All language subtitles for Hanuman (2024) Telugu HQ HDRip.Bangla Subtitle by Akash Basak
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:01:28,560
Bangla Subtitle Created By
:.:.: AKASH BASAK :.:.:
2
00:01:57,680 --> 00:01:58,560
হচ্ছে না কেন?
3
00:02:00,240 --> 00:02:01,360
আবার করে দেখি।
4
00:02:33,280 --> 00:02:34,080
আরে!
5
00:03:04,160 --> 00:03:04,840
ধুর!
6
00:03:20,960 --> 00:03:22,480
আদরে বাঁদড় হয়েছিস তুই।
7
00:03:22,840 --> 00:03:26,280
সুপারহিরোদের খেলনাগুলো
কিনে দিয়েই ভুল করেছি।
8
00:03:26,800 --> 00:03:29,320
আর যদি এমন মূর্খের মতো কাজ করিস,
আমি নিজেই তোর পা দু'টুকরো করে রেখে দেবো।
9
00:03:30,240 --> 00:03:31,760
হাতে কী রেখেছিস ওটা? দে!
10
00:03:32,200 --> 00:03:34,280
বোর্ডিং স্কুলে পাঠালে
তবেই তুই শায়েস্তা হবি।
11
00:03:34,880 --> 00:03:35,920
সুপারহিরো হতে চায়।
12
00:03:37,880 --> 00:03:40,560
যাদের তুই আদর্শ মনে করিস,
তারা শুধুমাত্র গল্পেই হয় রে, বাবু।
13
00:03:40,880 --> 00:03:42,560
বাস্তবে কেউ অমন হতে পারবে না।
14
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
আমি হতে পারবো, মা।
15
00:03:44,640 --> 00:03:48,560
শোন, বাবু। সুপারহিরো হওয়ার জন্য
বিশেষ কোনো ক্ষমতার প্রয়োজন পড়ে না।
16
00:03:48,960 --> 00:03:51,880
সুপারহিরো তাকেই বলে যে নিজের ক্ষমতার
ঊর্ধ্বে গিয়ে অধর্মের বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়ায়।
17
00:03:59,680 --> 00:04:00,560
আমায় কেন ডাকলে?
18
00:04:00,880 --> 00:04:03,920
আচ্ছা সিরি, স্পাইডারম্যান তো অনাথ, তাই না?
19
00:04:04,080 --> 00:04:04,760
না।
20
00:04:05,080 --> 00:04:09,560
ব্যাটম্যান ওর বাবা-মা মরার পরই
সুপারহিরো হয়েছিল, তাই তো?
21
00:04:09,640 --> 00:04:10,360
হ্যাঁ।
22
00:04:10,640 --> 00:04:12,680
তার মানে, ওদের বাবা-মা বেঁচে থাকলে...
23
00:04:12,840 --> 00:04:14,760
তারা কখনো ওদের
সুপারহিরো হতে দিতো না।
24
00:04:15,240 --> 00:04:16,000
না।
25
00:04:19,120 --> 00:04:19,880
মাইকেল!
26
00:04:20,360 --> 00:04:21,160
মাইকেল!
27
00:04:21,960 --> 00:04:23,160
দরজা খোল, মাইকেল!
28
00:04:24,080 --> 00:04:25,800
প্লিজ! মাইকেল, দরজা খোল।
29
00:04:26,800 --> 00:04:27,920
দরজা খোল, মাইকেল।
30
00:05:11,160 --> 00:05:12,240
জলদি। জলদি কর।
31
00:05:37,840 --> 00:05:38,800
কে রে তুই?
32
00:05:40,920 --> 00:05:43,560
ওকে সুপারহিরো বলা হয়,
আজকাল প্রচারে আছে বেশ।
33
00:05:44,000 --> 00:05:44,920
তাই নাকি?
34
00:05:45,480 --> 00:05:47,240
তো, চল ওকে মেরে আমরা প্রচারে আসি।
35
00:05:47,560 --> 00:05:48,600
মার শালাকে!
36
00:05:49,560 --> 00:05:50,240
ওই!
37
00:05:58,080 --> 00:05:58,640
এই...
38
00:06:40,920 --> 00:06:41,920
সুপার... হিরো।
39
00:06:42,920 --> 00:06:44,880
তুই কীকরে সুপারহিরো
হবি রে, অপদার্থ।
40
00:06:49,120 --> 00:06:49,800
হাহ?
41
00:07:40,560 --> 00:07:41,960
টাকাগুলো তুই রাখ আর
আমাকে ছেড়ে দে।
42
00:07:42,640 --> 00:07:43,560
প্লিজ ছেড়ে দে আমায়।
43
00:07:46,120 --> 00:07:47,760
কিন্তু সুপারহিরো তো
খুন করে না, তাই না?
44
00:07:52,480 --> 00:07:53,320
তাই বুঝি?
45
00:07:58,640 --> 00:07:59,320
থামো!
46
00:08:01,480 --> 00:08:02,200
নড়বে না।
47
00:08:35,600 --> 00:08:39,680
সাধারণ মানুষের টাকা উদ্ধার করে এই রহস্যময়
ব্যক্তিটি পুনরায় প্রচারের আলো কেড়েছে।
48
00:08:40,120 --> 00:08:41,120
আর এইবার সে...
49
00:08:41,360 --> 00:08:44,880
নগদ এক কোটি ব্যাঙ্ক ডাকাতি
হওয়া থেকে আটকেছে।
50
00:08:45,240 --> 00:08:46,000
কিন্তু কোন মূল্যে?
51
00:08:46,120 --> 00:08:48,600
কী হলো, রোজি?
জেদ কেন করছো?
52
00:08:48,760 --> 00:08:50,200
কাল রাতে তো মজা এসেছিল!
53
00:08:50,520 --> 00:08:52,320
এখন এত জেদ কেন করছো?
54
00:08:53,880 --> 00:08:55,800
কাছে এসো, সোনা... হুম?
55
00:09:00,360 --> 00:09:01,640
ইঁদুরের এত অভিমান মানায় না।
56
00:09:02,320 --> 00:09:03,080
ধরেছি!
57
00:09:03,560 --> 00:09:05,600
যা আমাদের কখনো সম্মুখীন হতে হয়নি।
58
00:09:06,560 --> 00:09:09,320
তাদের বর্ণনা অনুযায়ী, এক ধোঁয়া বোমার
মাধ্যমে সে ঘটনাস্থলে তাদের...
59
00:09:09,360 --> 00:09:11,800
প্রায় দশ মিনিট মতো স্থির করে রেখেছিল।
60
00:09:12,240 --> 00:09:15,560
ধোঁয়াটা ভেতরে যেতেই তাদের মস্তিষ্ক
খানিক্ষণের জন্য স্থির হয়ে পড়ে...
61
00:09:15,760 --> 00:09:17,360
এবং স্নায়ুতন্ত্রে অসহ্য যন্ত্রণা
অনুভব করতে থাকে।
62
00:09:19,080 --> 00:09:20,680
শ্যাজাম! কাজ হচ্ছে!
63
00:09:24,800 --> 00:09:25,880
কে এই রহস্যময় ব্যক্তিটি?
64
00:09:27,240 --> 00:09:28,120
হাই, চীফ।
65
00:09:28,240 --> 00:09:29,000
হেই, সিরি।
66
00:09:29,280 --> 00:09:30,080
হ্যালো।
67
00:09:30,960 --> 00:09:32,800
তোমাকে নয়।
সে আমাকে বলেছে।
68
00:09:33,160 --> 00:09:34,120
কী ব্যাপার, চীফ?
69
00:09:34,440 --> 00:09:35,560
ওহ! শ্যাজাম। রক্ত।
70
00:09:35,800 --> 00:09:37,160
আমি সেলাই করে দিচ্ছি।
একটু চেপে ধরে রাখো।
71
00:09:42,120 --> 00:09:44,760
তবে, মুম্বাইকে রক্ষার জন্য এখন
একজন সুপারহিরো আছে।
72
00:09:45,240 --> 00:09:47,920
যুব সমাজের মধ্যে তার
জনপ্রিয়তা বেড়েই চলেছে।
73
00:09:48,240 --> 00:09:49,880
পুলিশের চোখে সে একজন ভিজিল্যান্টি।
74
00:09:50,200 --> 00:09:52,560
কিন্তু মানুষ তাকে তাদের
রক্ষাকর্তা হিসেবে জপ করছে।
75
00:09:53,880 --> 00:09:54,880
সবাই তোমাকে কত্ত ভালোবাসে, চীফ।
76
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
একটু সবুর করো।
77
00:09:57,360 --> 00:09:59,880
শুধু বুলেট নয়, মিশাইল ঠেকানোর
মতো স্যুট বানিয়ে দেবো তোমাকে।
78
00:10:00,240 --> 00:10:01,880
ওটা হবে সবচেয়ে দুর্ভেদ্য স্যুট।
79
00:10:10,240 --> 00:10:12,520
MFG ৪২ ড্রাগের পরিমাণ বাড়িয়েছিলাম।
80
00:10:12,680 --> 00:10:13,640
পরীক্ষা ব্যর্থ গেলো, চীফ।
81
00:10:14,920 --> 00:10:17,560
শুধু দুর্ভেদ্য স্যুটে চলবে না, সিরি।
82
00:10:18,680 --> 00:10:19,600
শক্তিটা আমার ভিতরে থাকতে হবে।
83
00:10:21,160 --> 00:10:22,800
প্রত্যেকটা শিরা-উপশিরায় বিরাজমান হবে।
84
00:10:26,640 --> 00:10:28,240
অমন ক্ষমতা কোথায় বিদ্যমান?
85
00:10:36,560 --> 00:10:41,520
“অঞ্জনাদ্রিতে, সন্তান ধারণে
একজন কঠোর ব্রত রেখেছিল।”
86
00:10:41,800 --> 00:10:45,880
“সর্বশ্রেষ্ঠ বনমানুষের দ্বারাই, কেসারি'র স্ত্রী, অঞ্জনা
আর তার গর্ভ আশীর্বাদপ্রাপ্ত হয়েছিল।”
87
00:10:46,600 --> 00:10:51,240
“অতুলনীয় শক্তি সমেত এক সন্তান জন্ম নিলো।”
88
00:10:51,880 --> 00:10:55,600
“অঞ্জনার ছেলে আর আশীর্বাদ দিলো বায়ু।”
89
00:11:02,000 --> 00:11:06,880
“সকালের সূর্যকে সে পাকা আম মনে করলো।”
90
00:11:07,240 --> 00:11:10,920
“হনুমানের আকাঙক্ষা জাগলো সেটাকে খাওয়ার।”
91
00:11:12,120 --> 00:11:17,240
“সূর্য তার শরীরে ঢেকে গেল
আর গোটা ব্রহ্মাণ্ড অন্ধকারে নিমজ্জিত হলো।”
92
00:11:22,600 --> 00:11:27,360
“তা দেখে, ইন্দ্রদেব তার
ঐরাবতে চেপে আসলেন।”
93
00:11:27,680 --> 00:11:32,360
“অঞ্জনায়াতে এসে তিনি তার বজ্র ছুড়ে মারলেন।”
94
00:11:32,640 --> 00:11:37,800
“সেটা হনুমানের চোয়ালে আঘাত করব,
এক ফোটা রক্ত বের করে...”
95
00:11:37,920 --> 00:11:42,200
“আলোর গতিতে সেটা সমুদ্রের তলদেশে...”
96
00:11:43,280 --> 00:11:47,880
“একটা ঝিনুকের ভেতরে পতিত হয়।”
97
00:11:53,240 --> 00:11:58,080
“সময়ের সাথে সাথে সেটা শক্ত হয়ে প্রভু
হনুমানের রুদ্র মনিতে পরিণত হয়।”
98
00:11:58,560 --> 00:12:02,920
“একজন পুণ্যবান মানুষের আশায় সেটা নিরবে,”
99
00:12:03,560 --> 00:12:05,840
“হাজারো বছর ধরে অপেক্ষা করছে।”
100
00:12:06,160 --> 00:12:11,080
“নীরবে স্থিরচিত্রে হাজারো বছরে ধরে এক অনন্ত অপেক্ষা।”
101
00:13:25,800 --> 00:13:28,600
আরে, কী মজা! কী মজা!
কী মিষ্টি আম!
102
00:13:28,880 --> 00:13:30,560
কে পেলো? আমি, কোটি।
103
00:13:31,280 --> 00:13:31,960
পেয়েছি!
104
00:13:32,080 --> 00:13:33,120
ধুর! কে রে?
105
00:13:35,800 --> 00:13:36,640
হতচ্ছাড়াটা আবার এসেছে!
106
00:13:43,880 --> 00:13:45,560
গ্রামে কি আর কিছু চুরি করা বাকি নেই?
107
00:13:45,600 --> 00:13:46,800
যে এখন আমার আমের পেছনে পড়লি!
108
00:13:48,600 --> 00:13:49,880
এমন কুচুটে বুদ্ধি না খাটিয়ে...
109
00:13:51,880 --> 00:13:53,160
দম থাকলে খুল্লাম-খুল্লা করে দেখাস।
110
00:14:00,360 --> 00:14:01,120
ধ্যাত!
111
00:14:07,880 --> 00:14:10,440
আজ এর একটা হেস্তনেস্ত হয়েই যাক,
আজ তোর একদিন কী আমার একদিন।
112
00:14:11,880 --> 00:14:12,800
পেয়েছি! ওই!
113
00:14:19,240 --> 00:14:21,000
বাঁদড়ের থেকে কে চুরি করে, হতচ্ছাড়া!
114
00:14:22,480 --> 00:14:23,280
থাম বলছি!
115
00:14:25,640 --> 00:14:26,760
এটা কোটি নেবেই।
116
00:14:36,160 --> 00:14:39,000
সব কুত্তার দিন আসে,
আমারো আসবে।
117
00:14:39,000 --> 00:14:39,800
তখন দেখে নিস।
118
00:14:46,080 --> 00:14:46,680
এই!
119
00:14:46,760 --> 00:14:47,560
আমাকে আগে দাও।
120
00:14:47,880 --> 00:14:48,600
এই নে!
121
00:14:49,880 --> 00:14:51,640
- কী মজা!
- কী মজা!
122
00:14:51,960 --> 00:14:52,920
এই, হনুমান্তু!
123
00:14:53,080 --> 00:14:54,560
কাশি'কে গজপতি'র
চেলা-চামুন্ডারা মারধোর করছে।
124
00:14:58,240 --> 00:15:00,760
- ওহ, মা গো! দয়া আমায় ক্ষমা করে দাও।
- এই অপদার্থের দল।
125
00:15:01,080 --> 00:15:02,160
তোরা অকালে মরবি রে।
126
00:15:02,240 --> 00:15:04,120
নরকেও ঠাই হবে না তোদের।
127
00:15:04,320 --> 00:15:06,880
তুই তো মহিষ কিনেছিলি।
দুধ বিক্রি করিস।
128
00:15:07,080 --> 00:15:08,760
হতভাগা টাকার বস্তা লুকিয়ে রেখেছিস।
129
00:15:09,480 --> 00:15:11,600
খাজনা দেবে কে শুনি?
130
00:15:13,960 --> 00:15:15,440
আপনাকে কীসের জন্য খাজনা দেবো?
131
00:15:16,640 --> 00:15:18,560
ওদের খাবার খাইয়েছিলেন?
দুধ দোয়ানোর কাজ করেছিলেন?
132
00:15:18,640 --> 00:15:20,520
ওদের খড় খাইয়েছিলেন?
নাকি গোবর পরিষ্কার করেছিলেন?
133
00:15:20,760 --> 00:15:22,120
তোমার মতো নির্লজ্জ অপহর্তা...
134
00:15:23,520 --> 00:15:25,080
খাজনা শীঘ্রই পেয়ে
যাবেন, পুলিরাজু বাবু।
135
00:15:25,200 --> 00:15:27,320
আমি পাঁচটা মহিষ কিনেছিলাম।
কিন্তু তার মধ্যে শুধুমাত্র দুটোই বাচ্চা দিতে পেরেছে।
136
00:15:27,680 --> 00:15:28,880
আপনি যদি একটু দয়া দেখান...
137
00:15:29,960 --> 00:15:31,600
হাহ? কী বললি?
138
00:15:31,640 --> 00:15:34,200
ওরা বাচ্চা দিতে অক্ষম
হলে আমি কী করবো?
139
00:15:34,360 --> 00:15:36,320
ও সেয়ানা সাজছে বড়ো।
140
00:15:36,680 --> 00:15:38,560
- চোবা ওকে। ডুবিয়ে মার হতচ্ছাড়াকে।
- না, বাবু। না।
141
00:15:38,880 --> 00:15:39,680
চোবা।
142
00:15:40,920 --> 00:15:43,000
আমার নাতিটাকে কি
বাঁচানোর কেউই নেই?
143
00:15:45,880 --> 00:15:46,920
আমি আছি, ঠাকুমা।
144
00:15:57,680 --> 00:16:00,960
কারো জবাইয়ের আগে, তাকে রক্ষার
জন্য কে আছে তার খোঁজ রাখিস না?
145
00:16:02,200 --> 00:16:03,880
এই, এই। ছেড়ে দে, ভাই।
ওদের সাথে লাগিস না।
146
00:16:04,000 --> 00:16:04,880
ছেড়ে দে, ভাই।
147
00:16:04,960 --> 00:16:06,240
ওদের জানে মারবো না।
148
00:16:06,640 --> 00:16:07,560
চিন্তা করিস না।
149
00:16:08,520 --> 00:16:09,480
এই...
150
00:16:16,640 --> 00:16:17,480
আরে!
151
00:16:19,000 --> 00:16:23,760
তোর মতো একটা ছিঁচকে চোরের পায়তারা
আমার মতো ডাকুর সামনে খাটবে না, হনুমান্তু।
152
00:16:24,560 --> 00:16:25,480
কী মুশকিলেই না ফেলে দিলো!
153
00:16:25,680 --> 00:16:27,200
তোকে বলেছিলাম!
154
00:16:28,640 --> 00:16:30,560
সবুর কর! এখন ওদের
শক্তিমত্তা সম্পর্কে জানি।
155
00:16:31,200 --> 00:16:32,360
এবার দেখ কত ধানে কত চাল।
156
00:16:33,640 --> 00:16:35,960
না, না। আরে!
157
00:16:43,520 --> 00:16:45,080
পুরো সর্বনাশ করে রেখে দিলো রে!
158
00:16:46,360 --> 00:16:49,200
- ওই, বাছুরটা নিয়ে চল। চল! চল!
- কর্তা, কর্তা, একটু রহম করুন! এমন করবেন না দয়া করে।
159
00:16:49,200 --> 00:16:50,520
- কর্তা, আমি টাকা দিয়ে দেবো।
- হাত সরা।
160
00:16:50,600 --> 00:16:51,760
- টাকা পরিশোধ করে নিয়ে যাস।
- কর্তা!
161
00:16:52,080 --> 00:16:53,760
- চল। চল।
- কর্তা! দয়া করে ছেড়ে দিন, কর্তা।
162
00:16:53,880 --> 00:16:55,760
ওকে ওর মায়ের থেকে দূরে সরাবেন না।
ও খেতে পারবে না।
163
00:16:57,080 --> 00:16:59,880
হাহ! তুই না বললি,
"আমি আছি তোমার পাশে, ঠাকুমা?"
164
00:17:01,800 --> 00:17:03,760
বাহ! বাবু এসবের বেলায় ওস্তাদ।
165
00:17:06,280 --> 00:17:08,120
তোকে পই-পই করে থামতে বললাম।
দেখলি এর ফল কী হলো!
166
00:17:08,280 --> 00:17:10,240
এখন খাজনা দেবো না
বাড়ির চিলেকোঠা সারাবো?
167
00:17:10,880 --> 00:17:12,560
সব জিনিসে নাক গলিয়ে
ঝামেলা আরো বাড়িয়ে দিস।
168
00:17:13,240 --> 00:17:14,760
আমি মারপিট করতে না পারলেও...
169
00:17:15,560 --> 00:17:16,960
- চুরি করতে ওস্তাদ।
- ওস্তাদ না ছাই।
170
00:17:18,200 --> 00:17:19,200
- আহ?
- হাহ...
171
00:17:20,120 --> 00:17:21,360
এটা পুলিরাজুর থেকে চুরি করেছিস?
172
00:17:22,520 --> 00:17:24,120
এটা বিক্রি করে বাছুরটাকে ফিরিয়ে আন।
173
00:17:24,440 --> 00:17:26,160
- চরণধূলি দাও, ওস্তাদ। চরণধূলি দাও।
- এই, এই...
174
00:17:26,680 --> 00:17:27,520
আচ্ছা, চল।
175
00:17:27,800 --> 00:17:29,840
হেডমাস্টারের পরিবারকে
এক লিটার দুধ বেশি দিতে হবে।
176
00:17:29,960 --> 00:17:31,440
তুই গিয়ে দিয়ে আয়।
আমি কেন যাবো?
177
00:17:31,600 --> 00:17:33,480
হুম... কী বললাম বুঝলি না, তাই না?
178
00:17:33,680 --> 00:17:35,480
গ্রীষ্ম এসে গেছে।
179
00:17:37,840 --> 00:17:39,480
গ্রামে ইংরেজি পত্রিকা এসেছে।
180
00:17:41,160 --> 00:17:42,600
তারা এক লিটার দুধ বেশি চেয়েছে।
181
00:17:45,320 --> 00:17:47,000
- মিনাক্ষী আসছে?
