All language subtitles for Andy Griffith S01E20 Andy Saves Barneys Morale.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,877 --> 00:00:13,611 Starring Andy Griffith... 2 00:00:13,647 --> 00:00:15,513 with Ronny Howard. 3 00:00:15,549 --> 00:00:18,350 Also starring Don Knotts. 4 00:00:25,792 --> 00:00:27,593 Now, I'll-I'll be back 5 00:00:27,628 --> 00:00:30,006 on the 4:15 bus this afternoon. 6 00:00:30,030 --> 00:00:31,130 Yeah, yeah. 7 00:00:31,165 --> 00:00:32,531 Say, Andy, don't you think 8 00:00:32,566 --> 00:00:33,932 we oughta have a sign made 9 00:00:33,967 --> 00:00:35,501 "Barney Fife, Acting Sheriff?" 10 00:00:35,536 --> 00:00:38,137 Well, now, I don't hardly see how that'd be worthwhile, 11 00:00:38,172 --> 00:00:40,417 seeing as how, by the time it's ready, I'll be back. 12 00:00:40,441 --> 00:00:41,406 Oh. 13 00:00:41,442 --> 00:00:42,519 Now, don't forget 14 00:00:42,543 --> 00:00:44,687 to cover the school crossing at 3:00. 15 00:00:44,711 --> 00:00:45,711 Yeah, yeah. 16 00:00:45,746 --> 00:00:46,945 Oh, boy, 17 00:00:46,980 --> 00:00:49,448 sure gives an acting sheriff a good feeling 18 00:00:49,483 --> 00:00:51,150 to have these babies around. 19 00:00:51,185 --> 00:00:53,018 Yeah. 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,353 Now, if you need me 21 00:00:54,388 --> 00:00:57,234 you'll find me at the courthouse in Centerville. 22 00:00:57,258 --> 00:00:58,524 Yeah, sure. 23 00:00:58,559 --> 00:00:59,824 Say, you know, Andy 24 00:00:59,860 --> 00:01:02,361 I best break out them tear gas bombs. 25 00:01:02,396 --> 00:01:03,607 What for? 26 00:01:03,631 --> 00:01:07,098 Well, what if there should be a jailbreak? 27 00:01:09,502 --> 00:01:12,037 Well, I mean... 28 00:01:12,072 --> 00:01:13,950 Well, an acting sheriff never can tell 29 00:01:13,974 --> 00:01:15,384 what he might be needing 'em for. 30 00:01:15,408 --> 00:01:16,708 I better break 'em out. 31 00:01:16,743 --> 00:01:18,860 Well, now, Barney, in the first place, 32 00:01:18,896 --> 00:01:19,973 in the whole history of Mayberry 33 00:01:19,997 --> 00:01:22,130 they ain't never been no need for 'em 34 00:01:22,165 --> 00:01:24,160 and in the second place, that one bomb 35 00:01:24,184 --> 00:01:26,379 they give us four years ago is a sample, 36 00:01:26,403 --> 00:01:29,504 it's probably spoilt by now, and in the third place 37 00:01:29,540 --> 00:01:31,924 I can't even remember where I hid it. 38 00:01:31,959 --> 00:01:35,210 Oh, if you was to lose the keys to the patrol car 39 00:01:35,245 --> 00:01:38,580 there's a extra set in the top drawer of my desk. 40 00:01:38,616 --> 00:01:41,750 I guess I'll just have to depend on that old riot gun. 41 00:01:41,785 --> 00:01:42,929 It's broke. 42 00:01:42,953 --> 00:01:45,087 Now don't forget to sweep up out in the front. 43 00:01:45,122 --> 00:01:47,138 Andy, will you stop all that fussing? 44 00:01:47,173 --> 00:01:48,718 A body didn't know no better'd think 45 00:01:48,742 --> 00:01:51,226 you wasn't easy in your mind about leaving me in charge. 46 00:01:51,261 --> 00:01:52,227 He would? 47 00:01:52,262 --> 00:01:53,295 He sure would. 48 00:01:53,330 --> 00:01:54,662 "Sweep up," 49 00:01:54,697 --> 00:01:57,043 "cover the school crossing," "don't lose the car keys." 50 00:01:57,067 --> 00:01:59,201 Andy, gosh a-mighty, it ain't as if 51 00:01:59,236 --> 00:02:01,064 you was leaving some young, inexperienced 52 00:02:01,088 --> 00:02:02,988 whippersnapper in charge. 53 00:02:03,023 --> 00:02:05,374 You're leaving good ol' reliable Barney Fife. 54 00:02:05,409 --> 00:02:06,624 Yeah. 55 00:02:06,660 --> 00:02:08,609 Andy, are you trying to tell me 56 00:02:08,645 --> 00:02:11,179 you don't think I can keep law and order in Mayberry 57 00:02:11,214 --> 00:02:13,094 for eight measly little old hours? 58 00:02:14,968 --> 00:02:19,354 It is just eight measly little old hours. 59 00:02:20,340 --> 00:02:21,773 Barney, I want you to know 60 00:02:21,808 --> 00:02:23,819 I got all the confidence in the world in you. 61 00:02:23,843 --> 00:02:25,327 Now them's the kind of potatoes 62 00:02:25,362 --> 00:02:27,040 I was hoping I'd hear from you, Andy. 63 00:02:28,816 --> 00:02:29,893 I better hurry. 64 00:02:29,917 --> 00:02:31,661 That bus gonna leave without me. 65 00:02:31,685 --> 00:02:33,551 Now, I promise you, I won't let you down. 66 00:02:33,587 --> 00:02:35,653 You just go right on to Centerville 67 00:02:35,689 --> 00:02:37,767 and do your testifyin' relaxed and easy in your mind. 68 00:02:37,791 --> 00:02:38,924 Okay. 69 00:02:38,959 --> 00:02:39,969 Because you're leaving this town 70 00:02:39,993 --> 00:02:41,760 in the good right hand of Barney Fife. 71 00:02:41,795 --> 00:02:43,339 Good. I'll see you, Barney. 