Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,112 --> 00:00:13,512
Starring Andy Griffith...
2
00:00:13,547 --> 00:00:15,747
with Ronny Howard.
3
00:00:15,782 --> 00:00:18,384
Also starring Don Knotts.
4
00:00:26,126 --> 00:00:28,760
Well, there we go, Sheriff.
5
00:00:28,795 --> 00:00:29,761
Floyd!
6
00:00:29,796 --> 00:00:30,907
Oh! What, what's,
what's the matter?
7
00:00:30,931 --> 00:00:32,041
My sideburns.
8
00:00:32,065 --> 00:00:34,043
Your sideburns? What's the
matter with your sideburns?
9
00:00:34,067 --> 00:00:35,312
Why, they're both even.
10
00:00:35,336 --> 00:00:36,468
They're both even?
11
00:00:37,738 --> 00:00:39,070
Well, I'll be dogged!
12
00:00:39,106 --> 00:00:40,255
How'd that happen?
13
00:00:40,290 --> 00:00:41,334
Well, I declare, Floyd,
14
00:00:41,358 --> 00:00:43,002
I believe you're
getting the hang of it.
15
00:00:43,026 --> 00:00:43,992
Look at that.
16
00:00:44,027 --> 00:00:45,889
They're the right
length and everything.
17
00:00:45,913 --> 00:00:47,112
I know just what...
18
00:00:47,148 --> 00:00:48,747
I've got a better idea...
19
00:00:49,783 --> 00:00:50,916
If we always...
20
00:00:50,951 --> 00:00:52,451
there you are, you see.
21
00:00:52,486 --> 00:00:55,220
Now I'll cut 'em just
like that all the time, look.
22
00:00:55,256 --> 00:00:56,455
Right here, right here.
23
00:00:56,490 --> 00:00:57,939
That'll be your mark, Andy.
24
00:00:58,975 --> 00:01:00,308
I appreciate that, Floyd.
25
00:01:00,344 --> 00:01:02,744
Now, that's what I call
personalized service.
26
00:01:04,814 --> 00:01:07,048
How about a little witch hazel?
27
00:01:07,083 --> 00:01:08,566
Why not?
28
00:01:14,524 --> 00:01:16,424
Sheriff! Oh, I sure
am glad I found you.
29
00:01:16,460 --> 00:01:18,527
Boy, have I been
doing some detecting.
30
00:01:18,562 --> 00:01:19,606
Have you really?
31
00:01:19,630 --> 00:01:20,595
I sure have.
32
00:01:20,631 --> 00:01:22,096
You want to hear about it?
33
00:01:22,132 --> 00:01:24,244
Well, wait, wait,
Floyd, Floyd, Floyd.
34
00:01:24,268 --> 00:01:25,945
Being in public office and all,
35
00:01:25,969 --> 00:01:27,647
I don't dare get too adorable.
36
00:01:27,671 --> 00:01:28,637
Andy, listen.
37
00:01:28,672 --> 00:01:29,682
Wait a minute.
38
00:01:29,706 --> 00:01:31,584
If you got a little
talcum powder
39
00:01:31,608 --> 00:01:33,186
I could use a little of that.
40
00:01:33,210 --> 00:01:34,220
What is it, Barney?
41
00:01:34,244 --> 00:01:36,044
You know that still
we've been suspecting?
42
00:01:36,079 --> 00:01:37,590
The one up at
Hawk's Point? Yeah.
43
00:01:37,614 --> 00:01:39,459
Well, I just come that
close to knocking it over.
44
00:01:39,483 --> 00:01:41,283
No. You come that
close? Yeah. Yeah.
45
00:01:41,318 --> 00:01:42,284
Well, what happened?
46
00:01:42,319 --> 00:01:43,485
Well, I couldn't find it.
47
00:01:43,520 --> 00:01:45,331
How'd you know
it was that close?
48
00:01:45,355 --> 00:01:47,489
Well, because I seen Otis
Campbell walking up the road
49
00:01:47,524 --> 00:01:49,202
towards Hawk's Point
and he seemed just fine.
50
00:01:49,226 --> 00:01:50,725
But about an hour later,
51
00:01:50,760 --> 00:01:52,238
I seen him coming
back on that same road,
52
00:01:52,262 --> 00:01:54,296
and this time he was
weaving and singing
53
00:01:54,331 --> 00:01:56,298
and throwing
kisses to the world.
54
00:01:56,333 --> 00:01:58,032
Your not being a law
man I don't suppose
55
00:01:58,068 --> 00:02:00,068
that wouldn't mean
a whole lot to you.
56
00:02:00,103 --> 00:02:02,114
Barney, you know, you
might have just pinpointed
57
00:02:02,138 --> 00:02:03,605
the area we're looking for.
58
00:02:03,640 --> 00:02:04,706
You really think so?
59
00:02:04,741 --> 00:02:05,885
Well, I wouldn't be surprised.
60
00:02:05,909 --> 00:02:07,108
Well, then, come on!
61
00:02:07,143 --> 00:02:08,354
Let's get up there and
spread out a dragnet.
62
00:02:08,378 --> 00:02:09,506
Well, now, wait a minute, here.
63
00:02:09,530 --> 00:02:11,129
I got an obligation to Floyd.
64
00:02:11,164 --> 00:02:12,831
It's fine to catch a moonshiner,
65
00:02:12,867 --> 00:02:15,300
but it still ain't right for
me to leave the barber
66
00:02:15,335 --> 00:02:17,536
until he's officially
removed the towel.
67
00:02:17,571 --> 00:02:18,571
Right, Floyd?
68
00:02:19,573 --> 00:02:21,140
Make it snappy, Floyd.
69
00:02:21,175 --> 00:02:23,375
I just know that
still's out there.
70
00:02:25,162 --> 00:02:27,682
Oh, there's the sheriff.
71
00:02:28,799 --> 00:02:29,865
Good!
72
00:02:29,900 --> 00:02:31,099
Let's go in.
73
00:02:31,134 --> 00:02:32,134
Jennifer!
74
00:02:32,169 --> 00:02:34,986
You will be the death of me yet.
75
00:02:35,022 --> 00:02:37,755
How many times must I tell you?
