All language subtitles for The.Other.Zoey.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,909 --> 00:00:22,956 So in 270 A.D. in Rome, nobody was joining the army, right? 2 00:00:23,039 --> 00:00:24,719 Because no one wanted to leave their wives. 3 00:00:24,749 --> 00:00:27,210 And the emperor was like, "That's not happening." 4 00:00:27,293 --> 00:00:29,337 And he banned all marriages. 5 00:00:29,420 --> 00:00:32,215 {\an8}But St. Valentine was like, "That's not fair," 6 00:00:32,298 --> 00:00:34,592 {\an8}so he married couples in secret. 7 00:00:34,676 --> 00:00:38,346 {\an8}The emperor arrested Valentine and sentenced him to death, 8 00:00:38,429 --> 00:00:41,724 {\an8}but he fell in love with the prison guard's blind daughter. 9 00:00:41,808 --> 00:00:44,644 One night, St. Valentine reached out 10 00:00:44,727 --> 00:00:47,272 and touched the eyes of the blind girl, 11 00:00:47,355 --> 00:00:52,443 and in the morning, she could see for the very first time. 12 00:00:52,527 --> 00:00:53,527 {\an8}The date? 13 00:00:54,279 --> 00:00:55,697 {\an8}February 14th. 14 00:00:55,780 --> 00:00:59,367 {\an8}And the rest, as they say, is history. 15 00:01:00,326 --> 00:01:02,137 Thank you, Becca. That was interesting. 16 00:01:02,161 --> 00:01:03,913 {\an8}Come on. 17 00:01:03,997 --> 00:01:06,666 {\an8}Zoey, do you have something you'd like to add? 18 00:01:06,875 --> 00:01:08,668 Just that story's not really accurate. 19 00:01:08,751 --> 00:01:10,628 {\an8}- Excuse me? - First of all, there were several 20 00:01:10,712 --> 00:01:12,797 {\an8}St. Valentines who were martyred in the third century 21 00:01:12,881 --> 00:01:15,317 {\an8}and... and second of all, none of them cured a girl's blindness. 22 00:01:15,341 --> 00:01:16,384 {\an8}That didn't happen. 23 00:01:16,467 --> 00:01:18,636 Okay, well, it could have happened. 24 00:01:18,720 --> 00:01:21,222 Come on, it's Valentine's Day. 25 00:01:21,306 --> 00:01:22,223 It felt on brand. 26 00:01:22,307 --> 00:01:23,308 {\an8}Yeah, exactly, 'cause... 27 00:01:23,766 --> 00:01:26,644 {\an8}'cause Valentine's Day, it's kind of about bullshit. 28 00:01:26,728 --> 00:01:28,229 Okay, Zoey, do you wanna elaborate? 29 00:01:28,313 --> 00:01:30,393 It's just the whole concept of falling in love 30 00:01:30,565 --> 00:01:33,276 and even romantic love, it's just a product of capitalism. 31 00:01:33,359 --> 00:01:34,652 Whoa, hold up, Zoey. 32 00:01:34,736 --> 00:01:37,405 So you don't believe in romantic love at all? 33 00:01:37,488 --> 00:01:38,728 {\an8}If it's based on compatibility. 34 00:01:40,241 --> 00:01:42,869 {\an8}I just think that's really hard to find, 35 00:01:42,952 --> 00:01:46,414 {\an8}which is actually why I created my own app. 36 00:01:47,415 --> 00:01:48,917 - That's gonna fail. - Crash and burn. 37 00:01:49,000 --> 00:01:52,629 It matches people based on a data-driven compatibility report 38 00:01:52,712 --> 00:01:54,213 because people are really fickle. 39 00:01:54,297 --> 00:01:55,297 But algorithms are smart. 40 00:01:55,632 --> 00:01:58,051 Over 50% of marriages end in divorce, 41 00:01:58,134 --> 00:02:00,136 and some people, they see that as a problem. 42 00:02:00,219 --> 00:02:05,141 But I... I see that as potential, like a future revenue stream. 43 00:02:05,224 --> 00:02:07,644 Okay, time's up. That's it, people. 44 00:02:07,727 --> 00:02:09,479 Next Wednesday... 45 00:02:09,562 --> 00:02:11,314 If you want to invest, just go to GoFundMe. 46 00:02:11,397 --> 00:02:12,649 Yes. Thank you. 47 00:02:12,732 --> 00:02:16,903 Or you can just scan this QR code to... to invest. 48 00:02:30,041 --> 00:02:32,502 ♪♪ I'm coming at you with a heart of gold 49 00:02:32,585 --> 00:02:34,837 ♪♪ That precious gold is all me 50 00:02:36,047 --> 00:02:38,800 ♪♪ I'm coming at you like a desert rose 51 00:02:38,883 --> 00:02:41,052 ♪♪ They both can roll with me 52 00:02:58,361 --> 00:02:59,362 Hey, Elle. 53 00:03:00,154 --> 00:03:04,325 Hey! I got you a rose-infused matcha latte. 54 00:03:04,409 --> 00:03:07,870 - Aww. Thank you. - Happy Valentine's Day. 55 00:03:09,455 --> 00:03:11,207 Can we just cancel Valentine's Day already? 56 00:03:11,290 --> 00:03:12,542 Nope, not tonight. 57 00:03:12,625 --> 00:03:14,043 We're doing a rom-com triple header. 58 00:03:14,127 --> 00:03:16,379 No. No. Uh-uh. No. No way. Not again. 59 00:03:16,462 --> 00:03:19,340 Relax, it's just an excuse to get drunk and gorge on snacks. 60 00:03:19,424 --> 00:03:22,260 Well, okay, when you put it that way. 61 00:03:23,261 --> 00:03:24,363 Are you writing another poem? 62 00:03:24,387 --> 00:03:26,055 Do you want me to read it? 63 00:03:26,139 --> 00:03:29,475 Last time you read my poetry, you corrected me on my punctuation. 64 00:03:29,559 --> 00:03:31,769 It's just the absence of periods and commas 65 00:03:31,853 --> 00:03:32,979 makes me very nervous. 66 00:03:33,062 --> 00:03:35,481 That's kind of how poems work. 67 00:03:36,566 --> 00:03:37,567 How was class? 68 00:03:38,234 --> 00:03:39,277 Uh, I pitched my app. 69 00:03:40,194 --> 00:03:42,780 In history class? Bold move. 70 00:03:42,864 --> 00:03:44,574 How'd it go? 71 00:03:44,657 --> 00:03:46,552 I don't know, I think I just have to check GoFundMe. 72 00:03:46,576 --> 00:03:47,744 Hey! Zoey Miller? 73 00:03:49,412 --> 00:03:50,705 What the hell was that? 74 00:03:50,788 --> 00:03:53,166 Oh, slow your roll there, Becca. 75 00:03:53,249 --> 00:03:55,793 You shamed her just because she likes Valentine's Day. 76 00:03:55,877 --> 00:03:56,794 Are you sure that's the only reason? 77 00:03:56,878 --> 00:03:58,796 What you said made me feel bad. 78 00:03:58,880 --> 00:04:00,840 Becca, I'm sorry, it wasn't meant to be personal. 79 00:04:00,923 --> 00:04:04,552 Just make sure you add cynic next to tech geek on your résumé. 80 00:04:04,635 --> 00:04:06,345 - Weirdo. - Loser. 81 00:04:07,597 --> 00:04:09,807 Ah! Shit. 82 00:04:09,891 --> 00:04:11,267 Sorry, sorry, sorry. 83 00:04:11,350 --> 00:04:14,103 Hey, hey. I'm sorry. That was fully my fault. Are you okay? 84 00:04:14,187 --> 00:04:15,688 Uh, I guess, yeah. 85 00:04:15,772 --> 00:04:18,858 You know that this school has a soccer field, right? 86 00:04:18,941 --> 00:04:20,610 Okay, that may leave a mark. 87 00:04:20,693 --> 00:04:22,421 Do you want me to take you to the health center or something? 88 00:04:22,445 --> 00:04:23,488 Nope. Nope, I'm good. 89 00:04:23,571 --> 00:04:24,571 Okay. 90 00:04:25,907 --> 00:04:28,493 Very sorry about that, so... 91 00:04:28,576 --> 00:04:30,078 Zach, come on! 92 00:04:31,079 --> 00:04:32,663 Okay. 93 00:04:32,747 --> 00:04:34,165 - Sorry. - Bye. 94 00:04:34,415 --> 00:04:35,458 All right, guys. Let's go. 95 00:04:35,541 --> 00:04:37,877 You just had Zach Maclaren's ball in your face. 96 00:04:37,960 --> 00:04:39,688 Come on, keep the balls in play this time. 97 00:04:39,712 --> 00:04:41,214 Who? 98 00:04:41,297 --> 00:04:44,592 Zach Maclaren, the soccer star? 99 00:04:44,675 --> 00:04:46,260 Mm, what's his GPA? 100 00:04:46,344 --> 00:04:48,387 Hella-fine-point-nine. 101 00:04:50,014 --> 00:04:51,808 And he was totally flirting with you. 102 00:04:51,891 --> 00:04:54,894 I'm sure that he and I would have, like, a zero compatibility score. 103 00:04:54,977 --> 00:04:58,231 Well, his abs should contribute to that number. 104 00:04:59,065 --> 00:05:02,652 And by the way, I donated to your app. 105 00:05:02,735 --> 00:05:03,975 So you're buying booze tonight. 106 00:05:04,028 --> 00:05:05,363 Okay, deal. 107 00:05:05,446 --> 00:05:07,490 Pay me back when you get your first IPO. 108 00:05:07,573 --> 00:05:09,075 Buy me an island. 109 00:05:09,158 --> 00:05:12,286 I'll buy us two islands, one for business and one for pleasure. 110 00:05:12,370 --> 00:05:15,039 So with this M-X-N grid filled with non-negative numbers, 111 00:05:15,123 --> 00:05:16,958 we can find the path that minimizes the sum 112 00:05:17,041 --> 00:05:18,876 of all numbers along its path. 113 00:05:20,253 --> 00:05:21,379 - Crap. - I think that works. 114 00:05:21,462 --> 00:05:22,630 Crap. We're late. 115 00:05:22,713 --> 00:05:24,882 Guys, the time. What are you... come on. 116 00:05:24,966 --> 00:05:26,884 - Oh. - The lecture. 117 00:05:30,471 --> 00:05:33,474 Remember, when you pick a graduate school, 118 00:05:33,558 --> 00:05:37,979 it's more than just about AI and zero-knowledge proofs. 119 00:05:38,062 --> 00:05:40,982 It's also about finding people you like 120 00:05:41,065 --> 00:05:43,317 and that you can laugh with 121 00:05:43,401 --> 00:05:46,028 because one can only spend so many hours in a library. 122 00:05:46,112 --> 00:05:47,405 Next question. 123 00:05:49,782 --> 00:05:53,411 Um, what do you consider your greatest accomplishment? 124 00:05:53,494 --> 00:05:56,497 I have to say winning the Turing Award 125 00:05:56,581 --> 00:05:58,708 and raising my two children with my partner. 126 00:05:58,791 --> 00:06:01,627 We have time for one more. 127 00:06:01,711 --> 00:06:02,711 Yes, go ahead. 128 00:06:03,713 --> 00:06:07,216 Uh... Professor, since it's Valentine's Day, 129 00:06:07,300 --> 00:06:09,177 could you tell us as a scientist 130 00:06:09,260 --> 00:06:11,345 what your perspective on romantic love is? 131 00:06:11,429 --> 00:06:13,973 My belief that most things can be described 132 00:06:14,056 --> 00:06:16,767 by a mathematical equation does not affect my belief 133 00:06:17,226 --> 00:06:20,897 in the power of love, which keeps me in a state of awe. 134 00:06:21,898 --> 00:06:23,733 And you disagree. 135 00:06:23,816 --> 00:06:26,652 I like the approach of the philosopher Alain de Botton. 136 00:06:26,736 --> 00:06:28,154 And what's his philosophy? 137 00:06:28,237 --> 00:06:31,324 That romantic love is a modern-day invention. 138 00:06:31,407 --> 00:06:35,494 And that most people wouldn't fall in love if they'd never heard of it. 139 00:06:35,578 --> 00:06:37,538 I take it, then, you've never been in love? 140 00:06:37,622 --> 00:06:41,834 I had a crush or two in grade school, but I mean love, I... 141 00:06:41,918 --> 00:06:43,753 it's just what big corporations pedal. 142 00:06:43,836 --> 00:06:46,422 When you think about all the flowers and the chocolates, 143 00:06:46,505 --> 00:06:49,175 the movies, the love songs, I mean, come on. 144 00:06:49,258 --> 00:06:52,220 Romantic love is a product of capitalism. 145 00:06:52,303 --> 00:06:56,474 Well, on that note, happy Valentine's Day, 146 00:06:56,557 --> 00:06:57,975 and thank you for coming. 147 00:07:08,277 --> 00:07:09,362 Hey. 148 00:07:10,947 --> 00:07:11,989 Hey. 149 00:07:16,244 --> 00:07:18,663 Hey, I really liked your question. 150 00:07:23,876 --> 00:07:24,876 And don't forget... 151 00:07:26,629 --> 00:07:28,349 I'm also just a girl... 152 00:07:30,841 --> 00:07:32,218 Standing in front of a boy... 153 00:07:35,012 --> 00:07:36,889 Asking him to love her. 154 00:07:42,770 --> 00:07:44,105 Not even a tear? 155 00:07:44,188 --> 00:07:46,816 I... I can't believe you're making me watch this. 156 00:07:46,899 --> 00:07:48,234 How do you not love this? 157 00:07:48,317 --> 00:07:51,654 Everyone cries at the scene, even guys. 158 00:07:51,737 --> 00:07:53,447 Is this what happens when you code 24/7? 159 00:07:53,531 --> 00:07:54,907 You become the Tin Man? 160 00:07:54,991 --> 00:07:57,576 The line's a classic, but Hugh Grant says nothing 161 00:07:57,660 --> 00:08:00,079 and then he looks at her like he just farted. 162 00:08:02,915 --> 00:08:04,542 - You are such a buzzkill. - I'm sorry! 163 00:08:04,625 --> 00:08:07,378 It's just these movies, they're... they're so formulaic. 164 00:08:07,461 --> 00:08:09,588 One person gets their heart broken, 165 00:08:09,672 --> 00:08:12,341 and then the other person goes, "Wait, let me fix it 166 00:08:12,425 --> 00:08:15,428 by making a grand gesture with a big speech in public." 167 00:08:15,511 --> 00:08:18,264 What is wrong with that? 168 00:08:18,347 --> 00:08:19,765 - Hey, Mom. - Hey, sweetie. 169 00:08:20,016 --> 00:08:21,600 Hey, Paula. 170 00:08:21,684 --> 00:08:23,269 Elle, my favorite poet. 171 00:08:23,352 --> 00:08:26,397 Quick question. Why does your daughter hate rom-coms? 172 00:08:26,480 --> 00:08:28,274 It beats me. I'm watching "Harry Met Sally" 173 00:08:28,357 --> 00:08:29,859 right now as we speak. 174 00:08:29,942 --> 00:08:33,779 Because they perpetuate unrealistic romantic paradigms. 175 00:08:33,863 --> 00:08:35,173 I swear if I wasn't there when she was born, 176 00:08:35,197 --> 00:08:36,532 I would do a DNA test. 177 00:08:36,615 --> 00:08:38,492 What are you doing over the long weekend, Elle? 178 00:08:38,576 --> 00:08:39,761 Do you wanna come hang out with us? 179 00:08:39,785 --> 00:08:41,996 I'm babysitting for my English professor. 180 00:08:42,079 --> 00:08:44,415 People trust me with their kids. 181 00:08:44,790 --> 00:08:46,042 That's crazy, right? 182 00:08:46,125 --> 00:08:47,394 I still can't believe people trusted me with mine. 183 00:08:47,418 --> 00:08:49,337 Hey, Zoey, did you get the flight info? 184 00:08:49,420 --> 00:08:51,714 - I'm so excited to see you. - Uh, yeah. 185 00:08:51,797 --> 00:08:54,717 I'm gonna go back to watching my unrealistic romantic paradigms. 186 00:08:54,800 --> 00:08:56,761 - I love you both. - Love you. 187 00:08:58,637 --> 00:08:59,638 Mm. 188 00:09:01,182 --> 00:09:02,182 I'm worried about her. 189 00:09:03,976 --> 00:09:05,686 I just... I want her to find... 190 00:09:06,771 --> 00:09:10,441 - Love? - Compatibility, you know? 191 00:09:10,524 --> 00:09:11,942 Their divorce was so messy. 192 00:09:12,026 --> 00:09:12,943 Love is messy. 193 00:09:13,027 --> 00:09:14,945 You just don't wanna get dirty. 194 00:09:15,029 --> 00:09:18,324 I actually met someone at the... 195 00:09:18,407 --> 00:09:19,718 you know, there was this guy at the lecture, 196 00:09:19,742 --> 00:09:21,410 and he was interesting. 197 00:09:21,994 --> 00:09:24,038 Bury the lede. Spill it. 198 00:09:24,121 --> 00:09:25,498 He quoted Alain de Botton. 199 00:09:25,581 --> 00:09:28,376 Great. Am I supposed to know who that is? 200 00:09:28,459 --> 00:09:29,835 Yes. 201 00:09:30,419 --> 00:09:34,799 "If nobody had ever heard of the concept of love..." 202 00:09:35,383 --> 00:09:36,884 They wouldn't fall in it. 203 00:09:37,885 --> 00:09:40,137 Oh, my God, he quoted your guy? 204 00:09:40,221 --> 00:09:42,932 Alert the tech nerds: a match for Zoey. 205 00:09:43,015 --> 00:09:45,935 - Was he hot? - He was just... interesting. 206 00:09:46,018 --> 00:09:47,018 So a hot nerd. 207 00:09:47,353 --> 00:09:48,353 He was just interesting. 208 00:09:48,771 --> 00:09:50,457 - Say interesting one more time. - Interesting. Shut up. 209 00:09:50,481 --> 00:09:52,417 Look, I'm probably never even gonna see him again. 210 00:09:52,441 --> 00:09:53,901 Mm. Interesting. 211 00:09:55,569 --> 00:09:58,697 ♪♪ Let's run away together 212 00:10:06,997 --> 00:10:08,124 Hey. 213 00:10:08,749 --> 00:10:10,376 Hit anyone in the head today? 214 00:10:10,459 --> 00:10:12,044 Hey, it's you. 215 00:10:12,128 --> 00:10:13,045 How you doing? 