72 00:02:43,363 --> 00:02:44,629 All right. 73 00:03:48,445 --> 00:03:49,877 Howdy, Barney. 74 00:03:49,913 --> 00:03:51,846 Good to see you back, Sheriff. 75 00:03:51,881 --> 00:03:53,915 Good to be back. 76 00:03:53,950 --> 00:03:56,328 Everything, uh, all right? 77 00:03:56,352 --> 00:03:59,037 Right as rain, Sheriff. 78 00:03:59,072 --> 00:04:00,816 You didn't think I could handle her, did you? 79 00:04:00,840 --> 00:04:02,707 Come on, Andy, now, tell the truth. 80 00:04:02,742 --> 00:04:05,043 You really didn't think I could do it, now, did you? 81 00:04:05,078 --> 00:04:06,577 Now, did you? 82 00:04:06,613 --> 00:04:08,913 You doubtin' son of a gun. 83 00:04:08,948 --> 00:04:12,183 Well, now, Barney, I got to admit there 84 00:04:12,219 --> 00:04:13,167 for a minute this morning 85 00:04:13,203 --> 00:04:14,319 I did have my doubts. 86 00:04:14,355 --> 00:04:15,865 Well, what do you think now? 87 00:04:15,889 --> 00:04:17,905 Well, everything looks mighty quiet. 88 00:04:17,941 --> 00:04:20,241 See, I told you Barney Fife wouldn't let you down. 89 00:04:20,277 --> 00:04:22,710 I told you you were leaving this town in good hands. 90 00:04:22,746 --> 00:04:25,329 Yeah. 91 00:04:25,365 --> 00:04:27,232 I must say... 92 00:04:38,295 --> 00:04:40,695 Well, no wonder it's quiet in town. 93 00:04:40,730 --> 00:04:42,608 The whole population's in here. 94 00:04:42,632 --> 00:04:44,732 Yeah! Like I promised you, Sheriff. 95 00:04:44,768 --> 00:04:47,035 Law and order's been kept in Mayberry this here day. 96 00:04:50,874 --> 00:04:53,236 Well, it's been kept more this here day 97 00:04:53,260 --> 00:04:56,473 than all the other days put together. 98 00:04:56,497 --> 00:04:59,030 All right, now, just quiet down. Now, quiet. 99 00:04:59,065 --> 00:05:00,098 Now, be quiet. 100 00:05:00,133 --> 00:05:01,849 Everybody just, just quiet down. 101 00:05:01,884 --> 00:05:04,436 Come on, come on, quiet down back there. 102 00:05:04,471 --> 00:05:07,088 Quiet! We know how to deal with unruly prisoners. 103 00:05:10,861 --> 00:05:14,062 You got 'em packed in there like sardines in a can. 104 00:05:14,097 --> 00:05:16,698 Well, you just swore me in as acting sheriff, 105 00:05:16,733 --> 00:05:18,166 not acting Justice of the Peace. 106 00:05:18,201 --> 00:05:19,935 So I couldn't try them, could I? 107 00:05:19,970 --> 00:05:21,670 No. 108 00:05:21,705 --> 00:05:23,188 Well, I guess we better 109 00:05:23,223 --> 00:05:24,534 get the can openers and let 'em out 110 00:05:24,558 --> 00:05:28,309 so's the ones in the back can start breathing again. 111 00:05:28,344 --> 00:05:32,013 Now, now... when I let you out, if you wouldn't mind 112 00:05:32,049 --> 00:05:34,115 just line up in front of my desk over here 113 00:05:34,151 --> 00:05:35,762 and I guess we can just try you right now. 114 00:05:35,786 --> 00:05:37,085 Hello, Harry. 115 00:05:37,120 --> 00:05:38,153 Miss Mary, how are you? 116 00:05:38,188 --> 00:05:41,756 Hello... hello, Judd, how you doing? 117 00:05:41,792 --> 00:05:42,824 How are you, sir? 118 00:05:42,859 --> 00:05:44,025 Mayor... Mayor?! 119 00:05:44,061 --> 00:05:46,728 Oh, it's an outrage, sir, that's what it is... an outrage! 120 00:05:47,831 --> 00:05:49,397 How are you, Miss Johnson? How are you? 121 00:05:49,432 --> 00:05:51,833 He... Hello, Franklin, how are things at the bank? 122 00:05:53,937 --> 00:05:55,203 Hello, Charlie. 123 00:05:55,238 --> 00:05:57,572 Hey, Nellie, that's a nice dress. 124 00:05:57,607 --> 00:05:58,639 Aunt... Aunt Bee?! 125 00:05:58,675 --> 00:06:00,308 Oh, he showed no favoritism, 126 00:06:00,343 --> 00:06:01,387 I'll say that for him. 127 00:06:01,411 --> 00:06:02,677 But it's all I'll say for him. 128 00:06:02,713 --> 00:06:04,679 Come along, Opie. 129 00:06:04,715 --> 00:06:06,181 Op...?! You didn't arrest Opie, too? 130 00:06:06,216 --> 00:06:08,194 Well, I couldn't leave him home alone, could I? 131 00:06:08,218 --> 00:06:11,052 Come along, criminal. 132 00:06:11,088 --> 00:06:12,220 How are you? 133 00:06:12,255 --> 00:06:13,321 Glad... 134 00:06:13,356 --> 00:06:14,488 I'm glad you all are... 135 00:06:14,524 --> 00:06:15,524 Hi, Andy. 136 00:06:15,558 --> 00:06:17,092 Hello, there, Chester. 