All language subtitles for Hanuman (2024) Telugu HQ HDRip.Bangla Subtitle by Akash Basak

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:01:28,560 Bangla Subtitle Created By :.:.: AKASH BASAK :.:.: 2 00:01:57,680 --> 00:01:58,560 হচ্ছে না কেন? 3 00:02:00,240 --> 00:02:01,360 আবার করে দেখি। 4 00:02:33,280 --> 00:02:34,080 আরে! 5 00:03:04,160 --> 00:03:04,840 ধুর! 6 00:03:20,960 --> 00:03:22,480 আদরে বাঁদড় হয়েছিস তুই। 7 00:03:22,840 --> 00:03:26,280 সুপারহিরোদের খেলনাগুলো কিনে দিয়েই ভুল করেছি। 8 00:03:26,800 --> 00:03:29,320 আর যদি এমন মূর্খের মতো কাজ করিস, আমি নিজেই তোর পা দু'টুকরো করে রেখে দেবো। 9 00:03:30,240 --> 00:03:31,760 হাতে কী রেখেছিস ওটা? দে! 10 00:03:32,200 --> 00:03:34,280 বোর্ডিং স্কুলে পাঠালে তবেই তুই শায়েস্তা হবি। 11 00:03:34,880 --> 00:03:35,920 সুপারহিরো হতে চায়। 12 00:03:37,880 --> 00:03:40,560 যাদের তুই আদর্শ মনে করিস, তারা শুধুমাত্র গল্পেই হয় রে, বাবু। 13 00:03:40,880 --> 00:03:42,560 বাস্তবে কেউ অমন হতে পারবে না। 14 00:03:43,080 --> 00:03:44,080 আমি হতে পারবো, মা। 15 00:03:44,640 --> 00:03:48,560 শোন, বাবু। সুপারহিরো হওয়ার জন্য বিশেষ কোনো ক্ষমতার প্রয়োজন পড়ে না। 16 00:03:48,960 --> 00:03:51,880 সুপারহিরো তাকেই বলে যে নিজের ক্ষমতার ঊর্ধ্বে গিয়ে অধর্মের বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়ায়। 17 00:03:59,680 --> 00:04:00,560 আমায় কেন ডাকলে? 18 00:04:00,880 --> 00:04:03,920 আচ্ছা সিরি, স্পাইডারম্যান তো অনাথ, তাই না? 19 00:04:04,080 --> 00:04:04,760 না। 20 00:04:05,080 --> 00:04:09,560 ব্যাটম্যান ওর বাবা-মা মরার পরই সুপারহিরো হয়েছিল, তাই তো? 21 00:04:09,640 --> 00:04:10,360 হ্যাঁ। 22 00:04:10,640 --> 00:04:12,680 তার মানে, ওদের বাবা-মা বেঁচে থাকলে... 23 00:04:12,840 --> 00:04:14,760 তারা কখনো ওদের সুপারহিরো হতে দিতো না। 24 00:04:15,240 --> 00:04:16,000 না। 25 00:04:19,120 --> 00:04:19,880 মাইকেল! 26 00:04:20,360 --> 00:04:21,160 মাইকেল! 27 00:04:21,960 --> 00:04:23,160 দরজা খোল, মাইকেল! 28 00:04:24,080 --> 00:04:25,800 প্লিজ! মাইকেল, দরজা খোল। 29 00:04:26,800 --> 00:04:27,920 দরজা খোল, মাইকেল। 30 00:05:11,160 --> 00:05:12,240 জলদি। জলদি কর। 31 00:05:37,840 --> 00:05:38,800 কে রে তুই? 32 00:05:40,920 --> 00:05:43,560 ওকে সুপারহিরো বলা হয়, আজকাল প্রচারে আছে বেশ। 33 00:05:44,000 --> 00:05:44,920 তাই নাকি? 34 00:05:45,480 --> 00:05:47,240 তো, চল ওকে মেরে আমরা প্রচারে আসি। 35 00:05:47,560 --> 00:05:48,600 মার শালাকে! 36 00:05:49,560 --> 00:05:50,240 ওই! 37 00:05:58,080 --> 00:05:58,640 এই... 38 00:06:40,920 --> 00:06:41,920 সুপার... হিরো। 39 00:06:42,920 --> 00:06:44,880 তুই কীকরে সুপারহিরো হবি রে, অপদার্থ। 40 00:06:49,120 --> 00:06:49,800 হাহ? 41 00:07:40,560 --> 00:07:41,960 টাকাগুলো তুই রাখ আর আমাকে ছেড়ে দে। 42 00:07:42,640 --> 00:07:43,560 প্লিজ ছেড়ে দে আমায়। 43 00:07:46,120 --> 00:07:47,760 কিন্তু সুপারহিরো তো খুন করে না, তাই না? 44 00:07:52,480 --> 00:07:53,320 তাই বুঝি? 45 00:07:58,640 --> 00:07:59,320 থামো! 46 00:08:01,480 --> 00:08:02,200 নড়বে না। 47 00:08:35,600 --> 00:08:39,680 সাধারণ মানুষের টাকা উদ্ধার করে এই রহস্যময় ব্যক্তিটি পুনরায় প্রচারের আলো কেড়েছে। 48 00:08:40,120 --> 00:08:41,120 আর এইবার সে... 49 00:08:41,360 --> 00:08:44,880 নগদ এক কোটি ব্যাঙ্ক ডাকাতি হওয়া থেকে আটকেছে। 50 00:08:45,240 --> 00:08:46,000 কিন্তু কোন মূল্যে? 51 00:08:46,120 --> 00:08:48,600 কী হলো, রোজি? জেদ কেন করছো? 52 00:08:48,760 --> 00:08:50,200 কাল রাতে তো মজা এসেছিল! 53 00:08:50,520 --> 00:08:52,320 এখন এত জেদ কেন করছো? 54 00:08:53,880 --> 00:08:55,800 কাছে এসো, সোনা... হুম? 55 00:09:00,360 --> 00:09:01,640 ইঁদুরের এত অভিমান মানায় না। 56 00:09:02,320 --> 00:09:03,080 ধরেছি! 57 00:09:03,560 --> 00:09:05,600 যা আমাদের কখনো সম্মুখীন হতে হয়নি। 58 00:09:06,560 --> 00:09:09,320 তাদের বর্ণনা অনুযায়ী, এক ধোঁয়া বোমার মাধ্যমে সে ঘটনাস্থলে তাদের... 59 00:09:09,360 --> 00:09:11,800 প্রায় দশ মিনিট মতো স্থির করে রেখেছিল। 60 00:09:12,240 --> 00:09:15,560 ধোঁয়াটা ভেতরে যেতেই তাদের মস্তিষ্ক খানিক্ষণের জন্য স্থির হয়ে পড়ে... 61 00:09:15,760 --> 00:09:17,360 এবং স্নায়ুতন্ত্রে অসহ্য যন্ত্রণা অনুভব করতে থাকে। 62 00:09:19,080 --> 00:09:20,680 শ্যাজাম! কাজ হচ্ছে! 63 00:09:24,800 --> 00:09:25,880 কে এই রহস্যময় ব্যক্তিটি? 64 00:09:27,240 --> 00:09:28,120 হাই, চীফ। 65 00:09:28,240 --> 00:09:29,000 হেই, সিরি। 66 00:09:29,280 --> 00:09:30,080 হ্যালো। 67 00:09:30,960 --> 00:09:32,800 তোমাকে নয়। সে আমাকে বলেছে। 68 00:09:33,160 --> 00:09:34,120 কী ব্যাপার, চীফ? 69 00:09:34,440 --> 00:09:35,560 ওহ! শ্যাজাম। রক্ত। 70 00:09:35,800 --> 00:09:37,160 আমি সেলাই করে দিচ্ছি। একটু চেপে ধরে রাখো। 71 00:09:42,120 --> 00:09:44,760 তবে, মুম্বাইকে রক্ষার জন্য এখন একজন সুপারহিরো আছে। 72 00:09:45,240 --> 00:09:47,920 যুব সমাজের মধ্যে তার জনপ্রিয়তা বেড়েই চলেছে। 73 00:09:48,240 --> 00:09:49,880 পুলিশের চোখে সে একজন ভিজিল্যান্টি। 74 00:09:50,200 --> 00:09:52,560 কিন্তু মানুষ তাকে তাদের রক্ষাকর্তা হিসেবে জপ করছে। 75 00:09:53,880 --> 00:09:54,880 সবাই তোমাকে কত্ত ভালোবাসে, চীফ। 76 00:09:55,960 --> 00:09:56,840 একটু সবুর করো। 77 00:09:57,360 --> 00:09:59,880 শুধু বুলেট নয়, মিশাইল ঠেকানোর মতো স্যুট বানিয়ে দেবো তোমাকে। 78 00:10:00,240 --> 00:10:01,880 ওটা হবে সবচেয়ে দুর্ভেদ্য স্যুট। 79 00:10:10,240 --> 00:10:12,520 MFG ৪২ ড্রাগের পরিমাণ বাড়িয়েছিলাম। 80 00:10:12,680 --> 00:10:13,640 পরীক্ষা ব্যর্থ গেলো, চীফ। 81 00:10:14,920 --> 00:10:17,560 শুধু দুর্ভেদ্য স্যুটে চলবে না, সিরি। 82 00:10:18,680 --> 00:10:19,600 শক্তিটা আমার ভিতরে থাকতে হবে। 83 00:10:21,160 --> 00:10:22,800 প্রত্যেকটা শিরা-উপশিরায় বিরাজমান হবে। 84 00:10:26,640 --> 00:10:28,240 অমন ক্ষমতা কোথায় বিদ্যমান? 85 00:10:36,560 --> 00:10:41,520 “অঞ্জনাদ্রিতে, সন্তান ধারণে একজন কঠোর ব্রত রেখেছিল।” 86 00:10:41,800 --> 00:10:45,880 “সর্বশ্রেষ্ঠ বনমানুষের দ্বারাই, কেসারি'র স্ত্রী, অঞ্জনা আর তার গর্ভ আশীর্বাদপ্রাপ্ত হয়েছিল।” 87 00:10:46,600 --> 00:10:51,240 “অতুলনীয় শক্তি সমেত এক সন্তান জন্ম নিলো।” 88 00:10:51,880 --> 00:10:55,600 “অঞ্জনার ছেলে আর আশীর্বাদ দিলো বায়ু।” 89 00:11:02,000 --> 00:11:06,880 “সকালের সূর্যকে সে পাকা আম মনে করলো।” 90 00:11:07,240 --> 00:11:10,920 “হনুমানের আকাঙক্ষা জাগলো সেটাকে খাওয়ার।” 91 00:11:12,120 --> 00:11:17,240 “সূর্য তার শরীরে ঢেকে গেল আর গোটা ব্রহ্মাণ্ড অন্ধকারে নিমজ্জিত হলো।” 92 00:11:22,600 --> 00:11:27,360 “তা দেখে, ইন্দ্রদেব তার ঐরাবতে চেপে আসলেন।” 93 00:11:27,680 --> 00:11:32,360 “অঞ্জনায়াতে এসে তিনি তার বজ্র ছুড়ে মারলেন।” 94 00:11:32,640 --> 00:11:37,800 “সেটা হনুমানের চোয়ালে আঘাত করব, এক ফোটা রক্ত বের করে...” 95 00:11:37,920 --> 00:11:42,200 “আলোর গতিতে সেটা সমুদ্রের তলদেশে...” 96 00:11:43,280 --> 00:11:47,880 “একটা ঝিনুকের ভেতরে পতিত হয়।” 97 00:11:53,240 --> 00:11:58,080 “সময়ের সাথে সাথে সেটা শক্ত হয়ে প্রভু হনুমানের রুদ্র মনিতে পরিণত হয়।” 98 00:11:58,560 --> 00:12:02,920 “একজন পুণ্যবান মানুষের আশায় সেটা নিরবে,” 99 00:12:03,560 --> 00:12:05,840 “হাজারো বছর ধরে অপেক্ষা করছে।” 100 00:12:06,160 --> 00:12:11,080 “নীরবে স্থিরচিত্রে হাজারো বছরে ধরে এক অনন্ত অপেক্ষা।” 101 00:13:25,800 --> 00:13:28,600 আরে, কী মজা! কী মজা! কী মিষ্টি আম! 102 00:13:28,880 --> 00:13:30,560 কে পেলো? আমি, কোটি। 103 00:13:31,280 --> 00:13:31,960 পেয়েছি! 104 00:13:32,080 --> 00:13:33,120 ধুর! কে রে? 105 00:13:35,800 --> 00:13:36,640 হতচ্ছাড়াটা আবার এসেছে! 106 00:13:43,880 --> 00:13:45,560 গ্রামে কি আর কিছু চুরি করা বাকি নেই? 107 00:13:45,600 --> 00:13:46,800 যে এখন আমার আমের পেছনে পড়লি! 108 00:13:48,600 --> 00:13:49,880 এমন কুচুটে বুদ্ধি না খাটিয়ে... 109 00:13:51,880 --> 00:13:53,160 দম থাকলে খুল্লাম-খুল্লা করে দেখাস। 110 00:14:00,360 --> 00:14:01,120 ধ্যাত! 111 00:14:07,880 --> 00:14:10,440 আজ এর একটা হেস্তনেস্ত হয়েই যাক, আজ তোর একদিন কী আমার একদিন। 112 00:14:11,880 --> 00:14:12,800 পেয়েছি! ওই! 113 00:14:19,240 --> 00:14:21,000 বাঁদড়ের থেকে কে চুরি করে, হতচ্ছাড়া! 114 00:14:22,480 --> 00:14:23,280 থাম বলছি! 115 00:14:25,640 --> 00:14:26,760 এটা কোটি নেবেই। 116 00:14:36,160 --> 00:14:39,000 সব কুত্তার দিন আসে, আমারো আসবে। 117 00:14:39,000 --> 00:14:39,800 তখন দেখে নিস। 118 00:14:46,080 --> 00:14:46,680 এই! 119 00:14:46,760 --> 00:14:47,560 আমাকে আগে দাও। 120 00:14:47,880 --> 00:14:48,600 এই নে! 121 00:14:49,880 --> 00:14:51,640 - কী মজা! - কী মজা! 122 00:14:51,960 --> 00:14:52,920 এই, হনুমান্তু! 123 00:14:53,080 --> 00:14:54,560 কাশি'কে গজপতি'র চেলা-চামুন্ডারা মারধোর করছে। 124 00:14:58,240 --> 00:15:00,760 - ওহ, মা গো! দয়া আমায় ক্ষমা করে দাও। - এই অপদার্থের দল। 125 00:15:01,080 --> 00:15:02,160 তোরা অকালে মরবি রে। 126 00:15:02,240 --> 00:15:04,120 নরকেও ঠাই হবে না তোদের। 127 00:15:04,320 --> 00:15:06,880 তুই তো মহিষ কিনেছিলি। দুধ বিক্রি করিস। 128 00:15:07,080 --> 00:15:08,760 হতভাগা টাকার বস্তা লুকিয়ে রেখেছিস। 129 00:15:09,480 --> 00:15:11,600 খাজনা দেবে কে শুনি? 130 00:15:13,960 --> 00:15:15,440 আপনাকে কীসের জন্য খাজনা দেবো? 131 00:15:16,640 --> 00:15:18,560 ওদের খাবার খাইয়েছিলেন? দুধ দোয়ানোর কাজ করেছিলেন? 132 00:15:18,640 --> 00:15:20,520 ওদের খড় খাইয়েছিলেন? নাকি গোবর পরিষ্কার করেছিলেন? 133 00:15:20,760 --> 00:15:22,120 তোমার মতো নির্লজ্জ অপহর্তা... 134 00:15:23,520 --> 00:15:25,080 খাজনা শীঘ্রই পেয়ে যাবেন, পুলিরাজু বাবু। 135 00:15:25,200 --> 00:15:27,320 আমি পাঁচটা মহিষ কিনেছিলাম। কিন্তু তার মধ্যে শুধুমাত্র দুটোই বাচ্চা দিতে পেরেছে। 136 00:15:27,680 --> 00:15:28,880 আপনি যদি একটু দয়া দেখান... 137 00:15:29,960 --> 00:15:31,600 হাহ? কী বললি? 138 00:15:31,640 --> 00:15:34,200 ওরা বাচ্চা দিতে অক্ষম হলে আমি কী করবো? 139 00:15:34,360 --> 00:15:36,320 ও সেয়ানা সাজছে বড়ো। 140 00:15:36,680 --> 00:15:38,560 - চোবা ওকে। ডুবিয়ে মার হতচ্ছাড়াকে। - না, বাবু। না। 141 00:15:38,880 --> 00:15:39,680 চোবা। 142 00:15:40,920 --> 00:15:43,000 আমার নাতিটাকে কি বাঁচানোর কেউই নেই? 143 00:15:45,880 --> 00:15:46,920 আমি আছি, ঠাকুমা। 144 00:15:57,680 --> 00:16:00,960 কারো জবাইয়ের আগে, তাকে রক্ষার জন্য কে আছে তার খোঁজ রাখিস না? 145 00:16:02,200 --> 00:16:03,880 এই, এই। ছেড়ে দে, ভাই। ওদের সাথে লাগিস না। 146 00:16:04,000 --> 00:16:04,880 ছেড়ে দে, ভাই। 147 00:16:04,960 --> 00:16:06,240 ওদের জানে মারবো না। 148 00:16:06,640 --> 00:16:07,560 চিন্তা করিস না। 149 00:16:08,520 --> 00:16:09,480 এই... 150 00:16:16,640 --> 00:16:17,480 আরে! 151 00:16:19,000 --> 00:16:23,760 তোর মতো একটা ছিঁচকে চোরের পায়তারা আমার মতো ডাকুর সামনে খাটবে না, হনুমান্তু। 152 00:16:24,560 --> 00:16:25,480 কী মুশকিলেই না ফেলে দিলো! 153 00:16:25,680 --> 00:16:27,200 তোকে বলেছিলাম! 154 00:16:28,640 --> 00:16:30,560 সবুর কর! এখন ওদের শক্তিমত্তা সম্পর্কে জানি। 155 00:16:31,200 --> 00:16:32,360 এবার দেখ কত ধানে কত চাল। 156 00:16:33,640 --> 00:16:35,960 না, না। আরে! 157 00:16:43,520 --> 00:16:45,080 পুরো সর্বনাশ করে রেখে দিলো রে! 158 00:16:46,360 --> 00:16:49,200 - ওই, বাছুরটা নিয়ে চল। চল! চল! - কর্তা, কর্তা, একটু রহম করুন! এমন করবেন না দয়া করে। 159 00:16:49,200 --> 00:16:50,520 - কর্তা, আমি টাকা দিয়ে দেবো। - হাত সরা। 160 00:16:50,600 --> 00:16:51,760 - টাকা পরিশোধ করে নিয়ে যাস। - কর্তা! 161 00:16:52,080 --> 00:16:53,760 - চল। চল। - কর্তা! দয়া করে ছেড়ে দিন, কর্তা। 162 00:16:53,880 --> 00:16:55,760 ওকে ওর মায়ের থেকে দূরে সরাবেন না। ও খেতে পারবে না। 163 00:16:57,080 --> 00:16:59,880 হাহ! তুই না বললি, "আমি আছি তোমার পাশে, ঠাকুমা?" 164 00:17:01,800 --> 00:17:03,760 বাহ! বাবু এসবের বেলায় ওস্তাদ। 165 00:17:06,280 --> 00:17:08,120 তোকে পই-পই করে থামতে বললাম। দেখলি এর ফল কী হলো! 166 00:17:08,280 --> 00:17:10,240 এখন খাজনা দেবো না বাড়ির চিলেকোঠা সারাবো? 167 00:17:10,880 --> 00:17:12,560 সব জিনিসে নাক গলিয়ে ঝামেলা আরো বাড়িয়ে দিস। 168 00:17:13,240 --> 00:17:14,760 আমি মারপিট করতে না পারলেও... 169 00:17:15,560 --> 00:17:16,960 - চুরি করতে ওস্তাদ। - ওস্তাদ না ছাই। 170 00:17:18,200 --> 00:17:19,200 - আহ? - হাহ... 171 00:17:20,120 --> 00:17:21,360 এটা পুলিরাজুর থেকে চুরি করেছিস? 172 00:17:22,520 --> 00:17:24,120 এটা বিক্রি করে বাছুরটাকে ফিরিয়ে আন। 173 00:17:24,440 --> 00:17:26,160 - চরণধূলি দাও, ওস্তাদ। চরণধূলি দাও। - এই, এই... 174 00:17:26,680 --> 00:17:27,520 আচ্ছা, চল। 175 00:17:27,800 --> 00:17:29,840 হেডমাস্টারের পরিবারকে এক লিটার দুধ বেশি দিতে হবে। 176 00:17:29,960 --> 00:17:31,440 তুই গিয়ে দিয়ে আয়। আমি কেন যাবো? 177 00:17:31,600 --> 00:17:33,480 হুম... কী বললাম বুঝলি না, তাই না? 178 00:17:33,680 --> 00:17:35,480 গ্রীষ্ম এসে গেছে। 179 00:17:37,840 --> 00:17:39,480 গ্রামে ইংরেজি পত্রিকা এসেছে। 180 00:17:41,160 --> 00:17:42,600 তারা এক লিটার দুধ বেশি চেয়েছে। 