Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,461 --> 00:00:12,828
Starring Andy Griffith...
2
00:00:12,897 --> 00:00:15,831
with Ronny Howard.
3
00:00:15,900 --> 00:00:20,268
Also starring Elinor
Donahue and Don Knotts.
4
00:00:23,590 --> 00:00:26,341
Hey, Barney, I got
news you won't believe.
5
00:00:26,410 --> 00:00:28,444
Guess who's coming to Mayberry.
6
00:00:28,512 --> 00:00:29,512
Who? Jim Lindsey.
7
00:00:29,580 --> 00:00:30,929
I don't believe it.
8
00:00:30,998 --> 00:00:32,275
Well, you better.
9
00:00:32,299 --> 00:00:33,860
I got call from him
not five minutes ago.
10
00:00:33,884 --> 00:00:35,829
He's a-driving down
tomorrow, wants me to reserve
11
00:00:35,853 --> 00:00:36,997
a room for him at the hotel.
12
00:00:37,021 --> 00:00:38,170
Ain't that great?
13
00:00:38,238 --> 00:00:39,438
Yeah, boy!
14
00:00:39,506 --> 00:00:40,439
Hey, who's Jim Lindsey?
15
00:00:40,507 --> 00:00:41,606
Who's Ji...?
16
00:00:41,675 --> 00:00:43,075
Oh, now I've heard everything.
17
00:00:43,143 --> 00:00:45,444
Don't you listen to
records, for heaven's sakes?
18
00:00:45,512 --> 00:00:46,622
Well, of course, but...
19
00:00:46,646 --> 00:00:48,525
Maybe you've
heard of Bobby Fleet
20
00:00:48,549 --> 00:00:50,427
and His Band With a Beat? Yeah.
21
00:00:50,451 --> 00:00:53,385
Well, Jim Lindsey's only the
main attraction with the band.
22
00:00:53,454 --> 00:00:54,586
He plays guitar.
23
00:00:54,654 --> 00:00:55,853
Gee whiz, he's a star,
24
00:00:55,922 --> 00:00:58,056
and besides that,
he's a friend of ours.
25
00:00:58,125 --> 00:00:59,736
Oh. Yeah, I used
to have to arrest him
26
00:00:59,760 --> 00:01:01,159
for playing guitar
on the street.
27
00:01:01,228 --> 00:01:02,289
Remember, Barney? Yeah.
28
00:01:02,313 --> 00:01:03,778
Then we'd go inside of the jail
29
00:01:03,848 --> 00:01:05,380
and we'd pick and sing together.
30
00:01:05,449 --> 00:01:07,382
Yeah. He's rich and famous now.
31
00:01:07,451 --> 00:01:08,550
You better know it.
32
00:01:08,618 --> 00:01:10,096
Let's go tell everybody
the good news.
33
00:01:10,120 --> 00:01:11,564
They'll be glad to
hear it. Come on.
34
00:01:11,588 --> 00:01:13,399
Bye. I just can't believe
35
00:01:13,423 --> 00:01:15,257
you never heard of Jim Lindsey.
36
00:01:15,326 --> 00:01:17,759
You'd think at least you
heard of his big hit record,
37
00:01:17,828 --> 00:01:19,788
"Rock and Roll
Rosie From Raleigh."
38
00:01:23,667 --> 00:01:25,478
That's great, that's just great!
39
00:01:25,502 --> 00:01:27,535
Don't you think
that's great, Floyd?
40
00:01:27,604 --> 00:01:29,482
Our Jim, coming
back to Mayberry.
41
00:01:29,506 --> 00:01:30,616
Oh, no. Great. Oh...
42
00:01:30,640 --> 00:01:31,751
Oh, big as that boy is,
43
00:01:31,775 --> 00:01:33,553
he is not forgetting
his hometown.
44
00:01:33,577 --> 00:01:35,210
Oh, it's great. He's a fine boy.
45
00:01:35,279 --> 00:01:37,212
I can't wait to see him again.
46
00:01:37,281 --> 00:01:39,125
But, Andy, what kind of
a welcome do you think
47
00:01:39,149 --> 00:01:40,327
we ought to give Jim tomorrow?
48
00:01:40,351 --> 00:01:41,794
I think we ought
to make it a doozy!
49
00:01:41,818 --> 00:01:43,118
I do, too. I think we ought
50
00:01:43,187 --> 00:01:45,265
to get somebody to make up
a big "Welcome Home" banner,
51
00:01:45,289 --> 00:01:47,567
and put it right out on the
street... "Welcome Home, Jim!"
52
00:01:47,591 --> 00:01:49,435
And also, I think
definitely we ought to have
53
00:01:49,459 --> 00:01:50,803
the Mayberry Drum
and Bugle Corps
54
00:01:50,827 --> 00:01:52,205
meet him as he
comes to the hotel.
55
00:01:52,229 --> 00:01:53,473
That's a great idea, man.
56
00:01:53,497 --> 00:01:55,441
And here's an idea...
Also, I think maybe
57
00:01:55,465 --> 00:01:57,043
my daughter could sing a song.
58
00:01:57,067 --> 00:01:59,167
How about "Flow
Gently, Sweet Afton"?
59
00:01:59,236 --> 00:02:00,713
Hey! You like that, huh?
60
00:02:00,737 --> 00:02:02,815
Let's give Jim a
police escort into town.
61
00:02:02,839 --> 00:02:04,206
That's an outstanding idea!
62
00:02:04,275 --> 00:02:05,807
You can meet him
down at the junction.
63
00:02:05,876 --> 00:02:07,342
Bring him in with
sirens a-blasting,
64
00:02:07,411 --> 00:02:08,643
horns a-tooting.
65
00:02:08,712 --> 00:02:10,645
I'm taking care of...
66
00:02:12,783 --> 00:02:13,927
Where you been, Barn?
67
00:02:13,951 --> 00:02:14,983
Where do you think?
68
00:02:15,052 --> 00:02:16,318
Washing the patrol car.