76
00:02:37,791 --> 00:02:40,958
A lady never goes
into a barber shop.
77
00:02:40,994 --> 00:02:42,744
I'm sorry, Clarabelle.
78
00:02:42,779 --> 00:02:44,212
I keep forgetting.
79
00:02:44,247 --> 00:02:47,632
It's just that the odor
of witch hazel draws me.
80
00:02:47,667 --> 00:02:50,618
Jennifer, you have
got to control yourself.
81
00:02:50,654 --> 00:02:53,488
But we've got to tell
the sheriff what we know.
82
00:02:53,523 --> 00:02:54,806
Well, we will.
83
00:02:54,841 --> 00:02:57,275
We'll wait outside for him.
84
00:02:59,063 --> 00:03:01,930
Morning, ladies... Miss
Jennifer, Miss Clarabelle.
85
00:03:01,966 --> 00:03:03,810
Andy, what a pleasant surprise.
86
00:03:03,834 --> 00:03:05,500
Yeah, how about that.
87
00:03:05,535 --> 00:03:08,048
You just had a
haircut, didn't you?
88
00:03:08,072 --> 00:03:09,632
Well, yes, ma'am, I did.
89
00:03:09,656 --> 00:03:11,740
I can smell the witch hazel.
90
00:03:11,775 --> 00:03:13,307
Jennifer.
91
00:03:14,678 --> 00:03:16,456
Uh, did you ladies by any chance
92
00:03:16,480 --> 00:03:17,690
want to talk to me?
93
00:03:17,714 --> 00:03:21,032
Well, yes, in your
official capacity.
94
00:03:21,067 --> 00:03:24,085
Oh, well, in that case...
95
00:03:24,121 --> 00:03:25,865
there, I guess I'm official.
96
00:03:25,889 --> 00:03:27,839
Me, too. What's on your mind?
97
00:03:29,193 --> 00:03:31,604
Well, we know the whereabouts
98
00:03:31,628 --> 00:03:34,262
of a moonshine still.
99
00:03:34,298 --> 00:03:36,080
Well, we appreciate that, ladies
100
00:03:36,116 --> 00:03:38,149
but I'm afraid
you're a little late.
101
00:03:38,184 --> 00:03:40,051
We already know
about that still.
102
00:03:40,086 --> 00:03:42,086
We're on our way
to Hawk's Point now
103
00:03:42,122 --> 00:03:43,104
to knock it over.
104
00:03:43,139 --> 00:03:44,667
But it isn't at Hawk's Point.
105
00:03:44,691 --> 00:03:46,124
Nowheres near.
106
00:03:46,159 --> 00:03:47,492
Ain't that cute, Andy?
107
00:03:47,527 --> 00:03:49,628
Them trying to
tell us where it is?
108
00:03:49,663 --> 00:03:52,380
Less than an hour ago
I was that close to it.
109
00:03:52,415 --> 00:03:54,098
But we saw it.
110
00:03:54,134 --> 00:03:55,300
The way I spotted her
111
00:03:55,336 --> 00:03:57,969
I seen Otis Campbell
stagger down the road singing.
112
00:03:58,004 --> 00:04:01,906
Well, being a trained crime detector,
why I... Barney, Barney, Barney, Barney.
113
00:04:01,942 --> 00:04:03,920
I believe Miss
Clarabelle said something
114
00:04:03,944 --> 00:04:05,444
that we ought to listen to.
115
00:04:05,479 --> 00:04:07,023
What was that again,
Miss Clarabelle?
116
00:04:07,047 --> 00:04:11,299
I said, we saw the
still with our own eyes.
117
00:04:11,335 --> 00:04:14,152
I believe that's closer
than you was, Barney.
118
00:04:14,187 --> 00:04:15,353
Well, it is if.
119
00:04:15,388 --> 00:04:17,839
Now, are you sure
you really saw it?
120
00:04:17,874 --> 00:04:20,509
Oh, yes. It was
up on Council Flat.
121
00:04:20,544 --> 00:04:22,689
The man's name is Ben Sewell.
122
00:04:22,713 --> 00:04:26,965
He owns a potato farm about
half a mile down Ash Road.
123
00:04:27,000 --> 00:04:29,045
He was wearing blue overalls,
124
00:04:29,069 --> 00:04:31,703
a brown felt hat,
a red plaid shirt,
125
00:04:31,738 --> 00:04:35,189
and he was pouring and
corking the bottles himself.
126
00:04:35,225 --> 00:04:37,291
Well, Andy, we
can't go traipsing off
127
00:04:37,327 --> 00:04:39,160
on flimsy information like that.
128
00:04:39,195 --> 00:04:41,240
Well, now, after
all, Deputy Fife,
129
00:04:41,264 --> 00:04:43,142
we are servants of the people,
130
00:04:43,166 --> 00:04:45,400
and when two
respectable citizens,
131
00:04:45,435 --> 00:04:46,612
like the ladies here,
132
00:04:46,636 --> 00:04:49,637
report a crime, why,
it's our duty to act on it.
133
00:04:49,673 --> 00:04:52,607
Ladies, I want you to
know the law thanks you.
134
00:04:52,642 --> 00:04:55,260
We like to see justice done.
135
00:04:55,296 --> 00:04:57,663
Don't think we're
old-fashioned, Sheriff.
136
00:04:57,698 --> 00:05:00,932
We believe a body has a
right to a nip, now and then.
137
00:05:00,967 --> 00:05:03,380
But it should always
be for an occasion
138
00:05:03,404 --> 00:05:04,614
is what we believe.
139
00:05:04,638 --> 00:05:05,638
Come, Jennifer.
140
00:05:06,840 --> 00:05:08,120
Jennifer!
141
00:05:08,341 --> 00:05:09,461
Bye!
142
00:05:10,894 --> 00:05:11,859
Bless her heart.
143
00:05:11,895 --> 00:05:13,428
If this tip pans out,
144
00:05:13,463 --> 00:05:15,541
I believe I'll get her
a bottle of witch hazel
145
00:05:15,565 --> 00:05:18,233
all to herself.
146
00:05:48,281 --> 00:05:49,481
There it is, Barney.
147
00:05:49,516 --> 00:05:51,349
The Morrison sisters is right.