181 00:17:45,320 --> 00:17:47,000 - মিনাক্ষী আসছে? - আহ! 182 00:17:47,360 --> 00:17:48,840 - চল, তাহলে! - চল। 183 00:18:22,560 --> 00:18:27,680 ও ফুলওয়ালি! আমার প্রিয় ফুলওয়ালি! আমার অনুভূতি দিয়েও বানাও মালা! 184 00:18:28,440 --> 00:18:29,880 ও ফুলওয়ালি রে! 185 00:18:31,440 --> 00:18:37,200 ও ফুলওয়ালি! আমার প্রিয় ফুলওয়ালি! কীভাবে সাজাবো আমার সখির বেণী? 186 00:18:37,240 --> 00:18:38,560 ও ফুলওয়ালি রে! 187 00:18:40,240 --> 00:18:41,760 একটা ফুলের তোড়া সাজাও, 188 00:18:42,960 --> 00:18:44,600 আমার রাণীর জন্যে। 189 00:18:46,120 --> 00:18:47,760 ওর সুন্দর গাল, 190 00:18:48,960 --> 00:18:50,680 হবে সূর্যের মতো রক্তিম লাল। 191 00:18:52,120 --> 00:18:53,480 ওর নরম নরম গাল, 192 00:18:54,960 --> 00:18:56,240 হয়ে উঠবে উজ্জ্বল লাল। 193 00:19:26,960 --> 00:19:32,240 ওর কাটার মতো ধারালো চাহনি, ফেলে বিড়ম্বনায় যেন মাছে গেঁথেছে বরশি। 194 00:19:32,600 --> 00:19:37,560 এখনি চাইলে ওর সুবর্ণ হাতে তুলে দেবো আমার জীবন রে! 195 00:19:38,360 --> 00:19:44,080 প্রজাপতির ডানা খোলার মতো ওর হাসি করে আমার জীবন রঙিন, 196 00:19:44,520 --> 00:19:49,520 জুঁই... সবচেয়ে সুন্দর জুঁই তোমার গন্ধে করো আমায় মুখরিত। 197 00:19:50,440 --> 00:19:55,080 হৃদয় আমার তোমার তরে হাজির হয়েছি সকল ভালোবাসা নিয়ে, 198 00:19:55,560 --> 00:20:01,160 একটা ফুলের তোড়া সাজাও আমার রাণীর জন্যে। 199 00:20:01,280 --> 00:20:06,960 ওর সুন্দর গাল হবে সূর্যের মতো রক্তিম লাল, 200 00:20:07,200 --> 00:20:11,520 ওর নরম নরম গাল হয়ে উঠবে উজ্জ্বল লাল। 201 00:20:42,160 --> 00:20:47,240 মেয়ে তোমায় না পাওয়ার কষ্টে, পুরো শরীরই চাইছে তোমায় ছুঁতে। 202 00:20:47,960 --> 00:20:52,880 নেই কোনো আর শক্তি আমার হৃদয়ে ভালোবাসা লিখো দিনে তিনবেলা করে। 203 00:20:53,760 --> 00:20:58,880 রাস্তা দিয়ে তোমার চলন দেখে আমার শরীর করে দোল-দোলানি, 204 00:20:59,560 --> 00:21:04,320 ও সাদা... সাদা কোটের মেয়ে পকেটে করে নিয়ে চলো আমাকে। 205 00:21:05,560 --> 00:21:10,240 শহরে বড়ো হওয়া সুন্দরী, আমি শুধু তোমাকেই ভালোবাসি। 206 00:21:23,560 --> 00:21:28,800 ও ফুলওয়ালি! আমার প্রিয় ফুলওয়ালি! কীভাবে সাজাবো আমার সখির বেণী? 207 00:21:29,360 --> 00:21:30,880 ও ফুলওয়ালি রে! 208 00:21:32,360 --> 00:21:36,640 একটা ফুলের তোড়া সাজাও আমার রাণীর জন্যে। 209 00:21:38,240 --> 00:21:42,680 ওর সুন্দর গাল হবে সূর্যের মতো রক্তিম লাল। 210 00:21:44,160 --> 00:21:48,560 ওর নরম নরম গাল হয়ে উঠবে উজ্জ্বল লাল। 211 00:21:55,880 --> 00:21:57,640 বাহ, কী সম্বন্ধই না দেখতে এলাম! চলো! 212 00:22:11,160 --> 00:22:13,200 আবার এমন কেন করতে গেলি? 213 00:22:13,440 --> 00:22:14,840 এত জেদী কেন রে তুই? 214 00:22:15,120 --> 00:22:16,320 দেখো! আমি এমনই। 215 00:22:16,560 --> 00:22:19,680 আর যদি বিয়ের সম্বন্ধ নিয়ে আসো, আগে তাদের আমার সম্পর্কে জানাবে। 216 00:22:21,360 --> 00:22:22,480 কী আশ্চর্য! 217 00:22:23,360 --> 00:22:24,280 ওহ! 218 00:22:25,320 --> 00:22:27,160 কী? পাত্র-পক্ষের আবারো পছন্দ হয়নি তোকে? 219 00:22:28,280 --> 00:22:31,280 আমার মতো বাকিরা কেন ওর চ্যাটাং-চ্যাটাং কথা সহ্য করে থাকতে যাবে? 220 00:22:31,440 --> 00:22:34,280 তোর মতো অশিক্ষিতদের মুখ থেকে খালি নালিশেরই ফুলঝুরি বেরায়। 221 00:22:34,440 --> 00:22:35,480 ভূতের মুখে রাম-নাম! 222 00:22:35,920 --> 00:22:40,800 সবাই সুশীল পাত্রী চায়, উদ্ধত নয়, বুঝলি? 223 00:22:40,880 --> 00:22:43,240 আর ও যদি একটা কথা বলে, ঘাড় ধাক্কা দিয়ে বের করে দেবো। বলে দাও ওকে। 224 00:22:43,520 --> 00:22:45,320 ফ্রি'তে খাবার পেয়ে ওর জ্ঞান-বুদ্ধি লোপ পাচ্ছে। 225 00:22:46,440 --> 00:22:48,080 পটলের তরকারি আর তেঁতুলের রাসাম... 226 00:22:48,800 --> 00:22:50,240 তুই এর দেমাগ দেখাচ্ছিস? হুহ! 227 00:22:50,800 --> 00:22:52,800 এটাই তোর জন্য অনেক। মুখ বন্ধ করে খেয়ে নে। 228 00:22:53,200 --> 00:22:54,560 তোরা আবার ঝগড়া শুরু করলি? 229 00:22:54,800 --> 00:22:56,960 বলি শোনো! ওকে বিয়ে দেয়ার শুধুমাত্র দুটোই উপায় আছে। 230 00:22:57,080 --> 00:23:00,000 প্রথমটা হলো, পাত্রকে বলো ও বোবা আর বিয়ে দিয়ে দাও। 231 00:23:00,240 --> 00:23:02,840 দ্বিতীয়টা হলো, কোনো কানে কালা পাত্র খু্ঁজে তার ঘাড়ে ঝুলিয়ে দাও ওকে। 232 00:23:03,080 --> 00:23:05,360 চুপ কর তো! তুই'ই সব নষ্টের মূল। 233 00:23:05,640 --> 00:23:06,800 তোর মধ্যে যদি একটু দায়িত্ববোধ থাকতো... 234 00:23:06,840 --> 00:23:07,920 - ওর কী দোষ এতে? - অ্যাঁ? 235 00:23:10,000 --> 00:23:11,960 কাজ হয়ে গেছে তো? এবার, যাও। 236 00:23:12,440 --> 00:23:13,240 ওহ! 237 00:23:13,440 --> 00:23:15,680 নিজে এতকিছু বললে ঠিক আছে। 238 00:23:15,800 --> 00:23:17,640 কিন্তু আমি কিছু বললেই পুরো বাড়ি মাথায় তুলে নিস। 239 00:23:18,160 --> 00:23:19,160 যা পারিস কর গে! 240 00:23:19,760 --> 00:23:20,440 ওই! 241 00:23:20,880 --> 00:23:23,080 মেলায় ভেঙ্কটলক্ষীর ঘড়ি হারিয়ে গেছে। 242 00:23:23,240 --> 00:23:24,240 তুই চুরি করেছিস? 243 00:23:24,240 --> 00:23:27,120 এই! ও ঢপ মারছে। আমাদের গ্রামে ঘড়ি কেনার সাধ্য কার আছে? 244 00:23:27,960 --> 00:23:29,240 যত দোষ নন্দ ঘোষ! 245 00:23:32,240 --> 00:23:33,120 এই... এই! 246 00:23:34,800 --> 00:23:36,240 ইয়ে মানে... ঘড়িটা ঠিকঠাক চলে না। 247 00:23:36,320 --> 00:23:37,880 এই অকেজো ঘড়ি নিয়ে কী'ই বা করবে ও? 248 00:23:38,000 --> 00:23:38,800 তাই, আমি নিয়ে নিয়েছি। 249 00:23:39,320 --> 00:23:41,280 - গর্দোভ! হতচ্ছাড়া! আমার মুখে চুনকালি লেপে দিয়েছিস। - আরে! লাগছে তো। 250 00:23:41,440 --> 00:23:43,240 তোকে পই-পই করে এসব করা ছেড়ে দিতে বলেছি! 251 00:23:43,640 --> 00:23:45,080 - কবে যে সুবুদ্ধি হবে তোর! - ধুর! 252 00:23:45,480 --> 00:23:47,200 কাশি অন্তত দুধের ব্যবসা করে। 253 00:23:47,600 --> 00:23:49,120 তুই কবে কাজের-কাজ কিছু করবি? 254 00:23:57,240 --> 00:23:59,840 এই, হনুমান্তু! তুই আমার ফল চুরি করেছিলি, তাই না? 255 00:24:02,680 --> 00:24:04,520 এবার দেখ তোর নিজের বাড়িতেই কেমন হাত সাফাই করি। 256 00:24:06,920 --> 00:24:08,000 কী করছে হতচ্ছাড়াটা? 257 00:24:10,280 --> 00:24:12,200 এই, এত কষ্ট কীজন্য করছিস? 258 00:24:12,560 --> 00:24:14,600 ছোট্ট একটা ঢাকনা খুলতে কোঁকাচ্ছে কেন? 259 00:24:15,320 --> 00:24:17,280 কিছু চুরি হলেই লোকে আমার কাছে এসে লাইন লাগায়। 260 00:24:17,520 --> 00:24:18,240 লজ্জায় মাথা হেঁট হয়ে যায় পুরো। 261 00:24:18,800 --> 00:24:20,120 কবে যে বদলাবি তুই? 262 00:24:27,120 --> 00:24:28,480 আমি এত্ত দুর্বল? 263 00:24:36,560 --> 00:24:37,320 উরি শালা! 264 00:24:37,800 --> 00:24:39,280 নিজের বাড়িটাও বাকি রাখলি না আর, তাই না? 265 00:24:41,600 --> 00:24:43,880 তুই আমার সর্দারের নামে কলঙ্ক। 266 00:24:44,000 --> 00:24:45,800 চোর, চোর, চোর। এই, অঞ্জম্মা। 267 00:24:47,760 --> 00:24:49,840 এই! টাকাগুলো দিয়ে খাজনা পরিশোধ করে দিস। 268 00:24:50,960 --> 00:24:51,760 কীসের টাকা? 269 00:24:51,960 --> 00:24:53,920 যেটা মশলার বাক্স থেকে চুরি করেছিস। 270 00:24:54,280 --> 00:24:55,840 আমি? তুই বলতে চাইছিস... আমি টাকা চুরি করেছি? 271 00:24:56,480 --> 00:24:58,560 যদি কেউ শোনে, আমার নিজের দিদিই দোষারোপ করছে... 272 00:25:13,880 --> 00:25:15,160 কারো কপালে শনি নাচছে। 273 00:25:15,440 --> 00:25:16,360 এই, কী বললাম শুনিসনি? 274 00:25:16,560 --> 00:25:17,440 আহ, দিয়ে দেবো ক্ষণ! 275 00:25:17,880 --> 00:25:21,080 আমাদের গ্রামের প্রাচীন প্রথা অনুযায়ী... 276 00:25:21,440 --> 00:25:26,520 একপাশে আছে, পলিগারকে চ্যালেঞ্জ করা, মাল্লা সিমাদ্রি। 277 00:25:26,920 --> 00:25:32,920 অপরপাশে আছে অঞ্জনাদ্রির সর্বেসর্বা, বীর পালোয়ান, সিঙ্গারায়াকোন্ডা গজা! 278 00:25:45,640 --> 00:25:49,800 দুঃখের বিষয় হলো, ওর বাবা দশ বছর আগে গজপতি বাবুর সাথে লড়ে মারা গিয়েছিল। 279 00:25:49,880 --> 00:25:50,760 তাও শিক্ষা হয়নি শালার? 280 00:25:52,800 --> 00:25:53,840 ওহ, সিমাদ্রি! 281 00:25:55,000 --> 00:25:56,520 দয়া করে আমার ছেলেটাকে ছেড়ে দিন। 282 00:25:57,320 --> 00:25:58,080 ওগো! 283 00:26:12,560 --> 00:26:14,360 দয়া করে, আমার ছেলেটাকে রহম করুন। 284 00:26:14,600 --> 00:26:15,760 আমাদের কখনো আর এখানে দেখতে পাবেন না। 285 00:26:16,160 --> 00:26:17,560 আমরা এই গ্রাম ছেড়ে চলে যাবো। 286 00:26:20,920 --> 00:26:21,880 সিমাদ্রি... 287 00:26:28,880 --> 00:26:29,880 হে, ভগবান! 288 00:26:57,560 --> 00:26:58,640 তার অভ্যন্তরীণ আঘাত লেগেছে। 289 00:26:58,760 --> 00:27:00,680 তাকে শহরের হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে। গরুর গাড়ি নিয়ে এসো। 290 00:27:04,120 --> 00:27:08,560 - গজপতি বাবু! - জিন্দাবাদ, জিন্দাবাদ! 291 00:27:08,680 --> 00:27:13,160 - কার নাম জপ করছো? - জিন্দাবাদ, জিন্দাবাদ! 292 00:27:13,200 --> 00:27:14,560 যার বিরুদ্ধে কেউ প্রতিবাদ করলে, 293 00:27:16,120 --> 00:27:18,280 তাকে কুস্তি লড়ার নামে মেরে ফেলে, তার? 294 00:27:18,920 --> 00:27:21,560 কোন সাহসে আমাদের পলিগারের নামে এসব বলছো? [Poligar - সামন্ততান্ত্রিক প্রভু।] 295 00:27:22,000 --> 00:27:24,120 এই গ্রামের নিয়ম-নীতি আগে ভালো করে জেনে আসো। 296 00:27:24,600 --> 00:27:25,360 পলিগার? 297 00:27:25,880 --> 00:27:26,840 কীসের পলিগার? 298 00:27:27,560 --> 00:27:29,920 শতাব্দী পূর্বে, পলিগাররা ডাকাতদের হাত থেকে আমাদের রক্ষা করতো। 299 00:27:30,360 --> 00:27:32,640 এখন কি কেউ গ্রামে ডাকাত পড়তে দেখেছেন? 300 00:27:36,080 --> 00:27:36,880 আপনারা দেখেছেন? 301 00:27:39,880 --> 00:27:40,600 আপনারা? 302 00:27:42,640 --> 00:27:44,800 তো, আমাদের সুরক্ষার জন্য আমরা তাকে খাজনা দিই, কিন্তু সুরক্ষা প্রয়োজন কার হাত থেকে? 303 00:27:53,440 --> 00:27:55,240 মিনাক্ষী আমাদের গ্রামের কথা কত্ত ভাবে। 304 00:27:55,960 --> 00:27:57,080 ও খাঁটি সোনা রে, ভাই। 305 00:27:57,280 --> 00:27:58,760 - তোর চোখে-মুখেই সেটা ফুটে উঠছে। - হুম? 306 00:28:03,920 --> 00:28:06,840 বাপ-দাদাদের বানানো নিয়মে প্রশ্ন করতে নেই। 307 00:28:07,600 --> 00:28:08,760 তুমি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছো। 308 00:28:09,360 --> 00:28:10,600 তাজা বাতাস খাও আর চলে যাও। 309 00:28:11,000 --> 00:28:12,560 সময়ের সাথে-সাথে নিয়ম বদলানো দরকার। 310 00:28:13,360 --> 00:28:14,880 আমাদের এখন আর কোনো পলিগারের নয়... 311 00:28:15,640 --> 00:28:17,080 বরং সমস্যার সুরাহাকারী একজন নেতার প্রয়োজন। 312 00:28:20,120 --> 00:28:22,000 চলো, চলো। তাকে শিগগিরি হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে। 313 00:28:25,560 --> 00:28:26,440 বীরাস্বামী! 314 00:28:26,800 --> 00:28:27,440 মালিক? 315 00:28:28,080 --> 00:28:30,960 গ্রামে বিদ্রোহের আভাস পাচ্ছি। 316 00:28:31,360 --> 00:28:32,880 ওদের উপড়ে ফেলতে হবে, মালিক। 317 00:28:41,800 --> 00:28:42,880 এই! সর! 318 00:28:46,880 --> 00:28:48,160 - বাবু! - সর! 319 00:28:48,320 --> 00:28:49,240 হে, ভগবান। 320 00:28:53,560 --> 00:28:56,480 খাজনা দেয়ার বেলায় অষ্টরম্ভা, কিন্তু হাসপাতাল চাই। 321 00:29:00,520 --> 00:29:01,480 মালিক, মালিক! 322 00:29:01,680 --> 00:29:05,600 গ্রামবাসীরা এই অর্থগুলো গ্রামে একটা হাসপাতাল বানাবে বলে জমিয়েছিল। 323 00:29:05,920 --> 00:29:06,800 মালিক... 324 00:29:08,360 --> 00:29:11,560 যদি কেউ খাজনা ফাঁকি বা পলিগারের নিয়মের ওপর আঙুল তোলার দুঃসাহস দেখায়... 325 00:29:11,840 --> 00:29:14,080 তাহলে তার পরিবারকে জ্যান্ত পুতে ফেলা হবে। 326 00:29:18,640 --> 00:29:20,240 প্রভু শ্রী রামচন্দ্র! 327 00:30:17,080 --> 00:30:19,240 ভগবানের কৃপায়, সিমাদ্রি এখন বিপদমুক্ত। 328 00:30:19,680 --> 00:30:20,360 হ্যাঁ, মেমসাহেব। 329 00:30:23,280 --> 00:30:24,120 হুম? 330 00:30:24,240 --> 00:30:25,840 আপনি কিছুই খান না আর আমার খাওয়াই বন্ধ হয় না। 331 00:30:30,760 --> 00:30:32,160 বাহ্যিকভাবে তুই রূপো হলেও... 332 00:30:32,160 --> 00:30:36,160 মিনাক্ষীর ছোঁয়ায় তুই সোনার চেয়েও মূল্যবান হয়ে যাবি। 333 00:30:52,920 --> 00:30:55,320 চোর! চোর! চোর! চোর! চোর! 334 00:30:55,560 --> 00:30:56,880 - ভুল ভাবছেন। আমায় বোঝাতে.. - এই, থাম। 335 00:30:57,120 --> 00:30:59,200 মেমসাহেব, দেখে নিন চেইন আর ঘড়ি আছে কিনা। 336 00:30:59,280 --> 00:31:01,680 এই ছেলের চুরি করার স্বভাব আছে। ছ্যাঁচড়া কোথাকার! 337 00:31:02,000 --> 00:31:03,640 - ও হানুমান্তু না? - হ্যাঁ, মেমসাহেব। 338 00:31:05,000 --> 00:31:07,560 ভেবেছিলাম শুধু গ্রামেই কোনো পরিবর্তন আসেনি। এখন দেখছি লোকগুলোরও স্বভাব পাল্টায়নি। 339 00:31:08,080 --> 00:31:09,920 এই, কন্ডাক্টার! বাস থামাও। 340 00:31:10,240 --> 00:31:11,200 কী ব্যাপার? কী হয়েছে? 341 00:31:11,240 --> 00:31:13,280 এই, কন্ডাক্টার! যাকে-তাকে কেন বাসে উঠতে দাও? 342 00:31:13,480 --> 00:31:15,320 - এই, ছোকরা। বাস থেকে নাম। বাস থামাও! - ওকে নামাও। 343 00:31:16,440 --> 00:31:17,520 - নাম, ছোকরা। - নেমে যা। 344 00:31:19,200 --> 00:31:21,000 নাম রে, শালা! নাম। বেশ, বেশ। 345 00:31:31,640 --> 00:31:33,120 যাতায়াতের সময় চোখ-কান খোলা রাখা উচিত, মেমসাহেব। 346 00:31:33,600 --> 00:31:34,880 ওর মতো এমন অনেক ছিঁচকে চোর আছে। 347 00:32:15,480 --> 00:32:17,200 - ডাকাত! ডাকাত! - ডাকাত? 348 00:32:20,640 --> 00:32:22,200 ডাকাত? মেমসাহেব, চলুন। 349 00:32:24,600 --> 00:32:25,320 প্লিজ, আসুন! 350 00:32:40,920 --> 00:32:41,680 সর্বনাশ! 351 00:32:43,680 --> 00:32:44,960 - হে, ভগবান। - ওঠো। 352 00:32:45,000 --> 00:32:45,760 মেমসাহেব। 353 00:32:46,160 --> 00:32:46,880 ওঠো! 