137 00:06:17,127 --> 00:06:18,359 Otis, how are you? 138 00:06:18,394 --> 00:06:21,295 You're looking good. 139 00:06:21,331 --> 00:06:23,598 What'd you do, drop a net on the whole town? 140 00:06:23,633 --> 00:06:25,950 Just about. 141 00:06:30,441 --> 00:06:32,374 Clear the way. 142 00:06:32,409 --> 00:06:35,009 Excuse me here. Excuse me. 143 00:06:37,781 --> 00:06:39,359 Well, we might as well get on with it, Barney. 144 00:06:39,383 --> 00:06:42,300 What's the first case? 145 00:06:42,335 --> 00:06:43,384 Judd Fletcher. 146 00:06:45,088 --> 00:06:47,055 All right. What's the charge? 147 00:06:47,090 --> 00:06:50,058 Judd Fletcher, Age: 74, Hair: gray 148 00:06:50,093 --> 00:06:51,392 Eyes: blue... 149 00:06:51,427 --> 00:06:53,139 I know how old he is and I know his name 150 00:06:53,163 --> 00:06:54,874 and I can see the color of his hair and eyes. 151 00:06:54,898 --> 00:06:56,843 Now, just read off the charge, Barney. 152 00:06:56,867 --> 00:07:00,534 Violation of Municipal Code Number 721-8, 153 00:07:00,570 --> 00:07:01,770 Disturbing the Peace. 154 00:07:01,805 --> 00:07:03,104 Disturbing the peace? 155 00:07:03,140 --> 00:07:04,300 Old Judd here? 156 00:07:04,324 --> 00:07:06,207 He's tetched, Andy. 157 00:07:06,243 --> 00:07:08,187 I ain't had the strength to disturb the peace 158 00:07:08,211 --> 00:07:09,677 nigh on to 30 years. 159 00:07:11,497 --> 00:07:12,814 Well, it don't take much strength 160 00:07:12,849 --> 00:07:14,749 to throw a checkerboard full of checkers 161 00:07:14,784 --> 00:07:16,485 off the porch of the Mayberry hotel 162 00:07:16,520 --> 00:07:18,531 and call old Chester Jones a two-faced cheating liar 163 00:07:18,555 --> 00:07:19,821 at the top of his lungs. 164 00:07:19,856 --> 00:07:22,157 Now, that's disturbing the peace, for heaven's sakes. 165 00:07:22,192 --> 00:07:25,960 Uh-huh. Judd, would you mind hollering 166 00:07:25,996 --> 00:07:28,516 "Two-faced, Cheating Liar" at the top of your lungs? 167 00:07:29,466 --> 00:07:32,667 Chester Jones, you're a two-faced cheating liar. 168 00:07:35,421 --> 00:07:36,465 Well, he did willfully 169 00:07:36,489 --> 00:07:38,540 and with malice aforethought 170 00:07:38,575 --> 00:07:40,120 throw a checkerboard full of checkers. 171 00:07:40,144 --> 00:07:41,270 Could have blinded somebody. 172 00:07:41,294 --> 00:07:43,912 Well, now, seeing as how that's been going on 173 00:07:43,947 --> 00:07:45,591 between Chester and old Judd here 174 00:07:45,615 --> 00:07:46,626 for around 20 years 175 00:07:46,650 --> 00:07:48,528 that's more a part of the peace 176 00:07:48,552 --> 00:07:50,062 than it is disturbing the peace. 177 00:07:50,086 --> 00:07:53,971 Case dismissed, Judd. You can go on home. 178 00:07:54,006 --> 00:07:55,240 Thank you, Andy. 179 00:07:55,275 --> 00:07:56,602 And thank you, too, Barney. 180 00:07:56,626 --> 00:07:57,859 What for? 181 00:07:57,894 --> 00:08:00,345 Well, considering the kind of crime I done 182 00:08:00,380 --> 00:08:01,591 for not trying to get me hung. 183 00:08:06,336 --> 00:08:08,102 Next case. 184 00:08:08,138 --> 00:08:09,103 Bee Taylor. 185 00:08:09,139 --> 00:08:11,539 Aunt Bee, are you back there? 186 00:08:11,574 --> 00:08:13,574 Come on through. 187 00:08:13,610 --> 00:08:14,770 What's the charge, Barney? 188 00:08:14,794 --> 00:08:15,910 Bee Taylor. Age... 189 00:08:15,946 --> 00:08:17,440 You say another word, Barney Fife, 190 00:08:17,464 --> 00:08:18,613 and you'll regret it. 191 00:08:18,648 --> 00:08:20,826 What's the charge, Barney? 192 00:08:20,850 --> 00:08:22,149 Code Number 421: 193 00:08:22,185 --> 00:08:24,652 Unlawful Assemblage and Inciting to Riot. 194 00:08:24,688 --> 00:08:25,698 Aunt Bee?! 195 00:08:25,722 --> 00:08:27,855 Yes, Aunt Bee. 196 00:08:29,693 --> 00:08:30,770 All right. What happened? 197 00:08:30,794 --> 00:08:32,605 I was standing in front of the courthouse 198 00:08:32,629 --> 00:08:34,507 chatting with a group of ladies... 199 00:08:34,531 --> 00:08:35,758 Now, that's unlawful 200 00:08:35,782 --> 00:08:37,048 assemblage in my book. 201 00:08:37,083 --> 00:08:38,194 Well... 202 00:08:38,218 --> 00:08:40,285 And I asked them real nice to move along. 203 00:08:40,320 --> 00:08:42,020 But Aunt Bee kept right on talking. 204 00:08:42,055 --> 00:08:44,488 So I asked her again and she said, "Stop interrupting." 