Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,527 --> 00:00:54,803
'Moonbase Alpha
status report.
2
00:00:54,847 --> 00:01:00,160
'565 days since leaving Earth's
orbit. Dr Helena Russell recording.
3
00:01:00,207 --> 00:01:04,883
'Two days ago, we encountered a
small planet moving across our path.
4
00:01:04,927 --> 00:01:07,316
'Our scanners detected milgonite,
5
00:01:07,367 --> 00:01:10,643
'a rare mineral
vital to our life support system.
6
00:01:10,687 --> 00:01:14,680
'Eagle Four, with a specially
adapted laboratory section,
7
00:01:14,727 --> 00:01:19,357
'was despatched to carry out a full
geological survey of the planet.'
8
00:01:20,927 --> 00:01:22,599
Hey, that was some cloud bank.
9
00:01:22,647 --> 00:01:25,400
I almost forget
what clouds look like.
10
00:01:25,447 --> 00:01:28,086
You can say that again!
11
00:01:45,407 --> 00:01:47,875
We now have close visual contact.
12
00:01:49,327 --> 00:01:50,919
The closer the better.
13
00:01:50,967 --> 00:01:53,162
Too close too quickly
can be dangerous.
14
00:01:53,207 --> 00:01:55,675
Mm. Definitely!
15
00:01:58,887 --> 00:02:01,560
'Maya,
what have you got for us?'
16
00:02:08,447 --> 00:02:10,358
She's a big girl, Tony.
17
00:02:10,407 --> 00:02:13,922
She's not used
to loud-mouthed Irish Romeos.
18
00:02:13,967 --> 00:02:17,323
- But she's a quick study.
- Hmph!
19
00:02:17,367 --> 00:02:21,997
Geophysical scan confirms presence
of large deposits of milgonite.
20
00:02:22,047 --> 00:02:23,446
Life signs?
21
00:02:23,487 --> 00:02:25,523
Some kind of life form
is registering.
22
00:02:25,567 --> 00:02:29,003
- Minimal and unidentifiable.
- Atmosphere?
23
00:02:29,047 --> 00:02:32,596
Oxygen, nitrogen,
inert gases, hydrogen.
24
00:02:32,647 --> 00:02:35,161
- Breathable.
- Sounds all right.
25
00:02:35,207 --> 00:02:38,040
'A piece of cake.'
'What?'
26
00:02:38,087 --> 00:02:40,555
'Nothing
to give us trouble.'
27
00:03:17,047 --> 00:03:20,278
Not a bad landing, Alan. Not bad.
28
00:03:20,327 --> 00:03:22,795
Not bad? You didn't feel a thing!
29
00:03:22,847 --> 00:03:27,125
How much time do we have
before Alpha's out of range?
30
00:03:27,167 --> 00:03:30,204
If we're not off this planet
in three hours...
31
00:03:30,247 --> 00:03:32,886
Three hours and two minutes
to be exact.
32
00:03:32,927 --> 00:03:34,485
Three hours.
33
00:03:34,527 --> 00:03:37,803
Let's conserve energy.
Switch to minimum power.
34
00:03:44,287 --> 00:03:47,085
Hey! That's my lucky hat!
35
00:03:53,927 --> 00:03:56,566
Never seen one of these before, eh?
36
00:03:56,607 --> 00:04:02,204
That's the trouble with your planet.
They never had the state of Texas.
37
00:04:03,487 --> 00:04:05,955
Or an Irish cowboy.
38
00:04:06,007 --> 00:04:08,805
We had many wonderful things
on Zycon.
39
00:04:08,847 --> 00:04:11,884
All right,
everybody, gather round.
40
00:04:13,967 --> 00:04:16,686
- All set?
- Mm-hm.
41
00:04:16,727 --> 00:04:19,195
We've got exactly three hours.
42
00:04:19,247 --> 00:04:22,922
Commander, in three hours
we'll have enough milgonite
43
00:04:22,967 --> 00:04:26,562
- to last Alpha indefinitely.
- I hope you're right.
44
00:04:26,607 --> 00:04:29,326
Maya, program Computer
for three hours.
45
00:04:30,407 --> 00:04:34,446
'Minus three hours
to lift-off.'
46
00:04:34,487 --> 00:04:36,876
My turn to mind the store.
47
00:04:36,927 --> 00:04:39,999
Somebody has to.
Tony, stay with her. Let's go.
48
00:05:06,647 --> 00:05:08,285
Aye-aye!
49
00:05:10,967 --> 00:05:14,596
I can hear that milgonite calling!
50
00:05:29,007 --> 00:05:30,486
Dave!
51
00:05:35,527 --> 00:05:41,443
Hello, hello, hello.
Well, that's her!
52
00:05:52,567 --> 00:05:54,637
Oh!
53
00:05:55,887 --> 00:05:58,242
What a beaut!
54
00:05:58,287 --> 00:06:00,357
What a beauty!
55
00:06:02,727 --> 00:06:05,195
Say hello to big Dave!
56
00:06:05,247 --> 00:06:08,205
I hate to break up
your romance with this rock
57
00:06:08,247 --> 00:06:10,044
but we've got work to do!