69
00:02:16,387 --> 00:02:18,387
When you're an
official police escort,
70
00:02:18,455 --> 00:02:19,487
you got to look smart.
71
00:02:19,556 --> 00:02:23,025
I'll call the hotel.
72
00:02:23,093 --> 00:02:24,226
Oh, Sarah?
73
00:02:24,295 --> 00:02:26,328
Get me Jason over at the hotel.
74
00:02:26,397 --> 00:02:27,908
Barney, you better simmer down,
75
00:02:27,932 --> 00:02:29,575
or you're gonna bust
your little corpuscles.
76
00:02:29,599 --> 00:02:31,211
Well, if I didn't worry
about these things,
77
00:02:31,235 --> 00:02:32,401
I just wonder who...
78
00:02:32,469 --> 00:02:34,036
Hello. Jase? Barn.
79
00:02:34,104 --> 00:02:36,371
Is everybody at the hotel?
80
00:02:36,440 --> 00:02:37,806
Uh-huh.
81
00:02:37,874 --> 00:02:40,708
Oh, who you got
holding the banner?
82
00:02:40,777 --> 00:02:42,477
Who?
83
00:02:42,546 --> 00:02:44,846
Oh, gee, I don't know.
84
00:02:44,915 --> 00:02:46,881
Well, Ralph's all
right, but that Charlie,
85
00:02:46,951 --> 00:02:49,584
he always lets his "N" droop.
86
00:02:49,653 --> 00:02:52,887
Yeah? Well... wh-what about
87
00:02:52,957 --> 00:02:56,291
the drum and bugle
corps, are they there?
88
00:02:56,360 --> 00:03:00,395
What?! Only two bugles?
89
00:03:00,464 --> 00:03:03,265
Well, we'll just have
to try and make out.
90
00:03:03,334 --> 00:03:05,700
Yeah, well, I'm leaving
for the junction right away,
91
00:03:05,769 --> 00:03:07,402
so I won't be long. Yeah.
92
00:03:07,471 --> 00:03:09,749
What's the matter with
the drum and bugle corps?
93
00:03:09,773 --> 00:03:12,407
Oh, Kester got
mad and quit. Why?
94
00:03:12,476 --> 00:03:14,609
Oh, they wouldn't
practice at his house.
95
00:03:14,678 --> 00:03:16,211
Oh.
96
00:03:28,242 --> 00:03:30,286
Now, what are you
looking for now?
97
00:03:30,310 --> 00:03:31,243
My whistle.
98
00:03:31,311 --> 00:03:32,591
Your whistle?
99
00:03:32,645 --> 00:03:34,390
What do you need a whistle for?
100
00:03:34,414 --> 00:03:36,547
You can't be an
official police escort
101
00:03:36,616 --> 00:03:38,783
without a whistle,
for heaven's sakes.
102
00:03:38,852 --> 00:03:40,096
Well, look in the back room.
103
00:03:40,120 --> 00:03:42,587
Maybe it's back
there... And if it's not,
104
00:03:42,655 --> 00:03:45,257
you may have to pucker
and make it on your own.
105
00:03:45,325 --> 00:03:46,524
Ha-ha-ha.
106
00:04:05,896 --> 00:04:07,707
I tell you what else
you might do, Barney,
107
00:04:07,731 --> 00:04:09,097
if you don't find that whistle.
108
00:04:09,166 --> 00:04:11,311
You might try blowing
across an empty pop bottle,
109
00:04:11,335 --> 00:04:14,069
sound like a boat coming in.
110
00:04:19,543 --> 00:04:21,442
Jim Lindsey!
111
00:04:21,511 --> 00:04:22,777
Hey, Barney, it's Jim!
112
00:04:22,846 --> 00:04:23,956
Jim Lindsey!
113
00:05:08,192 --> 00:05:10,125
Let me have that
hand there, Jim!
114
00:05:10,194 --> 00:05:13,228
Oh, you're looking good,
playing better than ever.
115
00:05:13,296 --> 00:05:15,809
Don't he sound good, Barney?
116
00:05:15,833 --> 00:05:17,332
Yes, good for you.
117
00:05:17,400 --> 00:05:18,900
Don't he look good?
118
00:05:20,237 --> 00:05:22,738
Oh, no. Oh, no!
119
00:05:22,806 --> 00:05:23,905
No!
120
00:05:23,974 --> 00:05:25,907
What's the matter, Barney?
121
00:05:25,976 --> 00:05:27,909
Well, you messed
up the plans, Jim.
122
00:05:27,978 --> 00:05:29,310
Plans? What plans?
123
00:05:29,379 --> 00:05:31,713
Barney was supposed to
meet you down at the junction
124
00:05:31,782 --> 00:05:33,893
and give you a big
police escort into town.
125
00:05:33,917 --> 00:05:35,717
I found my whistle.
126
00:05:35,786 --> 00:05:37,252
Well, I'm sorry, Barney.
127
00:05:37,320 --> 00:05:38,564
Oh, that's okay.
128
00:05:38,588 --> 00:05:41,123
You plan and you
plan, and what happens?
129
00:05:41,191 --> 00:05:43,169
Well, come on,
let's get started.
130
00:05:43,193 --> 00:05:44,126
Escort parade.
131
00:05:44,194 --> 00:05:45,127
Escort parade?
132
00:05:45,195 --> 00:05:46,973
It's just to the hotel.
133
00:05:46,997 --> 00:05:49,364
I know, but we agreed
to an escort parade,
134
00:05:49,432 --> 00:05:51,532
and that's what
we're going to have.
135
00:05:51,601 --> 00:05:52,533
Well, Barney...
136
00:05:52,602 --> 00:05:53,713
Oh, well, uh...
137
00:05:53,737 --> 00:05:55,381
lead the way, Grand Marshal.
138
00:05:55,405 --> 00:05:57,105
Okay. Come on, Jim, let's go.
139
00:05:57,174 --> 00:05:58,406
Boy, wait till you see
140
00:05:58,475 --> 00:06:00,253
what we got lined up for you.
141
00:06:00,277 --> 00:06:02,494
Yeah, it really is good...