- আহ!
182
00:17:47,360 --> 00:17:48,840
- চল, তাহলে!
- চল।
183
00:18:22,560 --> 00:18:27,680
ও ফুলওয়ালি! আমার প্রিয় ফুলওয়ালি!
আমার অনুভূতি দিয়েও বানাও মালা!
184
00:18:28,440 --> 00:18:29,880
ও ফুলওয়ালি রে!
185
00:18:31,440 --> 00:18:37,200
ও ফুলওয়ালি! আমার প্রিয় ফুলওয়ালি!
কীভাবে সাজাবো আমার সখির বেণী?
186
00:18:37,240 --> 00:18:38,560
ও ফুলওয়ালি রে!
187
00:18:40,240 --> 00:18:41,760
একটা ফুলের তোড়া সাজাও,
188
00:18:42,960 --> 00:18:44,600
আমার রাণীর জন্যে।
189
00:18:46,120 --> 00:18:47,760
ওর সুন্দর গাল,
190
00:18:48,960 --> 00:18:50,680
হবে সূর্যের মতো রক্তিম লাল।
191
00:18:52,120 --> 00:18:53,480
ওর নরম নরম গাল,
192
00:18:54,960 --> 00:18:56,240
হয়ে উঠবে উজ্জ্বল লাল।
193
00:19:26,960 --> 00:19:32,240
ওর কাটার মতো ধারালো চাহনি,
ফেলে বিড়ম্বনায় যেন মাছে গেঁথেছে বরশি।
194
00:19:32,600 --> 00:19:37,560
এখনি চাইলে ওর সুবর্ণ হাতে
তুলে দেবো আমার জীবন রে!
195
00:19:38,360 --> 00:19:44,080
প্রজাপতির ডানা খোলার মতো
ওর হাসি করে আমার জীবন রঙিন,
196
00:19:44,520 --> 00:19:49,520
জুঁই... সবচেয়ে সুন্দর জুঁই
তোমার গন্ধে করো আমায় মুখরিত।
197
00:19:50,440 --> 00:19:55,080
হৃদয় আমার তোমার তরে
হাজির হয়েছি সকল ভালোবাসা নিয়ে,
198
00:19:55,560 --> 00:20:01,160
একটা ফুলের তোড়া
সাজাও আমার রাণীর জন্যে।
199
00:20:01,280 --> 00:20:06,960
ওর সুন্দর গাল হবে সূর্যের মতো রক্তিম লাল,
200
00:20:07,200 --> 00:20:11,520
ওর নরম নরম গাল হয়ে উঠবে উজ্জ্বল লাল।
201
00:20:42,160 --> 00:20:47,240
মেয়ে তোমায় না পাওয়ার কষ্টে,
পুরো শরীরই চাইছে তোমায় ছুঁতে।
202
00:20:47,960 --> 00:20:52,880
নেই কোনো আর শক্তি আমার হৃদয়ে
ভালোবাসা লিখো দিনে তিনবেলা করে।
203
00:20:53,760 --> 00:20:58,880
রাস্তা দিয়ে তোমার চলন দেখে
আমার শরীর করে দোল-দোলানি,
204
00:20:59,560 --> 00:21:04,320
ও সাদা... সাদা কোটের মেয়ে
পকেটে করে নিয়ে চলো আমাকে।
205
00:21:05,560 --> 00:21:10,240
শহরে বড়ো হওয়া সুন্দরী,
আমি শুধু তোমাকেই ভালোবাসি।
206
00:21:23,560 --> 00:21:28,800
ও ফুলওয়ালি! আমার প্রিয় ফুলওয়ালি!
কীভাবে সাজাবো আমার সখির বেণী?
207
00:21:29,360 --> 00:21:30,880
ও ফুলওয়ালি রে!
208
00:21:32,360 --> 00:21:36,640
একটা ফুলের তোড়া
সাজাও আমার রাণীর জন্যে।
209
00:21:38,240 --> 00:21:42,680
ওর সুন্দর গাল হবে সূর্যের মতো রক্তিম লাল।
210
00:21:44,160 --> 00:21:48,560
ওর নরম নরম গাল হয়ে উঠবে উজ্জ্বল লাল।
211
00:21:55,880 --> 00:21:57,640
বাহ, কী সম্বন্ধই না
দেখতে এলাম! চলো!
212
00:22:11,160 --> 00:22:13,200
আবার এমন কেন করতে গেলি?
213
00:22:13,440 --> 00:22:14,840
এত জেদী কেন রে তুই?
214
00:22:15,120 --> 00:22:16,320
দেখো! আমি এমনই।
215
00:22:16,560 --> 00:22:19,680
আর যদি বিয়ের সম্বন্ধ নিয়ে আসো,
আগে তাদের আমার সম্পর্কে জানাবে।
216
00:22:21,360 --> 00:22:22,480
কী আশ্চর্য!
217
00:22:23,360 --> 00:22:24,280
ওহ!
218
00:22:25,320 --> 00:22:27,160
কী? পাত্র-পক্ষের আবারো
পছন্দ হয়নি তোকে?
219
00:22:28,280 --> 00:22:31,280
আমার মতো বাকিরা কেন ওর
চ্যাটাং-চ্যাটাং কথা সহ্য করে থাকতে যাবে?
220
00:22:31,440 --> 00:22:34,280
তোর মতো অশিক্ষিতদের মুখ থেকে
খালি নালিশেরই ফুলঝুরি বেরায়।
221
00:22:34,440 --> 00:22:35,480
ভূতের মুখে রাম-নাম!
222
00:22:35,920 --> 00:22:40,800
সবাই সুশীল পাত্রী চায়,
উদ্ধত নয়, বুঝলি?
223
00:22:40,880 --> 00:22:43,240
আর ও যদি একটা কথা বলে, ঘাড় ধাক্কা
দিয়ে বের করে দেবো। বলে দাও ওকে।
224
00:22:43,520 --> 00:22:45,320
ফ্রি'তে খাবার পেয়ে
ওর জ্ঞান-বুদ্ধি লোপ পাচ্ছে।
225
00:22:46,440 --> 00:22:48,080
পটলের তরকারি আর
তেঁতুলের রাসাম...
226
00:22:48,800 --> 00:22:50,240
তুই এর দেমাগ দেখাচ্ছিস? হুহ!
227
00:22:50,800 --> 00:22:52,800
এটাই তোর জন্য অনেক।
মুখ বন্ধ করে খেয়ে নে।
228
00:22:53,200 --> 00:22:54,560
তোরা আবার ঝগড়া শুরু করলি?
229
00:22:54,800 --> 00:22:56,960
বলি শোনো! ওকে বিয়ে দেয়ার
শুধুমাত্র দুটোই উপায় আছে।
230
00:22:57,080 --> 00:23:00,000
প্রথমটা হলো, পাত্রকে বলো
ও বোবা আর বিয়ে দিয়ে দাও।
231
00:23:00,240 --> 00:23:02,840
দ্বিতীয়টা হলো, কোনো কানে কালা পাত্র
খু্ঁজে তার ঘাড়ে ঝুলিয়ে দাও ওকে।
232
00:23:03,080 --> 00:23:05,360
চুপ কর তো! তুই'ই সব নষ্টের মূল।
233
00:23:05,640 --> 00:23:06,800
তোর মধ্যে যদি একটু
দায়িত্ববোধ থাকতো...
234
00:23:06,840 --> 00:23:07,920
- ওর কী দোষ এতে?
- অ্যাঁ?
235
00:23:10,000 --> 00:23:11,960
কাজ হয়ে গেছে তো?
এবার, যাও।
236
00:23:12,440 --> 00:23:13,240
ওহ!
237
00:23:13,440 --> 00:23:15,680
নিজে এতকিছু বললে ঠিক আছে।
238
00:23:15,800 --> 00:23:17,640
কিন্তু আমি কিছু বললেই
পুরো বাড়ি মাথায় তুলে নিস।
239
00:23:18,160 --> 00:23:19,160
যা পারিস কর গে!
240
00:23:19,760 --> 00:23:20,440
ওই!
241
00:23:20,880 --> 00:23:23,080
মেলায় ভেঙ্কটলক্ষীর ঘড়ি হারিয়ে গেছে।
242
00:23:23,240 --> 00:23:24,240
তুই চুরি করেছিস?
243
00:23:24,240 --> 00:23:27,120
এই! ও ঢপ মারছে।
আমাদের গ্রামে ঘড়ি কেনার সাধ্য কার আছে?
244
00:23:27,960 --> 00:23:29,240
যত দোষ নন্দ ঘোষ!
245
00:23:32,240 --> 00:23:33,120
এই... এই!
246
00:23:34,800 --> 00:23:36,240
ইয়ে মানে... ঘড়িটা ঠিকঠাক চলে না।
247
00:23:36,320 --> 00:23:37,880
এই অকেজো ঘড়ি
নিয়ে কী'ই বা করবে ও?
248
00:23:38,000 --> 00:23:38,800
তাই, আমি নিয়ে নিয়েছি।
249
00:23:39,320 --> 00:23:41,280
- গর্দোভ! হতচ্ছাড়া! আমার মুখে চুনকালি লেপে দিয়েছিস।
- আরে! লাগছে তো।
250
00:23:41,440 --> 00:23:43,240
তোকে পই-পই করে এসব
করা ছেড়ে দিতে বলেছি!
251
00:23:43,640 --> 00:23:45,080
- কবে যে সুবুদ্ধি হবে তোর!
- ধুর!
252
00:23:45,480 --> 00:23:47,200
কাশি অন্তত দুধের ব্যবসা করে।
253
00:23:47,600 --> 00:23:49,120
তুই কবে কাজের-কাজ কিছু করবি?
254
00:23:57,240 --> 00:23:59,840
এই, হনুমান্তু! তুই আমার
ফল চুরি করেছিলি, তাই না?
255
00:24:02,680 --> 00:24:04,520
এবার দেখ তোর নিজের
বাড়িতেই কেমন হাত সাফাই করি।
256
00:24:06,920 --> 00:24:08,000
কী করছে হতচ্ছাড়াটা?
257
00:24:10,280 --> 00:24:12,200
এই, এত কষ্ট কীজন্য করছিস?
258
00:24:12,560 --> 00:24:14,600
ছোট্ট একটা ঢাকনা
খুলতে কোঁকাচ্ছে কেন?
259
00:24:15,320 --> 00:24:17,280
কিছু চুরি হলেই লোকে আমার
কাছে এসে লাইন লাগায়।
260
00:24:17,520 --> 00:24:18,240
লজ্জায় মাথা হেঁট হয়ে যায় পুরো।
261
00:24:18,800 --> 00:24:20,120
কবে যে বদলাবি তুই?
262
00:24:27,120 --> 00:24:28,480
আমি এত্ত দুর্বল?
263
00:24:36,560 --> 00:24:37,320
উরি শালা!
264
00:24:37,800 --> 00:24:39,280
নিজের বাড়িটাও বাকি
রাখলি না আর, তাই না?
265
00:24:41,600 --> 00:24:43,880
তুই আমার সর্দারের নামে কলঙ্ক।
266
00:24:44,000 --> 00:24:45,800
চোর, চোর, চোর।
এই, অঞ্জম্মা।
267
00:24:47,760 --> 00:24:49,840
এই! টাকাগুলো দিয়ে
খাজনা পরিশোধ করে দিস।
268
00:24:50,960 --> 00:24:51,760
কীসের টাকা?
269
00:24:51,960 --> 00:24:53,920
যেটা মশলার বাক্স থেকে চুরি করেছিস।
270
00:24:54,280 --> 00:24:55,840
আমি? তুই বলতে চাইছিস...
আমি টাকা চুরি করেছি?
271
00:24:56,480 --> 00:24:58,560
যদি কেউ শোনে, আমার
নিজের দিদিই দোষারোপ করছে...
272
00:25:13,880 --> 00:25:15,160
কারো কপালে শনি নাচছে।
273
00:25:15,440 --> 00:25:16,360
এই, কী বললাম শুনিসনি?
274
00:25:16,560 --> 00:25:17,440
আহ, দিয়ে দেবো ক্ষণ!
275
00:25:17,880 --> 00:25:21,080
আমাদের গ্রামের প্রাচীন প্রথা অনুযায়ী...
276
00:25:21,440 --> 00:25:26,520
একপাশে আছে, পলিগারকে
চ্যালেঞ্জ করা, মাল্লা সিমাদ্রি।
277
00:25:26,920 --> 00:25:32,920
অপরপাশে আছে অঞ্জনাদ্রির সর্বেসর্বা,
বীর পালোয়ান, সিঙ্গারায়াকোন্ডা গজা!
278
00:25:45,640 --> 00:25:49,800
দুঃখের বিষয় হলো, ওর বাবা দশ বছর আগে
গজপতি বাবুর সাথে লড়ে মারা গিয়েছিল।
279
00:25:49,880 --> 00:25:50,760
তাও শিক্ষা হয়নি শালার?
280
00:25:52,800 --> 00:25:53,840
ওহ, সিমাদ্রি!
281
00:25:55,000 --> 00:25:56,520
দয়া করে আমার ছেলেটাকে ছেড়ে দিন।
282
00:25:57,320 --> 00:25:58,080
ওগো!
283
00:26:12,560 --> 00:26:14,360
দয়া করে, আমার ছেলেটাকে রহম করুন।
284
00:26:14,600 --> 00:26:15,760
আমাদের কখনো আর
এখানে দেখতে পাবেন না।
285
00:26:16,160 --> 00:26:17,560
আমরা এই গ্রাম ছেড়ে চলে যাবো।
286
00:26:20,920 --> 00:26:21,880
সিমাদ্রি...
287
00:26:28,880 --> 00:26:29,880
হে, ভগবান!
288
00:26:57,560 --> 00:26:58,640
তার অভ্যন্তরীণ আঘাত লেগেছে।
289
00:26:58,760 --> 00:27:00,680
তাকে শহরের হাসপাতালে নিয়ে
যেতে হবে। গরুর গাড়ি নিয়ে এসো।
290
00:27:04,120 --> 00:27:08,560
- গজপতি বাবু!
- জিন্দাবাদ, জিন্দাবাদ!
291
00:27:08,680 --> 00:27:13,160
- কার নাম জপ করছো?
- জিন্দাবাদ, জিন্দাবাদ!
292
00:27:13,200 --> 00:27:14,560
যার বিরুদ্ধে কেউ প্রতিবাদ করলে,
293
00:27:16,120 --> 00:27:18,280
তাকে কুস্তি লড়ার নামে মেরে ফেলে, তার?
294
00:27:18,920 --> 00:27:21,560
কোন সাহসে আমাদের
পলিগারের নামে এসব বলছো?
[Poligar - সামন্ততান্ত্রিক প্রভু।]
295
00:27:22,000 --> 00:27:24,120
এই গ্রামের নিয়ম-নীতি
আগে ভালো করে জেনে আসো।
296
00:27:24,600 --> 00:27:25,360
পলিগার?
297
00:27:25,880 --> 00:27:26,840
কীসের পলিগার?
298
00:27:27,560 --> 00:27:29,920
শতাব্দী পূর্বে, পলিগাররা ডাকাতদের
হাত থেকে আমাদের রক্ষা করতো।
299
00:27:30,360 --> 00:27:32,640
এখন কি কেউ গ্রামে
ডাকাত পড়তে দেখেছেন?
300
00:27:36,080 --> 00:27:36,880
আপনারা দেখেছেন?
301
00:27:39,880 --> 00:27:40,600
আপনারা?
302
00:27:42,640 --> 00:27:44,800
তো, আমাদের সুরক্ষার জন্য আমরা তাকে খাজনা
দিই, কিন্তু সুরক্ষা প্রয়োজন কার হাত থেকে?
303
00:27:53,440 --> 00:27:55,240
মিনাক্ষী আমাদের গ্রামের
কথা কত্ত ভাবে।
304
00:27:55,960 --> 00:27:57,080
ও খাঁটি সোনা রে, ভাই।
305
00:27:57,280 --> 00:27:58,760
- তোর চোখে-মুখেই সেটা ফুটে উঠছে।
- হুম?
306
00:28:03,920 --> 00:28:06,840
বাপ-দাদাদের বানানো
নিয়মে প্রশ্ন করতে নেই।
307
00:28:07,600 --> 00:28:08,760
তুমি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছো।
308
00:28:09,360 --> 00:28:10,600
তাজা বাতাস খাও আর চলে যাও।
309
00:28:11,000 --> 00:28:12,560
সময়ের সাথে-সাথে নিয়ম
বদলানো দরকার।
310
00:28:13,360 --> 00:28:14,880
আমাদের এখন আর কোনো পলিগারের নয়...
311
00:28:15,640 --> 00:28:17,080
বরং সমস্যার সুরাহাকারী
একজন নেতার প্রয়োজন।
312
00:28:20,120 --> 00:28:22,000
চলো, চলো। তাকে শিগগিরি
হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে।
313
00:28:25,560 --> 00:28:26,440
বীরাস্বামী!
314
00:28:26,800 --> 00:28:27,440
মালিক?
315
00:28:28,080 --> 00:28:30,960
গ্রামে বিদ্রোহের আভাস পাচ্ছি।
316
00:28:31,360 --> 00:28:32,880
ওদের উপড়ে ফেলতে হবে, মালিক।
317
00:28:41,800 --> 00:28:42,880
এই! সর!
318
00:28:46,880 --> 00:28:48,160
- বাবু!
- সর!
319
00:28:48,320 --> 00:28:49,240
হে, ভগবান।
320
00:28:53,560 --> 00:28:56,480
খাজনা দেয়ার বেলায় অষ্টরম্ভা,
কিন্তু হাসপাতাল চাই।
321
00:29:00,520 --> 00:29:01,480
মালিক, মালিক!
322
00:29:01,680 --> 00:29:05,600
গ্রামবাসীরা এই অর্থগুলো গ্রামে
একটা হাসপাতাল বানাবে বলে জমিয়েছিল।
323
00:29:05,920 --> 00:29:06,800
মালিক...
324
00:29:08,360 --> 00:29:11,560
যদি কেউ খাজনা ফাঁকি বা পলিগারের
নিয়মের ওপর আঙুল তোলার দুঃসাহস দেখায়...
325
00:29:11,840 --> 00:29:14,080
তাহলে তার পরিবারকে
জ্যান্ত পুতে ফেলা হবে।
326
00:29:18,640 --> 00:29:20,240
প্রভু শ্রী রামচন্দ্র!
327
00:30:17,080 --> 00:30:19,240
ভগবানের কৃপায়, সিমাদ্রি এখন বিপদমুক্ত।
328
00:30:19,680 --> 00:30:20,360
হ্যাঁ, মেমসাহেব।
329
00:30:23,280 --> 00:30:24,120
হুম?
330
00:30:24,240 --> 00:30:25,840
আপনি কিছুই খান না আর
আমার খাওয়াই বন্ধ হয় না।
331
00:30:30,760 --> 00:30:32,160
বাহ্যিকভাবে তুই রূপো হলেও...
332
00:30:32,160 --> 00:30:36,160
মিনাক্ষীর ছোঁয়ায় তুই সোনার
চেয়েও মূল্যবান হয়ে যাবি।
333
00:30:52,920 --> 00:30:55,320
চোর! চোর! চোর!
চোর! চোর!
334
00:30:55,560 --> 00:30:56,880
- ভুল ভাবছেন। আমায় বোঝাতে..
- এই, থাম।
335
00:30:57,120 --> 00:30:59,200
মেমসাহেব, দেখে নিন চেইন
আর ঘড়ি আছে কিনা।
336
00:30:59,280 --> 00:31:01,680
এই ছেলের চুরি করার স্বভাব আছে।
ছ্যাঁচড়া কোথাকার!
337
00:31:02,000 --> 00:31:03,640
- ও হানুমান্তু না?
- হ্যাঁ, মেমসাহেব।
338
00:31:05,000 --> 00:31:07,560
ভেবেছিলাম শুধু গ্রামেই কোনো পরিবর্তন আসেনি।
এখন দেখছি লোকগুলোরও স্বভাব পাল্টায়নি।
339
00:31:08,080 --> 00:31:09,920
এই, কন্ডাক্টার! বাস থামাও।
340
00:31:10,240 --> 00:31:11,200
কী ব্যাপার? কী হয়েছে?
341
00:31:11,240 --> 00:31:13,280
এই, কন্ডাক্টার! যাকে-তাকে
কেন বাসে উঠতে দাও?
342
00:31:13,480 --> 00:31:15,320
- এই, ছোকরা। বাস থেকে নাম। বাস থামাও!
- ওকে নামাও।
343
00:31:16,440 --> 00:31:17,520
- নাম, ছোকরা।
- নেমে যা।
344
00:31:19,200 --> 00:31:21,000
নাম রে, শালা! নাম।
বেশ, বেশ।
345
00:31:31,640 --> 00:31:33,120
যাতায়াতের সময় চোখ-কান
খোলা রাখা উচিত, মেমসাহেব।
346
00:31:33,600 --> 00:31:34,880
ওর মতো এমন অনেক
ছিঁচকে চোর আছে।
347
00:32:15,480 --> 00:32:17,200
- ডাকাত! ডাকাত!
- ডাকাত?
348
00:32:20,640 --> 00:32:22,200
ডাকাত? মেমসাহেব, চলুন।
349
00:32:24,600 --> 00:32:25,320
প্লিজ, আসুন!
350
00:32:40,920 --> 00:32:41,680
সর্বনাশ!
