANESE.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,039 --> 00:00:09,051 Subtitle edited by - Aorion - "Shin Godzilla (2016)" ^ (Run time 01:59:50) 2 00:00:27,528 --> 00:00:31,573 SHIN GODZILLA 3 00:00:34,297 --> 00:00:36,447 Tokyo Bay, off the coast of Yokohama 4 00:00:36,472 --> 00:00:37,900 Offshore of Haneda Airport 5 00:00:37,925 --> 00:00:42,375 A pleasure craft has been spotted adrift offshore of Haneda. 6 00:00:42,400 --> 00:00:44,455 Japan Coast Guard Patrol Boat PC16 - Hamanami, roger that. 7 00:00:44,480 --> 00:00:48,855 Pleasure craft confirmed. No apparent damage. 8 00:00:48,880 --> 00:00:54,615 The "GLORY-MARU". Registration: MJG-15041. 9 00:00:54,640 --> 00:00:56,535 Requesting owner information. 10 00:00:56,560 --> 00:00:58,677 Boarding the vessel. 11 00:01:00,780 --> 00:01:03,595 Hello. Anyone here? 12 00:01:03,620 --> 00:01:06,320 No one on the flying deck. 13 00:01:06,580 --> 00:01:10,200 No sign of life. Some personal effects. 14 00:01:11,960 --> 00:01:16,315 No traces of an incident. Perhaps a fall overboard? 15 00:01:17,868 --> 00:01:21,023 Vessel's vacant. We'll prepare a tow. 16 00:01:28,360 --> 00:01:32,044 Tokyo Bay Aqua-Line Aqua Bridge 17 00:01:32,122 --> 00:01:34,076 Tokyo Bay Aqua-Line Aqua Tunnel 18 00:01:34,101 --> 00:01:36,382 Wait, wait, wait! 19 00:01:37,060 --> 00:01:39,840 Prime Minister's Office, Chiyoda Ward 20 00:01:40,078 --> 00:01:42,755 5th Floor Hallway - Just received a report from Intelligence gathering center 21 00:01:42,780 --> 00:01:45,699 The Aqua-Line has sprung a leak. Water's pouring onto the auto lanes. 22 00:01:45,700 --> 00:01:48,995 Actual details still unknown. But several cars are trapped in it. 23 00:01:49,020 --> 00:01:53,019 A liaison office is up, and an emergency order issued. 24 00:01:53,020 --> 00:01:54,335 Understood. And the PM? 25 00:01:54,360 --> 00:01:56,306 Arriving in 28 minutes. 26 00:01:56,337 --> 00:01:57,776 We need more information, let's go down. 27 00:01:57,801 --> 00:01:58,901 Yes, sir. 28 00:02:00,260 --> 00:02:03,619 First report confirmed at about 8:30 a.m. 29 00:02:03,620 --> 00:02:08,675 Leak in the Tokyo Aqua-Line tunnel, near the 2.5 kilo marker. 30 00:02:08,700 --> 00:02:11,440 Seawater entering from a fissure in the tunnel ceiling. 31 00:02:11,465 --> 00:02:15,032 Crisis Management Center - Several cars involved. 32 00:02:15,057 --> 00:02:20,166 Hamanami Coast Guard personnel are caught in the steam cloud in the bay. 33 00:02:20,191 --> 00:02:22,355 Executive Meeting Room - Aqua-Line has closed both ways. 34 00:02:22,380 --> 00:02:25,334 Coast Guard is issuing the alerts. 35 00:02:25,359 --> 00:02:27,615 Rando Yaguchi, Deputy Chief Cabinet Secretary - Status, Mr. Koriyama? 36 00:02:27,640 --> 00:02:30,999 Koriyama, Crisis Management Supervisor - Regarding the tunnel, 5 confirmed vehicle collisions 37 00:02:31,000 --> 00:02:32,855 Was the tunnel incident caused by Earthquake? 38 00:02:32,880 --> 00:02:34,815 Oki, Deputy Director (Japan Meteorological Agency) - We're still checking with our agency. 39 00:02:34,840 --> 00:02:37,115 Any relation to the underwater eruption? 40 00:02:37,140 --> 00:02:39,321 Not enough info to confirm that yet. 41 00:02:39,346 --> 00:02:41,558 We have heli footage! 42 00:02:43,060 --> 00:02:43,962 Yusuke Shimura, Deputy Chief Cabinet Secretary (Ministry of Defense) 43 00:02:43,987 --> 00:02:47,275 Looks like an underwater volcanic eruption? 44 00:02:47,300 --> 00:02:48,979 If so, it feels anomalous. 45 00:02:49,004 --> 00:02:53,528 Tokyo Bay Aqua-Line Wind Tower - This is Coast Guard 691 reporting, the steam is still erupting. 46 00:02:53,553 --> 00:02:57,677 - Japan Coast Guard Super Puma 225 MH691 - The churning water is preventing any verification of the undersea situation. 47 00:02:57,702 --> 00:03:01,415 Since we are unable to surmise the current situation, we'll need a unified initial response 48 00:03:01,440 --> 00:03:03,159 The response team is hereby officially instated. 49 00:03:03,160 --> 00:03:06,599 FDMA disaster force is in place. 50 00:03:06,600 --> 00:03:10,190 3rd Regional Coast Guard HQ has sealed the bay. 51 00:03:10,215 --> 00:03:12,015 No sea or air access. 52 00:03:12,040 --> 00:03:16,006 A coastal evacuation advisory has been issued. 53 00:03:16,031 --> 00:03:19,315 Tokyo Bay, Kisarazu Island (Umihotaru Parking Area) - This is an evacuation warning. Please evacuate the premises immediately! 54 00:03:19,340 --> 00:03:24,591 Please follow the police instructions and evacuate to Kisarazu! 55 00:03:24,616 --> 00:03:26,011 Tokyo Bay Aqua Line Aqua Tunnel - Holy crap! 56 00:03:26,036 --> 00:03:27,515 Tunnel's leaking! 57 00:03:27,540 --> 00:03:29,099 Watch your head! 58 00:03:29,100 --> 00:03:30,437 Cool! A slide. 59 00:03:30,462 --> 00:03:32,293 Aqua Tunnel Evacuation Slide 60 00:03:32,318 --> 00:03:33,075 Be careful. 61 00:03:33,100 --> 00:03:34,659 We're heading back to ER from the site. 62 00:03:34,660 --> 00:03:36,299 Aqua Tunnel Evacuation Passage - This place is awesome. 63 00:03:36,300 --> 00:03:38,200 I hate this, my feet hurt. 64 00:03:38,973 --> 00:03:42,433 This is awesome! I'm getting scoop footage. 65 00:03:44,567 --> 00:03:47,401 - What? What's that noise? - Something's up there. 66 00:03:49,080 --> 00:03:50,399 This is bad. 67 00:03:50,400 --> 00:03:52,719 I don't know what's happening by it's freaking me out. 68 00:03:52,720 --> 00:03:55,940 - What's that? - Something's there. 69 00:03:56,025 --> 00:03:57,815 Crisis Management Center Conference Room Stairs 70 00:03:57,840 --> 00:03:59,616 The PM has returned. 71 00:03:59,641 --> 00:04:02,819 5th Floor Hallway - Aqua-Line rupture is unconfirmed. 72 00:04:02,844 --> 00:04:06,249 Prime Minister and attendants - Never mind the details. Any fatalities? 73 00:04:06,274 --> 00:04:06,753 No. 74 00:04:06,778 --> 00:04:08,897 Then leave it to the guys below. 75 00:04:08,922 --> 00:04:11,293 There's secondary disaster risk. 76 00:04:11,318 --> 00:04:15,357 I've canceled your meeting. There's a briefing in five minutes. 77 00:04:15,382 --> 00:04:17,175 I see. Understood. 78 00:04:17,200 --> 00:04:22,675 PM's Office, 5th floor, Briefing for the Prime Minister - What are the cases for it being some undersea thermal discharge? 79 00:04:22,700 --> 00:04:25,659 Sekiguchi, Minister of Science - An unidentified nuclear sub meltdown? 80 00:04:25,660 --> 00:04:30,015 Hanamori, Minister of Defence - Impossible. The bay is too shallow for a submarine. 81 00:04:30,040 --> 00:04:32,966 Yanagihara, Minister of Transportation - We believe it to be a magma steam. 82 00:04:32,991 --> 00:04:35,759 A new undersea volcanic eruption. 83 00:04:35,760 --> 00:04:38,035 Excuse me, Minister Yanagihara. 84 00:04:38,036 --> 00:04:42,115 The epicenter is shallow and appears to be just steam. 85 00:04:42,140 --> 00:04:45,635 We're confident it's not volcanic activity. 86 00:04:45,660 --> 00:04:48,680 Really? Then tell me sooner. 87 00:04:49,060 --> 00:04:52,059 A new, large hydrothermal vent? 88 00:04:52,060 --> 00:04:53,415 That's it. That must be it. 89 00:04:53,440 --> 00:04:56,075 But, a vent directly above the tunnel? 90 00:04:56,100 --> 00:04:58,939 Past geological surveys rule that out. 91 00:04:58,940 --> 00:05:01,080 Kanai, Minister of Disaster Management - An oversight, perhaps? 92 00:05:01,105 --> 00:05:02,325 Mr. Prime Minister. 93 00:05:03,240 --> 00:05:05,095 Something's on the sea floor. 94 00:05:05,120 --> 00:05:07,083 Seiji Okochi, Prime Minister - Some "thing"? Like what? 95 00:05:07,108 --> 00:05:10,815 It's speculate to be a colossal creature. Footages online are confirming this. 96 00:05:10,840 --> 00:05:13,719 Preposterous. You're saying a big whale spouting? 97 00:05:13,720 --> 00:05:17,598 The sea is boiling. What creature could withstand a temperature over 100 degrees? 98 00:05:17,623 --> 00:05:20,702 Kono, Minister of Internal Affairs - We've been scouring online videos. 99 00:05:20,727 --> 00:05:24,155 We've yet to find any conclusive evidence. 100 00:05:24,180 --> 00:05:28,299 Azuma, Chief Cabinet Secretary - Time is a wasting. How about a process of elimination? 101 00:05:28,300 --> 00:05:32,595 That's right. A new volcano or a large thermal vent. 102 00:05:32,620 --> 00:05:33,979 What else could it be? 103 00:05:33,980 --> 00:05:39,544 Then let the cabinet discuss this and come out with a basic response. 104 00:05:39,569 --> 00:05:41,030 Is it fine with you, Mr. Prime Minister? 105 00:05:41,055 --> 00:05:43,199 I understand. 106 00:05:43,200 --> 00:05:46,995 So everyone, let's move to the main conference room. 107 00:05:54,340 --> 00:05:55,960 Yaguchi. 108 00:05:57,180 --> 00:06:00,395 The Prime Minister and the cabinet know what they are doing. 109 00:06:00,420 --> 00:06:02,459 Don't stir things up. 110 00:06:02,460 --> 00:06:05,055 I believe we should consider every possibility. 111 00:06:05,080 --> 00:06:06,856 Hideki Akasaka, Aide to the Prime Minister (National Security Officer) - It's good to be a rebel, 112 00:06:06,881 --> 00:06:10,258 Hideki Akasaka, Aide to the Prime Minister (National Security Officer) - but think of the guy who got you here. 113 00:06:10,283 --> 00:06:13,303 Got it? Word of advice. 114 00:06:18,796 --> 00:06:20,995 Fourth Floor Conference Room - All those injured in the tunnel are receiving care. 115 00:06:21,020 --> 00:06:22,659 Conference regarding the Tokyo Bay Aqua-Line incident 116 00:06:22,660 --> 00:06:25,939 Fireboats and helicopters are mobilized in Tokyo Bay. 117 00:06:25,940 --> 00:06:27,415 Satomi, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, is absent on a trip to Australia. 118 00:06:27,440 --> 00:06:29,719 They stand ready to respond. That concludes my report. 119 00:06:29,720 --> 00:06:32,895 Next, regarding to Tokyo Bay coastal region... 120 00:06:32,920 --> 00:06:35,995 ...we're at evacuation preparedness level. 121 00:06:36,020 --> 00:06:38,215 Due to possible debris and ash, 122 00:06:38,240 --> 00:06:44,058 we're grounding all flights out of Haneda until further notice. 123 00:06:48,220 --> 00:06:50,320 Forgive me. Correction. 124 00:06:50,860 --> 00:06:55,055 The grounding of all flights out of Haneda 125 00:06:55,056 --> 00:07:00,155 is unavoidable to ensure citizen safety over economic concerns... 126 00:07:00,180 --> 00:07:01,465 Later 127 00:07:01,490 --> 00:07:05,615 As for the undersea volcano-induced tunnel flooding. 128 00:07:05,640 --> 00:07:09,815 fortunately, no toxic gasses have been detected. 129 00:07:09,840 --> 00:07:15,035 Teams from the Archaeological Agency and the Coast Guard 130 00:07:15,060 --> 00:07:19,800 are en route to conduct a thorough investigation of the cause. 131 00:07:24,120 --> 00:07:28,878 Eruption activity is reportedly dying down rapidly. 132 00:07:35,040 --> 00:07:36,555 Is it over? 133 00:07:36,580 --> 00:07:38,499 No big deal, I guess. 134 00:07:38,500 --> 00:07:41,155 Mr. Prime Minister. I beg to reiterate... 135 00:07:41,180 --> 00:07:45,459 ...the presence of a large marine creature... 136 00:07:45,460 --> 00:07:46,819 ...as a possible cause. 137 00:07:46,820 --> 00:07:49,797 Yaguchi. This is no place for jokes. 138 00:07:49,822 --> 00:07:52,501 This is a ministerial meeting. Minutes are kept. 139 00:07:52,565 --> 00:07:54,730 Don't make mockery of it. 140 00:08:04,862 --> 00:08:07,475 With no time frame for restoration, 141 00:08:07,500 --> 00:08:10,591 we can expect those losses to swell. 142 00:08:10,616 --> 00:08:13,175 Sorry! We must suspend this meeting. 143 00:08:13,200 --> 00:08:15,720 The television. Turn on the TV! 144 00:08:16,996 --> 00:08:20,219 It's unbelievable! It's really unbelievable! 145 00:08:20,220 --> 00:08:24,469 I've never seen anything like it. 146 00:08:25,220 --> 00:08:26,911 What was that? 147 00:08:26,936 --> 00:08:27,935 A tail? 148 00:08:27,960 --> 00:08:29,195 Yes, It's a tail. 149 00:08:29,220 --> 00:08:33,740 It seems Yaguchi's hypothesis did come true. 150 00:08:33,765 --> 00:08:36,717 Due to the sudden change in the situation, let us adjourn this meeting. 151 00:08:36,742 --> 00:08:40,125 Cabinet ministers are to assemble in the Prime Minister's office immediately. 152 00:08:43,960 --> 00:08:46,303 So what the hell is it? 153 00:08:46,360 --> 00:08:51,364 For now, we only know it as the "Giant Unidentified Creature." 154 00:08:51,389 --> 00:08:55,359 We're making a list of biologists and scholars 155 00:08:55,384 --> 00:08:57,961 from universities and research organizations. 156 00:08:57,986 --> 00:09:02,915 We'll hold an emergency summit to figure this out. 157 00:09:02,940 --> 00:09:04,939 We got to understand this thing quickly. Do it now. 158 00:09:04,940 --> 00:09:05,715 Yes! 159 00:09:05,740 --> 00:09:06,979 Mr. Prime Minister. 160 00:09:06,980 --> 00:09:10,975 Besides knowing the truth about the tail, perhaps we should focus on our response. 161 00:09:11,000 --> 00:09:12,335 Yes, of course. 162 00:09:12,360 --> 00:09:15,199 And this thing is larger than expected. 163 00:09:15,200 --> 00:09:18,055 Whatever it is, I think our choices are simple. 164 00:09:18,080 --> 00:09:20,039 Let it go. That is leave it alone. 165 00:09:20,040 --> 00:09:24,037 Or capture it, exterminate it, or just chase it off. 166 00:09:24,062 --> 00:09:26,434 Kabira, Minister of Finance and Foreign Affairs - I vote for extermination. 167 00:09:26,459 --> 00:09:28,335 Hayama, Secretary of Economic Industry - I agree. 168 00:09:28,360 --> 00:09:31,039 Even if we ignore what happened to the tunnel 169 00:09:31,040 --> 00:09:32,676 it has caused the cancellation of all flights at the Haneda Airport 170 00:09:32,701 --> 00:09:37,555 and indefinite closing of Tokyo Bay. Presenting causing huge economic losses. 171 00:09:37,580 --> 00:09:39,939 I, too, favor extermination. 172 00:09:39,940 --> 00:09:42,217 That's right, exterminate it immediately. 173 00:09:42,242 --> 00:09:44,388 Right, Defense minister? 174 00:09:47,200 --> 00:09:50,895 Matsumoto, Supervisor of Defensive Operational Policy - We do have a contingency plan for a wildlife-based threat. 175 00:09:50,920 --> 00:09:55,575 But never with Self-Defense Forces using weapons in Tokyo Bay. 176 00:09:55,600 --> 00:09:59,195 Then, can't we just chase it back into the sea? 177 00:09:59,220 --> 00:10:02,779 Mr. Prime Minister, Academic circles and environmentalists are saying this is a rare species 178 00:10:02,804 --> 00:10:06,379 and are already calling for it's live capture 179 00:10:06,380 --> 00:10:08,957 to provide for further studies. 180 00:10:08,982 --> 00:10:10,572 No, it has to be exterminated. 181 00:10:10,597 --> 00:10:12,475 Using a torpedo would do the trick. 182 00:10:12,500 --> 00:10:14,341 I can understand how you feel but there are civilians in the area. 183 00:10:14,366 --> 00:10:17,435 Please think seriously of the consequences of using weaponry. 184 00:10:17,460 --> 00:10:22,095 I, too, think live capture is more appropriate. 185 00:10:22,120 --> 00:10:24,664 I suggest we start gathering Intel on the unidentified creature. 186 00:10:24,689 --> 00:10:29,420 Taking appropriate actions for different scenarios. 187 00:10:32,677 --> 00:10:35,248 Hiraoka, Deputy Chief Cabinet Secretary - Uh, which department are you addressing? 188 00:10:39,600 --> 00:10:42,655 The Vapor cloud seems to be moving towards the Tama River! 189 00:10:42,680 --> 00:10:44,679 Uh. It's moving? 190 00:10:44,680 --> 00:10:46,233 It's alive, isn't it? 191 00:10:46,258 --> 00:10:46,995 Tama River mouth, Tokyo Bay 192 00:10:47,020 --> 00:10:50,608 The unidentified creature is off from Haneda Airport Runway D, 193 00:10:50,633 --> 00:10:53,050 entering the Tama River! 194 00:10:54,280 --> 00:10:57,575 We have reports of flooding on the Bayshore Expressway. 195 00:10:57,600 --> 00:10:58,839 Not again! 196 00:10:58,840 --> 00:11:00,475 Forget live capturing it. 197 00:11:00,500 --> 00:11:05,674 Anzai, Prime Minister's Secretary of Internal Affairs - Mr. Prime Minister. Biologists are starting to arrive. Only three so far, but... 198 00:11:09,731 --> 00:11:12,210 Prime Minister's Reception Room, 5th floor 199 00:11:12,235 --> 00:11:15,874 Emergency Academic Conference on Giant Unidentified Creature 200 00:11:15,899 --> 00:11:18,410 Dr. Shiga, paleontologist - It's indiscernible from TV images 201 00:11:18,435 --> 00:11:21,270 whether it's some dinosaur or a whale 202 00:11:21,295 --> 00:11:24,175 or distinguish which species are they. 203 00:11:25,097 --> 00:11:29,855 Dr. Yanagi, marine biologist - It seems to be a never-before seen aquatic species. 204 00:11:29,880 --> 00:11:33,760 Without an physical examination I can't say anything. 205 00:11:34,180 --> 00:11:37,158 Dr. Hanawa, biologist - First of all, whether the footage is real 206 00:11:37,183 --> 00:11:38,915 and authenticated. 207 00:11:38,940 --> 00:11:42,764 If I were to rush to judgment. based on unverified evidence... 208 00:11:42,789 --> 00:11:46,369 ... I'd lose credibility as a biologist. 209 00:11:47,980 --> 00:11:51,239 The conference with the experts is wrapping up in 5 minutes. 210 00:11:51,264 --> 00:11:53,932 5th Floor Secretary's office - This is ludicrous. 211 00:11:57,158 --> 00:12:00,158 Asahi Bridge on the Nomi River, Ota Ward 212 00:12:13,840 --> 00:12:16,568 What a waste of time that was. These experts don't know a thing. 213 00:12:16,576 --> 00:12:17,255 I agree. 214 00:12:17,280 --> 00:12:18,847 Damn their status, get me someone. 