148
00:05:51,385 --> 00:05:54,519
That sure is old Ben and
he sure is runnin' a still.
149
00:05:54,554 --> 00:05:57,132
Yeah, you know what
I bet happened? What?
150
00:05:57,156 --> 00:05:59,335
I bet he seen I was closin'
in on him up at Hawk's Point.
151
00:05:59,359 --> 00:06:03,828
Quick as a flash, he moved
the whole shebang over here.
152
00:06:03,864 --> 00:06:06,531
I guess you don't bet
that's what happened, huh?
153
00:06:06,566 --> 00:06:08,099
Well, what's the difference?
154
00:06:08,134 --> 00:06:09,567
Main thing is, we got him.
155
00:06:09,603 --> 00:06:12,537
Yeah, well, let's,
uh, let's, uh...
156
00:06:12,572 --> 00:06:14,739
let's go in shootin'.
157
00:06:14,775 --> 00:06:15,874
Now, easy, Barney.
158
00:06:15,909 --> 00:06:18,276
That's old Ben;
he's a friend of ours.
159
00:06:18,311 --> 00:06:21,112
There ain't no call to
go shootin' at old Ben.
160
00:06:21,147 --> 00:06:23,848
We'll just move in
and take him easy like.
161
00:06:23,884 --> 00:06:24,884
Come on.
162
00:06:27,871 --> 00:06:30,505
Howdy, Ben!
163
00:06:30,540 --> 00:06:33,741
I say, Ben, you got company!
164
00:06:33,776 --> 00:06:34,942
We...
165
00:06:44,705 --> 00:06:46,933
Don't go shootin'
at old Ben, huh?
166
00:06:46,957 --> 00:06:48,256
Well, ain't that better
167
00:06:48,292 --> 00:06:50,403
than him shootin' at old us?
168
00:06:50,427 --> 00:06:51,993
Hey, Ben!
169
00:06:52,029 --> 00:06:54,329
It's me, Andy Taylor!
170
00:06:54,364 --> 00:06:56,998
And me, Barney Fife!
171
00:06:57,034 --> 00:06:58,967
You better give up, Ben,
172
00:06:59,002 --> 00:07:01,869
or I'm gonna come in and get ya.
173
00:07:03,273 --> 00:07:05,973
Oh, Andy? That's you and Barney?
174
00:07:06,009 --> 00:07:08,609
Come on, glad to see ya.
175
00:07:12,215 --> 00:07:15,783
I'm sorry I shot at ya, boys.
176
00:07:18,972 --> 00:07:20,838
I thought you's the law.
177
00:07:20,873 --> 00:07:23,941
What do you think this
is, a Boy Scout badge?
178
00:07:23,977 --> 00:07:26,155
I meant that mean law,
federal men, revenuers.
179
00:07:26,179 --> 00:07:27,445
Oh...
180
00:07:27,481 --> 00:07:28,446
Hey, how 'bout a nip?
181
00:07:28,482 --> 00:07:30,293
I got some aged
stuff back yonder
182
00:07:30,317 --> 00:07:31,961
pert a'near three weeks old.
183
00:07:31,985 --> 00:07:34,385
Yeah, well, I
appreciate it, Ben.
184
00:07:34,421 --> 00:07:37,522
That sounds awful good,
but I'm afraid we're on duty.
185
00:07:37,557 --> 00:07:39,090
You are?
186
00:07:39,126 --> 00:07:40,553
Yeah, we're makin' an arrest.
187
00:07:40,577 --> 00:07:42,377
Sure enough, who you arrestin'?
188
00:07:42,412 --> 00:07:43,461
You.
189
00:07:43,497 --> 00:07:47,398
Me? What would you
be arrestin' me for?
190
00:07:47,434 --> 00:07:49,595
Oh, now, Ben, you
know runnin' a still's
191
00:07:49,619 --> 00:07:50,729
against the law.
192
00:07:50,753 --> 00:07:52,120
Sure, it is...
193
00:07:52,155 --> 00:07:54,956
against the federal
law, but you're local law.
194
00:07:54,991 --> 00:07:57,086
Now, Ben, it's
against the law period.
195
00:07:57,110 --> 00:07:58,254
Now, this is a dry county
196
00:07:58,278 --> 00:08:00,289
and I'm supposed
to keep it that way.
197
00:08:00,313 --> 00:08:02,380
Oh, Andy.
198
00:08:02,415 --> 00:08:03,848
I just want to
warn you, prisoner,
199
00:08:03,884 --> 00:08:06,067
anything you say'll
be held against you.
200
00:08:06,103 --> 00:08:07,680
Let's take him in, Sheriff.
201
00:08:07,704 --> 00:08:08,704
Let's go, Ben.
202
00:08:13,343 --> 00:08:16,010
And so, ladies, the
Mayberry Sheriff's Office
203
00:08:16,045 --> 00:08:17,579
officially thanks you
204
00:08:17,614 --> 00:08:20,114
for your valuable
information and cooperation
205
00:08:20,150 --> 00:08:22,867
in the apprehending of
the violator, Ben Sewell.
206
00:08:22,902 --> 00:08:25,737
Well, we were
glad to help, Sheriff.
207
00:08:25,772 --> 00:08:27,633
Anyways, ladies, we just
wanted to let you know
208
00:08:27,657 --> 00:08:30,525
you can rest easy now
'cause me and Sheriff Taylor
209
00:08:30,560 --> 00:08:33,395
has wiped out moonshining
in this county for good.
210
00:08:33,430 --> 00:08:36,263
Oh, I don't think so.
211
00:08:37,300 --> 00:08:38,266
You don't?
212
00:08:38,301 --> 00:08:39,334
No.
213
00:08:39,369 --> 00:08:41,036
Do we, Jennifer?
214
00:08:41,071 --> 00:08:42,037
No, indeed.
215
00:08:42,072 --> 00:08:44,472
We have reference to the still
216
00:08:44,507 --> 00:08:48,410
that Rube Sloan is
operating at Furness Crick.
217
00:08:48,445 --> 00:08:51,479
Rube Sloan's operating a still?
218
00:08:51,514 --> 00:08:54,326
Well, that's the most
ridiculous thing I ever heard of.