351
00:32:43,680 --> 00:32:44,960
- হে, ভগবান।
- ওঠো।
352
00:32:45,000 --> 00:32:45,760
মেমসাহেব।
353
00:32:46,160 --> 00:32:46,880
ওঠো!
354
00:33:54,240 --> 00:33:54,960
মিনাক্ষী!
355
00:34:00,000 --> 00:34:03,560
"The eternal, wise and divine”
356
00:34:08,480 --> 00:34:12,480
“Discerner of all Time sequences"
357
00:35:02,560 --> 00:35:03,320
মিনাক্ষী!
358
00:36:04,640 --> 00:36:05,560
পালাও।
359
00:36:06,800 --> 00:36:07,920
সে আশেপাশেই কোথাও রয়েছে।
360
00:36:08,680 --> 00:36:09,600
মিনাক্ষী! মেমসাহেব!
361
00:36:10,080 --> 00:36:11,800
- মা! মিনাক্ষী!
- কোথায় আপনি, মেমসাহেব?
362
00:36:11,840 --> 00:36:13,200
- পালাও।
- মা! মিনাক্ষী!
363
00:36:17,000 --> 00:36:18,560
- মিনাক্ষী মেমসাহেব!
- আপনি ঠিক আছেন তো?
364
00:36:18,600 --> 00:36:19,640
ওরা ওকে মেরে ফেলছে।
365
00:36:26,280 --> 00:36:27,600
চল, মা! চল।
366
00:36:45,080 --> 00:36:46,120
- মেমসাহেব।
- মিনাক্ষী!
367
00:37:47,120 --> 00:37:50,240
"With such fatal wounds"
368
00:37:53,840 --> 00:37:57,000
"With such severe loss of blood"
369
00:38:00,240 --> 00:38:04,880
“Despite fading strength and tapering breath”
370
00:38:08,000 --> 00:38:09,240
"Ram...."
371
00:38:28,960 --> 00:38:34,560
“As the long wait for eons in stillness
has finally borne fruit”
372
00:38:35,360 --> 00:38:39,960
“Is Lord Hanuman’s Rudhiramani
about to leave the bed of the ocean?”
373
00:38:41,800 --> 00:38:49,480
“With its magnificent and resplendent rays
effulgent with brilliance”
374
00:38:49,560 --> 00:38:53,320
“Is it gravitating him to itself?”
375
00:40:00,240 --> 00:40:01,080
মিনাক্ষী মেমসাহেব।
376
00:40:02,560 --> 00:40:03,800
পঞ্চায়েত থেকে আপনাকে ডেকেছে।
377
00:40:09,280 --> 00:40:10,640
তো, আপনাকে যে বাঁচিয়েছিল সে...?
378
00:40:12,240 --> 00:40:12,920
হুমম।
379
00:40:13,080 --> 00:40:14,440
এইবার সে সামনে এসেছে?
380
00:40:32,760 --> 00:40:33,640
পালাও!
381
00:41:19,560 --> 00:41:20,320
হনুমান্তু!
382
00:41:20,960 --> 00:41:21,640
কী হয়েছে ওর?
383
00:41:21,760 --> 00:41:23,240
ও তীরে ভেসে এসেছে।
384
00:41:33,880 --> 00:41:35,280
আমার দ্বারা যতটুকু কুলোয় করে দিলাম।
385
00:41:35,800 --> 00:41:37,120
এখন সবকিছু প্রভু হনুমানের হাতে।
386
00:41:43,080 --> 00:41:43,880
আমার ভয় করছে।
387
00:41:52,280 --> 00:41:54,240
ডাকাত হানা না দেয়ার মন্তব্য ফেরত নাও,
388
00:41:54,560 --> 00:41:57,320
আর পুরো গ্রামের সামনে
গজপতি বাবুর কাছে ক্ষমা চাও।
389
00:41:57,960 --> 00:42:00,520
আমার নাতনীর হয়ে
আমি ক্ষমা চাইছি, গজপতি বাবু।
390
00:42:01,120 --> 00:42:01,760
দাদু!
391
00:42:02,080 --> 00:42:02,760
হুমম!
392
00:42:04,120 --> 00:42:08,560
অন্যকে বাঁচানোর আগে কি
নিজের বেঁচে থাকা জরুরি নয়?
393
00:42:09,000 --> 00:42:12,240
ডাক্তার! প্রতিবার কিন্তু
ভাগ্য তোমার সহায় থাকবে না।
394
00:42:16,240 --> 00:42:18,320
ডাক্তার! ডাক্তার!
দয়া করে জলদি চলো।
395
00:42:18,480 --> 00:42:20,480
হনুমান্তু ক্ষত-বিক্ষত
অবস্থায় তীরে ভেসে এসেছে।
396
00:42:20,760 --> 00:42:21,560
ওকে বাঁচাও।
397
00:42:22,240 --> 00:42:22,920
একটু চলো তুমি।
398
00:45:25,240 --> 00:45:27,160
এত লাল কেন আমার চোখ?
399
00:45:28,840 --> 00:45:30,240
মিনাক্ষী যদি আমাকে
এই অবস্থায় দেখে নেয়?
400
00:45:35,880 --> 00:45:37,000
আমার শরীর অভেদ্য!
401
00:45:59,800 --> 00:46:00,320
অ্যাঁ?
402
00:46:02,080 --> 00:46:04,320
গ্রামের বৈদ্য মশাই বললো ওর
সেরে উঠতে এক মাস মতো লাগবে।
403
00:46:04,480 --> 00:46:05,560
কিছু একটা করে ওকে বাঁচাও।
404
00:46:05,800 --> 00:46:06,760
ওর জ্ঞান ফেরেনি।
405
00:46:08,520 --> 00:46:09,560
সারা শরীরে ছুরির আঘাত।
406
00:46:10,200 --> 00:46:11,200
দেখলে গায়ে কাটা দিয়ে উঠছে।
407
00:46:13,760 --> 00:46:14,960
দয়া করে এসো।
আহ!
408
00:46:23,360 --> 00:46:24,960
আমার বাড়িতে কী মনে করে?
409
00:46:30,360 --> 00:46:31,560
আমার ঠাকুমার দিব্যি বলছি।
410
00:46:31,680 --> 00:46:33,160
কিছুক্ষণ আগেই ও ক্ষত-বিক্ষত
অবস্থায় পড়ে ছিল। কীরে, ব্যাপারটা কী বল তো?
411
00:46:34,600 --> 00:46:35,800
- ক্ষতস্থান দেখতে চাও?
- হ্যাঁ!
412
00:46:40,240 --> 00:46:41,480
মিনাক্ষী এখানে কেন এলো?
413
00:46:41,760 --> 00:46:42,760
তোকে চড়ই বা কেন মারলো?
414
00:46:43,200 --> 00:46:44,000
আর এসে চলেই বা যাচ্ছে কেন?
415
00:46:44,120 --> 00:46:46,000
গতকাল কেউ নিজের জীবনের
ঝুঁকি নিয়ে ওকে বাঁচিয়েছে।
416
00:46:46,160 --> 00:46:47,840
- ও ভেবেছিল সেটা তুই।
- অ্যাঁ? আমিই তো!
417
00:46:47,880 --> 00:46:48,640
তাহলে ক্ষতগুলো কই গেলো?
418
00:46:48,680 --> 00:46:50,000
উধাও হয়ে গেছে।
419
00:46:50,200 --> 00:46:52,680
পকেট থেকে টাকা হোক বা শরীর থেকে ক্ষত...
তুই দেখি সবই হাপিশ করে দিস!
420
00:46:52,840 --> 00:46:53,880
- এই, আমাকে বিশ্বাস করিস না...
- ভাগ শালা!
421
00:46:54,240 --> 00:46:55,560
ঢপ মারা বন্ধ কর। প্রমাণ কই?
422
00:46:55,600 --> 00:46:57,240
- আরে, শোন! ক্ষতগুলো মিটে গেছে।
- ভাগ!
423
00:46:57,360 --> 00:46:58,840
ওই, দেখ আমি নাচ করছি।
424
00:46:58,880 --> 00:47:00,320
ভাগ শালা।
যত্ত্বসব ফাজলামো।
425
00:47:00,520 --> 00:47:01,480
ঢপের গল্প শোনানোর লোক পায় না আর।
426
00:47:01,920 --> 00:47:03,240
মিনাক্ষী'কে কীভাবে বোঝাই?
427
00:47:03,880 --> 00:47:04,560
চেনটা...
428
00:47:10,680 --> 00:47:11,840
হাহ! পেয়েছি!
429
00:47:16,680 --> 00:47:17,640
এটাই যত নষ্টের মূল।
430
00:47:18,120 --> 00:47:18,840
এটা...
431
00:47:19,520 --> 00:47:20,680
“Ram…”
432
00:47:24,520 --> 00:47:27,160
তোর ক্ষত দ্রুত সুস্থতার জন্য প্রার্থনা করে
পলিরাম্মা দেবীকে শাড়ি দিয়ে এসেছি...
433
00:47:31,840 --> 00:47:35,000
মা! মা পলিরাম্মা!
মা গো! তুমি জাগ্রত দেবী মা।
434
00:47:35,240 --> 00:47:38,160
আমার ভাইকে মন্দিরে জ্বলন্ত কয়লার
ওপর দিয়ে হাঁটিয়ে আমার মানদ পূরণ করবো, মা গো।
435
00:47:42,360 --> 00:47:43,160
কই গেলো?
436
00:47:45,640 --> 00:47:46,880
এসব কী, শেখর?
437
00:47:47,800 --> 00:47:50,600
আমার কথা কানেই নিস না, তাই না?
438
00:47:50,880 --> 00:47:52,560
তোকে চিকেন কারি আনতে বলেছিলাম...
439
00:47:53,280 --> 00:47:54,480
কী নিয়ে এসেছিস এটা?
440
00:47:54,600 --> 00:47:56,120
আজ আসলে শনিবার, কর্তা।
441
00:47:56,240 --> 00:47:57,880
আজ বাড়িতে মাংস রান্না হয় না।
442
00:47:58,200 --> 00:48:01,160
শনিবার বলে কি বাঘ
মাংস ছেড়ে ভাত খাবে?
443
00:48:01,440 --> 00:48:02,440
হতচ্ছাড়া!
444
00:48:05,560 --> 00:48:06,800
পিঠের চামড়া গুটিয়ে নেবো তোর।
445
00:48:08,560 --> 00:48:09,960
এদিকে আয়, পুল্লায়া!
এখানে দে ওটা।
446
00:48:11,200 --> 00:48:12,240
সামুদ্রিক মাছ এনেছিস।
447
00:48:14,200 --> 00:48:15,680
আহা! কী খেতে!
448
00:48:17,080 --> 00:48:19,120
কী ব্যাপার, মামুণি?
তাকিয়ে আছো কেন?
449
00:48:19,440 --> 00:48:21,240
এক কামড় খাবে?
450
00:48:21,640 --> 00:48:23,840
বাচ্চাদের থেকে টিফিন
কেড়ে নিতে লজ্জা লাগে না?
451
00:48:24,240 --> 00:48:25,240
আমার তো আর বিয়ে-শাদী হয়নি।
452
00:48:25,600 --> 00:48:27,520
তুমি রান্না করে খাওয়াবে?
তাহলে আর ওদের টিফিন খাবো না।
453
00:48:28,560 --> 00:48:29,560
- এই!
- মিনাক্ষী!
454
00:48:32,800 --> 00:48:33,560
- হুহ!
- আহা।
455
00:48:33,960 --> 00:48:35,880
এই নাও তোমার চেন।
আমিই তোমাকে বাঁচিয়েছি।
456
00:48:36,160 --> 00:48:38,240
Here is your chain!
I have been in love with you
457
00:48:38,360 --> 00:48:39,080
This is enough.
458
00:48:39,240 --> 00:48:39,840
কর্তা!
459
00:48:40,200 --> 00:48:42,120
কী রে, ছোকরা! এটা তো
আমার চেনের মতো লাগছে!
460
00:48:42,120 --> 00:48:44,240
না, এটা তোমার নয়।
তোমারটা তো কবেই বিক্রি করে দিয়েছি।
461
00:48:44,360 --> 00:48:45,480
অ্যাঁ? কী?
462
00:48:45,600 --> 00:48:47,560
এটা তোমার নয়, কর্তা!
এটা আমার প্রেমিকার।
463
00:48:47,880 --> 00:48:49,960
ওহ! তোর প্রেমিকার?
464
00:48:50,440 --> 00:48:51,600
ভালোবাসার চক্কর বুঝি?
465
00:48:51,680 --> 00:48:52,600
তেমনই কিছু।
466
00:48:52,760 --> 00:48:55,480
এক রত্তি মাংস শরীরে,
কিন্তু গুণধর প্রেম করছে।
467
00:48:55,800 --> 00:48:56,880
- বেশ, দিয়ে দিচ্ছি।
- প্লিজ, দিন।
468
00:48:56,920 --> 00:48:57,800
কিন্তু একটা খেলা খেলতে হবে।
469
00:48:58,080 --> 00:48:59,600
তুই জিতলে, দিয়ে দেবো এটা।
470
00:48:59,760 --> 00:49:00,600
কী খেলা, কর্তা?
471
00:49:04,240 --> 00:49:05,560
কর্তা আস্তে! প্লিজ। থামুন।
472
00:49:06,160 --> 00:49:07,880
এটা আবার কেমন খেলা...
473
00:49:10,840 --> 00:49:12,200
এসব আর কতদিন চলবে, দাদু?
474
00:49:12,560 --> 00:49:14,200
গ্রামে এসব হওয়া সত্ত্বেও
আমরা চোখ বুজে থাকবো?
475
00:49:14,560 --> 00:49:15,960
প্রতিবাদ করে কী'ই বা পাবি?
476
00:49:16,280 --> 00:49:17,280
তুই নিজের জীবন বিপদে ফেলছিস।
477
00:49:18,520 --> 00:49:19,880
ওদের সাহসই ওদের শক্তি।
478
00:49:20,360 --> 00:49:22,080
এই সাহসই ওদের উদ্ধত করে তুলেছে।
479
00:49:22,200 --> 00:49:22,880
আরে... আরে...
480
00:49:24,680 --> 00:49:25,560
না!
481
00:49:25,920 --> 00:49:26,880
ওকে তো পুরো কোণঠাসা করে দিয়েছে।
482
00:49:27,120 --> 00:49:29,240
ওদের সবকিছু সুদে-আসলে
ফেরত দিতে হবে।
483
00:49:29,760 --> 00:49:32,200
- প্রেম-টেম করে কী হবে, হনুমান্তু?
- আহ, লাগছে।
484
00:49:32,360 --> 00:49:35,080
পাণ্ডবদের জন্য ভীম আর
যাদবদের জন্য বলরামের মতোই...
485
00:49:35,200 --> 00:49:36,600
আমাদের এই অঞ্জনাদ্রির
জন্য হনুমানকে প্রয়োজন!
486
00:49:39,960 --> 00:49:40,880
- অ্যাঁ...
- হাহ?
487
00:49:52,960 --> 00:49:53,600
হেই!
488
00:49:56,440 --> 00:49:57,800
- কী মজা!
- কী মজা!
489
00:50:05,360 --> 00:50:06,200
অ্যাঁ…
490
00:50:08,240 --> 00:50:09,640
কী খেয়ে এসেছিস রে?
491
00:50:10,880 --> 00:50:11,560
এই!
492
00:50:11,600 --> 00:50:14,680
মার! মার শালাকে!
ওকে আচ্ছা মতো শায়েস্তা কর, হতভাগা!
493
00:50:16,120 --> 00:50:17,600
লজ্জা থাকা দরকার, পুলিরাজা।
494
00:50:20,000 --> 00:50:20,960
ছুয়ে ফেলেছি!
495
00:50:23,880 --> 00:50:25,480
এ কী? এটা কীভাবে হলো?
496
00:50:26,560 --> 00:50:27,560
আমি... সোজা করে দিচ্ছি।
497
00:50:31,760 --> 00:50:32,520
হয়নি?
498
00:50:33,520 --> 00:50:34,880
- না, না, না!
- এবার সোজা হবে।
499
00:50:37,120 --> 00:50:38,680
কর্তা, পুলিরাজু বাবু।
পুলিরাজু বাবু।
500
00:50:38,880 --> 00:50:39,760
আমি সোজা করে দিতে পারবো।
501
00:50:40,160 --> 00:50:41,160
আমার কথা শুনছে না কেন?
502
00:50:42,080 --> 00:50:44,160
এর আবার কী হলো?
ধিনুক ধরছে বোধহয়।
503
00:50:48,360 --> 00:50:49,160
কী হয়েছে?
504
00:50:49,240 --> 00:50:50,600
ওদের মেরে পুরো তক্তা
বানিয়ে দিয়েছো, দাদা।
505
00:50:51,920 --> 00:50:53,240
- আমি ওদের মেরেছি?
- হ্যাঁ।
506
00:50:54,560 --> 00:50:56,120
এই, এই! ও টের পাওয়ার
আগেই সজোরে মার।
507
00:50:57,840 --> 00:50:58,520
আহ?
508
00:50:59,320 --> 00:51:00,560
রডটা ব্যাকা হলো কীকরে?
509
00:51:28,360 --> 00:51:30,600
“Arrives a new super hero”
510
00:51:31,920 --> 00:51:34,160
“Turning all others into a zero”
511
00:51:34,440 --> 00:51:37,760
আরে! শোন, মনে হচ্ছে ওকে ভূতে
ধরেছে। বাঁচতে চাইলে পালা।
512
00:51:39,440 --> 00:51:41,760
“Turning all others into a zero”
513
00:51:42,240 --> 00:51:44,560
চেনটা ফেরত না দিয়ে কই
চললেন, পুলিরাজি বাবু?
514
00:51:55,200 --> 00:51:55,920
হাহ?
515
00:51:57,520 --> 00:51:58,680
আহ…
516
00:52:00,480 --> 00:52:01,240
কই গেলো?
517
00:52:16,760 --> 00:52:17,560
ওদের কে মারলো?
518
00:52:18,480 --> 00:52:19,320
হাই!
519
00:52:20,360 --> 00:52:22,640
ওকে... ও... ওটাকে!
520
00:52:23,440 --> 00:52:24,760
প্রত্যেককে... আমি পিটিয়েছি।
521
00:52:24,920 --> 00:52:25,760
- তুমি?
- হ্যাঁ।
522
00:52:26,160 --> 00:52:27,160
আরেকটা চমক দেবো?
523
00:52:28,120 --> 00:52:29,280
অ্যাঁ… কই গেলো?
524
00:52:29,680 --> 00:52:30,880
এই, আমার হাতে একটা জিনিস ছিল।
525
00:52:31,240 --> 00:52:32,120
কোথায় ফেলে দিলাম?
526
00:52:33,600 --> 00:52:34,560
কই ফেললাম?
527
00:52:34,960 --> 00:52:36,080
বদলা!
528
00:52:36,160 --> 00:52:38,200
এই, বাঁদড়টা ওটা
নিয়ে পালাচ্ছে। ঐযে!
529
00:52:42,200 --> 00:52:43,920
মিথ্যে বললে অন্তত
সেটা ভালো করে বলো।
530
00:52:45,280 --> 00:52:46,240
মায়ের দিব্যি বলছি।
531
00:52:46,560 --> 00:52:48,200
আমিই ওদের পিটিয়েছি।
বিশ্বাস করো।
532
00:52:48,560 --> 00:52:50,240
- এই! তোরা বল না?
- হ্যাঁ, দিদি।
533
00:52:50,240 --> 00:52:51,000
- দেখো।
- ছিঃ!
534
00:52:51,560 --> 00:52:54,000
একা বলে মন ভরছে না?
এখন বাচ্চাদের দিয়েও মিথ্যা বলাচ্ছো?
535
00:52:54,440 --> 00:52:55,440
আমার কথা বিশ্বাস
হচ্ছে না, তাই না?
536
00:52:55,840 --> 00:52:56,680
দেখতে থাকো।
537
00:52:58,160 --> 00:53:00,080
গাছে না উঠে ফল পাড়বো দেখবে?
538
00:53:00,480 --> 00:53:02,560
এই, হতচ্ছাড়া! সামলে।
আমি গাছে বসে আছি।
539
00:53:20,240 --> 00:53:21,920
হাহ? মনে হচ্ছে ভূতটা
এবার চলে গেছে।
540
00:53:28,000 --> 00:53:28,760
শোনো না!
541
00:53:28,880 --> 00:53:29,640
শোনো না!
542
00:53:39,840 --> 00:53:40,600
হাহ…
543
00:53:41,200 --> 00:53:42,280
কোথায় হতে পারে?
544
00:53:43,520 --> 00:53:44,600
আশেপাশেই কোথাও হবে।
545
00:53:45,320 --> 00:53:48,160
দিদি! চকচকে আর লাল রঙের
কোনো জিনিস পেয়েছিস।
546
00:53:48,600 --> 00:53:50,200
উনুনে দিয়েছি। নিয়ে আসবো?
547
00:53:50,240 --> 00:53:51,760
না, থাক!
548
00:53:53,080 --> 00:53:54,160
কই গেলো?
549
00:54:01,080 --> 00:54:01,800
পেয়েছি!
550
00:54:09,200 --> 00:54:10,000
আবরা কা ডাবরা।
551
00:54:11,640 --> 00:54:13,960
জয়, বজরংবলি।
জয়, মাহেস্মতি।
552
00:54:14,320 --> 00:54:15,600
জয়, জানকি নায়কা!