215 00:12:18,872 --> 00:12:20,856 Hurry and get me someone who knows something. 216 00:12:20,881 --> 00:12:22,581 Yes, Sir. 217 00:12:26,020 --> 00:12:28,339 Shimura, any ideas? 218 00:12:28,340 --> 00:12:31,605 I seem to recall a senior working at the Environment Ministry, 219 00:12:31,630 --> 00:12:32,886 but she's just a deputy chief. 220 00:12:32,911 --> 00:12:35,191 It's okay. Get her her immediately. 221 00:12:41,099 --> 00:12:43,009 Hiromi Ogashira, Ministry of the Environment Deputy Chief, Wildlife Division 222 00:12:43,034 --> 00:12:46,711 It looks serpentine with the auxiliary ambulation. 223 00:12:46,736 --> 00:12:51,735 Gills make it aquatic. With legs it can survive on land too. 224 00:12:51,760 --> 00:12:55,275 Since it has legs, will it come on land? 225 00:12:55,300 --> 00:12:57,415 Yes. It's a possibility. 226 00:12:57,440 --> 00:12:59,755 Really? What then? 227 00:12:59,780 --> 00:13:04,139 Frankly, we haven't determined how to deal with it. 228 00:13:04,164 --> 00:13:08,735 The experts think due to the unidentified creature has lived a long time in the water, 229 00:13:08,760 --> 00:13:10,618 it's legs have degenerated and wouldn't be able to support it's own weight. 230 00:13:10,643 --> 00:13:13,815 So coming ashore is physiologically impossible. 231 00:13:13,840 --> 00:13:16,875 Pardon my frankness. I think it can support it's own weight. 232 00:13:16,900 --> 00:13:18,095 Is that so? 233 00:13:18,120 --> 00:13:20,640 What's your view, Environment Minister? 234 00:13:21,160 --> 00:13:24,675 Kikugawa, Minister of the Environment - Forgive the deputy chief's poor decorum. 235 00:13:24,700 --> 00:13:26,902 I too agree with your experts' conclusion, 236 00:13:26,927 --> 00:13:30,161 that the unidentified creature coming on land is very improbable. 237 00:13:30,186 --> 00:13:30,905 I see. 238 00:13:30,930 --> 00:13:35,335 Mr. Prime Minister, considering the damage wreaked this far... 239 00:13:35,360 --> 00:13:40,795 the sooner we hold a press conference to calm the public, the better. 240 00:13:40,820 --> 00:13:44,230 Mr. Prime Minister, for now avoid the uncertainties, 241 00:13:44,255 --> 00:13:47,055 just give only verified information. 242 00:13:47,080 --> 00:13:48,900 Okay. 243 00:13:49,900 --> 00:13:52,360 Prepare my disaster prevention uniform and speech. 244 00:13:58,043 --> 00:14:01,200 New Nomi Bridge, Nomi River, Ota Ward 245 00:14:12,624 --> 00:14:18,190 1st Floor Press Conference Room - The unidentified creature that has caused the Aqua-Line and Tama River to sustain significant damage 246 00:14:18,215 --> 00:14:22,535 is currently moving up the Nomi River. 247 00:14:22,560 --> 00:14:26,095 We're yet to identify what sort of creature it is. 248 00:14:26,120 --> 00:14:28,279 And we are uncertain if it will come on land. 249 00:14:28,304 --> 00:14:32,040 Due to the fact that the unidentified creature has lived in the water for a long time, 250 00:14:32,065 --> 00:14:33,489 it's legs have degenerated. 251 00:14:33,514 --> 00:14:35,340 Coming ashore, it couldn't stand up and might even killed itself doing so. 252 00:14:35,365 --> 00:14:36,829 So everyone, please don't worry. 253 00:14:36,854 --> 00:14:38,034 I repeat. 254 00:14:38,060 --> 00:14:40,659 The giant unidentified creature will not come ashore. 255 00:14:40,660 --> 00:14:44,342 Everyone, please set your minds at ease. 256 00:14:44,367 --> 00:14:46,767 Mr. Prime Minister, excuse the interruption. 257 00:14:49,200 --> 00:14:51,066 What, at Kamata? 258 00:14:51,091 --> 00:14:54,505 Kamata, Ota Ward 259 00:14:58,280 --> 00:15:01,423 Hurry! Hurry! Run away! 260 00:15:03,145 --> 00:15:04,452 Run! 261 00:15:04,978 --> 00:15:06,415 Hurry! 262 00:15:06,440 --> 00:15:10,215 What's that? Announcing it will not come ashore. 263 00:15:10,240 --> 00:15:13,279 Underground Access Hallway - Now what? I just announced it will not come ashore. 264 00:15:13,280 --> 00:15:17,039 That's why we reminded you earlier please just stick to the script! 265 00:15:17,040 --> 00:15:19,895 I needed to reassure the public. Common sense calls for that. 266 00:15:19,920 --> 00:15:21,253 You're right. 267 00:15:21,278 --> 00:15:23,810 Right now the experts are discussing how it came ashore. 268 00:15:23,835 --> 00:15:26,876 Screw them. What's happening out there? 269 00:15:47,540 --> 00:15:52,411 Mr. Prime Minister, we need to set up an emergency disaster control headquarters. 270 00:15:52,436 --> 00:15:52,995 I know. 271 00:15:53,020 --> 00:15:53,179 Conference regarding Emergency Disaster Control for Giant Unidentified Creature 272 00:15:53,180 --> 00:15:56,459 This cabinet council is now adjourned. 273 00:15:56,460 --> 00:15:58,940 Okay, everyone, let's get to work. 274 00:15:59,980 --> 00:16:02,139 - 4th Floor Hallway - So much red tape. 275 00:16:02,140 --> 00:16:04,195 Every action requires a meeting. 276 00:16:04,220 --> 00:16:07,715 That's the foundation of democracy. 277 00:16:07,740 --> 00:16:10,135 Even to hold a press conference? 278 00:16:10,160 --> 00:16:15,780 Given the unidentified creature has come ashore at Toyko. 279 00:16:15,805 --> 00:16:19,739 we have set up emergency disaster control headquarters. 280 00:16:19,740 --> 00:16:24,975 We are crafting a full-scale response to secure citizen safety, 281 00:16:25,000 --> 00:16:28,175 including a speeding coordinated evacuation 282 00:16:28,200 --> 00:16:33,002 with all federal government agencies and ministries... 283 00:16:40,560 --> 00:16:43,534 The creature's heading toward Shinagawa. 284 00:16:43,560 --> 00:16:46,119 At a speed of about 13 km per hour. 285 00:16:46,120 --> 00:16:48,755 It moves quite slowly for it's size. 286 00:16:48,780 --> 00:16:51,695 Even with this speed, it can trample through Tokyo in 3 hours. 287 00:16:51,720 --> 00:16:54,195 It's hard to think Tokyo is so brittle. 288 00:16:54,220 --> 00:16:57,131 Oh no. The damage caused by the unidentified creature is growing. 289 00:16:57,156 --> 00:16:58,995 That's why I voted earlier to exterminate it. 290 00:16:59,020 --> 00:17:00,949 But, it's a densely-populated area. 291 00:17:00,974 --> 00:17:03,681 Instead of attacking it, we must evacuate people first. 292 00:17:03,706 --> 00:17:08,095 Have MIC and MILT set up evacuation zones and transport. 293 00:17:08,120 --> 00:17:10,439 Tokyo Metropolitan Government Building 294 00:17:10,440 --> 00:17:15,120 9th Floor Disaster Control HQ - We've got orders from the PM to conduct evacuation measures. 295 00:17:15,145 --> 00:17:17,039 Kozuka, Governor of Tokyo - Why didn't the evacuation order come immediately? 296 00:17:17,064 --> 00:17:18,793 This incident is too fallacious. 297 00:17:18,818 --> 00:17:20,835 Nothing in any of the first response manuals applies here. 298 00:17:20,860 --> 00:17:23,002 Since when do the first response manual application ever been used? 299 00:17:23,027 --> 00:17:24,915 Just expedite an evacuation plan immediately. 300 00:17:24,940 --> 00:17:28,215 But we've never gone through such disaster scenarios. 301 00:17:28,240 --> 00:17:32,355 Tahara, Vice Governor - A hasty city-wide evacuation might cause a general panic. 302 00:17:32,380 --> 00:17:35,786 Kawamata, Vice Governor - The citizens will have to self-evacuate. 303 00:17:35,811 --> 00:17:39,461 Onchi, Superintendent General - We'll make every effort to control traffic. 304 00:17:39,486 --> 00:17:41,823 Highway 15, Shinagawa Ward - The traffic signals are out of order. 305 00:17:41,848 --> 00:17:47,049 Please leave your vehicles and follow the police instructions. 306 00:17:47,074 --> 00:17:52,614 The Tokyo Government has ordered a full evacuation of Shinagawa. 307 00:17:53,317 --> 00:17:58,237 All residents are required to evacuate immediately. 308 00:18:17,358 --> 00:18:19,922 Mama, hurry up! 309 00:18:37,580 --> 00:18:40,555 At this rate, the city will be in ruins 310 00:18:40,580 --> 00:18:42,955 Contact the Public Safety Commission. 311 00:18:42,980 --> 00:18:48,575 We can request Self Defense Forces (SDF) for pest extermination. 312 00:18:48,600 --> 00:18:50,239 And use of weapons? 313 00:18:50,240 --> 00:18:53,199 Interpreted as an armed attack under Article 76... 314 00:18:53,200 --> 00:18:55,535 Self-defense troops can use force. 315 00:18:55,560 --> 00:18:57,795 This doesn't qualify as an armed attack. 316 00:18:57,820 --> 00:19:03,975 Article 76 stipulates "by an aggressor country or equivalent." 317 00:19:04,000 --> 00:19:06,655 It's no time for semantics. 318 00:19:06,680 --> 00:19:08,919 Only the SDF is equipped to respond. 319 00:19:08,920 --> 00:19:12,543 That means soldiers engaging in urban combat. 320 00:19:12,568 --> 00:19:16,049 That will give the Prime Minister pause. 321 00:19:17,000 --> 00:19:20,795 And so, Mr. Prime Minister, we need to announce a state of emergency immediately 322 00:19:20,820 --> 00:19:23,495 that involves both military force and civilian evacuation, 323 00:19:23,520 --> 00:19:26,039 and also all measures taken by the cabinet. 324 00:19:26,040 --> 00:19:28,675 Right now, our only extralegal measure 325 00:19:28,700 --> 00:19:31,635 is mobilization for defense. 326 00:19:31,660 --> 00:19:34,975 Only the Prime Minister can decide that. 327 00:19:35,000 --> 00:19:36,919 You're talking about... 328 00:19:36,920 --> 00:19:39,719 a declaration with no precedent. 329 00:19:39,720 --> 00:19:43,355 By mobilizing, we're declaring the country for war. 330 00:19:43,380 --> 00:19:44,684 Mr. Prime Minister, 331 00:19:44,709 --> 00:19:47,755 for the police to handle a evacuation in such a short time would be difficult . 332 00:19:47,780 --> 00:19:49,419 But if we mobilize... 333 00:19:49,420 --> 00:19:53,395 we have to let the public be prepared for a likelihood of war. 334 00:19:53,420 --> 00:19:54,819 No, no. I don't want that. 335 00:19:54,820 --> 00:19:59,555 Can we get the U.S. to kill this beast under the Security Treaty? 336 00:19:59,580 --> 00:20:03,455 No. Our government and SDF must move first. 337 00:20:03,480 --> 00:20:07,075 Even under the Treaty, the U.S. can only provide support. 338 00:20:07,100 --> 00:20:09,515 We're facing a living organism. 339 00:20:09,540 --> 00:20:13,019 Aggravating it might only lead to more damages. 340 00:20:13,020 --> 00:20:14,955 Yes, it's an organism. 341 00:20:14,980 --> 00:20:17,819 That means we can stop it. 342 00:20:17,820 --> 00:20:21,295 Unlike an earthquake or a typhoon. 343 00:20:21,320 --> 00:20:24,075 Mr. Prime Minister, protecting citizens is our top priority. 344 00:20:24,100 --> 00:20:29,415 Prime Minister, this is a tough decision, but to prevent further calamity... 345 00:20:29,440 --> 00:20:31,725 please make a swift decision. 346 00:20:31,750 --> 00:20:33,790 Make the decision right now? 347 00:20:34,120 --> 00:20:35,119 Are you serious? 348 00:20:35,120 --> 00:20:37,399 Time is precious. Please decide. 349 00:20:37,400 --> 00:20:40,319 Moment ago, unprecedentedly the Prime Minister has announced ... 350 00:20:40,320 --> 00:20:43,495 on the disaster countermeasures, a national state of emergency 351 00:20:43,520 --> 00:20:49,115 calling for the mobilization of the Self Defense Forces to defend against the unidentified creature . 352 00:20:49,140 --> 00:20:52,666 The mobilization of the Self Defense Forces 353 00:20:52,691 --> 00:20:54,682 is the first post-war military action since World War II 354 00:20:54,707 --> 00:20:58,475 for the purpose of the "pest extermination". 355 00:20:58,500 --> 00:21:01,764 Tokyo Metropolitan Government Building A (Ministry of Defense) - At Tokyo's request, Nerima 1st division has been dispatched. 356 00:21:01,789 --> 00:21:06,135 Underground Command Room - They're tasked first with guiding rescue and evacuation efforts. 357 00:21:06,160 --> 00:21:08,855 But they're not equipped for battle, right? 358 00:21:08,880 --> 00:21:10,863 Atsushi, Chief of the Ground Staff - Normal helicopters are unable to battle. 359 00:21:10,888 --> 00:21:12,335 It seems attack helicopters are more expedient. 360 00:21:12,360 --> 00:21:14,299 - Confirm with Kisarazu base again. - Yes, sir. 361 00:21:14,324 --> 00:21:16,359 Ozawa, Chief of the Air Staff - Shall we deploy F-2 missiles at Misawa? 362 00:21:16,360 --> 00:21:17,270 No. 363 00:21:17,295 --> 00:21:20,555 Hamada, Joint Staff Commander - Any civilian casualties could hinder the SDF. 364 00:21:20,580 --> 00:21:22,235 Let's minimize the weapons' firepower. 365 00:21:22,260 --> 00:21:24,495 Kitano, Chief of the Maritime Staff - But we don't know it's capability. 366 00:21:24,520 --> 00:21:27,279 I think we need to be commit all of SDF's resources. 367 00:21:27,280 --> 00:21:28,770 Yajima, Joint Staff Deputy General - I agree. 368 00:21:28,795 --> 00:21:32,435 there's a need to integrate all 3 sea, land, air forces. 369 00:21:32,460 --> 00:21:34,220 Call the PM. 370 00:21:34,980 --> 00:21:38,751 For the east side, the joint force will be lead by the Eastern Army. 371 00:21:38,780 --> 00:21:40,779 The goal, extermination of the creature. 372 00:21:40,780 --> 00:21:44,715 Zaizen, Joint Staff General - The ground troops will focused on civilian evacuation. 373 00:21:44,740 --> 00:21:49,275 The rapid response helicopters will be our primary attack force. 374 00:21:49,299 --> 00:21:54,374 Mr. Prime Minister, there could still be disabilities, sick and elderly in the city. 375 00:21:54,400 --> 00:21:57,895 That's why I can't make a decision without an inspection. 376 00:21:57,920 --> 00:22:03,295 Under such conditions, a little collateral damage is unavoidable. 377 00:22:03,320 --> 00:22:07,715 Mr. Prime Minister, although it's not easy, 378 00:22:07,740 --> 00:22:10,360 but you need to make a decision. 379 00:22:11,420 --> 00:22:12,299 I know. 380 00:22:12,300 --> 00:22:15,500 Ground Self Defense Force Kisarazu Base, Chiba Prefecture 381 00:22:16,360 --> 00:22:19,299 This mission full of risks and uncertainties. 382 00:22:19,324 --> 00:22:20,735 Should we call for support? 383 00:22:20,760 --> 00:22:22,444 No, the standard staff would do. 384 00:22:22,469 --> 00:22:25,015 This is what we signed up for when we enlisted. 385 00:22:25,040 --> 00:22:27,470 Fourth Anti-tank Helicopter Unit, Second Flying Squadron - Order! Arms! 386 00:22:27,495 --> 00:22:29,739 Ground Self Defense Force AH-1S Attack Helicopter - Lift off from Kisarazu at 13:08. 387 00:22:29,764 --> 00:22:32,842 Arriving at destination at 13:20, over. 388 00:22:37,460 --> 00:22:41,015 Underground Access Elevator, Prime Minister's Office - What a relief. The creature may be big, 389 00:22:41,040 --> 00:22:43,279 but this ought to do the trick. 390 00:22:43,280 --> 00:22:47,635 Maybe we can rebuild the town with it's carcass. 391 00:22:47,660 --> 00:22:49,255 Minister Yanagihara. 392 00:22:49,280 --> 00:22:52,119 Wishful thinking and armchair theories 393 00:22:52,120 --> 00:22:55,495 by the old Imperial Army in the last war 394 00:22:55,520 --> 00:22:58,235 led to 3 million Japanese lives lost. 395 00:22:58,260 --> 00:23:00,698 Beware of unfounded optimism. 396 00:23:00,723 --> 00:23:04,302 Kitashinagawa 397 00:23:14,580 --> 00:23:16,975 Please watch your step. Remain calm. 398 00:23:17,000 --> 00:23:19,815 Get away from here quickly! Time is of the essence. 399 00:23:19,840 --> 00:23:22,455 Local evacuation centers are pointless. 400 00:23:22,480 --> 00:23:25,680 Tell us the new evacuation locations, PLEASE! 401 00:23:47,880 --> 00:23:49,742 The giant unidentified creature has stopped moving! 402 00:23:49,767 --> 00:23:51,715 It has stopped it's progression. 403 00:23:51,740 --> 00:23:55,084 Stopped? Why all of sudden? 404 00:24:25,280 --> 00:24:26,840 Incredible. 405 00:24:28,917 --> 00:24:30,721 It's evolving. 406 00:24:46,200 --> 00:24:48,437 Shinagawa Shrine 407 00:24:57,877 --> 00:24:59,620 Kitashinagawa Station 408 00:25:14,018 --> 00:25:17,422 Yatsuyama Rail Bridge 409 00:25:20,660 --> 00:25:22,795 Attacker 1, this is CP, over. 410 00:25:22,820 --> 00:25:24,739 CP, Attacker 1, over. 411 00:25:24,740 --> 00:25:28,129 Head to holding area 2 to await further orders, over. 412 00:25:28,154 --> 00:25:30,464 Ashida, 2nd Flying Squadron Commander - Attacker 1, copy. 413 00:25:38,211 --> 00:25:39,835 2d Flying Squadron Gunner - Target is different from the Intel. 414 00:25:39,860 --> 00:25:42,794 CP, this is Attacker 1. Target is different from Intel. 415 00:25:42,819 --> 00:25:45,175 I repeat. Target is different from Intel. 416 00:25:45,200 --> 00:25:50,015 Attacker 1, CP, hold your position. Await instructions. 417 00:25:50,040 --> 00:25:53,079 Resident evacuation is complete. 418 00:25:53,080 --> 00:25:54,515 Understood. 419 00:25:54,540 --> 00:25:57,139 Minister Hanamori, we're ready to open fire. 420 00:25:57,164 --> 00:25:58,835 Understood. 421 00:25:58,875 --> 00:26:02,966 Mr. Prime Minister, you can begin the attack. 422 00:26:03,260 --> 00:26:06,215 I understand. Go ahead. 423 00:26:06,240 --> 00:26:09,719 Attacker 1, CP, commence fire on the target. 424 00:26:09,720 --> 00:26:13,555 I repeat, commence fire, over. 425 00:26:13,580 --> 00:26:16,515 CP, Attacker 1, copy. Commencing fire. 426 00:26:16,540 --> 00:26:19,675 Target straight ahead. Aim for the head. 427 00:26:19,700 --> 00:26:22,300 Distance 300. Ready, aim... 428 00:26:22,340 --> 00:26:24,560 Hold your fire! Hold your fire! 429 00:26:36,260 --> 00:26:37,831 Why aren't they firing? 