142
00:06:02,562 --> 00:06:05,029
Ooh-wee, would
you look at that car.
143
00:06:05,098 --> 00:06:07,632
Barney, did you ever
see anything like that?
144
00:06:07,701 --> 00:06:09,078
That's crazy, ain't it?
145
00:06:09,102 --> 00:06:10,234
You better know it.
146
00:06:10,303 --> 00:06:11,436
Red... and look...
147
00:06:11,505 --> 00:06:13,237
look at all the
knobs and things,
148
00:06:13,306 --> 00:06:15,106
and leather upholstery.
149
00:06:15,174 --> 00:06:17,374
This must have set you
back a pretty penny, Jim.
150
00:06:17,411 --> 00:06:19,221
Well, you make it, you spend it.
151
00:06:19,245 --> 00:06:20,912
We ain't got time to talk now.
152
00:06:20,980 --> 00:06:22,113
Jim, you follow us.
153
00:06:22,181 --> 00:06:23,347
We're the lead car.
154
00:06:28,655 --> 00:06:29,935
All right.
155
00:06:32,659 --> 00:06:33,991
All set, Jim?
156
00:06:38,532 --> 00:06:40,298
Get that vehicle off the street!
157
00:06:40,366 --> 00:06:42,133
There's a parade starting here!
158
00:06:42,201 --> 00:06:43,334
Move on!
159
00:07:36,322 --> 00:07:37,589
All right, quiet!
160
00:07:37,657 --> 00:07:39,223
Quiet, folks, quiet!
161
00:07:39,292 --> 00:07:43,678
My boy, this is a
proud day for Mayberry,
162
00:07:43,747 --> 00:07:45,513
and although you've been gone,
163
00:07:45,582 --> 00:07:48,917
oh... these many months,
164
00:07:48,986 --> 00:07:51,019
you remain steadfast
in our hearts,
165
00:07:51,088 --> 00:07:54,089
and we're mighty proud
to see you back here again
166
00:07:54,157 --> 00:07:55,523
prosperous and famous.
167
00:07:58,929 --> 00:08:00,228
Well, thank you.
168
00:08:00,297 --> 00:08:03,498
Thank you, Mayor
and folks of Mayberry.
169
00:08:03,566 --> 00:08:04,982
Uh, I just want to thank you
170
00:08:05,051 --> 00:08:07,985
for this wonderful welcome
you've shown me, and...
171
00:08:08,054 --> 00:08:10,888
well, I don't have much
to say except that, uh,
172
00:08:10,957 --> 00:08:14,492
well, you were awful kind to
me when I wasn't doing too well,
173
00:08:14,561 --> 00:08:17,162
and now that I'm a bit
prosperous and famous
174
00:08:17,230 --> 00:08:18,391
like the mayor said...
175
00:08:19,616 --> 00:08:20,893
I want you to know
176
00:08:20,917 --> 00:08:22,662
that we're just gonna
go on being friends
177
00:08:22,686 --> 00:08:23,766
just the same as usual.
178
00:08:23,820 --> 00:08:26,888
Thanks very much, Mayor.
179
00:08:26,957 --> 00:08:28,823
There you are.
180
00:08:28,892 --> 00:08:30,842
We're looking for you
for supper tonight, Jim.
181
00:08:30,911 --> 00:08:33,355
We're having your favorite:
fried chicken and cornbread.
182
00:08:33,379 --> 00:08:35,647
Oh, I'm gonna be
there, Aunt Bee.
183
00:08:35,715 --> 00:08:37,582
We'll see you.
184
00:08:37,651 --> 00:08:38,828
Well, success doesn't seem
185
00:08:38,852 --> 00:08:40,396
to have gone to
his head, does it?
186
00:08:40,420 --> 00:08:42,453
No, boy, Jim's a good boy.
187
00:08:42,522 --> 00:08:45,289
Pa, what am I gonna
do with all this confetti?
188
00:08:45,358 --> 00:08:47,642
You were supposed
to throw it at Jim.
189
00:08:47,710 --> 00:08:49,477
I know, but I forgot.
190
00:08:49,546 --> 00:08:53,264
Well, I reckon you can
throw it at me if you want to.
191
00:08:53,333 --> 00:08:56,784
Okay. Welcome home, Pa!
192
00:08:56,853 --> 00:08:59,020
Now, there, how'd
that do for you?
193
00:08:59,089 --> 00:09:01,573
It ain't the same, Pa.
194
00:09:01,641 --> 00:09:03,341
You ain't been anyplace.
195
00:09:04,678 --> 00:09:07,545
Yeah, Ellie ain't, either.
196
00:09:07,614 --> 00:09:10,648
♪ Well, let the
Midnight Special ♪
197
00:09:10,717 --> 00:09:12,983
♪ Shine your
ever-lovin' light on me ♪
198
00:09:13,052 --> 00:09:15,587
♪ Yonder come Miss Rosie ♪
199
00:09:15,655 --> 00:09:18,155
♪ How in the world do I know? ♪
200
00:09:18,225 --> 00:09:21,075
♪ Well, I know
her by her apron ♪
201
00:09:21,144 --> 00:09:22,610
♪ And the dress she wore ♪
202
00:09:22,679 --> 00:09:24,779
♪ Umbrella on her shoulder ♪
203
00:09:24,848 --> 00:09:27,382
♪ A piece of paper in her hand ♪
204
00:09:27,451 --> 00:09:30,568
♪ Well, she's gonna
see the gov'ner ♪
205
00:09:30,637 --> 00:09:32,337
♪ Just to release her man ♪
206
00:09:32,405 --> 00:09:35,072
♪ Let the Midnight Special ♪
207
00:09:35,141 --> 00:09:37,808
♪ Shine the light on me ♪
208
00:09:37,877 --> 00:09:39,910
♪ Well, let the
Midnight Special ♪
209
00:09:39,979 --> 00:09:42,647
♪ Shine your
ever-lovin' light on me ♪
210
00:09:42,716 --> 00:09:45,016
♪ Well, If you ever
come to Mayberry ♪
211
00:09:45,085 --> 00:09:47,551
♪ Well, you better walk right ♪
212
00:09:47,621 --> 00:09:50,722
♪ Well, you better
not squabble ♪
213
00:09:50,790 --> 00:09:52,624
♪ And you better not fight ♪
214
00:09:52,692 --> 00:09:55,159
♪ Deputy Fife will arrest you ♪
215
00:09:55,228 --> 00:09:57,106
♪ And he's sure
to take you down ♪
216
00:09:57,130 --> 00:10:00,698
♪ Well, you can bet
your bottom dollar ♪
217
00:10:00,767 --> 00:10:02,467
♪ That you're jailhouse bound ♪
218
00:10:02,535 --> 00:10:04,168
♪ Let the Midnight Special ♪
219
00:10:05,238 --> 00:10:07,739
♪ Shine your light on me ♪
220
00:10:07,807 --> 00:10:10,091
♪ Well, let the
Midnight Special ♪
221
00:10:10,159 --> 00:10:12,071
♪ Shine your
ever-lovin' light on ♪
222
00:10:12,095 --> 00:10:13,327
♪ Ever-lovin' light on ♪
223
00:10:13,397 --> 00:10:15,864
♪ Ever-lovin' light on me. ♪
224
00:10:18,568 --> 00:10:20,395
You're playin' better than ever.
