All language subtitles for The.First.Slam.Dunk.2022.1080p.Blu-ray.AVC.TrueHD.7.1.Atmos-PuTao

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,375 --> 00:00:54,459 - You're getting better, When'd you learn to do these fakes? - I'm going to be a starter. 2 00:00:55,417 --> 00:00:57,999 - Oh, I see. 3 00:01:28,999 --> 00:01:36,834 Mom, I'll be the captain and I'll take care of this house 4 00:01:59,083 --> 00:02:01,999 Listen Ryota... 5 00:02:02,626 --> 00:02:05,999 It's up to us to support mom now 6 00:02:08,042 --> 00:02:10,125 I'll be the captain... 7 00:02:10,959 --> 00:02:14,083 And you'll be the co-captain... 8 00:02:14,626 --> 00:02:16,999 I'm counting on you Ryota 9 00:02:22,417 --> 00:02:26,209 If you plan to be a starter I'll treat you like one 10 00:02:27,542 --> 00:02:30,209 One on One 11 00:02:38,459 --> 00:02:43,000 Don't turn your back on me so carelessly!! I'm reading your next move! 12 00:02:52,999 --> 00:02:54,999 You have to get past me 13 00:02:55,792 --> 00:02:59,000 Are you scared? Need some courage? 14 00:03:13,999 --> 00:03:19,250 It happens to me too The nerves makes my heart pound like crazy 15 00:03:19,292 --> 00:03:23,417 So I try hard to pretend I'm fine 16 00:03:29,999 --> 00:03:32,209 - Foul! - No, it wasn't! 17 00:03:36,999 --> 00:03:40,542 The game starts when you fall, Ryota! Let's go! 18 00:03:40,834 --> 00:03:42,209 Come at me! 19 00:03:43,459 --> 00:03:44,999 Don't run away! 20 00:03:58,083 --> 00:04:00,000 You did good 21 00:04:00,417 --> 00:04:01,959 That's the energy... 22 00:04:04,626 --> 00:04:06,209 Never forget it 23 00:04:10,542 --> 00:04:11,999 Sota... 24 00:04:13,125 --> 00:04:16,417 - Wanna play again? - Alright, let's go 25 00:04:16,751 --> 00:04:17,751 Hey! 26 00:04:19,834 --> 00:04:21,083 Sota! 27 00:04:29,999 --> 00:04:33,999 - Please play with me - I can't, already made plans 28 00:04:34,334 --> 00:04:37,918 - Come on, let's keep playing - We'll play tomorrow 29 00:04:38,167 --> 00:04:41,626 - Then, let me go with you - You're too young to come with us 30 00:04:41,918 --> 00:04:45,709 Stay and work on your dribbling Wanna be a starter, right? 31 00:04:49,083 --> 00:04:52,792 You ass, you told me that we were going to play one on one 32 00:04:52,959 --> 00:04:54,918 Don't run away! You're scared to lose aren't you! 33 00:04:54,999 --> 00:04:56,999 Liar! Comeback Sota! 34 00:04:57,667 --> 00:05:01,334 You're stupid, I hate you I don't want to play with you anymore 35 00:05:01,876 --> 00:05:03,999 DON'T EVER COMEBACK! 36 00:05:31,292 --> 00:05:32,999 I'm ready 37 00:06:54,999 --> 00:06:58,751 Representing Kanagawa Prefecture Shohoku High School 38 00:07:16,125 --> 00:07:19,083 Representing Akita Prefecture Sannoh Kogyo High School 39 00:08:19,500 --> 00:08:21,876 They're pressing from the start 40 00:08:28,083 --> 00:08:29,417 Here! 41 00:08:44,375 --> 00:08:45,375 Nobe! 42 00:08:56,459 --> 00:08:57,918 What's wrong Ryo? 43 00:08:59,876 --> 00:09:02,125 Nothing, I just thought you weren't going to score 44 00:09:07,999 --> 00:09:10,292 - That's worth 2 points too, yo - Yo? 45 00:09:23,999 --> 00:09:27,709 - You guys see that? They are pretty loud - They brought a lot of people 46 00:09:27,999 --> 00:09:29,626 Their crowd is pretty insane, right? 