553
00:54:24,240 --> 00:54:26,680
মা! দেবী পোচাম্মা!
দেবী জেলাম্মা!
554
00:54:26,880 --> 00:54:28,440
মা মহাকালী!
মা অঙ্কলাম্মা।
555
00:54:28,600 --> 00:54:29,840
আমি জানি এটা তোমার শক্তি।
556
00:54:30,200 --> 00:54:31,920
দয়া করে, তোমার শক্তি
প্রকট করো! এসে গেছে!
557
00:54:33,240 --> 00:54:33,920
অ্যাঁ?
558
00:54:35,160 --> 00:54:35,920
এটা?
559
00:54:36,000 --> 00:54:37,960
ভেবেছিলাম পোলারাম্মা'র আশীর্বাদে
তোর ক্ষতগুলো সেরে গেছে।
560
00:54:38,360 --> 00:54:40,320
তুই যাদু-টোনা করছিস? হতচ্ছাড়া!
561
00:54:40,360 --> 00:54:41,640
- আরে! এই!
- তুই আর শুধরাবি না।
562
00:54:41,840 --> 00:54:43,320
- থাম বলছি।
- এই, মারিস না।
563
00:54:43,360 --> 00:54:45,000
দরজা আর দেয়ালে ফাটল
দেখেই আমার সন্দেহ হয়েছিল।
564
00:54:45,440 --> 00:54:47,120
থাম বলছি। হতচ্ছাড়া।
565
00:54:47,320 --> 00:54:49,120
এই বাড়িতে যদি আর পা মারাস,
পিঠের ছাল গুটিয়ে রেখে দেবো।
566
00:54:52,280 --> 00:54:53,320
এই, মণিবাবু।
567
00:54:54,880 --> 00:54:55,600
হ্যাঁ।
568
00:54:55,920 --> 00:54:57,160
আজ থেকে, তোর নাম মণিবাবু।
569
00:54:57,960 --> 00:55:00,160
আমাকে শক্তি দিয়ে কেড়েও নিলি।
570
00:55:00,800 --> 00:55:02,560
মিনাক্ষীর সামনে আমার
মাথা হেঁট করে দিলি।
571
00:55:02,840 --> 00:55:04,880
আগে তাও ও আমাকে চোর ভাবতো।
572
00:55:05,440 --> 00:55:06,880
কিন্তু এখন ওর চোখে আমি ঠগবাজ।
573
00:55:07,600 --> 00:55:10,600
আমার জীবনটাই ঝালাপালা
করে দিলি রে, মণিবাবু।
574
00:55:10,880 --> 00:55:12,560
মণিবাবু! মণিবাবু...
575
00:55:28,200 --> 00:55:29,320
এখন কেন জ্বলজ্বল করছে?
576
00:55:58,840 --> 00:56:00,080
এই, ভাই!
577
00:56:00,240 --> 00:56:01,840
- এই!
- চলে এসেছে ঝাট জ্বালাতে।
578
00:56:02,240 --> 00:56:04,240
এটা... যে-সে মুক্ত নয়, ভাই।
579
00:56:04,600 --> 00:56:05,320
ইনফিনিটি স্টোন নাকি?
580
00:56:05,600 --> 00:56:07,000
জুতোর বারি মারবো,
যেটা বলছি শোন।
581
00:56:07,680 --> 00:56:08,800
এর মধ্যে শক্তি আছে।
582
00:56:09,360 --> 00:56:10,680
এটার জন্যই আমি সেরে উঠেছি।
583
00:56:11,080 --> 00:56:12,200
গায়ে জোরও চলে এসেছে।
584
00:56:12,800 --> 00:56:14,640
শক্তিমান... সুপারম্যান...
585
00:56:14,800 --> 00:56:16,360
এই! আমায় বোকা পেয়েছিস নাকি?
586
00:56:16,560 --> 00:56:18,440
আমার বুদ্ধি কম হতে
পারে তবে মাথামোটা নই।
587
00:56:18,680 --> 00:56:20,120
- এই! আমার কথা বিশ্বাস হচ্ছে না, তাই না?
- কীসব মণি-মুক্তোর কথা বকে চলেছে।
588
00:56:40,480 --> 00:56:41,240
দেখলি?
589
00:56:41,880 --> 00:56:42,800
এটা এমন কী বড়ো ব্যাপার?
590
00:56:43,080 --> 00:56:45,000
আমাদের হিরো শিবলিঙ্গ চাগিয়েছিল।
591
00:56:45,520 --> 00:56:46,600
তুই কীভাবে সেরা হলি?
592
00:57:01,800 --> 00:57:05,640
এসব কীর্তি আমাদের এক বড়ো
সুপারস্টার অনেক আগেই দেখিয়ে ফেলেছে।
593
00:57:06,000 --> 00:57:08,120
- তুই কীভাবে সেরা হলি?
- দেখাচ্ছি।
594
00:57:17,560 --> 00:57:21,640
এটাও বহুবার দেখে ফেলেছি।
595
00:57:22,360 --> 00:57:23,640
তুই কীভাবে সেরা হলি? হুম?
596
00:57:37,560 --> 00:57:39,640
আরে, ভাই, এটাই তো সুপারহিরোরা করে।
597
00:57:39,880 --> 00:57:42,000
আমাদের হিরোরা এসব
তুড়ি বাজিয়েই করে ফেলে।
598
00:57:42,200 --> 00:57:45,080
যদি আমাকে বিশ্বাস করাতে চাস যে, তোর কাছে
সুপারম্যান আর শক্তিমানের মতো বিশেষ ক্ষমতা আছে...
599
00:57:45,200 --> 00:57:47,280
তাহলে এসব না করে,
আরো বড়ো কিছু কর।
600
00:57:47,640 --> 00:57:48,360
বল রাজি?
601
00:57:48,440 --> 00:57:49,320
আরো বড়ো কিছু?
602
00:57:49,560 --> 00:57:52,880
একমাত্র রত্ন, আমাদের লেজেন্ড...
603
00:57:53,560 --> 00:57:54,800
বালাইয়া বাবু'র মতো কীর্তি করে দেখা।
[তেলেগু সুপারস্টার নন্দমুরি বালাকৃষ্ণ'র রেফারেন্স...😂]
604
00:57:55,080 --> 00:57:57,200
তাহলেই তোকে সেরা মানবো।
605
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
এই, হনুমান্তু। ছেড়ে দে, ভাই!
চল এখান থেকে।
606
00:58:06,200 --> 00:58:07,240
তুই তার মতো কীর্তি
কীভাবে দেখাতে পারবি?
607
00:58:07,280 --> 00:58:09,200
তোর কিছু হয়ে গেলে তোর
দিদি আমাকে জ্যান্ত গিলে খাবে।
608
00:58:10,320 --> 00:58:11,280
আরে, চল।
609
00:58:19,800 --> 00:58:21,200
এই, ট্রেনটা কাছাকাছি এসে পড়ছে।
610
00:58:23,480 --> 00:58:29,240
জয়, চিন্নাকেশবা!
জয়, চিন্নাকেশবা!
[এই সিনেমাতেই লর্ড বালাকৃষ্ণের
সেই বিখ্যাত ট্রেন সিনটা ছিল...😂]
611
00:58:35,760 --> 00:58:37,000
- ট্রেনটা আসছে।
- হ্যাঁ।
612
00:58:38,840 --> 00:58:40,640
এই, হনুমান্তু! সরে আয়!
ট্রেনটা কাছাকাছি এসে পড়ছে।
613
00:58:40,760 --> 00:58:43,880
- এই! হনুমান্তু! সরে আয়!
- সর্বনাশ! ট্রেনটা তো একটুও থামছে না।
614
00:58:45,560 --> 00:58:47,960
সর্বনাশ! হনুমান্তু! হনুমান্তু!
615
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
এ কী হয়ে গেলো! হনুমান্তু!
616
00:58:51,880 --> 00:58:54,880
হনুমান্তু! হনুমান্তু!
617
00:58:59,200 --> 00:59:00,840
এ কী করলি রে, হনুমান্তু?
618
00:59:06,120 --> 00:59:07,320
হাহ?
619
00:59:08,480 --> 00:59:09,480
- হনুমান্তু!
- হাহ?
620
00:59:09,800 --> 00:59:11,440
ট্রেনের ধাক্কা খেয়ে একটা আঁচড়ও লাগলো না!
621
00:59:11,520 --> 00:59:12,640
কী বলেছিলাম?
622
00:59:12,920 --> 00:59:14,080
তুই আসলেই সেরা রে, ভাই!
623
00:59:14,280 --> 00:59:16,120
আচ্ছা, ট্রেনটা ধাক্কা লেগে
পেছনে কেন গেলো না?
624
00:59:16,320 --> 00:59:17,800
বালাইয়া বাবু'র তুলনা কারো সাথে হয় না।
625
00:59:17,880 --> 00:59:19,880
- জয়, বালাইয়া!
- জয়, জয় বালাইয়া!
626
00:59:26,000 --> 00:59:27,160
আরে, ধুর! আরে, ভাগ তো।
627
00:59:27,600 --> 00:59:29,560
কতবার বলবো এটা তোর
বাসা নয়... এটা আমার চুল।
628
00:59:30,320 --> 00:59:31,520
এর আগে দু-দু'বার হেগে পালিয়েছিস।।
629
00:59:33,120 --> 00:59:34,560
যা রোজগার করি তা শ্যাম্পু
কিনতেই খরচ হয়ে যায়।
630
00:59:34,560 --> 00:59:35,960
এই, হাতির বাচ্চা!
হ্যাঁ, তোকেই বলছি।
631
00:59:36,520 --> 00:59:37,360
একটা কলা ছোড়।
632
00:59:38,360 --> 00:59:39,120
ভাগ শালা!
633
00:59:39,240 --> 00:59:40,000
হতভাগা!
634
00:59:40,120 --> 00:59:41,880
কীভাবে আদায় করতে হবে তা
ভালোভাবেই জানা আছে আমার।
635
00:59:43,760 --> 00:59:45,000
ও এদিকে দেখছে। একদম।
636
00:59:45,240 --> 00:59:46,120
সোনার চেন!
637
00:59:48,560 --> 00:59:49,880
মনে হয় কারো থেকে ছো মেরে পালিয়েছে।
638
00:59:50,520 --> 00:59:51,680
ওটা ওর থেকে কোনোভাবে নিতে হবে।
639
01:00:02,240 --> 01:00:02,880
এই নে।
640
01:00:04,440 --> 01:00:05,080
উল্লুক!
641
01:00:05,360 --> 01:00:06,280
ইশ!
642
01:00:06,600 --> 01:00:07,800
হাতির বাচ্চাটা আমায়
বোকা বানিয়ে দিলো।
643
01:00:07,800 --> 01:00:08,640
এই, এই, এই। থাম!
644
01:00:09,600 --> 01:00:10,960
স্কুলের পর যাই?
645
01:00:10,960 --> 01:00:11,960
- ঠিক আছে, দিদি।
- ঠিক আছে, দিদি।
646
01:00:12,240 --> 01:00:13,320
যেটা খুশি কেন।
647
01:00:13,360 --> 01:00:16,440
ওটা দাও আমায়।
648
01:00:16,560 --> 01:00:18,880
আরে, আরে। দিচ্ছি রে। দাঁড়া।
649
01:00:19,000 --> 01:00:19,800
- নে!
- এই, ওটা আমি নেবো!
650
01:00:19,880 --> 01:00:21,080
- ওটা আমায় দেবে?
- নে!
651
01:00:21,160 --> 01:00:21,960
আমি ললিপপ নেবো।
652
01:00:22,080 --> 01:00:23,520
- ললিপপ নেই।
- কিন্তু আমি ললিপপই নেবো শুধু।
653
01:00:23,560 --> 01:00:24,680
- আমাকেও দাও, ভাইয়া।
- নে!
654
01:00:24,840 --> 01:00:26,880
এই চেন... এই চেনটা
তোমার কাছে কী করছে?
655
01:00:28,600 --> 01:00:29,800
চেনটা ওর নাকি?
656
01:00:29,960 --> 01:00:31,120
একটু বাইরে আসবে?
657
01:00:31,680 --> 01:00:32,280
হুম।
658
01:00:34,920 --> 01:00:36,480
আসলে, কিছু মনে না করলে...
659
01:00:38,080 --> 01:00:39,000
আমার জামা কেন খুলছো?
660
01:00:43,480 --> 01:00:45,560
এটা আমার প্রথমবার, ম্যাডাম।
লজ্জা করছে আমার।
661
01:00:45,680 --> 01:00:47,000
এই, তোদের এসব দেখা
উচিত নয়। চোখ বন্ধ কর!
662
01:00:50,520 --> 01:00:51,320
এই ক্ষতটা?
663
01:00:51,880 --> 01:00:54,880
আসলে, একটা মটনের পিস কুকুরের
মুখ থেকে কাড়তে গিয়ে কামড় খেয়েছি।
664
01:00:55,200 --> 01:00:56,760
- মিথ্যা কেন বলছো?
- মিথ্যা?
665
01:00:56,760 --> 01:00:57,960
আর কতদিন আমার
থেকে লুকিয়ে বেড়াবে?
666
01:00:58,440 --> 01:01:00,760
লুকাচ্ছি কই? দোকান তো
রোজই খোলা থাকে।
667
01:01:00,920 --> 01:01:01,880
আমি এখানেই থাকি।
668
01:01:02,200 --> 01:01:03,480
কিছু না জানার ভান করো না।
669
01:01:03,680 --> 01:01:06,160
আমার জীবন বাঁচানো সত্ত্বেও আমার
সামনে আসতে দ্বিধাবোধ কেন করছো?
670
01:01:06,560 --> 01:01:07,640
মনে হয় কেউ একজন
ওর জীবন বাঁচিয়েছে।
671
01:01:08,240 --> 01:01:09,560
আমি এর কৃতিত্ব নিয়ে নিই।
672
01:01:11,440 --> 01:01:12,280
কীভাবে আসবো?
673
01:01:13,280 --> 01:01:14,560
মন্দিরে গিয়ে আমি ঠাকুরের
কাছে পূজো দিতে পারবো।
674
01:01:15,320 --> 01:01:16,560
কাজ করে তার মজুরী চাইতে পারবো।
675
01:01:17,560 --> 01:01:20,480
কিন্তু যাকে বাঁচিয়েছি পরিবর্তে তার
কাছে ভালোবাসা কীভাবে চাইবো?
676
01:01:22,360 --> 01:01:23,080
আরে!
677
01:01:24,840 --> 01:01:26,880
আমি মুদিখানার ব্যবসা করি।
678
01:01:27,320 --> 01:01:29,560
মানুষের আবেগের নয়।
679
01:01:30,560 --> 01:01:31,480
ও বিশ্বাস করে নিয়েছে।
680
01:01:32,440 --> 01:01:33,840
এই নাও তোমার চেন।
প্লিজ, নিয়ে নাও।
681
01:01:35,520 --> 01:01:36,560
- ধন্যবাদ।
- ব্যাপার নয়।
682
01:01:43,640 --> 01:01:44,680
সন্ধ্যে হওয়ার আগে,
683
01:01:44,680 --> 01:01:46,200
মিনাক্ষীকে সবকিছু বুঝিয়ে বলতে হবে।
684
01:01:46,240 --> 01:01:48,440
- সন্ধ্যের আগে?
- মনিবাবু সূর্য ডোবার পর আর কাজ করে না।
685
01:01:48,560 --> 01:01:49,320
ওহ, এই ব্যাপার!
686
01:01:51,120 --> 01:01:51,960
মিনু!
687
01:01:52,120 --> 01:01:52,960
আরে, আরে!
688
01:01:53,160 --> 01:01:55,240
সমস্যা নেই, মিনু।
আমি অতটাও দুর্বল নই।
689
01:01:58,280 --> 01:02:02,520
ইশ! কী বিচ্ছিরি লাগছে ওকে।
মিনাক্ষীর পাশে ওকে সহ্য করতে পারছি না।
690
01:02:02,640 --> 01:02:04,880
ওই, আমি জেনে গেছি,
সেদিন আমায় যে বাঁচিয়েছিল।
691
01:02:05,760 --> 01:02:06,680
ও জেনে গেছে বলছে।
692
01:02:07,120 --> 01:02:08,520
এই সেই ব্যক্তি।
গুণেশ্বর রাও!
693
01:02:10,080 --> 01:02:11,240
- এ?
- হ্যাঁ। আমিই।
694
01:02:11,440 --> 01:02:12,560
কেন? আমার কথা বিশ্বাস হচ্ছে না?
695
01:02:13,080 --> 01:02:13,880
আমি দেখাচ্ছি।
696
01:02:14,520 --> 01:02:15,280
আমি দেখাই।
697
01:02:15,600 --> 01:02:17,360
- দেখো... দেখো... দেখো।
- ওরে, খচ্চর।
698
01:02:18,200 --> 01:02:20,280
অন্ধকারের মধ্যেও একদম
নিশানায় টিপ করেছিল।
699
01:02:20,440 --> 01:02:23,680
গুণেশ্বর রাও-র টিপ থেকে
কোনো পাখি রক্ষে পায় না।
700
01:02:24,560 --> 01:02:25,560
কী বলো, মিনু?
701
01:02:26,240 --> 01:02:27,520
টিপ লাগা তাহলে। দেখাই যাক।
702
01:02:28,800 --> 01:02:29,680
কিন্তু আমি তো গুলতি নিয়ে আসিনি।
703
01:02:29,960 --> 01:02:31,440
- আমি এনেছি তো।
- হাহ!
704
01:02:31,640 --> 01:02:32,440
মার।
705
01:02:32,640 --> 01:02:33,520
- হুম?
- মারো।
706
01:02:35,960 --> 01:02:36,680
- গুণ্ণু।
- হুম।
707
01:02:36,880 --> 01:02:38,880
এই দুই হতচ্ছাড়াকে তোমার
ভেলকি দেখিয়ে দাও। মারো।
708
01:02:39,480 --> 01:02:40,280
কী মারবো?
709
01:02:40,360 --> 01:02:41,880
এই, ঐ ভাঁড়ে মার।
710
01:02:43,120 --> 01:02:44,120
ওটা তো অনেক দূরে।
711
01:02:44,200 --> 01:02:45,440
- এখানে নিয়ে আসবো নাকি?
- থাক।
712
01:02:45,520 --> 01:02:46,480
- মার তাহলে।
- মারছি।
713
01:02:48,240 --> 01:02:50,960
গুলতি মারা মুদিখানায় ঠোঙা
মোড়ার মতো ডালভাত নয়।
714
01:02:51,120 --> 01:02:51,840
দেখতে থাক!
715
01:02:52,800 --> 01:02:54,160
এই নে!
716
01:02:59,000 --> 01:02:59,880
রঙ্গয়া দাদু।
717
01:03:06,560 --> 01:03:07,240
কীটনাশক!
718
01:03:08,520 --> 01:03:09,560
এটা কী, দাদু?
719
01:03:09,880 --> 01:03:11,360
আর কী করবো বল, মা?
720
01:03:12,240 --> 01:03:15,000
ওরা আমার চাষ করা ফসলের পুরোটাই
খাজনা হিসেবে নিয়ে গেছে।
721
01:03:15,360 --> 01:03:18,440
আমাদের সামান্য জমানো
সম্বলটুকুও ছাড়েনি।
722
01:03:19,240 --> 01:03:23,800
ডাকাতদের ভয়কে কাজে লাগিয়ে,
ওরা আমাদের গোলাম বানিয়ে রেখেছে।
723
01:03:24,920 --> 01:03:28,080
প্রতিবাদ করতে গেলে,
কুস্তি লড়ার নাম করে মেরে ফেলে।
724
01:03:29,360 --> 01:03:33,080
ওদের অমান্য করার সাহস আমার মধ্যে নেই,
সেজন্য মৃত্যুর পথ বেছে নিয়েছি রে, মা।
725
01:03:38,840 --> 01:03:39,560
গজপতি বাবু।
726
01:03:40,560 --> 01:03:43,560
ডাকত হানা দিলে,
শুধুমাত্র সোনা লুট করে।
727
01:03:43,680 --> 01:03:45,640
কিন্তু আপনি মানুষের পাত
থেকে অন্ন কেড়ে নিচ্ছেন।
728
01:03:46,240 --> 01:03:47,840
আপনি তো ডাকাতদের চেয়েও অধম।
729
01:03:48,080 --> 01:03:48,760
শোনো!
730
01:03:49,480 --> 01:03:51,560
অঞ্জনাদ্রির রীতি-রেওয়াজ অখণ্ডনীয়।
731
01:03:52,920 --> 01:03:55,440
কোনো সমস্যা থাকলে, শিঙা
বাজিয়ে আমার বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়াও।
732
01:03:56,200 --> 01:03:57,840
আমার সাথে কুস্তি লড়ো।
733
01:04:04,680 --> 01:04:05,480
কী ব্যাপার?
734
01:04:06,480 --> 01:04:07,800
মুখের বুলি চলে গেছে বুঝি?
735
01:04:10,840 --> 01:04:11,560
হাহ?
736
01:04:13,280 --> 01:04:15,280
দাঁড়াও, মেমসাহেব।
তুমি কেন যাচ্ছো?
737
01:04:15,480 --> 01:04:17,240
তোমার হয়ে জেতার লোক তো আছে।
738
01:04:18,240 --> 01:04:20,920
মৃত্যু তোমার দরজায় কড়া নাড়লে,
ও ঢাল হয়ে তোমাকে আগলে রাখবে।
739
01:04:21,880 --> 01:04:24,160
আর ও... ও হচ্ছে... গুণেশ্বর রাও!