354 00:33:54,240 --> 00:33:54,960 মিনাক্ষী! 355 00:34:00,000 --> 00:34:03,560 "The eternal, wise and divine” 356 00:34:08,480 --> 00:34:12,480 “Discerner of all Time sequences" 357 00:35:02,560 --> 00:35:03,320 মিনাক্ষী!‎ 358 00:36:04,640 --> 00:36:05,560 পালাও। 359 00:36:06,800 --> 00:36:07,920 সে আশেপাশেই কোথাও রয়েছে। 360 00:36:08,680 --> 00:36:09,600 মিনাক্ষী! মেমসাহেব! 361 00:36:10,080 --> 00:36:11,800 - মা! মিনাক্ষী! - কোথায় আপনি, মেমসাহেব? 362 00:36:11,840 --> 00:36:13,200 - পালাও। - মা! মিনাক্ষী! 363 00:36:17,000 --> 00:36:18,560 - মিনাক্ষী মেমসাহেব! - আপনি ঠিক আছেন তো? 364 00:36:18,600 --> 00:36:19,640 ওরা ওকে মেরে ফেলছে। 365 00:36:26,280 --> 00:36:27,600 চল, মা! চল। 366 00:36:45,080 --> 00:36:46,120 - মেমসাহেব। - মিনাক্ষী! 367 00:37:47,120 --> 00:37:50,240 "With such fatal wounds" 368 00:37:53,840 --> 00:37:57,000 "With such severe loss of blood" 369 00:38:00,240 --> 00:38:04,880 “Despite fading strength and tapering breath” 370 00:38:08,000 --> 00:38:09,240 "Ram...." 371 00:38:28,960 --> 00:38:34,560 “As the long wait for eons in stillness has finally borne fruit” 372 00:38:35,360 --> 00:38:39,960 “Is Lord Hanuman’s Rudhiramani about to leave the bed of the ocean?” 373 00:38:41,800 --> 00:38:49,480 “With its magnificent and resplendent rays effulgent with brilliance” 374 00:38:49,560 --> 00:38:53,320 “Is it gravitating him to itself?” 375 00:40:00,240 --> 00:40:01,080 মিনাক্ষী মেমসাহেব। 376 00:40:02,560 --> 00:40:03,800 পঞ্চায়েত থেকে আপনাকে ডেকেছে। 377 00:40:09,280 --> 00:40:10,640 তো, আপনাকে যে বাঁচিয়েছিল সে...? 378 00:40:12,240 --> 00:40:12,920 হুমম। 379 00:40:13,080 --> 00:40:14,440 এইবার সে সামনে এসেছে? 380 00:40:32,760 --> 00:40:33,640 পালাও! 381 00:41:19,560 --> 00:41:20,320 হনুমান্তু! 382 00:41:20,960 --> 00:41:21,640 কী হয়েছে ওর? 383 00:41:21,760 --> 00:41:23,240 ও তীরে ভেসে এসেছে। 384 00:41:33,880 --> 00:41:35,280 আমার দ্বারা যতটুকু কুলোয় করে দিলাম। 385 00:41:35,800 --> 00:41:37,120 এখন সবকিছু প্রভু হনুমানের হাতে। 386 00:41:43,080 --> 00:41:43,880 আমার ভয় করছে। 387 00:41:52,280 --> 00:41:54,240 ডাকাত হানা না দেয়ার মন্তব্য ফেরত নাও, 388 00:41:54,560 --> 00:41:57,320 আর পুরো গ্রামের সামনে গজপতি বাবুর কাছে ক্ষমা চাও। 389 00:41:57,960 --> 00:42:00,520 আমার নাতনীর হয়ে আমি ক্ষমা চাইছি, গজপতি বাবু। 390 00:42:01,120 --> 00:42:01,760 দাদু! 391 00:42:02,080 --> 00:42:02,760 হুমম! 392 00:42:04,120 --> 00:42:08,560 অন্যকে বাঁচানোর আগে কি নিজের বেঁচে থাকা জরুরি নয়? 393 00:42:09,000 --> 00:42:12,240 ডাক্তার! প্রতিবার কিন্তু ভাগ্য তোমার সহায় থাকবে না। 394 00:42:16,240 --> 00:42:18,320 ডাক্তার! ডাক্তার! দয়া করে জলদি চলো। 395 00:42:18,480 --> 00:42:20,480 হনুমান্তু ক্ষত-বিক্ষত অবস্থায় তীরে ভেসে এসেছে। 396 00:42:20,760 --> 00:42:21,560 ওকে বাঁচাও। 397 00:42:22,240 --> 00:42:22,920 একটু চলো তুমি। 398 00:45:25,240 --> 00:45:27,160 এত লাল কেন আমার চোখ? 399 00:45:28,840 --> 00:45:30,240 মিনাক্ষী যদি আমাকে এই অবস্থায় দেখে নেয়? 400 00:45:35,880 --> 00:45:37,000 আমার শরীর অভেদ্য! 401 00:45:59,800 --> 00:46:00,320 অ্যাঁ? 402 00:46:02,080 --> 00:46:04,320 গ্রামের বৈদ্য মশাই বললো ওর সেরে উঠতে এক মাস মতো লাগবে। 403 00:46:04,480 --> 00:46:05,560 কিছু একটা করে ওকে বাঁচাও। 404 00:46:05,800 --> 00:46:06,760 ওর জ্ঞান ফেরেনি। 405 00:46:08,520 --> 00:46:09,560 সারা শরীরে ছুরির আঘাত। 406 00:46:10,200 --> 00:46:11,200 দেখলে গায়ে কাটা দিয়ে উঠছে। 407 00:46:13,760 --> 00:46:14,960 দয়া করে এসো। আহ! 408 00:46:23,360 --> 00:46:24,960 আমার বাড়িতে কী মনে করে? 409 00:46:30,360 --> 00:46:31,560 আমার ঠাকুমার দিব্যি বলছি। 410 00:46:31,680 --> 00:46:33,160 কিছুক্ষণ আগেই ও ক্ষত-বিক্ষত অবস্থায় পড়ে ছিল। কীরে, ব্যাপারটা কী বল তো? 411 00:46:34,600 --> 00:46:35,800 - ক্ষতস্থান দেখতে চাও? - হ্যাঁ! 412 00:46:40,240 --> 00:46:41,480 মিনাক্ষী এখানে কেন এলো? 413 00:46:41,760 --> 00:46:42,760 তোকে চড়ই বা কেন মারলো? 414 00:46:43,200 --> 00:46:44,000 আর এসে চলেই বা যাচ্ছে কেন? 415 00:46:44,120 --> 00:46:46,000 গতকাল কেউ নিজের জীবনের ঝুঁকি নিয়ে ওকে বাঁচিয়েছে। 416 00:46:46,160 --> 00:46:47,840 - ও ভেবেছিল সেটা তুই। - অ্যাঁ? আমিই তো! 417 00:46:47,880 --> 00:46:48,640 তাহলে ক্ষতগুলো কই গেলো? 418 00:46:48,680 --> 00:46:50,000 উধাও হয়ে গেছে। 419 00:46:50,200 --> 00:46:52,680 পকেট থেকে টাকা হোক বা শরীর থেকে ক্ষত... তুই দেখি সবই হাপিশ করে দিস! 420 00:46:52,840 --> 00:46:53,880 - এই, আমাকে বিশ্বাস করিস না... - ভাগ শালা! 421 00:46:54,240 --> 00:46:55,560 ঢপ মারা বন্ধ কর। প্রমাণ কই? 422 00:46:55,600 --> 00:46:57,240 - আরে, শোন! ক্ষতগুলো মিটে গেছে। - ভাগ! 423 00:46:57,360 --> 00:46:58,840 ওই, দেখ আমি নাচ করছি। 424 00:46:58,880 --> 00:47:00,320 ভাগ শালা। যত্ত্বসব ফাজলামো। 425 00:47:00,520 --> 00:47:01,480 ঢপের গল্প শোনানোর লোক পায় না আর। 426 00:47:01,920 --> 00:47:03,240 মিনাক্ষী'কে কীভাবে বোঝাই? 427 00:47:03,880 --> 00:47:04,560 চেনটা... 428 00:47:10,680 --> 00:47:11,840 হাহ! পেয়েছি! 429 00:47:16,680 --> 00:47:17,640 এটাই যত নষ্টের মূল। 430 00:47:18,120 --> 00:47:18,840 এটা... 431 00:47:19,520 --> 00:47:20,680 “Ram…” 432 00:47:24,520 --> 00:47:27,160 তোর ক্ষত দ্রুত সুস্থতার জন্য প্রার্থনা করে পলিরাম্মা দেবীকে শাড়ি দিয়ে এসেছি... 433 00:47:31,840 --> 00:47:35,000 মা! মা পলিরাম্মা! মা গো! তুমি জাগ্রত দেবী মা। 434 00:47:35,240 --> 00:47:38,160 আমার ভাইকে মন্দিরে জ্বলন্ত কয়লার ওপর দিয়ে হাঁটিয়ে আমার মানদ পূরণ করবো, মা গো। 435 00:47:42,360 --> 00:47:43,160 কই গেলো? 436 00:47:45,640 --> 00:47:46,880 এসব কী, শেখর? 437 00:47:47,800 --> 00:47:50,600 আমার কথা কানেই নিস না, তাই না? 438 00:47:50,880 --> 00:47:52,560 তোকে চিকেন কারি আনতে বলেছিলাম... 439 00:47:53,280 --> 00:47:54,480 কী নিয়ে এসেছিস এটা? 440 00:47:54,600 --> 00:47:56,120 আজ আসলে শনিবার, কর্তা। 441 00:47:56,240 --> 00:47:57,880 আজ বাড়িতে মাংস রান্না হয় না। 442 00:47:58,200 --> 00:48:01,160 শনিবার বলে কি বাঘ মাংস ছেড়ে ভাত খাবে? 443 00:48:01,440 --> 00:48:02,440 হতচ্ছাড়া! 444 00:48:05,560 --> 00:48:06,800 পিঠের চামড়া গুটিয়ে নেবো তোর। 445 00:48:08,560 --> 00:48:09,960 এদিকে আয়, পুল্লায়া! এখানে দে ওটা। 446 00:48:11,200 --> 00:48:12,240 সামুদ্রিক মাছ এনেছিস। 447 00:48:14,200 --> 00:48:15,680 আহা! কী খেতে! 448 00:48:17,080 --> 00:48:19,120 কী ব্যাপার, মামুণি? তাকিয়ে আছো কেন? 449 00:48:19,440 --> 00:48:21,240 এক কামড় খাবে? 450 00:48:21,640 --> 00:48:23,840 বাচ্চাদের থেকে টিফিন কেড়ে নিতে লজ্জা লাগে না? 451 00:48:24,240 --> 00:48:25,240 আমার তো আর বিয়ে-শাদী হয়নি। 452 00:48:25,600 --> 00:48:27,520 তুমি রান্না করে খাওয়াবে? তাহলে আর ওদের টিফিন খাবো না। 453 00:48:28,560 --> 00:48:29,560 - এই! - মিনাক্ষী! 454 00:48:32,800 --> 00:48:33,560 - হুহ! - আহা। 455 00:48:33,960 --> 00:48:35,880 এই নাও তোমার চেন। আমিই তোমাকে বাঁচিয়েছি। 456 00:48:36,160 --> 00:48:38,240 Here is your chain! I have been in love with you 457 00:48:38,360 --> 00:48:39,080 This is enough. 458 00:48:39,240 --> 00:48:39,840 কর্তা! 459 00:48:40,200 --> 00:48:42,120 কী রে, ছোকরা! এটা তো আমার চেনের মতো লাগছে! 460 00:48:42,120 --> 00:48:44,240 না, এটা তোমার নয়। তোমারটা তো কবেই বিক্রি করে দিয়েছি। 461 00:48:44,360 --> 00:48:45,480 অ্যাঁ? কী? 462 00:48:45,600 --> 00:48:47,560 এটা তোমার নয়, কর্তা! এটা আমার প্রেমিকার। 463 00:48:47,880 --> 00:48:49,960 ওহ! তোর প্রেমিকার? 464 00:48:50,440 --> 00:48:51,600 ভালোবাসার চক্কর বুঝি? 465 00:48:51,680 --> 00:48:52,600 তেমনই কিছু। 466 00:48:52,760 --> 00:48:55,480 এক রত্তি মাংস শরীরে, কিন্তু গুণধর প্রেম করছে। 467 00:48:55,800 --> 00:48:56,880 - বেশ, দিয়ে দিচ্ছি। - প্লিজ, দিন। 468 00:48:56,920 --> 00:48:57,800 কিন্তু একটা খেলা খেলতে হবে। 469 00:48:58,080 --> 00:48:59,600 তুই জিতলে, দিয়ে দেবো এটা। 470 00:48:59,760 --> 00:49:00,600 কী খেলা, কর্তা? 471 00:49:04,240 --> 00:49:05,560 কর্তা আস্তে! প্লিজ। থামুন। 472 00:49:06,160 --> 00:49:07,880 এটা আবার কেমন খেলা... 473 00:49:10,840 --> 00:49:12,200 এসব আর কতদিন চলবে, দাদু? 474 00:49:12,560 --> 00:49:14,200 গ্রামে এসব হওয়া সত্ত্বেও আমরা চোখ বুজে থাকবো? 475 00:49:14,560 --> 00:49:15,960 প্রতিবাদ করে কী'ই বা পাবি? 476 00:49:16,280 --> 00:49:17,280 তুই নিজের জীবন বিপদে ফেলছিস। 477 00:49:18,520 --> 00:49:19,880 ওদের সাহসই ওদের শক্তি। 478 00:49:20,360 --> 00:49:22,080 এই সাহসই ওদের উদ্ধত করে তুলেছে। 479 00:49:22,200 --> 00:49:22,880 আরে... আরে... 480 00:49:24,680 --> 00:49:25,560 না! 481 00:49:25,920 --> 00:49:26,880 ওকে তো পুরো কোণঠাসা করে দিয়েছে। 482 00:49:27,120 --> 00:49:29,240 ওদের সবকিছু সুদে-আসলে ফেরত দিতে হবে। 483 00:49:29,760 --> 00:49:32,200 - প্রেম-টেম করে কী হবে, হনুমান্তু? - আহ, লাগছে। 484 00:49:32,360 --> 00:49:35,080 পাণ্ডবদের জন্য ভীম আর যাদবদের জন্য বলরামের মতোই... 485 00:49:35,200 --> 00:49:36,600 আমাদের এই অঞ্জনাদ্রির জন্য হনুমানকে প্রয়োজন! 486 00:49:39,960 --> 00:49:40,880 - অ্যাঁ... - হাহ? 487 00:49:52,960 --> 00:49:53,600 হেই! 488 00:49:56,440 --> 00:49:57,800 - কী মজা! - কী মজা! 489 00:50:05,360 --> 00:50:06,200 অ্যাঁ… 490 00:50:08,240 --> 00:50:09,640 কী খেয়ে এসেছিস রে? 491 00:50:10,880 --> 00:50:11,560 এই! 492 00:50:11,600 --> 00:50:14,680 মার! মার শালাকে! ওকে আচ্ছা মতো শায়েস্তা কর, হতভাগা! 493 00:50:16,120 --> 00:50:17,600 লজ্জা থাকা দরকার, পুলিরাজা। 494 00:50:20,000 --> 00:50:20,960 ছুয়ে ফেলেছি! 495 00:50:23,880 --> 00:50:25,480 এ কী? এটা কীভাবে হলো? 496 00:50:26,560 --> 00:50:27,560 আমি... সোজা করে দিচ্ছি। 497 00:50:31,760 --> 00:50:32,520 হয়নি? 498 00:50:33,520 --> 00:50:34,880 - না, না, না! - এবার সোজা হবে। 499 00:50:37,120 --> 00:50:38,680 কর্তা, পুলিরাজু বাবু। পুলিরাজু বাবু। 500 00:50:38,880 --> 00:50:39,760 আমি সোজা করে দিতে পারবো। 501 00:50:40,160 --> 00:50:41,160 আমার কথা শুনছে না কেন? 502 00:50:42,080 --> 00:50:44,160 এর আবার কী হলো? ধিনুক ধরছে বোধহয়। 503 00:50:48,360 --> 00:50:49,160 কী হয়েছে? 504 00:50:49,240 --> 00:50:50,600 ওদের মেরে পুরো তক্তা বানিয়ে দিয়েছো, দাদা। 505 00:50:51,920 --> 00:50:53,240 - আমি ওদের মেরেছি? - হ্যাঁ। 506 00:50:54,560 --> 00:50:56,120 এই, এই! ও টের পাওয়ার আগেই সজোরে মার। 507 00:50:57,840 --> 00:50:58,520 আহ? 508 00:50:59,320 --> 00:51:00,560 রডটা ব্যাকা হলো কীকরে? 509 00:51:28,360 --> 00:51:30,600 “Arrives a new super hero” 510 00:51:31,920 --> 00:51:34,160 “Turning all others into a zero” 511 00:51:34,440 --> 00:51:37,760 আরে! শোন, মনে হচ্ছে ওকে ভূতে ধরেছে। বাঁচতে চাইলে পালা। 512 00:51:39,440 --> 00:51:41,760 “Turning all others into a zero” 513 00:51:42,240 --> 00:51:44,560 চেনটা ফেরত না দিয়ে কই চললেন, পুলিরাজি বাবু? 514 00:51:55,200 --> 00:51:55,920 হাহ? 515 00:51:57,520 --> 00:51:58,680 আহ… 516 00:52:00,480 --> 00:52:01,240 কই গেলো? 517 00:52:16,760 --> 00:52:17,560 ওদের কে মারলো? 518 00:52:18,480 --> 00:52:19,320 হাই! 519 00:52:20,360 --> 00:52:22,640 ওকে... ও... ওটাকে! 520 00:52:23,440 --> 00:52:24,760 প্রত্যেককে... আমি পিটিয়েছি। 521 00:52:24,920 --> 00:52:25,760 - তুমি? - হ্যাঁ। 522 00:52:26,160 --> 00:52:27,160 আরেকটা চমক দেবো? 523 00:52:28,120 --> 00:52:29,280 অ্যাঁ… কই গেলো? 524 00:52:29,680 --> 00:52:30,880 এই, আমার হাতে একটা জিনিস ছিল। 525 00:52:31,240 --> 00:52:32,120 কোথায় ফেলে দিলাম? 526 00:52:33,600 --> 00:52:34,560 কই ফেললাম? 527 00:52:34,960 --> 00:52:36,080 বদলা! 528 00:52:36,160 --> 00:52:38,200 এই, বাঁদড়টা ওটা নিয়ে পালাচ্ছে। ঐযে! 529 00:52:42,200 --> 00:52:43,920 মিথ্যে বললে অন্তত সেটা ভালো করে বলো। 530 00:52:45,280 --> 00:52:46,240 মায়ের দিব্যি বলছি। 531 00:52:46,560 --> 00:52:48,200 আমিই ওদের পিটিয়েছি। বিশ্বাস করো। 532 00:52:48,560 --> 00:52:50,240 - এই! তোরা বল না? - হ্যাঁ, দিদি। 533 00:52:50,240 --> 00:52:51,000 - দেখো। - ছিঃ! 534 00:52:51,560 --> 00:52:54,000 একা বলে মন ভরছে না? এখন বাচ্চাদের দিয়েও মিথ্যা বলাচ্ছো? 535 00:52:54,440 --> 00:52:55,440 আমার কথা বিশ্বাস হচ্ছে না, তাই না? 536 00:52:55,840 --> 00:52:56,680 দেখতে থাকো। 537 00:52:58,160 --> 00:53:00,080 গাছে না উঠে ফল পাড়বো দেখবে? 538 00:53:00,480 --> 00:53:02,560 এই, হতচ্ছাড়া! সামলে। আমি গাছে বসে আছি। 539 00:53:20,240 --> 00:53:21,920 হাহ? মনে হচ্ছে ভূতটা এবার চলে গেছে। 540 00:53:28,000 --> 00:53:28,760 শোনো না! 541 00:53:28,880 --> 00:53:29,640 শোনো না! 542 00:53:39,840 --> 00:53:40,600 হাহ… 543 00:53:41,200 --> 00:53:42,280 কোথায় হতে পারে? 544 00:53:43,520 --> 00:53:44,600 আশেপাশেই কোথাও হবে। 545 00:53:45,320 --> 00:53:48,160 দিদি! চকচকে আর লাল রঙের কোনো জিনিস পেয়েছিস। 546 00:53:48,600 --> 00:53:50,200 উনুনে দিয়েছি। নিয়ে আসবো? 547 00:53:50,240 --> 00:53:51,760 না, থাক! 548 00:53:53,080 --> 00:53:54,160 কই গেলো? 