All language subtitles for Andy Griffith S01E31 The Guitar Player Returns.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,461 --> 00:00:12,828 Starring Andy Griffith... 2 00:00:12,897 --> 00:00:15,831 with Ronny Howard. 3 00:00:15,900 --> 00:00:20,268 Also starring Elinor Donahue and Don Knotts. 4 00:00:23,590 --> 00:00:26,341 Hey, Barney, I got news you won't believe. 5 00:00:26,410 --> 00:00:28,444 Guess who's coming to Mayberry. 6 00:00:28,512 --> 00:00:29,512 Who? Jim Lindsey. 7 00:00:29,580 --> 00:00:30,929 I don't believe it. 8 00:00:30,998 --> 00:00:32,275 Well, you better. 9 00:00:32,299 --> 00:00:33,860 I got call from him not five minutes ago. 10 00:00:33,884 --> 00:00:35,829 He's a-driving down tomorrow, wants me to reserve 11 00:00:35,853 --> 00:00:36,997 a room for him at the hotel. 12 00:00:37,021 --> 00:00:38,170 Ain't that great? 13 00:00:38,238 --> 00:00:39,438 Yeah, boy! 14 00:00:39,506 --> 00:00:40,439 Hey, who's Jim Lindsey? 15 00:00:40,507 --> 00:00:41,606 Who's Ji...? 16 00:00:41,675 --> 00:00:43,075 Oh, now I've heard everything. 17 00:00:43,143 --> 00:00:45,444 Don't you listen to records, for heaven's sakes? 18 00:00:45,512 --> 00:00:46,622 Well, of course, but... 19 00:00:46,646 --> 00:00:48,525 Maybe you've heard of Bobby Fleet 20 00:00:48,549 --> 00:00:50,427 and His Band With a Beat? Yeah. 21 00:00:50,451 --> 00:00:53,385 Well, Jim Lindsey's only the main attraction with the band. 22 00:00:53,454 --> 00:00:54,586 He plays guitar. 23 00:00:54,654 --> 00:00:55,853 Gee whiz, he's a star, 24 00:00:55,922 --> 00:00:58,056 and besides that, he's a friend of ours. 25 00:00:58,125 --> 00:00:59,736 Oh. Yeah, I used to have to arrest him 26 00:00:59,760 --> 00:01:01,159 for playing guitar on the street. 27 00:01:01,228 --> 00:01:02,289 Remember, Barney? Yeah. 28 00:01:02,313 --> 00:01:03,778 Then we'd go inside of the jail 29 00:01:03,848 --> 00:01:05,380 and we'd pick and sing together. 30 00:01:05,449 --> 00:01:07,382 Yeah. He's rich and famous now. 31 00:01:07,451 --> 00:01:08,550 You better know it. 32 00:01:08,618 --> 00:01:10,096 Let's go tell everybody the good news. 33 00:01:10,120 --> 00:01:11,564 They'll be glad to hear it. Come on. 34 00:01:11,588 --> 00:01:13,399 Bye. I just can't believe 35 00:01:13,423 --> 00:01:15,257 you never heard of Jim Lindsey. 36 00:01:15,326 --> 00:01:17,759 You'd think at least you heard of his big hit record, 37 00:01:17,828 --> 00:01:19,788 "Rock and Roll Rosie From Raleigh." 38 00:01:23,667 --> 00:01:25,478 That's great, that's just great! 39 00:01:25,502 --> 00:01:27,535 Don't you think that's great, Floyd? 40 00:01:27,604 --> 00:01:29,482 Our Jim, coming back to Mayberry. 41 00:01:29,506 --> 00:01:30,616 Oh, no. Great. Oh... 42 00:01:30,640 --> 00:01:31,751 Oh, big as that boy is, 43 00:01:31,775 --> 00:01:33,553 he is not forgetting his hometown. 44 00:01:33,577 --> 00:01:35,210 Oh, it's great. He's a fine boy. 45 00:01:35,279 --> 00:01:37,212 I can't wait to see him again. 46 00:01:37,281 --> 00:01:39,125 But, Andy, what kind of a welcome do you think 47 00:01:39,149 --> 00:01:40,327 we ought to give Jim tomorrow? 48 00:01:40,351 --> 00:01:41,794 I think we ought to make it a doozy! 49 00:01:41,818 --> 00:01:43,118 I do, too. I think we ought 50 00:01:43,187 --> 00:01:45,265 to get somebody to make up a big "Welcome Home" banner, 51 00:01:45,289 --> 00:01:47,567 and put it right out on the street... "Welcome Home, Jim!" 52 00:01:47,591 --> 00:01:49,435 And also, I think definitely we ought to have 53 00:01:49,459 --> 00:01:50,803 the Mayberry Drum and Bugle Corps 54 00:01:50,827 --> 00:01:52,205 meet him as he comes to the hotel. 55 00:01:52,229 --> 00:01:53,473 That's a great idea, man. 56 00:01:53,497 --> 00:01:55,441 And here's an idea... Also, I think maybe 57 00:01:55,465 --> 00:01:57,043 my daughter could sing a song. 58 00:01:57,067 --> 00:01:59,167 How about "Flow Gently, Sweet Afton"? 59 00:01:59,236 --> 00:02:00,713 Hey! You like that, huh? 60 00:02:00,737 --> 00:02:02,815 Let's give Jim a police escort into town. 61 00:02:02,839 --> 00:02:04,206 That's an outstanding idea! 62 00:02:04,275 --> 00:02:05,807 You can meet him down at the junction. 63 00:02:05,876 --> 00:02:07,342 Bring him in with sirens a-blasting, 64 00:02:07,411 --> 00:02:08,643 horns a-tooting. 65 00:02:08,712 --> 00:02:10,645 I'm taking care of... 66 00:02:12,783 --> 00:02:13,927 Where you been, Barn? 67 00:02:13,951 --> 00:02:14,983 Where do you think? 