216 00:10:13,129 --> 00:10:14,547 - Fine. - Good. 217 00:10:14,630 --> 00:10:16,006 What are you doing here? 218 00:10:16,090 --> 00:10:18,175 It's a bookstore, so I came to get a book. 219 00:10:19,802 --> 00:10:20,886 What are you doing here? 220 00:10:20,970 --> 00:10:21,887 I work here. 221 00:10:21,971 --> 00:10:23,722 It's part of my work-study program. 222 00:10:23,806 --> 00:10:24,806 Cool. 223 00:10:25,766 --> 00:10:27,268 Textbooks are in the front. 224 00:10:27,351 --> 00:10:31,021 Fictions on the right, and non-fiction's over there. 225 00:10:31,105 --> 00:10:32,105 Thank you. 226 00:10:37,236 --> 00:10:39,029 Do you have any books on "Battletoads"? 227 00:10:39,113 --> 00:10:41,449 Is that medieval history or a metal band? 228 00:10:41,532 --> 00:10:42,450 It's a video game. 229 00:10:42,533 --> 00:10:44,160 No, we don't carry books like that. 230 00:10:45,161 --> 00:10:46,328 I could order it for you. 231 00:10:46,412 --> 00:10:48,330 Yeah, that... that'd be cool. Great. 232 00:10:50,416 --> 00:10:54,795 Okay, so two choices, "The Idiot's Guide to Battletoads" 233 00:10:54,879 --> 00:10:56,881 or "Battletoads for Dummies." 234 00:10:56,964 --> 00:10:59,258 Jesus, they both sound bad, don't they? 235 00:10:59,341 --> 00:11:00,861 Well, a dummy is someone of low intelligence, 236 00:11:00,885 --> 00:11:03,596 but it can also mean, like, a crash test dummy. 237 00:11:03,679 --> 00:11:05,556 But an idiot's just an idiot. 238 00:11:08,017 --> 00:11:09,017 Let's go with dummy. 239 00:11:09,393 --> 00:11:10,311 Good choice. 240 00:11:10,394 --> 00:11:12,062 Thank you. 241 00:11:12,146 --> 00:11:15,316 Uh, it should be here by Wednesday. 242 00:11:15,399 --> 00:11:16,400 Okay. 243 00:11:17,902 --> 00:11:19,195 Oh, credit card. 244 00:11:20,154 --> 00:11:21,739 Mm. Here you go. 245 00:11:24,575 --> 00:11:27,453 You know video games are now the leading cause of divorce? 246 00:11:27,536 --> 00:11:28,996 Who says that? 247 00:11:29,079 --> 00:11:31,874 An actuary chart listing the causes of divorce. 248 00:11:31,957 --> 00:11:33,334 - An actual what? - An actuary. 249 00:11:33,709 --> 00:11:36,670 Someone who compiles statistics to assess risk and uncertainty. 250 00:11:36,754 --> 00:11:39,274 Could you... could you actually order me a book on that as well? 251 00:11:39,340 --> 00:11:40,674 Really? 252 00:11:40,758 --> 00:11:41,758 No. 253 00:11:44,512 --> 00:11:47,515 Sarcasm's frequently an attempt to deflect one's ignorance. 254 00:11:47,598 --> 00:11:48,474 - Hmm. - Hmm. 255 00:11:48,557 --> 00:11:50,935 Yeah. So is being a know-it-all. 256 00:11:51,936 --> 00:11:54,480 All right, thanks. 257 00:11:54,563 --> 00:11:55,564 Have a good one. 258 00:11:57,566 --> 00:11:59,068 Touché. 259 00:12:01,862 --> 00:12:03,113 Oh. 260 00:12:05,157 --> 00:12:06,367 Hey, hey. 261 00:12:10,579 --> 00:12:12,831 Hey, Zach, you forgot your credit card. 262 00:12:14,583 --> 00:12:15,793 Hey, Zach. 263 00:12:16,502 --> 00:12:17,545 Zach, wait. 264 00:12:17,628 --> 00:12:18,796 Hey! 265 00:12:19,797 --> 00:12:21,048 Zach, wait. 266 00:12:21,131 --> 00:12:21,966 - Oh! - Oh! 267 00:12:22,132 --> 00:12:25,010 Oh, no! 268 00:12:25,094 --> 00:12:26,220 Oh, my God. 269 00:12:27,012 --> 00:12:28,764 Oh, oh, oh, my God. 270 00:12:28,847 --> 00:12:29,932 Zach. 271 00:12:30,641 --> 00:12:33,102 Oh, my God. Zach. Oh, my God. Zach? 272 00:12:33,185 --> 00:12:35,729 I didn't... is he okay? He came out of, like, nowhere. 273 00:12:35,813 --> 00:12:37,523 Zach! He's not responding. Call 911. 274 00:12:37,606 --> 00:12:38,524 Zach, wake up. 275 00:12:38,607 --> 00:12:41,235 Oh, my God. Please don't die. 276 00:12:41,318 --> 00:12:42,236 - They wanna know if he's breathing. - I don't know. 277 00:12:42,319 --> 00:12:43,529 - Check! - I can't tell. 278 00:12:43,946 --> 00:12:45,173 She can't tell. They say give him mouth-to-mouth. 279 00:12:45,197 --> 00:12:46,216 - What? - Pinch the nose. 280 00:12:46,240 --> 00:12:47,880 - Wha- - You have to pinch the nose. 281 00:12:52,913 --> 00:12:55,207 Oh, my God. Oh, my God. 282 00:12:57,001 --> 00:12:58,294 Where am I? 283 00:12:59,003 --> 00:13:01,005 Oh, my God. You're alive. 284 00:13:01,088 --> 00:13:02,482 - He's alive. - He's alive. He's alive. 285 00:13:02,506 --> 00:13:04,091 He's alive. Yeah. 286 00:13:07,219 --> 00:13:08,762 Uh, what happened? 287 00:13:08,846 --> 00:13:10,139 You got in an accident. 288 00:13:10,222 --> 00:13:12,808 You're gonna be fine. The ambulance is on its way. 289 00:13:12,891 --> 00:13:14,171 Oh, here. They wanna talk to you. 290 00:13:14,268 --> 00:13:15,477 - Me? - Yeah, you. 291 00:13:15,561 --> 00:13:17,813 Okay. Yeah? Yeah. 292 00:13:17,896 --> 00:13:19,023 Yeah, uh, he's alive. 293 00:13:19,106 --> 00:13:22,568 He's breathing and talking, so just keep him awake. 294 00:13:22,651 --> 00:13:23,986 - Sorry. - Ow. 295 00:13:24,820 --> 00:13:27,448 - My name? Zoey. - What'd you hit me for? 296 00:13:29,825 --> 00:13:30,993 Zoey. 297 00:13:32,828 --> 00:13:34,204 Oh, thank God it's you. 298 00:13:38,500 --> 00:13:39,877 - Hey. - Hey. Thank God it's you. 299 00:13:39,960 --> 00:13:42,713 You're okay. The ambulance is on its way. 300 00:13:42,796 --> 00:13:43,714 Ah. 301 00:13:43,797 --> 00:13:44,798 Oh. Oh. All right. Oh. 302 00:13:46,508 --> 00:13:47,718 All righty. Okay. 303 00:13:47,801 --> 00:13:51,180 - You're... you're definitely gonna live. - Ow... yeah. 304 00:13:51,263 --> 00:13:52,303 So don't worry about that. 305 00:13:54,683 --> 00:13:55,683 Oh, I hear it. 306 00:13:56,560 --> 00:13:58,354 - Ah. - Finally. Thank God. 307 00:14:03,525 --> 00:14:05,778 - Is he gonna be okay? - Probably. 308 00:14:05,861 --> 00:14:08,101 We're gonna take you to the hospital, get you checked out. 309 00:14:10,741 --> 00:14:13,410 - You're coming with me, right? - To the hospital? 310 00:14:13,494 --> 00:14:16,205 I kind of need you to come, please. 311 00:14:16,288 --> 00:14:17,748 Me? 312 00:14:17,831 --> 00:14:20,834 It's probably best if you come just to keep him relaxed. 313 00:14:20,918 --> 00:14:21,918 Okay. 314 00:14:23,212 --> 00:14:24,212 Thank you. 315 00:14:26,799 --> 00:14:27,799 - Ooh. - Oh. 316 00:14:37,434 --> 00:14:38,560 Triage, please. 317 00:14:39,770 --> 00:14:40,979 Oh. 318 00:14:46,110 --> 00:14:48,654 Oh, are you all right? What happened? 319 00:14:49,655 --> 00:14:50,823 I'm... I'm fine. 320 00:14:50,906 --> 00:14:51,824 I wouldn't say fine. 321 00:14:51,907 --> 00:14:53,992 - He's actually got a concussion. - Oh, my God. 322 00:14:54,076 --> 00:14:56,596 He was riding a bike, hit a car, and went head-first over the hood. 323 00:14:56,620 --> 00:14:59,415 He doesn't remember the accident or anything immediately prior. 324 00:14:59,498 --> 00:15:02,126 Things dating back a few weeks are fuzzy. 325 00:15:02,209 --> 00:15:04,002 - So he has amnesia. - It's normal. 326 00:15:04,420 --> 00:15:05,540 What's normal about amnesia? 327 00:15:05,587 --> 00:15:07,506 But it's only temporary, right, doctor? 328 00:15:07,589 --> 00:15:09,049 - Most likely, yes. - Most likely. 329 00:15:09,133 --> 00:15:10,050 Were you texting? 330 00:15:10,134 --> 00:15:13,303 No, he wasn't texting, but he did break his phone. 331 00:15:13,387 --> 00:15:14,555 Who are you? 332 00:15:14,638 --> 00:15:15,639 Zoey. 333 00:15:17,307 --> 00:15:19,268 Zoey? The Zoey? 334 00:15:19,351 --> 00:15:20,269 Yeah. 335 00:15:20,352 --> 00:15:21,830 Oh, Zach has done nothing but talk about you. 336 00:15:21,854 --> 00:15:23,480 - He has? - Mom. 337 00:15:23,814 --> 00:15:26,692 Okay, well, he's mentioned you once or twice. 338 00:15:26,775 --> 00:15:27,693 We barely know each other. 339 00:15:27,776 --> 00:15:30,362 You've been dating, what? Two, three weeks now, right? 340 00:15:30,446 --> 00:15:33,574 - Dating? - Mom, could you not, please? 341 00:15:33,657 --> 00:15:35,033 I'm sorry. 342 00:15:35,117 --> 00:15:36,034 You were with Zach when it happened. 343 00:15:36,118 --> 00:15:37,244 You called 911. 344 00:15:37,327 --> 00:15:39,246 - Yes, but that's... - Okay. 345 00:15:39,329 --> 00:15:41,123 I'm gonna go ahead and release Zach. 346 00:15:41,206 --> 00:15:42,791 No screens for 72 hours. 347 00:15:42,875 --> 00:15:44,835 Blue lights can make the symptoms worse. 348 00:15:44,918 --> 00:15:46,795 Make sure he stays hydrated and rest. 349 00:15:46,879 --> 00:15:48,797 He will get his memory back, though, right? 350 00:15:48,881 --> 00:15:50,758 Just stick to a stress-free routine. 351 00:15:50,841 --> 00:15:51,759 Keep it simple. 352 00:15:51,842 --> 00:15:54,762 I'm sorry, but we have a family ski trip planned for this weekend. 353 00:15:54,845 --> 00:15:57,639 As long as he stays off the slopes and rests, it's not a problem. 354 00:15:57,723 --> 00:15:59,659 - Thank you, Doctor. - That's great. Thanks, Doctor. 355 00:15:59,683 --> 00:16:01,310 Thanks, Doc. 356 00:16:01,393 --> 00:16:03,872 You're coming home with us so that we can keep an eye on you. 357 00:16:03,896 --> 00:16:07,232 And young lady, you are coming over for dinner. 358 00:16:07,316 --> 00:16:09,294 - No, no, no. That's really not... - We insist. 359 00:16:09,318 --> 00:16:10,694 - I'm a fabulous cook. - He is. 360 00:16:10,778 --> 00:16:12,237 Of course, you are. Come on. 361 00:16:12,321 --> 00:16:13,321 Right. 362 00:16:13,989 --> 00:16:15,574 Let me just call my roommate. 363 00:16:15,657 --> 00:16:18,076 Tell her, uh, where I will be. 364 00:16:20,162 --> 00:16:21,830 Oh, sweetheart, she is just adorable. 365 00:16:21,914 --> 00:16:23,415 I really like her. 366 00:16:23,499 --> 00:16:25,250 I do too. 367 00:16:25,334 --> 00:16:26,251 She's pretty cool. 368 00:16:29,922 --> 00:16:32,883 Parker, stop bashing your brother with that truck. 369 00:16:32,966 --> 00:16:33,884 What's up? 370 00:16:33,967 --> 00:16:36,512 - I'm at the hospital. - Why? What happened? 371 00:16:36,595 --> 00:16:38,931 I'm here with Zach Maclaren. 372 00:16:39,014 --> 00:16:41,099 Whoa, whoa, whoa. Back up. 373 00:16:41,183 --> 00:16:42,434 How did that happen? 374 00:16:43,352 --> 00:16:46,063 So long story short, he came into the bookstore. 375 00:16:46,188 --> 00:16:48,148 I made him hit a car, which was an accident. 376 00:16:48,232 --> 00:16:50,943 Now he has a concussion and he thinks that I'm his girlfriend. 377 00:16:51,026 --> 00:16:53,153 - He is dating a Zoey. - Zoey who? 378 00:16:53,278 --> 00:16:55,072 - The other Zoey. - What other Zoey? 379 00:16:55,197 --> 00:16:57,783 Wallace, captain of the women's soccer team. 380 00:16:57,866 --> 00:16:59,243 You guys do kind of look alike. 381 00:17:00,160 --> 00:17:01,662 Wait, I just texted you her Insta. 382 00:17:05,123 --> 00:17:08,544 I mean, maybe there's a tiny resemblance. 383 00:17:08,627 --> 00:17:10,629 She's very into soccer. 384 00:17:10,712 --> 00:17:13,173 Yeah, I'm sure they'd rate high in your compatibility app. 385 00:17:13,257 --> 00:17:16,260 Oh, hey, make sure Zach takes it easy. 386 00:17:16,343 --> 00:17:19,513 Nothing that will upset him or his symptoms could get worse. 387 00:17:19,596 --> 00:17:20,848 - Good. - Okay. 388 00:17:20,931 --> 00:17:22,015 Wait, who was that? 389 00:17:22,099 --> 00:17:24,059 That was the doctor. What do I do? 390 00:17:24,184 --> 00:17:26,562 Well, you don't wanna be the cause of him getting worse. 391 00:17:26,645 --> 00:17:27,646 You know what? 392 00:17:27,729 --> 00:17:31,650 Zach's parents, they invited me to dinner, so I'm just gonna go to their place. 393 00:17:31,733 --> 00:17:34,319 I'm gonna get them alone, and I'm gonna tell 'em the truth. 394 00:17:34,403 --> 00:17:37,364 Yeah. Let them break their son's brain. 395 00:17:37,447 --> 00:17:38,448 Perfect. 396 00:17:38,532 --> 00:17:40,367 I have to call you back. Bye. 397 00:17:44,037 --> 00:17:45,664 Why would you do that? 398 00:17:51,753 --> 00:17:54,339 I have texted him like a billion times. 399 00:17:54,423 --> 00:17:56,550 Zoey, we're in The Bahamas. 400 00:17:56,633 --> 00:17:58,594 I.. I bet it's the reception. 401 00:17:58,677 --> 00:17:59,595 I'm using Wi-Fi. 402 00:17:59,678 --> 00:18:01,555 I'm sure Zach will respond soon, dear. 403 00:18:01,638 --> 00:18:02,556 What if he's ghosting me? 404 00:18:02,639 --> 00:18:05,159 I seriously don't... I don't even know what ghosting means, honey. 405 00:18:05,183 --> 00:18:06,852 We were texting this morning and then... 406 00:18:08,854 --> 00:18:10,439 Do you think he met someone? 407 00:18:10,522 --> 00:18:11,857 Between breakfast and lunch? 408 00:18:11,940 --> 00:18:14,067 He is going skiing, mom. 409 00:18:14,151 --> 00:18:16,778 Do you even know how cute all the snow bunnies are? 410 00:18:17,779 --> 00:18:19,656 You should have never booked this trip. 411 00:18:20,782 --> 00:18:24,161 She has been in a funk ever since Barcelona lost Messi. 412 00:18:24,244 --> 00:18:28,248 Wallaces don't wallow, and crying causes wrinkles. 413 00:18:28,332 --> 00:18:29,332 Just know that. 414 00:18:38,091 --> 00:18:41,261 Your parents' house is really nice. 415 00:18:41,345 --> 00:18:42,345 Yeah, thanks. 416 00:18:46,850 --> 00:18:48,268 Something feels different. 417 00:18:49,603 --> 00:18:50,687 I don't know. 418 00:18:50,771 --> 00:18:55,233 Do you remember, like, hitting a girl in the head 419 00:18:55,317 --> 00:18:56,401 with a soccer ball? 420 00:18:56,485 --> 00:19:01,156 No, but I mean, I do... I do remember... 421 00:19:02,324 --> 00:19:05,077 - Kissing you... - Oh! 422 00:19:05,160 --> 00:19:08,372 Remember the doctor said to take it slow and easy. 423 00:19:08,455 --> 00:19:12,000 I just... I want to thank you for saving my life today. 424 00:19:12,084 --> 00:19:13,251 It was probably my fault. 425 00:19:13,460 --> 00:19:16,046 - Boo! - Holy shit. 426 00:19:16,129 --> 00:19:17,798 Uh-oh, you said the S word. 427 00:19:17,881 --> 00:19:20,175 You know what? That's what happens when you scare people. 428 00:19:20,258 --> 00:19:21,927 This is my little sister, Avery. 429 00:19:22,010 --> 00:19:23,428 My name's not Avery. 430 00:19:23,512 --> 00:19:24,638 It's Amanda. 431 00:19:24,721 --> 00:19:25,721 Ha! 432 00:19:30,227 --> 00:19:32,062 Amand... what are you talking about? 433 00:19:32,145 --> 00:19:33,145 Amanda? 434 00:19:33,480 --> 00:19:34,398 She's messing with you. 435 00:19:34,481 --> 00:19:36,358 I think your parents might have told her 436 00:19:36,441 --> 00:19:38,068 - that you have memory issues. - Oh. 437 00:19:38,151 --> 00:19:40,195 - Wanna fire up the Xbox? - Yes. 438 00:19:40,445 --> 00:19:43,031 - No, he's not allowed screen time. - No. 439 00:19:43,156 --> 00:19:45,033 - Sucks to be you. - So mean. 440 00:19:45,117 --> 00:19:47,011 If you need me, I'll just be playing "Battletoads" 441 00:19:47,035 --> 00:19:48,704 as much as I want! 442 00:19:48,787 --> 00:19:49,788 Booyah! 443 00:19:51,289 --> 00:19:54,167 Video games are the leading cause of divorce, 444 00:19:54,251 --> 00:19:56,461 and I have no idea how I know that. 445 00:19:58,797 --> 00:20:01,091 - She's so mean. - That just came back? 446 00:20:01,174 --> 00:20:02,092 Hmm? 447 00:20:02,175 --> 00:20:04,886 Is there anything else that might be coming back? 448 00:20:04,970 --> 00:20:06,680 Mostly how pretty you are. 449 00:20:06,763 --> 00:20:08,640 I'm gonna help your parents with dinner. 