219
00:08:54,350 --> 00:08:56,228
How would you
know that, anyways?
220
00:08:56,252 --> 00:09:01,022
Oh... we take walks
and we see things.
221
00:09:01,057 --> 00:09:04,209
Well, they was right
about Ben Sewell.
222
00:09:04,244 --> 00:09:07,912
Maybe we'd be smart
to pay old Rube a visit.
223
00:09:07,947 --> 00:09:10,247
Much obliged to you, ladies.
224
00:09:10,283 --> 00:09:12,250
Well, we better get
on with business.
225
00:09:12,286 --> 00:09:13,286
Bye.
226
00:09:13,320 --> 00:09:14,320
Bye. Bye.
227
00:09:16,156 --> 00:09:17,156
Bye.
228
00:09:18,825 --> 00:09:22,360
Well, shall we get back
to our work, Jennifer?
229
00:09:22,396 --> 00:09:25,096
Oh, by all means, Clarabelle.
230
00:09:55,512 --> 00:09:56,722
All right, halt.
231
00:09:56,746 --> 00:09:58,146
Turn around.
232
00:09:58,181 --> 00:09:59,914
Reach.
233
00:09:59,949 --> 00:10:02,484
Barney, you already
frisked him twice.
234
00:10:02,519 --> 00:10:04,130
I know, Andy. We
can't be too careful
235
00:10:04,154 --> 00:10:05,498
with two moonshiners in here.
236
00:10:05,522 --> 00:10:06,966
There's liable
to be a jail break.
237
00:10:06,990 --> 00:10:08,623
Two moonshiners?!
238
00:10:08,658 --> 00:10:10,725
Ben Sewell!
239
00:10:10,760 --> 00:10:12,271
So it was you tipped 'em off.
240
00:10:12,295 --> 00:10:15,196
You no-good squealer...
241
00:10:15,231 --> 00:10:17,565
Hey, Rube, Rube, Rube.
242
00:10:17,600 --> 00:10:20,535
That rough stuff
don't go in here.
243
00:10:20,570 --> 00:10:22,303
We don't allow it.
244
00:10:22,339 --> 00:10:23,804
Ben.
245
00:10:23,840 --> 00:10:25,273
Now, now the fact is
246
00:10:25,308 --> 00:10:27,642
neither one of you
told on the other.
247
00:10:27,677 --> 00:10:30,278
Then how come you know about us?
248
00:10:30,313 --> 00:10:31,279
Well, now I'm afraid
249
00:10:31,314 --> 00:10:33,259
that's something I
can't tell you, Rube.
250
00:10:33,283 --> 00:10:36,417
No, it wouldn't
do to tell you that.
251
00:10:36,453 --> 00:10:38,720
Barney, how about
you telling us?
252
00:10:38,755 --> 00:10:40,455
Are you joshin'?
253
00:10:40,490 --> 00:10:42,501
You know it's against
the code of the law man
254
00:10:42,525 --> 00:10:44,103
to divulge his
source of information.
255
00:10:44,127 --> 00:10:46,205
Well, wild horses couldn't
drag that out of me.
256
00:10:46,229 --> 00:10:47,428
Was it Frank Watkins?
257
00:10:47,464 --> 00:10:48,674
Rube, don't even try.
258
00:10:48,698 --> 00:10:49,664
Les Peterson.
259
00:10:49,699 --> 00:10:51,644
You're just wastin' your breath.
260
00:10:51,668 --> 00:10:53,045
Well, will you tell
me if I guess right?
261
00:10:53,069 --> 00:10:54,480
You ain't gonna get
nothin' outta me...
262
00:10:54,504 --> 00:10:56,282
Not a word, not a sign.
263
00:10:56,306 --> 00:10:59,006
Joe Richards.
264
00:10:59,041 --> 00:11:00,275
Let me see now.
265
00:11:00,310 --> 00:11:03,077
They ain't been anybody
else up at my place lately
266
00:11:03,112 --> 00:11:05,152
'ceptin' those
Morrison sisters, and...
267
00:11:06,533 --> 00:11:08,733
The Morrison sisters!
268
00:11:08,768 --> 00:11:11,302
That's who it was, wasn't it?
269
00:11:11,337 --> 00:11:14,605
It was the Morrison sisters.
270
00:11:14,640 --> 00:11:17,091
Darn you, Rube Sloan.
271
00:11:19,663 --> 00:11:22,764
Yeah, they's the ones, Rube.
272
00:11:22,799 --> 00:11:25,232
Them nosy biddies.
273
00:11:25,268 --> 00:11:27,735
Well, I can tell you
one thing, Rube.
274
00:11:27,771 --> 00:11:30,538
Mayberry'd be a whole
lot nicer town to live in
275
00:11:30,573 --> 00:11:33,574
if we had more fine,
honest, upright citizens
276
00:11:33,610 --> 00:11:35,488
like Clarabelle and
Jennifer Morrison.
277
00:11:35,512 --> 00:11:36,977
Yes, sir.
278
00:11:37,013 --> 00:11:39,614
That'll be four dollars, Otis.
279
00:11:39,649 --> 00:11:41,115
Four dollars?
280
00:11:41,150 --> 00:11:43,262
I can get it from
Ben Sewell for three.
281
00:11:43,286 --> 00:11:44,786
Oh, I don't think so.
282
00:11:44,821 --> 00:11:45,821
No, indeed.
283
00:11:45,855 --> 00:11:47,199
What do you mean? Why not?
284
00:11:47,223 --> 00:11:48,623
He's in the jail.
285
00:11:48,658 --> 00:11:50,658
Sheriff put him
there this morning.
286
00:11:50,694 --> 00:11:51,826
Oh.
287
00:11:51,861 --> 00:11:54,862
Well, then I'll get
it from Rube Sloan.
288
00:11:54,897 --> 00:11:56,959
What's the matter,
Sheriff catch him, too?
289
00:11:56,983 --> 00:11:59,528
Sheriff Taylor is
right on the job.
290
00:11:59,552 --> 00:12:01,086
Right on the job!
291
00:12:01,121 --> 00:12:03,888
Why don't he spend his
time putting down crime
292
00:12:03,924 --> 00:12:05,990
instead of destroying
good liquor?