68 00:02:15,052 --> 00:02:16,318 Washing the patrol car. 69 00:02:16,387 --> 00:02:18,387 When you're an official police escort, 70 00:02:18,455 --> 00:02:19,487 you got to look smart. 71 00:02:19,556 --> 00:02:23,025 I'll call the hotel. 72 00:02:23,093 --> 00:02:24,226 Oh, Sarah? 73 00:02:24,295 --> 00:02:26,328 Get me Jason over at the hotel. 74 00:02:26,397 --> 00:02:27,908 Barney, you better simmer down, 75 00:02:27,932 --> 00:02:29,575 or you're gonna bust your little corpuscles. 76 00:02:29,599 --> 00:02:31,211 Well, if I didn't worry about these things, 77 00:02:31,235 --> 00:02:32,401 I just wonder who... 78 00:02:32,469 --> 00:02:34,036 Hello. Jase? Barn. 79 00:02:34,104 --> 00:02:36,371 Is everybody at the hotel? 80 00:02:36,440 --> 00:02:37,806 Uh-huh. 81 00:02:37,874 --> 00:02:40,708 Oh, who you got holding the banner? 82 00:02:40,777 --> 00:02:42,477 Who? 83 00:02:42,546 --> 00:02:44,846 Oh, gee, I don't know. 84 00:02:44,915 --> 00:02:46,881 Well, Ralph's all right, but that Charlie, 85 00:02:46,951 --> 00:02:49,584 he always lets his "N" droop. 86 00:02:49,653 --> 00:02:52,887 Yeah? Well... wh-what about 87 00:02:52,957 --> 00:02:56,291 the drum and bugle corps, are they there? 88 00:02:56,360 --> 00:03:00,395 What?! Only two bugles? 89 00:03:00,464 --> 00:03:03,265 Well, we'll just have to try and make out. 90 00:03:03,334 --> 00:03:05,700 Yeah, well, I'm leaving for the junction right away, 91 00:03:05,769 --> 00:03:07,402 so I won't be long. Yeah. 92 00:03:07,471 --> 00:03:09,749 What's the matter with the drum and bugle corps? 93 00:03:09,773 --> 00:03:12,407 Oh, Kester got mad and quit. Why? 94 00:03:12,476 --> 00:03:14,609 Oh, they wouldn't practice at his house. 95 00:03:14,678 --> 00:03:16,211 Oh. 96 00:03:28,242 --> 00:03:30,286 Now, what are you looking for now? 97 00:03:30,310 --> 00:03:31,243 My whistle. 98 00:03:31,311 --> 00:03:32,591 Your whistle? 99 00:03:32,645 --> 00:03:34,390 What do you need a whistle for? 100 00:03:34,414 --> 00:03:36,547 You can't be an official police escort 101 00:03:36,616 --> 00:03:38,783 without a whistle, for heaven's sakes. 102 00:03:38,852 --> 00:03:40,096 Well, look in the back room. 103 00:03:40,120 --> 00:03:42,587 Maybe it's back there... And if it's not, 104 00:03:42,655 --> 00:03:45,257 you may have to pucker and make it on your own. 105 00:03:45,325 --> 00:03:46,524 Ha-ha-ha. 106 00:04:05,896 --> 00:04:07,707 I tell you what else you might do, Barney, 107 00:04:07,731 --> 00:04:09,097 if you don't find that whistle. 108 00:04:09,166 --> 00:04:11,311 You might try blowing across an empty pop bottle, 109 00:04:11,335 --> 00:04:14,069 sound like a boat coming in. 110 00:04:19,543 --> 00:04:21,442 Jim Lindsey! 111 00:04:21,511 --> 00:04:22,777 Hey, Barney, it's Jim! 112 00:04:22,846 --> 00:04:23,956 Jim Lindsey! 113 00:05:08,192 --> 00:05:10,125 Let me have that hand there, Jim! 114 00:05:10,194 --> 00:05:13,228 Oh, you're looking good, playing better than ever. 115 00:05:13,296 --> 00:05:15,809 Don't he sound good, Barney? 116 00:05:15,833 --> 00:05:17,332 Yes, good for you. 117 00:05:17,400 --> 00:05:18,900 Don't he look good? 118 00:05:20,237 --> 00:05:22,738 Oh, no. Oh, no! 119 00:05:22,806 --> 00:05:23,905 No! 120 00:05:23,974 --> 00:05:25,907 What's the matter, Barney? 121 00:05:25,976 --> 00:05:27,909 Well, you messed up the plans, Jim. 122 00:05:27,978 --> 00:05:29,310 Plans? What plans? 123 00:05:29,379 --> 00:05:31,713 Barney was supposed to meet you down at the junction 124 00:05:31,782 --> 00:05:33,893 and give you a big police escort into town. 125 00:05:33,917 --> 00:05:35,717 I found my whistle. 126 00:05:35,786 --> 00:05:37,252 Well, I'm sorry, Barney. 127 00:05:37,320 --> 00:05:38,564 Oh, that's okay. 128 00:05:38,588 --> 00:05:41,123 You plan and you plan, and what happens? 129 00:05:41,191 --> 00:05:43,169 Well, come on, let's get started. 130 00:05:43,193 --> 00:05:44,126 Escort parade. 131 00:05:44,194 --> 00:05:45,127 Escort parade? 132 00:05:45,195 --> 00:05:46,973 It's just to the hotel. 133 00:05:46,997 --> 00:05:49,364 I know, but we agreed to an escort parade, 134 00:05:49,432 --> 00:05:51,532 and that's what we're going to have. 135 00:05:51,601 --> 00:05:52,533 Well, Barney... 136 00:05:52,602 --> 00:05:53,713 Oh, well, uh... 137 00:05:53,737 --> 00:05:55,381 lead the way, Grand Marshal. 