450 00:20:08,724 --> 00:20:10,183 Very nice of you. 451 00:20:10,267 --> 00:20:12,203 - Trade you for the olive oil. - Okey-dokey. 452 00:20:12,227 --> 00:20:13,603 Thank you. 453 00:20:13,687 --> 00:20:16,148 Ah, Zach was telling me that you were 454 00:20:16,231 --> 00:20:18,942 supposed to go to the Bahamas this weekend with your family. 455 00:20:19,026 --> 00:20:20,866 Yeah. There's something that I need to tell you. 456 00:20:21,737 --> 00:20:25,949 - My family is not in the Bahamas. - Why's that, dear? 457 00:20:26,241 --> 00:20:27,677 Well, this is gonna sound really weird, but... 458 00:20:27,701 --> 00:20:30,162 Hey, guys. Hey, I just heard about Zach. Is he okay? 459 00:20:30,245 --> 00:20:32,223 He has a concussion. He needs to take it easy. 460 00:20:32,247 --> 00:20:33,766 Come on. You know the statistics on that. 461 00:20:33,790 --> 00:20:34,708 He's right. 462 00:20:34,791 --> 00:20:37,002 Zoey, this is Miles, Zach's cousin. 463 00:20:37,085 --> 00:20:38,003 Hi. 464 00:20:38,086 --> 00:20:40,047 Ah, the... the soccer player? 465 00:20:40,130 --> 00:20:41,048 Mm-hmm. 466 00:20:41,131 --> 00:20:42,716 Dude, you're lucky it's not worse. 467 00:20:42,799 --> 00:20:44,843 That's because Zoey saved my life. 468 00:20:44,926 --> 00:20:45,926 Not exactly. 469 00:20:47,554 --> 00:20:50,307 Miles is in grad school at MIT. 470 00:20:50,390 --> 00:20:52,184 Oh. 471 00:20:52,267 --> 00:20:54,144 He's just visiting for the weekend. 472 00:20:54,227 --> 00:20:56,229 I hear that that's a really great school. 473 00:20:56,313 --> 00:20:57,981 Yeah. Thanks. 474 00:20:59,357 --> 00:21:01,357 Dude, I can't believe you weren't wearing a helmet. 475 00:21:01,651 --> 00:21:03,087 You gotta be more careful. Is the bike destroyed? 476 00:21:03,111 --> 00:21:05,072 So you were telling me about your family trip. 477 00:21:06,239 --> 00:21:09,117 Oh, we had to postpone it. 478 00:21:10,202 --> 00:21:13,163 Something came up. 479 00:21:13,246 --> 00:21:15,957 Well, just.. everybody just dig in. Dig in. 480 00:21:29,054 --> 00:21:32,766 So Zoey, Zach tells me that your dad's a doctor. 481 00:21:34,142 --> 00:21:35,268 Yeah, he is. 482 00:21:35,352 --> 00:21:36,352 What kind? 483 00:21:37,145 --> 00:21:42,150 The kind that sees patients, uh, in his office. 484 00:21:42,234 --> 00:21:45,070 Oh, oh, I remember. 485 00:21:45,153 --> 00:21:46,780 He's a GP, right? 486 00:21:46,863 --> 00:21:47,781 Yeah, he is. 487 00:21:47,864 --> 00:21:53,161 He is a great physician. 488 00:21:55,664 --> 00:21:56,790 I'm sure he is. 489 00:21:57,916 --> 00:22:00,085 So are you training during the off-season? 490 00:22:01,837 --> 00:22:03,171 Yeah. 491 00:22:03,255 --> 00:22:04,923 Just kicking all those balls. 492 00:22:07,300 --> 00:22:08,927 What position do you play? 493 00:22:09,010 --> 00:22:11,221 Uh, somewhere in the middle. 494 00:22:11,304 --> 00:22:14,850 Sometimes... sometimes on the left... 495 00:22:14,933 --> 00:22:17,435 sometimes on the right. 496 00:22:22,274 --> 00:22:24,609 Yeah, but you know, soccer can only go so far. 497 00:22:24,693 --> 00:22:26,987 I was actually thinking about grad school, 498 00:22:27,070 --> 00:22:29,364 maybe MIT for computer science. 499 00:22:29,447 --> 00:22:31,074 You're interested in coding? 500 00:22:31,158 --> 00:22:32,158 Yeah, it's my major. 501 00:22:34,411 --> 00:22:36,204 I don't... I don't remember that. 502 00:22:36,288 --> 00:22:37,581 Wait, do I? 503 00:22:37,664 --> 00:22:40,167 Oh, my gosh, it's your amnesia. 504 00:22:40,250 --> 00:22:41,960 Oh, my gosh. This is so cool. 505 00:22:42,043 --> 00:22:44,212 - Please forget something else. - Be nice. 506 00:22:44,462 --> 00:22:47,465 Well, Zoey, I, for one, am impressed that you have so many interests. 507 00:22:47,841 --> 00:22:49,176 Thanks. 508 00:22:49,259 --> 00:22:51,344 You know, Miles is studying computer science. 509 00:22:51,428 --> 00:22:53,847 - Applied machine learning. - That's amazing. 510 00:22:53,930 --> 00:22:54,973 Thank you. 511 00:22:55,056 --> 00:22:58,268 I didn't know that we had that in common. 512 00:23:02,397 --> 00:23:04,649 All right, hey, guys, uh, six letters. 513 00:23:04,733 --> 00:23:06,818 Inventor of calculus. 514 00:23:06,902 --> 00:23:07,736 - Newton. - Newton. 515 00:23:07,777 --> 00:23:09,112 Oh, that fits. 516 00:23:09,196 --> 00:23:12,407 Yeah, yeah. I.. I.. I had that one too. 517 00:23:12,490 --> 00:23:13,850 Gotta be quick on the buzzer, dude. 518 00:23:14,826 --> 00:23:16,828 A strip of land, seven letters. 519 00:23:17,829 --> 00:23:18,989 - Mm... - Mm... 520 00:23:21,958 --> 00:23:23,710 - Island. - That has six letters. 521 00:23:23,793 --> 00:23:25,793 - That has six letters? - Isthmus. 522 00:23:25,879 --> 00:23:27,297 Oh, that fits too. 523 00:23:28,298 --> 00:23:30,884 Well done, you two. I'm impressed. 524 00:23:36,264 --> 00:23:37,557 I gotta hit it. 525 00:23:37,641 --> 00:23:39,684 I present my master's thesis next week. 526 00:23:39,768 --> 00:23:41,704 Dude, you should get some rest. You have a concussion. 527 00:23:41,728 --> 00:23:43,855 Yeah. Thank you, Doc. 528 00:23:43,939 --> 00:23:44,856 - All right, man. - Good night. 529 00:23:44,940 --> 00:23:46,620 - Good night. - Good night, Miles. 530 00:23:46,733 --> 00:23:47,984 - Bye. - Night, man. 531 00:23:48,068 --> 00:23:50,654 Hey, we're all gonna go skiing in the mountains this weekend. 532 00:23:50,737 --> 00:23:52,197 Do you wanna go with us? 533 00:23:52,280 --> 00:23:54,532 - Oh, yeah, you should. - It's a great idea. 534 00:23:54,741 --> 00:23:56,826 Oh, uh... 535 00:23:56,910 --> 00:23:58,912 you know, I don't know if it's such a good idea. 536 00:23:58,995 --> 00:24:01,998 I mean, you just got injured, 537 00:24:02,082 --> 00:24:04,751 and I have plans with my mom this weekend. 538 00:24:06,086 --> 00:24:09,214 Oh, and that's my mom, so I should ask her. 539 00:24:11,007 --> 00:24:12,342 Okay. Sorry. 540 00:24:14,469 --> 00:24:15,887 What'd they say? 541 00:24:15,971 --> 00:24:19,307 Nothing, 'cause I haven't told them yet. 542 00:24:19,391 --> 00:24:20,892 What are you waiting for? Graduation? 543 00:24:20,976 --> 00:24:23,561 Remember the guy from the lecture? 544 00:24:23,645 --> 00:24:25,730 The one you called interesting 23 times? 545 00:24:25,814 --> 00:24:27,232 Uh, doesn't ring a bell. 546 00:24:27,315 --> 00:24:31,361 Well, his name is Miles, and he's actually Zach's cousin, 547 00:24:31,444 --> 00:24:34,239 and he's here visiting from MIT, 548 00:24:34,322 --> 00:24:36,574 and they invited me to go skiing with them. 549 00:24:36,658 --> 00:24:39,995 Okay, I don't wanna jump to conclusions, but this is fate. 550 00:24:40,078 --> 00:24:42,390 - I don't believe in fate. - You believe in probability! 551 00:24:42,414 --> 00:24:45,125 What is the probability of a guy you find interesting 552 00:24:45,208 --> 00:24:48,062 ending up in the house of a guy you're pretending to be the girlfriend of? 553 00:24:48,086 --> 00:24:49,438 Statistically speaking? Like, zero. 554 00:24:49,462 --> 00:24:50,922 Because it's fate. 555 00:24:51,006 --> 00:24:53,508 You gotta carpe diem this all the way to the ski slope. 556 00:24:53,591 --> 00:24:57,053 I caused the accident, and now I'm gonna flirt 557 00:24:57,137 --> 00:24:59,139 with an amnesia patient's cousin? 558 00:24:59,222 --> 00:25:00,140 Plug it into your app. 559 00:25:00,223 --> 00:25:02,183 One, Zach has a concussion. 560 00:25:02,267 --> 00:25:04,102 Two, he has a girlfriend. 561 00:25:04,185 --> 00:25:06,855 Three, the doctor told you not to upset him. 562 00:25:06,938 --> 00:25:10,734 Four, his cousin is a hot computer nerd 563 00:25:11,151 --> 00:25:12,336 who you have a ton of things in common with. 564 00:25:12,360 --> 00:25:14,487 What does that all add up to? A perfect match. 565 00:25:14,571 --> 00:25:16,364 Pretend to be the other Zoey. 566 00:25:17,407 --> 00:25:19,617 That's not the way that the app actually works. 567 00:25:19,701 --> 00:25:21,202 Well, it should be. 568 00:25:21,286 --> 00:25:22,286 Hmm. 569 00:25:23,705 --> 00:25:26,166 And Miles is only here for the weekend. 570 00:25:26,249 --> 00:25:28,251 Exactly. Have some fun, Zoey. 571 00:25:38,803 --> 00:25:39,846 Hey. 572 00:25:39,929 --> 00:25:41,514 I'm not coming home this weekend. 573 00:25:41,598 --> 00:25:42,515 Are you okay? 574 00:25:42,599 --> 00:25:45,310 I actually got invited to go skiing with some friends. 575 00:25:45,393 --> 00:25:46,704 Well, I was really looking forward to seeing you 576 00:25:46,728 --> 00:25:47,812 but that sounds fun. 577 00:25:47,896 --> 00:25:48,896 I'm sorry, Mom. 578 00:25:49,272 --> 00:25:51,709 It's okay, I'm glad you're getting out there and making new friends. 579 00:25:51,733 --> 00:25:53,210 Just make sure you go on the bunny hill 580 00:25:53,234 --> 00:25:55,296 because I went skiing once, and I went through these trees 581 00:25:55,320 --> 00:25:56,821 and I almost died. 582 00:25:56,905 --> 00:25:57,822 What are you up to this weekend? 583 00:25:57,906 --> 00:26:00,617 Don't worry about me. I have plenty to do. 584 00:26:00,950 --> 00:26:01,951 Okay. Bye. Love you. 585 00:26:02,035 --> 00:26:05,330 The professor came home late, but they paid me extra. 586 00:26:06,164 --> 00:26:07,248 What is that? 587 00:26:08,625 --> 00:26:12,629 Okay, so this one, it's about computational analysis, 588 00:26:12,712 --> 00:26:15,507 and it's really advanced, so I think that Miles might be impressed, 589 00:26:15,590 --> 00:26:17,610 but he also might think that, like, I'm trying to intimidate him. 590 00:26:17,634 --> 00:26:22,138 So then this one is on computational theory, 591 00:26:22,222 --> 00:26:23,866 and Maya Sayeed wrote it, and we both love her, 592 00:26:23,890 --> 00:26:24,909 and it kinda shows how much we have in common, 593 00:26:24,933 --> 00:26:27,310 but I don't want him to think that I'm, like, overthinking, 594 00:26:27,560 --> 00:26:28,871 so I don't know which one to bring. 595 00:26:28,895 --> 00:26:30,021 What should I do? 596 00:26:31,523 --> 00:26:32,649 Oh! Wha... 597 00:26:32,732 --> 00:26:34,776 Less books, more bathing suits. 598 00:26:34,859 --> 00:26:37,028 Okay, you're going skiing. Do you know what that means? 599 00:26:37,112 --> 00:26:38,112 Yes. 600 00:26:39,781 --> 00:26:41,616 No. Hot tub. You know what? 601 00:26:41,699 --> 00:26:43,284 I can't believe I have to explain this. 602 00:26:44,119 --> 00:26:45,638 I got some for you. I got some for you. 603 00:26:45,662 --> 00:26:46,830 - Here. - What is that? 604 00:26:46,913 --> 00:26:51,835 I'm giving you my sexy, hot, never fails bathing suit. 605 00:26:51,918 --> 00:26:52,919 - Okay. - Yeah. 606 00:26:53,002 --> 00:26:54,003 Okay, fine. 607 00:26:55,046 --> 00:26:57,090 Geez, you're welcome. 608 00:26:58,842 --> 00:27:00,510 What about Zoey Wallace? 609 00:27:01,511 --> 00:27:03,847 I bet that she's super worried about Zach, 610 00:27:03,930 --> 00:27:06,075 - you know, not being able to reach him. - Oh, my God. Oh, my God. 611 00:27:06,099 --> 00:27:08,143 Zoey, please get out of your head. 612 00:27:08,226 --> 00:27:09,644 The other Zoey is the other Zoey. 613 00:27:09,727 --> 00:27:10,979 Let's focus on this Zoey. 614 00:27:11,062 --> 00:27:13,940 You're going skiing with a guy who has amnesia, 615 00:27:14,023 --> 00:27:15,650 and you're pretending to be someone else. 616 00:27:15,733 --> 00:27:19,070 I mean, that's, like, the perfect vacation. 617 00:27:19,154 --> 00:27:20,947 - That's the perfect vacation? - Yeah. 618 00:27:23,241 --> 00:27:25,910 Oh, my God. I think that's a baby whale. 619 00:27:25,994 --> 00:27:28,496 Zoey, Zoey, Zoey, sweetie. 620 00:27:28,580 --> 00:27:30,415 - Zoey, wake up. - Not now! 621 00:27:30,498 --> 00:27:32,000 I'm in deep focus. 622 00:27:32,083 --> 00:27:33,710 Aqua yoga is starting by the pool. 623 00:27:33,793 --> 00:27:35,920 I've reserved three pods. 624 00:27:36,045 --> 00:27:37,982 These are the girls I think could be my competition, 625 00:27:38,006 --> 00:27:39,507 girls that Zach follows on Instagram, 626 00:27:39,591 --> 00:27:41,384 and he's liked some of their photos like Amy. 627 00:27:42,510 --> 00:27:45,138 Okay, she's a 7. You're a 12. Okay. 628 00:27:45,221 --> 00:27:47,056 I should have never passed her that ball. 629 00:27:47,140 --> 00:27:49,740 - I should have taken that shot. - Oh, my God, you're overreacting. 630 00:27:49,851 --> 00:27:52,145 Mom, he's either dead, or he's dumped me. 631 00:27:52,228 --> 00:27:53,855 Honestly, I'm not sure which is worse. 632 00:27:53,938 --> 00:27:55,440 I think dead is worse for sure. 633 00:27:55,523 --> 00:27:58,234 Let's go. Aqua yoga starts in five. 634 00:27:58,318 --> 00:27:59,569 Dad, read the room. 635 00:27:59,652 --> 00:28:01,279 Call the airlines. 636 00:28:01,362 --> 00:28:02,280 - Oh, my God, again. - I need to get back 637 00:28:02,363 --> 00:28:04,365 and find out where's Zach is... 638 00:28:04,449 --> 00:28:05,450 and who he's with. 639 00:28:05,533 --> 00:28:07,011 ♪♪ That's what I like about you 640 00:28:07,035 --> 00:28:08,328 ♪♪ That's what I like 641 00:28:10,663 --> 00:28:12,332 Ugh. Let's play a game. 642 00:28:12,415 --> 00:28:13,735 What about the license plate game? 643 00:28:14,459 --> 00:28:16,586 Isn't that game, like, known for being boring? 644 00:28:16,669 --> 00:28:19,255 No, not the way I play it. 645 00:28:19,339 --> 00:28:23,176 You add up the value of the numbers on the plate until you get a prime number. 646 00:28:23,843 --> 00:28:25,803 That sounds like school, which is boring. 647 00:28:26,554 --> 00:28:27,805 I think it sounds fun. 648 00:28:28,765 --> 00:28:30,058 Just ignore me. 649 00:28:30,141 --> 00:28:31,684 Happy accident. 650 00:28:34,062 --> 00:28:36,397 Don't look at me. She got that from you. 651 00:28:36,481 --> 00:28:38,858 ♪♪ That's what I like about you 652 00:28:38,942 --> 00:28:40,151 ♪♪ Hey! 653 00:28:41,903 --> 00:28:43,530 ♪♪ Ah-ah-ah, hey! 654 00:28:43,613 --> 00:28:45,740 ♪♪ Hey! Hey! Hey! 655 00:28:47,909 --> 00:28:48,910 ♪♪ Ah-ah-ah! 656 00:28:48,993 --> 00:28:50,828 ♪♪ Brbrbrbrbrbrbrbr 657 00:28:50,912 --> 00:28:51,996 ♪♪ Hey! 658 00:28:53,790 --> 00:28:55,833 Here we go. Oh. 659 00:28:55,917 --> 00:28:57,001 Ah! 660 00:28:57,085 --> 00:28:58,670 Wow, this is better than the pictures. 661 00:28:58,753 --> 00:29:00,073 - Nice job, honey. - Whoa. 662 00:29:00,129 --> 00:29:01,381 Thank you. 663 00:29:01,464 --> 00:29:02,799 Wow. 664 00:29:02,882 --> 00:29:04,092 This is amazing. 665 00:29:04,175 --> 00:29:05,802 Yeah, this is fantastic. 666 00:29:06,803 --> 00:29:09,514 Hey, Zach, remember how much fun we had here last time? 667 00:29:10,306 --> 00:29:11,766 Um, yeah. 668 00:29:12,850 --> 00:29:14,352 Have we been here before? 669 00:29:14,435 --> 00:29:15,979 No, memory boy. I'm messing with you. 670 00:29:16,062 --> 00:29:17,772 - Mm. - It's a rental. 671 00:29:17,855 --> 00:29:21,526 Oh, Zoey, you and Avery don't mind bunking together, do you? 672 00:29:21,609 --> 00:29:23,361 I don't mind. I understand. 673 00:29:23,444 --> 00:29:26,072 Any more excitement for Zach, and his brain will explode. 674 00:29:26,155 --> 00:29:27,355 Avery. 675 00:29:27,407 --> 00:29:29,367 Hey, let's get up the mountain. Get half a day in. 676 00:29:29,450 --> 00:29:32,870 Oh, yeah, let's do it. Zach, honey, remember, no screens. 