205 00:08:44,524 --> 00:08:46,335 And then one of the women raised her umbrella to me. 206 00:08:46,359 --> 00:08:47,525 Now, that's inciting to riot. 207 00:08:47,560 --> 00:08:49,177 Well... 208 00:08:49,212 --> 00:08:51,179 Well, now, Barney 209 00:08:51,214 --> 00:08:53,148 it looks like to me you could have overlooked it 210 00:08:53,183 --> 00:08:55,983 seeing as how the women always do congregate 211 00:08:56,018 --> 00:08:57,363 in front of the courthouse here 212 00:08:57,387 --> 00:08:59,432 and talk to one another and have been right on 213 00:08:59,456 --> 00:09:01,301 and seeing as how it was Aunt Bee... 214 00:09:01,325 --> 00:09:02,941 Oh, overlook nothing. 215 00:09:02,976 --> 00:09:05,477 He was too busy yelling, "There'll be no favoritism 216 00:09:05,512 --> 00:09:08,279 in Barney Fife's Administration." 217 00:09:10,467 --> 00:09:12,917 You gonna fingerprint me, Barney? 218 00:09:12,953 --> 00:09:14,585 Oh, don't joke, honey. 219 00:09:14,621 --> 00:09:17,856 He's liable to send you up to state prison. 220 00:09:19,709 --> 00:09:20,887 Next case. 221 00:09:20,911 --> 00:09:23,277 Mayor Pike. 222 00:09:23,312 --> 00:09:26,213 Oh, uh, how are you, Mayor? 223 00:09:26,249 --> 00:09:27,865 How am I? 224 00:09:29,252 --> 00:09:30,996 What's the charge, Barney? 225 00:09:31,020 --> 00:09:34,689 Violation of Code Number Four... 226 00:09:34,724 --> 00:09:35,734 Come on, Barney. 227 00:09:35,758 --> 00:09:37,358 What's the charge? 228 00:09:39,596 --> 00:09:42,113 Vagrancy and Loitering. 229 00:09:42,148 --> 00:09:43,648 Vagrancy and loitering? 230 00:09:43,684 --> 00:09:45,483 The Mayor? 231 00:09:50,056 --> 00:09:53,524 Uh, I don't know, Barney, he looks pretty sober to me. 232 00:09:53,560 --> 00:09:56,104 But you should've seen him when I nabbed him, Andy. 233 00:09:56,128 --> 00:09:58,258 I made a chalk line on the street and told him to walk it. 234 00:09:58,282 --> 00:09:59,282 You know what he said? 235 00:09:59,316 --> 00:10:00,282 What? 236 00:10:00,317 --> 00:10:01,299 "What line?" 237 00:10:01,334 --> 00:10:02,511 I tell you, Andy 238 00:10:02,535 --> 00:10:04,330 I got this one dead to rights. 239 00:10:04,354 --> 00:10:06,337 That's what he said... "What line?" 240 00:10:06,372 --> 00:10:07,400 That what you said, Otis? 241 00:10:07,424 --> 00:10:08,622 Yup. 242 00:10:08,658 --> 00:10:10,720 Well, I just don't understand it. 243 00:10:10,744 --> 00:10:12,043 Three hours ago 244 00:10:12,078 --> 00:10:13,790 you couldn't see a chalk line. 245 00:10:13,814 --> 00:10:15,591 Now how you explain that, Otis? 246 00:10:15,615 --> 00:10:17,710 Well, now, maybe I didn't see that there line 247 00:10:17,734 --> 00:10:19,078 'cause I wasn't wearing my specs. 248 00:10:19,102 --> 00:10:22,120 Drunk or sober, I can't tell very much without my glasses. 249 00:10:22,155 --> 00:10:25,006 Well, were you drunk when Deputy Fife arrested you? 250 00:10:25,041 --> 00:10:26,024 I can't tell. 251 00:10:26,059 --> 00:10:27,809 I wasn't wearing my glasses. 252 00:10:27,844 --> 00:10:29,527 I'm afraid I'm going 253 00:10:29,562 --> 00:10:32,363 to have to dismiss it, Barney. 254 00:10:32,399 --> 00:10:33,476 You can go, Otis. 255 00:10:33,500 --> 00:10:35,483 Thanks, Andy. 256 00:10:47,330 --> 00:10:49,096 Uh, Barney... 257 00:10:49,132 --> 00:10:50,176 I had 'em, Andy. 258 00:10:50,200 --> 00:10:51,844 I had 'em all dead to rights. 259 00:10:51,868 --> 00:10:52,945 You can check the manual. 260 00:10:52,969 --> 00:10:54,813 Every one of 'em was as guilty as sin. 261 00:10:54,837 --> 00:10:56,737 Now-now, listen to me, Barney. 262 00:10:56,773 --> 00:10:57,972 Listen to me just a minute. 263 00:10:58,007 --> 00:11:02,443 Now, it's true you had 'em all dead to rights by the book. 264 00:11:02,478 --> 00:11:05,146 But now, if you went strictly by the book 265 00:11:05,181 --> 00:11:07,715 why, I don't reckon we'd have anything in this country 266 00:11:07,751 --> 00:11:10,317 but 180 million jailbirds. 267 00:11:11,787 --> 00:11:13,154 Yeah. 268 00:11:13,189 --> 00:11:15,301 Yeah, I guess you're right. I... 269 00:11:15,325 --> 00:11:17,836 I guess I was just trying to show you 270 00:11:17,860 --> 00:11:19,388 how much you could depend on me. 271 00:11:19,412 --> 00:11:22,513 Well, now, I-I-I know you were, Barney, 272 00:11:22,549 --> 00:11:24,182 and I appreciate that, 273 00:11:24,217 --> 00:11:28,085 but, well, I gue... I guess you tried just a mite too hard. 274 00:11:28,822 --> 00:11:30,421 Yeah. 275 00:11:30,456 --> 00:11:32,857 Well, like they say, 276 00:11:32,893 --> 00:11:35,276 "Once burnt is a lesson learnt." 277 00:11:35,311 --> 00:11:36,694 Right. 278 00:11:36,730 --> 00:11:39,347 One mistake, better cake. 279 00:11:40,851 --> 00:11:44,118 Once bit, best fergit. 