138 00:05:55,405 --> 00:05:57,105 Okay. Come on, Jim, let's go. 139 00:05:57,174 --> 00:05:58,406 Boy, wait till you see 140 00:05:58,475 --> 00:06:00,253 what we got lined up for you. 141 00:06:00,277 --> 00:06:02,494 Yeah, it really is good... 142 00:06:02,562 --> 00:06:05,029 Ooh-wee, would you look at that car. 143 00:06:05,098 --> 00:06:07,632 Barney, did you ever see anything like that? 144 00:06:07,701 --> 00:06:09,078 That's crazy, ain't it? 145 00:06:09,102 --> 00:06:10,234 You better know it. 146 00:06:10,303 --> 00:06:11,436 Red... and look... 147 00:06:11,505 --> 00:06:13,237 look at all the knobs and things, 148 00:06:13,306 --> 00:06:15,106 and leather upholstery. 149 00:06:15,174 --> 00:06:17,374 This must have set you back a pretty penny, Jim. 150 00:06:17,411 --> 00:06:19,221 Well, you make it, you spend it. 151 00:06:19,245 --> 00:06:20,912 We ain't got time to talk now. 152 00:06:20,980 --> 00:06:22,113 Jim, you follow us. 153 00:06:22,181 --> 00:06:23,347 We're the lead car. 154 00:06:28,655 --> 00:06:29,935 All right. 155 00:06:32,659 --> 00:06:33,991 All set, Jim? 156 00:06:38,532 --> 00:06:40,298 Get that vehicle off the street! 157 00:06:40,366 --> 00:06:42,133 There's a parade starting here! 158 00:06:42,201 --> 00:06:43,334 Move on! 159 00:07:36,322 --> 00:07:37,589 All right, quiet! 160 00:07:37,657 --> 00:07:39,223 Quiet, folks, quiet! 161 00:07:39,292 --> 00:07:43,678 My boy, this is a proud day for Mayberry, 162 00:07:43,747 --> 00:07:45,513 and although you've been gone, 163 00:07:45,582 --> 00:07:48,917 oh... these many months, 164 00:07:48,986 --> 00:07:51,019 you remain steadfast in our hearts, 165 00:07:51,088 --> 00:07:54,089 and we're mighty proud to see you back here again 166 00:07:54,157 --> 00:07:55,523 prosperous and famous. 167 00:07:58,929 --> 00:08:00,228 Well, thank you. 168 00:08:00,297 --> 00:08:03,498 Thank you, Mayor and folks of Mayberry. 169 00:08:03,566 --> 00:08:04,982 Uh, I just want to thank you 170 00:08:05,051 --> 00:08:07,985 for this wonderful welcome you've shown me, and... 171 00:08:08,054 --> 00:08:10,888 well, I don't have much to say except that, uh, 172 00:08:10,957 --> 00:08:14,492 well, you were awful kind to me when I wasn't doing too well, 173 00:08:14,561 --> 00:08:17,162 and now that I'm a bit prosperous and famous 174 00:08:17,230 --> 00:08:18,391 like the mayor said... 175 00:08:19,616 --> 00:08:20,893 I want you to know 176 00:08:20,917 --> 00:08:22,662 that we're just gonna go on being friends 177 00:08:22,686 --> 00:08:23,766 just the same as usual. 178 00:08:23,820 --> 00:08:26,888 Thanks very much, Mayor. 179 00:08:26,957 --> 00:08:28,823 There you are. 180 00:08:28,892 --> 00:08:30,842 We're looking for you for supper tonight, Jim. 181 00:08:30,911 --> 00:08:33,355 We're having your favorite: fried chicken and cornbread. 182 00:08:33,379 --> 00:08:35,647 Oh, I'm gonna be there, Aunt Bee. 183 00:08:35,715 --> 00:08:37,582 We'll see you. 184 00:08:37,651 --> 00:08:38,828 Well, success doesn't seem 185 00:08:38,852 --> 00:08:40,396 to have gone to his head, does it? 186 00:08:40,420 --> 00:08:42,453 No, boy, Jim's a good boy. 187 00:08:42,522 --> 00:08:45,289 Pa, what am I gonna do with all this confetti? 188 00:08:45,358 --> 00:08:47,642 You were supposed to throw it at Jim. 189 00:08:47,710 --> 00:08:49,477 I know, but I forgot. 190 00:08:49,546 --> 00:08:53,264 Well, I reckon you can throw it at me if you want to. 191 00:08:53,333 --> 00:08:56,784 Okay. Welcome home, Pa! 192 00:08:56,853 --> 00:08:59,020 Now, there, how'd that do for you? 193 00:08:59,089 --> 00:09:01,573 It ain't the same, Pa. 194 00:09:01,641 --> 00:09:03,341 You ain't been anyplace. 195 00:09:04,678 --> 00:09:07,545 Yeah, Ellie ain't, either. 196 00:09:07,614 --> 00:09:10,648 ♪ Well, let the Midnight Special ♪ 197 00:09:10,717 --> 00:09:12,983 ♪ Shine your ever-lovin' light on me ♪ 198 00:09:13,052 --> 00:09:15,587 ♪ Yonder come Miss Rosie ♪ 199 00:09:15,655 --> 00:09:18,155 ♪ How in the world do I know? ♪ 200 00:09:18,225 --> 00:09:21,075 ♪ Well, I know her by her apron ♪ 201 00:09:21,144 --> 00:09:22,610 ♪ And the dress she wore ♪ 202 00:09:22,679 --> 00:09:24,779 ♪ Umbrella on her shoulder ♪ 203 00:09:24,848 --> 00:09:27,382 ♪ A piece of paper in her hand ♪ 204 00:09:27,451 --> 00:09:30,568 ♪ Well, she's gonna see the gov'ner ♪ 205 00:09:30,637 --> 00:09:32,337 ♪ Just to release her man ♪ 206 00:09:32,405 --> 00:09:35,072 ♪ Let the Midnight Special ♪ 207 00:09:35,141 --> 00:09:37,808 ♪ Shine the light on me ♪ 208 00:09:37,877 --> 00:09:39,910 ♪ Well, let the Midnight Special ♪ 209 00:09:39,979 --> 00:09:42,647 ♪ Shine your ever-lovin' light on me ♪ 210 00:09:42,716 --> 00:09:45,016 ♪ Well, If you ever come to Mayberry ♪ 211 00:09:45,085 --> 00:09:47,551 ♪ Well, you better walk right ♪ 212 00:09:47,621 --> 00:09:50,722 ♪ Well, you better not squabble ♪ 213 00:09:50,790 --> 00:09:52,624 ♪ And you better not fight ♪ 214 00:09:52,692 --> 00:09:55,159 ♪ Deputy Fife will arrest you ♪ 215 00:09:55,228 --> 00:09:57,106 ♪ And he's sure to take you down ♪ 216 00:09:57,130 --> 00:10:00,698 ♪ Well, you can bet your bottom dollar ♪ 217 00:10:00,767 --> 00:10:02,467 ♪ That you're jailhouse bound ♪ 218 00:10:02,535 --> 00:10:04,168 ♪ Let the Midnight Special ♪ 219 00:10:05,238 --> 00:10:07,739 ♪ Shine your light on me ♪ 220 00:10:07,807 --> 00:10:10,091 ♪ Well, let the Midnight Special ♪ 221 00:10:10,159 --> 00:10:12,071 ♪ Shine your ever-lovin' light on ♪ 222 00:10:12,095 --> 00:10:13,327 ♪ Ever-lovin' light on ♪ 223 00:10:13,397 --> 00:10:15,864 ♪ Ever-lovin' light on me. ♪ 224 00:10:18,568 --> 00:10:20,395 You're playin' better than ever. 225 00:10:20,419 --> 00:10:21,864 Ellie, he's playin' better 226 00:10:21,888 --> 00:10:23,733 than he did 'fore he left here. 227 00:10:23,757 --> 00:10:25,768 Let me see that good-lookin' guitar 228 00:10:25,792 --> 00:10:26,724 one more time. 229 00:10:26,793 --> 00:10:27,793 Mm-mmm! 230 00:10:27,827 --> 00:10:29,739 How many of these things you got? 231 00:10:29,763 --> 00:10:30,695 Oh, I got three. 232 00:10:30,764 --> 00:10:31,696 Three? 233 00:10:31,765 --> 00:10:34,532 Oh, you are doin' well. 234 00:10:34,600 --> 00:10:37,101 Them's slick-lookin' duds you got on there, too, Jim. 235 00:10:37,170 --> 00:10:38,280 Ain't they? 236 00:10:38,304 --> 00:10:40,616 Well, uh, these are custom-made. No! 237 00:10:40,640 --> 00:10:41,906 Oh, yeah, every bit of 'em. 238 00:10:41,975 --> 00:10:43,775 You know what the guys in the band call this? 239 00:10:43,843 --> 00:10:44,987 What? A set of threads. 240 00:10:46,946 --> 00:10:49,397 Did you hear that? 241 00:10:49,466 --> 00:10:52,967 Fellas in the band call that a set of threads. 242 00:10:53,036 --> 00:10:54,402 It's a suit. 243 00:10:54,471 --> 00:10:56,204 Jimmy, you never did tell us 244 00:10:56,273 --> 00:10:57,972 what brought you back here. 245 00:10:58,041 --> 00:11:00,524 Oh, uh... to relax. 246 00:11:00,593 --> 00:11:01,704 Rest, huh? 247 00:11:01,728 --> 00:11:04,168 You know, uh, being a big star 248 00:11:04,197 --> 00:11:06,397 isn't all sunglasses and autographs. 249 00:11:06,466 --> 00:11:07,732 That's right. 250 00:11:07,801 --> 00:11:10,346 When you got to report back to the band, Jim? 251 00:11:10,370 --> 00:11:12,381 Uh, you mean to Bobby Fleet? Yeah. 252 00:11:12,405 --> 00:11:13,738 I'm not with him anymore. 253 00:11:13,807 --> 00:11:14,983 You ain't? 254 00:11:15,007 --> 00:11:15,923 How come? 255 00:11:15,992 --> 00:11:17,036 Don't get 256 00:11:17,060 --> 00:11:18,109 the wrong idea. 257 00:11:18,178 --> 00:11:20,089 It's just that I'm moving up. Oh... 258 00:11:20,113 --> 00:11:21,623 Well, you see, I was the main attraction. 259 00:11:21,647 --> 00:11:24,015 I was the one that brought in all the crowds, 260 00:11:24,084 --> 00:11:25,482 so I thought, "What the heck, 261 00:11:25,551 --> 00:11:27,985 "why should I make all that money for Bobby Fleet? 262 00:11:28,054 --> 00:11:29,320 "I should be making it 263 00:11:29,388 --> 00:11:30,572 for Jim Lindsey!" 264 00:11:30,640 --> 00:11:32,674 So, I just took out on my own. 265 00:11:32,742 --> 00:11:34,776 A-A-And you're doing good, huh? 266 00:11:34,845 --> 00:11:36,656 Oh, Andy, I'd have to be four fellas 267 00:11:36,680 --> 00:11:38,045 to take all those offers. 268 00:11:38,114 --> 00:11:39,363 Oh, naw! 269 00:11:40,917 --> 00:11:43,718 Well, Jim, you sure have come a long way 270 00:11:43,787 --> 00:11:46,220 from just playin' guitar in the street. 271 00:11:46,289 --> 00:11:48,756 He used to play on the street all the time. 272 00:11:48,825 --> 00:11:49,869 How do you do? 273 00:11:49,893 --> 00:11:51,571 Is there a Jim Lindsey here? 274 00:11:51,595 --> 00:11:53,260 Yes. Jimmy? 275 00:11:53,329 --> 00:11:54,963 Someone for you. 276 00:11:55,031 --> 00:11:56,097 For me? 277 00:11:56,165 --> 00:11:57,298 It's another offer. 278 00:11:57,367 --> 00:11:58,299 Look out, now. 279 00:11:58,368 --> 00:11:59,433 Excuse me. 280 00:12:02,589 --> 00:12:03,521 Mr. Lindsey? 281 00:12:03,590 --> 00:12:04,522 Yes? 282 00:12:04,591 --> 00:12:06,034 They told me at the hotel 283 00:12:06,058 --> 00:12:07,169 I'd find you here. 284 00:12:07,193 --> 00:12:08,325 Well, yes? 285 00:12:08,395 --> 00:12:11,915 I'm from the Mid-Mountain Finance Company. 