430 00:26:37,856 --> 00:26:39,179 Ground Self Defense Force OH-1 Scout Helicopter - While confirming the surrounding, we found 431 00:26:39,180 --> 00:26:41,346 Surveyor - civilians near the line of fire! 432 00:26:41,371 --> 00:26:43,352 Fourth Anti-tank Helicopter Unit, Kisarazu Base - There are civilians still not evacuated. Should we fire? 433 00:26:43,377 --> 00:26:45,415 Joint Task Force Central Command, Camp Asaka - There are civilians still not evacuated. Should we fire? 434 00:26:45,440 --> 00:26:47,922 Ministry of Defense HQ, Central Command Post - There are civilians still not evacuated. Should we fire? 435 00:26:47,947 --> 00:26:51,697 Crisis Management Center Conference Room, Prime Minister's Office - There are civilians. Should we proceed firing? 436 00:26:51,722 --> 00:26:54,642 Mr. Prime Minister, can we proceed with firing? 437 00:26:55,460 --> 00:26:57,335 Mr. Prime Minister! 438 00:26:57,360 --> 00:27:00,115 Abort. Abort the attack! 439 00:27:00,140 --> 00:27:03,099 The Self Defense Force must not fire on the civilians! 440 00:27:03,100 --> 00:27:06,844 Attacker 1, CP, abort attack. Holding your position, over. 441 00:27:06,869 --> 00:27:10,048 Copy. Abort attack! Holding positions! 442 00:27:26,851 --> 00:27:29,530 The unidentified creature is on the move again. 443 00:27:29,555 --> 00:27:33,955 Breaking through the expressway, and heading towards Tokyo Bay. 444 00:27:40,151 --> 00:27:43,133 Tokyo, Ota Ward 445 00:27:47,920 --> 00:27:49,839 All flights are canceled at Haneda Airport. 446 00:27:49,840 --> 00:27:52,399 Shinagawa is now under the Fire department's control. New fire outbreak in Shinagawa. 447 00:27:52,400 --> 00:27:54,775 Most train lines are still running. 448 00:27:54,800 --> 00:27:57,810 Heads of countries are pledging their supports. 449 00:27:57,835 --> 00:28:00,252 Tokyo is recruiting helpers and aid workers. 450 00:28:00,276 --> 00:28:03,961 The Tokyo Exchange is open as usual... 451 00:28:03,986 --> 00:28:07,039 The bullet train is operating shuttle services from Shin Yokohama. 452 00:28:07,040 --> 00:28:13,275 Scientist envoys from France and other nations have arrived. 453 00:28:13,300 --> 00:28:17,459 The unidentified creature has not been spotted in the Uraga Channel. 454 00:28:17,460 --> 00:28:19,346 The search zone has continued to expand. 455 00:28:19,371 --> 00:28:22,955 The casualty count is up to 100 as a result of... 456 00:28:22,980 --> 00:28:25,969 The defense at Ota Ward is ready. 457 00:28:25,994 --> 00:28:30,815 Disaster Management lead by Minister Kasai 458 00:28:30,840 --> 00:28:33,890 has began to survey and assess the damage. 459 00:28:33,915 --> 00:28:37,615 Giant Unidentified Creature disaster site, Ota Ward 460 00:28:38,280 --> 00:28:44,315 - Giant Unidentified Creature Government Damage Assessment Team - It was only ashore for about 2 hours, and look what it did. 461 00:28:44,340 --> 00:28:45,920 No. 462 00:28:46,111 --> 00:28:50,955 Unfortunately, we've used the 2 hours to decide an initial response. 463 00:28:50,980 --> 00:28:54,000 It was a sudden incident. It can't be helped. 464 00:28:55,000 --> 00:28:58,438 Everyone did their best even if it's not perfect. 465 00:28:58,720 --> 00:29:00,799 Don't get smug, Yaguchi. 466 00:29:00,800 --> 00:29:03,692 Time is short, let's meet the press. 467 00:29:03,717 --> 00:29:05,322 Mr. Minister, this way. 468 00:29:05,347 --> 00:29:07,007 I understand. 469 00:29:32,220 --> 00:29:35,504 Sagami Bay, Oshima Island vicinity 470 00:29:35,529 --> 00:29:38,562 Maritime Self Defense Force Takanami-class destroyer Onami DD-111 471 00:29:38,587 --> 00:29:41,621 Commencing sea observatory. 472 00:29:42,480 --> 00:29:45,031 Rotary Wing Patrol Helicopter SH-60K 473 00:29:45,056 --> 00:29:47,475 Dipping sonar 474 00:29:47,500 --> 00:29:49,186 We believe after the unidentified creature has left the shore, 475 00:29:49,211 --> 00:29:51,995 it passed through Kanaya heading towards Tokyo Bay. 476 00:29:52,020 --> 00:29:54,419 Right now, we're strengthening surveillance... 477 00:29:54,420 --> 00:29:58,015 especially around Chiba and Sagami Bay. 478 00:29:58,040 --> 00:30:02,458 But if it's hiding in Sagami Trough, detection will be moot. 479 00:30:02,483 --> 00:30:03,958 That is to say. 480 00:30:03,983 --> 00:30:06,009 Who knows where or when it'll emerge? 481 00:30:06,600 --> 00:30:08,805 How are the preparations if it comes ashore again? 482 00:30:08,830 --> 00:30:10,719 GSDF Camp Asaka, Nerima Ward 483 00:30:10,720 --> 00:30:15,495 Joint Task Force Central Command - Once spotted, a rapid land strategy at water's edge will be difficult 484 00:30:15,520 --> 00:30:18,079 We'll need multiple plans 485 00:30:18,080 --> 00:30:21,964 Yamaoka, Eastern Commander - for a landing point encounter and expeditionary pursuit. 486 00:30:21,989 --> 00:30:23,575 Samejima, Eastern Director of Defense - I'll get right on it. 487 00:30:23,600 --> 00:30:28,002 Coordinated artillery, tanks and F-2 scenarios. 488 00:30:28,027 --> 00:30:31,583 3rd Floor Entrance Hall, Prime Minister's Office - Defensive operations lean heavily on the Kanto area. 489 00:30:31,608 --> 00:30:32,558 Cabinet Press Conference 490 00:30:32,583 --> 00:30:34,959 The metro area has to take priority. 491 00:30:34,984 --> 00:30:38,155 Looks like a 5th floor order. 492 00:30:38,180 --> 00:30:40,375 What about the regions? 493 00:30:40,400 --> 00:30:44,575 Tokyo's 13 million people, GNP of 85 trillion yen. 494 00:30:44,600 --> 00:30:47,279 That's 17% of total Japan. 495 00:30:47,280 --> 00:30:51,601 And in the Kanto region? 40% and 200 trillion. 496 00:30:52,015 --> 00:30:56,181 Seems like a prudent strategy to me. 497 00:30:56,754 --> 00:30:58,927 Protecting a country isn't easy. 498 00:30:58,952 --> 00:31:03,474 Deputy Chief Cabinet Secretary's office, 5th Floor - They've set up a special response team in the PM's residence. 499 00:31:03,499 --> 00:31:07,375 Fujinose restaurant, Akasaka District, Minato Ward - And I hear you were appointed it's bureau chief. 500 00:31:07,400 --> 00:31:09,655 You're rising in the world, feels good, right? 501 00:31:09,680 --> 00:31:14,068 - Rando Yaguchi, Deputy Director & Cabinet Minister of State for Special Missions - I want you to pick the team. You know bureaucrats. 502 00:31:14,093 --> 00:31:15,241 Okay. 503 00:31:15,266 --> 00:31:17,855 Shuichi Izumi, Vice President of the Liberal Democratic Party - I'll round up people who'll speak their mind to the PM. 504 00:31:17,880 --> 00:31:20,062 Yeah. People with balls. 505 00:31:20,087 --> 00:31:21,286 I'm Tachikawa. 506 00:31:21,311 --> 00:31:22,432 Takeo. 507 00:31:22,457 --> 00:31:24,457 Ready, lift. 508 00:31:27,074 --> 00:31:30,822 2nd Floor Conference Room 509 00:31:37,058 --> 00:31:38,825 Giant Unidentified Creature Crisis Management Headquarters - I'm Rando Yaguchi from Giant Unidentified Creature HQ. 510 00:31:38,850 --> 00:31:42,149 We operate as a flat organization here. 511 00:31:42,174 --> 00:31:44,755 So please let us forget about titles and seniority. 512 00:31:44,780 --> 00:31:46,379 Speak freely here. 513 00:31:46,380 --> 00:31:47,979 What it means is. 514 00:31:47,980 --> 00:31:51,720 Although I'm nominally in charge, but we're a crack team of lone wolves, 515 00:31:51,745 --> 00:31:55,124 nerds, troublemakers, drop outs, outcasts, academic heretics 516 00:31:55,149 --> 00:31:57,535 and general pains-in-the-bureaucracy. 517 00:31:57,560 --> 00:31:58,985 So do your thing and whatever you like. 518 00:31:59,010 --> 00:32:01,153 Mori, Ministry of Health, Labor and Welfare Bureaucrat - Here are the basic specs. 519 00:32:01,178 --> 00:32:03,458 Each department find out whatever you can. 520 00:32:09,420 --> 00:32:10,339 Is this all? 521 00:32:10,340 --> 00:32:13,255 Yup. Our job is to fill in the remaining blanks. 522 00:32:13,280 --> 00:32:15,715 If you have info, please share it. 523 00:32:15,740 --> 00:32:17,935 Just to add, Yesterday the "council of experts" 524 00:32:17,960 --> 00:32:21,805 was too baffled by the situation to conclude anything. 525 00:32:21,830 --> 00:32:24,279 Hazama, Johoku University biologist - I put together a simple profile. 526 00:32:24,280 --> 00:32:26,755 First, second and 3rd configurations. 527 00:32:26,780 --> 00:32:28,264 And more mutations on the way. 528 00:32:28,289 --> 00:32:30,475 And there's more? 529 00:32:30,500 --> 00:32:34,715 Yasuda, Basic Research Promotion Division Chief - By the way, we're analyzing a sample of it's body fluid at our lab. 530 00:32:34,740 --> 00:32:36,321 If you have samples, pass some to us. 531 00:32:36,346 --> 00:32:37,535 I'll get outside help. 532 00:32:37,560 --> 00:32:40,945 The U.S. took all the remaining samples. 533 00:32:40,970 --> 00:32:44,639 Sodehara, Joint Task Force Lt. Director General - On-site remains are being burned due to stench. 534 00:32:44,640 --> 00:32:47,839 Komatsubara, Foreign Policy Director - Under American pressure, I hear. 535 00:32:47,840 --> 00:32:50,195 Okay. Then we'll leave the analysis to you. 536 00:32:50,220 --> 00:32:52,659 Any info from Behavioral Biology? 537 00:32:52,660 --> 00:32:56,015 Behaviorally, it just seems to move. 538 00:32:56,040 --> 00:32:57,639 Can't determine intellect. 539 00:32:57,640 --> 00:33:01,185 I think communication with it is unlikely. 540 00:33:01,210 --> 00:33:03,218 Tachikawa, Director of Nuclear Power - Let me ask a simple question. 541 00:33:03,243 --> 00:33:05,101 What is it's energy source? 542 00:33:05,126 --> 00:33:09,284 Indeed, It needs an enormous amount of energy. 543 00:33:09,309 --> 00:33:11,355 Not just to move, but metabolically. 544 00:33:11,380 --> 00:33:15,840 Oxygen conversion in it's digestive tract wouldn't be enough. 545 00:33:15,865 --> 00:33:18,025 All that energy. 546 00:33:20,871 --> 00:33:23,237 Could it be Nuclear fission? 547 00:33:24,422 --> 00:33:27,022 You're joking, Ms. Ogashira? 548 00:33:27,617 --> 00:33:29,035 That's impossible. 549 00:33:29,060 --> 00:33:31,953 Yokosuka Bay, Kanagawa Prefecture 550 00:33:31,978 --> 00:33:33,835 Yokosuka Bay, emergency departure? 551 00:33:33,860 --> 00:33:35,085 Yeah. 552 00:33:35,110 --> 00:33:39,475 We heard that Yokosuka Bay's radiation monitoring alarm went off. 553 00:33:39,500 --> 00:33:40,500 I understand. 554 00:33:40,525 --> 00:33:42,689 I'll check with the Nuclear Regulation Authority. 555 00:33:42,714 --> 00:33:45,495 Monitoring Department, Nuclear Regulation Authority, Minato Ward - Yeah. I have orders not to go public yet. 556 00:33:45,520 --> 00:33:49,095 But radiation levels in the metro area have risen. 557 00:33:49,120 --> 00:33:52,707 Where is the leak coming from? A reactor? 558 00:33:52,732 --> 00:33:53,427 Negishi, Nuclear Regulatory Authority Monitoring Manager - No. 559 00:33:53,452 --> 00:33:57,112 Negishi, Nuclear Regulatory Authority Monitoring Manager - We've not found a leak at any of the nation's reactors. 560 00:33:57,137 --> 00:33:59,397 Then where's the radiation coming from? 561 00:34:04,314 --> 00:34:06,981 - Is that possible? - Huh? 562 00:34:09,640 --> 00:34:13,920 This data shows areas where the radiation spikes matching the creatures path. 563 00:34:17,060 --> 00:34:18,714 Look here. 564 00:34:19,842 --> 00:34:21,202 See? 565 00:34:24,440 --> 00:34:27,320 Which means Miss Ogashira was right. 566 00:34:28,820 --> 00:34:30,275 Sorry. 567 00:34:30,300 --> 00:34:33,322 Today 13:00, Tokyo, Shinagawa ward, radiation level is 0.5165 uSv/h. 16.1 time higher than normal level. 568 00:34:39,313 --> 00:34:42,515 This information is already spreading publicly. 569 00:34:42,540 --> 00:34:45,894 Let's get to Chief Secretary's office. Contact Chief Secretary Akasaka and Mr. Morito. 570 00:34:45,919 --> 00:34:48,295 Chief Cabinet Secretary's office, 5th Floor, Prime Minister's Office 571 00:34:48,320 --> 00:34:50,159 This is trouble. 572 00:34:50,160 --> 00:34:53,255 That is why the ministers and PM needs to call an immediate press conference. 573 00:34:53,280 --> 00:34:55,239 Morito, Secretary to the Chief Cabinet Secretary - But, without knowing the source of the radiation, 574 00:34:55,240 --> 00:35:00,075 by announcing this to the press might end up stoking the public's fear. 575 00:35:00,100 --> 00:35:03,139 It's not enough of a spike to warrant evacuation. 576 00:35:03,140 --> 00:35:05,935 There are no legal grounds to it. 577 00:35:05,960 --> 00:35:09,255 No matter what's the alert, it's still a matter of radioactivity. 578 00:35:09,280 --> 00:35:10,651 Call the press as soon as possible. 579 00:35:10,676 --> 00:35:13,835 That's right. I'll do it. 580 00:35:13,860 --> 00:35:15,920 Let me talk to the PM. 581 00:35:16,820 --> 00:35:20,762 Schedule a Prime Minister's briefing. Five minutes. 582 00:35:20,787 --> 00:35:25,843 Japan-U.S. heads of state conference call - Yes, President Ross, I understand. Thank you. 583 00:35:28,620 --> 00:35:31,700 A lot of unilateral requests. 584 00:35:33,336 --> 00:35:35,095 Typically American. 585 00:35:35,120 --> 00:35:38,355 The U.S. President has sent us an emissary 586 00:35:38,380 --> 00:35:40,755 who wants a secret meeting with the PM. 587 00:35:40,780 --> 00:35:42,271 They move fast. 588 00:35:42,296 --> 00:35:43,375 Yeah. 589 00:35:43,400 --> 00:35:46,735 He just left Yokota Air Base and is on his way here. 590 00:35:46,760 --> 00:35:49,519 Foreign Ministry's in chaos. 591 00:35:49,520 --> 00:35:54,355 I hear his aide has made an appointment to meet with you. 592 00:35:54,380 --> 00:35:57,290 With me? Why? 593 00:35:57,315 --> 00:36:00,279 Kayoco Anne-Patterson, Special Presidential Envoy - I read your administrations reports. 594 00:36:00,280 --> 00:36:02,959 And I'm interested in your past. I could use a talented person like you. 595 00:36:02,960 --> 00:36:05,002 I need a person I can work with. That's you, Rando Yaguchi. 596 00:36:05,027 --> 00:36:06,315 Any objections? 597 00:36:06,340 --> 00:36:07,634 No. 598 00:36:07,659 --> 00:36:11,695 But I think Prime Minister aide Akasaka is more appropriate. 599 00:36:11,720 --> 00:36:13,879 He turned me down already, that's why I chose you. 600 00:36:13,880 --> 00:36:17,273 Whatever you do, don't stain my work record. 601 00:36:18,240 --> 00:36:21,020 I want to find this person. 602 00:36:21,800 --> 00:36:23,780 The reason is? 603 00:36:24,343 --> 00:36:29,295 This person foresaw this scenario several years ago. 604 00:36:29,320 --> 00:36:31,033 This reason good enough? 605 00:36:31,058 --> 00:36:34,283 We know he landed in Narita airport 7 days ago. 606 00:36:34,293 --> 00:36:36,039 Goro Maki. 607 00:36:36,040 --> 00:36:39,079 Japanese. Former university professor. 608 00:36:39,080 --> 00:36:41,491 I hear your intelligence agency is quite efficient. 609 00:36:41,516 --> 00:36:43,166 I'll be hearing from you. 610 00:36:43,253 --> 00:36:45,240 What's in it for us? 611 00:36:47,880 --> 00:36:51,843 A trade. You give me the details about him, I'll hand you the Intel we've gathered. 612 00:36:51,868 --> 00:36:55,235 But, a third party country must not know about this. 613 00:36:55,260 --> 00:36:58,555 Just U.S.-Japan, so, win-win. 614 00:36:58,580 --> 00:37:00,659 Understood. Let's get to it. 615 00:37:00,660 --> 00:37:02,311 Thank you. 616 00:37:03,479 --> 00:37:07,999 I rushed to Yokota straight from a party, so I didn't have time to change. 617 00:37:08,796 --> 00:37:09,795 Where's Zara? 618 00:37:09,820 --> 00:37:12,515 Kayoco Anne Patterson. 619 00:37:12,540 --> 00:37:14,139 She's very young. 620 00:37:14,140 --> 00:37:17,175 America admirably values performance over age. 621 00:37:17,200 --> 00:37:19,875 And she's Senator Patterson's daughter. 622 00:37:19,900 --> 00:37:24,195 The one behind the Kern Agreement. Formidable. 623 00:37:24,220 --> 00:37:28,482 A mixture of talent, pedigree and coattails. 624 00:37:28,740 --> 00:37:31,935 Not really your type, I suspect. 625 00:37:31,960 --> 00:37:33,357 Nope. 626 00:37:33,500 --> 00:37:37,175 If she unabashedly uses her father's connections... 627 00:37:37,200 --> 00:37:40,775 ...she's the political type, like Yaguchi. 628 00:37:40,800 --> 00:37:43,559 Tokyo Central Government Building Two, Chiyoda Ward 629 00:37:43,560 --> 00:37:45,919 Commissioner-General Secretariat, National Police Agency - Searching for an individual at a time like this? 630 00:37:45,920 --> 00:37:48,115 It's for Rando Yaguchi. 631 00:37:48,140 --> 00:37:51,415 I owe a great debt to his father. 632 00:37:51,440 --> 00:37:53,938 Just say how many men you need. 633 00:37:53,963 --> 00:37:56,409 Sawaguchi, Commissioner's Secretariat - This is his profile. 634 00:37:56,434 --> 00:38:03,055 Motobe, Criminal Affairs Director - A rebellious professor, expelled from Japan. 635 00:38:03,080 --> 00:38:07,115 Although a biologist, he worked at a U.S. energy firm. 636 00:38:07,140 --> 00:38:08,819 Interesting old man. 637 00:38:08,820 --> 00:38:10,415 A red notice? 638 00:38:10,440 --> 00:38:13,355 No. Just locate him. 639 00:38:13,379 --> 00:38:17,674 After that, the NSA or CIA will take it from there. 640 00:38:17,700 --> 00:38:19,735 Don't bring any mess here. 641 00:38:19,760 --> 00:38:21,655 This is his last whereabouts. 642 00:38:21,680 --> 00:38:24,919 My grandma's country sure works fast. 643 00:38:24,920 --> 00:38:26,839 But he's gone missing a few days ago. 644 00:38:26,840 --> 00:38:30,644 The Coast Guard found his boat adrift at sea. 645 00:38:30,669 --> 00:38:31,781 "GLORY-MARU" 646 00:38:32,225 --> 00:38:33,985 Emissary Patterson. 