677 00:29:32,954 --> 00:29:34,872 Oh, I know. Yeah. 678 00:29:34,956 --> 00:29:38,626 Fair warning, it's been a really long time since I last snowboarded. 679 00:29:38,710 --> 00:29:40,104 I feel like you said you went every year. 680 00:29:40,128 --> 00:29:42,064 - Twelve months is a really... long time. - Don't worry. 681 00:29:42,088 --> 00:29:44,507 - It's like riding a bike. - Is that the best analogy? 682 00:29:45,508 --> 00:29:47,343 Sorry. Sorry, dude. 683 00:29:47,427 --> 00:29:48,862 She's a little insensitive. It's fine. 684 00:29:48,886 --> 00:29:50,847 - Yeah, it's all good. - What are you gonna do? 685 00:29:50,930 --> 00:29:52,210 I mean, the mountain's beautiful. 686 00:29:52,473 --> 00:29:56,603 Maybe just hang at the lodge, grab a book, read something. 687 00:29:56,686 --> 00:29:58,104 - Do you have a book? - I do not. 688 00:29:58,187 --> 00:30:02,150 I have one. It's about female spies in World War II. 689 00:30:02,233 --> 00:30:05,236 It might not be your thing, but just in case. 690 00:30:05,320 --> 00:30:07,655 Oh, okay. Well... cool. 691 00:30:07,739 --> 00:30:09,240 - Yeah. - Yeah. 692 00:30:10,158 --> 00:30:12,535 All right. Should we, uh, hit the slopes? 693 00:30:12,619 --> 00:30:13,619 Hit we shall. 694 00:30:17,123 --> 00:30:19,500 Sorry. It sounded cooler in my head. 695 00:30:33,389 --> 00:30:35,767 That's a lot of struggle for a soccer player. 696 00:30:36,768 --> 00:30:38,102 Have you ever snowboarded? 697 00:30:38,186 --> 00:30:39,312 What? 698 00:30:39,395 --> 00:30:41,230 She'll be at it in no time, don't worry. 699 00:30:41,314 --> 00:30:43,608 Got it. Easy. 700 00:30:43,691 --> 00:30:45,985 Whoa! 701 00:30:46,069 --> 00:30:48,863 I got it! I'm good. I'm good. I'm good. 702 00:30:49,322 --> 00:30:51,491 - I'm good. - I got you. 703 00:30:51,574 --> 00:30:52,492 Are you okay, honey? 704 00:30:52,575 --> 00:30:53,743 You're holding on very tight. 705 00:30:53,826 --> 00:30:54,869 It's so she doesn't fall. 706 00:30:54,952 --> 00:30:57,348 Why don't you guys go ahead, and we'll catch it up with you later? 707 00:30:57,372 --> 00:30:59,832 Fine by me. I'm built for speed. 708 00:30:59,916 --> 00:31:02,168 - You guys have fun. - Yeah. I'll race you. 709 00:31:02,251 --> 00:31:04,003 - Let's do it. - Thanks. 710 00:31:04,087 --> 00:31:05,522 - Okay. - See ya, suckers. 711 00:31:05,546 --> 00:31:07,090 - Can I move my arm now? - Mm-hmm. 712 00:31:07,173 --> 00:31:09,008 Okay. You're ready. 713 00:31:13,805 --> 00:31:14,806 Ah... 714 00:31:15,807 --> 00:31:18,367 First off, wanna make sure that your weight is on your front foot. 715 00:31:18,434 --> 00:31:19,560 - That's what's... - Okay. 716 00:31:19,644 --> 00:31:21,205 - That's how you're gonna steer. - So just weight. 717 00:31:21,229 --> 00:31:23,189 - Yeah, like... - Whoa. Whoa! 718 00:31:23,272 --> 00:31:25,024 - There you go. There you go! - Hey! 719 00:31:25,108 --> 00:31:26,251 All right, slow down. Slow down. 720 00:31:26,275 --> 00:31:27,735 I can't! Oh! Ah! 721 00:31:28,027 --> 00:31:30,655 Oh! Oh! 722 00:31:34,200 --> 00:31:35,201 You okay? 723 00:31:36,869 --> 00:31:38,871 - Mm-hmm. - Well, let's take it slow. 724 00:31:38,955 --> 00:31:40,456 - As slow as you need. - Okay. 725 00:31:40,540 --> 00:31:41,540 - Sound good? - Mm-hmm. 726 00:31:45,795 --> 00:31:47,272 - Yeah, this is much better. - Walk back. 727 00:31:47,296 --> 00:31:50,007 ♪♪ I got green in my pocket, gonna let it do the talking 728 00:31:50,091 --> 00:31:52,802 ♪♪ Yeah, I'm feeling kinda lucky today 729 00:31:52,885 --> 00:31:55,304 ♪♪ I got nothing to lose I'm gonna take a shot 730 00:31:55,388 --> 00:31:57,390 - All right. Heels. Heels! - This way? 731 00:31:57,473 --> 00:31:59,434 - No, no, no. Don't... ah. - I'm fine. 732 00:32:02,979 --> 00:32:04,915 - Use your... - This way. Just watch your... 733 00:32:04,939 --> 00:32:06,500 - Oh! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry. 734 00:32:06,524 --> 00:32:07,984 - Oh. - Oh, my God! 735 00:32:09,986 --> 00:32:11,672 Slow... slow down, slow down. Use your heels. 736 00:32:11,696 --> 00:32:13,489 I'm sorry! 737 00:32:13,573 --> 00:32:14,741 Sorry. 738 00:32:16,909 --> 00:32:18,327 - That was amazing. - Oh, my God. 739 00:32:19,120 --> 00:32:20,121 - I did it. - You did. 740 00:32:21,372 --> 00:32:23,708 - I did it. - Yeah. 741 00:32:25,126 --> 00:32:25,960 Hey, you two. 742 00:32:26,002 --> 00:32:27,336 - Hey. - Hi. 743 00:32:27,420 --> 00:32:28,713 How was it? Like riding a bike? 744 00:32:29,005 --> 00:32:31,507 I thought I had a pretty solid run, the last one. 745 00:32:31,591 --> 00:32:32,592 She did. 746 00:32:32,675 --> 00:32:34,260 - You did great. - Thanks. 747 00:32:34,343 --> 00:32:36,637 It was the only time when her face didn't meet snow. 748 00:32:36,721 --> 00:32:38,639 Avery, what is with you this weekend? 749 00:32:38,723 --> 00:32:40,433 - How's your head? - Feeling good, yeah. 750 00:32:40,850 --> 00:32:43,227 Like my memory will be back in no time. 751 00:32:43,311 --> 00:32:44,311 Great. 752 00:32:45,688 --> 00:32:47,732 And then I fell, and then he helped me get up, 753 00:32:47,899 --> 00:32:49,317 and he was really sweet. 754 00:32:49,400 --> 00:32:50,318 And you made out? 755 00:32:50,401 --> 00:32:51,670 No, no, we were on the mountain. 756 00:32:51,694 --> 00:32:54,572 Well, it sounds romantic. You gotta admit that. 757 00:32:54,655 --> 00:32:56,949 Fine. Whatever. You're right. It was. 758 00:32:57,033 --> 00:32:59,410 Yey, look at you. 759 00:32:59,494 --> 00:33:01,788 So how's Zach doing? How's his memory? 760 00:33:01,871 --> 00:33:02,872 Uh... 761 00:33:04,499 --> 00:33:06,459 Who knows? It could come back at any time, really. 762 00:33:06,542 --> 00:33:08,586 Clock's ticking to get that bathing suit on 763 00:33:08,669 --> 00:33:10,797 and get in that hot tub and call me back 764 00:33:10,880 --> 00:33:13,758 when things get steamy, pun intended. 765 00:33:13,841 --> 00:33:17,011 I don't know, Zach's family is so nice, and he's so nice. 766 00:33:17,094 --> 00:33:19,514 It just feels... wrong. 767 00:33:19,597 --> 00:33:22,183 Every great love story starts with a love triangle. 768 00:33:22,266 --> 00:33:25,812 "Gone With the Wind," "The Great Gatsby," "Lolita." 769 00:33:25,895 --> 00:33:28,481 Maybe I should just get it over with and tell him the truth, 770 00:33:28,564 --> 00:33:30,608 and then I can start out honest with Miles. 771 00:33:30,691 --> 00:33:32,571 My food's here. I gotta go. 772 00:33:32,693 --> 00:33:34,338 Zach will get his memory back, and you can tell everyone 773 00:33:34,362 --> 00:33:36,155 that you honestly did not wanna be the cause 774 00:33:36,239 --> 00:33:37,782 of any permanent memory loss. 775 00:33:37,865 --> 00:33:39,676 Now go flirt with the only guy who thinks calculus 776 00:33:39,700 --> 00:33:41,160 is as interesting as you do. 777 00:33:41,244 --> 00:33:42,161 Love you. Bye. 778 00:33:42,245 --> 00:33:43,955 Okay. Love you. Bye. 779 00:33:47,250 --> 00:33:49,001 Why, hello. 780 00:33:51,087 --> 00:33:52,088 Hello. 781 00:33:52,839 --> 00:33:57,051 Green curry with rice, garlic naan, and a Diet Coke. 782 00:33:58,052 --> 00:33:59,428 - Thank you. - You're welcome. 783 00:34:00,179 --> 00:34:02,181 I-I haven't seen you before. 784 00:34:02,265 --> 00:34:03,850 You must be a new delivery guy. 785 00:34:03,933 --> 00:34:05,852 Yeah, I'm from Chile. 786 00:34:05,935 --> 00:34:07,186 I just moved here. 787 00:34:07,270 --> 00:34:08,437 Cool. 788 00:34:08,521 --> 00:34:10,565 I'm just babysitting. 789 00:34:12,400 --> 00:34:14,944 - Uh, so do you go to school? - Yes. 790 00:34:15,027 --> 00:34:18,322 First to learn English better, and then to be a doctor. 791 00:34:18,406 --> 00:34:21,367 Oh, very ambitious. What kind of doctor? 792 00:34:21,450 --> 00:34:23,578 Cardiology. And you? 793 00:34:23,661 --> 00:34:25,079 Uh, I wanna work in publishing. 794 00:34:25,162 --> 00:34:27,748 - You're a writer. - I am indeed. 795 00:34:27,832 --> 00:34:31,127 I'm a creative writing major, but my concentration's poetry. 796 00:34:31,210 --> 00:34:32,628 So we both like the heart. 797 00:34:33,629 --> 00:34:35,923 Or... el corazon. 798 00:34:38,050 --> 00:34:40,303 I guess so. 799 00:34:41,971 --> 00:34:43,806 Well, I gotta go. 800 00:34:43,890 --> 00:34:45,683 - Deliveries call. - Yeah, me too. 801 00:34:45,766 --> 00:34:46,851 Gotta get back to the kids. 802 00:34:47,727 --> 00:34:49,770 They've been too quiet. Means something's wrong. 803 00:34:49,854 --> 00:34:50,688 Good luck. 804 00:34:50,855 --> 00:34:52,773 See you next time. 805 00:34:52,857 --> 00:34:53,857 Good night. 806 00:35:07,163 --> 00:35:09,790 Why are these called hamburgers when they're not made of ham? 807 00:35:10,791 --> 00:35:12,418 That's a very good question, Avery. 808 00:35:12,501 --> 00:35:15,171 Despite the hamburger being quintessentially American, 809 00:35:15,254 --> 00:35:17,340 it actually originated in Hamburg, Germany. 810 00:35:17,423 --> 00:35:20,676 However, pizza is most definitely Italian. 811 00:35:20,760 --> 00:35:23,387 This is just a ploy to tell us how they met. 812 00:35:23,471 --> 00:35:24,388 - Mm... - Oh, man. 813 00:35:24,472 --> 00:35:26,515 We were both abroad backpacking. 814 00:35:26,599 --> 00:35:27,683 Italy. 815 00:35:27,767 --> 00:35:31,062 The smell of chianti, pizza, and Bolognese in the air. 816 00:35:31,145 --> 00:35:33,856 We know, Dad, you've told us before. 817 00:35:33,940 --> 00:35:35,358 Well, Zoey doesn't. 818 00:35:35,441 --> 00:35:36,859 I'd love to hear. 819 00:35:36,943 --> 00:35:38,361 We just got out of college. 820 00:35:38,444 --> 00:35:41,164 We were just taking our time trying to figure out our future. 821 00:35:41,197 --> 00:35:42,698 Two lost souls. 822 00:35:42,782 --> 00:35:45,993 Well, I was literally lost, and my Italian was failing me, 823 00:35:46,077 --> 00:35:47,411 and nobody spoke English, 824 00:35:47,495 --> 00:35:49,175 and I was trying to find the train station. 825 00:35:49,246 --> 00:35:50,873 And we bumped into each other, 826 00:35:50,957 --> 00:35:54,043 both of us with our heads buried in our "Let's Go Europe" books. 827 00:35:55,378 --> 00:35:59,632 Yes, and that was our meet-cute. 828 00:35:59,715 --> 00:36:00,715 I love it. 829 00:36:01,050 --> 00:36:02,760 And you guys seem so compatible. 830 00:36:04,637 --> 00:36:05,638 I think we are. 831 00:36:07,431 --> 00:36:10,017 You both fell in love over pizza. 832 00:36:10,101 --> 00:36:11,978 Guess that's why I like it so much. 833 00:36:12,061 --> 00:36:13,688 Oh, me too. I love pizza so much. 834 00:36:13,771 --> 00:36:16,107 - I know. It's so good. - Too much, probably. 835 00:36:17,400 --> 00:36:18,901 - Wait, don't I? - Yes, honey. 836 00:36:19,318 --> 00:36:22,863 - Pepperoni. - Do you remember owing me $200? 837 00:36:22,947 --> 00:36:26,742 No, no, I... see, I think what it is, is you owed me 200 bucks. 838 00:36:26,826 --> 00:36:27,866 Don't even think about it. 839 00:36:28,828 --> 00:36:32,790 Hi, yeah, my delivery guy just left, and there's no rice with my order. 840 00:36:34,083 --> 00:36:36,252 No, no, no, I don't wanna take it off my bill. 841 00:36:36,335 --> 00:36:39,380 You know, what's green curry without rice, am I right? 842 00:36:39,463 --> 00:36:40,631 Have him bring it. 843 00:36:42,216 --> 00:36:43,776 And can you make sure it's the same guy? 844 00:36:45,594 --> 00:36:46,637 Great. 845 00:36:46,721 --> 00:36:47,972 Thank you. 846 00:36:56,856 --> 00:36:59,567 Hey, wanna watch a movie? 847 00:37:01,652 --> 00:37:02,820 Sure. 848 00:37:02,903 --> 00:37:04,405 What about "Pretty Woman"? 849 00:37:04,488 --> 00:37:06,949 Julia Roberts' only dream in life is to bag a rich guy. 850 00:37:07,033 --> 00:37:09,702 And not to mention the unrealistic portrayal of sex work. 851 00:37:09,785 --> 00:37:11,579 - Exactly. - Yeah. It's weird. 852 00:37:11,746 --> 00:37:14,790 I just thought... I thought it was one of your favorites. 853 00:37:17,043 --> 00:37:18,669 What about "Say Anything?" 854 00:37:18,753 --> 00:37:19,879 Mm. Really? 855 00:37:19,962 --> 00:37:21,547 - Oh, really what? - No, just... 856 00:37:21,630 --> 00:37:24,675 Come on, I don't think there are any sex workers in that one. 857 00:37:24,759 --> 00:37:25,676 - No. - Right? 858 00:37:25,760 --> 00:37:27,344 - But it's boring, and it's... - What? 859 00:37:27,803 --> 00:37:30,014 Come on, the boombox at the end. 860 00:37:30,097 --> 00:37:32,975 Mm, the grand gesture where the protagonist 861 00:37:33,059 --> 00:37:35,269 professes their love in public. 862 00:37:35,352 --> 00:37:38,022 It just perpetuates unrealistic romantic ideals. 863 00:37:38,105 --> 00:37:39,440 Exactly. 864 00:37:39,523 --> 00:37:43,319 Okay, well, I mean, there's a new Marvel movie... 865 00:37:43,402 --> 00:37:44,653 - Hey. - That... 866 00:37:44,737 --> 00:37:46,405 You can't watch a movie. Remember it? 867 00:37:46,489 --> 00:37:48,908 - The doctor said no screens. - Oh. Yeah. Great. 868 00:37:48,991 --> 00:37:50,284 But guess what we can do? 869 00:37:50,367 --> 00:37:51,687 - Movie. - Yes. 870 00:37:52,203 --> 00:37:53,537 - One word. - Mm-hmm. 871 00:37:53,621 --> 00:37:54,781 - Two syllables. - Yes. 872 00:37:55,873 --> 00:37:59,919 Uh, cold, shivering, really cold, freezing. 873 00:38:00,002 --> 00:38:00,920 - "Frozen!" - Yes! 874 00:38:01,003 --> 00:38:03,339 Oh, wow! Avery, good job. 875 00:38:03,422 --> 00:38:04,840 Beat that, shit birds. 876 00:38:04,924 --> 00:38:07,176 - Hey, hey. Hey, language. - Whoa! 877 00:38:07,259 --> 00:38:08,803 Zoey, you're up. 878 00:38:09,595 --> 00:38:10,596 Come on. You got this. 879 00:38:19,814 --> 00:38:20,814 TV show. 880 00:38:21,565 --> 00:38:22,565 One word. 881 00:38:23,734 --> 00:38:24,985 All right, two syllables. 882 00:38:27,113 --> 00:38:28,864 Okay, um... oh. 883 00:38:30,282 --> 00:38:31,659 - Soccer. - Electric shock. 884 00:38:31,742 --> 00:38:34,161 Is she okay? Should we call 911? 885 00:38:34,245 --> 00:38:35,538 Um... 886 00:38:36,622 --> 00:38:38,332 Um... 887 00:38:40,084 --> 00:38:41,627 - Okay. - Oh! Oh, oh. 888 00:38:45,214 --> 00:38:47,216 - Uh, "Seinfeld." - Yes! 889 00:38:47,466 --> 00:38:49,569 - How did you know that? - She made a sine wave. 890 00:38:49,593 --> 00:38:52,680 - A what? - It's oscillations of constant height. 891 00:38:52,763 --> 00:38:54,199 - Yeah, sine wave. - It's a science thing. 892 00:38:54,223 --> 00:38:55,683 - Wow. Wow. - Of course. 893 00:38:55,766 --> 00:38:57,643 Very impressive, you two. 894 00:38:58,644 --> 00:39:00,187 I knew that too. 895 00:39:00,271 --> 00:39:02,731 Oh, Zach, it's getting late. You know, you're still recovering. 896 00:39:02,815 --> 00:39:04,191 Better get some rest. 897 00:39:04,275 --> 00:39:05,275 I'm pretty zonked. 898 00:39:05,609 --> 00:39:07,778 - Good night, son. - Good game. Good game. 899 00:39:09,530 --> 00:39:12,032 You know, I was thinking 'cause of all the falling 900 00:39:12,116 --> 00:39:15,244 that I did that the hot tub might be nice. 901 00:39:15,327 --> 00:39:17,222 Of course, sweetheart. Just make yourself at home. 902 00:39:17,246 --> 00:39:21,000 Okay. Does anyone else wanna join? 903 00:39:21,083 --> 00:39:22,710 Ooh, ooh, I want to. 904 00:39:23,711 --> 00:39:25,004 Yay. 905 00:39:26,005 --> 00:39:27,339 Hi, again. 