549 00:54:01,080 --> 00:54:01,800 পেয়েছি! 550 00:54:09,200 --> 00:54:10,000 আবরা কা ডাবরা। 551 00:54:11,640 --> 00:54:13,960 জয়, বজরংবলি। জয়, মাহেস্মতি। 552 00:54:14,320 --> 00:54:15,600 জয়, জানকি নায়কা! 553 00:54:24,240 --> 00:54:26,680 মা! দেবী পোচাম্মা! দেবী জেলাম্মা! 554 00:54:26,880 --> 00:54:28,440 মা মহাকালী! মা অঙ্কলাম্মা। 555 00:54:28,600 --> 00:54:29,840 আমি জানি এটা তোমার শক্তি। 556 00:54:30,200 --> 00:54:31,920 দয়া করে, তোমার শক্তি প্রকট করো! এসে গেছে! 557 00:54:33,240 --> 00:54:33,920 অ্যাঁ? 558 00:54:35,160 --> 00:54:35,920 এটা? 559 00:54:36,000 --> 00:54:37,960 ভেবেছিলাম পোলারাম্মা'র আশীর্বাদে তোর ক্ষতগুলো সেরে গেছে। 560 00:54:38,360 --> 00:54:40,320 তুই যাদু-টোনা করছিস? হতচ্ছাড়া! 561 00:54:40,360 --> 00:54:41,640 - আরে! এই! - তুই আর শুধরাবি না। 562 00:54:41,840 --> 00:54:43,320 - থাম বলছি। - এই, মারিস না। 563 00:54:43,360 --> 00:54:45,000 দরজা আর দেয়ালে ফাটল দেখেই আমার সন্দেহ হয়েছিল। 564 00:54:45,440 --> 00:54:47,120 থাম বলছি। হতচ্ছাড়া। 565 00:54:47,320 --> 00:54:49,120 এই বাড়িতে যদি আর পা মারাস, পিঠের ছাল গুটিয়ে রেখে দেবো। 566 00:54:52,280 --> 00:54:53,320 এই, মণিবাবু। 567 00:54:54,880 --> 00:54:55,600 হ্যাঁ। 568 00:54:55,920 --> 00:54:57,160 আজ থেকে, তোর নাম মণিবাবু। 569 00:54:57,960 --> 00:55:00,160 আমাকে শক্তি দিয়ে কেড়েও নিলি। 570 00:55:00,800 --> 00:55:02,560 মিনাক্ষীর সামনে আমার মাথা হেঁট করে দিলি। 571 00:55:02,840 --> 00:55:04,880 আগে তাও ও আমাকে চোর ভাবতো। 572 00:55:05,440 --> 00:55:06,880 কিন্তু এখন ওর চোখে আমি ঠগবাজ। 573 00:55:07,600 --> 00:55:10,600 আমার জীবনটাই ঝালাপালা করে দিলি রে, মণিবাবু। 574 00:55:10,880 --> 00:55:12,560 মণিবাবু! মণিবাবু... 575 00:55:28,200 --> 00:55:29,320 এখন কেন জ্বলজ্বল করছে? 576 00:55:58,840 --> 00:56:00,080 এই, ভাই! 577 00:56:00,240 --> 00:56:01,840 - এই! - চলে এসেছে ঝাট জ্বালাতে। 578 00:56:02,240 --> 00:56:04,240 এটা... যে-সে মুক্ত নয়, ভাই। 579 00:56:04,600 --> 00:56:05,320 ইনফিনিটি স্টোন নাকি? 580 00:56:05,600 --> 00:56:07,000 জুতোর বারি মারবো, যেটা বলছি শোন। 581 00:56:07,680 --> 00:56:08,800 এর মধ্যে শক্তি আছে। 582 00:56:09,360 --> 00:56:10,680 এটার জন্যই আমি সেরে উঠেছি। 583 00:56:11,080 --> 00:56:12,200 গায়ে জোরও চলে এসেছে। 584 00:56:12,800 --> 00:56:14,640 শক্তিমান... সুপারম্যান... 585 00:56:14,800 --> 00:56:16,360 এই! আমায় বোকা পেয়েছিস নাকি? 586 00:56:16,560 --> 00:56:18,440 আমার বুদ্ধি কম হতে পারে তবে মাথামোটা নই। 587 00:56:18,680 --> 00:56:20,120 - এই! আমার কথা বিশ্বাস হচ্ছে না, তাই না? - কীসব মণি-মুক্তোর কথা বকে চলেছে। 588 00:56:40,480 --> 00:56:41,240 দেখলি? 589 00:56:41,880 --> 00:56:42,800 এটা এমন কী বড়ো ব্যাপার? 590 00:56:43,080 --> 00:56:45,000 আমাদের হিরো শিবলিঙ্গ চাগিয়েছিল। 591 00:56:45,520 --> 00:56:46,600 তুই কীভাবে সেরা হলি? 592 00:57:01,800 --> 00:57:05,640 এসব কীর্তি আমাদের এক বড়ো সুপারস্টার অনেক আগেই দেখিয়ে ফেলেছে। 593 00:57:06,000 --> 00:57:08,120 - তুই কীভাবে সেরা হলি? - দেখাচ্ছি। 594 00:57:17,560 --> 00:57:21,640 এটাও বহুবার দেখে ফেলেছি। 595 00:57:22,360 --> 00:57:23,640 তুই কীভাবে সেরা হলি? হুম? 596 00:57:37,560 --> 00:57:39,640 আরে, ভাই, এটাই তো সুপারহিরোরা করে। 597 00:57:39,880 --> 00:57:42,000 আমাদের হিরোরা এসব তুড়ি বাজিয়েই করে ফেলে। 598 00:57:42,200 --> 00:57:45,080 যদি আমাকে বিশ্বাস করাতে চাস যে, তোর কাছে সুপারম্যান আর শক্তিমানের মতো বিশেষ ক্ষমতা আছে... 599 00:57:45,200 --> 00:57:47,280 তাহলে এসব না করে, আরো বড়ো কিছু কর। 600 00:57:47,640 --> 00:57:48,360 বল রাজি? 601 00:57:48,440 --> 00:57:49,320 আরো বড়ো কিছু? 602 00:57:49,560 --> 00:57:52,880 একমাত্র রত্ন, আমাদের লেজেন্ড... 603 00:57:53,560 --> 00:57:54,800 বালাইয়া বাবু'র মতো কীর্তি করে দেখা। [তেলেগু সুপারস্টার নন্দমুরি বালাকৃষ্ণ'র রেফারেন্স...😂] 604 00:57:55,080 --> 00:57:57,200 তাহলেই তোকে সেরা মানবো। 605 00:58:04,000 --> 00:58:06,000 এই, হনুমান্তু। ছেড়ে দে, ভাই! চল এখান থেকে। 606 00:58:06,200 --> 00:58:07,240 তুই তার মতো কীর্তি কীভাবে দেখাতে পারবি? 607 00:58:07,280 --> 00:58:09,200 তোর কিছু হয়ে গেলে তোর দিদি আমাকে জ্যান্ত গিলে খাবে। 608 00:58:10,320 --> 00:58:11,280 আরে, চল। 609 00:58:19,800 --> 00:58:21,200 এই, ট্রেনটা কাছাকাছি এসে পড়ছে। 610 00:58:23,480 --> 00:58:29,240 জয়, চিন্নাকেশবা! জয়, চিন্নাকেশবা! [এই সিনেমাতেই লর্ড বালাকৃষ্ণের সেই বিখ্যাত ট্রেন সিনটা ছিল...😂] 611 00:58:35,760 --> 00:58:37,000 - ট্রেনটা আসছে। - হ্যাঁ। 612 00:58:38,840 --> 00:58:40,640 এই, হনুমান্তু! সরে আয়! ট্রেনটা কাছাকাছি এসে পড়ছে। 613 00:58:40,760 --> 00:58:43,880 - এই! হনুমান্তু! সরে আয়! - সর্বনাশ! ট্রেনটা তো একটুও থামছে না। 614 00:58:45,560 --> 00:58:47,960 সর্বনাশ! হনুমান্তু! হনুমান্তু! 615 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 এ কী হয়ে গেলো! হনুমান্তু! 616 00:58:51,880 --> 00:58:54,880 হনুমান্তু! হনুমান্তু! 617 00:58:59,200 --> 00:59:00,840 এ কী করলি রে, হনুমান্তু? 618 00:59:06,120 --> 00:59:07,320 হাহ? 619 00:59:08,480 --> 00:59:09,480 - হনুমান্তু! - হাহ? 620 00:59:09,800 --> 00:59:11,440 ট্রেনের ধাক্কা খেয়ে একটা আঁচড়ও লাগলো না! 621 00:59:11,520 --> 00:59:12,640 কী বলেছিলাম? 622 00:59:12,920 --> 00:59:14,080 তুই আসলেই সেরা রে, ভাই! 623 00:59:14,280 --> 00:59:16,120 আচ্ছা, ট্রেনটা ধাক্কা লেগে পেছনে কেন গেলো না? 624 00:59:16,320 --> 00:59:17,800 বালাইয়া বাবু'র তুলনা কারো সাথে হয় না। 625 00:59:17,880 --> 00:59:19,880 - জয়, বালাইয়া! - জয়, জয় বালাইয়া! 626 00:59:26,000 --> 00:59:27,160 আরে, ধুর! আরে, ভাগ তো। 627 00:59:27,600 --> 00:59:29,560 কতবার বলবো এটা তোর বাসা নয়... এটা আমার চুল। 628 00:59:30,320 --> 00:59:31,520 এর আগে দু-দু'বার হেগে পালিয়েছিস।। 629 00:59:33,120 --> 00:59:34,560 যা রোজগার করি তা শ্যাম্পু কিনতেই খরচ হয়ে যায়। 630 00:59:34,560 --> 00:59:35,960 এই, হাতির বাচ্চা! হ্যাঁ, তোকেই বলছি। 631 00:59:36,520 --> 00:59:37,360 একটা কলা ছোড়। 632 00:59:38,360 --> 00:59:39,120 ভাগ শালা! 633 00:59:39,240 --> 00:59:40,000 হতভাগা! 634 00:59:40,120 --> 00:59:41,880 কীভাবে আদায় করতে হবে তা ভালোভাবেই জানা আছে আমার। 635 00:59:43,760 --> 00:59:45,000 ও এদিকে দেখছে। একদম। 636 00:59:45,240 --> 00:59:46,120 সোনার চেন! 637 00:59:48,560 --> 00:59:49,880 মনে হয় কারো থেকে ছো মেরে পালিয়েছে। 638 00:59:50,520 --> 00:59:51,680 ওটা ওর থেকে কোনোভাবে নিতে হবে। 639 01:00:02,240 --> 01:00:02,880 এই নে। 640 01:00:04,440 --> 01:00:05,080 উল্লুক! 641 01:00:05,360 --> 01:00:06,280 ইশ! 642 01:00:06,600 --> 01:00:07,800 হাতির বাচ্চাটা আমায় বোকা বানিয়ে দিলো। 643 01:00:07,800 --> 01:00:08,640 এই, এই, এই। থাম! 644 01:00:09,600 --> 01:00:10,960 স্কুলের পর যাই? 645 01:00:10,960 --> 01:00:11,960 - ঠিক আছে, দিদি। - ঠিক আছে, দিদি। 646 01:00:12,240 --> 01:00:13,320 যেটা খুশি কেন। 647 01:00:13,360 --> 01:00:16,440 ওটা দাও আমায়। 648 01:00:16,560 --> 01:00:18,880 আরে, আরে। দিচ্ছি রে। দাঁড়া। 649 01:00:19,000 --> 01:00:19,800 - নে! - এই, ওটা আমি নেবো! 650 01:00:19,880 --> 01:00:21,080 - ওটা আমায় দেবে? - নে! 651 01:00:21,160 --> 01:00:21,960 আমি ললিপপ নেবো। 652 01:00:22,080 --> 01:00:23,520 - ললিপপ নেই। - কিন্তু আমি ললিপপই নেবো শুধু। 653 01:00:23,560 --> 01:00:24,680 - আমাকেও দাও, ভাইয়া। - নে! 654 01:00:24,840 --> 01:00:26,880 এই চেন... এই চেনটা তোমার কাছে কী করছে? 655 01:00:28,600 --> 01:00:29,800 চেনটা ওর নাকি? 656 01:00:29,960 --> 01:00:31,120 একটু বাইরে আসবে? 657 01:00:31,680 --> 01:00:32,280 হুম। 658 01:00:34,920 --> 01:00:36,480 আসলে, কিছু মনে না করলে... 659 01:00:38,080 --> 01:00:39,000 আমার জামা কেন খুলছো? 660 01:00:43,480 --> 01:00:45,560 এটা আমার প্রথমবার, ম্যাডাম। লজ্জা করছে আমার। 661 01:00:45,680 --> 01:00:47,000 এই, তোদের এসব দেখা উচিত নয়। চোখ বন্ধ কর! 662 01:00:50,520 --> 01:00:51,320 এই ক্ষতটা? 663 01:00:51,880 --> 01:00:54,880 আসলে, একটা মটনের পিস কুকুরের মুখ থেকে কাড়তে গিয়ে কামড় খেয়েছি। 664 01:00:55,200 --> 01:00:56,760 - মিথ্যা কেন বলছো? - মিথ্যা? 665 01:00:56,760 --> 01:00:57,960 আর কতদিন আমার থেকে লুকিয়ে বেড়াবে? 666 01:00:58,440 --> 01:01:00,760 লুকাচ্ছি কই? দোকান তো রোজই খোলা থাকে। 667 01:01:00,920 --> 01:01:01,880 আমি এখানেই থাকি। 668 01:01:02,200 --> 01:01:03,480 কিছু না জানার ভান করো না। 669 01:01:03,680 --> 01:01:06,160 আমার জীবন বাঁচানো সত্ত্বেও আমার সামনে আসতে দ্বিধাবোধ কেন করছো? 670 01:01:06,560 --> 01:01:07,640 মনে হয় কেউ একজন ওর জীবন বাঁচিয়েছে। 671 01:01:08,240 --> 01:01:09,560 আমি এর কৃতিত্ব নিয়ে নিই। 672 01:01:11,440 --> 01:01:12,280 কীভাবে আসবো? 673 01:01:13,280 --> 01:01:14,560 মন্দিরে গিয়ে আমি ঠাকুরের কাছে পূজো দিতে পারবো। 674 01:01:15,320 --> 01:01:16,560 কাজ করে তার মজুরী চাইতে পারবো। 675 01:01:17,560 --> 01:01:20,480 কিন্তু যাকে বাঁচিয়েছি পরিবর্তে তার কাছে ভালোবাসা কীভাবে চাইবো? 676 01:01:22,360 --> 01:01:23,080 আরে! 677 01:01:24,840 --> 01:01:26,880 আমি মুদিখানার ব্যবসা করি। 678 01:01:27,320 --> 01:01:29,560 মানুষের আবেগের নয়। 679 01:01:30,560 --> 01:01:31,480 ও বিশ্বাস করে নিয়েছে। 680 01:01:32,440 --> 01:01:33,840 এই নাও তোমার চেন। প্লিজ, নিয়ে নাও। 681 01:01:35,520 --> 01:01:36,560 - ধন্যবাদ। - ব্যাপার নয়। 682 01:01:43,640 --> 01:01:44,680 সন্ধ্যে হওয়ার আগে, 683 01:01:44,680 --> 01:01:46,200 মিনাক্ষীকে সবকিছু বুঝিয়ে বলতে হবে। 684 01:01:46,240 --> 01:01:48,440 - সন্ধ্যের আগে? - মনিবাবু সূর্য ডোবার পর আর কাজ করে না। 685 01:01:48,560 --> 01:01:49,320 ওহ, এই ব্যাপার! 686 01:01:51,120 --> 01:01:51,960 মিনু! 687 01:01:52,120 --> 01:01:52,960 আরে, আরে! 688 01:01:53,160 --> 01:01:55,240 সমস্যা নেই, মিনু। আমি অতটাও দুর্বল নই। 689 01:01:58,280 --> 01:02:02,520 ইশ! কী বিচ্ছিরি লাগছে ওকে। মিনাক্ষীর পাশে ওকে সহ্য করতে পারছি না। 690 01:02:02,640 --> 01:02:04,880 ওই, আমি জেনে গেছি, সেদিন আমায় যে বাঁচিয়েছিল। 691 01:02:05,760 --> 01:02:06,680 ও জেনে গেছে বলছে। 692 01:02:07,120 --> 01:02:08,520 এই সেই ব্যক্তি। গুণেশ্বর রাও! 693 01:02:10,080 --> 01:02:11,240 - এ? - হ্যাঁ। আমিই। 694 01:02:11,440 --> 01:02:12,560 কেন? আমার কথা বিশ্বাস হচ্ছে না? 695 01:02:13,080 --> 01:02:13,880 আমি দেখাচ্ছি। 696 01:02:14,520 --> 01:02:15,280 আমি দেখাই। 697 01:02:15,600 --> 01:02:17,360 - দেখো... দেখো... দেখো। - ওরে, খচ্চর। 698 01:02:18,200 --> 01:02:20,280 অন্ধকারের মধ্যেও একদম নিশানায় টিপ করেছিল। 699 01:02:20,440 --> 01:02:23,680 গুণেশ্বর রাও-র টিপ থেকে কোনো পাখি রক্ষে পায় না। 700 01:02:24,560 --> 01:02:25,560 কী বলো, মিনু? 701 01:02:26,240 --> 01:02:27,520 টিপ লাগা তাহলে। দেখাই যাক। 702 01:02:28,800 --> 01:02:29,680 কিন্তু আমি তো গুলতি নিয়ে আসিনি। 703 01:02:29,960 --> 01:02:31,440 - আমি এনেছি তো। - হাহ! 704 01:02:31,640 --> 01:02:32,440 মার। 705 01:02:32,640 --> 01:02:33,520 - হুম? - মারো। 706 01:02:35,960 --> 01:02:36,680 - গুণ্ণু। - হুম। 707 01:02:36,880 --> 01:02:38,880 এই দুই হতচ্ছাড়াকে তোমার ভেলকি দেখিয়ে দাও। মারো। 708 01:02:39,480 --> 01:02:40,280 কী মারবো? 709 01:02:40,360 --> 01:02:41,880 এই, ঐ ভাঁড়ে মার। 710 01:02:43,120 --> 01:02:44,120 ওটা তো অনেক দূরে। 711 01:02:44,200 --> 01:02:45,440 - এখানে নিয়ে আসবো নাকি? - থাক। 712 01:02:45,520 --> 01:02:46,480 - মার তাহলে। - মারছি। 713 01:02:48,240 --> 01:02:50,960 গুলতি মারা মুদিখানায় ঠোঙা মোড়ার মতো ডালভাত নয়। 714 01:02:51,120 --> 01:02:51,840 দেখতে থাক! 715 01:02:52,800 --> 01:02:54,160 এই নে! 716 01:02:59,000 --> 01:02:59,880 রঙ্গয়া দাদু। 717 01:03:06,560 --> 01:03:07,240 কীটনাশক! 718 01:03:08,520 --> 01:03:09,560 এটা কী, দাদু? 719 01:03:09,880 --> 01:03:11,360 আর কী করবো বল, মা? 720 01:03:12,240 --> 01:03:15,000 ওরা আমার চাষ করা ফসলের পুরোটাই খাজনা হিসেবে নিয়ে গেছে। 721 01:03:15,360 --> 01:03:18,440 আমাদের সামান্য জমানো সম্বলটুকুও ছাড়েনি। 722 01:03:19,240 --> 01:03:23,800 ডাকাতদের ভয়কে কাজে লাগিয়ে, ওরা আমাদের গোলাম বানিয়ে রেখেছে। 723 01:03:24,920 --> 01:03:28,080 প্রতিবাদ করতে গেলে, কুস্তি লড়ার নাম করে মেরে ফেলে। 724 01:03:29,360 --> 01:03:33,080 ওদের অমান্য করার সাহস আমার মধ্যে নেই, সেজন্য মৃত্যুর পথ বেছে নিয়েছি রে, মা। 725 01:03:38,840 --> 01:03:39,560 গজপতি বাবু। 726 01:03:40,560 --> 01:03:43,560 ডাকত হানা দিলে, শুধুমাত্র সোনা লুট করে। 727 01:03:43,680 --> 01:03:45,640 কিন্তু আপনি মানুষের পাত থেকে অন্ন কেড়ে নিচ্ছেন। 728 01:03:46,240 --> 01:03:47,840 আপনি তো ডাকাতদের চেয়েও অধম। 729 01:03:48,080 --> 01:03:48,760 শোনো! 730 01:03:49,480 --> 01:03:51,560 অঞ্জনাদ্রির রীতি-রেওয়াজ অখণ্ডনীয়। 731 01:03:52,920 --> 01:03:55,440 কোনো সমস্যা থাকলে, শিঙা বাজিয়ে আমার বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়াও। 732 01:03:56,200 --> 01:03:57,840 আমার সাথে কুস্তি লড়ো। 733 01:04:04,680 --> 01:04:05,480 কী ব্যাপার? 734 01:04:06,480 --> 01:04:07,800 মুখের বুলি চলে গেছে বুঝি? 