293
00:12:06,026 --> 00:12:08,193
How come you
didn't get caught, too?
294
00:12:09,228 --> 00:12:10,762
Why, Otis Campbell,
295
00:12:10,797 --> 00:12:13,230
you know we're not like them.
296
00:12:13,266 --> 00:12:16,734
They sell moonshine
for drinking purposes
297
00:12:16,770 --> 00:12:18,335
and that is wrong.
298
00:12:18,371 --> 00:12:21,873
We sell elixir for celebrations.
299
00:12:21,908 --> 00:12:24,575
And for special occasions.
300
00:12:24,611 --> 00:12:26,589
By the way, just what occasion
301
00:12:26,613 --> 00:12:28,012
you buying this for?
302
00:12:28,047 --> 00:12:30,848
Uh, uh, well,
uh, uh... I... my...
303
00:12:31,835 --> 00:12:34,335
No occasion, no nippin'.
304
00:12:34,370 --> 00:12:36,337
Bu-bu-bu... ah, da, um...
305
00:12:36,372 --> 00:12:37,839
Do you, do you know, uh...
306
00:12:37,874 --> 00:12:39,507
Do you know what day
307
00:12:39,543 --> 00:12:42,510
Sir Walter Raleigh
first landed in Virginia?
308
00:12:42,546 --> 00:12:43,678
No.
309
00:12:43,713 --> 00:12:44,913
Today's the day.
310
00:12:44,948 --> 00:12:46,096
We celebrate.
311
00:12:46,132 --> 00:12:48,432
Well, I guess we could call that
312
00:12:48,467 --> 00:12:50,768
a special occasion, Clarabelle.
313
00:12:50,804 --> 00:12:53,254
Oh, well, I suppose so.
314
00:12:53,290 --> 00:12:55,306
Oh, all right.
315
00:12:56,443 --> 00:12:57,408
Otis...
316
00:12:57,444 --> 00:13:00,011
mind you just don't use that
317
00:13:00,046 --> 00:13:02,280
for plain drinking now.
318
00:13:02,315 --> 00:13:05,149
Happy Sir Walter
Raleigh Landing Day!
319
00:13:09,672 --> 00:13:13,640
♪ Well, I'm goin' down
that road feelin' bad, Lord ♪
320
00:13:13,676 --> 00:13:16,710
♪ Yes, I'm goin' down
that road feelin' bad ♪
321
00:13:16,746 --> 00:13:19,780
♪ Yes, I'm goin' down that
road fellin' bad, Lord, Lord ♪
322
00:13:19,815 --> 00:13:22,283
♪ And I ain't gonna
be treated this a-way ♪
323
00:13:22,318 --> 00:13:26,387
♪ Well, they feed me on
cornbread and peas, Lord ♪
324
00:13:26,422 --> 00:13:28,789
♪ Feed me on
cornbread and peas ♪
325
00:13:28,824 --> 00:13:31,825
♪ Yes, they feed me on
cornbread and peas, Lord, Lord ♪
326
00:13:31,861 --> 00:13:34,595
♪ And I ain't gonna
be treated this a-way ♪
327
00:13:34,630 --> 00:13:38,532
♪ Oh, down in the jail
on my knees, Lord ♪
328
00:13:38,567 --> 00:13:41,001
♪ Down in the jail on my knees ♪
329
00:13:41,036 --> 00:13:44,155
♪ Down in the jail on
my knees, Lord, Lord ♪
330
00:13:44,191 --> 00:13:47,641
♪ And I ain't gonna
be treated this a-way. ♪
331
00:13:47,677 --> 00:13:49,327
How'd you like that, boys?
332
00:13:49,362 --> 00:13:52,363
Andy, when are we
gettin' out of here?
333
00:13:52,398 --> 00:13:55,165
Oh... you don't like my singin'?
334
00:13:55,201 --> 00:13:59,169
Well, I guess it just takes
some folks longer to get used to it
335
00:13:59,205 --> 00:14:00,538
than it does others.
336
00:14:00,573 --> 00:14:03,007
You just stay awhile
and it'll grow on you.
337
00:14:03,042 --> 00:14:05,943
We got to stay in here
till we like your singin'?
338
00:14:05,979 --> 00:14:07,845
Well...
339
00:14:07,880 --> 00:14:09,881
We like it, we like it!
340
00:14:09,916 --> 00:14:12,116
Is that from the heart?
341
00:14:12,151 --> 00:14:13,446
Mm-hmm! Mm-hmm!
342
00:14:14,704 --> 00:14:17,104
Well, I reckon 48 hours
is about enough time.
343
00:14:17,140 --> 00:14:20,675
I reckon we can just let 'em out
on probation, all right, Deputy?
344
00:14:20,710 --> 00:14:21,842
Yeah.
345
00:14:21,878 --> 00:14:23,210
Okay.
346
00:14:25,715 --> 00:14:27,081
We'll see you, Rube.
347
00:14:27,116 --> 00:14:28,683
Write if you get work.
348
00:14:28,718 --> 00:14:30,951
Don't reckon these
fellas can do any harm
349
00:14:30,987 --> 00:14:33,366
now that their stills
is out of commission.
350
00:14:33,390 --> 00:14:35,022
You mean you smashed 'em?
351
00:14:35,057 --> 00:14:36,201
To smithereens!
352
00:14:36,225 --> 00:14:39,026
Took a great big ax
and pow! Pow! Pow!
353
00:14:39,061 --> 00:14:40,795
What did you do that for?
354
00:14:40,830 --> 00:14:43,698
Why, I made that still
with my own hands.
355
00:14:43,733 --> 00:14:45,366
She was my masterpiece.
356
00:14:45,402 --> 00:14:47,535
Oh, well, now,
I'm, I'm sorry, Ben
357
00:14:47,570 --> 00:14:49,771
but the law says
if we find a still
358
00:14:49,806 --> 00:14:51,639
it's our duty to bust her up.
359
00:14:51,675 --> 00:14:53,541
And that's what we done.
360
00:14:53,576 --> 00:14:56,644
Took a great big ax
and pow! Pow! Pow!