906 00:39:27,423 --> 00:39:28,883 Sorry there was no rice. 907 00:39:28,966 --> 00:39:31,385 - I thought it was in the bag. - Oh, it was there. 908 00:39:32,386 --> 00:39:33,554 Silly me. 909 00:39:33,637 --> 00:39:35,514 Then why did you... 910 00:39:36,515 --> 00:39:37,600 Oh. 911 00:39:43,397 --> 00:39:44,648 What about the kids? 912 00:39:44,732 --> 00:39:45,733 They're asleep. 913 00:39:50,196 --> 00:39:51,655 I'm Diego, by the way. 914 00:39:51,739 --> 00:39:52,781 I'm Elle. 915 00:39:52,865 --> 00:39:54,241 I know. I saw the check. 916 00:40:03,500 --> 00:40:06,462 So, tell me about you and Zach. 917 00:40:07,463 --> 00:40:08,964 Like, how did you meet? 918 00:40:10,758 --> 00:40:11,759 We met at a party. 919 00:40:12,509 --> 00:40:14,595 Huh. That's strange. 920 00:40:14,678 --> 00:40:18,641 'Cause Zach told me that you met at a co-ed soccer practice. 921 00:40:20,643 --> 00:40:22,978 We met at a party after the practice. 922 00:40:24,730 --> 00:40:27,608 You know, my brother is my very best friend. 923 00:40:29,151 --> 00:40:30,236 That's really sweet. 924 00:40:31,695 --> 00:40:34,531 And if you hurt him, I will make certain 925 00:40:34,615 --> 00:40:40,579 that you will never, ever be able to kick a ball again. 926 00:40:41,747 --> 00:40:43,082 Capisce? 927 00:40:44,500 --> 00:40:45,668 Capisce. 928 00:40:48,170 --> 00:40:51,507 Anyone in the move for some s'mores? I got the fireplace going. 929 00:40:51,590 --> 00:40:53,550 Oh, oh, yes, yes, yes. 930 00:40:53,634 --> 00:40:56,011 - Hey, wanna go inside and grab the stuff? - Okay. 931 00:40:56,095 --> 00:40:58,555 - I'm glad we had our little talk. - Yeah. 932 00:40:58,639 --> 00:40:59,974 Yeah, me too. 933 00:41:08,649 --> 00:41:12,319 I could use a soak. I'm a bit sore from today. 934 00:41:26,625 --> 00:41:27,918 So how's MIT? 935 00:41:28,669 --> 00:41:30,004 It's good. 936 00:41:30,087 --> 00:41:33,799 It's hard because everyone there is smart. 937 00:41:33,882 --> 00:41:35,426 Like, really smart. 938 00:41:35,509 --> 00:41:37,761 That kind of makes you just want to try harder. 939 00:41:39,054 --> 00:41:40,180 Yeah. 940 00:41:40,264 --> 00:41:41,544 But you should definitely apply. 941 00:41:41,598 --> 00:41:43,225 - You think? - Mm-hmm. 942 00:41:43,309 --> 00:41:46,145 For sure. You're, like, wicked smart. 943 00:41:47,646 --> 00:41:50,149 - Thanks. - Hmm. And funny. 944 00:41:53,736 --> 00:41:55,404 I really like spending time with you. 945 00:41:58,365 --> 00:42:00,868 Also, this is gonna sound kind of random. 946 00:42:00,951 --> 00:42:02,953 You and Zach, you know, 947 00:42:03,037 --> 00:42:05,122 are you, uh, like, exclusive? 948 00:42:07,291 --> 00:42:09,335 We haven't really talked about it. 949 00:42:09,418 --> 00:42:13,172 - Right. - The relationship's really, really new. 950 00:42:13,255 --> 00:42:14,673 Mm-hmm. 951 00:42:14,757 --> 00:42:19,720 Because like I said, I really enjoy spending time with you. 952 00:42:19,803 --> 00:42:23,015 I don't wanna sound mean here, but do you really think 953 00:42:23,098 --> 00:42:24,099 that you're a good match? 954 00:42:26,643 --> 00:42:27,644 Well. 955 00:42:28,896 --> 00:42:29,896 Like we are. 956 00:42:30,564 --> 00:42:32,358 - Like... like us? - Yeah. 957 00:42:32,441 --> 00:42:33,442 I mean, we're so in sync. 958 00:42:34,568 --> 00:42:36,945 Yeah, and compatible. 959 00:42:37,029 --> 00:42:38,030 Yeah. 960 00:42:40,908 --> 00:42:42,034 So much in common. 961 00:42:48,791 --> 00:42:50,417 Got everything. 962 00:42:50,501 --> 00:42:51,627 Ready? 963 00:42:51,710 --> 00:42:53,504 - Yeah. - Yeah. 964 00:42:53,587 --> 00:42:54,587 Okay. 965 00:43:02,304 --> 00:43:04,556 How many times did Dad eat it on the slopes yesterday? 966 00:43:04,640 --> 00:43:06,517 Ah, he wasn't that bad. 967 00:43:06,600 --> 00:43:09,186 You're lying. You're lying. 968 00:43:09,269 --> 00:43:10,938 - Good morning. - Hey, baby. 969 00:43:11,021 --> 00:43:13,690 Zoey, did you sleep well? 970 00:43:14,358 --> 00:43:16,238 - Yeah. Yeah, I did, actually. - Great. 971 00:43:16,318 --> 00:43:18,078 - Thank you. - Here's a cup of coffee. 972 00:43:20,614 --> 00:43:21,615 Thanks. 973 00:43:23,784 --> 00:43:24,952 Where's everybody else? 974 00:43:25,035 --> 00:43:27,663 Zach's dad's getting his skis, Avery's getting dressed, 975 00:43:27,746 --> 00:43:29,164 and where is Miles? 976 00:43:30,165 --> 00:43:32,167 Uh, I think he's talking to Emily. 977 00:43:34,378 --> 00:43:35,379 Who's Emily? 978 00:43:36,922 --> 00:43:37,923 Miles' girlfriend. 979 00:43:42,594 --> 00:43:43,971 His girlfriend? 980 00:43:44,054 --> 00:43:46,348 - She's adorable. - Yeah, she's nice. 981 00:43:46,432 --> 00:43:47,433 She's really nice. 982 00:43:51,478 --> 00:43:53,647 Oh, I should grab a jacket. 983 00:43:53,730 --> 00:43:56,209 Yeah, you should, hon. It's gonna be really cold today. 984 00:43:56,233 --> 00:43:57,359 Yeah. 985 00:44:00,863 --> 00:44:02,489 Hey, you ready for day two? 986 00:44:03,532 --> 00:44:04,658 You have a girlfriend? 987 00:44:04,741 --> 00:44:05,741 Yeah. 988 00:44:09,288 --> 00:44:11,915 So... so what about us? What about last night? 989 00:44:11,999 --> 00:44:13,500 Yeah, she doesn't care. We're poly. 990 00:44:15,377 --> 00:44:16,753 Okay. 991 00:44:16,837 --> 00:44:18,088 I care. 992 00:44:19,089 --> 00:44:21,216 I mean, relax. It was just a kiss. 993 00:44:21,300 --> 00:44:23,093 How are you so casual about this? 994 00:44:24,219 --> 00:44:25,637 You said that we were in sync. 995 00:44:25,721 --> 00:44:26,906 You said we had so much in common. 996 00:44:26,930 --> 00:44:28,074 You said that we were a match. 997 00:44:28,098 --> 00:44:29,183 Yeah, we are. 998 00:44:29,266 --> 00:44:31,602 You thought that meant that we should date? 999 00:44:32,561 --> 00:44:33,394 Yes. 1000 00:44:33,395 --> 00:44:35,189 I just thought we'd be a good hookup. 1001 00:44:35,272 --> 00:44:36,708 You thought... you thought that of me? 1002 00:44:36,732 --> 00:44:38,251 I don't know why you're being so judgey for. 1003 00:44:38,275 --> 00:44:40,819 If you haven't noticed, you're dating my cousin. 1004 00:44:40,903 --> 00:44:42,738 Actually, I'm not. 1005 00:44:42,821 --> 00:44:43,989 What? 1006 00:44:44,990 --> 00:44:46,700 - And I can't. - You can't what? 1007 00:44:46,783 --> 00:44:48,619 I... it's complicated, okay? 1008 00:44:48,702 --> 00:44:51,246 Just... never mind. 1009 00:44:53,916 --> 00:44:54,917 Argh! 1010 00:45:04,760 --> 00:45:05,761 Hey, baby. 1011 00:45:05,844 --> 00:45:08,013 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. 1012 00:45:08,096 --> 00:45:10,516 Carpe diem. Seize the day. 1013 00:45:10,599 --> 00:45:12,559 It is gorgeous out there. 1014 00:45:12,643 --> 00:45:15,229 Matt and Avery are in the car. 1015 00:45:15,312 --> 00:45:16,396 Are you two ready? 1016 00:45:16,480 --> 00:45:17,480 Um... 1017 00:45:17,814 --> 00:45:21,026 I think I'm just gonna hang out at the house today, so. 1018 00:45:21,109 --> 00:45:22,819 Yeah, I'm kind of sore from yesterday. 1019 00:45:22,903 --> 00:45:24,613 Turns out I have a big bruise. 1020 00:45:24,696 --> 00:45:25,781 Sweetheart, I'm so sorry. 1021 00:45:25,948 --> 00:45:28,742 It's okay. I think I'm just gonna hang with Zach. 1022 00:45:30,702 --> 00:45:31,787 Oh, you are? 1023 00:45:32,871 --> 00:45:33,914 Yeah, if that's okay. 1024 00:45:34,581 --> 00:45:35,499 Uh. Uh, yeah. 1025 00:45:35,582 --> 00:45:39,253 Let me, um... let me check my schedule. 1026 00:45:39,336 --> 00:45:42,714 Yes, it looks like he's free the entire day. 1027 00:45:42,798 --> 00:45:45,133 Just wide open. 1028 00:45:45,217 --> 00:45:46,857 I'm just glad you won't be alone. 1029 00:45:48,345 --> 00:45:50,305 You're, uh... you're not gonna come? 1030 00:45:51,139 --> 00:45:52,139 Nope. 1031 00:45:52,933 --> 00:45:54,893 - All right. - Let's do it, Miles. 1032 00:45:54,977 --> 00:45:56,395 - Let's. - Hey, hon. 1033 00:45:56,478 --> 00:45:58,855 The arnica's in the bathroom upstairs for her bruise. 1034 00:45:58,939 --> 00:45:59,999 - Okay. - Okay. 1035 00:46:00,023 --> 00:46:01,423 Order pizza if you need it. 1036 00:46:02,025 --> 00:46:04,003 - Thanks, Mom. - All right. Have a great day. 1037 00:46:04,027 --> 00:46:05,904 - Have fun. - See you later. 1038 00:46:07,364 --> 00:46:08,657 See, I got you all to myself. 1039 00:46:09,616 --> 00:46:10,616 Game day? 1040 00:46:11,743 --> 00:46:12,995 Game day. 1041 00:46:13,078 --> 00:46:16,206 Okay, so the object of the game is to capture the opponent's king. 1042 00:46:16,290 --> 00:46:18,000 The queen, however, is the most powerful, 1043 00:46:18,083 --> 00:46:19,852 and she can basically move anywhere she wants. 1044 00:46:19,876 --> 00:46:22,212 Okay. Queen is the most valuable. I like it. 1045 00:46:22,296 --> 00:46:25,591 And the knight moves in an L-shape like that, 1046 00:46:25,674 --> 00:46:28,594 and the bishop moves diagonally like that, 1047 00:46:28,677 --> 00:46:30,512 and the rook moves up and down. 1048 00:46:31,513 --> 00:46:32,593 Why do they call it a rook? 1049 00:46:33,223 --> 00:46:37,519 Comes from the Persian word rukh, R-U-K-H, which means chariot. 1050 00:46:38,061 --> 00:46:39,271 You're so smart. 1051 00:46:41,773 --> 00:46:45,193 Chess is really like soccer, to be honest. 1052 00:46:45,277 --> 00:46:46,879 The pawns are the defenders. The bishops are the midfielders. 1053 00:46:46,903 --> 00:46:49,698 The rooks are the wingers, and the queen is the striker. 1054 00:46:49,781 --> 00:46:51,141 Your offense, you got your defense. 1055 00:46:51,199 --> 00:46:54,494 I don't think I'm ever gonna see chess the same way again. 1056 00:46:54,578 --> 00:46:57,456 Good, because I'm about to take you down. 1057 00:46:57,539 --> 00:47:00,417 - Oh. Oh, you are? - Oh, yeah, for sure. 1058 00:47:01,418 --> 00:47:02,628 Your move. 1059 00:47:02,711 --> 00:47:04,087 Whoo... checkmate. 1060 00:47:04,171 --> 00:47:05,171 That was aggressive. 1061 00:47:08,759 --> 00:47:09,760 Checkmate. 1062 00:47:18,352 --> 00:47:19,352 Checkmate. 1063 00:47:27,861 --> 00:47:30,341 What do you think the most important thing in a relationship is? 1064 00:47:30,906 --> 00:47:34,201 Strategizing here, so, uh, you first. 1065 00:47:34,284 --> 00:47:38,080 I always thought it was about having things in common, 1066 00:47:38,163 --> 00:47:40,999 like compatibility, shared interests. 1067 00:47:41,083 --> 00:47:42,584 - You? - I think... 1068 00:47:44,294 --> 00:47:45,921 You just gotta like each other. 1069 00:47:47,214 --> 00:47:49,383 I mean, it sounds simple, but I mean, look at my... 1070 00:47:49,466 --> 00:47:50,926 look at my folks, right? 1071 00:47:56,890 --> 00:47:59,017 Check. 1072 00:47:59,101 --> 00:48:00,102 You're in check. 1073 00:48:01,103 --> 00:48:02,103 I can see that. 1074 00:48:07,109 --> 00:48:08,109 Uh... 1075 00:48:09,444 --> 00:48:10,946 It's a stalemate. 1076 00:48:11,029 --> 00:48:12,029 What is... what is that? 1077 00:48:12,406 --> 00:48:14,991 It's a draw. No one can checkmate the other. 1078 00:48:15,075 --> 00:48:17,160 - So it's a tie? - Yeah, we tied. 1079 00:48:18,161 --> 00:48:19,663 All right! 1080 00:48:20,664 --> 00:48:23,458 I will take that as a win for Zach, okay? 1081 00:48:23,542 --> 00:48:25,460 Uh, uh, uh. 1082 00:48:25,627 --> 00:48:27,796 It was a... it was a hard battle, but, uh, 1083 00:48:27,879 --> 00:48:29,506 the Comeback Kid prevailed. 1084 00:48:29,589 --> 00:48:30,424 Now we play my game. 1085 00:48:35,429 --> 00:48:37,013 ♪♪ Got a good feeling 1086 00:48:38,765 --> 00:48:41,101 ♪♪ Doing okay, gonna make it through 1087 00:48:41,184 --> 00:48:43,019 ♪♪ I got a good feeling 1088 00:48:44,229 --> 00:48:46,440 ♪♪ Nothing's gonna stop me now 1089 00:48:46,857 --> 00:48:48,650 ♪♪ Got a good thing going 1090 00:48:50,402 --> 00:48:51,403 What'd you get? 1091 00:48:55,991 --> 00:48:59,119 ♪♪ Nothing's gonna slow me down 1092 00:48:59,202 --> 00:49:00,912 ♪♪ Can you feel it, can you feel it 1093 00:49:02,330 --> 00:49:03,915 ♪♪ Can you feel it, can you feel it 1094 00:49:09,713 --> 00:49:12,632 ♪♪ These are the good times 1095 00:49:12,966 --> 00:49:17,721 ♪♪ Everything's all right 1096 00:49:20,015 --> 00:49:22,809 ♪♪ These are the good times 1097 00:49:22,893 --> 00:49:23,935 Are you trying to hit me? 1098 00:49:25,479 --> 00:49:26,396 Do you need lessons or something? 1099 00:49:26,480 --> 00:49:29,524 I can... I can show you the ropes a bit if you want. 1100 00:49:29,608 --> 00:49:30,608 Is there a tape measure? 1101 00:49:30,650 --> 00:49:31,650 For what? 1102 00:49:31,735 --> 00:49:33,504 What do you... what do you need a tape measure for? 1103 00:49:33,528 --> 00:49:34,654 Is this coding? 1104 00:49:36,198 --> 00:49:38,033 Oh, calculations. 1105 00:49:39,159 --> 00:49:40,319 Do you think it's gonna help? 1106 00:49:41,077 --> 00:49:44,831 Constant and the distance to the edge of the table's 36 inches. 1107 00:49:46,249 --> 00:49:49,878 Then the only variable is the force of the push. 1108 00:49:49,961 --> 00:49:51,505 I was gonna say that too. 1109 00:49:51,588 --> 00:49:52,668 That's what I was thinking. 1110 00:49:55,634 --> 00:49:59,054 Oh, my God. Oh, my... 1111 00:49:59,137 --> 00:50:02,224 Goal! Math, baby. Don't underestimate it. 1112 00:50:02,307 --> 00:50:04,601 Zoey, that brain of yours is gonna take you far. 1113 00:50:04,684 --> 00:50:06,269 - Oh, my God. - I don't know about that. 1114 00:50:07,312 --> 00:50:09,272 I do. I mean, grad school, coding. 1115 00:50:09,356 --> 00:50:11,000 You know, you've got a whole career path ahead of you. 1116 00:50:11,024 --> 00:50:12,359 What are you talking about? 1117 00:50:12,442 --> 00:50:14,003 Hey, you have a whole career path ahead of you. 1118 00:50:14,027 --> 00:50:15,403 No. 1119 00:50:15,487 --> 00:50:16,780 Isn't soccer the angle? 1120 00:50:18,114 --> 00:50:21,117 I... you know... you know, I've had soccer my whole life. 1121 00:50:21,201 --> 00:50:24,579 I mean, that's the only thing I've ever really been good at. 1122 00:50:24,663 --> 00:50:26,206 But, uh... 1123 00:50:28,333 --> 00:50:31,211 Let's be honest, like, I'm not gonna go pro. 1124 00:50:33,964 --> 00:50:37,342 So I have absolutely no idea 1125 00:50:37,425 --> 00:50:40,387 what I'm gonna do with my life after I graduate... 1126 00:50:42,681 --> 00:50:48,019 And I'm... I'm pretty... pretty scared about that. 1127 00:50:48,103 --> 00:50:51,273 Zach, you just learned chess in, like, 20 minutes 1128 00:50:51,356 --> 00:50:53,024 - and almost beat me. - Almost, yeah. 1129 00:50:53,108 --> 00:50:55,277 You'd be great at anything. 1130 00:50:56,653 --> 00:50:58,321 You think so? 1131 00:50:58,405 --> 00:50:59,405 Absolutely. 1132 00:51:00,448 --> 00:51:03,493 So other than being a paper football professional... 1133 00:51:03,785 --> 00:51:04,619 Right. 1134 00:51:04,703 --> 00:51:05,871 What else do you like to do? 1135 00:51:46,786 --> 00:51:48,538 Whoo. 1136 00:51:54,711 --> 00:51:56,588 - Wow. - Breakfast pizza. 1137 00:51:56,671 --> 00:51:58,791 - Don't let the eggs scare you. - I'm a little scared. 