735 01:04:10,840 --> 01:04:11,560 হাহ? 736 01:04:13,280 --> 01:04:15,280 দাঁড়াও, মেমসাহেব। তুমি কেন যাচ্ছো? 737 01:04:15,480 --> 01:04:17,240 তোমার হয়ে জেতার লোক তো আছে। 738 01:04:18,240 --> 01:04:20,920 মৃত্যু তোমার দরজায় কড়া নাড়লে, ও ঢাল হয়ে তোমাকে আগলে রাখবে। 739 01:04:21,880 --> 01:04:24,160 আর ও... ও হচ্ছে... গুণেশ্বর রাও! 740 01:04:26,000 --> 01:04:27,240 আমি? আমি কেন যাবো? 741 01:04:27,320 --> 01:04:29,520 তুই না বলেছিলি ভালোবাসার জন্য নিজের জীবন দিয়ে দিবি। তো, দে এবার। 742 01:04:29,600 --> 01:04:30,600 - ঘন্টা। - এই! 743 01:04:30,880 --> 01:04:33,320 পেশীর সাথে চর্বির তুলনা করে ভুল করছো। অকালে মারা পড়বে। 744 01:04:33,480 --> 01:04:34,480 আমি অত অবুঝ নই। 745 01:04:34,520 --> 01:04:36,520 আরে, দেখিয়ে দে এগুলো সব পেশী, চর্বি নয়। আখড়ায় নেমে পড়। 746 01:04:36,560 --> 01:04:38,240 এটা চর্বিই! সত্যিকারের চর্বি! 747 01:04:38,640 --> 01:04:41,480 এটা কোনো খাওয়ার প্রতিযোগীতা নয় যে নেমে পড়বো! এটা কুস্তি। 748 01:04:41,560 --> 01:04:42,640 দেখ তাকে! সে একটা আস্ত ষাঁড়। 749 01:04:43,280 --> 01:04:44,000 কর্তা! 750 01:04:44,160 --> 01:04:45,520 দেখ তাকে! সে আমার শরীরের একটাও হাড্ডি আস্ত রাখবে না। 751 01:04:45,760 --> 01:04:48,200 ওই, আমিই যে তোমাকে বাঁচিয়েছি, তা কীকরে মেনে নিলে? 752 01:04:48,880 --> 01:04:50,760 চেনটা দামী লাগায় আর তুমি সেক্সি বলে আমি নাটক করছিলাম। 753 01:04:51,200 --> 01:04:53,080 এবার বুঝতে পারছি। কিছু ভেঙে গেলে, শব্দ হয়। 754 01:04:53,200 --> 01:04:54,560 কিন্তু মন ভাঙলে, চারিদিকে শুধু নীরাবতাই ছেয়ে যায়। 755 01:04:54,640 --> 01:04:55,800 এই ক্ষতটা তাহলে কীসের? 756 01:04:56,880 --> 01:04:58,200 খোলো। খোলো। পুরোটাই খুলে ফেলো। 757 01:04:58,280 --> 01:04:59,880 আর কতবার দেখতে চাও? কতবার? 758 01:05:00,240 --> 01:05:01,560 এটা ছুরির নয়, কুকুরের কামড়ের আঘাত। 759 01:05:02,120 --> 01:05:03,560 গজপতি বাবু। এই অধমের দেখা আর কখনো পাবেন না। 760 01:05:03,680 --> 01:05:04,880 - দয়া করে ক্ষমা দিন। আসছি, কর্তা। - এই, এই! 761 01:05:04,960 --> 01:05:06,440 - গুণেশ্বর রাও। থাম। - আমায় যেতে দে। 762 01:05:08,520 --> 01:05:10,560 তো? শুরু করা যাক? 763 01:05:11,960 --> 01:05:16,560 তোমার মতো সুন্দরীর সাথে কুস্তি লড়া, বিছানা গরম করার সমান। 764 01:05:42,440 --> 01:05:43,560 আজ কেউ মরতে চলেছে। 765 01:05:50,800 --> 01:05:51,880 আরে, হনুমান্তু তুই! 766 01:05:52,240 --> 01:05:55,000 তোর সাইজ তো আমার থাইয়ের বরাবরও নয়! তুই আমার সাথে লড়তে চাস? 767 01:05:55,680 --> 01:05:57,600 শেষ কোনো ইচ্ছা থাকলে পূরণ করে নে। 768 01:05:57,960 --> 01:05:58,760 হনুমান্তু। 769 01:05:59,520 --> 01:06:01,120 এটাকে পকেট মারার মতো সহজ মনে করেছো? 770 01:06:01,520 --> 01:06:02,240 ফিরে যাও। 771 01:06:02,440 --> 01:06:03,560 চুরি করতে তো জানি... 772 01:06:04,640 --> 01:06:05,560 আর মেরে তক্তা বানাতেও। 773 01:06:08,840 --> 01:06:10,280 কী বের করছে? 774 01:06:12,600 --> 01:06:14,440 মেমসাহেব, শুধু দেখতে থাকো। 775 01:06:14,600 --> 01:06:18,280 ও গজপতিকে আজ পিস-পিস করে ছাড়বে। 776 01:06:22,640 --> 01:06:24,000 দেখো এবার! 777 01:06:34,240 --> 01:06:35,240 চল, ভাই! 778 01:06:35,320 --> 01:06:35,960 হাহ! 779 01:06:36,840 --> 01:06:40,560 আকাশ তো পুরো মেঘলা হয়ে গেছে। কেটে পড় রে। 780 01:06:47,960 --> 01:06:48,840 আয়। আয়। 781 01:07:04,200 --> 01:07:05,640 চ্যাঙড়ামো মারতে বাপু ওস্তাদ। 782 01:07:05,880 --> 01:07:06,600 আয়! 783 01:07:06,680 --> 01:07:07,640 দাঁড়ান। 784 01:07:07,880 --> 01:07:08,880 এটা নিয়ে মারবো তাকে। 785 01:07:15,320 --> 01:07:17,280 উফ! কী বাড়াবাড়ি করছে। 786 01:07:19,680 --> 01:07:20,680 কীভাবে যে বাঁচি? 787 01:07:24,560 --> 01:07:25,880 দিদি, কী খবর! 788 01:07:25,960 --> 01:07:26,680 কী, বন্ধু? 789 01:07:27,240 --> 01:07:28,760 আরে, আরে... 790 01:07:31,320 --> 01:07:32,440 - অঞ্জনাম্মা! - হাহ? 791 01:07:32,520 --> 01:07:34,960 - তোমার ভাই গজপতি বাবুকে চ্যালেঞ্জ করেছে। - হাহ? 792 01:07:36,200 --> 01:07:37,880 ঢাক পেটা, নাগুলু। 793 01:07:38,520 --> 01:07:40,320 আজ ওর হাঁড় চূর্ণ-বিচূর্ণ করে রেখে দেবো। 794 01:08:02,880 --> 01:08:03,600 সরো। 795 01:08:06,240 --> 01:08:07,320 ওই, লগার ডাল। 796 01:08:09,280 --> 01:08:10,600 বেশি সাহস হয়ে গেছে নাকি? বেরিয়ে আয় এক্ষুনি। 797 01:08:10,760 --> 01:08:12,200 হ্যাঁ! ওকে ওভাবেই বকুনি দাও। 798 01:08:17,480 --> 01:08:18,800 দিদি! তুমি এখানে কেন এলে? 799 01:08:19,080 --> 01:08:20,960 ওর তো বুদ্ধি-শুদ্ধি নেই। তুই ওকে কোন আক্কেলে যেতে দিলি? 800 01:08:21,000 --> 01:08:22,280 তখন রোদ ছিল। 801 01:08:35,320 --> 01:08:36,360 আরে, হনুমান্তু! 802 01:08:40,680 --> 01:08:41,840 দয়া করে কেউ তাকে থামাও। 803 01:08:48,280 --> 01:08:49,640 কর্তা। দয়া করে ছেড়ে দিন ওকে। 804 01:08:49,800 --> 01:08:51,360 ও স্রেফ একটা বাচ্চা ছেলে। ও মারা যাবে। 805 01:08:51,840 --> 01:08:53,320 ও না বুঝেশুনে আপনাকে চ্যালেঞ্জ করে ফেলেছে। 806 01:08:53,880 --> 01:08:54,800 দয়া করে, ছেড়ে দিন ওকে। 807 01:09:03,320 --> 01:09:07,480 ক্ষমতা আর নারী, দুটোই বড়ো বিপজ্জনক রে, হনুমান্তু। 808 01:09:08,440 --> 01:09:11,080 কেউ-কেউ তো তার জন্য নিজের জীবন দিয়ে দেয়। 809 01:09:11,560 --> 01:09:13,600 আর কেউ-কেউ খুন করে। 810 01:09:17,920 --> 01:09:19,120 হনুমান্তু! 811 01:10:06,640 --> 01:10:07,760 রাম... 812 01:10:15,680 --> 01:10:17,360 হনুমান্তু! মেঘ সরে গেছে। 813 01:10:20,840 --> 01:10:21,600 “Ram…” 814 01:10:28,080 --> 01:10:28,840 “Ram…” 815 01:10:35,880 --> 01:10:37,160 “Ram, ram, ram…” 816 01:10:47,600 --> 01:10:49,640 “Ram, ram, ram…sanguine complexion” 817 01:10:53,960 --> 01:10:56,280 “Ram, ram, ram…dazzling brilliance” 818 01:11:00,560 --> 01:11:02,440 “Ram, ram, ram…magnificent opulence” 819 01:11:02,640 --> 01:11:03,560 হনুমান্তু! 820 01:11:03,640 --> 01:11:05,280 খচ্চরটাকে আচ্ছা মতো শায়েস্তা কর। 821 01:11:07,120 --> 01:11:09,200 “Rum, rum, rum…decimator of demons” 822 01:11:30,120 --> 01:11:32,240 “Bham, bham, bham…ferocity personified” 823 01:11:36,520 --> 01:11:38,360 “Bham, bham, bham…destroyer to ashes” 824 01:11:42,960 --> 01:11:44,920 “Bham, bham. Bham…with crushing feet” 825 01:11:49,360 --> 01:11:51,560 “Bham, bham, bham…effulgent like the sun” 826 01:12:00,240 --> 01:12:02,480 “Kham, kham, kham, with a swordlike hand” 827 01:12:06,880 --> 01:12:09,120 “Kham, kham, kham, with swordlike body” 828 01:12:10,760 --> 01:12:11,560 মার! 829 01:12:13,320 --> 01:12:15,560 “Gheem, gheem, gheem…with a lion’s roar” 830 01:12:22,600 --> 01:12:23,320 হাহ! 831 01:12:27,800 --> 01:12:29,640 এভাবে বাউন্স তো হিরোরা ধোলাই দিলে খায়। 832 01:12:29,640 --> 01:12:31,160 এরা আকাশে কীকরে উড়ছে? 833 01:12:31,160 --> 01:12:33,760 ওই! ওকে গুণ্ডা পেটানো কোনো সিনেমার হিরো ভেবেছো নাকি? 834 01:12:34,240 --> 01:12:35,800 ও একজন সুপারহিরো। 835 01:12:40,560 --> 01:12:42,880 “Ram, ram, ram…magnificent opulence” 836 01:12:43,600 --> 01:12:46,760 “Treasure house of all good and virtue, conqueror of seven seas” 837 01:12:47,080 --> 01:12:49,240 “Rum, rum, rum…decimator of demons” 838 01:12:50,200 --> 01:12:53,480 “With all pervasive glory, the emissary of Shree Rama, I bow to thee” 839 01:12:54,960 --> 01:12:55,760 প্রভু। 840 01:13:22,560 --> 01:13:25,560 - পলিগার হনুমান্তু! - জিন্দাবাদ! 841 01:13:26,320 --> 01:13:31,120 জয় পলিগার... জয় পলিগার। 842 01:13:31,800 --> 01:13:36,120 জয় পলিগার... জয় পলিগার। 843 01:13:36,680 --> 01:13:40,920 জয় পলিগার... জয় পলিগার। 844 01:13:41,240 --> 01:13:46,120 জয় পলিগার... জয় পলিগার। 845 01:13:57,960 --> 01:14:00,600 এখন থেকে, আমার গ্রামে কোনো পলিগার থাকবে না। 846 01:14:02,880 --> 01:14:07,120 যেমনটা মিস মিনাক্ষীর বলেছিল, ভোটের মাধ্যমে অঞ্জনাদ্রির নেতা বাছতে দেয়া হোক। 847 01:14:11,360 --> 01:14:13,120 মনে হচ্ছে সু'দিন আসতে চলেছে। 848 01:14:36,920 --> 01:14:38,920 বাসও অব্ধি এখানে ছয় মাসে-নয় মাসে একবার আসে, হেলিকপ্টার এখানে কী করছে? 849 01:15:32,000 --> 01:15:34,440 রুদ্রমণির জন্য ধর্ম যুদ্ধ হতে চলেছে। 850 01:15:35,880 --> 01:15:36,880 কিন্তু প্রভু হনুমান কোথায়? 851 01:15:44,440 --> 01:15:47,920 (সংস্কৃত মন্ত্র) 852 01:15:50,960 --> 01:15:54,360 (সংস্কৃত মন্ত্র) 853 01:15:56,480 --> 01:15:57,640 রাম! 854 01:16:02,560 --> 01:16:03,320 রাম! 855 01:16:05,760 --> 01:16:06,600 রাম! 856 01:16:08,960 --> 01:16:10,000 রাম! 857 01:16:24,320 --> 01:16:25,240 আপনি কে, জনাব? 858 01:16:28,080 --> 01:16:30,240 বুঝতে পারছিস না? সিনেমার শ্যুটিং হবে। 859 01:16:30,320 --> 01:16:32,160 উনি হিরো। আর উনি কমেডিয়ান। 860 01:16:32,560 --> 01:16:34,200 কমেডিয়ান? আমি একজন সায়েন্টিস্ট। 861 01:16:34,520 --> 01:16:36,280 - কী বললো? - মনে হয় অনেক সাইন করে সে। 862 01:16:38,320 --> 01:16:39,240 ওটা আবার কী? 863 01:16:39,360 --> 01:16:40,960 এটাই ধনী লোকেদের ধরন। তারা দাঁত মাজে না, বুঝলি? 864 01:16:41,000 --> 01:16:43,560 সেজন্য মুখের দুর্গন্ধ আড়াল করতে সেন্ট মারে। 865 01:16:45,480 --> 01:16:48,240 নিজের দাঁতগুলোর অবস্থা দেখ। এটা একটা অ্যাজমার ইনহেলার। 866 01:16:48,240 --> 01:16:49,560 আমাদের কাছেও অনেক অ্যাসেট আছে। 867 01:16:50,000 --> 01:16:52,200 আমি অ্যাজমা বললাম! শ্বাসকষ্ট! গণ্ডমূর্খ কোথাকার! 868 01:16:52,360 --> 01:16:53,280 সে পাল্টা দিতে পারলো না। 869 01:16:53,960 --> 01:16:55,240 এখানে কী মনে করে? 870 01:17:10,240 --> 01:17:12,160 চীফ, এসব ভিডিও তোমার ভালো লাগবে না। 871 01:17:12,320 --> 01:17:13,360 আমি তো এমনিই আরকি... 872 01:17:21,840 --> 01:17:22,880 শ্যাজাম! 873 01:17:23,560 --> 01:17:25,240 ওর শরীর সম্ভবত টুকরো-টুকরো হয়ে গেছে। 874 01:17:29,120 --> 01:17:29,880 আরে... 875 01:17:32,320 --> 01:17:34,120 এই ছেলেটার কাছে নিশ্চিত কোনো বিশেষ ক্ষমতা আছে। 876 01:17:35,960 --> 01:17:37,600 ভিডিওটা ইন্টারনেট থেকে ডিলিট করে দাও। 877 01:17:40,120 --> 01:17:41,480 আমি মাইকেল। 878 01:17:41,840 --> 01:17:43,280 আমি আপনাদের গ্রামের উন্নয়ন করতে এসেছি। 879 01:17:45,080 --> 01:17:46,080 এতে আপনার লাভ কী? 880 01:17:46,640 --> 01:17:48,680 একে কর্পোরেট সামাজিক দায়বদ্ধতা বলা হয়। 881 01:17:49,520 --> 01:17:53,080 বড়ো-বড়ো কোম্পানিরা আমাদের মতো অবিকশিত গ্রামগুলোকে সাহায্য করে। 882 01:17:53,600 --> 01:17:54,280 একদম। 883 01:17:54,880 --> 01:17:57,240 তার মানে, আপনারা আমাদের সমস্ত প্রয়োজনীয়তা পূরণ করবেন? 884 01:17:57,240 --> 01:17:58,000 সঠিক। 885 01:17:58,280 --> 01:18:01,160 গ্রামে মেট্রো রেল লাগবে? ফ্লাইওভার? অথবা বিমানবন্দর? 886 01:18:01,600 --> 01:18:03,480 আমরা আপনাদের সমস্ত প্রয়োজনীয়তা পূরণ করবো। শ্যাজাম। 887 01:18:04,280 --> 01:18:06,280 এখানে সিনেমা দেখা বড্ড ঝামেলার। 888 01:18:06,280 --> 01:18:07,480 - যদি একটা সিনেমাহল বানিয়ে দেন... - এই! 889 01:18:07,760 --> 01:18:08,440 সরে আয়! 890 01:18:09,240 --> 01:18:10,480 মিস মিনাক্ষী! তুমি কথা বলো। 891 01:18:11,840 --> 01:18:14,320 বছরের পর বছর ধরে, সময়মতো যথাযথ চিকিৎসার অভাবে... 892 01:18:14,560 --> 01:18:16,240 এই গ্রামে বহু মানুষ প্রাণ হারিয়েছে। 893 01:18:17,160 --> 01:18:21,320 ভবিষ্যতে, এই বিপদের মোকাবিলার জন্য, অঞ্জনাদ্রিতে একটা হাসপাতাল বানালে অনেক সুবিধা হবে। 894 01:18:22,640 --> 01:18:24,120 হাসপাতাল, তাই তো? হয়ে যাবে। 895 01:18:24,480 --> 01:18:26,240 তাদের জন্য একটা উন্নত হাসপাতাল বানানো যাক, বস। 896 01:18:26,320 --> 01:18:27,000 হেলিপ্যাডের সুবিধা সহ। 897 01:18:27,440 --> 01:18:28,280 আপনি রাজি? 898 01:18:40,800 --> 01:18:41,640 শ্যাজাম! 899 01:18:58,800 --> 01:18:59,560 এই, সিরি। 900 01:18:59,920 --> 01:19:00,880 হ্যাঁ চীফ, বলো। 901 01:19:02,440 --> 01:19:03,960 ওর ব্যপারে কিছু জানতে পারলে? 902 01:19:04,560 --> 01:19:05,360 সেটাই বের করছি, চীফ। 903 01:19:05,680 --> 01:19:07,600 সন্ধ্যের মধ্যে, ওর শক্তির রহস্য বের করে ফেলবো। 904 01:19:08,320 --> 01:19:10,800 হাসপাতালের ভিত গড়ার আগেই, আমরা এখান থেকে কেটে পড়বো। 905 01:19:12,560 --> 01:19:16,200 বাকি টাকা ফেরত দাও নয়তো সবার সামনে অপমান করবো। 906 01:19:16,280 --> 01:19:18,160 এই, পাখির বাসা! তোর ধমকির ধার ধারে কে রে? 907 01:19:18,280 --> 01:19:19,960 এক নয়াকড়িও পাবি না। যা করার আছে করে নে। 908 01:19:20,440 --> 01:19:21,840 আরে, ডিব্বা! আমার ডিব্বা! 909 01:19:22,480 --> 01:19:23,320 শাঁকচুন্নি! 910 01:19:23,880 --> 01:19:25,880 কী অদ্ভুত একটা গ্রাম! কেউ ওর রহস্যের কথা জানে না। 911 01:19:26,120 --> 01:19:28,520 হনুমান্তু ওর এই ক্ষমতা কোত্থেকে পেতে পারে! 912 01:19:28,920 --> 01:19:29,760 আমি বলবো? 913 01:19:31,360 --> 01:19:32,840 - তুমি জানো? - আমিই দিয়েছি। 914 01:19:33,280 --> 01:19:34,880 - তুমি? - আমি নিজের শক্তি ত্যাগ করেছি। 915 01:19:35,560 --> 01:19:36,320 যত্ত্বসব ফালতু কথা। 916 01:19:37,080 --> 01:19:38,120 আমার কাছে প্রমাণ আছে। 917 01:19:38,560 --> 01:19:39,640 বাড়িতে চলো, দেখাচ্ছি। 918 01:19:39,800 --> 01:19:41,520 ওরে গাধা! সাত-সকালে উল্টো-পাল্টা বকা শুরু করেছিস। 919 01:19:41,560 --> 01:19:42,560 যা! ভাগ! 920 01:19:43,240 --> 01:19:44,920 - আপনি ডেকেছেন ওকে? - না, না! আমি তো চিনিও না। 