58
00:06:10,087 --> 00:06:12,555
The rocks understand me, Commander.
59
00:06:12,607 --> 00:06:15,075
Me wives never did
but the rocks do.
60
00:06:15,127 --> 00:06:16,924
Fastest gun on Alpha.
61
00:06:18,847 --> 00:06:20,519
Right.
62
00:06:21,647 --> 00:06:25,003
Well...get ready to dig for gold.
63
00:06:32,927 --> 00:06:34,360
Hello...
64
00:06:41,327 --> 00:06:43,682
Now, that...
65
00:06:43,727 --> 00:06:46,116
That is strange.
66
00:06:46,167 --> 00:06:47,964
What is it, Dave?
67
00:06:51,447 --> 00:06:53,403
It's not milgonite.
68
00:06:55,167 --> 00:06:58,716
- Then what is it?
- I don't know.
69
00:07:00,247 --> 00:07:04,240
But there must be
a source of energy for that glow.
70
00:07:04,287 --> 00:07:08,075
Let's take a sample
back to the Eagle for analysis.
71
00:07:08,127 --> 00:07:12,200
First, let's check it for radiation
or dangerous elements.
72
00:07:12,247 --> 00:07:13,726
Right.
73
00:07:17,847 --> 00:07:20,566
Uh-uh. Nope...
74
00:07:23,807 --> 00:07:25,286
No...
75
00:07:26,327 --> 00:07:27,760
Negative.
76
00:07:27,807 --> 00:07:29,877
Then, go ahead.
77
00:07:29,927 --> 00:07:31,280
OK.
78
00:07:42,927 --> 00:07:44,838
Right.
79
00:07:57,447 --> 00:07:59,085
Hello?
80
00:08:01,607 --> 00:08:03,643
Something's off-balance.
81
00:08:07,607 --> 00:08:09,723
Let's find out how off-balance.
82
00:08:09,767 --> 00:08:12,235
Computer negative.
83
00:08:12,287 --> 00:08:18,806
I don't buy it. That rock has got
to show some geological reaction.
84
00:08:18,847 --> 00:08:21,805
There's no sign
of any life form now.
85
00:08:23,127 --> 00:08:26,597
Everybody leave it alone.
It's my baby.
86
00:08:44,407 --> 00:08:46,637
He's dead.
87
00:08:48,327 --> 00:08:52,957
'Minus two hours
45 minutes to lift-off.'
88
00:09:04,807 --> 00:09:07,275
- Get that thing out.
- Hold it!
89
00:09:07,327 --> 00:09:09,124
I said get it out!
90
00:09:09,167 --> 00:09:11,761
John!
I'm getting brain wave patterns!
91
00:09:11,807 --> 00:09:15,277
You said
he had cardiac arrest.
92
00:09:15,327 --> 00:09:20,242
Yes. All his organs are functioning
normally. His heart has stopped.
93
00:09:20,287 --> 00:09:21,879
He's alive!
94
00:09:22,927 --> 00:09:24,997
This may shock his heart back.
95
00:09:25,047 --> 00:09:28,801
- It might destroy the rest of him.
- I've got to chance it.
96
00:09:49,927 --> 00:09:53,124
- It's no use.
- He began to respond.
97
00:09:53,167 --> 00:09:55,442
- That was involuntary.
- Helena!
98
00:09:55,487 --> 00:09:57,682
I'm a doctor, not a miracle worker!
99
00:09:57,727 --> 00:10:01,197
I can cope with the known,
but the unknown...
100
00:10:01,247 --> 00:10:05,957
- Tony's brain is still functioning.
- It's one of the mysteries of life.
101
00:10:09,167 --> 00:10:11,556
I said get rid of that!
102
00:10:11,607 --> 00:10:13,723
- You can't!
- You saw what it did.
103
00:10:13,767 --> 00:10:15,883
Any cure will be in the rock.
104
00:10:15,927 --> 00:10:19,442
We don't know
what the hell we're dealing with.
105
00:10:19,487 --> 00:10:22,365
We take him back to Alpha
and cure him there.
106
00:10:22,407 --> 00:10:25,683
Maya's right, John.
The answer is here.
107
00:10:32,887 --> 00:10:36,800
All right, but no one
goes near that rock or looks at it.
108
00:10:36,847 --> 00:10:39,361
- Is that clear?
- Well...
109
00:10:39,407 --> 00:10:42,126
- Where do you think you're going?
- Out!
110
00:10:42,167 --> 00:10:44,556
Out to get what we came here for.
111
00:10:44,607 --> 00:10:47,246
We've got bigger things
to worry us now.
112
00:10:47,287 --> 00:10:50,085
I know! Look, I...
113
00:10:50,127 --> 00:10:52,357
I am sorry.
114
00:10:52,407 --> 00:10:55,319
But I can't do your job.
115
00:10:55,367 --> 00:10:58,518
I'm the geologist
and you can't do mine.
116
00:11:00,167 --> 00:11:03,079
And Alpha needs that milgonite.
117
00:11:05,327 --> 00:11:06,806
Maya...
118
00:11:07,847 --> 00:11:09,838
I am sorry about Tony.