361
00:14:56,680 --> 00:14:59,414
Maybe there's a little
piece of copper tubing left
362
00:14:59,449 --> 00:15:00,981
to sort of remember her by.
363
00:15:01,017 --> 00:15:01,982
Not even that.
364
00:15:02,018 --> 00:15:03,663
You might as well face
it... We've clamped the lid
365
00:15:03,687 --> 00:15:05,063
on moonshinin' in
Mayberry for good,
366
00:15:05,087 --> 00:15:07,488
and it's gonna stay
clamped, right, Sheriff?
367
00:15:07,524 --> 00:15:08,668
Right, Deputy.
368
00:15:08,692 --> 00:15:10,102
Yeah. And don't try
to start it up again
369
00:15:10,126 --> 00:15:11,870
because if you do we'll
just be back with our ax
370
00:15:11,894 --> 00:15:13,828
and pow! Pow! Pow!
371
00:15:13,863 --> 00:15:16,342
Uh... I believe he got
the message, Barney.
372
00:15:16,366 --> 00:15:17,498
Yeah, well, I hope so.
373
00:15:17,534 --> 00:15:18,833
We'll see you, Ben.
374
00:15:22,038 --> 00:15:25,373
Well, moonshinin's
dead in Mayberry.
375
00:15:30,714 --> 00:15:32,680
Howdy, Sheriff.
376
00:15:32,716 --> 00:15:35,216
There's my fine.
377
00:15:41,741 --> 00:15:44,425
Don't forget to
wake me up Monday.
378
00:15:44,460 --> 00:15:48,028
That's the beginning
of National Potato Week
379
00:15:48,063 --> 00:15:50,163
and I want to celebrate.
380
00:15:52,618 --> 00:15:54,869
He's been drinking!
381
00:15:54,904 --> 00:15:56,971
Yeah, I'd, I'd say that.
382
00:15:57,006 --> 00:15:58,873
Well, where'd he get it?
383
00:15:58,908 --> 00:16:00,641
We clamped the lid down.
384
00:16:00,676 --> 00:16:01,976
Well, Deputy Fife,
385
00:16:02,011 --> 00:16:05,012
I guess that lid we clamped
has just sprung a leak.
386
00:16:08,885 --> 00:16:10,584
Bye!
387
00:16:10,620 --> 00:16:12,770
Happy Mohammed's birthday!
388
00:16:20,479 --> 00:16:23,947
I had no idea there were so
many Moslems in Mayberry.
389
00:16:23,983 --> 00:16:27,051
I could have sworn Lars
Hansen was a Lutheran.
390
00:16:27,086 --> 00:16:29,887
Just shows, if it
wasn't for their holidays
391
00:16:29,922 --> 00:16:31,055
you'd never know.
392
00:16:31,090 --> 00:16:32,590
Well, speaking of holidays,
393
00:16:32,625 --> 00:16:35,459
don't you think we'd better
make up another batch?
394
00:16:35,495 --> 00:16:38,563
We won't have enough elixir
for National Potato Week.
395
00:16:38,598 --> 00:16:41,566
Now, that's real good
thinking, Jennifer.
396
00:16:41,601 --> 00:16:45,169
You know, you have a
good head on your shoulders.
397
00:16:45,205 --> 00:16:47,572
If only you weren't
so boy-crazy.
398
00:16:47,607 --> 00:16:48,739
All right, come on.
399
00:16:48,774 --> 00:16:50,741
We'll make some
more mash right now.
400
00:16:50,776 --> 00:16:52,710
Why, Opie!
401
00:16:52,745 --> 00:16:55,613
Opie Taylor, you
come out of there.
402
00:16:57,250 --> 00:16:58,716
What you doing here?
403
00:16:58,751 --> 00:17:00,451
I wanted to ask a favor,
404
00:17:00,486 --> 00:17:03,370
but Paw says I
shouldn't bother people.
405
00:17:03,406 --> 00:17:05,072
What is it, Opie?
406
00:17:05,107 --> 00:17:08,175
Well, I guess it doesn't
happen when you're nice ladies,
407
00:17:08,210 --> 00:17:10,122
but when you're a
bad boy in school
408
00:17:10,146 --> 00:17:11,512
you sure get in trouble.
409
00:17:11,547 --> 00:17:13,292
The teacher gets
real mad at you.
410
00:17:13,316 --> 00:17:16,484
And you know what happens
when the teacher gets real mad?
411
00:17:17,620 --> 00:17:20,721
You don't get to go out
and play ball during recess.
412
00:17:20,757 --> 00:17:22,573
Oh, that's awful.
413
00:17:22,609 --> 00:17:24,403
What can we do to help?
414
00:17:24,427 --> 00:17:28,279
Well, if I was to bring the
teacher some pretty flowers,
415
00:17:28,314 --> 00:17:29,947
maybe she'd get un-mad.
416
00:17:29,982 --> 00:17:32,733
And you got the
prettiest flowers in town.
417
00:17:32,769 --> 00:17:35,097
Well, you just help yourself.
418
00:17:35,121 --> 00:17:36,888
Take all you want to.
419
00:17:36,923 --> 00:17:40,024
Only, just don't bother
to go into the hothouse.
420
00:17:40,059 --> 00:17:41,726
Those are special flowers
421
00:17:41,761 --> 00:17:43,861
you wouldn't want
to bother with.
422
00:17:43,897 --> 00:17:45,129
Come on, Jennifer.
423
00:17:56,258 --> 00:17:59,226
The trouble I'm in
with Miss Johnson
424
00:17:59,261 --> 00:18:01,696
I could use special flowers.
425
00:18:06,068 --> 00:18:09,236
All right, Otis, now,
this is your last chance.
426
00:18:09,271 --> 00:18:12,139
You tell me where
you got the stuff or else.
427
00:18:12,174 --> 00:18:14,375
Come on, tell!
428
00:18:14,410 --> 00:18:16,310
Now, Otis, I mean business.
429
00:18:16,346 --> 00:18:19,213
You tell me where
you got that moonshine.
430
00:18:21,784 --> 00:18:22,961
Wherever you got it,
431
00:18:22,985 --> 00:18:25,531
it sure stays with you
a long time, don't it?
432
00:18:25,555 --> 00:18:27,988
You might just as
well give up, Barney.