921 01:19:45,080 --> 01:19:46,600 এই! কোনো বিষয়ে না জানলে, বেশি জ্ঞান দিতে আসবি না। 922 01:19:46,880 --> 01:19:48,360 আর জানলে, সেটা আমার মতো পেটেই রাখ। 923 01:19:48,360 --> 01:19:50,560 আরে, আরে! তুমি জানো? 924 01:19:50,840 --> 01:19:51,600 আরে, না। আমি কিছু জানি না। 925 01:19:51,680 --> 01:19:53,920 - এই, এই! আমি জানি তুমি বলতে পারবে। প্লিজ, বলো। - আমি কিছু জানি না। 926 01:19:54,840 --> 01:19:58,000 - এক মাস আগেও ওর কোনো শক্তি ছিল না। - হুম। 927 01:19:58,480 --> 01:20:00,200 - ঠিক এক মাস আগে... - হুম! 928 01:20:00,480 --> 01:20:02,600 ঐযে কোমড় দোলাতে-দোলাতে জলহস্তিটাকে হাঁটছে দেখছো? 929 01:20:02,880 --> 01:20:05,240 মিষ্টি খাবে? কিন্তু আমাদের মিষ্টির দিকেই নজর কেন তোমার? 930 01:20:05,480 --> 01:20:08,440 ও ওকে শক্ত করে জড়িয়ে ধরে চুমু খেয়েছিল। 931 01:20:08,560 --> 01:20:12,840 ব্যস। ওর গায়ে এতটাই জোর চলে আসে যে, সবচেয়ে শক্তিশালী কুস্তিগিরদেরও মেরে-মেরে আকাশে উড়িয়ে দেয়। 932 01:20:13,600 --> 01:20:14,960 - সত্যি! - যত্ত্বসব! 933 01:20:15,560 --> 01:20:17,240 দেখে তো মনে হচ্ছে উল্টে ও আমাদের রক্ত চুষে খাবে। 934 01:20:17,240 --> 01:20:18,640 আর তুমি বলছো ওকে চুমু খেয়ে ও শক্তি পেয়েছে। 935 01:20:18,880 --> 01:20:20,200 আরে, এটাকে আজগুবি ভেবে এড়িয়ে যেও না। 936 01:20:20,320 --> 01:20:21,560 করোনা যেমন ছুঁলেই হয়ে যায়... 937 01:20:21,640 --> 01:20:23,880 তেমনি, ওকে চুমু খেলে, বিশেষ ক্ষমতা চলে আসে। 938 01:20:24,160 --> 01:20:24,960 ওরে, বাপ রে! 939 01:20:25,880 --> 01:20:27,120 মনে হয় ও ডাইনি-ঠাইনি কিছু একটা হবে। 940 01:20:28,160 --> 01:20:29,000 স্কারলেট উইচ! 941 01:20:29,240 --> 01:20:31,560 হ্যাঁ। যে সে উইচ নয়। আস্ত একটা স্যান্ডউইচ। 942 01:20:31,920 --> 01:20:32,880 - ধন্যবাদ। - এই! 943 01:20:32,960 --> 01:20:35,240 ওকে চুমু খেতে যাচ্ছো? তোমার মধ্যে শক্তি চলে আসতে পারে। 944 01:20:35,240 --> 01:20:36,160 সেটাই তো চাই। 945 01:20:36,280 --> 01:20:37,880 শক্তি পেয়ে গেলে অনেক ঝামেলায় পড়তে হবে তোমাকে। 946 01:20:37,920 --> 01:20:39,280 আরে, বললাম তো। আমি সেটাই চাই। 947 01:20:40,120 --> 01:20:41,080 জংলী মোষ কোথাকার! 948 01:20:41,880 --> 01:20:44,000 ওকে চুমু খাওয়ার জন্য মুখের স্প্রে নষ্ট করো না। আমি কিছু জড়িবুটি দিচ্ছি দাঁড়াও। 949 01:20:44,000 --> 01:20:45,280 এটা অ্যাজমার...! ছাড়ো বাদ দাও। 950 01:20:47,920 --> 01:20:49,280 জানি। ইয়েস! 951 01:20:49,360 --> 01:20:51,080 এই, হাট! ভাগ! 952 01:20:51,880 --> 01:20:52,520 ভাগ! 953 01:20:53,760 --> 01:20:56,240 এই, ডাইনি। একটা হামি দে। 954 01:20:56,480 --> 01:20:57,640 এই! 955 01:20:57,800 --> 01:20:59,120 - আরে, আরে, না। - কত বড়ো সাহস! 956 01:21:03,080 --> 01:21:04,880 শ্যাজাম! গেঁয়ো ভূতের দল। 957 01:21:05,120 --> 01:21:06,640 শ্যাজাম। কীকরে যে ওর কথায় বিশ্বাস করে নিলাম! 958 01:21:10,880 --> 01:21:11,840 - এই, ব্ল্যাক প্যন্থার? - হাহ? 959 01:21:12,080 --> 01:21:12,880 কী হচ্ছে? 960 01:21:13,280 --> 01:21:14,880 হনুমান্তু সবাইকে ওর শক্তি পাওয়ার রহস্য বলবে। 961 01:21:16,960 --> 01:21:19,080 কেল্লাফতে! শ্যাজাম! 962 01:21:21,560 --> 01:21:25,440 তোমরা না আমার মতো একটা ছিমছিমে চেহারার একটা ছেলে গজপতিকে কীকরে মারলো, তাই না? 963 01:21:25,560 --> 01:21:30,360 - হ্যাঁ। - আমার শক্তির রহস্য হলো কাশির দুধ। 964 01:21:30,840 --> 01:21:32,960 - আমার দুধ? - ইয়ে মানে, ওর মহিষের দুধ। 965 01:21:33,280 --> 01:21:34,080 দুধ? 966 01:21:34,240 --> 01:21:35,520 হাহ। শ্যাজাম। 967 01:21:35,840 --> 01:21:37,560 - বিশ্বাস হচ্ছে না? - একেবারেই না। 968 01:21:38,480 --> 01:21:39,200 হুম! 969 01:21:46,880 --> 01:21:48,000 ওহ! 970 01:21:50,480 --> 01:21:52,200 লাইন করে দাঁড়াও। লাইন বাই লাইন আসো। 971 01:21:52,880 --> 01:21:54,560 আরে, ভাই। তুই'ই প্রকৃত বন্ধু রে। 972 01:21:54,680 --> 01:21:55,960 নিঃস্বার্থভাবে আমাকে সাহায্য করছিস। 973 01:21:56,600 --> 01:21:58,760 ব্যবসা থেকে আসা টাকার... ২৫ শতাংশ আমায় দিবি। 974 01:22:00,480 --> 01:22:02,560 এর চেয়ে তো গজপতিই ভালো ছিল। ও মাত্র ১০ শতাংশ নিতো। 975 01:22:02,680 --> 01:22:04,520 এই, কাশি! পাঁচ লিটার দুধ দে তো। 976 01:22:04,560 --> 01:22:06,880 - টাকা? - এই নে। একশো। ধর। 977 01:22:07,440 --> 01:22:08,880 এক লক্ষ! সাইড দিন, সাইড দিন। 978 01:22:08,960 --> 01:22:11,360 - অন্য কাউকে এক ফোটা দুধও বেঁচবে না। - ওহ! 979 01:22:11,480 --> 01:22:13,880 আমার পাইকারি রেটে চাই। শ্যাজাম! যান, যান! 980 01:22:14,240 --> 01:22:15,080 শ্যাজাম... 981 01:22:15,680 --> 01:22:16,640 - নিন। - ধন্যবাদ। 982 01:22:16,800 --> 01:22:17,480 আজ্ঞে। 983 01:22:33,680 --> 01:22:34,640 - আসুন। - হুম। 984 01:22:37,520 --> 01:22:39,480 সক্কাল-সক্কাল কী উৎসব হচ্ছে? 985 01:22:39,840 --> 01:22:44,280 হাসপাতালের কাজ সুষ্ঠুভাবে হওয়ার জন্য পূজো করছি, অনুগ্রহ করে এই নারকেলটা ফাটান। 986 01:22:54,560 --> 01:22:55,280 দেখ, দেখ! 987 01:22:59,280 --> 01:23:00,480 আরে? কই চললি? 988 01:23:08,680 --> 01:23:09,640 মিনাক্ষী কোথায়? 989 01:23:13,440 --> 01:23:16,000 চীফ, দুধে শক্তি নয় জল মেশানো ছিল। 990 01:23:16,880 --> 01:23:20,160 ওর রক্তে, সুপার পাওয়ার তো দূরের কথা প্রতিরোধক ক্ষমতাই নেই। 991 01:23:20,440 --> 01:23:21,560 একটা বিষয় নিশ্চিত, চীফ। 992 01:23:21,920 --> 01:23:24,200 ওর ঐ শক্তি বাহ্যিক কোনো জিনিস থেকে আসছে। 993 01:23:24,600 --> 01:23:25,520 আমাদের সেটাই বের করতে হবে। 994 01:24:13,200 --> 01:24:13,840 স্যার! 995 01:24:14,240 --> 01:24:16,600 এই পাথর তো তোলাই যাচ্ছে না। 996 01:24:17,120 --> 01:24:19,240 এতটাই ভারী যে, ইন্ডিকেটরে লাল দাগ অতিক্রম করে গেছে। 997 01:24:19,360 --> 01:24:20,880 কারো পক্ষে এটা সরানো সম্ভব নয়। 998 01:24:25,200 --> 01:24:27,560 কিছুক্ষণের মধ্যেই ওর শক্তির উৎস জেনে যাবো। 999 01:24:27,880 --> 01:24:28,640 সবুর করো আর দেখো। 1000 01:25:38,520 --> 01:25:39,320 মিনাক্ষী মেমসাহেব। 1001 01:26:56,320 --> 01:26:57,880 হনু-মান। 1002 01:27:01,600 --> 01:27:03,240 হনু-মান। 1003 01:27:03,880 --> 01:27:08,840 হনু-মান! হনু-মান! 1004 01:27:09,000 --> 01:27:12,800 হনু-মান! হনু-মান! 1005 01:27:13,600 --> 01:27:17,160 হনু-মান! হনু-মান! 1006 01:27:17,880 --> 01:27:21,000 হনু-মান! হনু-মান! 1007 01:27:25,840 --> 01:27:32,640 হনু-মান! হনু-মান! 1008 01:27:33,160 --> 01:27:39,960 হনু-মান! হনু-মান! 1009 01:27:40,240 --> 01:27:42,840 - সবার সামনেই ওকে সানগ্লাস পরিয়ে দিলেন। - হনু-মান! হনু-মান! 1010 01:27:43,200 --> 01:27:45,240 - ওর প্রেমে-টেমে পড়েছেন নাকি? - হনু-মান! হনু-মান! 1011 01:27:46,200 --> 01:27:56,240 হনু-মান! হনু-মান! 1012 01:27:56,600 --> 01:27:57,800 হনু-মান! 1013 01:27:57,920 --> 01:28:04,160 - হনু-মান! হনু-মান! - হনু-মান! হনু-মান! 1014 01:28:11,440 --> 01:28:12,360 চীফ, বলেছিলাম না... 1015 01:28:12,800 --> 01:28:15,080 সবচেয়ে শক্তিশালী স্যুট বানিয়ে দেবো? বানিয়ে ফেলেছি। 1016 01:28:16,480 --> 01:28:17,320 শ্যাজাম! 1017 01:28:19,120 --> 01:28:20,600 দ্য মেগাম্যান ২.০! 1018 01:28:27,320 --> 01:28:28,080 আর আন্দাজ করো তো? 1019 01:28:28,680 --> 01:28:30,800 ভাইব্রেনিয়ামের চেয়েও উন্নত ধাতু ব্যবহার করেছি এতে। 1020 01:28:31,280 --> 01:28:32,440 এটা একেবারে দুর্ভেদ্য। 1021 01:28:33,120 --> 01:28:34,000 জবরদস্ত, তাই না? 1022 01:28:35,880 --> 01:28:37,520 আর এটা দেখো, চীফ। 1023 01:28:39,880 --> 01:28:41,560 ভাবছো এর বিশেষত্ব কী? 1024 01:28:42,240 --> 01:28:43,080 এটাকে খাটো করে দেখো না। 1025 01:28:43,440 --> 01:28:46,840 হনুমানের শক্তি এটার কাছে হাতের নস্যি, চীফ। 1026 01:28:47,120 --> 01:28:48,880 নাও। পরো। পরো। নাও। পরে দেখো। 1027 01:28:51,320 --> 01:28:52,840 অনুভব করো, চীফ। এর শক্তিমত্তাকে অনুভব করো। 1028 01:28:53,680 --> 01:28:54,520 করো। ইয়েস! 1029 01:29:02,560 --> 01:29:06,000 হানু-ম্যান! হানু-ম্যান! 1030 01:29:13,800 --> 01:29:14,520 নে, ভাই। 1031 01:29:14,520 --> 01:29:17,560 আজকের ঘটনাটার পর তুই পাশের গ্রামগঞ্জেও বিখ্যাত হয়ে গেছিস। 1032 01:29:17,640 --> 01:29:18,520 তা তো হবোই। 1033 01:29:19,320 --> 01:29:23,000 এমন দারিদ্রতার মধ্যে আর কতদিন জীবনযাপন করবো? 1034 01:29:23,200 --> 01:29:26,200 আমাদেরও অলিম্পিকে গিয়ে দেশের হয়ে স্বর্ণ পদক জেতা উচিত। 1035 01:29:26,240 --> 01:29:27,480 - কী বলিস? - তুই? 1036 01:29:27,600 --> 01:29:28,560 আর অলিম্পিক? 1037 01:29:28,880 --> 01:29:30,560 আরে, মনিবাবু সাহায্য করবে। 1038 01:29:31,520 --> 01:29:32,880 - সে সামলে নেবে। হ্যাঁ। সে পারবে। - এই! 1039 01:29:33,440 --> 01:29:36,080 কিছু ছুড়লে সেটা কম করে দুই কিলোমিটার দূরে তো যাবেই, তাই না? 1040 01:29:36,160 --> 01:29:37,960 - অবশ্যই! কেন যাবে না? - তাহলে? 1041 01:29:38,840 --> 01:29:39,880 - কিন্তু ভাই... - হুম? 1042 01:29:40,160 --> 01:29:42,240 প্রতিযোগীতা যদি রাতেরবেলায় হয়? 1043 01:29:43,880 --> 01:29:45,320 মিনাক্ষী পটে গেছে রে ভাই। 1044 01:29:45,800 --> 01:29:47,760 তবে ওর দাদু'কে পটাতে এমনই কিছু একটা করতে হবে। 1045 01:29:48,120 --> 01:29:50,000 তাকে পটানোর জন্য এত তাড়াহুড়ো কেন করছিস? 1046 01:29:51,840 --> 01:29:53,240 আমি মিনাক্ষী'কে বিয়ে করতে চাই। 1047 01:29:53,240 --> 01:29:54,320 - বিয়ে? - হাহ। 1048 01:29:54,480 --> 01:29:55,360 এই, লজ্জা-শরম নেই নাকি তোর? 1049 01:29:55,560 --> 01:29:57,240 বাড়িতে একটা অবিবাহিত দিদি পড়ে আছে। আর তুই কিনা বিয়ে পাগল হয়ে উঠেছিস? 1050 01:29:57,320 --> 01:29:58,680 এই! ওর মুখে কিচ্ছু আটকায় না। 1051 01:29:58,960 --> 01:30:01,080 আর গ্রামের সবাই ওর সম্বন্ধে জানে। 1052 01:30:01,200 --> 01:30:02,520 কেউ ওকে বিয়ে করতে রাজি নয়। 1053 01:30:02,920 --> 01:30:04,960 এজন্য ঠিক করেছি আমি আগে বিয়ে করবো। কী বলিস? 1054 01:30:05,160 --> 01:30:06,880 - ওহ, একদম! যা গিয়ে বিয়ে করে নে। - থাম রে, ভাই। 1055 01:30:07,080 --> 01:30:11,160 পকেটে নয়াকড়ি নেই, কিন্তু ভোজানুষ্ঠান করতে চাস। 1056 01:30:11,480 --> 01:30:13,240 এই যে, বুড়ি! বেশি বকো না। 1057 01:30:13,520 --> 01:30:15,200 ও বিয়ে না করলে আমি কী করতে পারি? 1058 01:30:15,320 --> 01:30:18,320 ও কার জন্য বিয়ে করছে না বল দেকিনি? তোর জন্য! 1059 01:30:19,800 --> 01:30:22,440 বিয়ের পর ও তোকে সঙ্গে করে নিয়ে যেতে চায়। 1060 01:30:22,520 --> 01:30:23,560 এমন দাবী কে মানবে বল? 1061 01:30:28,000 --> 01:30:32,160 ওর ভয় যে, ও চলে গেলে তুই উচ্ছন্নে যাবি। 1062 01:30:32,480 --> 01:30:35,320 সেকারণেই, বিয়ের জন্য ও পাত্রপক্ষের কাছে তোকে সঙ্গে নিয়ে যাওয়ার শর্ত দেয়। 1063 01:30:36,440 --> 01:30:41,320 যখন পাত্র পক্ষ ওকে নিয়ে ঠাট্টা করে বলে যে, "একটা চোরকে বাড়িতে জায়গা কে দেবে..." 1064 01:30:41,600 --> 01:30:45,520 তখন ও তাদের তাড়িয়ে দেয়, কিন্তু কখনো তোর অপমান হতে হয়নি। 1065 01:30:46,160 --> 01:30:48,240 আর তুই বলিস ওর মুখে কিচ্ছু আটকায় না। 1066 01:30:49,240 --> 01:30:50,160 এই, হনুমান্তু! 1067 01:30:55,120 --> 01:30:55,800 ওই! 1068 01:30:56,680 --> 01:30:57,880 এতক্ষণ কোন মুল্লুকে ছিলিস? 1069 01:31:04,760 --> 01:31:05,600 ওর আবার কী হলো? 1070 01:31:15,240 --> 01:31:16,320 সবাই তোকে... 1071 01:31:17,120 --> 01:31:20,240 কী বলে যেন... আহ, সুপারহিরো বলছে। 1072 01:31:20,560 --> 01:31:22,360 ওরা তোকে সাক্ষাৎ ভগবান হনুমানের সাথে তুলনা করছে। 1073 01:31:25,080 --> 01:31:26,640 হনুমানজি প্রচুর শক্তিশালী। 1074 01:31:27,480 --> 01:31:30,920 কিন্তু লোকমান্য তিনি ভগবান রামকে সাহায্য করার পরই হয়ে ওঠেন। 1075 01:31:32,520 --> 01:31:36,280 তোকে অঞ্জনাদ্রির যেকোনো বিপদের মোকাবিলার জন্য এগিয়ে আসতে হবে। 1076 01:31:43,240 --> 01:31:47,000 কী ব্যাপার? আজ খাবার নিয়ে কোনো অভিযোগ নেই বুঝি? 1077 01:31:58,840 --> 01:31:59,480 হাহ! 1078 01:31:59,800 --> 01:32:01,160 শাবলটা কই রাখলাম? 1079 01:32:01,960 --> 01:32:03,520 কাল ভুলে গোয়ালঘরে ফেলে এসেছিলাম নাকি? 1080 01:32:12,120 --> 01:32:14,360 পুরো ৫০০টা নারকেল আছে, কাকু। চাইলে গুণে নিতে পারো। 1081 01:32:14,600 --> 01:32:15,520 আরে কী যে বলিস, বাবু। 1082 01:32:16,520 --> 01:32:19,360 এই নে। প্রতি নারকেল পিছু চার টাকা করে। মোট দুই হাজার টাকা। 1083 01:32:19,680 --> 01:32:20,440 আসি, মা। 1084 01:32:23,480 --> 01:32:24,120 এই! 1085 01:32:24,200 --> 01:32:27,280 সিদ্ধাপুরাম শ্রীণিবাসুলু শ্রী রামচন্দ্রের রাজ্যাভিষেক অনুষ্ঠানের জন্য ২০০টা নারকেল চেয়েছে। 1086 01:32:27,480 --> 01:32:28,440 আমি আগে থেকেই নারকেলগুলো গুছিয়ে রেখেছি। 1087 01:32:29,680 --> 01:32:30,680 এই, সেটা নয়। 1088 01:32:30,840 --> 01:32:33,160 দড়িগুলোও বেঁধে দিয়েছি। গিরি এসে নিয়ে যাবে। 1089 01:32:33,680 --> 01:32:34,560 হনুমান্তু। 1090 01:32:34,960 --> 01:32:37,280 নারকেলের খোসার ভালো চাহিদা হতে পারে। কাশি বললো আমায়। 1091 01:32:38,000 --> 01:32:39,480 ও একজন খদ্দের খুঁজে দেবে বলেছে। 1092 01:32:39,880 --> 01:32:42,520 এগুলো বিক্রি করলে একটু পয়সা আসবে। 1093 01:32:42,680 --> 01:32:43,880 কাশির কথায় মনে পড়লো... 1094 01:32:43,960 --> 01:32:45,760 আমার জন্য ওর দুধের ব্যবসা ফুলে-ফেঁপে উঠেছে। 1095 01:32:46,200 --> 01:32:48,480 ও একটা দুধের খামার চালু করতে চায়। 1096 01:32:49,640 --> 01:32:52,000 সেই স্বপ্ন পূরণ হলে, ও আনন্দে আত্মহারা হয়ে যাবে। 1097 01:32:52,560 --> 01:32:54,320 খিদে পাচ্ছে। কিছু বানাসনি নাকি? 