119
00:11:12,807 --> 00:11:16,959
Alan, keep him company.
I'll be right with you.
120
00:11:19,687 --> 00:11:22,440
Isn't there any way
we can reach him?
121
00:11:25,927 --> 00:11:30,557
His brain is still alive.
There's...there's that hope, Maya.
122
00:11:40,807 --> 00:11:42,286
Right...
123
00:11:42,327 --> 00:11:44,761
Well, that should do it.
124
00:11:44,807 --> 00:11:46,843
Er...when I tell you, Alan,
125
00:11:46,887 --> 00:11:48,878
- that one.
- Mm-hm.
126
00:11:55,647 --> 00:11:57,638
Is it reading?
127
00:11:57,687 --> 00:12:00,076
Yo.
128
00:12:03,327 --> 00:12:06,046
Right, let's have a look.
129
00:12:06,087 --> 00:12:10,000
Quartz, orthoclase,
hornblende, augite...
130
00:12:10,047 --> 00:12:13,323
olivine, feldspar...
131
00:12:14,367 --> 00:12:16,358
No milgonite?
132
00:12:18,527 --> 00:12:20,563
There has to be!
133
00:12:23,407 --> 00:12:27,480
I checked the area thoroughly
before I asked you to land here.
134
00:12:27,527 --> 00:12:29,916
The computer on Alpha confirmed it.
135
00:12:29,967 --> 00:12:34,085
- You couldn't have made an error?
- No way! I double-checked.
136
00:12:34,127 --> 00:12:36,800
The computer could've malfunctioned.
137
00:12:36,847 --> 00:12:40,283
Now, that's the human mind -
doubt and disbelief.
138
00:12:40,327 --> 00:12:44,400
The computer checked out
every component part of milgonite,
139
00:12:44,447 --> 00:12:46,915
and I read it straight.
140
00:12:48,887 --> 00:12:50,798
No...
141
00:12:50,847 --> 00:12:55,398
Maya, will you be getting
the microscope for me, please?
142
00:12:57,967 --> 00:13:01,926
I want to have a look at this...
"rock fluid" on the slide.
143
00:13:01,967 --> 00:13:04,242
Now, hold it!
144
00:13:04,287 --> 00:13:08,075
I told you, nobody cuts up
that rock. Nobody looks at it.
145
00:13:08,127 --> 00:13:12,086
- We must, if we're to help Tony!
- It's too dangerous.
146
00:13:12,127 --> 00:13:14,516
The secretion won't be as powerful,
147
00:13:14,567 --> 00:13:18,640
and with my molecular structure,
I won't be in as much danger.
148
00:13:18,687 --> 00:13:21,281
No, no, no, no, you don't,
little lady.
149
00:13:21,327 --> 00:13:23,636
The eyes of Texas are upon me.
150
00:13:24,687 --> 00:13:27,201
Er...is it all right?
151
00:13:27,247 --> 00:13:33,322
It's only the rock fluid. I'm just
examining it under the microscope.
152
00:13:35,887 --> 00:13:37,366
All right.
153
00:13:49,967 --> 00:13:51,958
Would you mind?
154
00:14:05,727 --> 00:14:09,117
Well, the little old Texas heart
is still beating.
155
00:15:11,407 --> 00:15:13,477
What do you make of it?
156
00:15:14,527 --> 00:15:16,358
I don't know.
157
00:15:17,407 --> 00:15:22,083
It's not the source of power,
or I'd have been dead like Tony.
158
00:15:22,127 --> 00:15:24,357
Take a look yourself, Commander.
159
00:15:27,167 --> 00:15:30,284
- Like blood corpuscles.
- Yeah.
160
00:15:30,327 --> 00:15:32,841
Only they keep separating.
161
00:15:33,887 --> 00:15:38,836
I reckon whatever it is, it feeds
the nerve system of the rock.
162
00:15:38,887 --> 00:15:41,481
Then the rock
must be a living organism.
163
00:15:41,527 --> 00:15:43,836
The life form
our sensor picked up.
164
00:15:43,887 --> 00:15:46,924
Oh, yes. It's alive, all right.
165
00:15:47,967 --> 00:15:49,958
And lethal.
166
00:16:07,167 --> 00:16:08,998
Tony?
167
00:16:22,207 --> 00:16:23,560
Tony!
168
00:16:30,087 --> 00:16:35,161
What made the rock have the power
to strike Tony, yet leave us alone?
169
00:16:35,207 --> 00:16:37,880
- 'John. John!'
- Yes, Helena?
170
00:16:37,927 --> 00:16:40,361
- Tony's gone.
- What?
171
00:16:40,407 --> 00:16:43,877
- 'He walked out of here!'
- Then he's alive?
172
00:16:45,207 --> 00:16:48,279
No...well, I don't know.
He must be!
173
00:16:48,327 --> 00:16:50,887
'Helena?
174
00:16:50,927 --> 00:16:54,317
'Helena! Are you all right? Helena!'
175
00:16:55,687 --> 00:16:57,166
John...
176
00:16:57,207 --> 00:17:01,997
I...I think that that rock
has control of Tony.