225
00:10:20,419 --> 00:10:21,864
Ellie, he's playin' better
226
00:10:21,888 --> 00:10:23,733
than he did 'fore he left here.
227
00:10:23,757 --> 00:10:25,768
Let me see that
good-lookin' guitar
228
00:10:25,792 --> 00:10:26,724
one more time.
229
00:10:26,793 --> 00:10:27,793
Mm-mmm!
230
00:10:27,827 --> 00:10:29,739
How many of these
things you got?
231
00:10:29,763 --> 00:10:30,695
Oh, I got three.
232
00:10:30,764 --> 00:10:31,696
Three?
233
00:10:31,765 --> 00:10:34,532
Oh, you are doin' well.
234
00:10:34,600 --> 00:10:37,101
Them's slick-lookin' duds
you got on there, too, Jim.
235
00:10:37,170 --> 00:10:38,280
Ain't they?
236
00:10:38,304 --> 00:10:40,616
Well, uh, these are
custom-made. No!
237
00:10:40,640 --> 00:10:41,906
Oh, yeah, every bit of 'em.
238
00:10:41,975 --> 00:10:43,775
You know what the
guys in the band call this?
239
00:10:43,843 --> 00:10:44,987
What? A set of threads.
240
00:10:46,946 --> 00:10:49,397
Did you hear that?
241
00:10:49,466 --> 00:10:52,967
Fellas in the band call
that a set of threads.
242
00:10:53,036 --> 00:10:54,402
It's a suit.
243
00:10:54,471 --> 00:10:56,204
Jimmy, you never did tell us
244
00:10:56,273 --> 00:10:57,972
what brought you back here.
245
00:10:58,041 --> 00:11:00,524
Oh, uh... to relax.
246
00:11:00,593 --> 00:11:01,704
Rest, huh?
247
00:11:01,728 --> 00:11:04,168
You know, uh, being a big star
248
00:11:04,197 --> 00:11:06,397
isn't all sunglasses
and autographs.
249
00:11:06,466 --> 00:11:07,732
That's right.
250
00:11:07,801 --> 00:11:10,346
When you got to report
back to the band, Jim?
251
00:11:10,370 --> 00:11:12,381
Uh, you mean to
Bobby Fleet? Yeah.
252
00:11:12,405 --> 00:11:13,738
I'm not with him anymore.
253
00:11:13,807 --> 00:11:14,983
You ain't?
254
00:11:15,007 --> 00:11:15,923
How come?
255
00:11:15,992 --> 00:11:17,036
Don't get
256
00:11:17,060 --> 00:11:18,109
the wrong idea.
257
00:11:18,178 --> 00:11:20,089
It's just that I'm
moving up. Oh...
258
00:11:20,113 --> 00:11:21,623
Well, you see, I was
the main attraction.
259
00:11:21,647 --> 00:11:24,015
I was the one that
brought in all the crowds,
260
00:11:24,084 --> 00:11:25,482
so I thought, "What the heck,
261
00:11:25,551 --> 00:11:27,985
"why should I make all
that money for Bobby Fleet?
262
00:11:28,054 --> 00:11:29,320
"I should be making it
263
00:11:29,388 --> 00:11:30,572
for Jim Lindsey!"
264
00:11:30,640 --> 00:11:32,674
So, I just took out on my own.
265
00:11:32,742 --> 00:11:34,776
A-A-And you're doing good, huh?
266
00:11:34,845 --> 00:11:36,656
Oh, Andy, I'd have
to be four fellas
267
00:11:36,680 --> 00:11:38,045
to take all those offers.
268
00:11:38,114 --> 00:11:39,363
Oh, naw!
269
00:11:40,917 --> 00:11:43,718
Well, Jim, you sure
have come a long way
270
00:11:43,787 --> 00:11:46,220
from just playin'
guitar in the street.
271
00:11:46,289 --> 00:11:48,756
He used to play on
the street all the time.
272
00:11:48,825 --> 00:11:49,869
How do you do?
273
00:11:49,893 --> 00:11:51,571
Is there a Jim Lindsey here?
274
00:11:51,595 --> 00:11:53,260
Yes. Jimmy?
275
00:11:53,329 --> 00:11:54,963
Someone for you.
276
00:11:55,031 --> 00:11:56,097
For me?
277
00:11:56,165 --> 00:11:57,298
It's another offer.
278
00:11:57,367 --> 00:11:58,299
Look out, now.
279
00:11:58,368 --> 00:11:59,433
Excuse me.
280
00:12:02,589 --> 00:12:03,521
Mr. Lindsey?
281
00:12:03,590 --> 00:12:04,522
Yes?