433
00:18:28,023 --> 00:18:29,390
I ain't a-gonna tell.
434
00:18:29,425 --> 00:18:30,758
Andy, you talk to him.
435
00:18:30,793 --> 00:18:31,925
Well, now, Barney,
436
00:18:31,961 --> 00:18:34,228
I doubt that Otis is
gonna do any talking.
437
00:18:34,263 --> 00:18:36,363
He seems mighty
set on not helping us.
438
00:18:36,398 --> 00:18:38,098
I wished I could, Andy.
439
00:18:38,133 --> 00:18:40,233
But it's a matter of ethics.
440
00:18:40,269 --> 00:18:43,704
Us town drunks have
a code we live by.
441
00:18:43,739 --> 00:18:46,707
Well, I guess we got
to respect a man's code.
442
00:18:46,742 --> 00:18:48,976
Might as well lock
him up, Barney.
443
00:18:49,011 --> 00:18:51,879
We'll have to find
that still by ourselves.
444
00:18:51,914 --> 00:18:53,614
Come on, Otis.
445
00:18:55,585 --> 00:18:57,885
Say, listen, Otis...
446
00:18:57,920 --> 00:19:01,021
Otis, couldn't you
just give us a little hint?
447
00:19:01,057 --> 00:19:03,356
You wouldn't have
to say anything.
448
00:19:03,392 --> 00:19:05,960
Just point us in the
general direction.
449
00:19:05,995 --> 00:19:08,195
What do you say,
Otis, old buddy?
450
00:19:09,599 --> 00:19:12,399
Stubborn mule!
451
00:19:12,434 --> 00:19:13,734
Paw, look what I got!
452
00:19:13,769 --> 00:19:15,814
Oh, hi, Ope, they're
pretty flowers.
453
00:19:15,838 --> 00:19:18,789
I got 'em from the
Morrison sisters.
454
00:19:18,824 --> 00:19:19,773
That's nice.
455
00:19:19,809 --> 00:19:21,336
Why don't you just
take 'em on home?
456
00:19:21,360 --> 00:19:22,659
But they're for the teacher.
457
00:19:22,695 --> 00:19:24,356
Well, take 'em to
your teacher, then.
458
00:19:24,380 --> 00:19:27,498
But I want a nicer
vase than this old jar.
459
00:19:27,534 --> 00:19:29,133
It smells funny.
460
00:19:29,168 --> 00:19:30,212
Well, there's a vase
461
00:19:30,236 --> 00:19:32,114
in the back room
that you can have.
462
00:19:32,138 --> 00:19:34,282
You just take that
and don't bother me.
463
00:19:34,306 --> 00:19:35,689
Thanks, Paw.
464
00:19:35,725 --> 00:19:36,968
All right.
465
00:19:36,992 --> 00:19:38,091
Nice flowers.
466
00:19:38,127 --> 00:19:39,092
Yeah.
467
00:19:39,128 --> 00:19:41,962
Barney, look here.
468
00:19:41,997 --> 00:19:43,008
We're just gonna
469
00:19:43,032 --> 00:19:44,777
have to comb the entire area.
470
00:19:44,801 --> 00:19:46,445
Maybe deputize a few fellas
471
00:19:46,469 --> 00:19:48,514
if you can find a
few non-drinkers.
472
00:19:48,538 --> 00:19:50,070
Full-scale operation, I'd say.
473
00:19:50,105 --> 00:19:51,939
Where you reckon
we ought to start?
474
00:19:51,974 --> 00:19:54,185
Well, ain't no use in
goin' over to Council Flat.
475
00:19:54,209 --> 00:19:56,221
We already got
Ben's still over there.
476
00:19:56,245 --> 00:19:58,362
Well, what about, uh...
477
00:19:58,398 --> 00:20:00,781
what about, uh, Fancy Gap?
478
00:20:00,816 --> 00:20:03,117
Yeah...
479
00:20:03,152 --> 00:20:04,385
Yeah, there's a...
480
00:20:04,420 --> 00:20:07,688
There's a lot of holes
and hollers around there
481
00:20:07,723 --> 00:20:09,290
a fella can hide...
482
00:20:09,325 --> 00:20:11,041
hide something in.
483
00:20:18,901 --> 00:20:20,734
Ain't they pretty, Paw?
484
00:20:20,769 --> 00:20:21,980
Yeah, they're nice.
485
00:20:22,004 --> 00:20:24,449
The Morrison sisters
grow nice flowers.
486
00:20:24,473 --> 00:20:26,273
Yeah, and I know why, too.
487
00:20:26,309 --> 00:20:28,575
They got a
flower-making machine.
488
00:20:28,610 --> 00:20:30,755
Now, Barney, I
believe we'll deputize
489
00:20:30,779 --> 00:20:32,324
Alderman Roe and Reverend Akin,
490
00:20:32,348 --> 00:20:33,542
and a few non-drinkers
491
00:20:33,566 --> 00:20:35,582
like that while...
492
00:20:35,617 --> 00:20:38,068
A flower-making machine?
493
00:20:38,103 --> 00:20:40,104
Sure, they got it
in their hothouse.
494
00:20:40,139 --> 00:20:41,238
I seen it.
495
00:20:42,408 --> 00:20:44,619
Opie, I believe you're mistaken.
496
00:20:44,643 --> 00:20:46,654
Machines don't raise flowers.
497
00:20:46,678 --> 00:20:48,545
That's mother nature's job.
498
00:20:48,581 --> 00:20:51,615
Well, they got a
machine to help.
499
00:20:51,651 --> 00:20:53,016
That's cute, huh?
500
00:20:53,051 --> 00:20:54,851
Flower-making machine.
501
00:20:54,887 --> 00:20:57,488
Hey, Opie...
502
00:20:57,523 --> 00:20:59,384
What kind of machine?
What's it look like?
503
00:20:59,408 --> 00:21:02,876
Well, it's a big,
round copper pot
504
00:21:02,912 --> 00:21:04,878
with a fire under it,
505
00:21:04,914 --> 00:21:08,449
and there's a pipe that
curls round and round like this
506
00:21:08,484 --> 00:21:10,384
and runs into a little bucket.