177
00:17:02,087 --> 00:17:03,759
'John, I'm scared.'
178
00:17:03,807 --> 00:17:05,081
'Stay where you are.
179
00:17:05,127 --> 00:17:07,846
'You're safer there
until we find Tony.'
180
00:17:09,207 --> 00:17:11,675
All right. Let's split up.
181
00:17:11,727 --> 00:17:13,206
Let's go.
182
00:17:15,287 --> 00:17:16,686
Tony!
183
00:17:18,207 --> 00:17:19,435
Tony!
184
00:17:23,087 --> 00:17:24,805
Tony!
185
00:17:28,647 --> 00:17:30,444
Tony!
186
00:17:46,487 --> 00:17:47,920
Tony!
187
00:17:51,447 --> 00:17:53,403
Tony!
188
00:18:02,887 --> 00:18:04,286
Tony!
189
00:18:25,927 --> 00:18:27,519
Commander!
190
00:18:27,567 --> 00:18:30,843
Commander, over here!
191
00:18:38,327 --> 00:18:41,080
He's blown
another piece of rock off.
192
00:18:41,127 --> 00:18:43,118
He's been here.
193
00:19:14,007 --> 00:19:15,679
Tony...
194
00:19:15,727 --> 00:19:18,400
Tony, can you hear me?
195
00:19:36,607 --> 00:19:38,598
Helena?
196
00:19:41,087 --> 00:19:44,079
You said he was alive. Helena!
197
00:19:44,127 --> 00:19:47,085
Oh, yes, he...he is alive.
198
00:19:47,127 --> 00:19:49,163
He came in here with a rock,
199
00:19:49,207 --> 00:19:52,722
he put it over there
next to the other one, and they...
200
00:19:52,767 --> 00:19:55,645
fused themselves together.
201
00:20:12,327 --> 00:20:16,002
That does it.
We're getting off this planet.
202
00:20:16,047 --> 00:20:18,686
- What about the rock?
- We must take it.
203
00:20:18,727 --> 00:20:21,036
We will, but we'll dump it in space.
204
00:20:21,887 --> 00:20:24,481
- We must take it back to Alpha.
- What?
205
00:20:24,527 --> 00:20:26,483
I need to examine it.
206
00:20:26,527 --> 00:20:30,520
You need to examine your head.
That thing goes.
207
00:20:33,447 --> 00:20:37,406
- Nothing - no response.
- We got trouble up here!
208
00:20:42,527 --> 00:20:44,757
All systems are dead.
209
00:20:44,807 --> 00:20:49,835
Eagle Four calling Moonbase Alpha.
Eagle Four calling Moonbase Alpha.
210
00:20:49,887 --> 00:20:52,481
Come in, Alpha. Come in, Alpha.
211
00:20:52,527 --> 00:20:53,926
Nothing.
212
00:20:53,967 --> 00:20:59,564
Moonbase Alpha, this is Eagle Four.
Moonbase Alpha, this is Eagle Four.
213
00:20:59,607 --> 00:21:03,600
'Minus one hour
45 minutes to lift-off.'
214
00:21:17,487 --> 00:21:19,478
Eagle Four to Moonbase Alpha.
215
00:21:19,527 --> 00:21:23,076
Eagle Four to Moonbase Alpha.
Do you read me?
216
00:21:23,127 --> 00:21:27,598
This is Eagle Four. Come in,
Alpha. Alpha, are you reading me?
217
00:21:27,647 --> 00:21:32,721
Alpha, perhaps you're reading me but
we're not getting anything from you.
218
00:21:35,007 --> 00:21:37,680
..in some way,
can you contact us?
219
00:21:37,727 --> 00:21:41,003
Alpha, We are getting
no contact with you.
220
00:21:44,687 --> 00:21:47,155
There, you take that.
221
00:21:47,207 --> 00:21:49,767
There we are. Right?
222
00:21:49,807 --> 00:21:51,399
Keep trying.
223
00:21:53,807 --> 00:21:56,605
Eagle Four
to Moonbase Alpha...
224
00:21:56,647 --> 00:21:59,798
- How long's it been pulsating?
- It just started.
225
00:22:01,127 --> 00:22:04,915
- Any change?
- No. He's the same.
226
00:22:04,967 --> 00:22:08,846
That thing's got to go.
It's too dangerous.
227
00:22:08,887 --> 00:22:10,639
John, Tony is still alive.
228
00:22:10,687 --> 00:22:13,724
Maybe we can find a way
to break through to him.
229
00:22:13,767 --> 00:22:16,076
We'll work on that outside.
230
00:22:16,127 --> 00:22:20,678
- Don't go near! It could kill you!
- So could old age.
231
00:22:20,727 --> 00:22:23,082
Alpha, do you read me?
232
00:22:28,367 --> 00:22:29,925
John!
233
00:22:29,967 --> 00:22:31,286
Alan!
234
00:22:34,047 --> 00:22:37,039
I'm all right. I'm all right.
235
00:22:37,087 --> 00:22:40,682
- What's happening?
- There was a blue light.
236
00:22:40,727 --> 00:22:44,197
The rock...
The rock hit me with a blue light.