47 00:09:29,667 --> 00:09:32,375 I'm pretty sure we have less people Let's see... 48 00:09:32,751 --> 00:09:33,999 Someone's sister 49 00:09:34,417 --> 00:09:36,751 - Their friends... - Look at the other team 50 00:09:40,709 --> 00:09:44,250 I told you guys to make matching shirts 51 00:09:44,876 --> 00:09:47,459 If you want to make an ass of yourself it's not my problem 52 00:09:47,626 --> 00:09:49,334 Move Hanamichi, you are in the way 53 00:09:50,375 --> 00:09:55,999 Don't you guys find it weird to see Hanamichi on the court? 54 00:09:56,542 --> 00:09:57,459 He's a clown 55 00:09:57,792 --> 00:09:59,500 Hey, here! 56 00:10:00,667 --> 00:10:04,167 - So that's what being a mother feels like - We are feeling the same 57 00:10:04,500 --> 00:10:06,792 What are you guys talking about? You better cheer our team! 58 00:10:06,959 --> 00:10:08,999 MITSUI! 59 00:10:19,834 --> 00:10:20,876 LET'S GO! 60 00:10:21,876 --> 00:10:23,959 Let's go, Let's go, Mitsui! 61 00:10:26,042 --> 00:10:27,042 No way 62 00:10:27,667 --> 00:10:29,959 These guys like to have the lead... 63 00:10:30,792 --> 00:10:34,500 ...but today Mitsui is ready to beat them. 64 00:10:40,999 --> 00:10:42,584 That's it! 65 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Nice 66 00:11:11,751 --> 00:11:13,292 He's amazing 67 00:11:48,000 --> 00:11:50,626 Good defense, let's stop that possession 68 00:12:01,584 --> 00:12:03,209 That fool... 69 00:12:05,999 --> 00:12:09,542 If you keep moving like that you'll end up pretty tired 70 00:12:25,250 --> 00:12:27,209 Well... I'm a genius 71 00:12:47,375 --> 00:12:51,042 There is no one in Japan that can get to the rim like him 72 00:13:03,042 --> 00:13:04,918 Japan's number 1? 73 00:13:20,584 --> 00:13:21,584 Nevermind, there's one 74 00:13:22,876 --> 00:13:24,667 You better start playing 75 00:13:44,292 --> 00:13:49,751 Sannoh's royalty This is the best guard in Japan 76 00:13:51,709 --> 00:13:53,876 He has humiliated every guard in Japan 77 00:13:53,999 --> 00:13:56,834 - Don't back down, Miyagi - I won't! 78 00:14:10,792 --> 00:14:15,042 I'm gonna make a fool of you for 40 minutes! 79 00:14:20,542 --> 00:14:23,999 15th Mini-Basket Tourney Cup --- Boy's division 80 00:14:26,751 --> 00:14:33,334 - Kaouru, there is a free seat here - Thank you 81 00:14:35,999 --> 00:14:39,999 It's nice to see you here We were waiting for you 82 00:14:45,999 --> 00:14:48,584 Let's go Ryo! 83 00:14:51,209 --> 00:14:52,209 Nice pass 84 00:15:04,375 --> 00:15:05,375 Good shot 85 00:15:06,999 --> 00:15:13,542 Ryo has been faster than usual Maybe because you are here 86 00:15:15,459 --> 00:15:16,999 You can do it! 87 00:15:17,876 --> 00:15:22,417 That number 7 plays quite well Although he's short 88 00:15:22,459 --> 00:15:26,999 He's the one I told you about Sota's brother The one that died a few years ago 89 00:15:27,375 --> 00:15:30,167 Oh! I remember he used the same number 90 00:15:30,918 --> 00:15:33,334 - He was really good, right? 91 00:15:34,375 --> 00:15:37,999 - So he died... - Yeah, some accident in the ocean. 92 00:15:38,250 --> 00:15:40,375 - That's not true 93 00:15:40,999 --> 00:15:45,500 - Don't lie, Sota went to live in an island - Anna! 94 00:15:46,584 --> 00:15:47,792 I'm sorry... 95 00:15:55,250 --> 00:15:57,417 The second half is starting! 