280 00:11:50,376 --> 00:11:52,810 Oh! Getting thinner all the time there. 281 00:11:52,846 --> 00:11:54,812 See, I've got some tonic 282 00:11:54,848 --> 00:11:57,782 that's guaranteed to grow hair over your eyes. 283 00:11:57,817 --> 00:11:59,495 I don't want hair over my eyes. 284 00:11:59,519 --> 00:12:01,130 I want it over my head. 285 00:12:01,154 --> 00:12:02,687 Well, that's good. 286 00:12:02,722 --> 00:12:04,221 That's very good. 287 00:12:09,345 --> 00:12:11,195 Hi, fellers. 288 00:12:12,632 --> 00:12:15,432 Well, if it ain't old "Wild Bill" Fife. 289 00:12:15,468 --> 00:12:16,701 Duck, everybody! 290 00:12:19,005 --> 00:12:20,483 Oh, come on, Mayor, I don't think you ought 291 00:12:20,507 --> 00:12:21,817 to call old Barney here "Wild Bill." 292 00:12:21,841 --> 00:12:23,340 Thank you, Pete. 293 00:12:23,376 --> 00:12:25,960 He's much more like that there Wyatt Earp fella. 294 00:12:28,014 --> 00:12:29,647 Oh, no, wait a minute... 295 00:12:29,682 --> 00:12:31,149 Oh, now, come on, fellas, I... 296 00:12:31,184 --> 00:12:32,316 Don't laugh. 297 00:12:32,351 --> 00:12:33,868 No, it ain't every deputy 298 00:12:33,904 --> 00:12:35,047 that can smoke out a desperate outlaw 299 00:12:35,071 --> 00:12:37,305 like old Judd! 300 00:12:37,340 --> 00:12:39,774 Give you much of a fight, Wyatt? 301 00:12:39,810 --> 00:12:41,008 He sure did. 302 00:12:41,044 --> 00:12:43,961 He shot old Wyatt here full of checkers! 303 00:12:47,016 --> 00:12:48,516 No, no, wait, just a minute. 304 00:12:48,551 --> 00:12:51,385 You know, I don't think we ought to be making fun of old Barn here. 305 00:12:51,421 --> 00:12:54,639 No, fact is, Mayberry don't deserve a law officer like... 306 00:12:54,674 --> 00:12:56,302 You know what? If we was real good patriots 307 00:12:56,326 --> 00:12:57,470 we'd get in touch with the government 308 00:12:57,494 --> 00:12:58,660 and offer them a trade: 309 00:12:58,695 --> 00:13:02,380 Barney here for J. Edgar Hoover. 310 00:13:05,502 --> 00:13:08,402 That's the funniest thing I ever heard! 311 00:13:09,656 --> 00:13:11,484 Barney, Barney, quick, you got to catch him! 312 00:13:11,508 --> 00:13:12,440 Who? 313 00:13:12,475 --> 00:13:14,041 The fella what just hit and run! 314 00:13:14,077 --> 00:13:15,059 Hit and run? Where?! 315 00:13:15,095 --> 00:13:17,061 Out to the baseball field! 316 00:13:34,881 --> 00:13:35,896 Oh, howdy, Barn. 317 00:13:49,012 --> 00:13:54,181 Oh, now, Barney, are you still fretting about that business? 318 00:13:54,217 --> 00:13:56,901 Now, like you said, "Once bit, best fergit." 319 00:13:56,936 --> 00:13:59,503 Fergit? How's a feller supposed to fergit 320 00:13:59,539 --> 00:14:01,450 when the whole dang town's laughing at him? 321 00:14:01,474 --> 00:14:04,253 Oh, now, Barney, you're just being extra sensitive. 322 00:14:04,277 --> 00:14:05,877 They don't mean anything by it. 323 00:14:05,912 --> 00:14:08,245 They're just having a little spell of innocent fun. 324 00:14:08,281 --> 00:14:11,048 Innocent fun? Well, maybe it don't seem so innocent 325 00:14:11,083 --> 00:14:13,083 when you're what they're having the fun at. 326 00:14:13,119 --> 00:14:14,151 Fergit, you say. 327 00:14:14,186 --> 00:14:15,853 Well, how's a feller supposed to fergit 328 00:14:15,889 --> 00:14:17,922 when everybody in town's reminding him of it 329 00:14:17,957 --> 00:14:18,923 every minute of the day. 330 00:14:18,958 --> 00:14:19,958 Oh, now, Barney... 331 00:14:23,162 --> 00:14:25,262 Sheriff's office. 332 00:14:25,298 --> 00:14:28,399 What? Where? 333 00:14:28,435 --> 00:14:30,435 Oh. 334 00:14:30,470 --> 00:14:32,503 What was that? 335 00:14:32,539 --> 00:14:34,138 Somebody wanted Deputy Fife 336 00:14:34,173 --> 00:14:35,907 to come over to the post office. 337 00:14:35,942 --> 00:14:37,257 There was a big fight over there. 338 00:14:37,293 --> 00:14:38,276 A big fight? 339 00:14:38,311 --> 00:14:38,960 Yeah. 340 00:14:38,995 --> 00:14:40,260 The postmaster just licked 341 00:14:40,296 --> 00:14:41,862 a bunch of stamps. 342 00:14:44,184 --> 00:14:46,968 It's a joke, Andy. 343 00:14:47,003 --> 00:14:49,603 Why ain't you laughing? 344 00:14:49,638 --> 00:14:51,438 I am. 345 00:15:04,354 --> 00:15:05,987 Morning, Barney. 346 00:15:06,022 --> 00:15:07,054 Morning. 347 00:15:15,782 --> 00:15:17,214 Barney... 348 00:15:27,560 --> 00:15:28,560 Uh... 349 00:15:29,662 --> 00:15:30,761 Barney, uh... 350 00:15:30,797 --> 00:15:31,863 Are you all right? 