237
00:22:44,247 --> 00:22:48,604
- It caused a paralysing pain.
- Blue? It's yellow.
238
00:22:48,647 --> 00:22:50,797
It was blue.
239
00:22:52,687 --> 00:22:55,838
Yellow...orange and blue.
240
00:22:57,407 --> 00:22:59,967
I wonder what colour kills?
241
00:23:00,007 --> 00:23:04,205
- Did you get through?
- No, no, communications are dead.
242
00:23:07,927 --> 00:23:11,476
I wish it could tell us
what it wants.
243
00:23:14,847 --> 00:23:19,557
Maybe it was trying
to communicate...say something.
244
00:23:20,607 --> 00:23:25,203
All right. Maybe it's angry.
245
00:23:25,247 --> 00:23:27,397
Its natural habitat is out there
246
00:23:27,447 --> 00:23:30,484
and we've taken it out
of its natural habitat.
247
00:23:30,527 --> 00:23:32,518
Did we?
248
00:23:33,567 --> 00:23:36,957
Or did it bring us to it?
249
00:23:44,767 --> 00:23:47,565
Maybe it
brainwashed the computer
250
00:23:47,607 --> 00:23:50,041
into believing milgonite was here.
251
00:23:50,087 --> 00:23:55,036
Oh, boy! That's gonna make
the cowboy jump for joy!
252
00:23:57,007 --> 00:23:59,441
It took over Tony's body,
253
00:23:59,487 --> 00:24:04,197
using him to slice off a piece of
the parent rock to bring it back...
254
00:24:04,247 --> 00:24:08,240
No. It had the biological powers
to fuse itself.
255
00:24:10,007 --> 00:24:14,205
Maybe when it gets what it wants,
it'll release Tony.
256
00:24:16,247 --> 00:24:18,124
What does it want?
257
00:24:18,167 --> 00:24:20,965
All right - one more time.
258
00:24:22,167 --> 00:24:24,123
What does it want?
259
00:24:30,767 --> 00:24:33,235
I don't get it.
260
00:24:33,287 --> 00:24:37,599
I've brought in wildcat oil wells
back on Earth, tapped uranium,
261
00:24:37,647 --> 00:24:42,516
but...but this...
262
00:24:42,567 --> 00:24:44,239
There's been water here.
263
00:24:44,287 --> 00:24:48,565
Geologically speaking,
there ought to be water.
264
00:24:48,607 --> 00:24:51,326
But the whole planet is like a...
265
00:24:51,367 --> 00:24:53,801
It's like a desert.
266
00:24:53,847 --> 00:24:56,998
What happened to the milgonite?
267
00:24:57,047 --> 00:25:00,244
Don't say happened, Maya.
Think positive.
268
00:25:00,287 --> 00:25:03,563
There are clouds above
that have dropped no rain.
269
00:25:03,607 --> 00:25:06,679
The hydrostat said so.
270
00:25:06,727 --> 00:25:11,437
I'm not worried about the rain.
Could be an ecological goof-up.
271
00:25:11,487 --> 00:25:15,480
- I'm looking for milgonite.
- Not on this planet, cowboy.
272
00:25:15,527 --> 00:25:17,916
What does that mean, astronaut?
273
00:25:17,967 --> 00:25:21,039
Dave, your computer reading
was right.
274
00:25:21,087 --> 00:25:24,045
But your source was all wrong.
275
00:25:24,087 --> 00:25:27,762
What do you mean,
my source was wrong?
276
00:25:27,807 --> 00:25:32,562
We think that rock programmed
our computer to get us here
277
00:25:32,607 --> 00:25:35,201
on the pretence we'd find milgonite.
278
00:25:35,247 --> 00:25:41,482
That rock has power, energy,
intelligence and purpose.
279
00:25:42,927 --> 00:25:45,395
You're talking as though it's human!
280
00:25:45,447 --> 00:25:48,007
It's not human,
but it is a life form.
281
00:25:48,047 --> 00:25:50,766
What we don't know is its purpose.
282
00:25:50,807 --> 00:25:53,844
And Maya, I think
you can help us find that out.
283
00:25:54,887 --> 00:25:56,764
If I could reach it.
284
00:25:58,207 --> 00:26:02,166
- I could save Tony.
- Maya, wait a minute!
285
00:26:02,207 --> 00:26:04,675
You've seen what that rock can do!
286
00:26:04,727 --> 00:26:07,525
- It can be dangerous.
- Then why let her do it?
287
00:26:07,567 --> 00:26:09,364
There's no other way!
288
00:26:09,407 --> 00:26:12,046
- You can't think of one!
- Any suggestions?
289
00:26:12,087 --> 00:26:13,998
- No!
- Give your mouth a rest!
290
00:26:14,047 --> 00:26:15,844
Discussion ended!
291
00:26:25,167 --> 00:26:29,638
John, I think
she's in communication.
292
00:26:35,607 --> 00:26:38,075
If that thing really is alive...
293
00:26:38,127 --> 00:26:40,846
and it's talking to Maya...
294
00:26:41,847 --> 00:26:44,156
then it's off its guard.
295
00:26:47,127 --> 00:26:50,563
I was only seeing if our weapons
could be effective!