1098 01:32:55,080 --> 01:32:55,920 বানাচ্ছি এখনই। 1099 01:32:59,920 --> 01:33:01,560 কতক্ষণ লাগবে? জলদি দে। 1100 01:33:06,840 --> 01:33:07,680 খিদেতে পেট চো-চো করছে। 1101 01:33:08,320 --> 01:33:09,120 ওহ! 1102 01:33:10,360 --> 01:33:11,360 ভালো হয়েছে তো খেতে? 1103 01:33:17,360 --> 01:33:19,840 কী দেখছিস? যা গিয়ে খোল। আমায় দিয়ে সব কাজ করাতে চাস নাকি? 1104 01:33:30,240 --> 01:33:32,120 কী ব্যাপার? কতবার বললে শুনবে? 1105 01:33:32,320 --> 01:33:33,320 আমার দিদি তোমাকে বিয়ে করবে না। 1106 01:33:33,680 --> 01:33:35,640 ও তোদের বিয়ের পর আমাকেও সঙ্গে করে নিয়ে যেতে চায়। 1107 01:33:36,480 --> 01:33:38,200 আমি কীকরে যাই তোর সাথে? 1108 01:33:38,680 --> 01:33:41,360 এখন গ্রামের প্রতি আমার একটা দায়িত্ব আছে। 1109 01:33:41,680 --> 01:33:44,240 আর যদি আমাকে শহরে নিয়ে যেতে চাও, 1110 01:33:44,280 --> 01:33:45,680 তাহলে সেই আশা বাদ দাও। আমার কাছে অনেক কাজ আছে। 1111 01:33:46,120 --> 01:33:47,160 আমি বলে দিয়েছি এটা সম্ভব নয়। 1112 01:33:51,160 --> 01:33:51,840 কী? 1113 01:34:07,800 --> 01:34:11,200 শোনো, সবাই। 1114 01:34:11,640 --> 01:34:16,880 আগামীকাল অঞ্জনাদ্রির নির্বাচনের জন্য মনোনয়ন নেয়া হবে। 1115 01:34:20,600 --> 01:34:22,560 এইবার যেন ও বাঁচতে না পারে। 1116 01:34:30,000 --> 01:34:33,920 এই প্রথমবারের মতো, অঞ্জনাদ্রিবাসীরা ভোটের মাধ্যমে তাদের নেতাকে বেছে নেবে। 1117 01:34:34,880 --> 01:34:37,320 এই আমূল পরিবর্তনের কাণ্ডারি হলো হনুমান্তু। 1118 01:34:38,560 --> 01:34:39,120 আমার বন্ধু। 1119 01:34:39,160 --> 01:34:42,560 এতদিন ওর সাথে আমরা লোফারের মতো ব্যবহার করে এসেছি। 1120 01:34:43,840 --> 01:34:45,520 আমাদের চোখে ও ছিল পকেটমার। 1121 01:34:47,800 --> 01:34:49,960 ম্যাডাম, এখন কি আমার গুণগান গাওয়ার কোনো প্রয়োজন আছে? 1122 01:34:50,240 --> 01:34:52,080 আমাদের হেডমাস্টার স্যার এখানে রয়েছেন ওনাকে মনোনীত করা যাক। 1123 01:34:53,240 --> 01:34:56,080 উনি আমাদের বাচ্চা-কাচ্চাদের মতো এই গ্রামেরও উন্নয়ন করবেন। 1124 01:34:56,360 --> 01:34:57,920 রাজি! উনি রাজি! 1125 01:34:58,120 --> 01:34:59,480 হয়ে গেছে। মনোনয়ন শেষ। 1126 01:35:00,320 --> 01:35:01,120 যাক বাবা। 1127 01:35:01,680 --> 01:35:02,760 আর কোনো প্রার্থী আছেন? 1128 01:35:02,880 --> 01:35:05,080 আর কে ভোটে দাঁড়াবে? এটাকেই সর্বসম্মত করো। 1129 01:35:05,200 --> 01:35:06,200 - আমি ভোটে দাঁড়াবো। - হাহ? 1130 01:35:06,600 --> 01:35:07,800 মোষের মতো কে চিল্লাচ্ছে? 1131 01:35:15,520 --> 01:35:16,240 হাট! 1132 01:35:22,080 --> 01:35:22,760 ভাগ। 1133 01:35:25,600 --> 01:35:27,960 এই! পাখির বাসা! নিজের তো ইঁদুরের বিষ বেঁচে দু'বেলা ভাত জোটাস। 1134 01:35:27,960 --> 01:35:29,480 - তুই নির্বাচন সম্পর্কে কী বুঝিস? - এই। 1135 01:35:30,760 --> 01:35:31,840 প্রিয় গ্রামবাসীরা! 1136 01:35:32,240 --> 01:35:36,560 আমায় ভোটে জেতালে, রাসাম রাইসের সাথে.. 1137 01:35:36,840 --> 01:35:41,440 দুই কেজি তেঁতুল আর পাঁচ কেজি মসুর ডাল একদম বিনামূল্যে দেবো। 1138 01:35:41,640 --> 01:35:44,280 গুণেশ্বর রাও, জিন্দাবাদ! গুণেশ্বর রাও'কে ভোট দাও। 1139 01:35:44,880 --> 01:35:46,800 - ওকে ভোট দিলে, আমরা রসাতলে যাবো। - গুণেশ্বর রাও। 1140 01:35:46,920 --> 01:35:48,120 কে ভোট দেবে ওকে? 1141 01:35:49,880 --> 01:35:53,880 কোনো শিক্ষক জিতলে, সে শুধু আপনাদের নার্সারির ছড়া পড়াবে। 1142 01:35:53,960 --> 01:35:55,840 যদি মুদিখানার দোকানদারকে জেতান, 1143 01:35:55,840 --> 01:36:00,480 তাহলে ছোট-ছোট ড্রেস পরা সোনামণিদের হামি পাবেন। 1144 01:36:04,680 --> 01:36:05,960 মনে রাখবেন! 1145 01:36:06,120 --> 01:36:08,680 আমার নাম গুণেশ্বর রাও। আমার চিহ্ন হলো... 1146 01:36:10,280 --> 01:36:12,640 বাচ্চা হাতি! ঢাক বাজাও। 1147 01:36:20,600 --> 01:36:21,880 এই! এই! 1148 01:37:09,800 --> 01:37:12,920 এই, ওর অবশের প্রভাব কেটে যাওয়ার কথা। এবার খুলে দাও মুখটা। 1149 01:37:13,320 --> 01:37:14,240 ও আমাদের দেখে ফেলবে, বস। 1150 01:37:15,240 --> 01:37:16,440 তাহলে আমরা মুখ ঢেকে নেবো? 1151 01:37:16,680 --> 01:37:18,280 এতগুলো মাস্ক নেই, বস। 1152 01:37:19,200 --> 01:37:19,880 শ্যাজাম! 1153 01:37:20,200 --> 01:37:22,560 ওর জ্ঞান ফিরেছে তা জানবো কীকরে? আগে ওর মাস্কটা খুলে দেয়া যাক। 1154 01:37:26,120 --> 01:37:27,000 চীফ। 1155 01:37:28,240 --> 01:37:31,360 আমি ওর পেট থেকে কথা বের করবো। শুধু দেখতে থাকো। 1156 01:37:34,560 --> 01:37:36,200 কী? অবাক লাগছে? 1157 01:37:36,320 --> 01:37:37,360 - হুম? - আমরা কোথায়? 1158 01:37:38,840 --> 01:37:40,360 হুম। শ্যাজাম! 1159 01:37:40,680 --> 01:37:42,560 আমায় এখানে কেন নিয়ে এসেছেন? আর বেঁধেই বা কেন রেখেছেন? 1160 01:37:43,080 --> 01:37:44,880 তোমার শক্তির আসল কারণ জানতে। 1161 01:37:47,000 --> 01:37:48,800 - মনিবাবু! - সাধারণত, লোকে মারধোরের সাহারা নেয়। 1162 01:37:48,920 --> 01:37:49,840 কিন্তু আমিই নিই কেমিক্যালের। 1163 01:37:49,960 --> 01:37:51,280 সিরি, মূল পয়েন্টে আসো। 1164 01:37:51,560 --> 01:37:53,520 আচ্ছা, চীফ। আমি দুই মিনিটে সত্যিটা বের করছি। 1165 01:37:53,880 --> 01:37:55,560 বলো। তোমার রহস্য কী? 1166 01:37:55,920 --> 01:37:58,560 বলেছিলাম তো। কাশির মোষের দুধ খেয়ে এমন শক্তি পাই। 1167 01:37:58,840 --> 01:37:59,960 গ্রামের যে কাউকে জিজ্ঞেস করে নাও। 1168 01:38:00,760 --> 01:38:01,440 ওহ, তাই বুঝি? 1169 01:38:03,080 --> 01:38:04,360 আমি মূর্খ হলে, 1170 01:38:04,840 --> 01:38:07,280 বলতে যে, তোমার শক্তি এই রঙিন পাথরটা থেকে আসে। 1171 01:38:07,800 --> 01:38:11,240 খোঁজ নিয়ে জেনেছি তোমার এই শক্তির রহস্য কোনো মণিবাবু। 1172 01:38:12,520 --> 01:38:14,880 আমরাও জানি তুমি ওর থেকেই শক্তি পাও। 1173 01:38:15,600 --> 01:38:16,320 সিরি... 1174 01:38:17,280 --> 01:38:18,240 মণিবাবুটা কে? 1175 01:38:20,200 --> 01:38:20,960 কীসের মণিবাবু? 1176 01:38:21,760 --> 01:38:22,880 আমি শুধু মহেশ বাবুকে চিনি। 1177 01:38:22,920 --> 01:38:25,800 এই! তোমার শুধু টাকা চাই, তাই তো? টাকার জন্য বলছো না, তাই তো? 1178 01:38:25,840 --> 01:38:27,240 বলে দাও, তোমার টাকার বন্দোবস্ত করে দেবো। 1179 01:38:27,680 --> 01:38:28,920 - সিরি। - আমায় কথা বলতে দাও, চীফ। 1180 01:38:29,360 --> 01:38:30,320 বলো! 1181 01:38:30,960 --> 01:38:32,640 ছাড়ো আমাকে! মিনাক্ষী বিপদে আছে। 1182 01:38:32,880 --> 01:38:33,960 - আমায় যেতে হবে। - ভালোয়-ভালোয় বলে দে। 1183 01:38:34,080 --> 01:38:35,440 - সিরি! - দাঁড়াও রে, ভাই। 1184 01:38:36,120 --> 01:38:38,520 বললাম তো আমি কথা বলছি। সিরি-সিরি বলে চিল্লে যাচ্ছো কেন? 1185 01:38:39,680 --> 01:38:40,560 এই... 1186 01:38:40,640 --> 01:38:42,680 মেরে তক্তা বানাবো তোকে... 1187 01:38:44,320 --> 01:38:45,360 শ্যাজাম! 1188 01:38:54,160 --> 01:38:55,600 আমার সাথে বেশি তেড়িবেড়ি করবি না, বুঝলি? 1189 01:39:01,840 --> 01:39:02,440 বল। 1190 01:39:03,760 --> 01:39:05,160 কী করবি এবার? মারবি বুঝি? 1191 01:39:05,200 --> 01:39:07,120 - কেন? ভেবেছিস আমি পারবো না? - হাহ? 1192 01:39:07,120 --> 01:39:08,960 - আচ্ছা? তুই মারবি? - ভেবেছিস আমি তোকে মারতে পারবো ন? 1193 01:39:09,000 --> 01:39:09,880 আচ্ছ, তাহলে মেরে দেখা। 1194 01:40:42,200 --> 01:40:43,680 ঠাকুমা, আমের আঁচার হয়েছে? 1195 01:40:43,800 --> 01:40:45,320 একটু সবুর করো, মা। 1196 01:40:45,600 --> 01:40:47,920 ছেলেদের দিয়ে আগে গাছ থেকে আম পাড়তে হবে। 1197 01:40:48,000 --> 01:40:49,800 তারপর আমগুলোকে টুকরো-টুকরো করে কাটতে হবে। 1198 01:40:49,880 --> 01:40:52,560 তারপর সেটাকে নুন আর গুঁড়ো লঙ্কা দিয়ে মেখে দেবো। 1199 01:40:52,680 --> 01:40:55,240 তারপর তাতে সরষে গুঁড়ো মিশিয়ে তেলে ভিজিয়ে দেবো। 1200 01:40:55,520 --> 01:40:58,520 এতকিছু কাজ সারতে-সারতে, সন্ধ্যা হয়ে যাবে। 1201 01:40:58,600 --> 01:40:59,320 ওহ! 1202 01:41:00,000 --> 01:41:01,560 আচ্ছা। আমি সাহায্য করবো? 1203 01:41:01,800 --> 01:41:03,360 তুমি কেন এত ঝামেলা পোহাতে যাচ্ছো? 1204 01:41:05,120 --> 01:41:05,960 হাহ! 1205 01:41:42,480 --> 01:41:44,160 - ইয়েহ! - ইয়েহ! 1206 01:41:46,640 --> 01:41:47,360 আহ! 1207 01:46:12,160 --> 01:46:13,560 কাজ হয়েছে? 1208 01:46:15,280 --> 01:46:16,440 কী এটা? 1209 01:46:16,840 --> 01:46:17,760 আমের আঁচার। 1210 01:46:20,120 --> 01:46:22,280 তোর দস্যু দলকে পিস-পিস করে লঙ্কা গুঁড়ো মাখিয়েছি। 1211 01:46:23,960 --> 01:46:26,560 আমরা বাচ্চাদের মতো কেন লড়ে চলেছি? 1212 01:46:29,560 --> 01:46:31,480 আপনার সরপঞ্চ হওয়ার মনোনয়ন। 1213 01:46:32,440 --> 01:46:34,680 তুই ক্ষমতা ভালোবাসিস। আমি ভালোবাসি মিনাক্ষীকে। 1214 01:46:34,920 --> 01:46:37,360 আমি তোকে তোর ভালোবাসা দিয়ে দিলাম। তাই আমাকে দয়া করে এবার আমার ভালোবাসাকে নিয়ে শান্তিতে থাকতে দে। 1215 01:46:38,000 --> 01:46:40,120 তুই জিতে গেলে গ্রামবাসী তোর নেতৃত্ব দেখে ভাববে... 1216 01:46:40,200 --> 01:46:42,320 "গজপতি বাবু কত্ত পাল্টে গেছে।" 1217 01:46:43,080 --> 01:46:45,120 কিন্তু যদি মনে এখনো কুবুদ্ধি পুষে রাখিস, 1218 01:46:46,000 --> 01:46:48,360 গ্রামবাসীরা ভাববে ডাকাতদের হাতে গজপতি বাবু মারা পড়েছে। 1219 01:46:54,960 --> 01:46:56,240 এবার হাঁটতে পারবি। 1220 01:46:56,560 --> 01:46:57,560 আসি, কর্তা। 1221 01:48:29,240 --> 01:48:29,960 এই, সিরি। 1222 01:48:30,240 --> 01:48:31,560 বলো, কী সাহায্য লাগবে। 1223 01:48:31,800 --> 01:48:33,000 তোমায় নয়। আমাকে বলছে। 1224 01:48:34,560 --> 01:48:35,160 বলো, চীফ। 1225 01:48:35,240 --> 01:48:36,880 হানুমান্তু'র শক্তির উৎস পেয়ে গেছি। 1226 01:48:36,920 --> 01:48:38,000 এটা তো দারুণ খবর, চীফ। 1227 01:48:39,120 --> 01:48:42,920 শিগগিরি MFG ৪২ ড্রাগের মাত্রা বাড়িয়ে ১ টন রেডি করো। 1228 01:48:43,240 --> 01:48:44,600 ওর জন্য অতটা প্রয়োজন পড়বে না, চীফ। 1229 01:48:44,640 --> 01:48:46,000 ১ টনে তো পুরো গ্রাম বশে এসে যাবে। 1230 01:48:51,360 --> 01:48:52,320 কী করতে চাইছো, চীফ? 1231 01:48:53,000 --> 01:48:54,000 এটা সাংঘাতিক। 1232 01:48:56,880 --> 01:48:59,800 শক্তিটা ওর কাছে থাকলে, শুধু গ্রামবাসীদেরই ফায়দা হবে। 1233 01:49:00,240 --> 01:49:03,680 কিন্তু আমাদের কাছে থাকলে, এটা দিয়ে পুরো দুনিয়াকে সাহায্য করতে পারবো। 1234 01:49:03,880 --> 01:49:05,080 না, এটা ঠিক নয়, চীফ। 1235 01:49:06,160 --> 01:49:09,520 গবেষণার নামে কতগুলো ইঁদুরকে মরণ-যন্ত্রণা দিয়েছো বলো তো? 1236 01:49:10,080 --> 01:49:11,200 ওরা স্রেফ ইঁদুর, চীফ। 1237 01:49:13,560 --> 01:49:16,280 গ্রামকে নিরাপদ রাখতে জন্তু-জানোয়ারদের বলি দেয়া হয়েছে। 1238 01:49:16,880 --> 01:49:19,880 আমরা পৃথিবীর কল্যাণের স্বার্থে ছোট্ট একটা গ্রামের বলি দিতে পারি না? 1239 01:49:20,160 --> 01:49:20,800 কী? 1240 01:49:21,240 --> 01:49:24,360 সর্বমঙ্গলের ন্যায়, বলিদান আবশ্যক। 1241 01:49:25,480 --> 01:49:27,760 সুপারহিরো হতে চাওয়ার মোহে, তুমি সুপারভিলেনে পরিণত হচ্ছো। 1242 01:49:27,960 --> 01:49:28,680 কী বলছো কোনো ধারণা আছে? 1243 01:49:35,560 --> 01:49:39,240 তোমার মতো, ছোটবেলায় আমার বাবা-মা'ও আমার স্বপ্নের পথে কাঁটা হয়ে দাঁড়িয়েছিল, সিরি। 1244 01:49:40,640 --> 01:49:43,800 ঘরে আগুন লাগার পর, আমি বেরিয়ে আসতে পেরেছিলাম। 1245 01:49:44,360 --> 01:49:47,880 কিন্তু কখনো ভেবে দেখেছো তারা কেন পারেনি? 1246 01:49:49,440 --> 01:49:51,680 মাইকেল। মাইকেল। 1247 01:49:51,840 --> 01:49:53,080 দরজা খোল, মাইকেল। 1248 01:49:53,880 --> 01:49:55,840 প্লিজ! মাইকেল, দরজা খোল। 1249 01:49:56,640 --> 01:49:57,880 দরজা খোল, মাইকেল। 1250 01:50:01,080 --> 01:50:03,320 ব্যাঙ্ক ডাকাতগুলোকে মারার কোনো প্রয়োজন ছিল না। 1251 01:50:03,560 --> 01:50:05,760 কিন্তু কখনো চিন্তা করেছো ওদের অত নৃশংসভাবে কেন মেরেছিলাম? 1252 01:50:07,640 --> 01:50:09,000 সুপারহিরো! 1253 01:50:09,120 --> 01:50:11,240 তুই কীসের সুপারহিরো! অপদার্থ! 1254 01:50:19,280 --> 01:50:20,640 তোমার আসল রূপটা জানা দরকার সবার। 1255 01:50:21,240 --> 01:50:22,880 তোমার মতো কেউ সুপারহিরো হতে পারে না। 1256 01:50:29,880 --> 01:50:32,600 ভেবেছিলাম আমার ও আমার স্বপ্নের প্রতি একমাত্র তোমারই আস্থা আছে। 1257 01:50:35,200 --> 01:50:36,960 তুমি শুধু আমার পরিকল্পনাকে পূরণ হতে বাধা দিচ্ছো। 1258 01:50:37,680 --> 01:50:38,800 আমার কাছে ফর্মুলা আছে। 1259 01:50:44,560 --> 01:50:46,000 - হেই, সিরি। - হ্যালো। 1260 01:50:46,800 --> 01:50:49,280 গুরুতর অ্যাজমা অ্যাটাক এলে কোনো ব্যক্তি কতক্ষণ বাঁচতে পারে? 1261 01:50:49,480 --> 01:50:50,880 কয়েক মিনিট মাত্র। 1262 01:50:53,200 --> 01:50:54,880 - বিদায়, সিরি। - বিদায়। 1263 01:51:00,880 --> 01:51:02,000 শ্যাজাম! 1264 01:51:53,240 --> 01:51:53,880 চীফ। 1265 01:51:56,800 --> 01:51:57,680 পাথরটা পেয়ে গেছি। 1266 01:52:00,320 --> 01:52:01,440 হনুমান্তু'র কী করবো? 1267 01:52:03,760 --> 01:52:04,560 মেরে ফেলো। 1268 01:52:26,800 --> 01:52:29,360 রাতেরবেলায় ওর শক্তি থাকে না। মেরে ফেলো ওকে! 1269 01:53:09,560 --> 01:53:11,600 জয় শ্রী রাম। 1270 01:53:41,200 --> 01:53:41,880 মারো ওকে! 1271 01:54:12,600 --> 01:54:13,560 “Ram…” 1272 01:54:17,800 --> 01:54:23,640 “Ominous battle call rending the sky, a chilling, ferocious cry” 1273 01:54:24,240 --> 01:54:26,760 মনিবাবু! 1274 01:54:27,880 --> 01:54:28,760 মনি... 1275 01:54:38,240 --> 01:54:39,320 কোথায় ফেলে দিলাম? 1276 01:54:43,200 --> 01:54:44,560 হ্যালো, হ্যালো! 