647 00:38:34,880 --> 00:38:38,495 Were you looking for the professor? Or this? 648 00:38:38,520 --> 00:38:40,440 Yeah, that too. 649 00:38:40,720 --> 00:38:44,200 "I did as I pleased. You do the same." 650 00:38:44,440 --> 00:38:46,240 Looks like his last words? 651 00:38:47,300 --> 00:38:48,619 You want to take a look at this? 652 00:38:48,620 --> 00:38:50,220 No need. 653 00:38:50,680 --> 00:38:52,235 I trust you. 654 00:38:52,260 --> 00:38:54,615 It's printed with special ink. Can't be copied. 655 00:38:54,640 --> 00:38:57,991 I'll take photos to share with my team. 656 00:39:00,522 --> 00:39:03,443 Godzilla? 657 00:39:03,560 --> 00:39:08,375 That's right. It's the DOE's code name. "GODZILLA". 658 00:39:08,400 --> 00:39:10,793 He gave it an English name. 659 00:39:11,439 --> 00:39:13,379 Gojira. 660 00:39:13,680 --> 00:39:15,154 What does it mean? 661 00:39:15,300 --> 00:39:17,220 I got one hit. 662 00:39:17,900 --> 00:39:22,635 On Ohdo Island, where he's from, it means "God incarnate". 663 00:39:22,660 --> 00:39:27,595 A violent one. I hear that's why he put "God" in the name. 664 00:39:27,920 --> 00:39:31,405 In Japanese, the name read "Gojira." 665 00:39:31,430 --> 00:39:33,643 "Gojira"... 666 00:39:34,020 --> 00:39:35,139 ...you say? 667 00:39:35,140 --> 00:39:39,095 Who cares about it's name at this point? 668 00:39:39,120 --> 00:39:42,495 It's just as well it originated in the U.S.. 669 00:39:42,520 --> 00:39:45,679 Now we know what to call it. 670 00:39:45,680 --> 00:39:51,110 The government is unofficially calling the giant unidentified creature "Gojira." 671 00:39:51,135 --> 00:39:53,835 672 00:39:53,860 --> 00:39:54,767 National Diet Building Gardens, Chiyoda Ward 673 00:39:54,792 --> 00:39:56,622 Goro Maki? 674 00:39:56,647 --> 00:40:00,352 Ex-biology professor at Jonan University. 675 00:40:01,460 --> 00:40:04,275 Find out who he was. 676 00:40:04,300 --> 00:40:08,046 You'll get an exclusive when the time's right to go to print. 677 00:40:08,071 --> 00:40:09,780 I'd appreciate your help. 678 00:40:10,260 --> 00:40:12,143 That's a promise. 679 00:40:12,168 --> 00:40:15,877 Hayafune, Freelance Journalist - Yes, I know. 680 00:40:20,180 --> 00:40:22,335 This is 60 years ago. 681 00:40:22,360 --> 00:40:26,860 Unregulated dumping of radioactive material from every country. 682 00:40:31,780 --> 00:40:33,340 Don't tell me... 683 00:40:33,500 --> 00:40:35,343 Gojira fed on these. 684 00:40:36,300 --> 00:40:37,459 Yes. 685 00:40:37,460 --> 00:40:40,000 That's the DOE's conclusion. 686 00:40:40,180 --> 00:40:43,395 When DOE noticed the radioactive material dumping, 687 00:40:43,420 --> 00:40:45,299 they sent requests to various institutions to analyze the containers. 688 00:40:45,300 --> 00:40:47,875 Dr. Maki was the main figure. 689 00:40:47,900 --> 00:40:51,675 Suddenly, an ancient species of marine life 690 00:40:51,700 --> 00:40:54,939 found itself surrounded by radioactive waste. 691 00:40:54,940 --> 00:41:00,283 And rapidly mutated into an organism that could withstand it. 692 00:41:00,720 --> 00:41:02,399 That's his Godzilla theory. 693 00:41:02,424 --> 00:41:03,862 But, emissary Patterson, 694 00:41:03,887 --> 00:41:06,695 it's body was much longer when it came ashore. 695 00:41:06,720 --> 00:41:07,599 Yes. 696 00:41:07,600 --> 00:41:11,308 It can suddenly mutate, from sea organism to land. 697 00:41:11,333 --> 00:41:15,375 With the current DNA Intel, this Godzilla's mutation surpasses anything I could imagine. 698 00:41:15,400 --> 00:41:18,875 This is all the information at my disposal. 699 00:41:18,900 --> 00:41:20,560 From now on. 700 00:41:20,977 --> 00:41:22,917 Personal service. 701 00:41:31,010 --> 00:41:33,470 Dr. Maki left this behind?. 702 00:41:35,320 --> 00:41:37,500 I can't make sense of it. 703 00:41:38,540 --> 00:41:41,274 It's not a molecular array. 704 00:41:41,299 --> 00:41:42,807 How does it relate to Gojira? 705 00:41:42,832 --> 00:41:45,110 I may not understand this, 706 00:41:45,135 --> 00:41:46,995 but this could be an analytical table of structural layers. 707 00:41:47,020 --> 00:41:51,035 Dr. Maki intentionally left out some unexplained data at America. 708 00:41:51,060 --> 00:41:53,995 With this, we now have the complete version. 709 00:41:54,020 --> 00:41:57,270 Do you mind if we analyze it? 710 00:41:57,295 --> 00:41:58,855 Sure. 711 00:42:02,620 --> 00:42:06,640 Please, I'm bad at Japanese honorifics. Can we go informal? 712 00:42:07,700 --> 00:42:09,400 Okay, then I'll be frank. 713 00:42:10,160 --> 00:42:13,432 What does the U.S. want with Gojira? Capture to Study 714 00:42:13,457 --> 00:42:14,735 or exterminate? 715 00:42:14,760 --> 00:42:17,200 That's for the president to decide. 716 00:42:19,440 --> 00:42:21,529 In your country, who makes the decision? 717 00:42:21,554 --> 00:42:23,455 Prime Minister's Signature 718 00:42:23,480 --> 00:42:26,486 Cabinet Approved Victim Relief and Reconstruction Bill 719 00:42:26,511 --> 00:42:29,959 4th Floor Hallway - Finally a cabinet decision on the relief and recovery bill. 720 00:42:29,960 --> 00:42:33,335 The Gojira bill, too, will be an inter-agency nightmare. 721 00:42:33,360 --> 00:42:35,799 Lack of precedent will cloud orders. 722 00:42:35,800 --> 00:42:39,086 Expect a lot of passing the buck. 723 00:42:39,111 --> 00:42:40,631 Second Floor Hallway - At least the security bill passed easily. 724 00:42:40,656 --> 00:42:44,695 Foreign Ministry muscle, under U.S. pressure. 725 00:42:44,720 --> 00:42:46,595 726 00:42:46,624 --> 00:42:49,700 The U.S. wants to use it's Gojira info as a diplomatic card. 727 00:42:49,725 --> 00:42:53,645 Let's pray our crafty Aide Akasaka can handle the White House. 728 00:42:53,670 --> 00:42:56,632 These are the results of the disaster site analysis. 729 00:42:56,657 --> 00:42:59,825 Gamma rays match no known elements whatsoever. 730 00:42:59,850 --> 00:43:01,567 This is an incredible discovery. 731 00:43:01,592 --> 00:43:02,729 This Gojira, right? 732 00:43:02,754 --> 00:43:06,375 It's body harbors new elements. 733 00:43:07,240 --> 00:43:12,473 This is why the U.S. Dept. of Energy moved so quickly. 734 00:43:12,580 --> 00:43:14,058 Let's take this data with us. 735 00:43:14,083 --> 00:43:16,015 - Contact the Prime Minister. - Yes, sir. 736 00:43:16,040 --> 00:43:17,728 Okay. 737 00:43:17,980 --> 00:43:20,940 Radiation too is a problem. 738 00:43:21,040 --> 00:43:22,740 So... 739 00:43:23,268 --> 00:43:24,787 ... how much can we say? 740 00:43:24,820 --> 00:43:30,075 Here are the results after analyzing the substances recovered from Gojira. 741 00:43:30,100 --> 00:43:31,558 Radiation in the stricken area. 742 00:43:31,583 --> 00:43:34,415 small amount at 0.5165 uSv/h microsieverts 743 00:43:34,440 --> 00:43:35,995 Thanks for the food. 744 00:43:36,020 --> 00:43:37,779 Thank you for the food. 745 00:43:37,780 --> 00:43:41,155 Even with the information the U.S. shared, 746 00:43:41,180 --> 00:43:43,215 I feel like falling into a gridlock. 747 00:43:43,240 --> 00:43:46,115 Yeah. Riken's report is truly shocking. 748 00:43:46,140 --> 00:43:49,355 Gojira has 8 times more genes than humans. 749 00:43:49,380 --> 00:43:52,675 It'll take years to sequence all of it. 750 00:43:52,700 --> 00:43:56,815 I'm also confirm that Gojira is the most evolved creature on the planet. 751 00:43:56,840 --> 00:44:01,135 Not evolution but Capable of self-mutation. 752 00:44:01,160 --> 00:44:03,159 That trumps human intelligence. 753 00:44:03,160 --> 00:44:05,380 But Gojira is still an organism. 754 00:44:05,405 --> 00:44:06,815 It can be killed. 755 00:44:06,840 --> 00:44:08,359 I sure hope so. 756 00:44:08,360 --> 00:44:11,775 That's what we're here to find out. 757 00:44:11,800 --> 00:44:14,355 Any more news from behavior study department? 758 00:44:14,380 --> 00:44:16,015 It just walks 759 00:44:16,040 --> 00:44:17,819 Since it came ashore, 760 00:44:17,844 --> 00:44:20,761 why did it suddenly decide to return to Tokyo Bay? 761 00:44:23,180 --> 00:44:24,840 I got it. 762 00:44:25,360 --> 00:44:27,100 The coolness. 763 00:44:27,800 --> 00:44:30,967 Gojira has something of a nuclear reactor on it's body, 764 00:44:30,992 --> 00:44:32,944 and so it's fins act as heat sinks. 765 00:44:32,969 --> 00:44:37,335 Meaning there's a high possibility that it is a cold blood animal. 766 00:44:37,360 --> 00:44:40,641 So it went back to sea temporarily 767 00:44:40,666 --> 00:44:43,635 to adjust it's body temperature after mutating. 768 00:44:43,660 --> 00:44:46,615 So, maybe our only option 769 00:44:46,640 --> 00:44:48,755 is to shut down it's internal cooling system. 770 00:44:48,780 --> 00:44:53,055 Forcing Gojira to do a reactor scram to stay alive. 771 00:44:53,080 --> 00:44:56,128 Rapid cooling may not kill it, 772 00:44:56,153 --> 00:44:57,939 but could immobilize him. 773 00:44:57,964 --> 00:45:01,635 - Machida, METI Manufacturing Director - Like administering a blood coagulation drug. 774 00:45:01,660 --> 00:45:03,899 Is it possible to administer directly into Gojira? 775 00:45:03,900 --> 00:45:06,355 We'll examine all practical methods. 776 00:45:06,380 --> 00:45:09,059 Perhaps a compression pump. 777 00:45:09,060 --> 00:45:11,379 Takeo, MLIT Disaster Management & Transport Safety Deputy Director - We, the health ministry and METI, 778 00:45:11,404 --> 00:45:15,145 will gather the necessary coagulant and equipment. 779 00:45:15,170 --> 00:45:18,272 Submit it to the PM as the "Yaguchi Plan." 780 00:45:18,297 --> 00:45:19,819 Okay. 781 00:45:21,311 --> 00:45:23,523 Name aside, let's get on it. 782 00:45:23,548 --> 00:45:25,032 - Yes, sir. - Okay. 783 00:45:26,212 --> 00:45:28,428 "Godzilla is God!" 784 00:45:28,453 --> 00:45:30,875 "Save Godzilla!" 785 00:45:59,360 --> 00:46:01,095 Thank you for your hard work. 786 00:46:01,120 --> 00:46:03,535 Ah. Thank you. 787 00:46:03,560 --> 00:46:05,413 Thank you very much. 788 00:46:07,210 --> 00:46:09,720 Everyone, let's take a break. 789 00:46:09,745 --> 00:46:11,585 - Yes, sir. - Yes, sir. 790 00:46:18,995 --> 00:46:22,705 Deputy Chief Cabinet Secretary's office guests - Everyone is collaborating voluntarily. 791 00:46:22,730 --> 00:46:26,515 They don't go home to rest, not even when they are asked to. 792 00:46:26,540 --> 00:46:31,750 Even if they do, they come back early with warm food for everyone. 793 00:46:32,810 --> 00:46:34,529 It's very inspiring. 794 00:46:34,530 --> 00:46:38,405 None of that jurisdictional infighting among ministries. 795 00:46:38,430 --> 00:46:41,098 Just people working together. 796 00:46:41,123 --> 00:46:46,580 A lot of outsiders have tirelessly volunteered their time, too. 797 00:46:46,850 --> 00:46:48,550 You're right. 798 00:46:49,676 --> 00:46:51,956 There's hope for this country yet. 799 00:46:52,330 --> 00:46:53,589 Truly. 800 00:46:53,590 --> 00:46:55,610 And uh, Deputy Chief. 801 00:46:56,270 --> 00:46:58,856 How long are you going to wear your shirt? 802 00:46:58,881 --> 00:46:59,855 Mm? 803 00:46:59,880 --> 00:47:03,057 To be honest, the shirt and the room smells a little rank. 804 00:47:05,020 --> 00:47:06,395 Really? 805 00:47:06,420 --> 00:47:09,535 A shower would do you good. 806 00:47:15,200 --> 00:47:18,169 Deputy Chief, Gojira has resurfaced in Sagami Bay a minute ago! 807 00:47:18,170 --> 00:47:19,699 It's coming ashore! 808 00:47:19,700 --> 00:47:23,712 Cape Inamura, Kamakura City, Kanagawa Prefecture 809 00:47:36,680 --> 00:47:40,429 J-Alert! Broadcast that Gojira has come ashore! 810 00:47:40,430 --> 00:47:44,055 Primary alert over Em-Net transmitted! 811 00:47:44,080 --> 00:47:49,217 This is Kamakura Disaster Prevention station. 812 00:47:49,940 --> 00:47:53,578 This is an emergency evacuation order. 813 00:47:53,603 --> 00:47:59,698 The giant unidentified creature has come ashore. 814 00:47:59,723 --> 00:48:04,079 Everyone, please evacuate the city immediately. 815 00:48:04,080 --> 00:48:07,450 I repeat. Evacuate immediately. 816 00:48:07,475 --> 00:48:11,834 Please follow the instructions of police and fire personnel. 817 00:48:11,870 --> 00:48:13,620 The Prime Minister. 818 00:48:47,500 --> 00:48:50,889 Target is moving through Kamakura towards Kamariya. 819 00:48:50,914 --> 00:48:52,001 Oy. 820 00:48:52,026 --> 00:48:54,015 Does it seem it has gotten bigger since it last came ashore? 821 00:48:54,040 --> 00:48:56,485 Yeah, big beyond expectation. 822 00:48:56,510 --> 00:48:58,579 The face and body have change completely. 823 00:48:58,580 --> 00:49:02,030 Yeah. It's size has nearly doubled. 824 00:49:02,280 --> 00:49:05,661 It has evolved again. Gojira in it's fourth form. 825 00:49:09,380 --> 00:49:12,380 Looks like this is going to be disastrous. 826 00:49:21,421 --> 00:49:25,525 Yokodai, Isogo Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture - Citizens not in the designate area, please take refuge indoors! 827 00:49:25,550 --> 00:49:29,399 This area is under curfew. 828 00:49:29,424 --> 00:49:31,820 Attention. 829 00:49:31,845 --> 00:49:37,684 Citizens from this are please evacuation immediately. 830 00:49:53,840 --> 00:49:57,362 Gojira is expected to reach Tokyo in 3 hours. 831 00:49:57,387 --> 00:49:59,720 Tsukuda, Minister of Justice - Why's it coming here again? 832 00:49:59,745 --> 00:50:02,726 Ogimachi, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture 833 00:50:22,075 --> 00:50:23,940 As you can see from the report, 834 00:50:23,965 --> 00:50:25,231 a direct armed assault on it's body 835 00:50:25,256 --> 00:50:28,815 runs the risk of releasing radioactive material. 836 00:50:28,840 --> 00:50:30,704 To preventing Tokyo from another attack 837 00:50:30,729 --> 00:50:33,826 I suggest stopping it's progression as our top priority. 838 00:50:33,851 --> 00:50:36,791 I hear it lives on radioactive material. 839 00:50:36,816 --> 00:50:39,789 If it attacks a nuclear facility, 840 00:50:39,810 --> 00:50:41,949 it'll spell a worse disaster than Gojira. 841 00:50:41,950 --> 00:50:43,370 Mr. Prime Minister. 842 00:50:43,920 --> 00:50:47,019 We should seize this moment to strike it now. 843 00:50:47,044 --> 00:50:47,932 Mr. Prime Minister, 844 00:50:47,957 --> 00:50:51,529 we don't want to be viewed overseas as timid. 845 00:50:51,530 --> 00:50:53,759 How goes your 'Yaguchi' Plan? 846 00:50:53,760 --> 00:50:56,289 Regrettably, it's not ready yet. 847 00:50:56,314 --> 00:50:59,955 Mr. Prime Minister, with your order, the SDF in the area will attack with full force. 848 00:50:59,980 --> 00:51:04,679 The declared state of emergency is still in effect. 849 00:51:04,680 --> 00:51:06,510 To attack... 850 00:51:06,530 --> 00:51:10,581 Mr. Prime Minister, is your authority to give. 851 00:51:10,720 --> 00:51:12,095 Mr. Prime Minister. 852 00:51:12,120 --> 00:51:13,602 I know. 853 00:51:14,780 --> 00:51:16,355 Commence fire. 854 00:51:16,430 --> 00:51:18,201 Yes, Prime Minister. 855 00:51:18,360 --> 00:51:19,509 Contact the 1st company. 856 00:51:19,510 --> 00:51:20,639 Okay. 857 00:51:20,640 --> 00:51:23,059 The Prime Minister has issued new combat orders. 858 00:51:23,060 --> 00:51:25,245 Assume unrestricted weapon use. 859 00:51:25,270 --> 00:51:28,369 The Defense Minister has also ruled to do whatever it takes if things turn ugly. 860 00:51:28,370 --> 00:51:31,039 to eliminate Gojira before it invades the city. 861 00:51:31,040 --> 00:51:34,029 - If it comes ashore at Kanagawa, carry out Operation B. - Okay. 862 00:51:34,030 --> 00:51:36,528 Make Kawasaki the primary battleground. 863 00:51:36,553 --> 00:51:37,719 Carry out operation B-2. 864 00:51:37,720 --> 00:51:38,864 Miki, Eastern Army Deputy Chief of Joint Staff - I understand. 865 00:51:38,889 --> 00:51:42,135 Miki, Eastern Army Deputy Chief of Joint Staff - Tama River will be the absolute defense line. This operation B-2... 866 00:51:42,160 --> 00:51:43,545 will commence now. 867 00:51:43,570 --> 00:51:47,269 Air Self Defense Force Misawa Air Base, Aomori - Taxi to holding point B1, Runaway 10. 868 00:51:47,270 --> 00:51:49,556 Runway 10, cleared for takeoff. 869 00:51:49,581 --> 00:51:52,872 Air Self-Defense Force, Mitsubishi F-2 Fighter Jet 870 00:51:54,030 --> 00:51:56,947 Ground Self Defense Force Kisarazu Base, Chiba - Attack formation reports 5 miles west. 871 00:51:56,972 --> 00:51:59,677 Ground Self Defense Force Tachikawa Base, Tokyo - P0304 embark from Tachikawa, 15:36. 872 00:51:59,702 --> 00:52:03,809 Maruko Bridge on the Tama River bank, Ota Ward, Tokyo - Tanks and artillery deploying at Maruko Bridge. 873 00:52:03,810 --> 00:52:06,583 Roger. Please confirm firing position. 874 00:52:06,608 --> 00:52:08,581 Please succeed. 875 00:52:08,606 --> 00:52:11,129 Tamagawa Sengen Shrine, Ota Ward - Eight minutes to target contact. 876 00:52:11,130 --> 00:52:12,959 We're really engaging here? 877 00:52:12,960 --> 00:52:15,175 Relax. Just like in the drills. 878 00:52:15,200 --> 00:52:18,042 Operation Command Post, Tamagawa Sengen Shrine - Target contains radioactive material. 879 00:52:18,067 --> 00:52:21,691 Saigo, Operation Field Commander (First Regiment) - Pinpoint your attack on the head and legs. 880 00:52:21,716 --> 00:52:23,985 All teams must carry this out. 881 00:52:24,010 --> 00:52:27,299 Target approaching. ETA to contact in 3 minutes. 882 00:52:27,300 --> 00:52:30,646 1st to 4th battle chopper squadrons are arriving. 883 00:52:30,671 --> 00:52:33,750 GSDF Anti-tank Helicopter Squadron 884 00:52:33,775 --> 00:52:36,189 C01, this is CP, over. 885 00:52:36,190 --> 00:52:38,089 CP, C01, over. 886 00:52:38,090 --> 00:52:39,889 C01, this is CP. 887 00:52:39,890 --> 00:52:43,765 P01 is to fly over Musashi-Kosugi, await orders at BP1. 