282
00:12:04,591 --> 00:12:06,034
They told me at the hotel
283
00:12:06,058 --> 00:12:07,169
I'd find you here.
284
00:12:07,193 --> 00:12:08,325
Well, yes?
285
00:12:08,395 --> 00:12:11,915
I'm from the Mid-Mountain
Finance Company.
286
00:12:13,600 --> 00:12:15,466
Could we speak out here?
287
00:12:19,773 --> 00:12:22,373
Mr. Lindsey, I'm sure
you know why I'm here.
288
00:12:22,442 --> 00:12:24,308
Well, yes, sir, but if you could
289
00:12:24,377 --> 00:12:26,411
just give me a
little more time...
290
00:12:26,479 --> 00:12:28,891
I'm sorry, but you're
behind three payments.
291
00:12:28,915 --> 00:12:30,593
Unless you're
prepared to make them,
292
00:12:30,617 --> 00:12:31,861
the company wants that car.
293
00:12:31,885 --> 00:12:33,183
Well, yes, sir, but, you see,
294
00:12:33,252 --> 00:12:34,752
I don't have any
money right now.
295
00:12:34,821 --> 00:12:36,221
I'm tapped out. I
don't have a dime.
296
00:12:36,289 --> 00:12:37,955
But if you just give
me a little break...
297
00:12:38,024 --> 00:12:40,491
I'm sorry. Can I have
the keys, please?
298
00:12:42,261 --> 00:12:45,095
If you could just give
me a little more time.
299
00:12:45,164 --> 00:12:46,764
Sorry, Lindsey.
300
00:12:57,911 --> 00:12:59,321
Custom-made clothes.
301
00:12:59,345 --> 00:13:02,513
What was it he called it again?
302
00:13:02,582 --> 00:13:06,383
He's such a good boy.
303
00:13:06,453 --> 00:13:08,402
He does look good.
304
00:13:08,471 --> 00:13:10,449
Hey, what was it
he called that suit?
305
00:13:10,473 --> 00:13:11,606
A set of threads.
306
00:13:11,675 --> 00:13:12,955
Set of threads.
307
00:13:13,009 --> 00:13:14,086
Who was that, Jim?
308
00:13:14,110 --> 00:13:15,777
I'll bet it was
another offer, huh?
309
00:13:15,845 --> 00:13:17,590
Turned him down, too, huh?
310
00:13:19,182 --> 00:13:20,481
Yeah.
311
00:13:20,550 --> 00:13:22,984
Yeah, I turned him down.
312
00:13:23,053 --> 00:13:24,333
Well, we better hear
313
00:13:24,387 --> 00:13:26,231
one more guitar
piece, hadn't we?
314
00:13:26,255 --> 00:13:27,934
Come on, Jim, play
us one more piece.
315
00:13:27,958 --> 00:13:29,435
You're liable to leave anytime.
316
00:13:29,459 --> 00:13:31,537
We won't see you for
ain't no tellin' how long.
317
00:13:31,561 --> 00:13:32,841
Come in, Jim.
318
00:14:05,428 --> 00:14:08,930
That's $4.60.
319
00:14:08,999 --> 00:14:12,700
Oh, dang, I've gone and
left my wallet up at the hotel.
320
00:14:12,769 --> 00:14:14,680
Put that on my
tab, will you, Ellie?
321
00:14:14,704 --> 00:14:15,970
Oh, well, Jim...
322
00:14:16,039 --> 00:14:17,182
That's sweet of you.
323
00:14:17,206 --> 00:14:18,239
Howdy, Jim.
324
00:14:18,307 --> 00:14:19,568
Oh, hello, Andy.
325
00:14:19,592 --> 00:14:21,337
Doing a little
shopping, I see. Yeah.
326
00:14:21,361 --> 00:14:24,195
Hey, where's your car?
I ain't seen it around.
327
00:14:24,264 --> 00:14:27,031
Uh... well, uh...
328
00:14:27,100 --> 00:14:29,011
they picked it up
for servicing. Oh.
329
00:14:29,035 --> 00:14:30,701
You see, that's a foreign job,
330
00:14:30,770 --> 00:14:33,637
and they can't get those
parts here in Mayberry.
331
00:14:33,706 --> 00:14:35,122
Yeah, I guess that's right.
332
00:14:35,191 --> 00:14:37,102
You better tell them
to get it fixed in a hurry.
333
00:14:37,126 --> 00:14:38,738
One of them offers
comes through so good
334
00:14:38,762 --> 00:14:41,006
you have to take a job to
light out of here in a hurry.
335
00:14:41,030 --> 00:14:43,330
Oh, well, I don't have
to worry about that.
336
00:14:43,399 --> 00:14:45,277
Those offers just
keep pouring in.
337
00:14:45,301 --> 00:14:47,179
I'm just waiting
for the best one.
338
00:14:47,203 --> 00:14:49,548
That's the time. I'd
better get over to the hotel.
339
00:14:49,572 --> 00:14:51,406
Check my mail.
Right. I'll see you, Jim.
340
00:14:51,474 --> 00:14:53,874
Bye. Bye.
341
00:14:53,943 --> 00:14:56,511
Boy, it sure is good
havin' old Jim back in town.
342
00:14:56,579 --> 00:14:58,078
Andy, there's something
343
00:14:58,147 --> 00:15:00,058
I'd like to ask you
about Jim. What?
344
00:15:00,082 --> 00:15:01,982
Well, he's been
buying a lot of things
345
00:15:02,051 --> 00:15:03,318
and just charging them.
346
00:15:03,386 --> 00:15:05,230
Well, there ain't
nothin' wrong with that.
347
00:15:05,254 --> 00:15:07,722
No, I guess not,
but the... the point is,
348
00:15:07,791 --> 00:15:09,490
if he's as prosperous
as he says he is,
349
00:15:09,559 --> 00:15:11,359
why doesn't he pay
for anything he buys?
350
00:15:11,428 --> 00:15:13,789
Didn't he pay you for anything?
351
00:15:13,813 --> 00:15:14,845
Not a penny.