507
00:21:10,420 --> 00:21:11,785
Bye, Paw.
508
00:21:15,891 --> 00:21:18,125
That don't sound like a
flower-making machine to me.
509
00:21:18,160 --> 00:21:19,993
Sounds more like a still.
510
00:21:20,029 --> 00:21:21,929
Everybody knows the
big, round copper pot
511
00:21:21,964 --> 00:21:24,698
with a fire under
it and a lot of coil...
512
00:21:32,474 --> 00:21:34,992
You know what that smells like?
513
00:21:35,027 --> 00:21:39,497
Smells a little bit
like liquor, don't it?
514
00:21:42,001 --> 00:21:46,069
Oh, ladies, you certainly
have been naughty.
515
00:21:46,105 --> 00:21:48,606
Naughty?! Criminals
is what they are, Sheriff!
516
00:21:48,641 --> 00:21:49,641
They're criminals!
517
00:21:49,675 --> 00:21:50,715
Now, easy, Barney.
518
00:21:50,743 --> 00:21:52,421
Why, we aren't the criminals.
519
00:21:52,445 --> 00:21:54,678
It's the moonshiners
are the criminals.
520
00:21:54,713 --> 00:21:55,890
They been selling it
521
00:21:55,914 --> 00:21:57,259
for drinking purposes.
522
00:21:57,283 --> 00:21:59,250
What do you think
people do with your stuff?
523
00:21:59,285 --> 00:22:00,751
Soak it in bread and eat it?
524
00:22:00,786 --> 00:22:02,353
Our elixir is sold
525
00:22:02,388 --> 00:22:06,256
only for celebrations
and special occasions.
526
00:22:06,291 --> 00:22:08,409
Uh, what kind of occasions?
527
00:22:08,444 --> 00:22:12,879
Oh, you know, Christmas and
New Year's and Fourth of July...
528
00:22:12,915 --> 00:22:15,249
And there are a lot of
other occasions, too.
529
00:22:15,284 --> 00:22:17,851
There's National Potato
Week, that's coming up.
530
00:22:17,886 --> 00:22:21,104
And there's Panama
Canal Day and Bastille day.
531
00:22:21,140 --> 00:22:25,259
You see, National Potato
Week and Panama Canal Day
532
00:22:25,294 --> 00:22:27,995
and Bastille Day
and all of those
533
00:22:28,030 --> 00:22:31,165
well, they're not, they're
not what you'd call
534
00:22:31,200 --> 00:22:33,167
legally recognized holidays.
535
00:22:33,202 --> 00:22:36,336
And this booze you been selling
ain't legally recognized, either
536
00:22:36,371 --> 00:22:38,483
so I got to take this
ax and pow! Pow! Pow!
537
00:22:38,507 --> 00:22:41,441
Sheriff, you mean
those men all lied to us
538
00:22:41,476 --> 00:22:43,143
just to buy our elixir?
539
00:22:43,179 --> 00:22:44,477
That's right.
540
00:22:44,513 --> 00:22:47,681
And they've been buying
not for special occasions
541
00:22:47,716 --> 00:22:49,549
but just for plain guzzling?
542
00:22:49,584 --> 00:22:50,768
Yes, ma'am.
543
00:22:50,803 --> 00:22:51,835
Lord...
544
00:22:51,871 --> 00:22:53,014
Can you imagine?
545
00:22:53,038 --> 00:22:55,606
Well, Sheriff, I guess
the only thing to do
546
00:22:55,641 --> 00:22:57,708
is go right ahead, do your duty.
547
00:22:57,743 --> 00:22:58,776
Pow, pow, pow?
548
00:22:58,811 --> 00:23:00,389
Wait just a minute, Barney.
549
00:23:00,413 --> 00:23:03,881
Ladies, Miss Clarabelle,
Miss Jennifer...
550
00:23:21,017 --> 00:23:24,451
Well, I guess it's all
right to have a little taste.
551
00:23:24,486 --> 00:23:27,487
After all, it is National
Still-Smashing Day.
552
00:23:38,034 --> 00:23:39,399
Morning, ladies.
553
00:23:39,435 --> 00:23:41,435
You, uh, lookin' for me?
554
00:23:41,470 --> 00:23:42,870
Yes, Sheriff.
555
00:23:42,905 --> 00:23:45,772
We came to tell you
about our new business.
556
00:23:45,808 --> 00:23:47,853
And to give you a free sample.
557
00:23:47,877 --> 00:23:49,143
New business?
558
00:23:49,178 --> 00:23:51,228
You didn't put that still
together again, did you?
559
00:23:51,263 --> 00:23:52,712
Oh, my, no.
560
00:23:52,748 --> 00:23:55,548
But you see, we had all
the berries and the jars...
561
00:23:55,584 --> 00:23:58,986
and, well, we decided
to put up preserves.
562
00:23:59,021 --> 00:24:01,955
Preserves is good for
celebratin' occasions, too.
563
00:24:01,991 --> 00:24:03,423
Yes.
564
00:24:03,458 --> 00:24:06,226
We left a jar inside with Barney
565
00:24:06,262 --> 00:24:07,978
and I hope you enjoy this.
566
00:24:08,013 --> 00:24:11,414
Ah, well, thank
you kindly, ladies.
567
00:24:11,450 --> 00:24:14,918
And I'm happy that you
saw the error of your ways
568
00:24:14,954 --> 00:24:16,386
and that you're in
569
00:24:16,421 --> 00:24:18,249
a respectable,
upstanding business now.
570
00:24:18,273 --> 00:24:20,324
Thank you.
571
00:24:20,359 --> 00:24:21,492
Bye.
572
00:24:21,527 --> 00:24:23,447
Bye. Bye. Bye.
573
00:24:30,369 --> 00:24:32,636
Well, Barney, I
see you're trying
574
00:24:32,671 --> 00:24:34,955
the Morrison sisters' preserves.
575
00:24:36,358 --> 00:24:39,126
I believe these are just
about the best preserves
576
00:24:39,161 --> 00:24:40,578
I ever ate.
577
00:24:42,365 --> 00:24:45,198
Barney, I got a feeling
their rehabilitation
578
00:24:45,234 --> 00:24:46,950
ain't quite complete.
38242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.