286 00:12:13,600 --> 00:12:15,466 Could we speak out here? 287 00:12:19,773 --> 00:12:22,373 Mr. Lindsey, I'm sure you know why I'm here. 288 00:12:22,442 --> 00:12:24,308 Well, yes, sir, but if you could 289 00:12:24,377 --> 00:12:26,411 just give me a little more time... 290 00:12:26,479 --> 00:12:28,891 I'm sorry, but you're behind three payments. 291 00:12:28,915 --> 00:12:30,593 Unless you're prepared to make them, 292 00:12:30,617 --> 00:12:31,861 the company wants that car. 293 00:12:31,885 --> 00:12:33,183 Well, yes, sir, but, you see, 294 00:12:33,252 --> 00:12:34,752 I don't have any money right now. 295 00:12:34,821 --> 00:12:36,221 I'm tapped out. I don't have a dime. 296 00:12:36,289 --> 00:12:37,955 But if you just give me a little break... 297 00:12:38,024 --> 00:12:40,491 I'm sorry. Can I have the keys, please? 298 00:12:42,261 --> 00:12:45,095 If you could just give me a little more time. 299 00:12:45,164 --> 00:12:46,764 Sorry, Lindsey. 300 00:12:57,911 --> 00:12:59,321 Custom-made clothes. 301 00:12:59,345 --> 00:13:02,513 What was it he called it again? 302 00:13:02,582 --> 00:13:06,383 He's such a good boy. 303 00:13:06,453 --> 00:13:08,402 He does look good. 304 00:13:08,471 --> 00:13:10,449 Hey, what was it he called that suit? 305 00:13:10,473 --> 00:13:11,606 A set of threads. 306 00:13:11,675 --> 00:13:12,955 Set of threads. 307 00:13:13,009 --> 00:13:14,086 Who was that, Jim? 308 00:13:14,110 --> 00:13:15,777 I'll bet it was another offer, huh? 309 00:13:15,845 --> 00:13:17,590 Turned him down, too, huh? 310 00:13:19,182 --> 00:13:20,481 Yeah. 311 00:13:20,550 --> 00:13:22,984 Yeah, I turned him down. 312 00:13:23,053 --> 00:13:24,333 Well, we better hear 313 00:13:24,387 --> 00:13:26,231 one more guitar piece, hadn't we? 314 00:13:26,255 --> 00:13:27,934 Come on, Jim, play us one more piece. 315 00:13:27,958 --> 00:13:29,435 You're liable to leave anytime. 316 00:13:29,459 --> 00:13:31,537 We won't see you for ain't no tellin' how long. 317 00:13:31,561 --> 00:13:32,841 Come in, Jim. 318 00:14:05,428 --> 00:14:08,930 That's $4.60. 319 00:14:08,999 --> 00:14:12,700 Oh, dang, I've gone and left my wallet up at the hotel. 320 00:14:12,769 --> 00:14:14,680 Put that on my tab, will you, Ellie? 321 00:14:14,704 --> 00:14:15,970 Oh, well, Jim... 322 00:14:16,039 --> 00:14:17,182 That's sweet of you. 323 00:14:17,206 --> 00:14:18,239 Howdy, Jim. 324 00:14:18,307 --> 00:14:19,568 Oh, hello, Andy. 325 00:14:19,592 --> 00:14:21,337 Doing a little shopping, I see. Yeah. 326 00:14:21,361 --> 00:14:24,195 Hey, where's your car? I ain't seen it around. 327 00:14:24,264 --> 00:14:27,031 Uh... well, uh... 328 00:14:27,100 --> 00:14:29,011 they picked it up for servicing. Oh. 329 00:14:29,035 --> 00:14:30,701 You see, that's a foreign job, 330 00:14:30,770 --> 00:14:33,637 and they can't get those parts here in Mayberry. 331 00:14:33,706 --> 00:14:35,122 Yeah, I guess that's right. 332 00:14:35,191 --> 00:14:37,102 You better tell them to get it fixed in a hurry. 333 00:14:37,126 --> 00:14:38,738 One of them offers comes through so good 334 00:14:38,762 --> 00:14:41,006 you have to take a job to light out of here in a hurry. 335 00:14:41,030 --> 00:14:43,330 Oh, well, I don't have to worry about that. 336 00:14:43,399 --> 00:14:45,277 Those offers just keep pouring in. 337 00:14:45,301 --> 00:14:47,179 I'm just waiting for the best one. 338 00:14:47,203 --> 00:14:49,548 That's the time. I'd better get over to the hotel. 339 00:14:49,572 --> 00:14:51,406 Check my mail. Right. I'll see you, Jim. 340 00:14:51,474 --> 00:14:53,874 Bye. Bye. 341 00:14:53,943 --> 00:14:56,511 Boy, it sure is good havin' old Jim back in town. 342 00:14:56,579 --> 00:14:58,078 Andy, there's something 343 00:14:58,147 --> 00:15:00,058 I'd like to ask you about Jim. What? 344 00:15:00,082 --> 00:15:01,982 Well, he's been buying a lot of things 345 00:15:02,051 --> 00:15:03,318 and just charging them. 346 00:15:03,386 --> 00:15:05,230 Well, there ain't nothin' wrong with that. 347 00:15:05,254 --> 00:15:07,722 No, I guess not, but the... the point is, 348 00:15:07,791 --> 00:15:09,490 if he's as prosperous as he says he is, 349 00:15:09,559 --> 00:15:11,359 why doesn't he pay for anything he buys? 350 00:15:11,428 --> 00:15:13,789 Didn't he pay you for anything? 351 00:15:13,813 --> 00:15:14,845 Not a penny. 352 00:15:14,914 --> 00:15:17,347 Now, I know he's a good friend of yours 353 00:15:17,416 --> 00:15:19,783 but, well, after all, I did just meet him, 354 00:15:19,852 --> 00:15:22,153 and, you know, I have a responsibility. 