740
01:04:26,000 --> 01:04:27,240
আমি? আমি কেন যাবো?
741
01:04:27,320 --> 01:04:29,520
তুই না বলেছিলি ভালোবাসার
জন্য নিজের জীবন দিয়ে দিবি। তো, দে এবার।
742
01:04:29,600 --> 01:04:30,600
- ঘন্টা।
- এই!
743
01:04:30,880 --> 01:04:33,320
পেশীর সাথে চর্বির তুলনা করে ভুল করছো।
অকালে মারা পড়বে।
744
01:04:33,480 --> 01:04:34,480
আমি অত অবুঝ নই।
745
01:04:34,520 --> 01:04:36,520
আরে, দেখিয়ে দে এগুলো সব
পেশী, চর্বি নয়। আখড়ায় নেমে পড়।
746
01:04:36,560 --> 01:04:38,240
এটা চর্বিই! সত্যিকারের চর্বি!
747
01:04:38,640 --> 01:04:41,480
এটা কোনো খাওয়ার প্রতিযোগীতা
নয় যে নেমে পড়বো! এটা কুস্তি।
748
01:04:41,560 --> 01:04:42,640
দেখ তাকে! সে একটা আস্ত ষাঁড়।
749
01:04:43,280 --> 01:04:44,000
কর্তা!
750
01:04:44,160 --> 01:04:45,520
দেখ তাকে! সে আমার শরীরের
একটাও হাড্ডি আস্ত রাখবে না।
751
01:04:45,760 --> 01:04:48,200
ওই, আমিই যে তোমাকে বাঁচিয়েছি,
তা কীকরে মেনে নিলে?
752
01:04:48,880 --> 01:04:50,760
চেনটা দামী লাগায় আর তুমি
সেক্সি বলে আমি নাটক করছিলাম।
753
01:04:51,200 --> 01:04:53,080
এবার বুঝতে পারছি।
কিছু ভেঙে গেলে, শব্দ হয়।
754
01:04:53,200 --> 01:04:54,560
কিন্তু মন ভাঙলে,
চারিদিকে শুধু নীরাবতাই ছেয়ে যায়।
755
01:04:54,640 --> 01:04:55,800
এই ক্ষতটা তাহলে কীসের?
756
01:04:56,880 --> 01:04:58,200
খোলো। খোলো।
পুরোটাই খুলে ফেলো।
757
01:04:58,280 --> 01:04:59,880
আর কতবার দেখতে চাও?
কতবার?
758
01:05:00,240 --> 01:05:01,560
এটা ছুরির নয়,
কুকুরের কামড়ের আঘাত।
759
01:05:02,120 --> 01:05:03,560
গজপতি বাবু। এই অধমের
দেখা আর কখনো পাবেন না।
760
01:05:03,680 --> 01:05:04,880
- দয়া করে ক্ষমা দিন। আসছি, কর্তা।
- এই, এই!
761
01:05:04,960 --> 01:05:06,440
- গুণেশ্বর রাও। থাম।
- আমায় যেতে দে।
762
01:05:08,520 --> 01:05:10,560
তো? শুরু করা যাক?
763
01:05:11,960 --> 01:05:16,560
তোমার মতো সুন্দরীর সাথে কুস্তি লড়া,
বিছানা গরম করার সমান।
764
01:05:42,440 --> 01:05:43,560
আজ কেউ মরতে চলেছে।
765
01:05:50,800 --> 01:05:51,880
আরে, হনুমান্তু তুই!
766
01:05:52,240 --> 01:05:55,000
তোর সাইজ তো আমার থাইয়ের বরাবরও নয়!
তুই আমার সাথে লড়তে চাস?
767
01:05:55,680 --> 01:05:57,600
শেষ কোনো ইচ্ছা
থাকলে পূরণ করে নে।
768
01:05:57,960 --> 01:05:58,760
হনুমান্তু।
769
01:05:59,520 --> 01:06:01,120
এটাকে পকেট মারার
মতো সহজ মনে করেছো?
770
01:06:01,520 --> 01:06:02,240
ফিরে যাও।
771
01:06:02,440 --> 01:06:03,560
চুরি করতে তো জানি...
772
01:06:04,640 --> 01:06:05,560
আর মেরে তক্তা বানাতেও।
773
01:06:08,840 --> 01:06:10,280
কী বের করছে?
774
01:06:12,600 --> 01:06:14,440
মেমসাহেব, শুধু দেখতে থাকো।
775
01:06:14,600 --> 01:06:18,280
ও গজপতিকে আজ পিস-পিস করে ছাড়বে।
776
01:06:22,640 --> 01:06:24,000
দেখো এবার!
777
01:06:34,240 --> 01:06:35,240
চল, ভাই!
778
01:06:35,320 --> 01:06:35,960
হাহ!
779
01:06:36,840 --> 01:06:40,560
আকাশ তো পুরো
মেঘলা হয়ে গেছে। কেটে পড় রে।
780
01:06:47,960 --> 01:06:48,840
আয়। আয়।
781
01:07:04,200 --> 01:07:05,640
চ্যাঙড়ামো মারতে বাপু ওস্তাদ।
782
01:07:05,880 --> 01:07:06,600
আয়!
783
01:07:06,680 --> 01:07:07,640
দাঁড়ান।
784
01:07:07,880 --> 01:07:08,880
এটা নিয়ে মারবো তাকে।
785
01:07:15,320 --> 01:07:17,280
উফ! কী বাড়াবাড়ি করছে।
786
01:07:19,680 --> 01:07:20,680
কীভাবে যে বাঁচি?
787
01:07:24,560 --> 01:07:25,880
দিদি, কী খবর!
788
01:07:25,960 --> 01:07:26,680
কী, বন্ধু?
789
01:07:27,240 --> 01:07:28,760
আরে, আরে...
790
01:07:31,320 --> 01:07:32,440
- অঞ্জনাম্মা!
- হাহ?
791
01:07:32,520 --> 01:07:34,960
- তোমার ভাই গজপতি বাবুকে চ্যালেঞ্জ করেছে।
- হাহ?
792
01:07:36,200 --> 01:07:37,880
ঢাক পেটা, নাগুলু।
793
01:07:38,520 --> 01:07:40,320
আজ ওর হাঁড় চূর্ণ-বিচূর্ণ করে রেখে দেবো।
794
01:08:02,880 --> 01:08:03,600
সরো।
795
01:08:06,240 --> 01:08:07,320
ওই, লগার ডাল।
796
01:08:09,280 --> 01:08:10,600
বেশি সাহস হয়ে গেছে নাকি?
বেরিয়ে আয় এক্ষুনি।
797
01:08:10,760 --> 01:08:12,200
হ্যাঁ! ওকে ওভাবেই বকুনি দাও।
798
01:08:17,480 --> 01:08:18,800
দিদি! তুমি এখানে কেন এলে?
799
01:08:19,080 --> 01:08:20,960
ওর তো বুদ্ধি-শুদ্ধি নেই।
তুই ওকে কোন আক্কেলে যেতে দিলি?
800
01:08:21,000 --> 01:08:22,280
তখন রোদ ছিল।
801
01:08:35,320 --> 01:08:36,360
আরে, হনুমান্তু!
802
01:08:40,680 --> 01:08:41,840
দয়া করে কেউ তাকে থামাও।
803
01:08:48,280 --> 01:08:49,640
কর্তা। দয়া করে ছেড়ে দিন ওকে।
804
01:08:49,800 --> 01:08:51,360
ও স্রেফ একটা বাচ্চা ছেলে।
ও মারা যাবে।
805
01:08:51,840 --> 01:08:53,320
ও না বুঝেশুনে
আপনাকে চ্যালেঞ্জ করে ফেলেছে।
806
01:08:53,880 --> 01:08:54,800
দয়া করে, ছেড়ে দিন ওকে।
807
01:09:03,320 --> 01:09:07,480
ক্ষমতা আর নারী, দুটোই
বড়ো বিপজ্জনক রে, হনুমান্তু।
808
01:09:08,440 --> 01:09:11,080
কেউ-কেউ তো তার জন্য
নিজের জীবন দিয়ে দেয়।
809
01:09:11,560 --> 01:09:13,600
আর কেউ-কেউ খুন করে।
810
01:09:17,920 --> 01:09:19,120
হনুমান্তু!
811
01:10:06,640 --> 01:10:07,760
রাম...
812
01:10:15,680 --> 01:10:17,360
হনুমান্তু! মেঘ সরে গেছে।
813
01:10:20,840 --> 01:10:21,600
“Ram…”
814
01:10:28,080 --> 01:10:28,840
“Ram…”
815
01:10:35,880 --> 01:10:37,160
“Ram, ram, ram…”
816
01:10:47,600 --> 01:10:49,640
“Ram, ram, ram…sanguine complexion”
817
01:10:53,960 --> 01:10:56,280
“Ram, ram, ram…dazzling brilliance”
818
01:11:00,560 --> 01:11:02,440
“Ram, ram, ram…magnificent opulence”
819
01:11:02,640 --> 01:11:03,560
হনুমান্তু!
820
01:11:03,640 --> 01:11:05,280
খচ্চরটাকে আচ্ছা মতো শায়েস্তা কর।
821
01:11:07,120 --> 01:11:09,200
“Rum, rum, rum…decimator of demons”
822
01:11:30,120 --> 01:11:32,240
“Bham, bham, bham…ferocity personified”
823
01:11:36,520 --> 01:11:38,360
“Bham, bham, bham…destroyer to ashes”
824
01:11:42,960 --> 01:11:44,920
“Bham, bham. Bham…with crushing feet”
825
01:11:49,360 --> 01:11:51,560
“Bham, bham, bham…effulgent like the sun”
826
01:12:00,240 --> 01:12:02,480
“Kham, kham, kham, with a swordlike hand”
827
01:12:06,880 --> 01:12:09,120
“Kham, kham, kham, with swordlike body”
828
01:12:10,760 --> 01:12:11,560
মার!
829
01:12:13,320 --> 01:12:15,560
“Gheem, gheem, gheem…with a lion’s roar”
830
01:12:22,600 --> 01:12:23,320
হাহ!
831
01:12:27,800 --> 01:12:29,640
এভাবে বাউন্স তো হিরোরা
ধোলাই দিলে খায়।
832
01:12:29,640 --> 01:12:31,160
এরা আকাশে কীকরে উড়ছে?
833
01:12:31,160 --> 01:12:33,760
ওই! ওকে গুণ্ডা পেটানো কোনো
সিনেমার হিরো ভেবেছো নাকি?
834
01:12:34,240 --> 01:12:35,800
ও একজন সুপারহিরো।
835
01:12:40,560 --> 01:12:42,880
“Ram, ram, ram…magnificent opulence”
836
01:12:43,600 --> 01:12:46,760
“Treasure house of all good and virtue,
conqueror of seven seas”
837
01:12:47,080 --> 01:12:49,240
“Rum, rum, rum…decimator of demons”
838
01:12:50,200 --> 01:12:53,480
“With all pervasive glory,
the emissary of Shree Rama, I bow to thee”
839
01:12:54,960 --> 01:12:55,760
প্রভু।
840
01:13:22,560 --> 01:13:25,560
- পলিগার হনুমান্তু!
- জিন্দাবাদ!
841
01:13:26,320 --> 01:13:31,120
জয় পলিগার... জয় পলিগার।
842
01:13:31,800 --> 01:13:36,120
জয় পলিগার... জয় পলিগার।
843
01:13:36,680 --> 01:13:40,920
জয় পলিগার... জয় পলিগার।
844
01:13:41,240 --> 01:13:46,120
জয় পলিগার... জয় পলিগার।
845
01:13:57,960 --> 01:14:00,600
এখন থেকে, আমার গ্রামে
কোনো পলিগার থাকবে না।
846
01:14:02,880 --> 01:14:07,120
যেমনটা মিস মিনাক্ষীর বলেছিল,
ভোটের মাধ্যমে অঞ্জনাদ্রির নেতা বাছতে দেয়া হোক।
847
01:14:11,360 --> 01:14:13,120
মনে হচ্ছে সু'দিন আসতে চলেছে।
848
01:14:36,920 --> 01:14:38,920
বাসও অব্ধি এখানে ছয় মাসে-নয় মাসে
একবার আসে, হেলিকপ্টার এখানে কী করছে?
849
01:15:32,000 --> 01:15:34,440
রুদ্রমণির জন্য ধর্ম যুদ্ধ হতে চলেছে।
850
01:15:35,880 --> 01:15:36,880
কিন্তু প্রভু হনুমান কোথায়?
851
01:15:44,440 --> 01:15:47,920
(সংস্কৃত মন্ত্র)
852
01:15:50,960 --> 01:15:54,360
(সংস্কৃত মন্ত্র)
853
01:15:56,480 --> 01:15:57,640
রাম!
854
01:16:02,560 --> 01:16:03,320
রাম!
855
01:16:05,760 --> 01:16:06,600
রাম!
856
01:16:08,960 --> 01:16:10,000
রাম!
857
01:16:24,320 --> 01:16:25,240
আপনি কে, জনাব?
858
01:16:28,080 --> 01:16:30,240
বুঝতে পারছিস না?
সিনেমার শ্যুটিং হবে।
859
01:16:30,320 --> 01:16:32,160
উনি হিরো।
আর উনি কমেডিয়ান।
860
01:16:32,560 --> 01:16:34,200
কমেডিয়ান?
আমি একজন সায়েন্টিস্ট।
861
01:16:34,520 --> 01:16:36,280
- কী বললো?
- মনে হয় অনেক সাইন করে সে।
862
01:16:38,320 --> 01:16:39,240
ওটা আবার কী?
863
01:16:39,360 --> 01:16:40,960
এটাই ধনী লোকেদের ধরন।
তারা দাঁত মাজে না, বুঝলি?
864
01:16:41,000 --> 01:16:43,560
সেজন্য মুখের দুর্গন্ধ আড়াল
করতে সেন্ট মারে।
865
01:16:45,480 --> 01:16:48,240
নিজের দাঁতগুলোর অবস্থা দেখ।
এটা একটা অ্যাজমার ইনহেলার।
866
01:16:48,240 --> 01:16:49,560
আমাদের কাছেও অনেক অ্যাসেট আছে।
867
01:16:50,000 --> 01:16:52,200
আমি অ্যাজমা বললাম! শ্বাসকষ্ট!
গণ্ডমূর্খ কোথাকার!
868
01:16:52,360 --> 01:16:53,280
সে পাল্টা দিতে পারলো না।
869
01:16:53,960 --> 01:16:55,240
এখানে কী মনে করে?
870
01:17:10,240 --> 01:17:12,160
চীফ, এসব ভিডিও তোমার
ভালো লাগবে না।
871
01:17:12,320 --> 01:17:13,360
আমি তো এমনিই আরকি...
872
01:17:21,840 --> 01:17:22,880
শ্যাজাম!
873
01:17:23,560 --> 01:17:25,240
ওর শরীর সম্ভবত টুকরো-টুকরো হয়ে গেছে।
874
01:17:29,120 --> 01:17:29,880
আরে...
875
01:17:32,320 --> 01:17:34,120
এই ছেলেটার কাছে নিশ্চিত
কোনো বিশেষ ক্ষমতা আছে।
876
01:17:35,960 --> 01:17:37,600
ভিডিওটা ইন্টারনেট
থেকে ডিলিট করে দাও।
877
01:17:40,120 --> 01:17:41,480
আমি মাইকেল।
878
01:17:41,840 --> 01:17:43,280
আমি আপনাদের গ্রামের
উন্নয়ন করতে এসেছি।
879
01:17:45,080 --> 01:17:46,080
এতে আপনার লাভ কী?
880
01:17:46,640 --> 01:17:48,680
একে কর্পোরেট সামাজিক দায়বদ্ধতা বলা হয়।
881
01:17:49,520 --> 01:17:53,080
বড়ো-বড়ো কোম্পানিরা আমাদের মতো
অবিকশিত গ্রামগুলোকে সাহায্য করে।
882
01:17:53,600 --> 01:17:54,280
একদম।
883
01:17:54,880 --> 01:17:57,240
তার মানে, আপনারা আমাদের
সমস্ত প্রয়োজনীয়তা পূরণ করবেন?
884
01:17:57,240 --> 01:17:58,000
সঠিক।
885
01:17:58,280 --> 01:18:01,160
গ্রামে মেট্রো রেল লাগবে?
ফ্লাইওভার? অথবা বিমানবন্দর?
886
01:18:01,600 --> 01:18:03,480
আমরা আপনাদের সমস্ত
প্রয়োজনীয়তা পূরণ করবো। শ্যাজাম।
887
01:18:04,280 --> 01:18:06,280
এখানে সিনেমা দেখা বড্ড ঝামেলার।
888
01:18:06,280 --> 01:18:07,480
- যদি একটা সিনেমাহল বানিয়ে দেন...
- এই!
889
01:18:07,760 --> 01:18:08,440
সরে আয়!
890
01:18:09,240 --> 01:18:10,480
মিস মিনাক্ষী! তুমি কথা বলো।
891
01:18:11,840 --> 01:18:14,320
বছরের পর বছর ধরে,
সময়মতো যথাযথ চিকিৎসার অভাবে...
892
01:18:14,560 --> 01:18:16,240
এই গ্রামে বহু মানুষ প্রাণ হারিয়েছে।
893
01:18:17,160 --> 01:18:21,320
ভবিষ্যতে, এই বিপদের মোকাবিলার জন্য,
অঞ্জনাদ্রিতে একটা হাসপাতাল বানালে অনেক সুবিধা হবে।
894
01:18:22,640 --> 01:18:24,120
হাসপাতাল, তাই তো?
হয়ে যাবে।
895
01:18:24,480 --> 01:18:26,240
তাদের জন্য একটা উন্নত
হাসপাতাল বানানো যাক, বস।
896
01:18:26,320 --> 01:18:27,000
হেলিপ্যাডের সুবিধা সহ।
897
01:18:27,440 --> 01:18:28,280
আপনি রাজি?
898
01:18:40,800 --> 01:18:41,640
শ্যাজাম!
899
01:18:58,800 --> 01:18:59,560
এই, সিরি।
900
01:18:59,920 --> 01:19:00,880
হ্যাঁ চীফ, বলো।
901
01:19:02,440 --> 01:19:03,960
ওর ব্যপারে কিছু জানতে পারলে?
902
01:19:04,560 --> 01:19:05,360
সেটাই বের করছি, চীফ।
903
01:19:05,680 --> 01:19:07,600
সন্ধ্যের মধ্যে, ওর শক্তির
রহস্য বের করে ফেলবো।
904
01:19:08,320 --> 01:19:10,800
হাসপাতালের ভিত গড়ার আগেই,
আমরা এখান থেকে কেটে পড়বো।
905
01:19:12,560 --> 01:19:16,200
বাকি টাকা ফেরত দাও নয়তো
সবার সামনে অপমান করবো।
906
01:19:16,280 --> 01:19:18,160
এই, পাখির বাসা!
তোর ধমকির ধার ধারে কে রে?
907
01:19:18,280 --> 01:19:19,960
এক নয়াকড়িও পাবি না।
যা করার আছে করে নে।
908
01:19:20,440 --> 01:19:21,840
আরে, ডিব্বা! আমার ডিব্বা!
909
01:19:22,480 --> 01:19:23,320
শাঁকচুন্নি!
910
01:19:23,880 --> 01:19:25,880
কী অদ্ভুত একটা গ্রাম!
কেউ ওর রহস্যের কথা জানে না।
911
01:19:26,120 --> 01:19:28,520
হনুমান্তু ওর এই ক্ষমতা
কোত্থেকে পেতে পারে!
912
01:19:28,920 --> 01:19:29,760
আমি বলবো?
913
01:19:31,360 --> 01:19:32,840
- তুমি জানো?
- আমিই দিয়েছি।
914
01:19:33,280 --> 01:19:34,880
- তুমি?
- আমি নিজের শক্তি ত্যাগ করেছি।
915
01:19:35,560 --> 01:19:36,320
যত্ত্বসব ফালতু কথা।
916
01:19:37,080 --> 01:19:38,120
আমার কাছে প্রমাণ আছে।
917
01:19:38,560 --> 01:19:39,640
বাড়িতে চলো, দেখাচ্ছি।
918
01:19:39,800 --> 01:19:41,520
ওরে গাধা! সাত-সকালে
উল্টো-পাল্টা বকা শুরু করেছিস।
919
01:19:41,560 --> 01:19:42,560
যা! ভাগ!
920
01:19:43,240 --> 01:19:44,920
- আপনি ডেকেছেন ওকে?
- না, না! আমি তো চিনিও না।
921
01:19:45,080 --> 01:19:46,600
এই! কোনো বিষয়ে না জানলে,
বেশি জ্ঞান দিতে আসবি না।
922
01:19:46,880 --> 01:19:48,360
আর জানলে, সেটা
আমার মতো পেটেই রাখ।
923
01:19:48,360 --> 01:19:50,560
আরে, আরে! তুমি জানো?
924
01:19:50,840 --> 01:19:51,600
আরে, না। আমি কিছু জানি না।
925
01:19:51,680 --> 01:19:53,920
- এই, এই! আমি জানি তুমি বলতে পারবে। প্লিজ, বলো।
- আমি কিছু জানি না।
926
01:19:54,840 --> 01:19:58,000
- এক মাস আগেও ওর কোনো শক্তি ছিল না।
- হুম।
927
01:19:58,480 --> 01:20:00,200
- ঠিক এক মাস আগে...