888 00:52:43,790 --> 00:52:48,829 P02 to P04, standby at Holding Area 2 behind the towers, over. 889 00:52:48,830 --> 00:52:51,109 Musashi-Kosugi station vicinity, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture - CP, C01, ready to enter BP1. 890 00:52:51,110 --> 00:52:53,679 distance from target, 1,200 meters, over. 891 00:52:53,680 --> 00:52:56,289 Roger. Maintain position, over. 892 00:52:56,290 --> 00:52:58,949 Heli squadron reconnaissance complete. 893 00:52:58,950 --> 00:53:01,519 Specified areas evacuation confirmed. 894 00:53:01,520 --> 00:53:05,549 You're sure this time, Koriyama? No stragglers? 895 00:53:05,550 --> 00:53:08,439 I only trust the report from the field. 896 00:53:08,440 --> 00:53:10,619 The target is still advancing. 897 00:53:10,620 --> 00:53:13,469 Mr. Prime Minister, please authorize the use weaponry. 898 00:53:13,610 --> 00:53:16,236 Use of weaponry... 899 00:53:16,261 --> 00:53:17,325 authorize. 900 00:53:17,350 --> 00:53:19,630 The Prime Minister's authorization has been confirmed. 901 00:53:19,630 --> 00:53:21,939 Fire authorized. Commence fire. 902 00:53:21,940 --> 00:53:23,999 Operation Tama, commence Phase 1. 903 00:53:24,000 --> 00:53:27,199 Commence fire. Repeat. Commence fire. Over. 904 00:53:27,200 --> 00:53:29,944 CP, C01, copy. Commencing fire. 905 00:53:29,969 --> 00:53:32,626 Togawa, Fourth Anti-tank Helicopter Squadron Commander - Ready. Fire! 906 00:53:39,790 --> 00:53:43,319 Autocannons, direct hit, but ineffective. 907 00:53:44,500 --> 00:53:47,717 Switch to Apache 30mm. Give it a shot. 908 00:53:47,742 --> 00:53:49,986 GSDF Rotary Wing AH-64D Apache Longbow 909 00:53:55,940 --> 00:53:59,829 Ninja, ACP, report on the 3rd wave's attack effectiveness. 910 00:53:59,854 --> 00:54:02,388 3rd squadron is still engaging target and the Target is still standing . 911 00:54:02,413 --> 00:54:03,917 The attack still has no effect. 912 00:54:03,942 --> 00:54:07,335 After taking 16,000 rounds of machine gun fire, 913 00:54:07,360 --> 00:54:09,259 not even a scratch. 914 00:54:09,260 --> 00:54:11,169 Get HQ and the PM. 915 00:54:11,170 --> 00:54:15,210 The Eastern Commander request permission to use missiles. 916 00:54:16,230 --> 00:54:18,755 It's a dense populated area, but we've no choice, Mr.Prime Minister. 917 00:54:18,780 --> 00:54:20,955 Please give the mission of using missiles. 918 00:54:20,980 --> 00:54:22,992 From now onwards, 919 00:54:23,129 --> 00:54:25,855 unrestricted use of weapons 920 00:54:26,016 --> 00:54:27,609 is authorize. 921 00:54:27,610 --> 00:54:30,629 C01, CP, switch assault weapons to missiles. 922 00:54:30,630 --> 00:54:33,551 When ready, fire all of them. Over. 923 00:54:33,576 --> 00:54:36,685 Roger! P01 to P04, fire all missiles! 924 00:54:36,710 --> 00:54:38,772 Target, giant unidentified creature, straight ahead. 925 00:54:38,797 --> 00:54:42,604 Distance 700 meters. Ready to fire... fire! 926 00:54:48,460 --> 00:54:51,103 Launch all missiles! Give him hell! 927 00:55:03,093 --> 00:55:04,616 TOW missiles, Hellfire missiles, all fired. 928 00:55:04,641 --> 00:55:07,075 All direct hit's. But no visible damage sustained. 929 00:55:07,100 --> 00:55:08,713 Even missiles don't work? 930 00:55:08,738 --> 00:55:10,375 What kind of monster is it? 931 00:55:10,400 --> 00:55:13,240 It's skin is tougher than expected. 932 00:55:13,265 --> 00:55:15,255 We'll shift to operation phase 2. 933 00:55:15,280 --> 00:55:16,612 Tiger 1, CP. 934 00:55:16,637 --> 00:55:19,556 Commence Phase 2 of Operation Tama. Commence fire. 935 00:55:19,581 --> 00:55:22,005 Repeat. Commence fire. Over. 936 00:55:22,030 --> 00:55:24,310 Roger, Tiger. This is Tiger 1. 937 00:55:24,335 --> 00:55:26,040 GSDF Type 10 Tanks - Commence fire. Commence fire. 938 00:55:26,065 --> 00:55:28,524 1st Tank Squadron - Type 10, Targets are the front legs. 939 00:55:28,549 --> 00:55:30,425 Concentrated barrage and fire all shells. 940 00:55:30,450 --> 00:55:33,943 - Ikeda, First Tank Squadron Commander - Type 10, Fire. Commence operation now. 941 00:55:34,630 --> 00:55:37,084 Distance confirmed. Fire! 942 00:55:40,430 --> 00:55:42,919 Direct hit! Keep firing! 943 00:55:48,270 --> 00:55:50,559 Target's speed seems to be has decreasing. 944 00:55:50,560 --> 00:55:51,971 Good. Press home with the attack. 945 00:55:51,996 --> 00:55:53,355 Artillery brigade, commence fire! 946 00:55:53,380 --> 00:55:55,526 GSDF Type 99 155mm Self-propelled Howitzer 947 00:55:56,400 --> 00:55:57,843 Distance, 10 seconds. 948 00:55:57,868 --> 00:56:00,811 8... 7... 6... 949 00:56:00,836 --> 00:56:03,857 5... 4... 3... 950 00:56:03,882 --> 00:56:06,130 Impact, now! 951 00:56:07,910 --> 00:56:09,336 All direct hits. 952 00:56:09,361 --> 00:56:10,773 Prepare for fusillade. Fire! 953 00:56:10,798 --> 00:56:12,758 GSDF Type 96 Multi-Purpose Missile System 954 00:56:34,977 --> 00:56:38,149 Target has crossed the embankment, and beginning to enter the Tama River area! 955 00:56:38,150 --> 00:56:40,509 Tell the Artillery brigade in Gotemba to commence attack. 956 00:56:40,510 --> 00:56:43,096 GSDF Camp Fuji, Shizuoka Prefecture 957 00:56:43,121 --> 00:56:46,345 Multiple Launch Rocket System M270 MLRS 958 00:56:51,460 --> 00:56:53,329 Target has halted! 959 00:56:53,330 --> 00:56:55,437 Move to Operation Phase 3. 960 00:56:55,462 --> 00:56:57,419 Begin the aerial assault. 961 00:56:57,420 --> 00:57:00,290 Type 10 tanks, this is 10, entering Phase 3. 962 00:57:00,315 --> 00:57:03,945 All tanks to new position. Repeat. All tanks to new position. 963 00:57:03,970 --> 00:57:06,559 Cleared to attack. Cleared to attack. 964 00:57:06,560 --> 00:57:09,850 Fire, ready... now. 965 00:57:10,310 --> 00:57:12,190 Bombs away. 966 00:57:12,620 --> 00:57:15,415 Laser on. Lasing. 967 00:57:27,030 --> 00:57:29,603 Target is turning northwest. 968 00:57:29,628 --> 00:57:31,622 Repeat. Northwest! 969 00:57:31,647 --> 00:57:32,959 It's turning away? 970 00:57:32,960 --> 00:57:35,105 The aerial assault worked? 971 00:57:35,130 --> 00:57:36,659 Commencing JDAM 2nd wave. 972 00:57:36,660 --> 00:57:39,391 Good. This will stop it. 973 00:57:49,122 --> 00:57:50,817 Is it done? 974 00:57:53,587 --> 00:57:55,649 Murasaki, Second Tank Squadron Commander - All tanks, retreat at full speed! 975 00:58:27,049 --> 00:58:28,937 - Evacuate! - Evacuate, quickly. 976 00:58:28,962 --> 00:58:32,153 - Evacuate! - Evacuate! 977 00:58:35,350 --> 00:58:38,149 Target has crossed Tama and entering Tokyo! 978 00:58:38,150 --> 00:58:41,479 ACP, C01, choppers and planes all out of munitions! 979 00:58:41,480 --> 00:58:43,516 Repeat. All aerial units out of munitions! 980 00:58:43,541 --> 00:58:46,967 Tiger 1, this is 40. Visibility zero. Target location unconfirmed. 981 00:58:46,992 --> 00:58:48,574 CP, this is Tiger 1. 982 00:58:48,599 --> 00:58:50,155 We have 8 squads out of ammo. 983 00:58:50,180 --> 00:58:54,399 Also, 3 tanks totally gone, 2 tanks severely damaged. Over. 984 00:58:59,662 --> 00:59:01,188 Forward command post is destroyed! 985 00:59:01,213 --> 00:59:03,301 Operation Tama's commanding team has lost command capability. 986 00:59:03,326 --> 00:59:05,253 Target has breached the defense line. 987 00:59:05,278 --> 00:59:08,728 Defense position has collapsed, unable to continue with the strategies. 988 00:59:10,580 --> 00:59:12,880 Yamamoto, Joint Task Force First Commander - Mr. Joint Staff Vice Chief. 989 00:59:13,296 --> 00:59:15,589 The Artillery brigade is still within range. 990 00:59:15,614 --> 00:59:17,139 Let's continue the attack! 991 00:59:17,140 --> 00:59:18,131 No. 992 00:59:18,156 --> 00:59:21,671 Ota-ku ward and Setagaya ward are not fully evacuated. 993 00:59:21,766 --> 00:59:24,415 MR. Prime Minister, I'm sorry, they have done their best. 994 00:59:24,440 --> 00:59:26,199 I understand. 995 00:59:27,429 --> 00:59:29,449 Operation suspended. 996 00:59:29,450 --> 00:59:32,329 We couldn't even halt it, sad to say. 997 00:59:32,330 --> 00:59:33,865 Don't lose hope. 998 00:59:33,890 --> 00:59:35,909 Our job is to protect the people, 999 00:59:35,910 --> 00:59:38,407 not attacking. 1000 00:59:38,432 --> 00:59:40,391 Hurry and help the public evacuate. 1001 00:59:40,400 --> 00:59:41,694 The Tama operation has failed. 1002 00:59:41,719 --> 00:59:43,449 Gojira is still standing and moving forward. 1003 00:59:43,450 --> 00:59:46,119 Even the SDF's effort was futile. 1004 00:59:46,120 --> 00:59:48,866 It's defense ability totally exceeded our expectations. 1005 00:59:48,891 --> 00:59:50,818 If it could be eliminate by standard weapons 1006 00:59:50,843 --> 00:59:52,555 we wouldn't be here cracking our heads. 1007 00:59:52,580 --> 00:59:55,890 A super organism that surpasses man's intelligence. 1008 00:59:59,494 --> 01:00:02,945 Meguro Ward, Tokyo 1009 01:00:02,970 --> 01:00:05,679 Target is entering Meguro Ward from Setagaya ward! 1010 01:00:05,704 --> 01:00:07,286 Mr. Prime Minister, sad to say, 1011 01:00:07,311 --> 01:00:10,445 let's petition for U.S. troops assistance under the Security Treaty. 1012 01:00:10,470 --> 01:00:12,729 Mr. Prime Minister, the American ambassador sent word. 1013 01:00:12,730 --> 01:00:17,254 To protect the embassy, bombers have been deployed from Guam. 1014 01:00:17,279 --> 01:00:19,889 U.S. Air Force 509th Bomb Wing B-2 Spirit Stealth Bomber 1015 01:00:19,920 --> 01:00:22,399 Submit a formal cooperation request. 1016 01:00:22,424 --> 01:00:24,259 I'll meet with the ambassador. 1017 01:00:24,260 --> 01:00:27,852 I'll hold an emergency press conference on the subject. 1018 01:00:27,877 --> 01:00:30,870 We've requested assistance from U.S. forces in Japan 1019 01:00:30,895 --> 01:00:35,813 In fighting Gojira based on the Japan-U.S. Security Treaty 1020 01:00:51,430 --> 01:00:54,229 These are the bombing zones estimated by the U.S. 1021 01:00:54,230 --> 01:00:56,571 - Isn't this a bit widespread? - This is preposterous. 1022 01:00:56,596 --> 01:00:58,075 It'll be worse than Gojira. 1023 01:00:58,100 --> 01:00:59,875 It seems too late for moving and transporting. 1024 01:00:59,900 --> 01:01:02,034 We'll need to evacuate the people underground. 1025 01:01:02,059 --> 01:01:05,029 Atagoshita Avenue, Minato Ward - The U.S. military is launching an attack on Gojira. 1026 01:01:05,054 --> 01:01:06,447 It will be dangerous here. 1027 01:01:06,472 --> 01:01:09,433 Please evacuate to subways and underground arcades! 1028 01:01:14,797 --> 01:01:17,480 Sengaku-ji Station, Asakusa Subway Line 1029 01:01:19,186 --> 01:01:20,986 Don't push! 1030 01:01:45,820 --> 01:01:49,569 This official residence is also in Gojira's path. 1031 01:01:49,570 --> 01:01:52,239 It is something the SDF has failed to stop. 1032 01:01:52,240 --> 01:01:54,739 The U.S. military may too, unable to eliminate it . 1033 01:01:54,740 --> 01:01:57,959 Are you saying, evacuate from here? 1034 01:01:57,984 --> 01:01:59,519 Yes. 1035 01:01:59,544 --> 01:02:01,472 Ichigaya and Ariake are in danger too. 1036 01:02:01,497 --> 01:02:02,957 You must leave immediately 1037 01:02:02,982 --> 01:02:06,395 and transfer all officials to the facility in Tachikawa. 1038 01:02:06,420 --> 01:02:09,305 But the U.S. attack is about to begin. 1039 01:02:09,330 --> 01:02:13,719 I have a duty to stay and monitor it's execution. 1040 01:02:13,720 --> 01:02:17,469 And also we can't abandon the citizens to make our escape. 1041 01:02:17,494 --> 01:02:19,113 But Mr. Prime Minister, 1042 01:02:19,138 --> 01:02:23,480 even if you abandon Tokyo, but you still have to protect the nation and the people. 1043 01:02:23,505 --> 01:02:24,926 Please evacuate from here. 1044 01:02:24,951 --> 01:02:27,870 It's a good thing the Tokyo city hall is still functioning. 1045 01:02:27,895 --> 01:02:32,418 For now, let Governor Kozuka take charge. 1046 01:02:33,472 --> 01:02:35,079 I understand. 1047 01:02:35,080 --> 01:02:37,239 Arrange 2 helis from Kisarazu immediately. 1048 01:02:37,240 --> 01:02:39,709 Sir, we'll go by car. 1049 01:02:39,710 --> 01:02:42,182 Okay. See you there. 1050 01:02:42,207 --> 01:02:44,631 It'll take some time for you guys. 1051 01:02:45,357 --> 01:02:47,982 The traffic will be murder. 1052 01:02:49,010 --> 01:02:50,629 We'll meet later. 1053 01:02:50,630 --> 01:02:53,049 Okay. I'll crawl if I have to. 1054 01:02:53,074 --> 01:02:54,880 As the Giant Unidentified Creature is approaching, 1055 01:02:54,905 --> 01:02:56,940 a mandatory evacuation order has been issued. 1056 01:02:56,965 --> 01:02:59,061 Please evacuate immediately. 1057 01:02:59,086 --> 01:03:01,131 As the Giant Unidentified Creature is approaching, 1058 01:03:01,156 --> 01:03:03,249 a mandatory evacuation order has been issued. 1059 01:03:03,274 --> 01:03:05,712 Please evacuate immediately. 1060 01:03:11,745 --> 01:03:13,569 Sotobori Avenue, Akasaka, Minato Ward 1061 01:03:17,160 --> 01:03:20,539 The jam here is terrible. Traffic's not even moving. 1062 01:03:20,564 --> 01:03:21,882 Yeah. 1063 01:03:21,907 --> 01:03:25,360 U.S. is about to attack. Let's get everyone underground. 1064 01:03:35,430 --> 01:03:37,400 So that's Gojira. 1065 01:03:37,601 --> 01:03:38,669 Deputy Chief. 1066 01:03:38,694 --> 01:03:40,882 The U.S. military will attack ahead of schedule. 1067 01:03:40,907 --> 01:03:43,902 U.S. Air Force, Massive Ordnance Penetrator (MOPII) 1068 01:03:47,383 --> 01:03:49,599 Roof heliport, PM's Office - Massive Ordnance Penetrator bomb, MOP II, direct hit. 1069 01:03:49,624 --> 01:03:52,517 Iki, Ministry of Defense Secretary - Target's injured. Confirmed bleeding! 1070 01:03:54,120 --> 01:03:55,701 This may work! 1071 01:03:55,726 --> 01:03:58,005 Way to go, U.S.A. 1072 01:04:05,924 --> 01:04:09,564 Mr. Prime Minister, the helicopter is arriving soon. 1073 01:04:22,602 --> 01:04:24,892 A2 Exit, Akasaka 5-chome Station, Minato Ward - Please take shelter underground. 1074 01:04:24,917 --> 01:04:26,165 Please go underground. 1075 01:04:26,190 --> 01:04:27,927 What's that light? 1076 01:04:36,842 --> 01:04:39,409 GSDF Rotary Wing Eurocopter EC-225LP Transport Helicopter 1077 01:04:39,410 --> 01:04:44,265 Gojira's back seems to be glowing. Further details unknown. 1078 01:04:44,290 --> 01:04:46,176 What is it doing? 1079 01:05:13,730 --> 01:05:15,149 There are no more people out there. 1080 01:05:15,150 --> 01:05:17,209 Deputy chief, please get inside. 1081 01:05:17,629 --> 01:05:20,205 Highway 16, Fussa City - There was an emergency call from Japan's airbase. 1082 01:05:20,230 --> 01:05:22,167 - U.S. Ambassador convoy in Japan - B-2 number 1 seems to have been down. 1083 01:05:22,192 --> 01:05:23,927 Inside U.S. Ambassador official vehicle - But there's no way. 1084 01:05:23,952 --> 01:05:25,815 That's impossible! 1085 01:05:28,290 --> 01:05:30,132 Godzilla. 1086 01:05:30,657 --> 01:05:32,573 Truly a god incarnate. 1087 01:05:32,598 --> 01:05:35,609 The target is shooting some unidentified weapon from the front. 1088 01:05:35,610 --> 01:05:38,269 Bomber 2 and Bomber 3 will circle in from behind. 1089 01:05:38,270 --> 01:05:39,562 Payback time. 1090 01:05:39,587 --> 01:05:41,921 Roger. Payback. 1091 01:06:12,820 --> 01:06:16,892 1853, taking off from official residence, together with PM, 9 people to Tachikawa... 1092 01:06:17,099 --> 01:06:19,925 Hamamatsucho, Minato Ward 1093 01:06:20,325 --> 01:06:21,961 Shimbashi, Minato Ward 1094 01:06:23,025 --> 01:06:24,813 Ginza 4th Street intersection, Chuo Ward 1095 01:06:30,688 --> 01:06:34,902 Toranomon, Minato Ward 1096 01:06:34,927 --> 01:06:38,395 Kasumigaseki, Chiyoda Ward 1097 01:06:38,420 --> 01:06:41,078 Nagatacho, Chiyoda Ward 1098 01:07:13,826 --> 01:07:17,060 Tokyo Station, Chiyoda Ward 1099 01:07:21,200 --> 01:07:23,609 Expecting high levels of radiation to be leaking, 1100 01:07:23,610 --> 01:07:27,659 people are to standby and remain indoors for at least 49 hours. 1101 01:07:27,660 --> 01:07:32,369 How much radiation has Gojira released in Tokyo? 1102 01:07:32,370 --> 01:07:34,032 Don't count on the government... 1103 01:07:34,057 --> 01:07:35,905 It has been proven high level of radiation is leaking. 1104 01:07:35,930 --> 01:07:38,025 Please do not enter the right side of the yellow warning tapes... 1105 01:07:38,050 --> 01:07:40,286 Too many subjects to be tested for radiation. 1106 01:07:40,311 --> 01:07:41,648 Regarding this disastrous radiation situation, 1107 01:07:41,673 --> 01:07:43,482 Nuclear, biological and chemical response teams are being deployed. 1108 01:07:43,507 --> 01:07:48,884 For decontamination and rescue. 1109 01:07:49,390 --> 01:07:56,519 The Prime Minister, Cabinet Secretary and 5 ministers have gone missing. 1110 01:07:56,520 --> 01:08:01,250 Police headquarters and Ministry of Internal Affairs still remains. 1111 01:08:14,760 --> 01:08:20,219 In the city there are millions of homeless people. 1112 01:08:20,220 --> 01:08:24,555 Government officials are hoping to avoid a political vacuum. 1113 01:08:24,580 --> 01:08:28,789 An acting Prime Minister will be selected among the Party members. 1114 01:08:28,790 --> 01:08:31,779 Presently, Kanto's situation as been deemed as urgent. 1115 01:08:31,804 --> 01:08:36,366 Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base, Provisional HQ - Temporary command center has been set up at Tachikawa 1116 01:08:36,391 --> 01:08:40,202 where the team can discuss about Tachikawa's emergency issues. 