1138 00:51:58,882 --> 00:52:00,162 You're a little scared? Trust me. 1139 00:52:01,927 --> 00:52:04,304 Eggs and bacon. 1140 00:52:04,387 --> 00:52:05,847 - Yes, like that? - Mm-hmm. 1141 00:52:08,183 --> 00:52:09,684 Cheers. Big old bite. 1142 00:52:11,311 --> 00:52:12,312 Mmm. 1143 00:52:14,481 --> 00:52:16,733 Mmm. Oh, my God. 1144 00:52:16,816 --> 00:52:17,817 Mm-hmm. 1145 00:52:18,652 --> 00:52:20,153 - This is so good. - Yeah. 1146 00:52:20,987 --> 00:52:22,155 No, this is amazing. 1147 00:52:22,238 --> 00:52:23,698 No, you're just saying that. 1148 00:52:23,782 --> 00:52:26,368 Where did you learn to cook? Was it your mom? 1149 00:52:26,451 --> 00:52:27,771 No, I took cooking classes. 1150 00:52:28,578 --> 00:52:30,497 - Seriously? - Yeah. 1151 00:52:30,580 --> 00:52:31,498 Well, why are you so surprised? 1152 00:52:31,581 --> 00:52:33,017 I mean, I feel like I would've told you that. 1153 00:52:33,041 --> 00:52:36,211 Well, I have to say I'm very, very impressed. 1154 00:52:36,294 --> 00:52:38,214 It's the nicest thing you said to me all weekend. 1155 00:52:39,047 --> 00:52:40,047 No, it's not. 1156 00:52:42,592 --> 00:52:45,053 - That's... is that true? - No, it's... it's fine. 1157 00:52:45,136 --> 00:52:46,776 I'm really enjoying getting to know you... 1158 00:52:48,223 --> 00:52:49,224 Over again. 1159 00:52:51,267 --> 00:52:54,396 So, um, besides... 1160 00:52:54,479 --> 00:52:57,273 so besides chess, like, what else do you like to do for fun? 1161 00:52:57,357 --> 00:52:58,358 Remind me. 1162 00:52:59,484 --> 00:53:00,944 Uh... 1163 00:53:01,027 --> 00:53:02,946 N... noth... nothing. 1164 00:53:03,029 --> 00:53:04,674 All right, well then that... that's an obvious sign 1165 00:53:04,698 --> 00:53:06,175 - that you need more fun in your life. - I'm... 1166 00:53:06,199 --> 00:53:07,843 Unless you... do you... unless you hate fun. 1167 00:53:07,867 --> 00:53:09,011 - I don't... - Do you hate fun? 1168 00:53:09,035 --> 00:53:10,328 No, I don't... I... I'm very fun. 1169 00:53:11,079 --> 00:53:12,998 - I love fun. - You love fun. 1170 00:53:13,081 --> 00:53:14,541 I'm the queen of fun. 1171 00:53:14,624 --> 00:53:16,334 We will see about that. 1172 00:53:17,335 --> 00:53:18,503 Pew, pew, pew. 1173 00:53:18,586 --> 00:53:20,338 Pew, pew. 1174 00:53:20,422 --> 00:53:22,632 Jesus, this is addictive. 1175 00:53:22,716 --> 00:53:23,716 Oh, I know. Yeah. 1176 00:53:23,758 --> 00:53:26,612 I mean, it's a great way for Avery and I to stay connected when I'm at school too. 1177 00:53:26,636 --> 00:53:27,637 That's really sweet. 1178 00:53:29,264 --> 00:53:33,810 You know, I think I remember ordering her a book on "Battletoads." 1179 00:53:33,893 --> 00:53:35,437 Oh, that was for Avery. 1180 00:53:36,855 --> 00:53:37,897 Yeah. Yeah. 1181 00:53:39,232 --> 00:53:40,432 Wait, you know about the book? 1182 00:53:42,485 --> 00:53:44,487 No, no, I was just saying that's, uh... 1183 00:53:44,571 --> 00:53:47,615 that's really, like, sweet to buy her a book. 1184 00:53:47,699 --> 00:53:49,159 Yeah. 1185 00:53:49,242 --> 00:53:51,369 Speaking of books, how's that one? 1186 00:53:52,537 --> 00:53:53,537 I mean... 1187 00:53:55,248 --> 00:53:56,708 It's amazing. 1188 00:53:56,791 --> 00:53:58,835 I mean, I had no idea women codebreakers 1189 00:53:58,918 --> 00:54:00,962 shortened the war in Germany by, like, two years. 1190 00:54:02,088 --> 00:54:04,549 Yeah. Yeah, it's fascinating. 1191 00:54:04,632 --> 00:54:06,485 You know and the way the book, like, weaves together 1192 00:54:06,509 --> 00:54:09,512 the lives of all these women, captures their voices, 1193 00:54:09,596 --> 00:54:10,990 I mean, all under the threat of war? 1194 00:54:11,014 --> 00:54:12,199 It's like I'm actually there with them. 1195 00:54:12,223 --> 00:54:14,559 I mean, it's... it's incredible. 1196 00:54:16,394 --> 00:54:19,105 I mean, I feel like you definitely could have been one of these women. 1197 00:54:21,024 --> 00:54:22,025 Wow. 1198 00:54:23,151 --> 00:54:23,985 That's really sweet. 1199 00:54:25,278 --> 00:54:26,404 - Hi. - Hi. 1200 00:54:26,488 --> 00:54:27,488 Hey. How was the snow? 1201 00:54:27,864 --> 00:54:29,949 - Great. - Yeah, it was really good. 1202 00:54:30,700 --> 00:54:32,452 Wait, wait. 1203 00:54:32,535 --> 00:54:34,537 Are you playing "Battletoads"? 1204 00:54:34,621 --> 00:54:37,165 Hey, what happened to no screens? 1205 00:54:37,248 --> 00:54:38,875 I wasn't playing. Zoey was playing. 1206 00:54:38,958 --> 00:54:40,794 I was wearing your sunglasses. 1207 00:54:40,877 --> 00:54:42,212 - Okay. - Just in case. 1208 00:54:42,295 --> 00:54:44,756 So what did you do? Did you have fun? 1209 00:54:44,839 --> 00:54:46,841 - What didn't we do? - Excuse me? 1210 00:54:46,925 --> 00:54:48,718 - All PG-13. - Okay. 1211 00:54:48,802 --> 00:54:51,012 Oh, shoot, I forgot my gloves at the lodge. 1212 00:54:51,096 --> 00:54:52,823 Avery, don't worry about it. Zach and I can take you. 1213 00:54:52,847 --> 00:54:54,432 Oh, thank you. Thank you. 1214 00:54:54,516 --> 00:54:56,559 I think I left them inside on the table. 1215 00:54:56,643 --> 00:54:58,311 - Mm-hmm. - See you in just a sec. 1216 00:54:58,394 --> 00:54:59,729 - Okay. - Okay. 1217 00:54:59,813 --> 00:55:01,815 All... all right, Avery, just hurry up. 1218 00:55:01,898 --> 00:55:03,399 I'll be waiting down here, okay? 1219 00:55:04,192 --> 00:55:05,276 All right. 1220 00:55:08,154 --> 00:55:09,364 Whoa. 1221 00:55:09,447 --> 00:55:11,449 You got a pretty good arm for a computer nerd. 1222 00:55:11,533 --> 00:55:13,409 Hey, nerds rule the world. 1223 00:55:13,493 --> 00:55:14,493 - They do? - Yeah. 1224 00:55:16,121 --> 00:55:17,973 You're not gonna throw that at my head, are you? 1225 00:55:17,997 --> 00:55:18,998 Huh? 1226 00:55:19,082 --> 00:55:21,793 'Cause I can't throw it at your head, Concussion Boy. 1227 00:55:21,876 --> 00:55:23,628 Nobody said it had to be, like, a fair fight. 1228 00:55:24,712 --> 00:55:27,048 - Oh, gosh! - Is that all you got? 1229 00:55:27,132 --> 00:55:29,401 Oh, you wanna... you wanna see some, like, actual competition? 1230 00:55:29,425 --> 00:55:32,053 - I didn't know if you were warmed up. - Bring it. 1231 00:55:33,054 --> 00:55:34,556 Hey, guys! I found them! 1232 00:55:34,639 --> 00:55:35,639 Ow! 1233 00:55:36,015 --> 00:55:38,143 Shoot, shoot. Hey, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1234 00:55:38,226 --> 00:55:39,811 - Oh, sh... you good? - Yeah. 1235 00:55:39,894 --> 00:55:43,356 Hey, it's fully my fault. I'm sorry. 1236 00:55:49,612 --> 00:55:51,614 That may leave a mark. 1237 00:55:51,698 --> 00:55:53,658 May leave a mark. May leave a mark. 1238 00:56:01,166 --> 00:56:02,500 Ah, I th... I don't know. 1239 00:56:02,584 --> 00:56:05,378 I... I feel like I'm having déjà vu or something. 1240 00:56:07,630 --> 00:56:09,591 There's something I have to tell you. 1241 00:56:09,674 --> 00:56:13,011 Hey, no smooching in front of your little sister. 1242 00:56:13,094 --> 00:56:14,762 Thank you. Thank you, Avery. 1243 00:56:17,182 --> 00:56:19,118 - Miles kissed me. - In the hot tub? 1244 00:56:19,142 --> 00:56:20,977 Oh, my God. 1245 00:56:21,060 --> 00:56:23,581 - That bathing suit really never fails. - What have you done in that bathing suit? 1246 00:56:23,605 --> 00:56:24,685 Don't you worry about that. 1247 00:56:24,939 --> 00:56:26,292 Then I found out he has a girlfriend. 1248 00:56:26,316 --> 00:56:28,234 - Um, what? - They're poly. 1249 00:56:28,401 --> 00:56:30,041 You don't wanna be the third at the party. 1250 00:56:30,862 --> 00:56:35,116 I understand that, and thank God for Miles for expanding Zoey's mind. 1251 00:56:35,200 --> 00:56:36,117 Right. 1252 00:56:36,201 --> 00:56:39,537 But now Zach... Zach is really surprising me. 1253 00:56:40,622 --> 00:56:44,167 He hit me in the head with a snowball, and then he kissed me. 1254 00:56:44,250 --> 00:56:46,669 And I can't believe that I'm saying this, but it felt... 1255 00:56:48,087 --> 00:56:49,255 Right. 1256 00:56:49,339 --> 00:56:52,008 Do you have amnesia now? 1257 00:56:52,091 --> 00:56:53,235 How hard did that snowball hit you? 1258 00:56:53,259 --> 00:56:54,886 It's confusing, right? 1259 00:56:54,969 --> 00:56:56,471 Wow. Zach Maclaren. 1260 00:56:56,888 --> 00:56:58,514 That's not surprising. 1261 00:56:58,598 --> 00:57:00,266 That's revolutionary. 1262 00:57:00,350 --> 00:57:01,976 Elle, I need to tell him the truth. 1263 00:57:02,060 --> 00:57:03,645 Wait, hold on. Does he like you? 1264 00:57:03,728 --> 00:57:04,646 I don't know, I mean, how much of it's me 1265 00:57:04,729 --> 00:57:06,814 and how much of it's the memory of Zoey Wallace? 1266 00:57:06,898 --> 00:57:09,234 - But you two are vibing. - Sure. 1267 00:57:09,317 --> 00:57:10,920 So the real you is vibing with the real him, 1268 00:57:10,944 --> 00:57:13,780 minus the tiny amnesia detail. 1269 00:57:13,863 --> 00:57:15,907 It's not a tiny amnesia, it's a big detail 1270 00:57:15,990 --> 00:57:18,952 and our vibing, whatever it is, it's duplicitous. 1271 00:57:19,035 --> 00:57:20,995 You didn't know that Miles was poly 1272 00:57:21,454 --> 00:57:23,206 or that you were gonna end up liking Zach. 1273 00:57:23,289 --> 00:57:24,874 I mean, give yourself a break. 1274 00:57:24,958 --> 00:57:26,501 Elle, I should come clean. 1275 00:57:26,584 --> 00:57:29,587 Zoey, wait until Zach has recovered then tell him the truth. 1276 00:57:29,671 --> 00:57:31,381 That was the original plan, right? 1277 00:57:31,464 --> 00:57:32,382 I like plans that are straightforward 1278 00:57:32,465 --> 00:57:34,842 and follow a logical conclusion like good code, 1279 00:57:34,926 --> 00:57:36,606 not ones that look like a fried hard drive. 1280 00:57:36,678 --> 00:57:40,473 Yeah, but that could be Zach's brain if you tell him too soon. 1281 00:57:40,556 --> 00:57:42,308 Okay. Thank you. 1282 00:57:42,392 --> 00:57:43,393 I have to go. 1283 00:58:11,754 --> 00:58:12,922 Mm. 1284 00:58:13,756 --> 00:58:14,924 - Yeah. - Are you awake? 1285 00:58:16,426 --> 00:58:17,427 Yeah. 1286 00:58:18,261 --> 00:58:19,929 - Hey. - Hey. 1287 00:58:22,140 --> 00:58:24,934 All right, I'm pretty tired, 1288 00:58:25,018 --> 00:58:27,353 so I'm gonna go up and crash. 1289 00:58:27,437 --> 00:58:28,437 Of course. 1290 00:58:32,817 --> 00:58:35,737 I just wanna thank you for such a lovely day. 1291 00:58:36,612 --> 00:58:39,741 Like I had a wonderful time. Really. 1292 00:58:41,200 --> 00:58:42,910 You sound surprised again. 1293 00:58:45,747 --> 00:58:48,124 I think that it just wasn't what I expected. 1294 00:58:51,419 --> 00:58:55,798 You're really full of surprises, Zach Maclaren. 1295 00:58:58,468 --> 00:59:00,219 Well, yeah, I mean, you're... 1296 00:59:06,267 --> 00:59:09,145 You're full of surprises, too, Zoey Wallace. 1297 00:59:19,822 --> 00:59:21,240 You okay? 1298 00:59:21,324 --> 00:59:22,450 Yeah. 1299 00:59:23,868 --> 00:59:24,869 What's wrong? 1300 00:59:27,080 --> 00:59:28,206 No, no, it's just... 1301 00:59:29,707 --> 00:59:30,708 Um... 1302 00:59:32,293 --> 00:59:33,961 I'm just hoping that when you... 1303 00:59:34,045 --> 00:59:36,714 when you get back to school and your memory returns... 1304 00:59:37,632 --> 00:59:38,800 That you'll still... 1305 00:59:40,093 --> 00:59:42,333 You'll remember this day and you'll still wanna hang out. 1306 00:59:44,430 --> 00:59:46,224 Yeah, of course, I do. Why wouldn't I? 1307 00:59:48,101 --> 00:59:49,310 No, no reason. 1308 00:59:51,145 --> 00:59:52,313 I just wanted you to know. 1309 00:59:59,278 --> 01:00:02,365 Zach, can you come do a monster check 1310 01:00:02,448 --> 01:00:04,784 Uh, you got it, Avery. 1311 01:00:04,867 --> 01:00:05,868 Yeah, I'll be right up. 1312 01:00:09,539 --> 01:00:12,166 She won't fall asleep unless I go up, so I... 1313 01:00:13,292 --> 01:00:15,336 - Good night. - Good night. 1314 01:00:45,658 --> 01:00:51,789 ♪♪ Don't quit dreaming until every dream comes to life 1315 01:00:52,999 --> 01:00:54,625 ♪♪ Life 1316 01:00:55,918 --> 01:00:58,713 ♪♪ Just close your eyes, you'll get it right 1317 01:00:58,796 --> 01:01:01,174 ♪♪ All that's left to find 1318 01:01:03,426 --> 01:01:05,011 Taking the middle. 1319 01:01:06,429 --> 01:01:08,639 Fire up the Xbox! 1320 01:01:08,973 --> 01:01:09,973 Let's play "Battletoads"! 1321 01:01:11,392 --> 01:01:13,454 - Hey, honey, let me get that. - Hey, it's still early. 1322 01:01:13,478 --> 01:01:15,605 - You wanna stay for dinner? - Uh, okay. Yeah. 1323 01:01:15,771 --> 01:01:18,065 Zoey Mill... Zoey... 1324 01:01:18,149 --> 01:01:20,151 Why does it say Zoey Miller? You're Zoey Wallace. 1325 01:01:20,443 --> 01:01:21,527 Who's Zoey Wallace? 1326 01:01:26,699 --> 01:01:30,953 Zach Maclaren, you are so busted! 1327 01:01:31,037 --> 01:01:33,581 - Who are you? - I'm Zoey, Zach's girlfriend. 1328 01:01:33,664 --> 01:01:35,666 But that's Zoey, Zach's girlfriend. 1329 01:01:35,750 --> 01:01:36,667 No, she's not. 1330 01:01:36,751 --> 01:01:38,729 - I don't understand. - What's going on? 1331 01:01:38,753 --> 01:01:40,473 That's what I'd like to know. 1332 01:01:40,588 --> 01:01:41,588 Uh... 1333 01:01:49,222 --> 01:01:50,348 You're my girlfriend. 1334 01:01:50,431 --> 01:01:52,475 Yeah, of course I am. 1335 01:01:55,603 --> 01:01:58,064 And... and I hit you with a soccer ball. 1336 01:01:58,147 --> 01:01:59,482 - Yeah. - I don't understand. 1337 01:01:59,815 --> 01:02:00,876 That's good 'cause I don't, either. 1338 01:02:00,900 --> 01:02:01,817 Uh... 1339 01:02:01,901 --> 01:02:03,319 Yeah, let me explain. 1340 01:02:03,402 --> 01:02:08,115 So... I know you don't remember this, but when you got hit by the car... 1341 01:02:08,533 --> 01:02:09,825 What? When was this? 1342 01:02:09,909 --> 01:02:11,149 No, no, no, no. Let her finish. 1343 01:02:11,369 --> 01:02:15,164 You left your credit card in the store where I work, 1344 01:02:15,248 --> 01:02:17,041 and I ran out to give it to you, 1345 01:02:17,124 --> 01:02:19,418 and you didn't see this car pulling out. 1346 01:02:19,502 --> 01:02:22,046 So then you kind of went flying and you hit your head, 1347 01:02:22,129 --> 01:02:24,840 and when you woke up, you thought that I was your girlfriend 1348 01:02:24,924 --> 01:02:28,469 because we have the same name and I guess we kind of look alike. 1349 01:02:28,553 --> 01:02:29,470 You wish. 1350 01:02:29,554 --> 01:02:30,555 I knew something was up. 1351 01:02:30,638 --> 01:02:32,318 Then at the hospital, everyone just thought 1352 01:02:32,348 --> 01:02:34,475 that I was the other Zoey. 1353 01:02:34,559 --> 01:02:36,102 And I was gonna tell you the truth, 1354 01:02:36,185 --> 01:02:37,871 but the doctor said that you had a concussion 1355 01:02:37,895 --> 01:02:40,415 and you couldn't handle any stress, so I didn't wanna say anything 1356 01:02:40,439 --> 01:02:41,839 'cause I didn't wanna make it worse. 1357 01:02:41,899 --> 01:02:45,570 And then I was gonna tell your parents as soon as we got back to your house, 1358 01:02:45,653 --> 01:02:48,656 and I know that this is gonna sound awful, but then Miles came over. 1359 01:02:48,739 --> 01:02:51,367 - Wait, who is Miles? - I am. I'm Zach's cousin. 