- হুম!
928
01:20:00,480 --> 01:20:02,600
ঐযে কোমড় দোলাতে-দোলাতে
জলহস্তিটাকে হাঁটছে দেখছো?
929
01:20:02,880 --> 01:20:05,240
মিষ্টি খাবে? কিন্তু আমাদের
মিষ্টির দিকেই নজর কেন তোমার?
930
01:20:05,480 --> 01:20:08,440
ও ওকে শক্ত করে
জড়িয়ে ধরে চুমু খেয়েছিল।
931
01:20:08,560 --> 01:20:12,840
ব্যস। ওর গায়ে এতটাই জোর চলে আসে যে, সবচেয়ে
শক্তিশালী কুস্তিগিরদেরও মেরে-মেরে আকাশে উড়িয়ে দেয়।
932
01:20:13,600 --> 01:20:14,960
- সত্যি!
- যত্ত্বসব!
933
01:20:15,560 --> 01:20:17,240
দেখে তো মনে হচ্ছে উল্টে
ও আমাদের রক্ত চুষে খাবে।
934
01:20:17,240 --> 01:20:18,640
আর তুমি বলছো ওকে
চুমু খেয়ে ও শক্তি পেয়েছে।
935
01:20:18,880 --> 01:20:20,200
আরে, এটাকে আজগুবি
ভেবে এড়িয়ে যেও না।
936
01:20:20,320 --> 01:20:21,560
করোনা যেমন ছুঁলেই হয়ে যায়...
937
01:20:21,640 --> 01:20:23,880
তেমনি, ওকে চুমু খেলে,
বিশেষ ক্ষমতা চলে আসে।
938
01:20:24,160 --> 01:20:24,960
ওরে, বাপ রে!
939
01:20:25,880 --> 01:20:27,120
মনে হয় ও ডাইনি-ঠাইনি কিছু একটা হবে।
940
01:20:28,160 --> 01:20:29,000
স্কারলেট উইচ!
941
01:20:29,240 --> 01:20:31,560
হ্যাঁ। যে সে উইচ নয়।
আস্ত একটা স্যান্ডউইচ।
942
01:20:31,920 --> 01:20:32,880
- ধন্যবাদ।
- এই!
943
01:20:32,960 --> 01:20:35,240
ওকে চুমু খেতে যাচ্ছো?
তোমার মধ্যে শক্তি চলে আসতে পারে।
944
01:20:35,240 --> 01:20:36,160
সেটাই তো চাই।
945
01:20:36,280 --> 01:20:37,880
শক্তি পেয়ে গেলে অনেক
ঝামেলায় পড়তে হবে তোমাকে।
946
01:20:37,920 --> 01:20:39,280
আরে, বললাম তো।
আমি সেটাই চাই।
947
01:20:40,120 --> 01:20:41,080
জংলী মোষ কোথাকার!
948
01:20:41,880 --> 01:20:44,000
ওকে চুমু খাওয়ার জন্য মুখের স্প্রে
নষ্ট করো না। আমি কিছু জড়িবুটি দিচ্ছি দাঁড়াও।
949
01:20:44,000 --> 01:20:45,280
এটা অ্যাজমার...!
ছাড়ো বাদ দাও।
950
01:20:47,920 --> 01:20:49,280
জানি। ইয়েস!
951
01:20:49,360 --> 01:20:51,080
এই, হাট! ভাগ!
952
01:20:51,880 --> 01:20:52,520
ভাগ!
953
01:20:53,760 --> 01:20:56,240
এই, ডাইনি। একটা হামি দে।
954
01:20:56,480 --> 01:20:57,640
এই!
955
01:20:57,800 --> 01:20:59,120
- আরে, আরে, না।
- কত বড়ো সাহস!
956
01:21:03,080 --> 01:21:04,880
শ্যাজাম! গেঁয়ো ভূতের দল।
957
01:21:05,120 --> 01:21:06,640
শ্যাজাম। কীকরে যে
ওর কথায় বিশ্বাস করে নিলাম!
958
01:21:10,880 --> 01:21:11,840
- এই, ব্ল্যাক প্যন্থার?
- হাহ?
959
01:21:12,080 --> 01:21:12,880
কী হচ্ছে?
960
01:21:13,280 --> 01:21:14,880
হনুমান্তু সবাইকে ওর
শক্তি পাওয়ার রহস্য বলবে।
961
01:21:16,960 --> 01:21:19,080
কেল্লাফতে! শ্যাজাম!
962
01:21:21,560 --> 01:21:25,440
তোমরা না আমার মতো একটা ছিমছিমে চেহারার
একটা ছেলে গজপতিকে কীকরে মারলো, তাই না?
963
01:21:25,560 --> 01:21:30,360
- হ্যাঁ।
- আমার শক্তির রহস্য হলো কাশির দুধ।
964
01:21:30,840 --> 01:21:32,960
- আমার দুধ?
- ইয়ে মানে, ওর মহিষের দুধ।
965
01:21:33,280 --> 01:21:34,080
দুধ?
966
01:21:34,240 --> 01:21:35,520
হাহ। শ্যাজাম।
967
01:21:35,840 --> 01:21:37,560
- বিশ্বাস হচ্ছে না?
- একেবারেই না।
968
01:21:38,480 --> 01:21:39,200
হুম!
969
01:21:46,880 --> 01:21:48,000
ওহ!
970
01:21:50,480 --> 01:21:52,200
লাইন করে দাঁড়াও।
লাইন বাই লাইন আসো।
971
01:21:52,880 --> 01:21:54,560
আরে, ভাই। তুই'ই প্রকৃত বন্ধু রে।
972
01:21:54,680 --> 01:21:55,960
নিঃস্বার্থভাবে আমাকে সাহায্য করছিস।
973
01:21:56,600 --> 01:21:58,760
ব্যবসা থেকে আসা টাকার...
২৫ শতাংশ আমায় দিবি।
974
01:22:00,480 --> 01:22:02,560
এর চেয়ে তো গজপতিই ভালো ছিল।
ও মাত্র ১০ শতাংশ নিতো।
975
01:22:02,680 --> 01:22:04,520
এই, কাশি! পাঁচ লিটার দুধ দে তো।
976
01:22:04,560 --> 01:22:06,880
- টাকা?
- এই নে। একশো। ধর।
977
01:22:07,440 --> 01:22:08,880
এক লক্ষ! সাইড দিন, সাইড দিন।
978
01:22:08,960 --> 01:22:11,360
- অন্য কাউকে এক ফোটা দুধও বেঁচবে না।
- ওহ!
979
01:22:11,480 --> 01:22:13,880
আমার পাইকারি রেটে চাই।
শ্যাজাম! যান, যান!
980
01:22:14,240 --> 01:22:15,080
শ্যাজাম...
981
01:22:15,680 --> 01:22:16,640
- নিন।
- ধন্যবাদ।
982
01:22:16,800 --> 01:22:17,480
আজ্ঞে।
983
01:22:33,680 --> 01:22:34,640
- আসুন।
- হুম।
984
01:22:37,520 --> 01:22:39,480
সক্কাল-সক্কাল কী উৎসব হচ্ছে?
985
01:22:39,840 --> 01:22:44,280
হাসপাতালের কাজ সুষ্ঠুভাবে হওয়ার জন্য
পূজো করছি, অনুগ্রহ করে এই নারকেলটা ফাটান।
986
01:22:54,560 --> 01:22:55,280
দেখ, দেখ!
987
01:22:59,280 --> 01:23:00,480
আরে? কই চললি?
988
01:23:08,680 --> 01:23:09,640
মিনাক্ষী কোথায়?
989
01:23:13,440 --> 01:23:16,000
চীফ, দুধে শক্তি নয়
জল মেশানো ছিল।
990
01:23:16,880 --> 01:23:20,160
ওর রক্তে, সুপার পাওয়ার তো
দূরের কথা প্রতিরোধক ক্ষমতাই নেই।
991
01:23:20,440 --> 01:23:21,560
একটা বিষয় নিশ্চিত, চীফ।
992
01:23:21,920 --> 01:23:24,200
ওর ঐ শক্তি বাহ্যিক
কোনো জিনিস থেকে আসছে।
993
01:23:24,600 --> 01:23:25,520
আমাদের সেটাই বের করতে হবে।
994
01:24:13,200 --> 01:24:13,840
স্যার!
995
01:24:14,240 --> 01:24:16,600
এই পাথর তো তোলাই যাচ্ছে না।
996
01:24:17,120 --> 01:24:19,240
এতটাই ভারী যে, ইন্ডিকেটরে
লাল দাগ অতিক্রম করে গেছে।
997
01:24:19,360 --> 01:24:20,880
কারো পক্ষে এটা সরানো সম্ভব নয়।
998
01:24:25,200 --> 01:24:27,560
কিছুক্ষণের মধ্যেই ওর
শক্তির উৎস জেনে যাবো।
999
01:24:27,880 --> 01:24:28,640
সবুর করো আর দেখো।
1000
01:25:38,520 --> 01:25:39,320
মিনাক্ষী মেমসাহেব।
1001
01:26:56,320 --> 01:26:57,880
হনু-মান।
1002
01:27:01,600 --> 01:27:03,240
হনু-মান।
1003
01:27:03,880 --> 01:27:08,840
হনু-মান! হনু-মান!
1004
01:27:09,000 --> 01:27:12,800
হনু-মান! হনু-মান!
1005
01:27:13,600 --> 01:27:17,160
হনু-মান! হনু-মান!
1006
01:27:17,880 --> 01:27:21,000
হনু-মান! হনু-মান!
1007
01:27:25,840 --> 01:27:32,640
হনু-মান! হনু-মান!
1008
01:27:33,160 --> 01:27:39,960
হনু-মান! হনু-মান!
1009
01:27:40,240 --> 01:27:42,840
- সবার সামনেই ওকে সানগ্লাস পরিয়ে দিলেন।
- হনু-মান! হনু-মান!
1010
01:27:43,200 --> 01:27:45,240
- ওর প্রেমে-টেমে পড়েছেন নাকি?
- হনু-মান! হনু-মান!
1011
01:27:46,200 --> 01:27:56,240
হনু-মান! হনু-মান!
1012
01:27:56,600 --> 01:27:57,800
হনু-মান!
1013
01:27:57,920 --> 01:28:04,160
- হনু-মান! হনু-মান!
- হনু-মান! হনু-মান!
1014
01:28:11,440 --> 01:28:12,360
চীফ, বলেছিলাম না...
1015
01:28:12,800 --> 01:28:15,080
সবচেয়ে শক্তিশালী স্যুট
বানিয়ে দেবো? বানিয়ে ফেলেছি।
1016
01:28:16,480 --> 01:28:17,320
শ্যাজাম!
1017
01:28:19,120 --> 01:28:20,600
দ্য মেগাম্যান ২.০!
1018
01:28:27,320 --> 01:28:28,080
আর আন্দাজ করো তো?
1019
01:28:28,680 --> 01:28:30,800
ভাইব্রেনিয়ামের চেয়েও উন্নত
ধাতু ব্যবহার করেছি এতে।
1020
01:28:31,280 --> 01:28:32,440
এটা একেবারে দুর্ভেদ্য।
1021
01:28:33,120 --> 01:28:34,000
জবরদস্ত, তাই না?
1022
01:28:35,880 --> 01:28:37,520
আর এটা দেখো, চীফ।
1023
01:28:39,880 --> 01:28:41,560
ভাবছো এর বিশেষত্ব কী?
1024
01:28:42,240 --> 01:28:43,080
এটাকে খাটো করে দেখো না।
1025
01:28:43,440 --> 01:28:46,840
হনুমানের শক্তি এটার
কাছে হাতের নস্যি, চীফ।
1026
01:28:47,120 --> 01:28:48,880
নাও। পরো। পরো।
নাও। পরে দেখো।
1027
01:28:51,320 --> 01:28:52,840
অনুভব করো, চীফ।
এর শক্তিমত্তাকে অনুভব করো।
1028
01:28:53,680 --> 01:28:54,520
করো। ইয়েস!
1029
01:29:02,560 --> 01:29:06,000
হানু-ম্যান! হানু-ম্যান!
1030
01:29:13,800 --> 01:29:14,520
নে, ভাই।
1031
01:29:14,520 --> 01:29:17,560
আজকের ঘটনাটার পর তুই
পাশের গ্রামগঞ্জেও বিখ্যাত হয়ে গেছিস।
1032
01:29:17,640 --> 01:29:18,520
তা তো হবোই।
1033
01:29:19,320 --> 01:29:23,000
এমন দারিদ্রতার মধ্যে আর
কতদিন জীবনযাপন করবো?
1034
01:29:23,200 --> 01:29:26,200
আমাদেরও অলিম্পিকে গিয়ে
দেশের হয়ে স্বর্ণ পদক জেতা উচিত।
1035
01:29:26,240 --> 01:29:27,480
- কী বলিস?
- তুই?
1036
01:29:27,600 --> 01:29:28,560
আর অলিম্পিক?
1037
01:29:28,880 --> 01:29:30,560
আরে, মনিবাবু সাহায্য করবে।
1038
01:29:31,520 --> 01:29:32,880
- সে সামলে নেবে। হ্যাঁ। সে পারবে।
- এই!
1039
01:29:33,440 --> 01:29:36,080
কিছু ছুড়লে সেটা কম করে দুই
কিলোমিটার দূরে তো যাবেই, তাই না?
1040
01:29:36,160 --> 01:29:37,960
- অবশ্যই! কেন যাবে না?
- তাহলে?
1041
01:29:38,840 --> 01:29:39,880
- কিন্তু ভাই...
- হুম?
1042
01:29:40,160 --> 01:29:42,240
প্রতিযোগীতা যদি রাতেরবেলায় হয়?
1043
01:29:43,880 --> 01:29:45,320
মিনাক্ষী পটে গেছে রে ভাই।
1044
01:29:45,800 --> 01:29:47,760
তবে ওর দাদু'কে পটাতে
এমনই কিছু একটা করতে হবে।
1045
01:29:48,120 --> 01:29:50,000
তাকে পটানোর জন্য
এত তাড়াহুড়ো কেন করছিস?
1046
01:29:51,840 --> 01:29:53,240
আমি মিনাক্ষী'কে বিয়ে করতে চাই।
1047
01:29:53,240 --> 01:29:54,320
- বিয়ে?
- হাহ।
1048
01:29:54,480 --> 01:29:55,360
এই, লজ্জা-শরম নেই নাকি তোর?
1049
01:29:55,560 --> 01:29:57,240
বাড়িতে একটা অবিবাহিত দিদি পড়ে আছে।
আর তুই কিনা বিয়ে পাগল হয়ে উঠেছিস?
1050
01:29:57,320 --> 01:29:58,680
এই! ওর মুখে কিচ্ছু আটকায় না।
1051
01:29:58,960 --> 01:30:01,080
আর গ্রামের সবাই ওর সম্বন্ধে জানে।
1052
01:30:01,200 --> 01:30:02,520
কেউ ওকে বিয়ে করতে রাজি নয়।
1053
01:30:02,920 --> 01:30:04,960
এজন্য ঠিক করেছি আমি
আগে বিয়ে করবো। কী বলিস?
1054
01:30:05,160 --> 01:30:06,880
- ওহ, একদম! যা গিয়ে বিয়ে করে নে।
- থাম রে, ভাই।
1055
01:30:07,080 --> 01:30:11,160
পকেটে নয়াকড়ি নেই,
কিন্তু ভোজানুষ্ঠান করতে চাস।
1056
01:30:11,480 --> 01:30:13,240
এই যে, বুড়ি! বেশি বকো না।
1057
01:30:13,520 --> 01:30:15,200
ও বিয়ে না করলে
আমি কী করতে পারি?
1058
01:30:15,320 --> 01:30:18,320
ও কার জন্য বিয়ে
করছে না বল দেকিনি? তোর জন্য!
1059
01:30:19,800 --> 01:30:22,440
বিয়ের পর ও তোকে
সঙ্গে করে নিয়ে যেতে চায়।
1060
01:30:22,520 --> 01:30:23,560
এমন দাবী কে মানবে বল?
1061
01:30:28,000 --> 01:30:32,160
ওর ভয় যে, ও চলে গেলে তুই উচ্ছন্নে যাবি।
1062
01:30:32,480 --> 01:30:35,320
সেকারণেই, বিয়ের জন্য ও পাত্রপক্ষের
কাছে তোকে সঙ্গে নিয়ে যাওয়ার শর্ত দেয়।
1063
01:30:36,440 --> 01:30:41,320
যখন পাত্র পক্ষ ওকে নিয়ে
ঠাট্টা করে বলে যে,
"একটা চোরকে বাড়িতে জায়গা কে দেবে..."
1064
01:30:41,600 --> 01:30:45,520
তখন ও তাদের তাড়িয়ে দেয়,
কিন্তু কখনো তোর অপমান হতে হয়নি।
1065
01:30:46,160 --> 01:30:48,240
আর তুই বলিস ওর
মুখে কিচ্ছু আটকায় না।
1066
01:30:49,240 --> 01:30:50,160
এই, হনুমান্তু!
1067
01:30:55,120 --> 01:30:55,800
ওই!
1068
01:30:56,680 --> 01:30:57,880
এতক্ষণ কোন মুল্লুকে ছিলিস?
1069
01:31:04,760 --> 01:31:05,600
ওর আবার কী হলো?
1070
01:31:15,240 --> 01:31:16,320
সবাই তোকে...
1071
01:31:17,120 --> 01:31:20,240
কী বলে যেন...
আহ, সুপারহিরো বলছে।
1072
01:31:20,560 --> 01:31:22,360
ওরা তোকে সাক্ষাৎ
ভগবান হনুমানের সাথে তুলনা করছে।
1073
01:31:25,080 --> 01:31:26,640
হনুমানজি প্রচুর শক্তিশালী।
1074
01:31:27,480 --> 01:31:30,920
কিন্তু লোকমান্য তিনি ভগবান
রামকে সাহায্য করার পরই হয়ে ওঠেন।
1075
01:31:32,520 --> 01:31:36,280
তোকে অঞ্জনাদ্রির যেকোনো বিপদের
মোকাবিলার জন্য এগিয়ে আসতে হবে।
1076
01:31:43,240 --> 01:31:47,000
কী ব্যাপার? আজ খাবার
নিয়ে কোনো অভিযোগ নেই বুঝি?
1077
01:31:58,840 --> 01:31:59,480
হাহ!
1078
01:31:59,800 --> 01:32:01,160
শাবলটা কই রাখলাম?
1079
01:32:01,960 --> 01:32:03,520
কাল ভুলে গোয়ালঘরে
ফেলে এসেছিলাম নাকি?
1080
01:32:12,120 --> 01:32:14,360
পুরো ৫০০টা নারকেল আছে, কাকু।
চাইলে গুণে নিতে পারো।
1081
01:32:14,600 --> 01:32:15,520
আরে কী যে বলিস, বাবু।
1082
01:32:16,520 --> 01:32:19,360
এই নে। প্রতি নারকেল পিছু
চার টাকা করে। মোট দুই হাজার টাকা।
1083
01:32:19,680 --> 01:32:20,440
আসি, মা।
1084
01:32:23,480 --> 01:32:24,120
এই!
1085
01:32:24,200 --> 01:32:27,280
সিদ্ধাপুরাম শ্রীণিবাসুলু শ্রী রামচন্দ্রের রাজ্যাভিষেক
অনুষ্ঠানের জন্য ২০০টা নারকেল চেয়েছে।
1086
01:32:27,480 --> 01:32:28,440
আমি আগে থেকেই
নারকেলগুলো গুছিয়ে রেখেছি।
1087
01:32:29,680 --> 01:32:30,680
এই, সেটা নয়।
1088
01:32:30,840 --> 01:32:33,160
দড়িগুলোও বেঁধে দিয়েছি।
গিরি এসে নিয়ে যাবে।
1089
01:32:33,680 --> 01:32:34,560
হনুমান্তু।
1090
01:32:34,960 --> 01:32:37,280
নারকেলের খোসার ভালো
চাহিদা হতে পারে। কাশি বললো আমায়।
1091
01:32:38,000 --> 01:32:39,480
ও একজন খদ্দের খুঁজে দেবে বলেছে।
1092
01:32:39,880 --> 01:32:42,520
এগুলো বিক্রি করলে
একটু পয়সা আসবে।
1093
01:32:42,680 --> 01:32:43,880
কাশির কথায় মনে পড়লো...
1094
01:32:43,960 --> 01:32:45,760
আমার জন্য ওর দুধের
ব্যবসা ফুলে-ফেঁপে উঠেছে।
1095
01:32:46,200 --> 01:32:48,480
ও একটা দুধের খামার
চালু করতে চায়।
1096
01:32:49,640 --> 01:32:52,000
সেই স্বপ্ন পূরণ হলে,
ও আনন্দে আত্মহারা হয়ে যাবে।
1097
01:32:52,560 --> 01:32:54,320
খিদে পাচ্ছে। কিছু বানাসনি নাকি?
1098
01:32:55,080 --> 01:32:55,920
বানাচ্ছি এখনই।
1099
01:32:59,920 --> 01:33:01,560
কতক্ষণ লাগবে? জলদি দে।
1100
01:33:06,840 --> 01:33:07,680
খিদেতে পেট চো-চো করছে।
1101
01:33:08,320 --> 01:33:09,120
ওহ!