1117 01:08:45,725 --> 01:08:47,182 Deputy Chief Yaguchi! 1118 01:08:47,207 --> 01:08:47,964 I'll call back. 1119 01:08:47,989 --> 01:08:49,019 Mr. Izumi. 1120 01:08:49,020 --> 01:08:50,565 I'm glad you're safe. 1121 01:08:50,589 --> 01:08:52,608 To think that going home on Friday saved me. 1122 01:08:52,633 --> 01:08:54,804 Yaguchi, you must take care of yourself too. 1123 01:08:54,960 --> 01:08:57,186 You're hurt. You all right? 1124 01:08:57,211 --> 01:09:00,219 Sorry. We were unable to acquire any medical supplies. 1125 01:09:00,244 --> 01:09:02,679 That's okay. It's not a big deal. 1126 01:09:02,880 --> 01:09:05,219 Notify the Fire and rescue department, 1127 01:09:05,220 --> 01:09:06,759 Ministry of Internal Affairs is still not functionable. 1128 01:09:06,760 --> 01:09:08,590 Let the police handle it. 1129 01:09:08,615 --> 01:09:10,719 Special Disaster Bureau Provisional HQ Operation Room - Have them survive for one night. 1130 01:09:10,720 --> 01:09:12,675 I can't imagine the pressure from the public. 1131 01:09:12,700 --> 01:09:14,612 Have our press department take care of it quickly. 1132 01:09:14,637 --> 01:09:17,559 Provisional HQ Staff Room - In short, I need information. Where's Gojira now? 1133 01:09:17,560 --> 01:09:21,306 It's still at the Tokyo Station. Who knows why. 1134 01:09:21,331 --> 01:09:22,830 Hows the radiation situation? 1135 01:09:22,855 --> 01:09:24,882 Nothing from the Nuclear station. 1136 01:09:24,907 --> 01:09:27,365 The city now is now in a state of waste. 1137 01:09:27,390 --> 01:09:30,972 Compare to what's coming out from Gojira's mouth... 1138 01:09:30,997 --> 01:09:32,654 this trace amount is nothing. 1139 01:09:32,679 --> 01:09:34,935 Hisamatsu, Nation-First Party Deputy Chairman Public Secretary - The highly concentrated material spewing from it's mouth 1140 01:09:34,960 --> 01:09:37,360 is spreading over the sea. 1141 01:09:37,385 --> 01:09:40,492 The 3 wards that came under direct attack, I'm afraid the air there has been contaminated. 1142 01:09:40,517 --> 01:09:42,165 The problem might become more severe. 1143 01:09:42,190 --> 01:09:44,909 The situation has turn from urgent to super urgent. 1144 01:09:44,910 --> 01:09:48,529 We lack manpower, materials and legal infrastructure. 1145 01:09:48,530 --> 01:09:50,098 That can't be helped. 1146 01:09:50,123 --> 01:09:54,387 The Prime Minister, Chief Cabinet Secretary, everybody's gone. 1147 01:09:54,412 --> 01:09:56,419 Don't go to pieces! 1148 01:09:56,420 --> 01:09:58,879 Presently, those who remains must also do their best! 1149 01:09:58,880 --> 01:10:00,500 Yaguchi. 1150 01:10:01,431 --> 01:10:03,791 Calm yourself first. 1151 01:10:21,502 --> 01:10:23,332 I'm sorry. 1152 01:10:25,601 --> 01:10:27,532 Has the acting Prime Minister been elected yet? 1153 01:10:27,557 --> 01:10:29,492 Evacuation center (Unoshima Elementary Gym), Kazo City, Saitama - Due to the situation in the city, 1154 01:10:29,517 --> 01:10:33,805 Agriculture Minister, Yusuke Satomi, has been appointed as Acting Prime Minister. 1155 01:10:33,830 --> 01:10:35,459 Presently the government is not functioning if full capacity 1156 01:10:35,484 --> 01:10:37,759 resulting in the situation in the emergency shelters. 1157 01:10:37,784 --> 01:10:40,320 - Evacuation center (Nishi-nakamachi public center), Isesaki City, Gunma - To prevent any further calamity 1158 01:10:40,345 --> 01:10:43,186 a new cabinet will be named immediately. 1159 01:10:43,211 --> 01:10:46,089 Giant Unidentified Creature Response Task Force HQ - So a man with factional seniority, 1160 01:10:46,114 --> 01:10:50,353 Giant Unidentified Creature Response Task Force HQ - and whose loyalty made him a minister, 1161 01:10:50,378 --> 01:10:52,519 is now the Prime Minister. 1162 01:10:52,544 --> 01:10:56,339 I hear it was foisted on him by the party secretary. 1163 01:10:56,340 --> 01:11:00,264 Who wants the responsibility at a time like this? 1164 01:11:00,289 --> 01:11:01,447 - Director's Office, Special Disaster Bureau Provisional HQ, Tachikawa City - Right now, there's some disturbing movement near Tsushima Island. 1165 01:11:01,472 --> 01:11:03,854 - Director's Office, Special Disaster Bureau Provisional HQ, Tachikawa City - there's something going on Tsushima Island. 1166 01:11:03,879 --> 01:11:04,698 I see. 1167 01:11:04,723 --> 01:11:08,019 Kazakoshi, Executive Secretary to the Prime Minister - We'll have to wait and see about this. 1168 01:11:08,020 --> 01:11:10,129 Is Foreign Ministry functionable? 1169 01:11:10,130 --> 01:11:13,059 Katayama, Acting Foreign Affairs Minister - It is still getting organized. 1170 01:11:13,084 --> 01:11:14,435 I see. 1171 01:11:14,460 --> 01:11:17,400 At any rate, just try to avoid unforeseen surprises. 1172 01:11:17,425 --> 01:11:18,808 Yes, sir. 1173 01:11:18,833 --> 01:11:21,483 I'll let the ambassador know. 1174 01:11:28,174 --> 01:11:31,751 Yusuke Satomi, Acting Prime Minister - Ah, the noodles got soggy. 1175 01:11:33,834 --> 01:11:37,976 I knew this job wouldn't be easy. 1176 01:11:38,137 --> 01:11:41,305 Satomi is a hard man to read. 1177 01:11:41,330 --> 01:11:45,289 Whoever is the Prime Minister, our job's to keep the ship afloat. 1178 01:11:45,290 --> 01:11:47,669 We need an emergency legislation. 1179 01:11:47,670 --> 01:11:51,714 And uh, we're only 30 kilometers from where Gojira's sleeping, is that okay? 1180 01:11:51,739 --> 01:11:55,485 I'm not worried about that anymore. 1181 01:11:55,510 --> 01:11:59,269 This country's good at quickly picking a successor. 1182 01:11:59,269 --> 01:12:01,048 You next? 1183 01:12:01,073 --> 01:12:02,973 No way. 1184 01:12:05,230 --> 01:12:06,729 I'm thinking 10 years. 1185 01:12:06,730 --> 01:12:10,189 If Japan's still around, run for office. 1186 01:12:10,190 --> 01:12:14,590 I'll support you... in exchange for a party secretary post. 1187 01:12:17,240 --> 01:12:21,390 Akasaka was at Yokota, so he was saved. 1188 01:12:21,750 --> 01:12:25,673 A politician needs strategy and luck. 1189 01:12:25,698 --> 01:12:29,435 Now he's Chief Cabinet Secretary. 1190 01:12:29,710 --> 01:12:32,790 You could be more ambitious. 1191 01:12:34,381 --> 01:12:39,009 The Disaster Bureau is a unique path, though... 1192 01:12:39,010 --> 01:12:41,265 You're practically in charge. 1193 01:12:41,290 --> 01:12:44,331 - Rando Yaguchi, Deputy Director, Cabinet Minister of State for Special Missions & Giant Unidentified Creature Unified Response Task Force HQ Bureau Chief - No, I'm here to take the fall, if needed. 1194 01:12:44,356 --> 01:12:47,375 Akasaka's a shrewd delegator. 1195 01:12:47,700 --> 01:12:51,549 You're the next new aide to the PM on a career track. 1196 01:12:51,574 --> 01:12:54,003 What's wrong with that? 1197 01:12:54,906 --> 01:12:57,739 Why did you become a politician? 1198 01:12:57,740 --> 01:13:01,484 'Couse it's either friend or foe. I like the simplicity. 1199 01:13:01,509 --> 01:13:04,989 Deputy chief, the Bureau members have arrived. 1200 01:13:05,561 --> 01:13:08,354 Special Disaster Bureau Provisional HQ Office 3 1201 01:13:08,379 --> 01:13:10,579 It's great to see you all. 1202 01:13:10,580 --> 01:13:15,174 Over half of our team has returned. Thank you so much. 1203 01:13:16,220 --> 01:13:20,219 Regrettably, our hearts are heavy for those we lost. 1204 01:13:20,220 --> 01:13:22,570 Let's do it for them. 1205 01:13:23,390 --> 01:13:25,505 We'll fill their positions. 1206 01:13:25,530 --> 01:13:27,659 While we struggle 1207 01:13:27,660 --> 01:13:30,430 with the lost of colleagues and loved ones. 1208 01:13:30,511 --> 01:13:32,951 That's why we will prevail! 1209 01:13:34,190 --> 01:13:36,481 For our countrymen. 1210 01:13:36,700 --> 01:13:41,173 I ask you to pour heart and soul into completing our work. 1211 01:13:41,700 --> 01:13:43,359 Please. 1212 01:13:50,710 --> 01:13:54,122 Okay, let's get to work! - Alright. - Okay. 1213 01:13:54,693 --> 01:13:56,574 Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base 1214 01:13:56,599 --> 01:14:00,543 Preliminary conference room 1215 01:14:04,297 --> 01:14:05,505 - Manager Mori. - Yeah. 1216 01:14:05,530 --> 01:14:06,930 How's the freeze plan coming along? 1217 01:14:06,955 --> 01:14:08,447 Still no complete data on Gojira 1218 01:14:08,472 --> 01:14:12,149 We still need to collect from the citizens in the city, 1219 01:14:12,150 --> 01:14:15,479 24 blood samples. 1220 01:14:15,480 --> 01:14:17,626 I hope this helps. 1221 01:14:17,651 --> 01:14:18,540 Hows our progress now? 1222 01:14:18,565 --> 01:14:22,661 - Hiromi Ogashira, Ministry of the Environment Deputy Chief, Wildlife Division - We've asked GSDF to retrieve some living cells for us. 1223 01:14:22,686 --> 01:14:25,202 GSDF Nuclear, Biological and Chemical Reconnaissance Vehicle 1224 01:14:27,000 --> 01:14:28,403 Roger that. 1225 01:14:28,500 --> 01:14:30,529 Sample retrieval, done. 1226 01:14:30,554 --> 01:14:33,419 Please send them to BSL4 labs. 1227 01:14:33,420 --> 01:14:34,549 Okay. 1228 01:14:34,550 --> 01:14:38,719 Remainder samples to be sent to any P3 level labs. 1229 01:14:38,720 --> 01:14:41,515 But these are government-classified secrets, it that appropriate? 1230 01:14:41,540 --> 01:14:45,013 It's alright. I just need some scientific info on Gojira. 1231 01:14:45,890 --> 01:14:50,512 No change in radiation levels. It's still below 1 Sievert. 1232 01:14:50,537 --> 01:14:51,979 Roof of Kabukiza Tower, Chuo Ward - It must be sleeping. 1233 01:14:51,980 --> 01:14:54,212 Roof of Kabukiza Tower, Chuo Ward - Using that much energy, it's needs to recover. 1234 01:14:54,237 --> 01:14:55,819 GSDF Central Nuclear Biological Special Weapon Defense Unit Eleven 1235 01:14:55,844 --> 01:14:57,815 Something's up. 1236 01:15:00,133 --> 01:15:01,262 Yaguchi here. 1237 01:15:01,287 --> 01:15:03,382 It's me. Arriving in 5 minutes. 1238 01:15:03,407 --> 01:15:06,265 Please secure a meeting with the acting PM. 1239 01:15:06,290 --> 01:15:09,999 Are you saying the U.S. wish to assist Japan in it's crisis? 1240 01:15:10,000 --> 01:15:11,285 Is that right? 1241 01:15:11,310 --> 01:15:15,355 Yes. There's a movement centered on China and Russia, 1242 01:15:15,380 --> 01:15:18,625 to take Godzilla from under the control of the Japanese government 1243 01:15:18,650 --> 01:15:21,881 and put it under the control of international organizations. 1244 01:15:21,906 --> 01:15:25,235 Many countries are aligned with that opinion, too. 1245 01:15:25,260 --> 01:15:29,162 However, as for the U.S. government, we strongly hope 1246 01:15:29,187 --> 01:15:33,571 that Japan and the U.S. can perfectly control Godzilla together. 1247 01:15:33,596 --> 01:15:35,375 Hideki Akasaka, Acting Chief Cabinet Secretary (Former Aide to the Prime Minister) - Okay. 1248 01:15:36,320 --> 01:15:38,109 From the government's point of view, 1249 01:15:38,110 --> 01:15:42,618 it is for that reason that we would agree to a 2-plus 2 cooperation. 1250 01:15:43,410 --> 01:15:47,865 However, as army experts will remain as the backbone of the government. 1251 01:15:47,890 --> 01:15:53,285 We have to respectfully decline your offer to remain at the center of decision-making. 1252 01:15:53,310 --> 01:15:57,199 In place of that, we will... 1253 01:15:57,200 --> 01:16:00,305 A U.S.-Japan Gojira research coalition? 1254 01:16:00,330 --> 01:16:01,309 That'd be good, isn't it? 1255 01:16:01,334 --> 01:16:02,999 The more knowledge, the better. 1256 01:16:03,024 --> 01:16:04,749 Lets clear some space. 1257 01:16:04,774 --> 01:16:07,877 U.S. GODZILLA Joint Research Team - Nice to meet you. I'm Rando Yaguchi. 1258 01:16:08,794 --> 01:16:13,143 This image is from GSDF's latest unmanned surveillance system. 1259 01:16:17,120 --> 01:16:19,803 It was inoperative soon after it was attacked. 1260 01:16:19,828 --> 01:16:22,125 Same as the D2 simulation. 1261 01:16:22,150 --> 01:16:24,089 Richter, Joint Research Team Leader - Just as I thought... 1262 01:16:24,090 --> 01:16:28,119 It appears that Godzilla has something like a built in phased-array radar. 1263 01:16:28,120 --> 01:16:33,111 So it can instinctively intercept approaching objects. No doubt about it. 1264 01:16:33,136 --> 01:16:35,978 U.S. air strike grounds, Minato Ward 1265 01:16:36,003 --> 01:16:37,731 GSDF First Special Weapons Defense Unit - Squad 2, this is CV1. 1266 01:16:37,756 --> 01:16:41,499 5 minutes from zero mark. 10 minutes remain. Over. 1267 01:16:41,524 --> 01:16:44,170 CV1, Squad 2, copy that. 1268 01:16:51,535 --> 01:16:53,173 According to the situation in the areas 1269 01:16:53,198 --> 01:16:55,223 and the field data from Tsukuba, 1270 01:16:55,248 --> 01:16:58,679 this could be Gojira's cell propagation. 1271 01:16:59,120 --> 01:17:03,192 Soon rapidly spreading to the whole world. 1272 01:17:03,217 --> 01:17:06,973 If it continues to evolve instead of become smaller, 1273 01:17:06,998 --> 01:17:10,969 it could sprout wings and fly to other continents. 1274 01:17:12,470 --> 01:17:13,990 Let's go 1275 01:17:15,590 --> 01:17:17,285 And that will mark the end of the human race. 1276 01:17:17,310 --> 01:17:23,504 Before that happens, using our nuclear wisdom is the only road for salvation for mankind. 1277 01:17:23,540 --> 01:17:25,032 Are you serious? 1278 01:17:25,057 --> 01:17:27,109 Tama Monorail Operation Base, Tachikawa City, Tokyo 1279 01:17:27,110 --> 01:17:30,795 Washington's Defense Secretary has ordered a strike... No, 1280 01:17:31,010 --> 01:17:34,815 It clearly means to use thermonuclear weapon against Gojira. 1281 01:17:35,646 --> 01:17:37,315 And the White House? 1282 01:17:37,340 --> 01:17:40,159 The possibility of Gojira coming ashore is 13% 1283 01:17:40,184 --> 01:17:42,296 has been reported to the President. 1284 01:17:42,570 --> 01:17:48,230 United Nations has set up a multinational Gojira strike force. 1285 01:17:48,700 --> 01:17:50,690 The U.S. is serious? 1286 01:17:51,789 --> 01:17:53,599 Afraid so. 1287 01:17:55,390 --> 01:18:00,915 They have decided to deploy nuclear missiles. 1288 01:18:00,940 --> 01:18:04,359 The Pentagon's has gotten ready B83 warhead 1289 01:18:04,360 --> 01:18:07,520 and an explosion team 1290 01:18:09,930 --> 01:18:12,269 Just like that, on Tokyo? 1291 01:18:12,270 --> 01:18:15,170 I was ordered to evacuate. 1292 01:18:16,740 --> 01:18:18,640 I see. 1293 01:18:18,870 --> 01:18:22,555 So it's highly likely, isn't it? 1294 01:18:23,670 --> 01:18:25,410 Yes. 1295 01:18:28,574 --> 01:18:30,924 But I'm not going back. 1296 01:18:33,164 --> 01:18:36,134 The bombing that caused my grandmother's tragedy, 1297 01:18:36,850 --> 01:18:42,440 I don't want to see it happen the 3rd time to my motherland. 1298 01:18:45,468 --> 01:18:51,350 Japan-U.S. heads of state conference call - Certainly. We will act accordingly, President Ross. 1299 01:18:53,051 --> 01:18:57,630 Matsuzawa, Minister of Foreign Affairs - Certainly, we will act accordingly that way, President Ross. 1300 01:19:04,290 --> 01:19:06,890 Well, you heard it. 1301 01:19:07,380 --> 01:19:11,770 That country foists some crazy things to us. 1302 01:19:11,849 --> 01:19:14,159 Even so. 1303 01:19:15,907 --> 01:19:18,757 This decision is unacceptable1 1304 01:19:18,975 --> 01:19:20,921 I agree. 1305 01:19:21,140 --> 01:19:22,494 Get the Chief Cabinet Secretary. 1306 01:19:22,519 --> 01:19:23,779 Yes, sir. 1307 01:19:26,850 --> 01:19:28,916 We've decided to let the U.S. 1308 01:19:28,941 --> 01:19:33,529 to lead an operation to attack the giant unidentified creature. 1309 01:19:34,424 --> 01:19:37,254 To exterminate it. 1310 01:19:38,823 --> 01:19:42,713 As party to the resolution and participant... 1311 01:19:43,650 --> 01:19:47,545 our nation will be under U.S. command. 1312 01:19:48,185 --> 01:19:50,535 In other words... 1313 01:19:51,432 --> 01:19:53,878 I'm going to declare a special law 1314 01:19:53,903 --> 01:19:57,503 to support this decision. 1315 01:20:05,430 --> 01:20:07,573 Authorizing... 1316 01:20:08,514 --> 01:20:11,534 the use of a nuclear weapon on Tokyo? 1317 01:20:29,451 --> 01:20:34,820 I didn't want to go down in history for anything like this. 1318 01:20:36,720 --> 01:20:41,235 Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base rooftop 1319 01:20:41,260 --> 01:20:46,600 From here on, Gojira comes under U.S.-led, UN jurisdiction. 1320 01:20:49,837 --> 01:20:53,217 Post-War Japan is a tributary state. 1321 01:20:54,040 --> 01:20:57,140 "Post-War" extends forever... 1322 01:20:57,490 --> 01:20:59,670 That why you mustn't give up. 1323 01:21:03,680 --> 01:21:09,740 No creature can withstand the million-degree heat of a nuke. 1324 01:21:10,106 --> 01:21:15,312 As a sure method of extermination, it's the right choice. 1325 01:21:15,610 --> 01:21:18,673 But we're on the edge of a breakthrough... 1326 01:21:18,698 --> 01:21:21,290 with our freezing method. 1327 01:21:21,290 --> 01:21:24,209 Your plan still has too many unknowns. 1328 01:21:24,210 --> 01:21:28,209 Plus, all countries have pledged their support. 1329 01:21:28,210 --> 01:21:31,999 to a complete rebuilding effort if we sign on. 1330 01:21:32,000 --> 01:21:35,589 If we can't kill Gojira with certainty... 1331 01:21:35,590 --> 01:21:38,900 ... Japan will lose the world's trust. 1332 01:21:39,050 --> 01:21:42,564 We must put our fate in the UN's hands. 1333 01:21:43,350 --> 01:21:47,370 My job is to think about what to do for Japan 1334 01:21:47,395 --> 01:21:51,045 after Gojira has been destroyed. 