352
00:15:14,914 --> 00:15:17,347
Now, I know he's a
good friend of yours
353
00:15:17,416 --> 00:15:19,783
but, well, after all,
I did just meet him,
354
00:15:19,852 --> 00:15:22,153
and, you know, I
have a responsibility.
355
00:15:22,221 --> 00:15:25,172
Yeah, well, that
is a little strange.
356
00:15:25,241 --> 00:15:27,241
Oh, I suppose I shouldn't worry,
357
00:15:27,310 --> 00:15:29,444
but it's running
into quite a bill.
358
00:15:29,512 --> 00:15:30,878
Well, I wouldn't worry.
359
00:15:30,947 --> 00:15:32,447
Jim'll take care of it.
360
00:15:32,515 --> 00:15:34,910
Well, I better get back
over to the courthouse.
361
00:15:34,934 --> 00:15:37,412
I just thought I'd stop
by and say good morning.
362
00:15:37,436 --> 00:15:38,681
Okay. Bye.
363
00:15:38,705 --> 00:15:39,904
Bye-bye.
364
00:16:17,676 --> 00:16:19,393
Howdy, boys.
365
00:16:19,462 --> 00:16:20,411
Oh, howdy, Andy.
366
00:16:20,480 --> 00:16:21,912
I just run into Jim Lindsey
367
00:16:21,981 --> 00:16:23,025
over at the drugstore.
368
00:16:23,049 --> 00:16:24,293
Sure is good
369
00:16:24,317 --> 00:16:26,061
having him back in
town again, ain't it?
370
00:16:26,085 --> 00:16:27,085
Yeah.
371
00:16:27,120 --> 00:16:28,830
Yeah, good to see old Jim.
372
00:16:28,854 --> 00:16:29,920
Yeah.
373
00:16:29,989 --> 00:16:31,666
As a matter of fact, Andy, uh...
374
00:16:31,690 --> 00:16:33,891
Jase and I were
just talking about Jim.
375
00:16:33,959 --> 00:16:35,570
And, uh, you know somethin'?
376
00:16:35,594 --> 00:16:36,671
What?
377
00:16:36,695 --> 00:16:39,063
Well, Jim has, uh...
378
00:16:39,132 --> 00:16:41,798
well, he's... he's
kind of changed.
379
00:16:41,867 --> 00:16:43,800
Yeah? How?
380
00:16:43,869 --> 00:16:46,303
Well, he comes in
quite often, he has,
381
00:16:46,372 --> 00:16:49,340
and he has never once
paid for a haircut or a shave.
382
00:16:49,409 --> 00:16:51,509
He just says, uh,
"Put it on my tab."
383
00:16:51,577 --> 00:16:53,711
He does, huh?
384
00:16:53,780 --> 00:16:55,362
Hi.
385
00:16:56,416 --> 00:16:57,659
Oh, hi, Barn.
386
00:16:57,683 --> 00:16:59,383
As long as we're on the subject,
387
00:16:59,452 --> 00:17:00,884
I might as well tell you...
388
00:17:00,953 --> 00:17:02,819
He hasn't paid
his hotel bill yet.
389
00:17:02,888 --> 00:17:04,168
Really?
390
00:17:04,223 --> 00:17:06,723
I leave his hotel bill
in his box every day.
391
00:17:06,792 --> 00:17:08,992
He just ignores
it. I'll be dogged.
392
00:17:09,062 --> 00:17:11,142
You fellas talkin' about
Jim Lindsey? Yup.
393
00:17:11,197 --> 00:17:13,108
I don't mind his
chargin' things.
394
00:17:13,132 --> 00:17:15,277
It's just... it's
just his attitude.
395
00:17:15,301 --> 00:17:16,818
Aw, wait a minute, fellas.
396
00:17:16,886 --> 00:17:19,454
I think you're all
jumpin' to conclusions.
397
00:17:19,522 --> 00:17:21,972
You know something,
do you, Barn?
398
00:17:22,041 --> 00:17:25,242
Well, one thing I do know
is Jim Lindsey's okay.
399
00:17:25,311 --> 00:17:27,278
If you're worried
about your money,
400
00:17:27,346 --> 00:17:28,346
just forget it.
401
00:17:28,381 --> 00:17:29,991
What makes you so certain?
402
00:17:30,015 --> 00:17:31,282
Because any day now
403
00:17:31,350 --> 00:17:34,085
Jim's gonna get a nice,
great big royalty check,
404
00:17:34,153 --> 00:17:36,353
and when he does,
he'll have money to burn.
405
00:17:36,422 --> 00:17:38,556
Who told you that?
406
00:17:38,624 --> 00:17:39,556
Jim.
407
00:17:39,625 --> 00:17:40,991
When?
408
00:17:41,060 --> 00:17:42,759
When I loaned him the money.
409
00:17:42,828 --> 00:17:44,912
You loaned Jim
some money, did you?
410
00:17:46,732 --> 00:17:47,732
Well, yeah.
411
00:17:47,766 --> 00:17:48,983
He said he needed
412
00:17:49,052 --> 00:17:52,169
ten dollars, and all
he had was big bills.
413
00:17:52,238 --> 00:17:55,473
You see? Him, too.
414
00:17:55,541 --> 00:17:59,676
Mm. Uh, Jase, how
much mail does Jim get?
415
00:17:59,745 --> 00:18:00,944
Mail?
416
00:18:01,013 --> 00:18:03,024
Yeah, you get the
mail in every morning.
417
00:18:03,048 --> 00:18:04,693
How many letters has Jim got
418
00:18:04,717 --> 00:18:05,927
since he's been here?
419
00:18:05,951 --> 00:18:06,951
Nary a one.
420
00:18:08,454 --> 00:18:12,256
Let's see if we can get
ahold to Bobby Fleet.
421
00:18:12,325 --> 00:18:13,585
Who? Who?
422
00:18:13,609 --> 00:18:15,476
Don't ask so many
stupid questions, boys.
423
00:18:15,544 --> 00:18:17,778
This is lawman's work.
424
00:18:19,983 --> 00:18:22,250
Appreciate your comin'
down here, Mr. Fleet.