355 00:15:22,221 --> 00:15:25,172 Yeah, well, that is a little strange. 356 00:15:25,241 --> 00:15:27,241 Oh, I suppose I shouldn't worry, 357 00:15:27,310 --> 00:15:29,444 but it's running into quite a bill. 358 00:15:29,512 --> 00:15:30,878 Well, I wouldn't worry. 359 00:15:30,947 --> 00:15:32,447 Jim'll take care of it. 360 00:15:32,515 --> 00:15:34,910 Well, I better get back over to the courthouse. 361 00:15:34,934 --> 00:15:37,412 I just thought I'd stop by and say good morning. 362 00:15:37,436 --> 00:15:38,681 Okay. Bye. 363 00:15:38,705 --> 00:15:39,904 Bye-bye. 364 00:16:17,676 --> 00:16:19,393 Howdy, boys. 365 00:16:19,462 --> 00:16:20,411 Oh, howdy, Andy. 366 00:16:20,480 --> 00:16:21,912 I just run into Jim Lindsey 367 00:16:21,981 --> 00:16:23,025 over at the drugstore. 368 00:16:23,049 --> 00:16:24,293 Sure is good 369 00:16:24,317 --> 00:16:26,061 having him back in town again, ain't it? 370 00:16:26,085 --> 00:16:27,085 Yeah. 371 00:16:27,120 --> 00:16:28,830 Yeah, good to see old Jim. 372 00:16:28,854 --> 00:16:29,920 Yeah. 373 00:16:29,989 --> 00:16:31,666 As a matter of fact, Andy, uh... 374 00:16:31,690 --> 00:16:33,891 Jase and I were just talking about Jim. 375 00:16:33,959 --> 00:16:35,570 And, uh, you know somethin'? 376 00:16:35,594 --> 00:16:36,671 What? 377 00:16:36,695 --> 00:16:39,063 Well, Jim has, uh... 378 00:16:39,132 --> 00:16:41,798 well, he's... he's kind of changed. 379 00:16:41,867 --> 00:16:43,800 Yeah? How? 380 00:16:43,869 --> 00:16:46,303 Well, he comes in quite often, he has, 381 00:16:46,372 --> 00:16:49,340 and he has never once paid for a haircut or a shave. 382 00:16:49,409 --> 00:16:51,509 He just says, uh, "Put it on my tab." 383 00:16:51,577 --> 00:16:53,711 He does, huh? 384 00:16:53,780 --> 00:16:55,362 Hi. 385 00:16:56,416 --> 00:16:57,659 Oh, hi, Barn. 386 00:16:57,683 --> 00:16:59,383 As long as we're on the subject, 387 00:16:59,452 --> 00:17:00,884 I might as well tell you... 388 00:17:00,953 --> 00:17:02,819 He hasn't paid his hotel bill yet. 389 00:17:02,888 --> 00:17:04,168 Really? 390 00:17:04,223 --> 00:17:06,723 I leave his hotel bill in his box every day. 391 00:17:06,792 --> 00:17:08,992 He just ignores it. I'll be dogged. 392 00:17:09,062 --> 00:17:11,142 You fellas talkin' about Jim Lindsey? Yup. 393 00:17:11,197 --> 00:17:13,108 I don't mind his chargin' things. 394 00:17:13,132 --> 00:17:15,277 It's just... it's just his attitude. 395 00:17:15,301 --> 00:17:16,818 Aw, wait a minute, fellas. 396 00:17:16,886 --> 00:17:19,454 I think you're all jumpin' to conclusions. 397 00:17:19,522 --> 00:17:21,972 You know something, do you, Barn? 398 00:17:22,041 --> 00:17:25,242 Well, one thing I do know is Jim Lindsey's okay. 399 00:17:25,311 --> 00:17:27,278 If you're worried about your money, 400 00:17:27,346 --> 00:17:28,346 just forget it. 401 00:17:28,381 --> 00:17:29,991 What makes you so certain? 402 00:17:30,015 --> 00:17:31,282 Because any day now 403 00:17:31,350 --> 00:17:34,085 Jim's gonna get a nice, great big royalty check, 404 00:17:34,153 --> 00:17:36,353 and when he does, he'll have money to burn. 405 00:17:36,422 --> 00:17:38,556 Who told you that? 406 00:17:38,624 --> 00:17:39,556 Jim. 407 00:17:39,625 --> 00:17:40,991 When? 408 00:17:41,060 --> 00:17:42,759 When I loaned him the money. 409 00:17:42,828 --> 00:17:44,912 You loaned Jim some money, did you? 410 00:17:46,732 --> 00:17:47,732 Well, yeah. 411 00:17:47,766 --> 00:17:48,983 He said he needed 412 00:17:49,052 --> 00:17:52,169 ten dollars, and all he had was big bills. 413 00:17:52,238 --> 00:17:55,473 You see? Him, too. 414 00:17:55,541 --> 00:17:59,676 Mm. Uh, Jase, how much mail does Jim get? 415 00:17:59,745 --> 00:18:00,944 Mail? 416 00:18:01,013 --> 00:18:03,024 Yeah, you get the mail in every morning. 417 00:18:03,048 --> 00:18:04,693 How many letters has Jim got 418 00:18:04,717 --> 00:18:05,927 since he's been here? 419 00:18:05,951 --> 00:18:06,951 Nary a one. 420 00:18:08,454 --> 00:18:12,256 Let's see if we can get ahold to Bobby Fleet. 421 00:18:12,325 --> 00:18:13,585 Who? Who? 422 00:18:13,609 --> 00:18:15,476 Don't ask so many stupid questions, boys. 423 00:18:15,544 --> 00:18:17,778 This is lawman's work. 424 00:18:19,983 --> 00:18:22,250 Appreciate your comin' down here, Mr. Fleet. 425 00:18:22,318 --> 00:18:23,550 It's a long ways. 426 00:18:23,619 --> 00:18:25,786 Not if you get a good guitarist out of it. 427 00:18:25,855 --> 00:18:28,655 Tell me, what makes you think Lindsey wants back with my band? 428 00:18:28,724 --> 00:18:29,857 Oh, just a notion. 