1335 01:21:51,070 --> 01:21:54,615 Right now Tokyo's damage is limited to three wards. 1336 01:21:54,640 --> 01:21:56,599 They can be rebuilt. 1337 01:21:56,600 --> 01:21:59,179 The city's economy is in a free fall. 1338 01:21:59,180 --> 01:22:02,839 If bonds and stocks continue to plummet... 1339 01:22:02,840 --> 01:22:06,070 The nation will go into transgression. 1340 01:22:06,160 --> 01:22:10,810 Japan needs international sympathy and funding. 1341 01:22:12,250 --> 01:22:14,718 Scrap and build, huh? 1342 01:22:15,090 --> 01:22:17,020 To save the country. 1343 01:22:19,130 --> 01:22:21,550 There's no other way. 1344 01:22:23,220 --> 01:22:25,070 Yaguchi. 1345 01:22:25,140 --> 01:22:29,309 This is the reality. All else is just a dream. 1346 01:22:29,310 --> 01:22:33,359 Huh? An thermonuclear attack on Gojira? 1347 01:22:33,360 --> 01:22:35,040 Dropped here? 1348 01:22:35,065 --> 01:22:37,949 The Prime Minister has just sanctioned it and informed the UN. 1349 01:22:37,950 --> 01:22:39,609 Unbelievable. 1350 01:22:39,634 --> 01:22:41,674 There's a possibility that Gojira can still evolve. 1351 01:22:41,675 --> 01:22:44,305 Not able to die is a possibility too. 1352 01:22:44,330 --> 01:22:49,292 Therefore it's either incinerate with a nuke, or Yaguchi's freezing plan. 1353 01:22:49,317 --> 01:22:52,521 Yes, there's a choice. 1354 01:22:52,546 --> 01:22:54,275 But not a good one. 1355 01:22:54,300 --> 01:22:57,509 What's more frightening than Gojira is us, humans. 1356 01:22:57,534 --> 01:22:59,822 The United Nations will not attack out of sudden, 1357 01:22:59,847 --> 01:23:02,549 first, they have to consider evacuation for the civilians. 1358 01:23:02,550 --> 01:23:04,809 That's our window to set up the plan . 1359 01:23:04,834 --> 01:23:06,003 You're right. 1360 01:23:06,028 --> 01:23:09,389 We've confirmed some substance that worked well on the samples. 1361 01:23:09,390 --> 01:23:10,769 It's just production now. 1362 01:23:10,770 --> 01:23:12,953 Estimating the amount of blood in Gojira, 1363 01:23:12,978 --> 01:23:16,069 we'll need at least 672 kiloliters of coagulant. 1364 01:23:16,070 --> 01:23:18,508 I've already requested support from nationwide plant facilities. 1365 01:23:18,533 --> 01:23:19,413 Can we make it? 1366 01:23:19,438 --> 01:23:21,990 We have to make it! 1367 01:23:22,110 --> 01:23:25,684 Let us... protect this country till the end. 1368 01:23:25,709 --> 01:23:28,551 Ask every private chemical company in our nation 1369 01:23:28,576 --> 01:23:31,835 operate all the lines to make it in time. I beg you. 1370 01:23:31,860 --> 01:23:34,277 I'll send over all pertinent data. 1371 01:23:34,302 --> 01:23:38,395 Please ask everyone to finish production by tomorrow. 1372 01:23:38,420 --> 01:23:41,219 Thanks to them, we've collected loads of data. 1373 01:23:41,220 --> 01:23:44,141 There is no doubt the more knowledge the better. 1374 01:23:56,340 --> 01:24:00,529 Notify the police and MLIT the transportation of the coagulant. 1375 01:24:00,530 --> 01:24:01,935 I'll do that. 1376 01:24:01,960 --> 01:24:05,370 I need METI to coordinate with the pump making plants. 1377 01:24:05,840 --> 01:24:08,675 If we agree to buy them... 1378 01:24:08,700 --> 01:24:10,909 Shanghai agree to give us 3 tank trucks. 1379 01:24:10,910 --> 01:24:14,940 Size doesn't matter, we need 5 more wheel loaders. 1380 01:24:19,070 --> 01:24:20,740 This report just came in. 1381 01:24:20,772 --> 01:24:23,595 according to Gojira's energy recovery rate, it is estimated that 1382 01:24:23,620 --> 01:24:30,870 it would be restored to the original level within 360 hours. 1383 01:24:32,370 --> 01:24:37,430 Shuichi Izumi, Acting Special Adviser to the Prime Minister - That's to say, Gojira will resume activity in 15 days. 1384 01:24:38,070 --> 01:24:39,304 I see. 1385 01:24:39,329 --> 01:24:41,198 U.S. Forces Japan Yokota Air Base Command HQ, Fussa City - A charter home will be leaving in an hour. 1386 01:24:41,223 --> 01:24:44,478 All remaining staff, prepare to leave immediately. 1387 01:24:44,503 --> 01:24:47,495 Cartland, U.S. Army Colonel - The start time for the nuclear strike against Godzilla has been decided. 1388 01:24:47,520 --> 01:24:49,426 Countdown will begin in 5 minutes. 1389 01:24:49,451 --> 01:24:52,779 Paine, U.S. Forces Commander - So, it's too late to turn back now. 1390 01:24:52,780 --> 01:24:55,885 Lansing, U.S. Ambassador to Japan - Japan has been given a two-week grace period in order to... 1391 01:24:55,910 --> 01:24:58,188 evacuate remaining residents. 1392 01:24:58,213 --> 01:25:04,263 That may seem long for the Allied Forces, but it's too short for Japan. 1393 01:25:05,337 --> 01:25:11,027 Evacuation means uprooting people from their beloved homes. 1394 01:25:12,770 --> 01:25:16,482 - Don't make it sound so easy. - You're right. 1395 01:25:16,507 --> 01:25:19,586 To evacuate 3.6 million people immediately? That's preposterous! 1396 01:25:19,611 --> 01:25:21,785 It's too big a problem for the police manpower. 1397 01:25:21,810 --> 01:25:25,429 Including Chiba and Kanagawa Prefecture, the evacuation area is simply too big. 1398 01:25:25,450 --> 01:25:28,209 The governor too is against sacrificing Tokyo. 1399 01:25:28,210 --> 01:25:31,555 This is a national decision, it's already not something the governor can decide. 1400 01:25:31,580 --> 01:25:35,046 But we time for relocation selection and approvals, 1401 01:25:35,071 --> 01:25:35,985 it can't happen in 2 weeks. 1402 01:25:36,010 --> 01:25:38,774 The moment the giant unidentified creature resumes activity, 1403 01:25:38,799 --> 01:25:41,975 there would be unrestricted usage of nuclear strikes. 1404 01:25:42,000 --> 01:25:44,259 By then there would be countless victims. 1405 01:25:44,260 --> 01:25:51,985 The UN has decided and has began planning for the launch of thermonuclear warheads. 1406 01:25:52,010 --> 01:25:56,439 Bastards, just because we are an Asian country. 1407 01:25:56,440 --> 01:25:58,717 If it were New York here, 1408 01:25:58,742 --> 01:26:01,684 they would have come up with the same decision. 1409 01:26:02,560 --> 01:26:06,241 Evacuation bus depot, Taito Ward 1410 01:26:15,902 --> 01:26:19,953 Central Expressway, Hachioji City 1411 01:26:24,716 --> 01:26:28,209 Port of Yokohama, Yokohama City, Kanagawa Prefecture 1412 01:26:28,234 --> 01:26:30,812 GSDF Kisarazu Base, Chiba Prefecture 1413 01:26:33,826 --> 01:26:38,050 Over 3.6 million Tokyo evacuated citizens were located nationwide 1414 01:26:38,075 --> 01:26:42,569 Showa Memorial Park, Tachikawa City, Tokyo - Land prices are soaring in west Japan. Food is short. 1415 01:26:42,570 --> 01:26:45,629 Kanto area companies and shops are shuttered. 1416 01:26:45,630 --> 01:26:48,450 The City is full of the unemployed. 1417 01:26:49,107 --> 01:26:52,635 The yen's plunge reflects investor fears... 1418 01:26:52,660 --> 01:26:55,765 ...except from those profiting from it. 1419 01:26:55,790 --> 01:26:59,140 People come in all forms. 1420 01:27:00,276 --> 01:27:02,145 Do you have any new information? 1421 01:27:02,170 --> 01:27:06,159 I do. It's my job after all. 1422 01:27:06,160 --> 01:27:12,130 How about printing my article a day prior to the bomb drop? 1423 01:27:13,970 --> 01:27:16,720 New information on Gojira. 1424 01:27:17,030 --> 01:27:20,947 In exchange, we control the announcement timing. 1425 01:27:20,972 --> 01:27:22,759 How's that? 1426 01:27:22,760 --> 01:27:25,626 Okay, okay, I understand. 1427 01:27:30,250 --> 01:27:36,280 The professor loathed the radiation sickness that took his wife's life. 1428 01:27:37,050 --> 01:27:41,440 So he went into research to render radioactive materials harmless. 1429 01:27:42,109 --> 01:27:44,425 If radioactive materials could be rendered harmless 1430 01:27:44,450 --> 01:27:47,245 so is the creation of new radioactive materials. 1431 01:27:47,270 --> 01:27:49,591 Either one being militarized is horrifying. 1432 01:27:49,616 --> 01:27:53,506 That explains his redacting the DOE data. 1433 01:27:53,680 --> 01:27:57,280 He hated radioactive materials. 1434 01:27:57,390 --> 01:28:01,240 And so he hated people who are researching it. 1435 01:28:02,440 --> 01:28:06,580 Including Japan, which left his wife to die. 1436 01:28:07,020 --> 01:28:11,296 Then he leaves his data and writes, "Do as you like"? 1437 01:28:11,321 --> 01:28:13,438 Strange guy. 1438 01:28:15,160 --> 01:28:18,590 So what did he want to do in the end? 1439 01:28:27,250 --> 01:28:29,561 Thank you for the meal. 1440 01:28:32,170 --> 01:28:34,179 Solve the problem yet? 1441 01:28:34,180 --> 01:28:37,929 Not without the help from the Intelligence ministry and a cryptographer. 1442 01:28:37,930 --> 01:28:39,809 Anything from the U.S.? 1443 01:28:39,810 --> 01:28:42,979 I've stopped relying on them. Forget about them right now. 1444 01:28:42,980 --> 01:28:46,781 Although we've grasped Gojira's primary data, 1445 01:28:46,806 --> 01:28:47,835 but we still don't know what's the next step. 1446 01:28:47,860 --> 01:28:51,745 It resembles a mandala more than a chemical schematic. 1447 01:28:51,770 --> 01:28:55,609 We can't think of an answer if we can't think of a question. 1448 01:28:55,610 --> 01:28:58,673 Professor Maki is really a handful. 1449 01:28:59,300 --> 01:29:01,799 I'm even baffled by it's simple lines. 1450 01:29:01,800 --> 01:29:05,389 Why isn't it data but paper instead? 1451 01:29:05,390 --> 01:29:09,030 It resembles folding lines. 1452 01:29:11,400 --> 01:29:14,711 And to maintain such a large body... 1453 01:29:14,736 --> 01:29:18,775 the initial radioactive waste consumed wouldn't be enough now. 1454 01:29:18,800 --> 01:29:20,310 No doubt. 1455 01:29:20,335 --> 01:29:25,707 With such teeth, it can eat any nuclear weapons, huh? 1456 01:29:31,320 --> 01:29:33,228 Origami. 1457 01:29:37,380 --> 01:29:38,719 It's not eaten. 1458 01:29:38,744 --> 01:29:41,407 Through origami, we've gotten new information. 1459 01:29:41,432 --> 01:29:44,745 We've used all the analytic methods, here's what we gathered. 1460 01:29:44,770 --> 01:29:47,560 We're too focused on the radioactive material as it's energy. 1461 01:29:47,585 --> 01:29:52,370 This is a molecular chart for converting elements in the body. 1462 01:29:52,395 --> 01:29:54,564 Element conversion molecules. 1463 01:29:54,590 --> 01:29:58,890 First of all, the unknown radioactive isotope is the proof. 1464 01:29:58,915 --> 01:30:01,998 Say hydrogen or nitrogen entering the cell... 1465 01:30:02,023 --> 01:30:04,405 where it's converted to necessary molecules. 1466 01:30:04,430 --> 01:30:09,646 Gojira is a mixotroph with an organ that converts decaying heat. 1467 01:30:09,671 --> 01:30:12,679 A bold but viable hypothesis. 1468 01:30:13,860 --> 01:30:16,855 It can survive anywhere with water or oxygen. 1469 01:30:16,880 --> 01:30:19,089 Like an ascetic's way of living. 1470 01:30:19,090 --> 01:30:22,555 So Gojira's is not only a threat to mankind's survival... 1471 01:30:22,580 --> 01:30:26,709 but also poses a revelation of limitless material potential. 1472 01:30:26,734 --> 01:30:28,662 Since it has such living cells 1473 01:30:28,687 --> 01:30:31,925 then the blood coagulant may be ineffective inside it's body 1474 01:30:31,950 --> 01:30:33,329 killing the Yaguchi Plan. 1475 01:30:33,330 --> 01:30:35,213 Possibly. So what now? 1476 01:30:35,238 --> 01:30:37,875 There're no other plans. We raise certainty of working on the Yaguchi plan. 1477 01:30:37,900 --> 01:30:41,809 First, analyze this structure, then a way around it. 1478 01:30:41,834 --> 01:30:45,345 Our supercomputers are already running parallel analysis... 1479 01:30:45,370 --> 01:30:48,073 but who knows how many days that would take. 1480 01:30:48,098 --> 01:30:50,187 We've only got 10 days left. 1481 01:30:50,212 --> 01:30:53,965 That's why I've asked MEXT to seek for global help. 1482 01:30:53,990 --> 01:30:56,275 Burghead, Computer Science Laboratory - Call from Japan. 1483 01:30:56,300 --> 01:30:59,679 They're requesting parallel analysis on the Gojira's cell structure. 1484 01:30:59,680 --> 01:31:01,355 We can't. 1485 01:31:01,380 --> 01:31:04,895 This is a closed system. 1486 01:31:04,920 --> 01:31:08,626 If we open up to other nations, we risk our research data being stolen. 1487 01:31:08,661 --> 01:31:14,475 Come, come. Where's your trust in your fellow men? 1488 01:31:14,500 --> 01:31:19,114 Tell them we'd be happy to do it! 1489 01:31:19,139 --> 01:31:22,368 Supercomputer cluster 1490 01:31:30,403 --> 01:31:33,681 Profess Maki's data analysis is done! 1491 01:31:33,931 --> 01:31:35,092 Quickly. 1492 01:31:35,117 --> 01:31:36,606 How is it? 1493 01:31:38,160 --> 01:31:41,298 - Here. - Excuse me. 1494 01:31:41,323 --> 01:31:43,195 Incredible. 1495 01:31:43,220 --> 01:31:45,739 In other words, it's not the cell membrane itself. 1496 01:31:45,764 --> 01:31:51,584 But an extremophile configuration that inhibit's cell membrane activity. 1497 01:31:53,460 --> 01:31:57,335 This inhibitor could keep the blood coagulant viable. 1498 01:31:57,360 --> 01:31:59,680 There's still hope. 1499 01:32:01,127 --> 01:32:03,075 It looks good. 1500 01:32:04,920 --> 01:32:06,490 Okay. 1501 01:32:08,890 --> 01:32:13,341 Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base rooftop - Professor Maki has already anticipated this incident. 1502 01:32:13,719 --> 01:32:18,649 Maybe he's using this destructive God as a test... 1503 01:32:19,040 --> 01:32:23,352 on mankind, this country, we Japanese. 1504 01:32:23,490 --> 01:32:27,858 "Do as you like", including the use of nuclear weapons. 1505 01:32:28,913 --> 01:32:30,893 I see. 1506 01:32:31,959 --> 01:32:34,519 "Do as you please", huh? 1507 01:32:36,988 --> 01:32:38,758 But... 1508 01:32:39,360 --> 01:32:42,580 that's hard to do in this country. 1509 01:32:44,438 --> 01:32:45,867 Yeah. 1510 01:32:47,030 --> 01:32:48,569 If it's by myself. 1511 01:32:48,570 --> 01:32:53,548 Mr. Prime Minister, we're ironing out the last kinks on the Yaguchi Plan. 1512 01:32:53,573 --> 01:32:56,651 We ask your approval to deploy it. 1513 01:32:56,676 --> 01:32:58,986 But Izumi... 1514 01:32:59,190 --> 01:33:02,790 A UN resolution is already passed. 1515 01:33:02,950 --> 01:33:06,619 Some say that the U.S. seeks a quick resolution 1516 01:33:06,620 --> 01:33:08,914 to bury their knowledge of Gojira. 1517 01:33:08,939 --> 01:33:11,709 We already knew that! 1518 01:33:12,120 --> 01:33:14,829 And you know our country's condition. 1519 01:33:14,830 --> 01:33:16,311 That's why, Mr. Prime Minister... 1520 01:33:16,358 --> 01:33:21,220 ...forcing one country's sacrifice for self-gain is deplorable. 1521 01:33:22,920 --> 01:33:24,910 So you're saying... 1522 01:33:24,935 --> 01:33:29,363 ...act unilaterally on humanitarian principle. 1523 01:33:29,388 --> 01:33:31,037 Mr. Prime Minister, 1524 01:33:31,062 --> 01:33:33,932 perhaps it's time you did as you wanted. 1525 01:33:34,474 --> 01:33:36,414 You're right. 1526 01:33:37,270 --> 01:33:40,651 So, where do I affix my stamp. 1527 01:33:40,676 --> 01:33:43,989 GSDF Reception Room, Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base 1528 01:33:43,990 --> 01:33:46,853 The goal is to immobilize the giant unidentified creature 1529 01:33:46,878 --> 01:33:50,900 by administer a coagulate to freeze it's blood operation. 1530 01:33:51,040 --> 01:33:52,820 It's so long-winded. 1531 01:33:54,250 --> 01:33:56,018 What's short for it? 1532 01:33:56,043 --> 01:33:58,971 Operation "Sudden strike Gojira" seems too childish. 1533 01:33:58,996 --> 01:34:01,005 Let's call it "Operation Yashiori." 1534 01:34:01,250 --> 01:34:02,873 Very well. 1535 01:34:02,898 --> 01:34:04,785 The operation is split into 5 phases. 1536 01:34:04,810 --> 01:34:07,129 Everything has checked out. 1537 01:34:07,130 --> 01:34:11,009 The integration of the army and the amount of explosive usage 1538 01:34:11,010 --> 01:34:13,465 have been accounted. 1539 01:34:13,490 --> 01:34:15,968 What's left is deploying them. 1540 01:34:16,540 --> 01:34:18,355 Many thanks. 1541 01:34:18,380 --> 01:34:19,981 No need. 1542 01:34:20,006 --> 01:34:21,846 It's our job. 1543 01:34:31,079 --> 01:34:34,043 Countdown in 2 days, huh? 1544 01:34:36,180 --> 01:34:37,258 Damn. 1545 01:34:37,283 --> 01:34:40,769 They still need three days to get the coagulant ready. 1546 01:34:40,770 --> 01:34:43,099 Any ideas to delay the countdown for 24 hours? 1547 01:34:43,100 --> 01:34:45,864 Only the Council can help to stall this? 1548 01:34:45,889 --> 01:34:46,995 Which country can help? 1549 01:34:47,020 --> 01:34:48,886 China and Russia are too geopolitically close. 1550 01:34:48,911 --> 01:34:50,545 They rather proceed with the plan than delay it. 1551 01:34:50,570 --> 01:34:53,026 How about France? Nuclear powered countries. 1552 01:34:53,051 --> 01:34:55,795 They'd be interested in Gojira's biology system. 1553 01:34:55,820 --> 01:34:58,555 I have a back channel to France. I will do it discreetly. 1554 01:34:58,580 --> 01:34:59,539 Please do. 1555 01:34:59,540 --> 01:35:01,545 I'll try the Euro Bureau Chief. 1556 01:35:01,570 --> 01:35:03,928 Thank you. And I will talk to Foreign Minister Katayama. 1557 01:35:03,953 --> 01:35:07,145 - Do whatever to get the 24 more hours! - Understood. - Understood. 1558 01:35:07,170 --> 01:35:10,459 Chartered plane, U.S. Forces Japan Yokota Air Base, Fussa City - France has petitioned to interrupt the countdown. 