425
00:18:22,318 --> 00:18:23,550
It's a long ways.
426
00:18:23,619 --> 00:18:25,786
Not if you get a
good guitarist out of it.
427
00:18:25,855 --> 00:18:28,655
Tell me, what makes you think
Lindsey wants back with my band?
428
00:18:28,724 --> 00:18:29,857
Oh, just a notion.
429
00:18:29,926 --> 00:18:31,558
What happened
between you all, anyhow?
430
00:18:31,627 --> 00:18:33,127
We heard he was
doing fine with you.
431
00:18:33,196 --> 00:18:34,874
He was. He was doing just great
432
00:18:34,898 --> 00:18:36,530
till his head blew up.
433
00:18:36,599 --> 00:18:38,210
You want to hear
the payoff? Yeah.
434
00:18:38,234 --> 00:18:39,879
He wanted me to take
him in as a partner,
435
00:18:39,903 --> 00:18:41,914
change the name of the
band to Fleet and Lindsey.
436
00:18:41,938 --> 00:18:43,082
Now, how about that?
437
00:18:43,106 --> 00:18:44,188
What'd you do?
438
00:18:44,257 --> 00:18:45,537
What could I do?
439
00:18:45,591 --> 00:18:47,858
Got ourselves into
a slight little hassle,
440
00:18:47,926 --> 00:18:49,771
and I called him
a no-talent bum.
441
00:18:49,795 --> 00:18:51,946
Mmm!
442
00:18:52,015 --> 00:18:53,675
I know I shouldn't
have said that,
443
00:18:53,699 --> 00:18:55,611
but, honestly, he
just kept bugging me.
444
00:18:55,635 --> 00:18:58,101
And that's why he
went out on his own?
445
00:18:58,171 --> 00:19:00,249
You know what kind
of a cocky kid he is.
446
00:19:00,273 --> 00:19:01,883
He said he was going to go out
447
00:19:01,907 --> 00:19:03,185
and make it as a single.
448
00:19:03,209 --> 00:19:04,675
Naturally, he bombed out.
449
00:19:04,743 --> 00:19:06,110
Alone, he's from nowheresville.
450
00:19:06,179 --> 00:19:07,923
That's probably why
he came back here...
451
00:19:07,947 --> 00:19:10,414
This is the only town left
that'd give him a free meal.
452
00:19:10,482 --> 00:19:12,411
You know something, he
don't have to stay broke.
453
00:19:12,435 --> 00:19:14,301
He could start making it again.
454
00:19:14,370 --> 00:19:16,870
You'd take him back?
455
00:19:16,940 --> 00:19:18,439
Well, sure, I'd take him back.
456
00:19:18,507 --> 00:19:20,741
If the crazy character
would forget his pride
457
00:19:20,810 --> 00:19:23,444
long enough to say yes
and stop tryin' to crowd me.
458
00:19:23,512 --> 00:19:24,946
You just stay right here,
459
00:19:25,014 --> 00:19:28,282
and I'll see if I can't fetch
you one guitar player.
460
00:19:31,955 --> 00:19:33,688
Come in.
461
00:19:33,756 --> 00:19:35,806
Howdy, Jim.
462
00:19:35,875 --> 00:19:38,042
Oh, hello, Andy.
463
00:19:38,110 --> 00:19:39,390
Leavin' us?
464
00:19:39,445 --> 00:19:40,878
Well, uh...
465
00:19:40,947 --> 00:19:42,913
I'm used to those
one-night stands, you know.
466
00:19:42,982 --> 00:19:45,049
I stay in one place
too long, I get itchy feet.
467
00:19:45,117 --> 00:19:48,319
Well, where you headed?
468
00:19:48,387 --> 00:19:50,354
Well, I got offers
from all over...
469
00:19:50,422 --> 00:19:54,291
Chicago, New Orleans...
could be anyplace.
470
00:19:56,229 --> 00:19:58,996
Jim, I just saw Bobby Fleet.
471
00:20:00,566 --> 00:20:02,867
You saw Bobby?
472
00:20:02,935 --> 00:20:04,668
Here in Mayberry?
473
00:20:06,973 --> 00:20:09,874
Wonder what he's doing here.
474
00:20:09,942 --> 00:20:11,808
Oh, I know. He...
475
00:20:11,878 --> 00:20:14,044
he knows I'm on my
own now and doin' great.
476
00:20:14,113 --> 00:20:17,814
He... probably wants me
to come back with his band.
477
00:20:17,884 --> 00:20:20,650
That'll be the day, when
I join that two-bit outfit.
478
00:20:20,719 --> 00:20:23,654
Jim, I not only saw Bobby
Fleet, I had a talk with him.
479
00:20:26,492 --> 00:20:27,791
You talked with him?
480
00:20:27,860 --> 00:20:29,693
Yep.
481
00:20:42,575 --> 00:20:45,409
Then you know the
truth, then, don't you?
482
00:20:47,397 --> 00:20:48,595
Well, what'd you...
483
00:20:48,664 --> 00:20:52,299
what'd you put on
such a big act for?
484
00:20:52,368 --> 00:20:54,735
What'd you expect me to do?
485
00:20:54,803 --> 00:20:57,671
Come back to my
own hometown and say,
486
00:20:57,740 --> 00:20:58,917
"Come on, folks.
487
00:20:58,941 --> 00:21:01,461
Come look at your
hometown failure."
488
00:21:01,511 --> 00:21:03,777
I think you're kinda
underestimating
489
00:21:03,846 --> 00:21:05,346
your friends a little.
490
00:21:05,415 --> 00:21:08,182
What do you mean?
491
00:21:08,251 --> 00:21:10,967
Wasn't you treated pretty
good before you left?
492
00:21:11,036 --> 00:21:13,136
And you wasn't a
big star or nothin'.
493
00:21:13,205 --> 00:21:16,607
Why should folks think
any less of you now?
494
00:21:20,713 --> 00:21:22,633
What's it matter
what they think?