351 00:15:31,898 --> 00:15:33,698 Of course I'm all right. 352 00:15:33,733 --> 00:15:36,213 Well, the reason I asked is the way you're dressed. 353 00:15:37,670 --> 00:15:39,548 Well, what's the matter with the way I'm dressed? 354 00:15:39,572 --> 00:15:40,582 Your tie is open and on crooked 355 00:15:40,606 --> 00:15:42,284 your pants look like they were slept in 356 00:15:42,308 --> 00:15:44,575 by a fella that tossed and turned all night. 357 00:15:44,610 --> 00:15:45,709 How you explain that? 358 00:15:45,745 --> 00:15:46,711 I slept in 'em 359 00:15:46,746 --> 00:15:48,912 and tossed and turned all night. 360 00:15:50,683 --> 00:15:53,534 Well, Barney, this is just not like you. 361 00:15:53,569 --> 00:15:56,089 Now, what do you got to say to all this? 362 00:15:56,756 --> 00:15:59,223 Oh, I know, you're acting this way 363 00:15:59,259 --> 00:16:00,558 because they laughed at you. 364 00:16:00,593 --> 00:16:02,071 Well, you can make them stop laughing at you. 365 00:16:02,095 --> 00:16:04,478 Just stand up straight and neat like you used to 366 00:16:04,514 --> 00:16:06,241 and look them right in the eye like you was saying, 367 00:16:06,265 --> 00:16:07,743 "I'm Barney Fife, Deputy Sheriff, 368 00:16:07,767 --> 00:16:09,166 and I'm as good a man as any." 369 00:16:09,202 --> 00:16:10,779 Now, come on, give her a try. 370 00:16:10,803 --> 00:16:13,237 I'm Barney Fife, Deputy Sheriff, 371 00:16:13,272 --> 00:16:14,416 and I'm as good a man as any. 372 00:16:14,440 --> 00:16:16,235 You're Barney Fife, Deputy Sheriff 373 00:16:16,259 --> 00:16:18,709 and you're as good a man as any. Try her again. 374 00:16:18,745 --> 00:16:20,656 You're Barney Fife, Deputy Sheriff 375 00:16:20,680 --> 00:16:23,146 and you're as good a man as any. Try her again. 376 00:16:23,182 --> 00:16:25,310 Barney, you're not trying at all. 377 00:16:25,334 --> 00:16:27,567 I declare, I don't... 378 00:16:53,462 --> 00:16:55,362 What did I do wrong, Sheriff? 379 00:16:55,398 --> 00:16:56,508 Nothing, Hilda May. 380 00:16:56,532 --> 00:16:57,810 I was just hoping you might be able 381 00:16:57,834 --> 00:16:59,979 to help me set something right. 382 00:17:00,003 --> 00:17:01,003 Me? How? 383 00:17:01,037 --> 00:17:03,003 Well, like the fella says, 384 00:17:03,039 --> 00:17:04,583 when in doubt, have a little talk 385 00:17:04,607 --> 00:17:06,874 with the girl the fella's got a sweet tooth for. 386 00:17:06,909 --> 00:17:09,877 Come on in and set down. 387 00:17:09,913 --> 00:17:11,746 It's Barney, Hilda May. 388 00:17:12,782 --> 00:17:15,249 He's, uh, he's feeling mighty low. 389 00:17:15,284 --> 00:17:16,734 Oh, I know. 390 00:17:16,769 --> 00:17:18,386 He needs building up. 391 00:17:18,421 --> 00:17:20,220 He needs admiring real bad. 392 00:17:20,256 --> 00:17:21,856 I know it, Sheriff. 393 00:17:21,891 --> 00:17:23,769 I tried to do just that last night. 394 00:17:23,793 --> 00:17:25,003 You did? 395 00:17:25,027 --> 00:17:26,059 Uh-huh. 396 00:17:26,095 --> 00:17:27,595 We had a date. 397 00:17:31,501 --> 00:17:32,867 I'd heard what he'd done 398 00:17:32,902 --> 00:17:35,703 so I wasn't too surprised when he came over just dragging 399 00:17:35,738 --> 00:17:38,839 and looking like a sad old hound dog. 400 00:17:38,875 --> 00:17:40,608 Well, knowing him as I do 401 00:17:40,643 --> 00:17:42,910 I knew I had my work cut out for me. 402 00:17:42,945 --> 00:17:45,379 Sheriff, I tell you, I buttered that fella up 403 00:17:45,415 --> 00:17:49,517 frontways, backways, sideways and edgewise. 404 00:17:49,552 --> 00:17:52,586 I drooled over the shape of his nose. 405 00:17:55,458 --> 00:17:57,558 I admired his suit. 406 00:17:57,593 --> 00:18:01,094 And I oohed about the size of his muscles. 407 00:18:02,264 --> 00:18:04,264 And that isn't the half of it. 408 00:18:04,300 --> 00:18:07,334 I told him how smart he was... 409 00:18:07,369 --> 00:18:10,571 I acted how lucky I was... 410 00:18:10,606 --> 00:18:15,242 and I sat bent over some so's he'd feel taller. 411 00:18:15,277 --> 00:18:18,278 I tell you, Sheriff, that fella was so buttered up 412 00:18:18,314 --> 00:18:22,316 if you tried to grab him, he'd squoosh right out of your hand. 413 00:18:22,351 --> 00:18:24,029 Yes, sir, and it was beginning to work. 414 00:18:24,053 --> 00:18:26,219 He was really perking up. 415 00:18:29,224 --> 00:18:32,326 And then I made my big mistake. 