1559 01:35:10,484 --> 01:35:16,266 Cussing, U.S. Official - China and Russia are opposed, but we're maintaining silence. 1560 01:35:16,352 --> 01:35:21,682 That's because it isn't just hardliners at the nucleus of Washington and the Pentagon. 1561 01:35:22,887 --> 01:35:28,520 Japan has grown up enough to have international trade deals on the sly. 1562 01:35:29,235 --> 01:35:33,005 Danger in another opportunity for personal growth. 1563 01:35:36,364 --> 01:35:40,884 Our friends are progressing with an effective deep freeze plan. 1564 01:35:42,620 --> 01:35:45,495 I think this country is betting on it. 1565 01:35:45,520 --> 01:35:48,830 And you're raising that bet also, I see. 1566 01:35:49,300 --> 01:35:53,000 Nuclear weapons are a deterrent. 1567 01:35:53,470 --> 01:35:56,712 I've been trying to advise Charles against it. 1568 01:35:56,737 --> 01:36:00,682 But, it goes against the flow of the mainstream. 1569 01:36:01,110 --> 01:36:05,079 And you and I must bear the risk of retaliation. 1570 01:36:05,104 --> 01:36:07,035 Me, I'm okay. 1571 01:36:07,060 --> 01:36:11,159 But you, with your fastidious career, 1572 01:36:11,160 --> 01:36:15,698 and the Patterson name, mud will stick. 1573 01:36:16,445 --> 01:36:21,725 And your dream of becoming President in your 40s will disappear. 1574 01:36:37,930 --> 01:36:39,780 Hey, Kayoko! 1575 01:36:41,524 --> 01:36:43,094 Good luck. 1576 01:36:43,930 --> 01:36:44,883 Yeah. 1577 01:36:44,908 --> 01:36:46,862 Science Museum roof, Kitanomaru Park, Chiyoda Ward - A joint U.S. operation? 1578 01:36:46,887 --> 01:36:49,610 Science Museum First Floor - Raise the chance of success than the SDF working alone. 1579 01:36:49,635 --> 01:36:53,094 Can our independent commands be coordinated? 1580 01:36:53,119 --> 01:36:55,191 You've made friends. 1581 01:36:55,216 --> 01:36:58,175 The Air Force and navy are being deployed. 1582 01:36:58,200 --> 01:37:00,138 Even drones if you need it. 1583 01:37:00,163 --> 01:37:02,389 So, what do you say? 1584 01:37:02,583 --> 01:37:03,589 I'm in. 1585 01:37:03,614 --> 01:37:06,625 But there is no guarantee of the coming back in one piece. 1586 01:37:06,650 --> 01:37:10,154 Of course. I'll bill the Japanese government later. 1587 01:37:12,659 --> 01:37:16,685 SBPCPC Kanto Chemical Plant, Tsukuba City, Ibaraki 1588 01:37:18,380 --> 01:37:21,889 We scrapped together enough inhibitors. Yeah. 1589 01:37:21,890 --> 01:37:24,831 Quickly send some tankers to pick them up, I beg you. 1590 01:37:24,856 --> 01:37:27,519 Port of Kisarazu, Kisarazu City, Chiba Prefecture 1591 01:37:27,520 --> 01:37:31,809 The material and inhibitors here are shippable and operation ready. 1592 01:37:31,810 --> 01:37:33,910 Give HQ the green light. 1593 01:37:34,404 --> 01:37:39,199 GSDF HQ, Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base - Deputy chief, won't you reconsider accompanying the front line troops? 1594 01:37:39,200 --> 01:37:42,569 To carry out an operation, a political decision may be needed. 1595 01:37:42,570 --> 01:37:44,177 And time will be critical. 1596 01:37:44,202 --> 01:37:45,743 Even so, it's still too risky. 1597 01:37:45,767 --> 01:37:47,947 Policymakers should just remain back at base. 1598 01:37:47,972 --> 01:37:50,051 You want to be PM in 10 years? 1599 01:37:50,076 --> 01:37:51,647 It's more important to make sure this country is around in 10 years 1600 01:37:51,672 --> 01:37:54,487 than me being Prime Minister in 10 years. 1601 01:37:54,512 --> 01:37:57,845 We've got officials and many young talents. 1602 01:37:57,870 --> 01:38:01,396 Like you. Having a leader is not a problem. 1603 01:38:06,568 --> 01:38:09,077 Thank you very much for all your help. 1604 01:38:09,102 --> 01:38:11,875 No need for thanks. It's all mentor Akasaka's instructions. 1605 01:38:11,900 --> 01:38:13,634 It's up to you next. 1606 01:38:13,659 --> 01:38:17,190 I'll deal with the Secretary. 1607 01:38:24,403 --> 01:38:27,196 GSDF Heliport 1608 01:38:27,221 --> 01:38:29,697 Operation Yashiori, private sector cooperation 1609 01:38:29,722 --> 01:38:32,225 GSDF Special Machinery Company 1610 01:38:34,512 --> 01:38:37,652 In this Operation Yashiori... 1611 01:38:40,510 --> 01:38:45,650 there's a high risk of acute exposure to radiation heat. 1612 01:38:50,000 --> 01:38:53,120 I cannot promise the safety of everyone here. 1613 01:38:54,810 --> 01:38:57,420 No matter what, please carry out your jobs! 1614 01:39:01,943 --> 01:39:05,793 Our country's greatest strength is found in the field. 1615 01:39:08,140 --> 01:39:13,763 The SDF is the last fortress able to protect this country. 1616 01:39:20,570 --> 01:39:24,990 Japan's future is placed in your hands. 1617 01:39:27,399 --> 01:39:29,177 That's all. 1618 01:39:29,506 --> 01:39:31,500 Understand? 1619 01:39:31,525 --> 01:39:33,245 - Yes, sir! - Yes, sir! 1620 01:39:33,386 --> 01:39:37,368 Operation Yashiori Forward Command, Science Museum rooftop 1621 01:39:39,440 --> 01:39:41,489 Northwest wind, 2 meters. 1622 01:39:41,490 --> 01:39:45,059 U.S. army has sent a message. 1623 01:39:45,060 --> 01:39:47,219 All platoons are in position and standing by. 1624 01:39:47,220 --> 01:39:51,276 The U.S. attack drone squadron is at the designated position, standing by. 1625 01:39:51,301 --> 01:39:52,602 Nothing so far. 1626 01:39:52,627 --> 01:39:55,525 Tanba, 32nd Infantry Regiment Commander - Operation Chief, all are ready to start. 1627 01:39:55,550 --> 01:39:58,735 But Tokyo has yet to send word on the evacuation completion. 1628 01:39:58,760 --> 01:40:02,009 No, We can't miss this chance. Let's go ahead. 1629 01:40:02,010 --> 01:40:04,381 Tell local governments to enforce curfew order. 1630 01:40:04,406 --> 01:40:06,900 - Mr. Kamba, if you please. - Roger. 1631 01:40:06,925 --> 01:40:09,115 Contact all the local governments in Kanto, 1632 01:40:09,140 --> 01:40:11,785 curfew for the next 50-hours. 1633 01:40:11,810 --> 01:40:14,130 all citizens are to remain indoors till further notice. 1634 01:40:14,155 --> 01:40:15,025 Roger. 1635 01:40:15,050 --> 01:40:16,336 Shinbashi has sent word. 1636 01:40:16,361 --> 01:40:19,731 Unmanned train car detachment complete, passing zero point. 1637 01:40:19,756 --> 01:40:22,165 Commence Operation Yashiori. 1638 01:40:22,190 --> 01:40:24,469 Phase 1, diversion, begin! 1639 01:40:24,494 --> 01:40:26,632 N700 Series Bullet Train (unmanned) 1640 01:40:42,550 --> 01:40:45,421 Containment success! Train blasts is effective! 1641 01:40:45,446 --> 01:40:46,809 Operation, Phase 2. 1642 01:40:46,810 --> 01:40:48,409 Begin aerial assault! 1643 01:40:48,434 --> 01:40:50,339 U.S.AF Fifth Air Force 309th Intelligence Squadron - Copy. U.S. has sent word. 1644 01:40:50,340 --> 01:40:54,082 Command, this is Bravo 1. Target in sight, engaging. 1645 01:40:54,107 --> 01:40:57,484 U.S.AF Unmanned Combat Air Vehicle Squadron (First sortie) - Copy that. First wave airborne, engaging. 1646 01:41:05,520 --> 01:41:08,964 Target discharging photons from dorsal fins as anticipated. 1647 01:41:08,989 --> 01:41:12,659 Gojira's taking down the drones as planned. 1648 01:41:13,580 --> 01:41:15,393 1st sortie, all eliminated. 1649 01:41:15,418 --> 01:41:17,093 Never mind. Continue deployment. 1650 01:41:17,118 --> 01:41:20,800 Until it's discharging is spent don't stop deploying. 1651 01:41:24,610 --> 01:41:26,964 2nd sortie, all eliminated. 1652 01:41:26,989 --> 01:41:28,798 U.S. Forces Japan, Yokota Air Base runway - 3rd sortie, commencing attack! 1653 01:41:28,823 --> 01:41:31,736 Target moving to predetermined coordinates. 1654 01:41:37,545 --> 01:41:39,774 3rd sortie, all eliminated! 1655 01:41:41,345 --> 01:41:43,304 Contamination area is growing. 1656 01:41:43,329 --> 01:41:45,961 Operation chief, the radiation level is exceeding the estimated amount. 1657 01:41:45,986 --> 01:41:48,351 If we stop now, it will be all for nothing. 1658 01:41:48,376 --> 01:41:50,670 Continue the attack. 1659 01:42:00,634 --> 01:42:02,075 4th sortie, all eliminated! 1660 01:42:02,100 --> 01:42:04,590 5th sortie, commence the attack. 1661 01:42:10,140 --> 01:42:12,974 Target has stopped discharging it's beam from dorsal fins. 1662 01:42:12,999 --> 01:42:15,315 5th sortie, continue the attack. 1663 01:42:21,865 --> 01:42:24,180 GSDF 32nd Infantry Regiment, Third Bomb Squad - It can even do that? 1664 01:42:29,702 --> 01:42:31,922 5th sortie, all eliminated. 1665 01:42:33,336 --> 01:42:36,160 Kai, 32nd Infantry Regiment Third Company Chairman - Godzilla's radiation level has exceeded twice the level as expected. 1666 01:42:36,185 --> 01:42:37,942 Hang in there. 1667 01:42:37,967 --> 01:42:40,280 6th sortie, commence attack. 1668 01:42:48,301 --> 01:42:50,731 Body heat signature is dropping. 1669 01:42:56,067 --> 01:42:58,116 Matsui, Communications Platoon Leader - Target's flame has ceased. 1670 01:42:58,141 --> 01:43:00,372 Nogi, 32nd Infantry Regiment Lieutenant Colonel - Target luring to Kill Point 1 complete. 1671 01:43:00,397 --> 01:43:02,445 Okay. Begin Phase 3! 1672 01:43:02,470 --> 01:43:04,035 Commence stationary blasting. 1673 01:43:04,060 --> 01:43:05,560 Fire! 1674 01:43:31,159 --> 01:43:33,448 Radiation at expected value. 1675 01:43:33,473 --> 01:43:35,602 Target is stationary at Kill Point 1. 1676 01:43:35,627 --> 01:43:38,908 Roger. Operation Phase 4, commence guided blasting. 1677 01:43:39,017 --> 01:43:42,948 U.S. Navy Aegis Destroyer Fleet Huey, Boso Peninsula, Pacific Ocean 1678 01:43:42,973 --> 01:43:45,430 RGM-109C Cruise missile 1679 01:44:11,978 --> 01:44:13,239 Target's down! 1680 01:44:13,240 --> 01:44:15,022 Kill Point 1, stationary complete. 1681 01:44:15,047 --> 01:44:18,618 Operation final phase. Deploy the Special crane platoon. 1682 01:44:18,643 --> 01:44:21,940 Murayama, First Special Crane Platoon Leader - Roger! 1st platoon, forward! 1683 01:44:23,593 --> 01:44:24,389 First Special Crane Platoon Wheel Loader Group 1684 01:44:24,390 --> 01:44:28,229 Special Crane Platoon 01, Crane 01, Hydra-crane 01, moving out! 1685 01:44:28,230 --> 01:44:33,020 Concrete Pump Truck Group - Cranes 12 to 14 to operation position behind BP2. 1686 01:44:33,045 --> 01:44:37,174 Hydra-crane 01, Crane 01 and BP1 proceed to deployment zone. Over. 1687 01:44:37,199 --> 01:44:41,568 Hydra-crane 01, Crane 01, copy! Standing by with generators ready. 1688 01:44:41,593 --> 01:44:43,297 Deploying outriggers! 1689 01:44:43,322 --> 01:44:46,076 Approach BP1, ready to commence injection! 1690 01:44:46,101 --> 01:44:48,575 Crane 12 and BP2 deployment done. 1691 01:44:48,600 --> 01:44:52,649 Hydra-crane 01, Crane 15. All vehicles deployed. 1692 01:44:52,650 --> 01:44:54,298 Injection preparation, ready. Over. 1693 01:44:54,323 --> 01:44:56,988 Crane 15, Hydra-slayer 01, copy. 1694 01:44:57,013 --> 01:44:59,412 Tank Truck Group - Tanks awaiting at outer operation range. 1695 01:45:02,008 --> 01:45:04,015 Start injection! 1696 01:45:04,040 --> 01:45:06,050 Injecting coagulant! 1697 01:45:08,505 --> 01:45:10,202 Initiate all pumps! 1698 01:45:10,227 --> 01:45:11,804 Remote Control, operational! 1699 01:45:11,829 --> 01:45:16,633 Okay, raise output pressure! Target the mouth as much as possible. 1700 01:45:22,280 --> 01:45:25,670 Dosage, estimated amount 20% administrated! 1701 01:45:29,770 --> 01:45:33,190 Dosage, estimated amount 30% administrated! 1702 01:45:41,085 --> 01:45:44,475 Special Crane Platoon 1, all annihilated. 1703 01:45:57,030 --> 01:46:00,069 The coagulant is working! Target's movement is slowing! 1704 01:46:00,070 --> 01:46:01,204 We can't miss this chance. 1705 01:46:01,229 --> 01:46:03,758 Unmanned train bombs. Deploy all train! 1706 01:46:03,783 --> 01:46:07,228 Unmanned train bombs (E233 & E231 Series trains) 1707 01:46:26,348 --> 01:46:28,009 Gojira's fallen! 1708 01:46:28,010 --> 01:46:30,059 Mr. Kamba, please deploy the 2nd platoon! 1709 01:46:30,060 --> 01:46:32,389 2nd and 3rd platoon, move forward. 1710 01:46:32,414 --> 01:46:33,997 Do it in one fell swoop. 1711 01:46:34,022 --> 01:46:37,516 Second and Third Special Crane Platoon. 1712 01:46:56,194 --> 01:46:59,010 Kikuchi, Second Special Crane Platoon Leader - All cranes, begin administering! 1713 01:47:03,800 --> 01:47:06,139 Dosage, 50% administrated! 1714 01:47:06,140 --> 01:47:08,200 First 20 tanks are running out. 1715 01:47:08,225 --> 01:47:09,076 Roger. 1716 01:47:09,101 --> 01:47:12,574 Switch tanks to 21 and above! Hurry! 1717 01:47:13,810 --> 01:47:16,590 Dosage, 60% administrated! 1718 01:47:30,363 --> 01:47:32,444 Dosage, 75% administrated! 1719 01:47:32,469 --> 01:47:36,206 We have exceeded the minimum amount of the coagulant plan. 1720 01:47:39,170 --> 01:47:41,710 Dosage, 90% administrated! 1721 01:47:45,140 --> 01:47:46,916 Administrated quantity, 100%. 1722 01:47:46,941 --> 01:47:48,389 Critical point reached. 1723 01:47:48,390 --> 01:47:51,019 The target's skin is hardening! 1724 01:47:51,020 --> 01:47:53,300 Please work according to plan. 1725 01:48:05,200 --> 01:48:06,670 Did it work? 1726 01:48:12,080 --> 01:48:13,979 The target has resumed movement! 1727 01:48:13,980 --> 01:48:16,320 Full evacuation now! 1728 01:48:16,930 --> 01:48:18,999 Change positions! Hurry! 1729 01:48:19,000 --> 01:48:23,730 Abort the attack. Evacuate to the holding area! 1730 01:48:35,980 --> 01:48:40,949 Chest area temperature has dropped to -196 degrees. 1731 01:48:40,950 --> 01:48:42,510 Gojira... 1732 01:48:43,255 --> 01:48:45,705 has been completely immobilized! 1733 01:48:48,700 --> 01:48:52,650 Starting from now, Operation Yashiori is over. 1734 01:49:00,960 --> 01:49:02,796 Thank you. 1735 01:49:03,021 --> 01:49:04,740 Good work, everyone. 1736 01:49:12,410 --> 01:49:14,860 One hour till the launching. 1737 01:49:14,885 --> 01:49:17,039 Although timing is everything. 1738 01:49:17,040 --> 01:49:20,972 We owe it to the acting PM who worked relentlessly to convince France. 1739 01:49:20,997 --> 01:49:23,864 Morelli, French Ambassador to Japan 1740 01:49:28,590 --> 01:49:30,300 Excuse me! 1741 01:49:31,280 --> 01:49:33,890 Please look at this survey data. 1742 01:49:42,444 --> 01:49:46,318 Gojira's new isotope has a half-life of 20 days. 1743 01:49:46,343 --> 01:49:50,031 It'll be halved in a month, gone in 2, 3 years. 1744 01:49:50,056 --> 01:49:51,061 Yeah. 1745 01:49:51,086 --> 01:49:54,249 That's good news for Tokyo residents. 1746 01:49:58,260 --> 01:50:00,070 That's wonderful. 1747 01:50:07,167 --> 01:50:09,451 GSDF Nerima Base, Nerima Ward 1748 01:50:11,380 --> 01:50:13,010 Good work. 1749 01:50:14,742 --> 01:50:19,613 Soon, the Satomi cabinet will be resigning en masse. 1750 01:50:20,080 --> 01:50:22,609 In line with your scenario? 1751 01:50:22,610 --> 01:50:24,208 It wasn't mine. 1752 01:50:24,233 --> 01:50:27,134 This was all PM Satomi's scenario. 1753 01:50:34,160 --> 01:50:37,419 The capital and government are are in shambles. 1754 01:50:37,420 --> 01:50:40,760 It's time to rebuild it right. 1755 01:50:42,123 --> 01:50:46,579 After the provisional government has passed the bill regarding giant unidentified creatures 1756 01:50:46,604 --> 01:50:48,730 and established the layout of rebuilding Tokyo, 1757 01:50:48,755 --> 01:50:50,575 it will dissolve for general election. 1758 01:50:50,600 --> 01:50:54,991 The rebuilding of Japan and 3.6 million evacuees... 1759 01:50:55,016 --> 01:50:58,016 will require a brand new cabinet. 1760 01:51:00,675 --> 01:51:04,675 This country has gone through one scrap-and-build. 1761 01:51:07,110 --> 01:51:09,560 It will be done again. 1762 01:51:32,490 --> 01:51:34,989 The countdown was merely suspended. 1763 01:51:34,990 --> 01:51:38,357 But it will restart when Gojira starts to move. 1764 01:51:38,382 --> 01:51:41,652 3,526 seconds to launching. 1765 01:51:42,841 --> 01:51:45,835 I'm amazed you allowed that. 1766 01:51:45,860 --> 01:51:49,213 If I don't, the world will not feel safe. 1767 01:51:49,396 --> 01:51:50,727 Japan... 1768 01:51:50,752 --> 01:51:52,285 No. 1769 01:51:52,310 --> 01:51:55,630 Mankind must coexist with Gojira. 1770 01:51:57,939 --> 01:52:00,590 You shared the data with France, right? 1771 01:52:00,615 --> 01:52:03,841 Not only with France, shared with the whole world too. 1772 01:52:03,867 --> 01:52:06,517 I broke a promise, but regret nothing. 1773 01:52:07,230 --> 01:52:10,460 I like your by-any-means approach. 1774 01:52:10,797 --> 01:52:12,299 So... 1775 01:52:13,890 --> 01:52:15,580 Don't quit. 1776 01:52:18,355 --> 01:52:20,184 When I'm U.S. President, 1777 01:52:20,209 --> 01:52:23,180 it would be great if you, Yaguchi, is the Prime Minister. 1778 01:52:23,205 --> 01:52:25,884 Your ideal puppet, huh? 1779 01:52:27,365 --> 01:52:28,956 No matter what the result is, 1780 01:52:28,981 --> 01:52:31,228 too many people has sacrificed. 1781 01:52:31,340 --> 01:52:34,370 Taking accountability is the politician's job. 1782 01:52:35,253 --> 01:52:39,483 The form in which the politician take responsibility is the devotion of self. 1783 01:52:41,891 --> 01:52:44,371 I will respond to my responsibility. 1784 01:52:47,243 --> 01:52:48,916 Well, 1785 01:52:48,941 --> 01:52:50,837 as Maki said, 1786 01:52:51,273 --> 01:52:53,763 "Do as you like." 1787 01:53:10,005 --> 01:53:12,691 But now's not the time to quit. 1788 01:53:15,360 --> 01:53:19,880 This thing is far from being over. 1789 01:53:42,435 --> 01:53:47,482 Subtitle edited by - Aorion - 149162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.