1360 01:02:51,826 --> 01:02:54,287 And I just thought that Miles and I had so much in common 1361 01:02:54,370 --> 01:02:58,708 that, uh... that... that when you invited me skiing 1362 01:02:58,791 --> 01:03:01,460 and he's only here for a weekend, that I would just... 1363 01:03:01,544 --> 01:03:04,255 I would be the other Zoey, Zoey Wallace, 1364 01:03:04,338 --> 01:03:06,090 Zach's girlfriend. 1365 01:03:06,173 --> 01:03:08,426 I am not the other Zoey. You are. 1366 01:03:08,509 --> 01:03:10,803 But then after Miles and I kissed... 1367 01:03:10,886 --> 01:03:13,180 What... hey, you kissed my girlfriend, man? 1368 01:03:13,264 --> 01:03:16,475 We have just established that she is not your girlfriend. 1369 01:03:16,559 --> 01:03:18,144 - What about Emily? - Yeah, we're poly. 1370 01:03:18,227 --> 01:03:19,145 - What's poly? - Math, honey. 1371 01:03:19,228 --> 01:03:21,188 They're... they're talking about math. 1372 01:03:21,272 --> 01:03:22,773 It's not Miles' fault. It's mine. 1373 01:03:22,857 --> 01:03:23,857 Are you into Miles? 1374 01:03:24,442 --> 01:03:27,737 I thought that I was, but I'm not. Not anymore. No offense. 1375 01:03:28,362 --> 01:03:30,615 I felt like we had a connection this weekend. 1376 01:03:30,698 --> 01:03:31,991 We... yes, we did. 1377 01:03:32,408 --> 01:03:34,493 What kind of a connection? You two share a room? 1378 01:03:34,702 --> 01:03:37,038 - They wanted to. - Avery... 1379 01:03:37,121 --> 01:03:38,121 But it was a lie. 1380 01:03:38,998 --> 01:03:39,998 Wasn't a... 1381 01:03:40,708 --> 01:03:44,086 I don't... I don't know what I thought, but it doesn't matter now. 1382 01:03:45,296 --> 01:03:47,548 Oh, my God, you're the girl from the bookstore 1383 01:03:47,632 --> 01:03:48,799 that called me an idiot. 1384 01:03:48,883 --> 01:03:51,135 No, that was... that was just the title of the book. 1385 01:03:51,218 --> 01:03:53,429 That w... you're not an idiot. 1386 01:03:53,512 --> 01:03:56,390 You're... you're so smart, and you're sensitive, 1387 01:03:56,474 --> 01:03:57,850 and you're really... you're great. 1388 01:03:57,933 --> 01:04:01,771 I... I know that this whole situation and what I did was wrong. 1389 01:04:01,854 --> 01:04:04,690 We all make mistakes, honey, but this? 1390 01:04:04,774 --> 01:04:06,400 This was awful. I know. 1391 01:04:09,195 --> 01:04:10,195 I'm really sorry. 1392 01:04:11,030 --> 01:04:12,031 So, uh... 1393 01:04:13,866 --> 01:04:16,160 So I'm just gonna leave now, and you can be with, um... 1394 01:04:16,243 --> 01:04:18,037 yeah, you can be with the real Zoey. 1395 01:04:24,085 --> 01:04:25,645 No, wait. But I like you better. 1396 01:04:27,463 --> 01:04:28,923 Oh, my God, babe. 1397 01:04:30,299 --> 01:04:33,260 You got hit by a car? Are you okay? 1398 01:04:33,928 --> 01:04:35,971 - You hurt? - No, no, I'm fine. 1399 01:04:36,055 --> 01:04:39,183 If his brain wasn't broken before, geez. 1400 01:04:45,690 --> 01:04:48,317 So embarrassing. I just feel so stupid. 1401 01:04:48,401 --> 01:04:50,277 Why did I think that this would be a good idea? 1402 01:04:50,361 --> 01:04:51,838 - I'm so sorry. - I'm an idiot. 1403 01:04:51,862 --> 01:04:53,906 What... I mean, who am I to create an app 1404 01:04:54,073 --> 01:04:55,550 about compatibility and dating and relationships? 1405 01:04:55,574 --> 01:04:56,968 Okay, stop, stop, stop. You're spiraling. 1406 01:04:56,992 --> 01:04:58,452 Well, yeah, of course, I'm spiraling. 1407 01:04:58,536 --> 01:05:00,514 You followed your heart, and sometimes that doesn't work out. 1408 01:05:00,538 --> 01:05:01,872 No, I followed your advice. 1409 01:05:03,499 --> 01:05:05,084 Wait, are you saying this is my fault? 1410 01:05:05,167 --> 01:05:06,937 I never would've gone if you hadn't pushed me. 1411 01:05:06,961 --> 01:05:09,004 Zoey, I was trying to help you. 1412 01:05:09,088 --> 01:05:10,565 - By encouraging me to lie. - No. 1413 01:05:10,589 --> 01:05:12,883 You have never once been interested in anyone. 1414 01:05:12,967 --> 01:05:14,385 What is wrong with that? 1415 01:05:14,468 --> 01:05:17,054 You're so afraid of getting hurt that you refuse to let anyone in. 1416 01:05:17,138 --> 01:05:19,515 I don't understand how that's a pro... 1417 01:05:19,598 --> 01:05:21,517 What made you the authority on love, huh? 1418 01:05:21,600 --> 01:05:23,102 You have never been in love. 1419 01:05:23,185 --> 01:05:24,103 Neither have you. 1420 01:05:24,186 --> 01:05:26,856 And at least I'm willing to embrace the concept. 1421 01:05:26,939 --> 01:05:29,233 How? Obsessing over rom-coms 1422 01:05:29,316 --> 01:05:32,069 or romanticizing Prince Charming in your stupid poems? 1423 01:05:35,865 --> 01:05:37,241 Nice. 1424 01:05:37,324 --> 01:05:38,325 Really nice, Zoey. 1425 01:05:38,993 --> 01:05:41,245 You know what? I am seeing someone. 1426 01:05:41,328 --> 01:05:42,764 And I didn't tell you because you were so caught up 1427 01:05:42,788 --> 01:05:45,458 in your Zach-Miles drama that I didn't wanna hurt your feelings. 1428 01:05:45,541 --> 01:05:46,792 But now I don't give a shit. 1429 01:05:48,753 --> 01:05:52,506 And I have never once called your app stupid. 1430 01:06:19,158 --> 01:06:20,478 Yo, there's Zoey Miller. 1431 01:06:21,452 --> 01:06:23,704 She stole Zoey Wallace's identity. 1432 01:06:25,915 --> 01:06:26,975 - Oh, look who's here. - Oh, my God. 1433 01:06:26,999 --> 01:06:29,877 She conned Zach's entire family. 1434 01:06:29,960 --> 01:06:31,962 Ought to be arrested. She slept with both of them. 1435 01:06:33,088 --> 01:06:34,173 Identity theft. 1436 01:06:34,256 --> 01:06:35,591 She ran over Zach with her car. 1437 01:06:40,638 --> 01:06:42,932 Hooked up with the cousin on the ski slope. 1438 01:06:43,015 --> 01:06:45,017 She's pregnant with the cousin's baby. 1439 01:06:46,018 --> 01:06:48,479 I'm not fucking pregnant. 1440 01:06:50,606 --> 01:06:52,817 Thank you for sharing, Ms. Miller. 1441 01:06:52,900 --> 01:06:56,070 Would anyone else care to share their fertility status? 1442 01:06:58,030 --> 01:07:00,991 ♪♪ It's hard enough to find my way 1443 01:07:01,242 --> 01:07:03,619 ♪♪ But it's harder when the lights go out 1444 01:07:04,703 --> 01:07:07,832 ♪♪ The shadows of my darkest days 1445 01:07:07,915 --> 01:07:11,502 ♪♪ Keep me quiet when I'm trying To make a sound 1446 01:07:11,585 --> 01:07:14,588 ♪♪ The old me 1447 01:07:14,672 --> 01:07:18,676 ♪♪ Would be running away, but I'm not afraid To hold it close 1448 01:07:19,051 --> 01:07:19,927 ♪♪ Slowly 1449 01:07:21,804 --> 01:07:26,308 ♪♪ Watch hours go by To get through the night, oh 1450 01:07:26,392 --> 01:07:29,854 ♪♪ I was up till the break of dawn 1451 01:07:30,187 --> 01:07:33,190 ♪♪ Trying to pick myself off the ground 1452 01:07:33,274 --> 01:07:36,652 ♪♪ Wanna get back the time I lost 1453 01:07:36,735 --> 01:07:40,239 ♪♪ And turn this around 1454 01:07:40,322 --> 01:07:43,367 ♪♪ There's a bright side in the storm 1455 01:07:43,450 --> 01:07:46,662 ♪♪ But my head's in the clouds 1456 01:07:46,745 --> 01:07:50,791 ♪♪ Trying to find what I'm looking for 1457 01:07:50,875 --> 01:07:51,792 ♪♪ Where's the upside of down? 1458 01:07:51,876 --> 01:07:54,712 I'm not fucking pregnant! 1459 01:07:54,795 --> 01:07:57,298 I'm not fucking pregnant! 1460 01:08:00,759 --> 01:08:03,971 ♪♪I was up till the break of dawn 1461 01:08:04,054 --> 01:08:07,224 ♪♪ Trying to pick myself off the ground 1462 01:08:07,308 --> 01:08:11,145 ♪♪ Wanna get back the time I lost 1463 01:08:11,228 --> 01:08:14,315 ♪♪ And turn this around 1464 01:08:14,398 --> 01:08:17,860 ♪♪ There's a bright side in the storm 1465 01:08:17,943 --> 01:08:21,488 ♪♪ But my head's in the clouds 1466 01:08:21,572 --> 01:08:24,617 ♪♪ Trying to find what I'm looking for 1467 01:08:24,742 --> 01:08:27,369 ♪♪ Where's the upside of down? 1468 01:08:40,382 --> 01:08:41,382 ♪♪ Oh, I'm scared 1469 01:08:42,509 --> 01:08:44,929 ♪♪ 'Cause I'm still falling 1470 01:08:46,513 --> 01:08:48,223 ♪♪ It's right there 1471 01:08:50,726 --> 01:08:52,102 - Wow. - Mom. 1472 01:08:52,186 --> 01:08:54,789 You did all that because you thought you were compatible with Miles? 1473 01:08:54,813 --> 01:08:56,106 Sadly, yes. 1474 01:08:58,108 --> 01:09:00,235 What... what happened to the pottery stuff? 1475 01:09:00,319 --> 01:09:01,737 Oh, my kiln blew up. 1476 01:09:02,738 --> 01:09:04,448 Right. Really? 1477 01:09:04,531 --> 01:09:05,449 No worries. 1478 01:09:05,532 --> 01:09:07,372 I mean, my jewelry design is really taking off. 1479 01:09:07,409 --> 01:09:09,078 I feel like you need more of these. 1480 01:09:09,161 --> 01:09:10,245 Oh. 1481 01:09:10,329 --> 01:09:13,457 Relationships are about so much more than having surface things in common. 1482 01:09:13,540 --> 01:09:17,670 Yeah, yeah, I know obviously, or you and Dad would've stayed together. 1483 01:09:17,753 --> 01:09:19,046 You think that's why we split up? 1484 01:09:19,129 --> 01:09:21,882 You guys could not be more different. 1485 01:09:21,966 --> 01:09:24,134 That's not why we got a divorce. 1486 01:09:24,218 --> 01:09:25,218 Really? 1487 01:09:25,260 --> 01:09:28,305 Yeah, I mean, we met when we were in high school. 1488 01:09:28,389 --> 01:09:30,429 We were so young, and I mean, it was our differences 1489 01:09:30,474 --> 01:09:32,017 that kept it exciting. 1490 01:09:32,101 --> 01:09:34,728 Then what happened? Why did you get a divorce? 1491 01:09:35,729 --> 01:09:37,374 We just... our identities were intertwined, 1492 01:09:37,398 --> 01:09:40,943 and we wanted to see what it was like to be individuals. 1493 01:09:41,026 --> 01:09:43,821 Being together was the only life we had ever known. 1494 01:09:43,904 --> 01:09:45,966 But I can promise you it wasn't about having things in common 1495 01:09:45,990 --> 01:09:47,366 or not having things in common. 1496 01:09:48,701 --> 01:09:49,743 Okay. 1497 01:09:49,827 --> 01:09:52,079 I mean, divorce is not easy. 1498 01:09:52,162 --> 01:09:53,497 I know ours wasn't. 1499 01:09:53,580 --> 01:09:56,333 But being vulnerable and letting your guard down, 1500 01:09:56,417 --> 01:09:58,544 I mean, that is when a real relationship starts. 1501 01:09:58,627 --> 01:09:59,920 That's what life is all about. 1502 01:10:00,004 --> 01:10:01,672 I want you to experience that. 1503 01:10:01,755 --> 01:10:03,674 It's is about more than just checking a box 1504 01:10:03,757 --> 01:10:05,926 and someone checking a box, because boxes are boring. 1505 01:10:06,010 --> 01:10:07,928 That's probably why my app didn't take off. 1506 01:10:08,012 --> 01:10:09,972 Well, every app needs a good pivot. 1507 01:10:10,055 --> 01:10:11,056 You taught me that. 1508 01:10:12,224 --> 01:10:13,851 And you remembered that. 1509 01:10:13,934 --> 01:10:15,704 Of course, my daughter's gonna be the next tech genius 1510 01:10:15,728 --> 01:10:16,770 to take over the world. 1511 01:10:16,854 --> 01:10:18,063 It's the least I could do. 1512 01:10:19,898 --> 01:10:21,191 That's a lot of bags. 1513 01:10:21,275 --> 01:10:22,544 How long are you planning on staying here? 1514 01:10:22,568 --> 01:10:25,487 Yeah, um, a while, if that's okay. 1515 01:10:25,571 --> 01:10:26,947 You like this guy Zach. 1516 01:10:27,031 --> 01:10:29,116 You have to tell him how you feel. 1517 01:10:29,199 --> 01:10:30,117 I lied to him. 1518 01:10:30,200 --> 01:10:32,619 I lied to his entire family. 1519 01:10:32,703 --> 01:10:34,079 Now he's with the real Zoey. 1520 01:10:34,163 --> 01:10:35,748 The real Zoey's lame, okay? 1521 01:10:35,831 --> 01:10:36,749 You are the best Zoey. 1522 01:10:36,832 --> 01:10:39,752 You have to go after what you want and be brave. 1523 01:10:39,835 --> 01:10:42,212 Oh, my God. You're just giving me rom-com advice now. 1524 01:10:42,296 --> 01:10:43,589 I know. It's so fun. 1525 01:10:52,264 --> 01:10:53,515 Thanks. 1526 01:10:53,599 --> 01:10:55,326 Well, I can meet with you next Friday, 1527 01:10:55,350 --> 01:10:57,352 - but I don't know for sure. - Oh. 1528 01:10:57,436 --> 01:10:59,688 Really? I checked on that place. 1529 01:11:05,027 --> 01:11:06,070 Hello. 1530 01:11:06,153 --> 01:11:07,153 Hi. 1531 01:11:08,363 --> 01:11:09,782 I went home. 1532 01:11:09,865 --> 01:11:12,117 I figured when I saw your luggage was gone, 1533 01:11:12,201 --> 01:11:14,536 so I didn't file a missing persons report. 1534 01:11:17,247 --> 01:11:18,665 You working on your book? 1535 01:11:18,749 --> 01:11:20,542 I'm working on a short story. 1536 01:11:20,626 --> 01:11:23,087 The main character feels she's been stabbed in the back 1537 01:11:23,170 --> 01:11:26,173 by selfishness and misdirected blame. 1538 01:11:26,924 --> 01:11:28,133 That sounds honest. 1539 01:11:28,217 --> 01:11:29,760 Well, they say write what you know. 1540 01:11:30,969 --> 01:11:32,054 Yes, they do. 1541 01:11:34,264 --> 01:11:35,307 So I... 1542 01:11:36,433 --> 01:11:37,684 Wrote you a poem. 1543 01:11:41,105 --> 01:11:42,231 You wrote me a poem? 1544 01:11:43,190 --> 01:11:44,608 Yeah. 1545 01:11:44,691 --> 01:11:46,527 But you hate poetry. 1546 01:11:46,610 --> 01:11:47,610 Exactly. 1547 01:11:49,488 --> 01:11:50,614 Just hear me out, please. 1548 01:11:53,826 --> 01:11:54,659 Okay. 1549 01:11:54,660 --> 01:11:56,954 "I took the sun for granted... 1550 01:11:58,330 --> 01:11:59,915 "As it shone its light on me." 1551 01:12:01,125 --> 01:12:04,378 "Basking in its warmth full of jubilee. 1552 01:12:05,504 --> 01:12:09,550 "I took the sun for granted as it lit the crowded way. 1553 01:12:10,592 --> 01:12:14,012 "Clearing the darkened path, urging me on my way. 1554 01:12:16,348 --> 01:12:17,641 "I took the sun for granted. 1555 01:12:19,143 --> 01:12:20,686 "So many times, you see, 1556 01:12:22,229 --> 01:12:26,233 "That I went and I pushed it far away from me. 1557 01:12:27,901 --> 01:12:30,154 "So I'm begging the sun to come back 1558 01:12:32,030 --> 01:12:34,575 "'Cause life without it is as dark as can be. 1559 01:12:36,535 --> 01:12:38,370 "I'm a fool for letting you go. 1560 01:12:41,999 --> 01:12:44,001 "Dear Elle, please forgive me." 1561 01:12:53,802 --> 01:12:54,803 So will you? 1562 01:12:55,721 --> 01:12:57,055 Shut up. You had me at hello. 1563 01:13:02,186 --> 01:13:03,187 Does my poem suck? 1564 01:13:03,270 --> 01:13:04,688 - No. - Really? 1565 01:13:04,771 --> 01:13:05,814 I love it. 1566 01:13:05,898 --> 01:13:08,233 How often do you get to hear the word jubilee? 1567 01:13:08,317 --> 01:13:10,861 But it did fall off at the end. We're gonna work on that. 1568 01:13:13,447 --> 01:13:15,032 Now tell me about this guy. 1569 01:13:16,033 --> 01:13:18,118 - Oh, my God, he's everything. - Really? 1570 01:13:18,202 --> 01:13:20,287 - Yes. - Like a... like an everything bagel? 1571 01:13:20,370 --> 01:13:22,497 Like an everything bagel. 1572 01:13:22,581 --> 01:13:23,790 Okay. 1573 01:13:27,461 --> 01:13:29,129 Zoey! 1574 01:13:29,254 --> 01:13:31,298 Oh, Becca, ah, I'm sorry. 1575 01:13:31,381 --> 01:13:34,092 If you're just gonna give me shit, I'm really not in the mood. 1576 01:13:34,176 --> 01:13:38,680 In high school, I told everyone my prom date was Ryan Reynolds. 1577 01:13:40,891 --> 01:13:42,726 - The actor? - Sorta. 