296
00:26:50,607 --> 00:26:53,724
- You fool!
- I had it on stun!
297
00:26:53,767 --> 00:26:57,726
I wasn't trying to kill it!
It's a geological marvel!
298
00:26:57,767 --> 00:26:59,837
Suppose it then killed Maya?
299
00:26:59,887 --> 00:27:03,084
- I was trying to help Maya!
- To her grave!
300
00:27:17,407 --> 00:27:21,400
I'm sorry, Commander.
I can't communicate with it.
301
00:27:23,087 --> 00:27:26,762
It's a life form. You can change
into anything organic.
302
00:27:26,807 --> 00:27:30,800
- You should be able to communicate.
- It refuses.
303
00:27:56,047 --> 00:27:59,119
- John.
- 'Yes, Helena?'
304
00:27:59,167 --> 00:28:02,477
The rock changed colour.
It's green.
305
00:28:02,527 --> 00:28:06,281
Helena, get out of there.
That could be the death colour.
306
00:28:33,327 --> 00:28:35,966
- John!
- 'I told you to get out, Helena!'
307
00:28:50,967 --> 00:28:54,004
'Helena?
What's going on in there?'
308
00:28:54,047 --> 00:28:57,323
- It won't let me go.
- 'Are you all right?'
309
00:28:59,007 --> 00:29:00,645
Yes.
310
00:29:02,927 --> 00:29:05,725
It doesn't seem to want to hurt me.
311
00:29:07,927 --> 00:29:10,202
It seems to be holding me hostage.
312
00:29:19,927 --> 00:29:22,805
'Helena. Helena.
You all right?'
313
00:29:23,847 --> 00:29:26,725
It seems to be
searching for something.
314
00:29:40,487 --> 00:29:42,876
I told you to get out of there.
315
00:29:42,927 --> 00:29:45,839
I can't get out!
316
00:29:59,207 --> 00:30:01,198
Helena? We're right close.
317
00:30:01,247 --> 00:30:03,636
'Are you still held?
Can you get out?'
318
00:30:03,687 --> 00:30:05,996
- Door won't open!
- 'Try to get out.'
319
00:30:07,047 --> 00:30:08,878
Stay put.
320
00:30:18,647 --> 00:30:19,921
Try Computer.
321
00:30:22,167 --> 00:30:26,126
I can't! The green light stops me!
322
00:30:26,167 --> 00:30:30,046
- Any pain?
- 'No feeling. Numb.'
323
00:30:33,007 --> 00:30:35,237
I can't move!
324
00:30:45,087 --> 00:30:46,566
Helena.
325
00:30:51,007 --> 00:30:53,202
It's moving around!
326
00:30:53,247 --> 00:30:56,956
It's exploring
our storage supply wall!
327
00:30:57,007 --> 00:31:01,398
- Go into the pilot section.
- 'I still can't move.'
328
00:31:09,287 --> 00:31:12,677
It's fixed itself
on our water supply.
329
00:31:41,287 --> 00:31:43,243
The rock...
330
00:31:43,287 --> 00:31:48,042
has absorbed...all of the water!
331
00:31:50,927 --> 00:31:53,202
'That's what it wanted!'
332
00:31:53,247 --> 00:31:55,238
Water!
333
00:31:55,287 --> 00:31:56,879
It needs...
334
00:31:56,927 --> 00:31:59,316
water to survive!
335
00:32:00,967 --> 00:32:05,165
- Yes...
- 'And it'll get it any way it can.'
336
00:32:05,207 --> 00:32:07,516
I think I get the scene.
The rock...
337
00:32:07,567 --> 00:32:11,355
all these rocks,
needed water to survive.
338
00:32:12,487 --> 00:32:15,240
These others are dead.
339
00:32:15,287 --> 00:32:19,075
Over centuries,
they drained this planet dry.
340
00:32:19,127 --> 00:32:21,766
It didn't have to
commandeer our Eagle!
341
00:32:21,807 --> 00:32:24,799
We could have taken it
to a planet with water.
342
00:32:24,847 --> 00:32:27,725
When humans panic,
they don't think too well.
343
00:32:27,767 --> 00:32:29,200
Amazing!
344
00:32:29,247 --> 00:32:33,638
Imagine the geological paper
I can write on this!
345
00:32:36,487 --> 00:32:40,685
Commander.
The human body is mostly water.
346
00:32:47,607 --> 00:32:50,075
And Helena's in there
with that rock!
347
00:32:52,767 --> 00:32:55,486
John, the green light
has moved off of me.
348
00:32:55,527 --> 00:32:57,677
'Make a break for the door.'
349
00:33:00,767 --> 00:33:03,520
I can't get the door open!
350
00:33:43,047 --> 00:33:45,083
It's lifting off!
351
00:33:45,127 --> 00:33:48,324
It's taking the rock with it!
352
00:33:48,367 --> 00:33:51,564
You've got a one-track mind
in a Stone Age skull!
353
00:33:51,607 --> 00:33:53,006
Look...
354
00:33:53,047 --> 00:33:55,515
All you can think of
is that damn rock!
355
00:33:55,567 --> 00:33:57,205
Get away from me!