416 00:18:32,361 --> 00:18:34,895 I started running my fingers through his hair 417 00:18:34,931 --> 00:18:36,113 and mussed it up. 418 00:18:42,371 --> 00:18:45,606 He looked so silly I couldn't help laughing. 419 00:18:46,509 --> 00:18:49,410 He can't stand to be laughed at. 420 00:18:49,445 --> 00:18:51,946 Yeah, I know it, he's gotten pretty sensitive. 421 00:18:51,981 --> 00:18:53,092 I tell you the truth, 422 00:18:53,116 --> 00:18:54,593 I just don't know what to do 423 00:18:54,617 --> 00:18:55,895 for the poor fella anymore. 424 00:18:55,919 --> 00:18:57,584 Yeah. 425 00:18:57,620 --> 00:18:59,486 It isn't right, Sheriff. 426 00:18:59,522 --> 00:19:01,655 Folks are really so fond of him. 427 00:19:01,691 --> 00:19:04,125 Yeah, that's right, they are. 428 00:19:04,160 --> 00:19:05,877 Sure, everybody likes Barney. 429 00:19:05,912 --> 00:19:07,227 That's what makes it so bad. 430 00:19:07,263 --> 00:19:09,303 They don't realize they're hurting him. 431 00:19:09,331 --> 00:19:10,898 It's just a joke to them. 432 00:19:10,933 --> 00:19:13,317 Uh-huh. 433 00:19:13,352 --> 00:19:15,397 Well, now, that's probably because 434 00:19:15,421 --> 00:19:16,698 they've never thought about it 435 00:19:16,722 --> 00:19:18,002 quite that way before. 436 00:19:20,493 --> 00:19:24,361 Oh, but that will never do. 437 00:19:24,397 --> 00:19:26,080 Huh. 438 00:19:29,569 --> 00:19:30,517 Now, hold on there. 439 00:19:30,553 --> 00:19:31,797 Hold on just a dang second. 440 00:19:31,821 --> 00:19:34,066 A-Are we playing checkers or hide-and-go-seek? 441 00:19:34,090 --> 00:19:35,255 I'm playing checkers. 442 00:19:35,291 --> 00:19:36,390 But I'll be danged 443 00:19:36,425 --> 00:19:38,592 if I can figure out what you're playing. 444 00:19:38,627 --> 00:19:39,705 Is that a fact? Why, you old...! 445 00:19:39,729 --> 00:19:41,812 Bub-bub-bub, you best mind your language, Judd. 446 00:19:41,847 --> 00:19:42,907 You go hollering names at me, 447 00:19:42,931 --> 00:19:44,965 I got to holler some back at you. 448 00:19:45,001 --> 00:19:48,568 Next thing, this Sherlock Holmes deputy of Andy's here 449 00:19:48,604 --> 00:19:51,421 will be running us in for disturbing the peace. 450 00:19:53,158 --> 00:19:54,291 Yeah, you, yeah, you... 451 00:19:54,326 --> 00:19:57,027 You better hold your hollering till tomorrow, Judd. 452 00:19:57,063 --> 00:19:58,295 Maybe my new deputy 453 00:19:58,331 --> 00:20:00,764 won't have such sensitive airs. 454 00:20:00,799 --> 00:20:02,015 New deputy? 455 00:20:02,051 --> 00:20:03,962 Oh, of course, I can't hardly keep on a deputy 456 00:20:03,986 --> 00:20:05,430 that everybody's laughing at, can I? 457 00:20:05,454 --> 00:20:08,772 Heh! Sherlock Holmes Deputy... that's a zinger, that is. 458 00:20:10,810 --> 00:20:12,810 Whew! 459 00:20:19,184 --> 00:20:20,963 I tell you the truth, that deputy of mine 460 00:20:20,987 --> 00:20:22,363 is good for more comical wisecracks 461 00:20:22,387 --> 00:20:23,587 than a barrelful of monkeys! 462 00:20:23,623 --> 00:20:25,689 You're right, Andy, that he is. 463 00:20:25,725 --> 00:20:27,703 Yeah, when I think of all the good jokes 464 00:20:27,727 --> 00:20:28,993 we can get off on old Barney, 465 00:20:29,028 --> 00:20:31,394 I'm almost sorry I got to let him go. 466 00:20:32,531 --> 00:20:35,733 Yeah... How much I owe you, Floyd? 467 00:20:35,768 --> 00:20:37,646 You going to fire him, Andy? 468 00:20:37,670 --> 00:20:38,936 Well, of course. 469 00:20:38,971 --> 00:20:40,949 Deputy's getting jokes made about him, 470 00:20:40,973 --> 00:20:43,284 why, that there fella's lost the confidence of the people. 471 00:20:43,308 --> 00:20:45,453 He ain't much use to a sheriff anymore, is he? 472 00:20:45,477 --> 00:20:46,644 What's the damage, Floyd? 473 00:20:46,679 --> 00:20:48,857 Huh? Oh, it's one dollar. 474 00:20:48,881 --> 00:20:50,125 There you are. 475 00:20:50,149 --> 00:20:52,049 Desperate outlaw like old Judd. 476 00:20:52,084 --> 00:20:53,416 That's a humdinger, that'n is. 477 00:20:54,954 --> 00:20:56,120 Whoo! 478 00:20:59,759 --> 00:21:00,924 Well, naturally, Aunt Bee, 479 00:21:00,960 --> 00:21:02,926 You don't expect me to hold onto a deputy 480 00:21:02,962 --> 00:21:06,096 that's the butt of all them jokes, do you? Hmm! 481 00:21:07,099 --> 00:21:08,398 That was a fine dinner. 482 00:21:08,433 --> 00:21:09,713 Thank you, Aunt Bee. 483 00:21:15,307 --> 00:21:16,339 Howdy, Barn. 484 00:21:16,375 --> 00:21:17,452 Don't try and stop me, Andy. 485 00:21:17,476 --> 00:21:18,654 I thought it over 486 00:21:18,678 --> 00:21:19,788 and there ain't nothing else I can do. 487 00:21:19,812 --> 00:21:20,978 But, Barney... 