1578 01:13:42,809 --> 01:13:47,356 Uh, my cousin's name, uh, is also Ryan Reynolds, 1579 01:13:47,439 --> 01:13:51,860 and I let everyone believe that the real Ryan Reynolds was my date. 1580 01:13:51,944 --> 01:13:56,365 So when the truth came out, I was not very popular, 1581 01:13:56,448 --> 01:13:58,033 to say the least. 1582 01:13:58,158 --> 01:14:00,577 - I can imagine. - Look, we are organizing Jam Fest. 1583 01:14:00,994 --> 01:14:02,621 It's gonna be a big party. 1584 01:14:02,704 --> 01:14:05,415 - All the local hot DJs are playing. - That sounds cool. 1585 01:14:05,499 --> 01:14:06,416 Which is why we need your help. 1586 01:14:06,500 --> 01:14:08,835 We want the event to have its own website. 1587 01:14:08,919 --> 01:14:10,688 You could just do that yourself if you use, like, Wix. 1588 01:14:10,712 --> 01:14:13,966 No, no, no, no, no. That's not the kind of website we want. 1589 01:14:14,049 --> 01:14:17,511 We want interactive, simultaneous geotags. 1590 01:14:17,594 --> 01:14:20,597 People's own life feeds projected on screen at the venue. 1591 01:14:20,681 --> 01:14:25,185 It'll be like IG Live, Eventzilla, and Zoom on steroids. 1592 01:14:25,269 --> 01:14:26,979 Yeah. Yeah. That's kind of cool. 1593 01:14:27,062 --> 01:14:29,982 And you could preserve the feeds in a digital time capsule. 1594 01:14:30,065 --> 01:14:32,234 - Yeah! - Yes, we love that idea. 1595 01:14:32,317 --> 01:14:33,652 Can you build it? 1596 01:14:33,735 --> 01:14:34,987 Yeah. 1597 01:14:37,072 --> 01:14:39,449 But, uh... but I don't know. 1598 01:14:39,533 --> 01:14:44,162 Zoey, right now, you're persona non grata. 1599 01:14:44,246 --> 01:14:46,164 This is an opportunity to change that. 1600 01:14:46,248 --> 01:14:49,084 Plus, it's a good pivot from Compata-Date, 1601 01:14:49,167 --> 01:14:50,919 which is pretty much a bust. 1602 01:14:51,003 --> 01:14:55,090 And this way you're remembered not for being a liar 1603 01:14:55,173 --> 01:14:56,591 like I kind of was, 1604 01:14:56,675 --> 01:15:00,262 but for building Jam Fest's kick-ass website. 1605 01:15:04,099 --> 01:15:06,518 Okay, I'm in. 1606 01:15:06,601 --> 01:15:08,603 Hell yes. 1607 01:15:08,687 --> 01:15:10,689 ♪♪ You're lost and found 1608 01:15:10,772 --> 01:15:13,942 ♪♪ You're at my door 1609 01:15:14,026 --> 01:15:15,026 - Yeah? - Yeah. 1610 01:15:15,068 --> 01:15:16,445 - Awesome. - Okay. 1611 01:15:20,198 --> 01:15:22,284 Okay, try it now. 1612 01:15:22,367 --> 01:15:23,367 Hey. 1613 01:15:24,786 --> 01:15:26,586 Ah, I can see it. 1614 01:15:26,663 --> 01:15:28,516 - It's on the site. - Oh, my God. She said it's working. 1615 01:15:28,540 --> 01:15:31,168 Not so fast, I now have to make it work for a hundred feeds. 1616 01:15:31,251 --> 01:15:32,919 - Is that doable? - Yeah. 1617 01:15:33,003 --> 01:15:35,005 I'm gonna need to rally the troops. 1618 01:15:43,388 --> 01:15:44,723 Cool. 1619 01:15:44,806 --> 01:15:47,809 ♪♪ The light, the corner store 1620 01:15:48,018 --> 01:15:49,853 ♪♪ You're lost and found 1621 01:15:49,936 --> 01:15:52,814 ♪♪ You're at my door 1622 01:15:52,898 --> 01:15:58,028 ♪♪ I'd rather be close to you 1623 01:15:58,111 --> 01:16:02,657 ♪♪ Maybe that's something that you knew 1624 01:16:02,741 --> 01:16:06,870 ♪♪ I'd rather be close to you 1625 01:16:06,953 --> 01:16:07,871 Done. 1626 01:16:07,954 --> 01:16:12,834 ♪♪ Maybe I'm easy to see through 1627 01:16:12,918 --> 01:16:16,296 ♪♪ I don't mean it like I used to 1628 01:16:16,380 --> 01:16:19,341 ♪♪ But if I told you that I still meant it 1629 01:16:19,424 --> 01:16:22,260 ♪♪ I'd be lying, hmm-mm 1630 01:16:22,344 --> 01:16:27,391 ♪♪ I'd rather be close to you 1631 01:16:27,474 --> 01:16:32,312 ♪♪ Maybe that's something that you knew 1632 01:16:32,396 --> 01:16:37,401 ♪♪ I'd rather be close to you 1633 01:16:37,609 --> 01:16:39,736 ♪♪ Maybe I'm easy 1634 01:16:45,409 --> 01:16:48,245 If you're gonna pull an all-nighter, please open a window. 1635 01:16:48,328 --> 01:16:50,914 It smells like moldy towels in here. 1636 01:16:50,997 --> 01:16:52,624 I'm not going. I'm exhausted. 1637 01:16:52,999 --> 01:16:54,459 You put a lot of work into this. 1638 01:16:54,543 --> 01:16:56,604 Don't you wanna see the DJs twist their knobby things 1639 01:16:56,628 --> 01:16:58,588 surrounded by your techno-wizardry? 1640 01:16:58,672 --> 01:17:00,132 It's basically a website. 1641 01:17:00,215 --> 01:17:02,676 I can watch it from my cushioned throne. 1642 01:17:02,759 --> 01:17:03,677 This is about Zach. 1643 01:17:03,760 --> 01:17:05,613 You don't wanna see him there with Zoey Wallace. 1644 01:17:05,637 --> 01:17:07,139 No, it's not about Zach. 1645 01:17:07,222 --> 01:17:08,640 Look, you should go. 1646 01:17:08,723 --> 01:17:10,475 Go, have fun with Diego. 1647 01:17:10,559 --> 01:17:11,559 Fine. 1648 01:17:12,477 --> 01:17:14,705 But I'm gonna text you way too many times when I get there. 1649 01:17:14,729 --> 01:17:16,731 I love when you text me too many times. 1650 01:17:16,815 --> 01:17:19,651 One last chance. DJ and their knobs. 1651 01:17:19,734 --> 01:17:24,030 Knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, 1652 01:17:24,114 --> 01:17:26,175 - knobs, knobs, knobs, knobs. - You know, you've seen one pantomiming DJ, 1653 01:17:26,199 --> 01:17:27,242 you've seen them all. 1654 01:17:30,370 --> 01:17:31,872 Go. I'm good. 1655 01:17:31,955 --> 01:17:32,955 Have fun. 1656 01:17:33,748 --> 01:17:34,749 Okay. 1657 01:17:38,170 --> 01:17:39,212 You're missing out. 1658 01:17:39,296 --> 01:17:40,296 You're gonna have FOMO. 1659 01:18:11,536 --> 01:18:13,413 This is so much fun! Whoo-hoo! 1660 01:18:35,727 --> 01:18:37,020 Hey. 1661 01:18:37,103 --> 01:18:38,021 It's really fun. 1662 01:18:38,104 --> 01:18:40,524 - Hi, Diego. - Hi, Zoey. You should come. 1663 01:18:40,607 --> 01:18:41,816 It's great. 1664 01:18:41,900 --> 01:18:45,320 Yeah, I've got a gallon of salted caramel. I'm good. 1665 01:18:45,403 --> 01:18:47,531 Go to the main feed. Do you see Becca? 1666 01:18:49,074 --> 01:18:50,426 Is she wearing a wedding dress? 1667 01:18:50,450 --> 01:18:53,495 It's got lace and a veil. Yeah, who is she with? 1668 01:18:53,578 --> 01:18:55,956 I think she was going with Jesse, the lacrosse player. 1669 01:18:56,039 --> 01:18:57,415 Oh, they make a cute couple. 1670 01:18:57,499 --> 01:18:59,751 Hey, my battery's dying. Can I call you later? 1671 01:18:59,834 --> 01:19:01,211 - Bye. - Bye, Zoey. 1672 01:19:11,846 --> 01:19:15,976 Images of the hypothalamus reveal the pain one feels after a breakup 1673 01:19:16,059 --> 01:19:17,936 is the same pain addicts experience 1674 01:19:18,019 --> 01:19:20,772 when they withdraw from drugs. 1675 01:19:20,855 --> 01:19:22,691 - And MRI... - Zoey, what are you doing? 1676 01:19:22,774 --> 01:19:24,085 I've been calling and texting you. 1677 01:19:24,109 --> 01:19:25,694 Sorry, my phone died. 1678 01:19:26,778 --> 01:19:28,822 I think it put itself out of its misery. 1679 01:19:28,905 --> 01:19:29,905 What are you doing here? 1680 01:19:32,325 --> 01:19:33,451 Okay. 1681 01:19:33,535 --> 01:19:37,080 Um, yeah, that's Zoey Wallace and she's... 1682 01:19:37,163 --> 01:19:39,791 She's kissing someone, and that someone is not Zach. 1683 01:19:40,208 --> 01:19:41,727 - Whatever. - What do you mean, "whatever"? 1684 01:19:41,751 --> 01:19:43,437 It means they broke up, and you have to go to the party. 1685 01:19:43,461 --> 01:19:46,089 - I don't even know if he's at the party. - Um, he so is there. 1686 01:19:46,172 --> 01:19:48,466 I saw him and it ends in, like, 20 minutes. 1687 01:19:48,550 --> 01:19:52,304 Elle, come on, Zach and me, we're not right for each other. 1688 01:19:52,387 --> 01:19:53,387 Shut the hell up. 1689 01:19:53,763 --> 01:19:55,223 We aren't right for each other. 1690 01:19:55,307 --> 01:19:56,224 What are you talking about? 1691 01:19:56,308 --> 01:19:59,060 Zoey Miller, you and I have nothing in common. 1692 01:19:59,144 --> 01:20:01,605 - No. - You like numbers. I like words. 1693 01:20:01,688 --> 01:20:03,231 You're a science fiction nerd. 1694 01:20:03,315 --> 01:20:05,025 I'm a rom-com girl. 1695 01:20:05,108 --> 01:20:06,484 You schedule everything out. 1696 01:20:06,568 --> 01:20:08,111 I don't even know what day it is. 1697 01:20:08,194 --> 01:20:09,362 And you know what? 1698 01:20:09,446 --> 01:20:11,406 I can even embrace polyamory! 1699 01:20:11,489 --> 01:20:14,784 But have you noticed we are best friends and we love each other? 1700 01:20:14,868 --> 01:20:17,621 We are the perfect example that opposites attract. 1701 01:20:17,704 --> 01:20:21,958 So will you please stop with this "we have to be compatible" bullshit 1702 01:20:22,042 --> 01:20:23,293 and go take a swing at life? 1703 01:20:23,376 --> 01:20:25,211 Elle, he doesn't want me. 1704 01:20:25,295 --> 01:20:26,921 How do you know unless you try? 1705 01:20:27,922 --> 01:20:29,132 And it's Saturday. 1706 01:20:30,258 --> 01:20:31,176 What? 1707 01:20:31,259 --> 01:20:32,779 You said you never know what day it is. 1708 01:20:34,012 --> 01:20:35,180 Thank you. 1709 01:20:42,228 --> 01:20:43,228 Uh... 1710 01:20:44,147 --> 01:20:45,148 I don't know. 1711 01:20:45,899 --> 01:20:48,068 - Maybe this is a bad idea. - No, it's not. 1712 01:20:48,151 --> 01:20:50,862 Just when the caterpillar thought she would die, 1713 01:20:50,945 --> 01:20:52,280 she became a butterfly. 1714 01:20:53,156 --> 01:20:55,784 Aw, my Diego is a poet. 1715 01:20:55,867 --> 01:20:57,702 Time to be a butterfly, Zoey. 1716 01:20:59,746 --> 01:21:00,872 Let's do this. 1717 01:21:04,376 --> 01:21:06,294 Hurry up! People are leaving! 1718 01:21:18,932 --> 01:21:21,768 Then why do you keep liking his Instagram posts? 1719 01:21:21,851 --> 01:21:23,895 Oh, my God. He's my cousin. 1720 01:21:54,342 --> 01:21:56,636 Sorry, I'll give it right back. 1721 01:21:56,720 --> 01:21:57,971 Hi. Hello? 1722 01:22:01,850 --> 01:22:03,393 Hi, can you cut it? 1723 01:22:03,476 --> 01:22:05,121 - Cut the music. - Let her talk. 1724 01:22:05,145 --> 01:22:07,206 - Cut it. Cut it. - Guys, shut up. Let Zoey talk. 1725 01:22:07,230 --> 01:22:09,315 Hi. 1726 01:22:09,733 --> 01:22:10,733 Sorry to interrupt. 1727 01:22:12,152 --> 01:22:13,319 I'm Zoey. 1728 01:22:13,403 --> 01:22:15,947 I built the website. 1729 01:22:16,030 --> 01:22:17,031 Uh... 1730 01:22:18,158 --> 01:22:21,411 - Uh... - Oh, no, don't choke. No. 1731 01:22:21,494 --> 01:22:23,329 Is... is Zach here? 1732 01:22:23,413 --> 01:22:24,330 My name is Zach. 1733 01:22:24,414 --> 01:22:26,791 Uh, nope. No, not you. 1734 01:22:26,875 --> 01:22:29,043 - You're killing the vibe! - Zach Maclaren? 1735 01:22:31,713 --> 01:22:32,881 No? 1736 01:22:32,964 --> 01:22:36,384 Zach, if you are here, I just... 1737 01:22:37,469 --> 01:22:40,388 Was just hoping we could talk. 1738 01:22:40,472 --> 01:22:42,658 Deal with your problems in private like the rest of us. 1739 01:22:42,682 --> 01:22:43,683 Uh... 1740 01:22:44,267 --> 01:22:46,144 Zoey, I'm over here. 1741 01:22:47,812 --> 01:22:50,231 Go! Put the music back on! 1742 01:22:50,315 --> 01:22:52,609 Thank God. 1743 01:22:52,692 --> 01:22:53,693 Sorry. 1744 01:23:06,581 --> 01:23:08,917 Look who it is. It's the other Zoey. 1745 01:23:09,000 --> 01:23:11,461 Do you want to pretend to be my girlfriend, or...? 1746 01:23:11,544 --> 01:23:13,546 - Dude. Stop. - Hey. 1747 01:23:13,630 --> 01:23:15,507 - Friendly... friendly joke. - Go. 1748 01:23:15,590 --> 01:23:17,383 Okay, I deserve that. 1749 01:23:20,386 --> 01:23:21,638 - Hi. - Hi. 1750 01:23:21,721 --> 01:23:22,721 - Hi. - Hi. 1751 01:23:23,973 --> 01:23:25,767 I... I love your outfit. 1752 01:23:25,850 --> 01:23:27,060 Great choice. 1753 01:23:28,394 --> 01:23:30,563 Oh, uh, yeah. 1754 01:23:30,647 --> 01:23:31,856 Yeah, I rushed. 1755 01:23:31,940 --> 01:23:35,276 I wanted to get here before it was over and you left. 1756 01:23:35,360 --> 01:23:36,528 Right, yeah. 1757 01:23:37,403 --> 01:23:39,739 Yeah, you took... took Jam Fest pretty literally. 1758 01:23:39,823 --> 01:23:40,823 Hm-hum 1759 01:23:42,659 --> 01:23:45,161 You're wearing your pajamas. 1760 01:23:49,207 --> 01:23:51,793 So you're probably wondering why I'm here. 1761 01:23:52,752 --> 01:23:53,872 It's a good assumption. Yes. 1762 01:23:55,672 --> 01:23:56,673 So... 1763 01:23:59,050 --> 01:24:01,845 I always thought that relationships 1764 01:24:01,928 --> 01:24:05,056 should be based on, like, data. 1765 01:24:05,974 --> 01:24:07,433 Like there was a science to it. 1766 01:24:08,309 --> 01:24:12,397 But now I realize that... it's not about some algorithm. 1767 01:24:15,066 --> 01:24:16,609 Sometimes it's just a feeling. 1768 01:24:17,944 --> 01:24:19,571 It's like what you said that day, 1769 01:24:19,654 --> 01:24:22,448 that liking someone is way more important. 1770 01:24:30,081 --> 01:24:32,208 I really like you, Zach. 1771 01:24:36,212 --> 01:24:38,631 I'm just sorry that I had to lie to you to figure that out. 1772 01:24:46,222 --> 01:24:48,600 Uh, you know, Zoey Wallace and I, uh, broke up. 1773 01:24:50,143 --> 01:24:51,143 Yes. 1774 01:24:51,728 --> 01:24:52,729 Do you know why? 1775 01:24:56,900 --> 01:24:58,860 Because you're the Zoey I wanna be with. 1776 01:24:58,943 --> 01:25:01,487 ♪♪ Isn't it, isn't it, isn't it, isn't it 1777 01:25:01,571 --> 01:25:03,698 ♪♪ Magical 1778 01:25:03,781 --> 01:25:07,160 ♪♪ I'ma feel it from head to toe 1779 01:25:07,243 --> 01:25:09,412 ♪♪ And I get so emotional 1780 01:25:11,122 --> 01:25:12,540 ♪♪ 'Cause there's nothing more... 1781 01:25:22,050 --> 01:25:24,344 You know going up there was a grand gesture, right? 1782 01:25:25,345 --> 01:25:26,721 Sorry I didn't bring my boom box. 1783 01:25:29,974 --> 01:25:33,937 Whoo! Whoo! 1784 01:25:38,107 --> 01:25:39,359 ♪♪ Magical 1785 01:25:45,615 --> 01:25:46,699 ♪♪ Magical 1786 01:25:49,994 --> 01:25:52,121 ♪♪ Colors changing 1787 01:25:53,915 --> 01:25:55,750 ♪♪ Dreams awaking 1788 01:25:56,751 --> 01:25:59,504 ♪♪ Something in my heart is burning 1789 01:26:00,421 --> 01:26:03,216 ♪♪ Somehow I just can't stop smiling 1790 01:26:05,176 --> 01:26:08,763 ♪♪ Oh, what a time to be alive 1791 01:26:10,264 --> 01:26:12,433 ♪♪ Oh, I feel it from head to toe 1792 01:26:12,517 --> 01:26:13,851 You need a hint? 1793 01:26:17,939 --> 01:26:18,940 Checkmate. 1794 01:26:22,777 --> 01:26:23,820 Checkmate. 1795 01:26:23,903 --> 01:26:25,321 I think we should play again. 1796 01:26:25,405 --> 01:26:26,715 - Oh, you wanna play again? - Mm-hmm. 1797 01:26:26,739 --> 01:26:28,658 Play me again 'cause I think, uh... 1798 01:26:28,741 --> 01:26:31,285 I think you're just jealous that I beat you. 1799 01:26:31,369 --> 01:26:32,680 - I just don't... - It's a checkmate. 1800 01:26:32,704 --> 01:26:34,330 - I don't think maybe... - See that? 1801 01:26:34,414 --> 01:26:36,165 That move there, all right? 1802 01:26:36,249 --> 01:26:37,458 That's a checkmate. 1803 01:26:37,542 --> 01:26:39,460 If we... if we did the best of three. 1804 01:26:39,544 --> 01:26:41,254 All right, I'm done. I'm gonna call it. 1805 01:26:41,337 --> 01:26:44,757 I'm pretty tired, so... have a good one. 1806 01:26:44,841 --> 01:26:46,426 ♪♪ Magical 131696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.