356
00:34:24,207 --> 00:34:26,675
It's coming down!
357
00:34:31,727 --> 00:34:35,606
Yes! It can't leave
the rest of itself behind!
358
00:34:46,727 --> 00:34:49,560
Helena? What's happening in there?
359
00:34:49,607 --> 00:34:51,404
I don't know.
360
00:34:52,687 --> 00:34:54,484
I don't know.
361
00:34:54,527 --> 00:34:56,995
- What about Tony?
- 'No change.'
362
00:35:02,287 --> 00:35:05,324
The rock has begun to pulsate again.
363
00:35:05,367 --> 00:35:08,404
- What colour?
- 'Yellow.'
364
00:35:17,287 --> 00:35:19,755
It's taken over the computer.
365
00:35:23,527 --> 00:35:27,520
There are different star charts
flashing on the screen.
366
00:35:27,567 --> 00:35:29,956
It's looking for a place with water.
367
00:35:30,007 --> 00:35:32,441
It's facing a deadline, like we are.
368
00:35:32,487 --> 00:35:34,557
Which deadline runs out first...
369
00:35:34,607 --> 00:35:36,962
- its or ours?
- I don't know.
370
00:35:37,007 --> 00:35:41,000
My guess is our friend has to
get off this planet or it'll die.
371
00:35:41,047 --> 00:35:43,197
We know that feeling.
372
00:35:43,247 --> 00:35:46,444
'Are the
star charts still flashing?'
373
00:35:46,487 --> 00:35:49,206
No, it's stopped.
The screen's blank.
374
00:35:49,247 --> 00:35:52,796
We think that rock
wants to get off the planet.
375
00:35:52,847 --> 00:35:56,476
If it is, Tony has to do
his rock-gathering bit again.
376
00:35:56,527 --> 00:36:01,123
'The second he leaves the ship,
I want you to alert us. OK?'
377
00:36:02,487 --> 00:36:04,637
All right.
378
00:36:05,687 --> 00:36:07,279
Let's move.
379
00:36:25,767 --> 00:36:28,645
All right.
You two stay clear of the action.
380
00:36:28,687 --> 00:36:32,043
- We'll take care of Tony.
- What are you going to do?
381
00:36:32,087 --> 00:36:34,555
We can't let him
take any more rock.
382
00:36:34,607 --> 00:36:37,075
- How can we stop him?
- Stun him.
383
00:36:37,127 --> 00:36:42,804
Maybe we can loosen the rock's hold.
You two, get behind those rocks.
384
00:36:42,847 --> 00:36:44,838
Alan, you come with me.
385
00:37:22,807 --> 00:37:25,958
- 'He's out, John.'
- OK. Stay where you are.
386
00:37:29,127 --> 00:37:31,721
Make sure that gun's set on stun.
387
00:37:54,207 --> 00:37:56,402
You too, huh?
388
00:37:56,447 --> 00:37:59,883
You think the rock
is all I care about.
389
00:38:43,927 --> 00:38:45,918
What happened?
390
00:38:45,967 --> 00:38:48,845
The laser energy
added to the rock's powers
391
00:38:48,887 --> 00:38:51,242
affected his molecular structure.
392
00:38:51,287 --> 00:38:53,278
Yes?
393
00:38:53,327 --> 00:38:57,002
'John.
Tony has reappeared. Materialised.'
394
00:38:57,047 --> 00:38:59,242
He was transported!
395
00:38:59,287 --> 00:39:03,997
We hit him with our lasers, hoping
to loosen the rock's grip on him.
396
00:39:15,927 --> 00:39:18,521
He's moving. He's making some sounds!
397
00:39:21,567 --> 00:39:24,764
The sudden power surge
has weakened the rock!
398
00:39:25,807 --> 00:39:28,924
That means
it's most vulnerable now.
399
00:39:28,967 --> 00:39:33,961
If we can take Tony's comlock,
we can open that Eagle door.
400
00:39:35,647 --> 00:39:40,357
'We have Tony's comlock.
We'll try and open the Eagle door.'
401
00:39:40,407 --> 00:39:43,319
I've got his laser.
402
00:39:43,367 --> 00:39:45,244
Where's the comlock?
403
00:39:45,287 --> 00:39:46,879
Hey, cowboy!
404
00:39:50,247 --> 00:39:52,442
He's gonna do something stupid!
405
00:39:57,407 --> 00:39:58,840
Tony?
406
00:39:59,887 --> 00:40:02,879
Oh, Helena. What happened?
407
00:40:02,927 --> 00:40:07,318
'Minus one hour
30 minutes to lift-off.'
408
00:40:08,927 --> 00:40:11,521
Come on. Let's get out of here.
409
00:40:18,447 --> 00:40:20,438
- Dave!
- Out, both of you!
410
00:40:20,487 --> 00:40:22,284
Quit your shoving!
411
00:41:01,767 --> 00:41:05,760
All right, now. Take it easy.
You'll be all right.
412
00:41:08,967 --> 00:41:12,323
- Tony!
- He'll be all right now, Maya.
413
00:41:42,407 --> 00:41:45,558
'Come in, Dave.