96 00:16:00,000 --> 00:16:03,876 - Number 7 - Number 15 - Number 5 97 00:16:10,709 --> 00:16:11,999 That's it! 98 00:16:17,167 --> 00:16:21,250 By the way... I played against your brother one time 99 00:16:22,167 --> 00:16:26,709 I couldn't do anything in that game and I lost 100 00:16:27,999 --> 00:16:31,918 What's wrong? You'll never play like him 101 00:16:35,999 --> 00:16:37,751 Don't give up! 102 00:16:43,292 --> 00:16:45,000 Here I go! 103 00:16:51,083 --> 00:16:52,584 Ryo! 104 00:16:54,250 --> 00:16:56,459 Ryo you can do it! 105 00:17:12,125 --> 00:17:13,918 Well... 106 00:17:13,999 --> 00:17:18,667 What a let down, nothing like his brother 107 00:17:18,959 --> 00:17:22,000 That kid will never be like his brother 108 00:19:28,125 --> 00:19:34,417 I think it's a good time to pack this stuff What if we move somewhere else? 109 00:19:34,709 --> 00:19:38,999 Just because your brother wore number 7 doesn't mean you have to wear it 110 00:19:39,083 --> 00:19:41,417 You can change it if you want 111 00:19:48,626 --> 00:19:50,834 But I like number 7 112 00:20:02,999 --> 00:20:04,042 What are you doing? 113 00:20:08,459 --> 00:20:10,999 Don't ever come to this room 114 00:20:11,083 --> 00:20:14,542 Take that off, you have your own clothes 115 00:20:16,876 --> 00:20:19,500 Get off me! 116 00:20:30,999 --> 00:20:35,292 That kid will never be like his brother 117 00:21:00,292 --> 00:21:03,292 We are starting the second half! 118 00:21:12,999 --> 00:21:16,500 The real match starts now 119 00:21:30,667 --> 00:21:32,334 Easy... we have time 120 00:21:38,292 --> 00:21:39,292 Damn it 121 00:21:40,417 --> 00:21:43,999 We will take the lead in the 3rd minute from the second half 122 00:21:45,209 --> 00:21:46,999 Miyagi, pass it! 123 00:21:46,999 --> 00:21:48,876 These guys are annoying 124 00:22:19,999 --> 00:22:23,584 - Poor guys - This is bad for Shohoku 125 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Again? 126 00:22:29,209 --> 00:22:31,999 I'm here Give me the ball! 127 00:22:33,375 --> 00:22:35,626 Don't underestimate me 128 00:22:36,042 --> 00:22:38,459 Offense, charging! 129 00:22:43,999 --> 00:22:47,876 Now introduce yourself to the class 130 00:22:56,042 --> 00:22:58,918 Ryota Miyagi 131 00:22:59,292 --> 00:23:02,542 From now on Ryota will be your classmate... 132 00:23:02,667 --> 00:23:05,999 - And that kid, who does he think he is? - He's moving from Okinawa... 133 00:23:05,999 --> 00:23:08,667 So he doesn't know too much about how things work around here- 134 00:23:27,042 --> 00:23:30,167 Don't be a wise-ass 135 00:23:54,584 --> 00:23:58,918 Hey kid... Go play with that ball somewhere else! 136 00:24:08,334 --> 00:24:10,918 Shut up! 137 00:24:28,584 --> 00:24:30,334 What if we invite that kid? 138 00:24:32,000 --> 00:24:34,125 Looks like he likes to play alone 139 00:24:51,167 --> 00:24:52,709 Are you from Primary? 140 00:24:54,125 --> 00:24:56,999 First year of Secondary 141 00:25:30,751 --> 00:25:33,584 You won't beat me from just using fakes 142 00:25:34,999 --> 00:25:37,334 You have to go forward! Try to get past me! 143 00:25:46,209 --> 00:25:48,292 What? Are you going to give up? 144 00:25:49,417 --> 00:25:53,250 If you play alone all the time you won't get better 145 00:25:53,792 --> 00:25:55,042 Mitsui! 