429 00:18:29,926 --> 00:18:31,558 What happened between you all, anyhow? 430 00:18:31,627 --> 00:18:33,127 We heard he was doing fine with you. 431 00:18:33,196 --> 00:18:34,874 He was. He was doing just great 432 00:18:34,898 --> 00:18:36,530 till his head blew up. 433 00:18:36,599 --> 00:18:38,210 You want to hear the payoff? Yeah. 434 00:18:38,234 --> 00:18:39,879 He wanted me to take him in as a partner, 435 00:18:39,903 --> 00:18:41,914 change the name of the band to Fleet and Lindsey. 436 00:18:41,938 --> 00:18:43,082 Now, how about that? 437 00:18:43,106 --> 00:18:44,188 What'd you do? 438 00:18:44,257 --> 00:18:45,537 What could I do? 439 00:18:45,591 --> 00:18:47,858 Got ourselves into a slight little hassle, 440 00:18:47,926 --> 00:18:49,771 and I called him a no-talent bum. 441 00:18:49,795 --> 00:18:51,946 Mmm! 442 00:18:52,015 --> 00:18:53,675 I know I shouldn't have said that, 443 00:18:53,699 --> 00:18:55,611 but, honestly, he just kept bugging me. 444 00:18:55,635 --> 00:18:58,101 And that's why he went out on his own? 445 00:18:58,171 --> 00:19:00,249 You know what kind of a cocky kid he is. 446 00:19:00,273 --> 00:19:01,883 He said he was going to go out 447 00:19:01,907 --> 00:19:03,185 and make it as a single. 448 00:19:03,209 --> 00:19:04,675 Naturally, he bombed out. 449 00:19:04,743 --> 00:19:06,110 Alone, he's from nowheresville. 450 00:19:06,179 --> 00:19:07,923 That's probably why he came back here... 451 00:19:07,947 --> 00:19:10,414 This is the only town left that'd give him a free meal. 452 00:19:10,482 --> 00:19:12,411 You know something, he don't have to stay broke. 453 00:19:12,435 --> 00:19:14,301 He could start making it again. 454 00:19:14,370 --> 00:19:16,870 You'd take him back? 455 00:19:16,940 --> 00:19:18,439 Well, sure, I'd take him back. 456 00:19:18,507 --> 00:19:20,741 If the crazy character would forget his pride 457 00:19:20,810 --> 00:19:23,444 long enough to say yes and stop tryin' to crowd me. 458 00:19:23,512 --> 00:19:24,946 You just stay right here, 459 00:19:25,014 --> 00:19:28,282 and I'll see if I can't fetch you one guitar player. 460 00:19:31,955 --> 00:19:33,688 Come in. 461 00:19:33,756 --> 00:19:35,806 Howdy, Jim. 462 00:19:35,875 --> 00:19:38,042 Oh, hello, Andy. 463 00:19:38,110 --> 00:19:39,390 Leavin' us? 464 00:19:39,445 --> 00:19:40,878 Well, uh... 465 00:19:40,947 --> 00:19:42,913 I'm used to those one-night stands, you know. 466 00:19:42,982 --> 00:19:45,049 I stay in one place too long, I get itchy feet. 467 00:19:45,117 --> 00:19:48,319 Well, where you headed? 468 00:19:48,387 --> 00:19:50,354 Well, I got offers from all over... 469 00:19:50,422 --> 00:19:54,291 Chicago, New Orleans... could be anyplace. 470 00:19:56,229 --> 00:19:58,996 Jim, I just saw Bobby Fleet. 471 00:20:00,566 --> 00:20:02,867 You saw Bobby? 472 00:20:02,935 --> 00:20:04,668 Here in Mayberry? 473 00:20:06,973 --> 00:20:09,874 Wonder what he's doing here. 474 00:20:09,942 --> 00:20:11,808 Oh, I know. He... 475 00:20:11,878 --> 00:20:14,044 he knows I'm on my own now and doin' great. 476 00:20:14,113 --> 00:20:17,814 He... probably wants me to come back with his band. 477 00:20:17,884 --> 00:20:20,650 That'll be the day, when I join that two-bit outfit. 478 00:20:20,719 --> 00:20:23,654 Jim, I not only saw Bobby Fleet, I had a talk with him. 479 00:20:26,492 --> 00:20:27,791 You talked with him? 480 00:20:27,860 --> 00:20:29,693 Yep. 481 00:20:42,575 --> 00:20:45,409 Then you know the truth, then, don't you? 482 00:20:47,397 --> 00:20:48,595 Well, what'd you... 483 00:20:48,664 --> 00:20:52,299 what'd you put on such a big act for? 484 00:20:52,368 --> 00:20:54,735 What'd you expect me to do? 485 00:20:54,803 --> 00:20:57,671 Come back to my own hometown and say, 486 00:20:57,740 --> 00:20:58,917 "Come on, folks. 487 00:20:58,941 --> 00:21:01,461 Come look at your hometown failure." 488 00:21:01,511 --> 00:21:03,777 I think you're kinda underestimating 489 00:21:03,846 --> 00:21:05,346 your friends a little. 490 00:21:05,415 --> 00:21:08,182 What do you mean? 491 00:21:08,251 --> 00:21:10,967 Wasn't you treated pretty good before you left? 492 00:21:11,036 --> 00:21:13,136 And you wasn't a big star or nothin'. 493 00:21:13,205 --> 00:21:16,607 Why should folks think any less of you now? 494 00:21:20,713 --> 00:21:22,633 What's it matter what they think? 495 00:21:26,452 --> 00:21:28,285 I'm leavin' anyway. 