1102
01:33:10,360 --> 01:33:11,360
ভালো হয়েছে তো খেতে?
1103
01:33:17,360 --> 01:33:19,840
কী দেখছিস? যা গিয়ে খোল।
আমায় দিয়ে সব কাজ করাতে চাস নাকি?
1104
01:33:30,240 --> 01:33:32,120
কী ব্যাপার? কতবার বললে শুনবে?
1105
01:33:32,320 --> 01:33:33,320
আমার দিদি তোমাকে বিয়ে করবে না।
1106
01:33:33,680 --> 01:33:35,640
ও তোদের বিয়ের পর
আমাকেও সঙ্গে করে নিয়ে যেতে চায়।
1107
01:33:36,480 --> 01:33:38,200
আমি কীকরে যাই তোর সাথে?
1108
01:33:38,680 --> 01:33:41,360
এখন গ্রামের প্রতি
আমার একটা দায়িত্ব আছে।
1109
01:33:41,680 --> 01:33:44,240
আর যদি আমাকে
শহরে নিয়ে যেতে চাও,
1110
01:33:44,280 --> 01:33:45,680
তাহলে সেই আশা বাদ দাও।
আমার কাছে অনেক কাজ আছে।
1111
01:33:46,120 --> 01:33:47,160
আমি বলে দিয়েছি এটা সম্ভব নয়।
1112
01:33:51,160 --> 01:33:51,840
কী?
1113
01:34:07,800 --> 01:34:11,200
শোনো, সবাই।
1114
01:34:11,640 --> 01:34:16,880
আগামীকাল অঞ্জনাদ্রির নির্বাচনের
জন্য মনোনয়ন নেয়া হবে।
1115
01:34:20,600 --> 01:34:22,560
এইবার যেন ও বাঁচতে না পারে।
1116
01:34:30,000 --> 01:34:33,920
এই প্রথমবারের মতো, অঞ্জনাদ্রিবাসীরা
ভোটের মাধ্যমে তাদের নেতাকে বেছে নেবে।
1117
01:34:34,880 --> 01:34:37,320
এই আমূল পরিবর্তনের
কাণ্ডারি হলো হনুমান্তু।
1118
01:34:38,560 --> 01:34:39,120
আমার বন্ধু।
1119
01:34:39,160 --> 01:34:42,560
এতদিন ওর সাথে আমরা
লোফারের মতো ব্যবহার করে এসেছি।
1120
01:34:43,840 --> 01:34:45,520
আমাদের চোখে ও ছিল পকেটমার।
1121
01:34:47,800 --> 01:34:49,960
ম্যাডাম, এখন কি আমার গুণগান
গাওয়ার কোনো প্রয়োজন আছে?
1122
01:34:50,240 --> 01:34:52,080
আমাদের হেডমাস্টার স্যার এখানে রয়েছেন
ওনাকে মনোনীত করা যাক।
1123
01:34:53,240 --> 01:34:56,080
উনি আমাদের বাচ্চা-কাচ্চাদের
মতো এই গ্রামেরও উন্নয়ন করবেন।
1124
01:34:56,360 --> 01:34:57,920
রাজি! উনি রাজি!
1125
01:34:58,120 --> 01:34:59,480
হয়ে গেছে। মনোনয়ন শেষ।
1126
01:35:00,320 --> 01:35:01,120
যাক বাবা।
1127
01:35:01,680 --> 01:35:02,760
আর কোনো প্রার্থী আছেন?
1128
01:35:02,880 --> 01:35:05,080
আর কে ভোটে দাঁড়াবে?
এটাকেই সর্বসম্মত করো।
1129
01:35:05,200 --> 01:35:06,200
- আমি ভোটে দাঁড়াবো।
- হাহ?
1130
01:35:06,600 --> 01:35:07,800
মোষের মতো কে চিল্লাচ্ছে?
1131
01:35:15,520 --> 01:35:16,240
হাট!
1132
01:35:22,080 --> 01:35:22,760
ভাগ।
1133
01:35:25,600 --> 01:35:27,960
এই! পাখির বাসা! নিজের তো
ইঁদুরের বিষ বেঁচে দু'বেলা ভাত জোটাস।
1134
01:35:27,960 --> 01:35:29,480
- তুই নির্বাচন সম্পর্কে কী বুঝিস?
- এই।
1135
01:35:30,760 --> 01:35:31,840
প্রিয় গ্রামবাসীরা!
1136
01:35:32,240 --> 01:35:36,560
আমায় ভোটে জেতালে,
রাসাম রাইসের সাথে..
1137
01:35:36,840 --> 01:35:41,440
দুই কেজি তেঁতুল আর পাঁচ কেজি
মসুর ডাল একদম বিনামূল্যে দেবো।
1138
01:35:41,640 --> 01:35:44,280
গুণেশ্বর রাও, জিন্দাবাদ!
গুণেশ্বর রাও'কে ভোট দাও।
1139
01:35:44,880 --> 01:35:46,800
- ওকে ভোট দিলে, আমরা রসাতলে যাবো।
- গুণেশ্বর রাও।
1140
01:35:46,920 --> 01:35:48,120
কে ভোট দেবে ওকে?
1141
01:35:49,880 --> 01:35:53,880
কোনো শিক্ষক জিতলে, সে শুধু
আপনাদের নার্সারির ছড়া পড়াবে।
1142
01:35:53,960 --> 01:35:55,840
যদি মুদিখানার দোকানদারকে জেতান,
1143
01:35:55,840 --> 01:36:00,480
তাহলে ছোট-ছোট ড্রেস
পরা সোনামণিদের হামি পাবেন।
1144
01:36:04,680 --> 01:36:05,960
মনে রাখবেন!
1145
01:36:06,120 --> 01:36:08,680
আমার নাম গুণেশ্বর রাও।
আমার চিহ্ন হলো...
1146
01:36:10,280 --> 01:36:12,640
বাচ্চা হাতি!
ঢাক বাজাও।
1147
01:36:20,600 --> 01:36:21,880
এই! এই!
1148
01:37:09,800 --> 01:37:12,920
এই, ওর অবশের প্রভাব কেটে
যাওয়ার কথা। এবার খুলে দাও মুখটা।
1149
01:37:13,320 --> 01:37:14,240
ও আমাদের দেখে ফেলবে, বস।
1150
01:37:15,240 --> 01:37:16,440
তাহলে আমরা মুখ ঢেকে নেবো?
1151
01:37:16,680 --> 01:37:18,280
এতগুলো মাস্ক নেই, বস।
1152
01:37:19,200 --> 01:37:19,880
শ্যাজাম!
1153
01:37:20,200 --> 01:37:22,560
ওর জ্ঞান ফিরেছে তা জানবো কীকরে?
আগে ওর মাস্কটা খুলে দেয়া যাক।
1154
01:37:26,120 --> 01:37:27,000
চীফ।
1155
01:37:28,240 --> 01:37:31,360
আমি ওর পেট থেকে কথা
বের করবো। শুধু দেখতে থাকো।
1156
01:37:34,560 --> 01:37:36,200
কী? অবাক লাগছে?
1157
01:37:36,320 --> 01:37:37,360
- হুম?
- আমরা কোথায়?
1158
01:37:38,840 --> 01:37:40,360
হুম। শ্যাজাম!
1159
01:37:40,680 --> 01:37:42,560
আমায় এখানে কেন নিয়ে এসেছেন?
আর বেঁধেই বা কেন রেখেছেন?
1160
01:37:43,080 --> 01:37:44,880
তোমার শক্তির আসল কারণ জানতে।
1161
01:37:47,000 --> 01:37:48,800
- মনিবাবু!
- সাধারণত, লোকে মারধোরের সাহারা নেয়।
1162
01:37:48,920 --> 01:37:49,840
কিন্তু আমিই নিই কেমিক্যালের।
1163
01:37:49,960 --> 01:37:51,280
সিরি, মূল পয়েন্টে আসো।
1164
01:37:51,560 --> 01:37:53,520
আচ্ছা, চীফ। আমি
দুই মিনিটে সত্যিটা বের করছি।
1165
01:37:53,880 --> 01:37:55,560
বলো। তোমার রহস্য কী?
1166
01:37:55,920 --> 01:37:58,560
বলেছিলাম তো। কাশির
মোষের দুধ খেয়ে এমন শক্তি পাই।
1167
01:37:58,840 --> 01:37:59,960
গ্রামের যে কাউকে জিজ্ঞেস করে নাও।
1168
01:38:00,760 --> 01:38:01,440
ওহ, তাই বুঝি?
1169
01:38:03,080 --> 01:38:04,360
আমি মূর্খ হলে,
1170
01:38:04,840 --> 01:38:07,280
বলতে যে, তোমার শক্তি এই
রঙিন পাথরটা থেকে আসে।
1171
01:38:07,800 --> 01:38:11,240
খোঁজ নিয়ে জেনেছি তোমার
এই শক্তির রহস্য কোনো মণিবাবু।
1172
01:38:12,520 --> 01:38:14,880
আমরাও জানি তুমি
ওর থেকেই শক্তি পাও।
1173
01:38:15,600 --> 01:38:16,320
সিরি...
1174
01:38:17,280 --> 01:38:18,240
মণিবাবুটা কে?
1175
01:38:20,200 --> 01:38:20,960
কীসের মণিবাবু?
1176
01:38:21,760 --> 01:38:22,880
আমি শুধু মহেশ বাবুকে চিনি।
1177
01:38:22,920 --> 01:38:25,800
এই! তোমার শুধু টাকা চাই, তাই তো?
টাকার জন্য বলছো না, তাই তো?
1178
01:38:25,840 --> 01:38:27,240
বলে দাও, তোমার
টাকার বন্দোবস্ত করে দেবো।
1179
01:38:27,680 --> 01:38:28,920
- সিরি।
- আমায় কথা বলতে দাও, চীফ।
1180
01:38:29,360 --> 01:38:30,320
বলো!
1181
01:38:30,960 --> 01:38:32,640
ছাড়ো আমাকে! মিনাক্ষী বিপদে আছে।
1182
01:38:32,880 --> 01:38:33,960
- আমায় যেতে হবে।
- ভালোয়-ভালোয় বলে দে।
1183
01:38:34,080 --> 01:38:35,440
- সিরি!
- দাঁড়াও রে, ভাই।
1184
01:38:36,120 --> 01:38:38,520
বললাম তো আমি কথা বলছি।
সিরি-সিরি বলে চিল্লে যাচ্ছো কেন?
1185
01:38:39,680 --> 01:38:40,560
এই...
1186
01:38:40,640 --> 01:38:42,680
মেরে তক্তা বানাবো তোকে...
1187
01:38:44,320 --> 01:38:45,360
শ্যাজাম!
1188
01:38:54,160 --> 01:38:55,600
আমার সাথে বেশি
তেড়িবেড়ি করবি না, বুঝলি?
1189
01:39:01,840 --> 01:39:02,440
বল।
1190
01:39:03,760 --> 01:39:05,160
কী করবি এবার?
মারবি বুঝি?
1191
01:39:05,200 --> 01:39:07,120
- কেন? ভেবেছিস আমি পারবো না?
- হাহ?
1192
01:39:07,120 --> 01:39:08,960
- আচ্ছা? তুই মারবি?
- ভেবেছিস আমি তোকে মারতে পারবো ন?
1193
01:39:09,000 --> 01:39:09,880
আচ্ছ, তাহলে মেরে দেখা।
1194
01:40:42,200 --> 01:40:43,680
ঠাকুমা, আমের আঁচার হয়েছে?
1195
01:40:43,800 --> 01:40:45,320
একটু সবুর করো, মা।
1196
01:40:45,600 --> 01:40:47,920
ছেলেদের দিয়ে আগে গাছ
থেকে আম পাড়তে হবে।
1197
01:40:48,000 --> 01:40:49,800
তারপর আমগুলোকে
টুকরো-টুকরো করে কাটতে হবে।
1198
01:40:49,880 --> 01:40:52,560
তারপর সেটাকে নুন আর
গুঁড়ো লঙ্কা দিয়ে মেখে দেবো।
1199
01:40:52,680 --> 01:40:55,240
তারপর তাতে সরষে গুঁড়ো
মিশিয়ে তেলে ভিজিয়ে দেবো।
1200
01:40:55,520 --> 01:40:58,520
এতকিছু কাজ সারতে-সারতে,
সন্ধ্যা হয়ে যাবে।
1201
01:40:58,600 --> 01:40:59,320
ওহ!
1202
01:41:00,000 --> 01:41:01,560
আচ্ছা। আমি সাহায্য করবো?
1203
01:41:01,800 --> 01:41:03,360
তুমি কেন এত ঝামেলা পোহাতে যাচ্ছো?
1204
01:41:05,120 --> 01:41:05,960
হাহ!
1205
01:41:42,480 --> 01:41:44,160
- ইয়েহ!
- ইয়েহ!
1206
01:41:46,640 --> 01:41:47,360
আহ!
1207
01:46:12,160 --> 01:46:13,560
কাজ হয়েছে?
1208
01:46:15,280 --> 01:46:16,440
কী এটা?
1209
01:46:16,840 --> 01:46:17,760
আমের আঁচার।
1210
01:46:20,120 --> 01:46:22,280
তোর দস্যু দলকে পিস-পিস
করে লঙ্কা গুঁড়ো মাখিয়েছি।
1211
01:46:23,960 --> 01:46:26,560
আমরা বাচ্চাদের মতো
কেন লড়ে চলেছি?
1212
01:46:29,560 --> 01:46:31,480
আপনার সরপঞ্চ হওয়ার মনোনয়ন।
1213
01:46:32,440 --> 01:46:34,680
তুই ক্ষমতা ভালোবাসিস।
আমি ভালোবাসি মিনাক্ষীকে।
1214
01:46:34,920 --> 01:46:37,360
আমি তোকে তোর ভালোবাসা দিয়ে দিলাম।
তাই আমাকে দয়া করে এবার আমার
ভালোবাসাকে নিয়ে শান্তিতে থাকতে দে।
1215
01:46:38,000 --> 01:46:40,120
তুই জিতে গেলে গ্রামবাসী
তোর নেতৃত্ব দেখে ভাববে...
1216
01:46:40,200 --> 01:46:42,320
"গজপতি বাবু কত্ত পাল্টে গেছে।"
1217
01:46:43,080 --> 01:46:45,120
কিন্তু যদি মনে এখনো কুবুদ্ধি পুষে রাখিস,
1218
01:46:46,000 --> 01:46:48,360
গ্রামবাসীরা ভাববে ডাকাতদের
হাতে গজপতি বাবু মারা পড়েছে।
1219
01:46:54,960 --> 01:46:56,240
এবার হাঁটতে পারবি।
1220
01:46:56,560 --> 01:46:57,560
আসি, কর্তা।
1221
01:48:29,240 --> 01:48:29,960
এই, সিরি।
1222
01:48:30,240 --> 01:48:31,560
বলো, কী সাহায্য লাগবে।
1223
01:48:31,800 --> 01:48:33,000
তোমায় নয়। আমাকে বলছে।
1224
01:48:34,560 --> 01:48:35,160
বলো, চীফ।
1225
01:48:35,240 --> 01:48:36,880
হানুমান্তু'র শক্তির উৎস পেয়ে গেছি।
1226
01:48:36,920 --> 01:48:38,000
এটা তো দারুণ খবর, চীফ।
1227
01:48:39,120 --> 01:48:42,920
শিগগিরি MFG ৪২ ড্রাগের
মাত্রা বাড়িয়ে ১ টন রেডি করো।
1228
01:48:43,240 --> 01:48:44,600
ওর জন্য অতটা
প্রয়োজন পড়বে না, চীফ।
1229
01:48:44,640 --> 01:48:46,000
১ টনে তো পুরো গ্রাম বশে এসে যাবে।
1230
01:48:51,360 --> 01:48:52,320
কী করতে চাইছো, চীফ?
1231
01:48:53,000 --> 01:48:54,000
এটা সাংঘাতিক।
1232
01:48:56,880 --> 01:48:59,800
শক্তিটা ওর কাছে থাকলে,
শুধু গ্রামবাসীদেরই ফায়দা হবে।
1233
01:49:00,240 --> 01:49:03,680
কিন্তু আমাদের কাছে থাকলে,
এটা দিয়ে পুরো দুনিয়াকে সাহায্য করতে পারবো।
1234
01:49:03,880 --> 01:49:05,080
না, এটা ঠিক নয়, চীফ।
1235
01:49:06,160 --> 01:49:09,520
গবেষণার নামে কতগুলো ইঁদুরকে
মরণ-যন্ত্রণা দিয়েছো বলো তো?
1236
01:49:10,080 --> 01:49:11,200
ওরা স্রেফ ইঁদুর, চীফ।
1237
01:49:13,560 --> 01:49:16,280
গ্রামকে নিরাপদ রাখতে
জন্তু-জানোয়ারদের বলি দেয়া হয়েছে।
1238
01:49:16,880 --> 01:49:19,880
আমরা পৃথিবীর কল্যাণের স্বার্থে
ছোট্ট একটা গ্রামের বলি দিতে পারি না?
1239
01:49:20,160 --> 01:49:20,800
কী?
1240
01:49:21,240 --> 01:49:24,360
সর্বমঙ্গলের ন্যায়, বলিদান আবশ্যক।
1241
01:49:25,480 --> 01:49:27,760
সুপারহিরো হতে চাওয়ার মোহে,
তুমি সুপারভিলেনে পরিণত হচ্ছো।
1242
01:49:27,960 --> 01:49:28,680
কী বলছো কোনো ধারণা আছে?
1243
01:49:35,560 --> 01:49:39,240
তোমার মতো, ছোটবেলায় আমার বাবা-মা'ও
আমার স্বপ্নের পথে কাঁটা হয়ে দাঁড়িয়েছিল, সিরি।
1244
01:49:40,640 --> 01:49:43,800
ঘরে আগুন লাগার পর,
আমি বেরিয়ে আসতে পেরেছিলাম।
1245
01:49:44,360 --> 01:49:47,880
কিন্তু কখনো ভেবে দেখেছো
তারা কেন পারেনি?
1246
01:49:49,440 --> 01:49:51,680
মাইকেল। মাইকেল।
1247
01:49:51,840 --> 01:49:53,080
দরজা খোল, মাইকেল।
1248
01:49:53,880 --> 01:49:55,840
প্লিজ! মাইকেল, দরজা খোল।
1249
01:49:56,640 --> 01:49:57,880
দরজা খোল, মাইকেল।
1250
01:50:01,080 --> 01:50:03,320
ব্যাঙ্ক ডাকাতগুলোকে মারার
কোনো প্রয়োজন ছিল না।
1251
01:50:03,560 --> 01:50:05,760
কিন্তু কখনো চিন্তা করেছো ওদের
অত নৃশংসভাবে কেন মেরেছিলাম?
1252
01:50:07,640 --> 01:50:09,000
সুপারহিরো!
1253
01:50:09,120 --> 01:50:11,240
তুই কীসের সুপারহিরো!
অপদার্থ!
1254
01:50:19,280 --> 01:50:20,640
তোমার আসল রূপটা জানা দরকার সবার।
1255
01:50:21,240 --> 01:50:22,880
তোমার মতো কেউ
সুপারহিরো হতে পারে না।
1256
01:50:29,880 --> 01:50:32,600
ভেবেছিলাম আমার ও আমার
স্বপ্নের প্রতি একমাত্র তোমারই আস্থা আছে।
1257
01:50:35,200 --> 01:50:36,960
তুমি শুধু আমার পরিকল্পনাকে
পূরণ হতে বাধা দিচ্ছো।
1258
01:50:37,680 --> 01:50:38,800
আমার কাছে ফর্মুলা আছে।
1259
01:50:44,560 --> 01:50:46,000
- হেই, সিরি।
- হ্যালো।
1260
01:50:46,800 --> 01:50:49,280
গুরুতর অ্যাজমা অ্যাটাক এলে
কোনো ব্যক্তি কতক্ষণ বাঁচতে পারে?
1261
01:50:49,480 --> 01:50:50,880
কয়েক মিনিট মাত্র।
1262
01:50:53,200 --> 01:50:54,880
- বিদায়, সিরি।
- বিদায়।
1263
01:51:00,880 --> 01:51:02,000
শ্যাজাম!
1264
01:51:53,240 --> 01:51:53,880
চীফ।
1265
01:51:56,800 --> 01:51:57,680
পাথরটা পেয়ে গেছি।
1266
01:52:00,320 --> 01:52:01,440
হনুমান্তু'র কী করবো?
1267
01:52:03,760 --> 01:52:04,560
মেরে ফেলো।
1268
01:52:26,800 --> 01:52:29,360
রাতেরবেলায় ওর শক্তি
থাকে না। মেরে ফেলো ওকে!
1269
01:53:09,560 --> 01:53:11,600
জয় শ্রী রাম।
1270
01:53:41,200 --> 01:53:41,880
মারো ওকে!
1271
01:54:12,600 --> 01:54:13,560
“Ram…”
1272
01:54:17,800 --> 01:54:23,640
“Ominous battle call rending the sky,
a chilling, ferocious cry”
1273
01:54:24,240 --> 01:54:26,760
মনিবাবু!
1274
01:54:27,880 --> 01:54:28,760
মনি...
1275
01:54:38,240 --> 01:54:39,320
কোথায় ফেলে দিলাম?
1276
01:54:43,200 --> 01:54:44,560
হ্যালো, হ্যালো!
1277
01:54:45,080 --> 01:54:45,680
মার্ক?