488 00:21:21,013 --> 00:21:22,924 No, Andy, why should you want a deputy sheriff 489 00:21:22,948 --> 00:21:23,959 that ain't nothing but a joke. 490 00:21:23,983 --> 00:21:25,448 Well, listen, Barn... 491 00:21:25,484 --> 00:21:26,695 No, Andy, this is it. 492 00:21:26,719 --> 00:21:29,119 There's one cap, one badge... 493 00:21:29,955 --> 00:21:31,789 one revolver... 494 00:21:32,958 --> 00:21:34,792 one bullet... 495 00:21:35,260 --> 00:21:37,460 one gun belt. 496 00:21:46,505 --> 00:21:48,616 Andy Taylor, if you were any kind of a sheriff 497 00:21:48,640 --> 00:21:50,808 you'd know that unlawful assemblage 498 00:21:50,843 --> 00:21:52,376 is nothing to be sneezed at. 499 00:21:52,411 --> 00:21:53,672 But luckily for this town 500 00:21:53,696 --> 00:21:55,874 we have a Deputy Sheriff who knows his duty 501 00:21:55,898 --> 00:21:57,025 and he does it... 502 00:21:57,049 --> 00:21:58,999 And without showing favoritism. 503 00:21:59,034 --> 00:22:02,002 Well, Aunt Bee, I-I-I'd... 504 00:22:10,045 --> 00:22:11,223 Sheriff... 505 00:22:11,247 --> 00:22:14,248 Just because I'm old don't mean I don't know my rights! 506 00:22:14,283 --> 00:22:15,382 But... 507 00:22:15,417 --> 00:22:17,095 Now, don't you but me no "buts", Sheriff. 508 00:22:17,119 --> 00:22:21,155 74 or no, I can still disturb the peace with the best of them. 509 00:22:21,190 --> 00:22:23,157 Ain't that a fact, Deputy Fife? 510 00:22:23,192 --> 00:22:25,075 Well, uh... 511 00:22:28,263 --> 00:22:31,165 Barney, as the Mayor of this fair city, 512 00:22:31,200 --> 00:22:33,145 I can only say I thank goodness 513 00:22:33,169 --> 00:22:34,601 we got a deputy sheriff 514 00:22:34,636 --> 00:22:36,081 who does his duty without fear 515 00:22:36,105 --> 00:22:38,689 of offending people in high places. 516 00:22:38,724 --> 00:22:41,403 A man who sees his duty, and does it. 517 00:22:41,427 --> 00:22:43,355 A man who makes it possible 518 00:22:43,379 --> 00:22:46,480 for all of us to sleep peacefully and safely 519 00:22:46,516 --> 00:22:48,015 in our beds at night. 520 00:23:03,299 --> 00:23:07,634 I'm turning myself in, old buddy-buddy. 521 00:23:17,980 --> 00:23:20,414 All right, all right. Let's move it along here. 522 00:23:20,449 --> 00:23:21,593 Come on. Close it up! 523 00:23:21,617 --> 00:23:22,583 Close it up here! 524 00:23:22,618 --> 00:23:23,829 Let's move it. Come on, ladies. 525 00:23:23,853 --> 00:23:24,929 Let's get in there. 526 00:23:24,953 --> 00:23:26,297 What do you say now? Come on! 527 00:23:26,321 --> 00:23:27,721 Suck in that gut! 528 00:23:27,757 --> 00:23:30,140 You get in there! 529 00:23:30,175 --> 00:23:31,474 Yeah. That's it. 530 00:23:31,510 --> 00:23:32,620 All right. Get in those cells and stay there. 531 00:23:32,644 --> 00:23:34,278 Now, let's have 532 00:23:34,313 --> 00:23:35,262 some quiet! 533 00:23:35,298 --> 00:23:36,196 Let's have some order! 534 00:23:36,232 --> 00:23:37,258 This is a nice jail. 535 00:23:37,282 --> 00:23:39,350 Let's keep it that way! 536 00:23:46,425 --> 00:23:47,707 We'll see you, Otis. 537 00:23:47,743 --> 00:23:48,876 So long, Andy. 538 00:23:48,911 --> 00:23:50,210 You come back now. 539 00:23:50,246 --> 00:23:52,946 Oh, I will. 540 00:23:52,982 --> 00:23:54,726 Well, Barney, you ought to feel pretty set up 541 00:23:54,750 --> 00:23:56,383 having all those folks come right out 542 00:23:56,418 --> 00:23:58,263 and admit that you was right and they was wrong. 543 00:23:58,287 --> 00:23:59,586 I do, Andy. 544 00:23:59,621 --> 00:24:01,466 Oh, not so much for Barney Fife, the man 545 00:24:01,490 --> 00:24:03,802 as for Barney Fife, the law and order fella. 546 00:24:03,826 --> 00:24:06,071 I say you're either a guardian of the law or you ain't. 547 00:24:06,095 --> 00:24:07,727 Yeah. I tell you the truth 548 00:24:07,763 --> 00:24:09,462 I'm surprised you didn't get to me, too. 549 00:24:09,498 --> 00:24:13,400 Uh, well... if you want to get technical about it... 550 00:24:15,771 --> 00:24:16,870 Huh? 551 00:24:16,906 --> 00:24:18,538 Well, you could be reprimanded 552 00:24:18,573 --> 00:24:19,973 for being out of uniform. 553 00:24:20,009 --> 00:24:22,409 I mean, no tie, collar open, 554 00:24:22,444 --> 00:24:23,911 pants un-pressed, 555 00:24:23,946 --> 00:24:26,091 not wearing a revolver and gun belt, 556 00:24:26,115 --> 00:24:28,499 sleeves rolled up, your shoes... 36549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.