495
00:21:26,452 --> 00:21:28,285
I'm leavin' anyway.
496
00:21:29,689 --> 00:21:33,256
Jim, Bobby Fleet wants
you back with the band.
497
00:21:36,429 --> 00:21:39,663
You mean he wants me to
come back and eat crow, don't ya?
498
00:21:39,732 --> 00:21:42,399
Well, not me, not
Jim Lindsey. No, sir.
499
00:21:42,468 --> 00:21:44,045
Won't you even talk to him?
500
00:21:44,069 --> 00:21:47,438
No. In fact, I'm cuttin'
out of here right now.
501
00:21:47,506 --> 00:21:49,418
You sure are
bullheaded, ain't ya?
502
00:21:49,442 --> 00:21:52,242
Well, I'll have to take
matters into my own hands.
503
00:21:52,311 --> 00:21:53,789
Jim, you're under arrest.
504
00:21:53,813 --> 00:21:55,346
Arrest? For what?
505
00:21:55,414 --> 00:21:57,892
Leavin' town without
payin' your bills.
506
00:21:57,916 --> 00:21:59,717
Well... I left this watch, Andy.
507
00:21:59,785 --> 00:22:01,752
It'll... it'll cover
all my bills,
508
00:22:01,821 --> 00:22:03,019
more than cover them.
509
00:22:03,088 --> 00:22:04,700
Well, then you're under arrest
510
00:22:04,724 --> 00:22:06,301
for not leavin'
town fast enough.
511
00:22:06,325 --> 00:22:08,870
Let's go. Now, wait a minute,
now, I-I would've been gone
512
00:22:08,894 --> 00:22:10,427
if you hadn't kept
me here yappin'.
513
00:22:10,496 --> 00:22:13,296
No flimsy excuses,
Jim... Let's go.
514
00:22:13,366 --> 00:22:15,926
Well, Andy, this
is ridiculous...
515
00:22:16,869 --> 00:22:20,838
Yeah, these babies
come in mighty handy.
516
00:22:25,478 --> 00:22:27,044
Andy, what are you doin'?
517
00:22:27,113 --> 00:22:28,295
What's it look like?
518
00:22:28,364 --> 00:22:30,498
He's a vagrant, got
a lot of unpaid bills...
519
00:22:30,566 --> 00:22:31,577
I'm lockin' him up.
520
00:22:31,601 --> 00:22:32,911
Okay, Sheriff, I'll square it...
521
00:22:32,935 --> 00:22:33,975
How much does he owe?
522
00:22:34,003 --> 00:22:35,169
Don't bother.
523
00:22:35,238 --> 00:22:37,238
I'm not takin' any
handouts from you.
524
00:22:37,306 --> 00:22:38,622
Who says this is a handout?
525
00:22:38,691 --> 00:22:40,702
It's comin' out of your
first week's check.
526
00:22:40,726 --> 00:22:42,337
Well, who says
I'm workin' for you?
527
00:22:42,361 --> 00:22:43,293
Aw, come on.
528
00:22:43,362 --> 00:22:44,795
How much does he owe you?
529
00:22:44,864 --> 00:22:46,697
You called me a no-talent bum.
530
00:22:46,766 --> 00:22:48,565
I apologize, okay?
531
00:22:48,634 --> 00:22:50,395
Now, how much does he owe you?
532
00:22:50,419 --> 00:22:54,738
Well, I'd say $75
would cover it nice.
533
00:22:54,806 --> 00:22:56,940
Okay. Here you are.
534
00:22:57,009 --> 00:22:58,142
Now, you see?
535
00:22:58,210 --> 00:22:59,510
You gotta work for me.
536
00:22:59,578 --> 00:23:01,440
You're into me
for too much loot.
537
00:23:01,464 --> 00:23:02,674
In fact, I figure
538
00:23:02,698 --> 00:23:04,643
you missed about
30 hours of rehearsal,
539
00:23:04,667 --> 00:23:07,034
so I may have to fine
you another 50 bucks.
540
00:23:07,102 --> 00:23:09,203
50 Bucks?!
541
00:23:09,272 --> 00:23:10,799
But I may have
to give you a raise
542
00:23:10,823 --> 00:23:13,457
so you can afford to pay me
back all the loot you owe me.
543
00:23:13,526 --> 00:23:15,826
A raise?
544
00:23:17,362 --> 00:23:18,929
Are you kiddin', Bobby?
545
00:23:24,470 --> 00:23:26,781
Well, don't just stand
there like a ninny.
546
00:23:26,805 --> 00:23:30,006
Come on out and shake on
it before he changes his mind.
547
00:23:31,544 --> 00:23:32,876
Thank you.
548
00:23:32,945 --> 00:23:34,411
A-Andy, I been a real...
549
00:23:34,480 --> 00:23:36,258
Jim, you better get to work.
550
00:23:36,282 --> 00:23:38,748
You got a set of threads
and a little red car
551
00:23:38,817 --> 00:23:40,451
and three guitars to feed.
552
00:23:41,487 --> 00:23:42,852
Yeah.
553
00:23:42,921 --> 00:23:46,089
Act like you got
some smart, now.
554
00:24:04,960 --> 00:24:07,861
Oh, that was some
kind of extra good.
555
00:24:07,930 --> 00:24:09,774
How about it, Barney,
ain't it good to see
556
00:24:09,798 --> 00:24:11,176
Bobby and Jimmy together again?
557
00:24:11,200 --> 00:24:12,399
Yeah, it sure is.
558
00:24:12,468 --> 00:24:14,935
Say, why don't I join in
on the next number, huh?
559
00:24:15,003 --> 00:24:17,048
What'll it be, "I'm Just
a Vagabond Lover"?
560
00:24:17,072 --> 00:24:19,084
"Roll Out the Barrel"?
"Mares Eat Oats"?
561
00:24:19,108 --> 00:24:21,775
"Tiptoe Through the Tulips"?
562
00:24:33,522 --> 00:24:35,334
Now, let's play
one more fast one.
563
00:24:35,358 --> 00:24:37,124
One more.
36887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.