1278
01:54:47,480 --> 01:54:48,240
ও মরেছে?
1279
01:55:01,840 --> 01:55:02,680
শুনুন।
1280
01:55:03,560 --> 01:55:04,480
এই মুক্তোটা আমার।
1281
01:55:05,240 --> 01:55:05,880
জানি।
1282
01:55:07,120 --> 01:55:09,240
সেটাই সুনিশ্চিত করতে এসেছি।
1283
01:55:47,680 --> 01:55:48,520
এই!
1284
01:55:49,160 --> 01:55:49,840
হাই!
1285
01:56:00,880 --> 01:56:01,560
সর্বনাশ!
1286
01:56:01,880 --> 01:56:03,880
এমন একটা শুভ লগ্নে
এই হতভাগাটা কী করছে?
1287
01:56:18,080 --> 01:56:19,560
তুই শুধরাবি না বল, হনুমান্তু।
1288
01:56:20,080 --> 01:56:20,920
কী হয়েছে, চাচা?
1289
01:56:20,960 --> 01:56:24,600
এই গ্রামের মান-সম্মান ধূলোয় মেশানোর উদ্দেশ্য
না থাকলে, আমাদের দাতার জিনিস কেন চুরি করলি?
1290
01:56:24,800 --> 01:56:26,120
কী বলতে চাইছো, চাচা?
1291
01:56:27,240 --> 01:56:28,560
এই, এটা তোর নতুন নাটক?
1292
01:56:29,160 --> 01:56:30,320
বিয়েতে বিঘ্ন ঘটাস না।
1293
01:56:31,000 --> 01:56:32,240
আমিও সেটাই বলছি।
1294
01:56:32,560 --> 01:56:36,240
কোনো হট্টগোল সৃষ্টি হওয়ার আগে...
যেটা চুরি করেছো ফেরত দিয়ে দাও।
1295
01:56:36,360 --> 01:56:38,240
কর্তা, ভুলে গেলে হনুমান্তু এই
গ্রামের জন্য কতকিছু করেছে?
1296
01:56:38,320 --> 01:56:40,120
কোনো প্রমাণ ছাড়া একটা বাইরের
লোকের কথা কীভাবে বিশ্বাস করে নিচ্ছো?
1297
01:56:40,840 --> 01:56:42,080
প্রমাণ... আছে।
1298
01:56:55,920 --> 01:56:57,320
এই! এটা তো হনুমান্তু।
1299
01:57:12,160 --> 01:57:13,600
এখানে কোনো সিনেমা চলছে না!
1300
01:57:14,240 --> 01:57:16,360
আর এই গুণধরের
ব্যাপারে সবাই জানে।
1301
01:57:16,520 --> 01:57:18,520
ওর বাড়ির তল্লাসি নিলেই সত্যিটা
সবার সামনে বেরিয়ে আসবে।
1302
01:57:23,320 --> 01:57:24,240
কী হচ্ছে এসব?
1303
01:57:25,480 --> 01:57:26,280
আমি গিয়ে দেখছি।
1304
01:57:30,760 --> 01:57:31,760
ধরা পড়েছিস, চোর।
1305
01:57:36,440 --> 01:57:38,360
তো, এই করে তোর
দিদির বিয়ে দিচ্ছিস!
1306
01:57:41,840 --> 01:57:43,200
আমার কাছে টাকাটা গুরুত্বপূর্ণ নয়।
1307
01:57:43,480 --> 01:57:46,200
তবে আমার পরিবারে প্রতি প্রজন্মে
এক মূল্যবান আমানত সপা হয়।
1308
01:57:46,880 --> 01:57:48,440
একটা মুক্তো... এখানেই থাকার কথা।
1309
01:57:52,000 --> 01:57:53,120
হে, ভগবান।
1310
01:57:55,080 --> 01:57:56,240
এখন সেটা এখানে নেই।
1311
01:58:00,520 --> 01:58:02,560
মা, উঠো না।
লগ্ন ছেড়ে ওঠার নিয়ম নেই।
1312
01:58:06,160 --> 01:58:07,160
প্লিজ, ফেরত দাও ওটা।
1313
01:58:07,240 --> 01:58:08,240
- এই।
- হনুমান্তু।
1314
01:58:08,920 --> 01:58:10,760
ওখানেই বস, তুই ওর
আসল রূপ দেখিসনি।
1315
01:58:10,880 --> 01:58:11,920
আর চুন-কালি মাখাস না আমাদের মুখে।
1316
01:58:12,480 --> 01:58:13,520
যেটাই হয়ে থাকুক...
দিয়ে দে ওনাকে।
1317
01:58:16,160 --> 01:58:18,960
তোমার কাছে আর
কোনো বিকল্প নেই, হনুমান্তু।
1318
01:58:19,880 --> 01:58:20,800
প্লিজ, ফেরত দাও ওটা।
1319
01:58:20,880 --> 01:58:22,680
- আরে! মুক্তোটা ওর'ই।
- হ্যাঁ। এটা হনুমান্তুর।
1320
01:58:26,240 --> 01:58:27,240
ফেরত দাও।
1321
01:58:45,280 --> 01:58:46,000
এটাই।
1322
01:58:47,320 --> 01:58:47,960
ইয়েস!
1323
01:59:22,480 --> 01:59:26,240
"তবে আমার পরিবারে প্রতি প্রজন্মে সপা
এক মূল্যবান আমানত, একটা মুক্তো... এখানে থাকার কথা।"
1324
01:59:27,000 --> 01:59:29,560
একটা মুক্তো আর ম্যাগনিফায়িং
গ্লাসের তফাৎ বুঝিস না?
1325
01:59:30,640 --> 01:59:33,240
এটা ওর হলে বুঝে যেতো।
মুখে পুরো ঝামা ঘষে দিয়েছিস ওর।
1326
01:59:33,280 --> 01:59:34,520
বলির পাঠার মতো...
1327
01:59:34,880 --> 01:59:36,960
তোমরা ওকে অন্ধভাবে বিশ্বাস করে নিয়েছিলে,
কারণ ও হাসপাতাল বানানোর প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।
1328
01:59:37,960 --> 01:59:39,840
তো, দেখলে তো আসল চোর কে?
1329
01:59:41,240 --> 01:59:44,200
আরে, আমরা আপনাকে সদয় ও সজ্জন
ব্যক্তি ভেবেছিলাম। কিন্তু দেখুন নিজের কীর্তি।
1330
01:59:44,320 --> 01:59:46,000
ওর সাথে মুখ কেন লাগাচ্ছেন?
গ্রাম থেকে ঘাড় ধাক্কা দিয়ে বের করে দিন।
1331
01:59:46,240 --> 01:59:47,640
নয়তো বলবে... 'আহ!
1332
01:59:48,800 --> 01:59:49,560
এটাই তো!
1333
01:59:50,440 --> 01:59:53,120
এটাই! আহ!'
এভাবে নাটক করতে থাকবে।
1334
01:59:53,320 --> 01:59:55,920
ও এই গ্রামে এটার খোঁজে এসেছে।
1335
02:00:10,120 --> 02:00:11,320
খতম করো ওকে!
1336
02:00:13,480 --> 02:00:14,240
হনুমান্তু।
1337
02:00:30,440 --> 02:00:31,520
পোলারাম্মার দিব্যি!
1338
02:00:31,680 --> 02:00:34,880
আমার ভাইয়ের গায়ে হাত দিলে,
তোদের মাথা নারকেলের মতো ফাটাবো।
1339
02:00:35,920 --> 02:00:37,760
সাক্ষাৎ মা দূর্গা!
1340
02:01:25,120 --> 02:01:25,880
হনুমান্তু!
1341
02:01:46,560 --> 02:01:47,640
- দিদি!
- অঞ্জনাম্মা।
1342
02:01:47,800 --> 02:01:48,440
দিদি!
1343
02:01:51,440 --> 02:01:53,320
এই! ওরা পালাচ্ছে।
ধরো ওদের।
1344
02:01:55,000 --> 02:01:56,000
এই, কাশি।
1345
02:01:57,480 --> 02:01:58,160
কাশি।
1346
02:02:08,440 --> 02:02:09,240
আমায় ক্ষমা করে দিস।
1347
02:02:10,200 --> 02:02:11,120
তোকে বিশ্বাস করিনি আমি।
1348
02:02:12,880 --> 02:02:13,880
তাকে হাসপাতালে নিয়ে চলো।
1349
02:02:21,000 --> 02:02:22,080
তোর কিচ্ছু হবে না, দিদি।
1350
02:03:14,840 --> 02:03:16,320
দিদি! দিদি!
1351
02:03:17,360 --> 02:03:18,000
দিদি!
1352
02:03:19,800 --> 02:03:20,880
দিদি, চোখ খোল।
1353
02:03:21,480 --> 02:03:22,240
দিদি!
1354
02:03:22,960 --> 02:03:24,320
দিদি... ওঠ! দিদি!
1355
02:03:25,240 --> 02:03:25,920
দিদি...
1356
02:06:47,240 --> 02:06:50,080
শোনো সবাই! গ্রহণ শুরু
হওয়ার আগে সবাই বাড়ি চলো।
1357
02:07:13,800 --> 02:07:15,840
বস, ওটা গ্রামেরই কোনো জায়গাতে পড়েছে।
1358
02:09:10,640 --> 02:09:12,120
ওদিকে যাও! তোমরা দু'জন।
1359
02:09:12,160 --> 02:09:13,520
মন্দিরের আশপাশটা দেখো।
1360
02:09:13,560 --> 02:09:14,960
তন্ন-তন্ন করে খোঁজো।
1361
02:09:21,320 --> 02:09:22,000
হনুমান্তু!
1362
02:09:22,480 --> 02:09:23,600
গ্রামে ধোয়া ভরে গেছে।
1363
02:09:24,320 --> 02:09:25,680
মাইকেল মুক্তোটা খু্ঁজছে।
1364
02:09:26,480 --> 02:09:27,880
সবাই কেমন যেন স্থির হয়ে গেছে।
1365
02:09:28,320 --> 02:09:30,120
কিছু একটা অলক্ষুণে ঘটতে চলেছে।
1366
02:09:30,840 --> 02:09:31,960
কিছু একটা করো, হনুমান্তু।
1367
02:09:32,880 --> 02:09:34,200
আমি নিজের দিদিকেই
বাঁচাতে পারলাম না।
1368
02:09:35,240 --> 02:09:36,440
গোটা গ্রামকে কীকরে বাঁচাবো?
1369
02:09:36,880 --> 02:09:38,680
- মাইকেল মুক্তোটা পেয়ে গেলে...
- পেতে দাও।
1370
02:09:39,800 --> 02:09:41,160
মুক্তোটাই যত নষ্টের গোড়া।
1371
02:09:41,960 --> 02:09:43,160
মুক্তোটা না থাকলে, আমার দিদি...
1372
02:09:46,880 --> 02:09:50,880
রক্তপাত ও প্রিয়জনদের হারানো ব্যতীত,
কোনো যুদ্ধের অবসান ঘটে না।
1373
02:10:01,960 --> 02:10:04,840
সঞ্জীবনী প্রভু শ্রী রাম
পাওয়ায় ধর্মের বিজয় ঘটে।
1374
02:10:06,320 --> 02:10:09,160
যদি সেটা রাবণ পেতো,
তাহলে কী ঘটতো?
1375
02:10:11,200 --> 02:10:13,240
যে মুক্তোটাকে অগ্রাহ্য করে
ছুড়ে ফেলে দিয়েছো...
1376
02:10:13,520 --> 02:10:16,280
সেটা স্বয়ং প্রভু হনুমানের
রক্ত দিয়ে নির্মিত এক মহৎ রুদ্রমণি ছিল।
1377
02:10:24,760 --> 02:10:28,440
প্রভু হনুমানের যে ক্ষমতা সূর্যকে
গ্রাস করতে পারে, সেটা তুমি পেয়েছো।
1378
02:10:34,680 --> 02:10:36,160
মুক্তোটা আমার কাছেই কেন এলো?
1379
02:10:38,160 --> 02:10:40,880
সীতা মা'র ফেলে দেয়া গহনা
শুধুমাত্র প্রভু হনুমানই কেন পেয়েছিলেন?
1380
02:10:43,560 --> 02:10:46,960
পথ তার জন্যই নির্মাণ হয়,
যে তার সন্ধানে থাকে।
1381
02:10:47,440 --> 02:10:50,240
আসন্ন যুদ্ধের শঙ্খনাদ হলে তুমি।
1382
02:10:56,000 --> 02:10:57,240
সংকোচ হওয়াটা অস্বাভাবিক নয়।
1383
02:10:57,560 --> 02:11:00,640
রাবণের মৃত্যুর পর, রাজ্য শাসনের
ভার তার ছোট ভাইয়ের ওপর অর্পিত হয়।
1384
02:11:01,280 --> 02:11:04,880
এই দায়িত্ব সামলাতে
যখন সে সংকোচ করে,
1385
02:11:05,360 --> 02:11:06,560
ঠিক সেসময় তার মিত্রের আবির্ভাব হয়।
1386
02:11:07,680 --> 02:11:10,880
তাকে তার কর্তব্যের কথা স্মরণ করিয়ে,
আত্মবিশ্বাস জুগিয়ে তাকে সিংহাসনে বসান।
1387
02:11:11,360 --> 02:11:15,000
সেই মিত্র ছিলেন... অঞ্জনি পুত্র,
পবন দেবতার আশীর্বাদ প্রাপ্ত...
1388
02:11:15,560 --> 02:11:16,680
শ্রী হনুমান।
1389
02:11:23,960 --> 02:11:28,200
লঙ্কায় যে রাজার রাজত্ব সমৃদ্ধির
সহিত আজও বিরাজমান...
1390
02:11:28,840 --> 02:11:29,840
সে এই বিভীষণ।
1391
02:11:38,560 --> 02:11:40,680
তুমি শুধুমাত্র একজনের
অধর্ম দেখছো।
1392
02:11:40,840 --> 02:11:42,800
কিন্তু এর পেছনে বিপর্যয় আসন্ন।
1393
02:11:43,320 --> 02:11:46,120
মানুষ ও অসুরদের মধ্যে
এক যুদ্ধ হতে চলেছে।
1394
02:11:47,680 --> 02:11:50,240
রুদ্রমণির শক্তির আতঙ্ক
অসুরদের মনে কম্পনের সৃষ্টি করে...
1395
02:11:50,440 --> 02:11:51,840
মুক্তোটা অশুভ হাতে গিয়ে...
1396
02:11:51,840 --> 02:11:54,480
পুরো ব্রক্ষ্মান্ডে প্রলয়
আনা থেকে প্রতিহত...
1397
02:11:55,440 --> 02:11:56,600
শুধুমাত্র তুমিই করতে পারবে।
1398
02:11:59,080 --> 02:11:59,880
আমি একা।
1399
02:12:00,800 --> 02:12:01,680
কীভাবে পারবো সেটা?
1400
02:12:02,640 --> 02:12:03,680
এক?
1401
02:12:05,520 --> 02:12:09,120
যিনি, এক লাফে গোটা
মহাসাগর পার করেছিলেন...
1402
02:12:09,640 --> 02:12:14,240
“A hundred megametres, a total hundred…
A full length of an ocean, he leaps across”
1403
02:12:14,600 --> 02:12:18,560
যিনি অসুরদের সেনার বিনাশ ঘটিয়ে
রাবণের সিংহাসনে কম্পন এনে দেন!
1404
02:12:24,840 --> 02:12:28,200
যিনি, এক অগ্নিশিখায় গোটা
লঙ্কা জ্বালিয়ে দেন।
1405
02:12:33,840 --> 02:12:35,760
ত্রেতা যুগে তিনি ছিলেন শ্রী রামের ছায়া।
1406
02:12:41,520 --> 02:12:44,680
দ্বাপর যুগে তিনি ছিলেন
কৃষ্ণ ও অর্জুনের রথের ধ্বজচিহ্ন।
1407
02:12:49,560 --> 02:12:52,680
কলিযুগে সমস্ত ধর্মযোদ্ধার
ওপর তার আশির্বাদ বিরাজমান।
1408
02:12:53,880 --> 02:12:54,960
তোমার ওপরও ওনার আশির্বাদ রয়েছে।
1409
02:13:07,680 --> 02:13:12,240
(Vocables)
1410
02:13:13,240 --> 02:13:14,360
শত্রুর অত্যয় স্বার্থপরতা।
1411
02:13:14,840 --> 02:13:15,880
তোমার সদগুণ দয়াশীলতায়।
1412
02:13:16,480 --> 02:13:17,640
স্বার্থপরতার হবে পর্যদুস্ত।
1413
02:13:18,320 --> 02:13:19,440
দয়াশীলতা হবে বিরাজমান।
1414
02:13:26,880 --> 02:13:28,760
দয়াশীলতার অস্তিত্ব যেখানে,
সেখানেই বসত শ্রী হনুমানের।
1415
02:13:29,440 --> 02:13:31,360
যেখানে শ্রী হনুমানের বসত,
সেখানে বিরাজ করে বিজয়।
1416
02:14:22,560 --> 02:14:23,360
মেরে ফেলো ওকে।
1417
02:14:46,960 --> 02:14:48,560
ড্রোনের কন্ট্রোল মাইকেলের
কাফেলায় রয়েছে।
1418
02:14:49,120 --> 02:14:50,760
- তুমি ওখানে যাও।
- কিন্তু কীভাবে?
1419
02:14:51,120 --> 02:14:51,880
আমি সাহায্য এনেছি।
1420
02:14:59,200 --> 02:15:00,560
অঞ্জনাদ্রির খাতিরে...
1421
02:15:04,200 --> 02:15:04,920
চীফ!
1422
02:15:26,800 --> 02:15:27,640
ওই!
1423
02:16:56,120 --> 02:16:57,120
এই, হনুমান্তু।
1424
02:16:57,560 --> 02:16:59,360
হনুমানজি প্রচুর শক্তিশালী।
1425
02:17:00,000 --> 02:17:03,480
কিন্তু লোকমান্য তিনি ভগবান
রামকে সাহায্য করার পরই হয়ে ওঠেন।
1426
02:17:04,080 --> 02:17:07,840
তোকে অঞ্জনাদ্রির যেকোনো বিপদের
মোকাবিলার জন্য এগিয়ে আসতে হবে।
1427
02:17:40,560 --> 02:17:41,240
শোন, বাবু।
1428
02:17:42,160 --> 02:17:45,080
সুপারহিরো হওয়ার জন্য বিশেষ
কোনো ক্ষমতার প্রয়োজন পড়ে না।
1429
02:17:45,680 --> 02:17:48,680
সুপারহিরো তাকেই বলে যে নিজের ক্ষমতার
ঊর্ধ্বে গিয়ে অধর্মের বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়ায়।
1430
02:17:53,560 --> 02:17:54,240
পিটার!
1431
02:17:57,320 --> 02:17:58,120
পিষে ফেল ওকে।
1432
02:18:18,920 --> 02:18:20,440
এই, হনুমান্তু!
1433
02:18:21,600 --> 02:18:23,920
এক বানরের সহায়তায়
রাবণও পরাজিত হয়েছিল,
1434
02:18:24,080 --> 02:18:25,920
তো, ও কোন হরিদাস পাল?
ধর এটা!
1435
02:18:26,000 --> 02:18:28,000
জয়, হনুমান!
1436
02:20:41,600 --> 02:20:42,600
ইয়েস!
1437
02:20:44,880 --> 02:20:46,120
শ্যাজাম।
1438
02:20:46,640 --> 02:20:47,280
সিরি?
1439
02:20:47,560 --> 02:20:49,680
ডক্টর সিরিবানেলা সর্বদা
সুপারহিরোর পক্ষে থাকে...
1440
02:20:49,840 --> 02:20:51,120
তোর মতো সুপারভিলেনদের নয়।
1441
02:23:10,840 --> 02:23:12,080
ইয়েস! ইয়েস!
1442
02:23:34,200 --> 02:23:35,960
চলো! চলো এখনই!
উপরে নাও। জলদি।
1443
02:24:01,880 --> 02:24:02,840
পাওয়ার বাড়াও।
1444
02:24:12,680 --> 02:24:14,320
ক্যাপ্টেন! পাওয়ার বাড়াও।
1445
02:25:56,640 --> 02:25:57,600
অনর্থ!
1446
02:26:02,360 --> 02:26:06,080
রুদ্রমণির পতনের সাথেই
ঘোর অমঙ্গলের ছায়া নেমে এলো।
1447
02:26:11,560 --> 02:26:13,920
মহা ধর্মযুদ্ধ আসন্ন।
1448
02:26:20,280 --> 02:26:25,080
মানবসভ্যতাকে বিনাশের হাত থেকে রক্ষা করতে,
আপনার আগমন অত্যাবশ্যক, হনুমা।
1449
02:29:34,760 --> 02:29:36,640
আপনাকে দেয়া প্রতিজ্ঞা আমি বহাল রেখেছি।
"আপনার মহিমা বিশ্বজুড়ে ছড়িয়ে পড়ুক।"
1450
02:29:36,800 --> 02:29:41,280
সময় এসে গেছে, বন্ধু,
শ্রী রামের কাছে নেয়া শপথ পূরণ করার।
1451
02:29:50,040 --> 02:30:00,320
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
আকাশ বসাক
1452
02:30:01,320 --> 02:30:40,320
মুভিটি বাংলা সাবটাইটেলের সহিত উপভোগের জন্য ধন্যবাদ।
164830