496 00:21:29,689 --> 00:21:33,256 Jim, Bobby Fleet wants you back with the band. 497 00:21:36,429 --> 00:21:39,663 You mean he wants me to come back and eat crow, don't ya? 498 00:21:39,732 --> 00:21:42,399 Well, not me, not Jim Lindsey. No, sir. 499 00:21:42,468 --> 00:21:44,045 Won't you even talk to him? 500 00:21:44,069 --> 00:21:47,438 No. In fact, I'm cuttin' out of here right now. 501 00:21:47,506 --> 00:21:49,418 You sure are bullheaded, ain't ya? 502 00:21:49,442 --> 00:21:52,242 Well, I'll have to take matters into my own hands. 503 00:21:52,311 --> 00:21:53,789 Jim, you're under arrest. 504 00:21:53,813 --> 00:21:55,346 Arrest? For what? 505 00:21:55,414 --> 00:21:57,892 Leavin' town without payin' your bills. 506 00:21:57,916 --> 00:21:59,717 Well... I left this watch, Andy. 507 00:21:59,785 --> 00:22:01,752 It'll... it'll cover all my bills, 508 00:22:01,821 --> 00:22:03,019 more than cover them. 509 00:22:03,088 --> 00:22:04,700 Well, then you're under arrest 510 00:22:04,724 --> 00:22:06,301 for not leavin' town fast enough. 511 00:22:06,325 --> 00:22:08,870 Let's go. Now, wait a minute, now, I-I would've been gone 512 00:22:08,894 --> 00:22:10,427 if you hadn't kept me here yappin'. 513 00:22:10,496 --> 00:22:13,296 No flimsy excuses, Jim... Let's go. 514 00:22:13,366 --> 00:22:15,926 Well, Andy, this is ridiculous... 515 00:22:16,869 --> 00:22:20,838 Yeah, these babies come in mighty handy. 516 00:22:25,478 --> 00:22:27,044 Andy, what are you doin'? 517 00:22:27,113 --> 00:22:28,295 What's it look like? 518 00:22:28,364 --> 00:22:30,498 He's a vagrant, got a lot of unpaid bills... 519 00:22:30,566 --> 00:22:31,577 I'm lockin' him up. 520 00:22:31,601 --> 00:22:32,911 Okay, Sheriff, I'll square it... 521 00:22:32,935 --> 00:22:33,975 How much does he owe? 522 00:22:34,003 --> 00:22:35,169 Don't bother. 523 00:22:35,238 --> 00:22:37,238 I'm not takin' any handouts from you. 524 00:22:37,306 --> 00:22:38,622 Who says this is a handout? 525 00:22:38,691 --> 00:22:40,702 It's comin' out of your first week's check. 526 00:22:40,726 --> 00:22:42,337 Well, who says I'm workin' for you? 527 00:22:42,361 --> 00:22:43,293 Aw, come on. 528 00:22:43,362 --> 00:22:44,795 How much does he owe you? 529 00:22:44,864 --> 00:22:46,697 You called me a no-talent bum. 530 00:22:46,766 --> 00:22:48,565 I apologize, okay? 531 00:22:48,634 --> 00:22:50,395 Now, how much does he owe you? 532 00:22:50,419 --> 00:22:54,738 Well, I'd say $75 would cover it nice. 533 00:22:54,806 --> 00:22:56,940 Okay. Here you are. 534 00:22:57,009 --> 00:22:58,142 Now, you see? 535 00:22:58,210 --> 00:22:59,510 You gotta work for me. 536 00:22:59,578 --> 00:23:01,440 You're into me for too much loot. 537 00:23:01,464 --> 00:23:02,674 In fact, I figure 538 00:23:02,698 --> 00:23:04,643 you missed about 30 hours of rehearsal, 539 00:23:04,667 --> 00:23:07,034 so I may have to fine you another 50 bucks. 540 00:23:07,102 --> 00:23:09,203 50 Bucks?! 541 00:23:09,272 --> 00:23:10,799 But I may have to give you a raise 542 00:23:10,823 --> 00:23:13,457 so you can afford to pay me back all the loot you owe me. 543 00:23:13,526 --> 00:23:15,826 A raise? 544 00:23:17,362 --> 00:23:18,929 Are you kiddin', Bobby? 545 00:23:24,470 --> 00:23:26,781 Well, don't just stand there like a ninny. 546 00:23:26,805 --> 00:23:30,006 Come on out and shake on it before he changes his mind. 547 00:23:31,544 --> 00:23:32,876 Thank you. 548 00:23:32,945 --> 00:23:34,411 A-Andy, I been a real... 549 00:23:34,480 --> 00:23:36,258 Jim, you better get to work. 550 00:23:36,282 --> 00:23:38,748 You got a set of threads and a little red car 551 00:23:38,817 --> 00:23:40,451 and three guitars to feed. 552 00:23:41,487 --> 00:23:42,852 Yeah. 553 00:23:42,921 --> 00:23:46,089 Act like you got some smart, now. 554 00:24:04,960 --> 00:24:07,861 Oh, that was some kind of extra good. 555 00:24:07,930 --> 00:24:09,774 How about it, Barney, ain't it good to see 556 00:24:09,798 --> 00:24:11,176 Bobby and Jimmy together again? 557 00:24:11,200 --> 00:24:12,399 Yeah, it sure is. 558 00:24:12,468 --> 00:24:14,935 Say, why don't I join in on the next number, huh? 559 00:24:15,003 --> 00:24:17,048 What'll it be, "I'm Just a Vagabond Lover"? 560 00:24:17,072 --> 00:24:19,084 "Roll Out the Barrel"? "Mares Eat Oats"? 561 00:24:19,108 --> 00:24:21,775 "Tiptoe Through the Tulips"? 562 00:24:33,522 --> 00:24:35,334 Now, let's play one more fast one. 563 00:24:35,358 --> 00:24:37,124 One more. 36887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.