1277 01:54:45,080 --> 01:54:45,680 মার্ক? 1278 01:54:47,480 --> 01:54:48,240 ও মরেছে? 1279 01:55:01,840 --> 01:55:02,680 শুনুন। 1280 01:55:03,560 --> 01:55:04,480 এই মুক্তোটা আমার। 1281 01:55:05,240 --> 01:55:05,880 জানি। 1282 01:55:07,120 --> 01:55:09,240 সেটাই সুনিশ্চিত করতে এসেছি। 1283 01:55:47,680 --> 01:55:48,520 এই! 1284 01:55:49,160 --> 01:55:49,840 হাই! 1285 01:56:00,880 --> 01:56:01,560 সর্বনাশ! 1286 01:56:01,880 --> 01:56:03,880 এমন একটা শুভ লগ্নে এই হতভাগাটা কী করছে? 1287 01:56:18,080 --> 01:56:19,560 তুই শুধরাবি না বল, হনুমান্তু। 1288 01:56:20,080 --> 01:56:20,920 কী হয়েছে, চাচা? 1289 01:56:20,960 --> 01:56:24,600 এই গ্রামের মান-সম্মান ধূলোয় মেশানোর উদ্দেশ্য না থাকলে, আমাদের দাতার জিনিস কেন চুরি করলি? 1290 01:56:24,800 --> 01:56:26,120 কী বলতে চাইছো, চাচা? 1291 01:56:27,240 --> 01:56:28,560 এই, এটা তোর নতুন নাটক? 1292 01:56:29,160 --> 01:56:30,320 বিয়েতে বিঘ্ন ঘটাস না। 1293 01:56:31,000 --> 01:56:32,240 আমিও সেটাই বলছি। 1294 01:56:32,560 --> 01:56:36,240 কোনো হট্টগোল সৃষ্টি হওয়ার আগে... যেটা চুরি করেছো ফেরত দিয়ে দাও। 1295 01:56:36,360 --> 01:56:38,240 কর্তা, ভুলে গেলে হনুমান্তু এই গ্রামের জন্য কতকিছু করেছে? 1296 01:56:38,320 --> 01:56:40,120 কোনো প্রমাণ ছাড়া একটা বাইরের লোকের কথা কীভাবে বিশ্বাস করে নিচ্ছো? 1297 01:56:40,840 --> 01:56:42,080 প্রমাণ... আছে। 1298 01:56:55,920 --> 01:56:57,320 এই! এটা তো হনুমান্তু। 1299 01:57:12,160 --> 01:57:13,600 এখানে কোনো সিনেমা চলছে না! 1300 01:57:14,240 --> 01:57:16,360 আর এই গুণধরের ব্যাপারে সবাই জানে। 1301 01:57:16,520 --> 01:57:18,520 ওর বাড়ির তল্লাসি নিলেই সত্যিটা সবার সামনে বেরিয়ে আসবে। 1302 01:57:23,320 --> 01:57:24,240 কী হচ্ছে এসব? 1303 01:57:25,480 --> 01:57:26,280 আমি গিয়ে দেখছি। 1304 01:57:30,760 --> 01:57:31,760 ধরা পড়েছিস, চোর। 1305 01:57:36,440 --> 01:57:38,360 তো, এই করে তোর দিদির বিয়ে দিচ্ছিস! 1306 01:57:41,840 --> 01:57:43,200 আমার কাছে টাকাটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। 1307 01:57:43,480 --> 01:57:46,200 তবে আমার পরিবারে প্রতি প্রজন্মে এক মূল্যবান আমানত সপা হয়। 1308 01:57:46,880 --> 01:57:48,440 একটা মুক্তো... এখানেই থাকার কথা। 1309 01:57:52,000 --> 01:57:53,120 হে, ভগবান। 1310 01:57:55,080 --> 01:57:56,240 এখন সেটা এখানে নেই। 1311 01:58:00,520 --> 01:58:02,560 মা, উঠো না। লগ্ন ছেড়ে ওঠার নিয়ম নেই। 1312 01:58:06,160 --> 01:58:07,160 প্লিজ, ফেরত দাও ওটা। 1313 01:58:07,240 --> 01:58:08,240 - এই। - হনুমান্তু। 1314 01:58:08,920 --> 01:58:10,760 ওখানেই বস, তুই ওর আসল রূপ দেখিসনি। 1315 01:58:10,880 --> 01:58:11,920 আর চুন-কালি মাখাস না আমাদের মুখে। 1316 01:58:12,480 --> 01:58:13,520 যেটাই হয়ে থাকুক... দিয়ে দে ওনাকে। 1317 01:58:16,160 --> 01:58:18,960 তোমার কাছে আর কোনো বিকল্প নেই, হনুমান্তু। 1318 01:58:19,880 --> 01:58:20,800 প্লিজ, ফেরত দাও ওটা। 1319 01:58:20,880 --> 01:58:22,680 - আরে! মুক্তোটা ওর'ই। - হ্যাঁ। এটা হনুমান্তুর। 1320 01:58:26,240 --> 01:58:27,240 ফেরত দাও। 1321 01:58:45,280 --> 01:58:46,000 এটাই। 1322 01:58:47,320 --> 01:58:47,960 ইয়েস! 1323 01:59:22,480 --> 01:59:26,240 "তবে আমার পরিবারে প্রতি প্রজন্মে সপা এক মূল্যবান আমানত, একটা মুক্তো... এখানে থাকার কথা।" 1324 01:59:27,000 --> 01:59:29,560 একটা মুক্তো আর ম্যাগনিফায়িং গ্লাসের তফাৎ বুঝিস না? 1325 01:59:30,640 --> 01:59:33,240 এটা ওর হলে বুঝে যেতো। মুখে পুরো ঝামা ঘষে দিয়েছিস ওর। 1326 01:59:33,280 --> 01:59:34,520 বলির পাঠার মতো... 1327 01:59:34,880 --> 01:59:36,960 তোমরা ওকে অন্ধভাবে বিশ্বাস করে নিয়েছিলে, কারণ ও হাসপাতাল বানানোর প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল। 1328 01:59:37,960 --> 01:59:39,840 তো, দেখলে তো আসল চোর কে? 1329 01:59:41,240 --> 01:59:44,200 আরে, আমরা আপনাকে সদয় ও সজ্জন ব্যক্তি ভেবেছিলাম। কিন্তু দেখুন নিজের কীর্তি। 1330 01:59:44,320 --> 01:59:46,000 ওর সাথে মুখ কেন লাগাচ্ছেন? গ্রাম থেকে ঘাড় ধাক্কা দিয়ে বের করে দিন। 1331 01:59:46,240 --> 01:59:47,640 নয়তো বলবে... 'আহ! 1332 01:59:48,800 --> 01:59:49,560 এটাই তো! 1333 01:59:50,440 --> 01:59:53,120 এটাই! আহ!' এভাবে নাটক করতে থাকবে। 1334 01:59:53,320 --> 01:59:55,920 ও এই গ্রামে এটার খোঁজে এসেছে। 1335 02:00:10,120 --> 02:00:11,320 খতম করো ওকে! 1336 02:00:13,480 --> 02:00:14,240 হনুমান্তু। 1337 02:00:30,440 --> 02:00:31,520 পোলারাম্মার দিব্যি! 1338 02:00:31,680 --> 02:00:34,880 আমার ভাইয়ের গায়ে হাত দিলে, তোদের মাথা নারকেলের মতো ফাটাবো। 1339 02:00:35,920 --> 02:00:37,760 সাক্ষাৎ মা দূর্গা! 1340 02:01:25,120 --> 02:01:25,880 হনুমান্তু! 1341 02:01:46,560 --> 02:01:47,640 - দিদি! - অঞ্জনাম্মা। 1342 02:01:47,800 --> 02:01:48,440 দিদি! 1343 02:01:51,440 --> 02:01:53,320 এই! ওরা পালাচ্ছে। ধরো ওদের। 1344 02:01:55,000 --> 02:01:56,000 এই, কাশি। 1345 02:01:57,480 --> 02:01:58,160 কাশি। 1346 02:02:08,440 --> 02:02:09,240 আমায় ক্ষমা করে দিস। 1347 02:02:10,200 --> 02:02:11,120 তোকে বিশ্বাস করিনি আমি। 1348 02:02:12,880 --> 02:02:13,880 তাকে হাসপাতালে নিয়ে চলো। 1349 02:02:21,000 --> 02:02:22,080 তোর কিচ্ছু হবে না, দিদি। 1350 02:03:14,840 --> 02:03:16,320 দিদি! দিদি! 1351 02:03:17,360 --> 02:03:18,000 দিদি! 1352 02:03:19,800 --> 02:03:20,880 দিদি, চোখ খোল। 1353 02:03:21,480 --> 02:03:22,240 দিদি! 1354 02:03:22,960 --> 02:03:24,320 দিদি... ওঠ! দিদি! 1355 02:03:25,240 --> 02:03:25,920 দিদি... 1356 02:06:47,240 --> 02:06:50,080 শোনো সবাই! গ্রহণ শুরু হওয়ার আগে সবাই বাড়ি চলো। 1357 02:07:13,800 --> 02:07:15,840 বস, ওটা গ্রামেরই কোনো জায়গাতে পড়েছে। 1358 02:09:10,640 --> 02:09:12,120 ওদিকে যাও! তোমরা দু'জন। 1359 02:09:12,160 --> 02:09:13,520 মন্দিরের আশপাশটা দেখো। 1360 02:09:13,560 --> 02:09:14,960 তন্ন-তন্ন করে খোঁজো। 1361 02:09:21,320 --> 02:09:22,000 হনুমান্তু! 1362 02:09:22,480 --> 02:09:23,600 গ্রামে ধোয়া ভরে গেছে। 1363 02:09:24,320 --> 02:09:25,680 মাইকেল মুক্তোটা খু্ঁজছে। 1364 02:09:26,480 --> 02:09:27,880 সবাই কেমন যেন স্থির হয়ে গেছে। 1365 02:09:28,320 --> 02:09:30,120 কিছু একটা অলক্ষুণে ঘটতে চলেছে। 1366 02:09:30,840 --> 02:09:31,960 কিছু একটা করো, হনুমান্তু। 1367 02:09:32,880 --> 02:09:34,200 আমি নিজের দিদিকেই বাঁচাতে পারলাম না। 1368 02:09:35,240 --> 02:09:36,440 গোটা গ্রামকে কীকরে বাঁচাবো? 1369 02:09:36,880 --> 02:09:38,680 - মাইকেল মুক্তোটা পেয়ে গেলে... - পেতে দাও। 1370 02:09:39,800 --> 02:09:41,160 মুক্তোটাই যত নষ্টের গোড়া। 1371 02:09:41,960 --> 02:09:43,160 মুক্তোটা না থাকলে, আমার দিদি... 1372 02:09:46,880 --> 02:09:50,880 রক্তপাত ও প্রিয়জনদের হারানো ব্যতীত, কোনো যুদ্ধের অবসান ঘটে না। 1373 02:10:01,960 --> 02:10:04,840 সঞ্জীবনী প্রভু শ্রী রাম পাওয়ায় ধর্মের বিজয় ঘটে। 1374 02:10:06,320 --> 02:10:09,160 যদি সেটা রাবণ পেতো, তাহলে কী ঘটতো? 1375 02:10:11,200 --> 02:10:13,240 যে মুক্তোটাকে অগ্রাহ্য করে ছুড়ে ফেলে দিয়েছো... 1376 02:10:13,520 --> 02:10:16,280 সেটা স্বয়ং প্রভু হনুমানের রক্ত দিয়ে নির্মিত এক মহৎ রুদ্রমণি ছিল। 1377 02:10:24,760 --> 02:10:28,440 প্রভু হনুমানের যে ক্ষমতা সূর্যকে গ্রাস করতে পারে, সেটা তুমি পেয়েছো। 1378 02:10:34,680 --> 02:10:36,160 মুক্তোটা আমার কাছেই কেন এলো? 1379 02:10:38,160 --> 02:10:40,880 সীতা মা'র ফেলে দেয়া গহনা শুধুমাত্র প্রভু হনুমানই কেন পেয়েছিলেন? 1380 02:10:43,560 --> 02:10:46,960 পথ তার জন্যই নির্মাণ হয়, যে তার সন্ধানে থাকে। 1381 02:10:47,440 --> 02:10:50,240 আসন্ন যুদ্ধের শঙ্খনাদ হলে তুমি। 1382 02:10:56,000 --> 02:10:57,240 সংকোচ হওয়াটা অস্বাভাবিক নয়। 1383 02:10:57,560 --> 02:11:00,640 রাবণের মৃত্যুর পর, রাজ্য শাসনের ভার তার ছোট ভাইয়ের ওপর অর্পিত হয়। 1384 02:11:01,280 --> 02:11:04,880 এই দায়িত্ব সামলাতে যখন সে সংকোচ করে, 1385 02:11:05,360 --> 02:11:06,560 ঠিক সেসময় তার মিত্রের আবির্ভাব হয়। 1386 02:11:07,680 --> 02:11:10,880 তাকে তার কর্তব্যের কথা স্মরণ করিয়ে, আত্মবিশ্বাস জুগিয়ে তাকে সিংহাসনে বসান। 1387 02:11:11,360 --> 02:11:15,000 সেই মিত্র ছিলেন... অঞ্জনি পুত্র, পবন দেবতার আশীর্বাদ প্রাপ্ত... 1388 02:11:15,560 --> 02:11:16,680 শ্রী হনুমান। 1389 02:11:23,960 --> 02:11:28,200 লঙ্কায় যে রাজার রাজত্ব সমৃদ্ধির সহিত আজও বিরাজমান... 1390 02:11:28,840 --> 02:11:29,840 সে এই বিভীষণ। 1391 02:11:38,560 --> 02:11:40,680 তুমি শুধুমাত্র একজনের অধর্ম দেখছো। 1392 02:11:40,840 --> 02:11:42,800 কিন্তু এর পেছনে বিপর্যয় আসন্ন। 1393 02:11:43,320 --> 02:11:46,120 মানুষ ও অসুরদের মধ্যে এক যুদ্ধ হতে চলেছে। 1394 02:11:47,680 --> 02:11:50,240 রুদ্রমণির শক্তির আতঙ্ক অসুরদের মনে কম্পনের সৃষ্টি করে... 1395 02:11:50,440 --> 02:11:51,840 মুক্তোটা অশুভ হাতে গিয়ে... 1396 02:11:51,840 --> 02:11:54,480 পুরো ব্রক্ষ্মান্ডে প্রলয় আনা থেকে প্রতিহত... 1397 02:11:55,440 --> 02:11:56,600 শুধুমাত্র তুমিই করতে পারবে। 1398 02:11:59,080 --> 02:11:59,880 আমি একা। 1399 02:12:00,800 --> 02:12:01,680 কীভাবে পারবো সেটা? 1400 02:12:02,640 --> 02:12:03,680 এক? 1401 02:12:05,520 --> 02:12:09,120 যিনি, এক লাফে গোটা মহাসাগর পার করেছিলেন... 1402 02:12:09,640 --> 02:12:14,240 “A hundred megametres, a total hundred… A full length of an ocean, he leaps across” 1403 02:12:14,600 --> 02:12:18,560 যিনি অসুরদের সেনার বিনাশ ঘটিয়ে রাবণের সিংহাসনে কম্পন এনে দেন! 1404 02:12:24,840 --> 02:12:28,200 যিনি, এক অগ্নিশিখায় গোটা লঙ্কা জ্বালিয়ে দেন। 1405 02:12:33,840 --> 02:12:35,760 ত্রেতা যুগে তিনি ছিলেন শ্রী রামের ছায়া। 1406 02:12:41,520 --> 02:12:44,680 দ্বাপর যুগে তিনি ছিলেন কৃষ্ণ ও অর্জুনের রথের ধ্বজচিহ্ন। 1407 02:12:49,560 --> 02:12:52,680 কলিযুগে সমস্ত ধর্মযোদ্ধার ওপর তার আশির্বাদ বিরাজমান। 1408 02:12:53,880 --> 02:12:54,960 তোমার ওপরও ওনার আশির্বাদ রয়েছে। 1409 02:13:07,680 --> 02:13:12,240 (Vocables) 1410 02:13:13,240 --> 02:13:14,360 শত্রুর অত্যয় স্বার্থপরতা। 1411 02:13:14,840 --> 02:13:15,880 তোমার সদগুণ দয়াশীলতায়। 1412 02:13:16,480 --> 02:13:17,640 স্বার্থপরতার হবে পর্যদুস্ত। 1413 02:13:18,320 --> 02:13:19,440 দয়াশীলতা হবে বিরাজমান। 1414 02:13:26,880 --> 02:13:28,760 দয়াশীলতার অস্তিত্ব যেখানে, সেখানেই বসত শ্রী হনুমানের। 1415 02:13:29,440 --> 02:13:31,360 যেখানে শ্রী হনুমানের বসত, সেখানে বিরাজ করে বিজয়। 1416 02:14:22,560 --> 02:14:23,360 মেরে ফেলো ওকে। 1417 02:14:46,960 --> 02:14:48,560 ড্রোনের কন্ট্রোল মাইকেলের কাফেলায় রয়েছে। 1418 02:14:49,120 --> 02:14:50,760 - তুমি ওখানে যাও। - কিন্তু কীভাবে? 1419 02:14:51,120 --> 02:14:51,880 আমি সাহায্য এনেছি। 1420 02:14:59,200 --> 02:15:00,560 অঞ্জনাদ্রির খাতিরে... 1421 02:15:04,200 --> 02:15:04,920 চীফ! 1422 02:15:26,800 --> 02:15:27,640 ওই! 1423 02:16:56,120 --> 02:16:57,120 এই, হনুমান্তু। 1424 02:16:57,560 --> 02:16:59,360 হনুমানজি প্রচুর শক্তিশালী। 1425 02:17:00,000 --> 02:17:03,480 কিন্তু লোকমান্য তিনি ভগবান রামকে সাহায্য করার পরই হয়ে ওঠেন। 1426 02:17:04,080 --> 02:17:07,840 তোকে অঞ্জনাদ্রির যেকোনো বিপদের মোকাবিলার জন্য এগিয়ে আসতে হবে। 1427 02:17:40,560 --> 02:17:41,240 শোন, বাবু। 1428 02:17:42,160 --> 02:17:45,080 সুপারহিরো হওয়ার জন্য বিশেষ কোনো ক্ষমতার প্রয়োজন পড়ে না। 1429 02:17:45,680 --> 02:17:48,680 সুপারহিরো তাকেই বলে যে নিজের ক্ষমতার ঊর্ধ্বে গিয়ে অধর্মের বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়ায়। 1430 02:17:53,560 --> 02:17:54,240 পিটার! 1431 02:17:57,320 --> 02:17:58,120 পিষে ফেল ওকে। 1432 02:18:18,920 --> 02:18:20,440 এই, হনুমান্তু! 1433 02:18:21,600 --> 02:18:23,920 এক বানরের সহায়তায় রাবণও পরাজিত হয়েছিল, 1434 02:18:24,080 --> 02:18:25,920 তো, ও কোন হরিদাস পাল? ধর এটা! 1435 02:18:26,000 --> 02:18:28,000 জয়, হনুমান! 1436 02:20:41,600 --> 02:20:42,600 ইয়েস! 1437 02:20:44,880 --> 02:20:46,120 শ্যাজাম। 1438 02:20:46,640 --> 02:20:47,280 সিরি? 1439 02:20:47,560 --> 02:20:49,680 ডক্টর সিরিবানেলা সর্বদা সুপারহিরোর পক্ষে থাকে... 1440 02:20:49,840 --> 02:20:51,120 তোর মতো সুপারভিলেনদের নয়। 1441 02:23:10,840 --> 02:23:12,080 ইয়েস! ইয়েস! 1442 02:23:34,200 --> 02:23:35,960 চলো! চলো এখনই! উপরে নাও। জলদি। 1443 02:24:01,880 --> 02:24:02,840 পাওয়ার বাড়াও। 1444 02:24:12,680 --> 02:24:14,320 ক্যাপ্টেন! পাওয়ার বাড়াও। 1445 02:25:56,640 --> 02:25:57,600 অনর্থ! 1446 02:26:02,360 --> 02:26:06,080 রুদ্রমণির পতনের সাথেই ঘোর অমঙ্গলের ছায়া নেমে এলো। 1447 02:26:11,560 --> 02:26:13,920 মহা ধর্মযুদ্ধ আসন্ন। 1448 02:26:20,280 --> 02:26:25,080 মানবসভ্যতাকে বিনাশের হাত থেকে রক্ষা করতে, আপনার আগমন অত্যাবশ্যক, হনুমা। 1449 02:29:34,760 --> 02:29:36,640 আপনাকে দেয়া প্রতিজ্ঞা আমি বহাল রেখেছি। "আপনার মহিমা বিশ্বজুড়ে ছড়িয়ে পড়ুক।" 1450 02:29:36,800 --> 02:29:41,280 সময় এসে গেছে, বন্ধু, শ্রী রামের কাছে নেয়া শপথ পূরণ করার। 1451 02:29:50,040 --> 02:30:00,320 অনুবাদ ও সম্পাদনায় আকাশ বসাক 1452 02:30:01,320 --> 02:30:40,320 মুভিটি বাংলা সাবটাইটেলের সহিত উপভোগের জন্য ধন্যবাদ। 164830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.