Come in, Dave!
414
00:41:45,607 --> 00:41:48,440
'Come in, Dave!'
415
00:41:52,767 --> 00:41:55,520
Come in, Dave. Come in, Dave!
416
00:41:55,567 --> 00:41:57,478
Come in, Dave!
417
00:41:59,807 --> 00:42:01,604
Maybe he's dead.
418
00:42:01,647 --> 00:42:05,083
No. If it wanted to kill us,
Helena would be dead now.
419
00:42:05,127 --> 00:42:08,756
He's been taken over like Tony was.
420
00:42:08,807 --> 00:42:13,164
- He had to go charging in there!
- We owe him for that.
421
00:42:13,207 --> 00:42:15,675
It got Helena and Tony out.
422
00:42:15,727 --> 00:42:17,319
How are you doing?
423
00:42:17,367 --> 00:42:21,076
This laser gun is taking
longer to adapt than I thought.
424
00:42:21,127 --> 00:42:23,277
- How much longer?
- Not long.
425
00:42:23,967 --> 00:42:25,559
Will it work?
426
00:42:25,607 --> 00:42:29,122
Four laser beams will be enough
to dry up a reservoir.
427
00:42:29,167 --> 00:42:32,364
It's a cinch to dehydrate the rock.
Weaken it.
428
00:42:33,407 --> 00:42:35,125
Perhaps kill it.
429
00:42:36,167 --> 00:42:38,362
If we have to, then we have to.
430
00:42:46,807 --> 00:42:49,958
- Better get ready, Maya.
- For what?
431
00:42:50,007 --> 00:42:54,797
If that rock is using Dave, he
should be coming out any time now.
432
00:42:54,847 --> 00:42:58,203
We can't let Dave
bring any of the parent rock back.
433
00:42:58,247 --> 00:43:01,922
That rock could become
too powerful to beat.
434
00:43:01,967 --> 00:43:05,084
Alan, go to the Eagle.
Tell us when he comes out.
435
00:43:33,487 --> 00:43:35,079
Here he comes.
436
00:43:35,127 --> 00:43:37,322
Maya, you know what to do.
437
00:45:00,487 --> 00:45:05,720
'Minus 15 minutes
to lift-off. Range critical.'
438
00:45:11,087 --> 00:45:13,237
Commander! Help me!
439
00:45:13,287 --> 00:45:16,165
Maya! Get out of there!
440
00:45:16,207 --> 00:45:19,756
I can't! It's pulling me towards it!
441
00:45:19,807 --> 00:45:21,320
You can break its grip!
442
00:45:21,367 --> 00:45:24,200
It's using
most of its power to fuse me!
443
00:45:26,967 --> 00:45:30,323
Break away now! Break away now!
444
00:45:34,007 --> 00:45:38,603
- The rock's turned red!
- Red is death! Red is death!
445
00:45:38,647 --> 00:45:43,163
Use your laser gun! Dehydrate it!
446
00:46:02,247 --> 00:46:05,398
- Easy, there.
- It's OK. You're all right.
447
00:46:05,447 --> 00:46:07,039
How's he?
448
00:46:07,087 --> 00:46:11,365
He's OK. Call Helena and Tony.
We're getting off this planet.
449
00:46:11,407 --> 00:46:14,763
Helena? Tony? Get back here now!
450
00:46:19,887 --> 00:46:22,959
All right, Alan. Take her up.
451
00:46:42,367 --> 00:46:44,278
It's dying.
452
00:46:46,327 --> 00:46:50,286
Yes, it will in a couple of hours
unless it gets water.
453
00:46:51,327 --> 00:46:54,842
It didn't want to hurt us.
It only wanted to survive.
454
00:46:54,887 --> 00:46:59,244
It's too bad the clouds
won't give up their water in time.
455
00:46:59,287 --> 00:47:02,882
We can make them give it up!
Nucleoid active crystals.
456
00:47:02,927 --> 00:47:04,679
We've got plenty on board.
457
00:47:04,727 --> 00:47:08,197
We can make it rain
by dropping them on the clouds!
458
00:47:08,247 --> 00:47:09,885
You set it up.
459
00:47:13,007 --> 00:47:17,080
John. We'd like to drop
nucleoid crystals into those clouds.
460
00:47:17,127 --> 00:47:18,685
Nucleoid?
461
00:47:23,687 --> 00:47:25,678
- Maya?
- 'Yes, Commander?'
462
00:47:25,727 --> 00:47:29,197
- You all set, rainmaker?
- Yes, Commander.
463
00:47:33,847 --> 00:47:35,758
Jettison crystals.
464
00:48:01,007 --> 00:48:05,558
Well, we, er...
didn't get away with any milgonite.
465
00:48:05,607 --> 00:48:08,167
No, but we got away with our lives.
466
00:48:09,127 --> 00:48:10,560
Here.
467
00:48:13,927 --> 00:48:17,602
For milgonite, another time.
468
00:48:20,047 --> 00:48:23,164
Alan, you think
you can find our way back?
469
00:48:23,847 --> 00:48:26,156
Can I!
470
00:48:26,207 --> 00:48:27,765
Let's go home.
34355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.