146 00:25:56,459 --> 00:25:59,459 Want to play next time? I hope you'll be able to beat me 147 00:26:01,459 --> 00:26:03,209 Shut up... 148 00:26:12,999 --> 00:26:16,584 What are you doing? I haven't touched the ball in this half 149 00:26:16,999 --> 00:26:18,167 Shut up! 150 00:26:18,542 --> 00:26:22,999 If we push the lead to 20 points We can destroy the spirit... 151 00:26:23,083 --> 00:26:25,334 ...of Shohoku's freshmen 152 00:26:25,459 --> 00:26:28,042 - 5 seconds - Hurry up! 153 00:26:29,500 --> 00:26:31,709 10 seconds! Get past half court! 154 00:26:32,999 --> 00:26:35,000 Take it! 155 00:26:35,083 --> 00:26:36,999 What kind of pass was that? 156 00:26:48,375 --> 00:26:50,999 You too Rukawa! Help them bring it up the court! 157 00:27:11,250 --> 00:27:13,626 Foul and one! 158 00:27:16,000 --> 00:27:18,999 Timeout, Sannoh! 159 00:27:23,375 --> 00:27:28,584 Little Ryo, I haven't touched the ball the whole half 160 00:27:33,999 --> 00:27:38,000 Take a minute to breathe... 161 00:27:42,999 --> 00:27:46,999 If I were Sannoh I would press full court... 162 00:27:46,999 --> 00:27:54,250 Until our team get overwhelmed or until it breaks our spirit 163 00:27:54,834 --> 00:27:59,042 We are doing great Shohoku can't deal with our pressure 164 00:27:59,375 --> 00:28:01,626 - Now it's time to attack - Yeah! 165 00:28:04,584 --> 00:28:08,834 We can't lose that 166 00:28:09,751 --> 00:28:11,959 - Mitsui, Rukawa... - Yeah! 167 00:28:12,000 --> 00:28:15,500 I want you both to run down court 168 00:28:15,999 --> 00:28:17,834 - And you Miyagi... - Yeah? 169 00:28:19,083 --> 00:28:22,042 This will be your playground 170 00:28:28,542 --> 00:28:35,999 - So what about the genius Sakuragi, pops? - I want you to head to the basket 171 00:28:36,042 --> 00:28:38,292 And just run -Got it 172 00:28:38,626 --> 00:28:43,792 - Ryota, give me your hand - Red team, hurry! 173 00:28:43,999 --> 00:28:44,999 What are you doing? 174 00:28:49,459 --> 00:28:53,542 I want you to be the same cocky fool that I know 175 00:29:02,125 --> 00:29:06,167 - They are going for Miyagi again! - Leave him alone! 176 00:29:09,209 --> 00:29:10,959 Sawakita, the ball! 177 00:29:20,083 --> 00:29:22,042 - He's really fast! - He's leaving him behind! 178 00:29:22,375 --> 00:29:24,459 I'm the number 1 in term of speed 179 00:29:24,792 --> 00:29:26,000 Take it! 180 00:29:26,876 --> 00:29:28,709 Good pass! 181 00:29:29,375 --> 00:29:32,375 - 3 on 2! - Here we'll change the flow of the game 182 00:29:34,959 --> 00:29:35,959 No way 183 00:29:37,999 --> 00:29:42,209 Finally I got it... Turn around and the shot I trained! 184 00:29:44,709 --> 00:29:47,250 - He saved it! - One shot at a time, we can do it! 185 00:29:48,751 --> 00:29:49,999 Kawata... 186 00:30:04,600 --> 00:30:05,399 Nice! 187 00:30:06,751 --> 00:30:10,542 - Can he shoot? - No, he doesn't have the shot! 188 00:30:35,626 --> 00:30:39,292 Will I be able to beat this guy? 189 00:30:43,584 --> 00:30:46,834 - You can do it, Akagi! - Let's go! 190 00:30:50,000 --> 00:30:53,459 You guys already did that play... We know about it 191 00:30:58,459 --> 00:31:00,751 We know that play too 192 00:31:18,542 --> 00:31:19,667 Here I go! 193 00:31:35,751 --> 00:31:37,999 Look, this is a great game 194 00:31:38,375 --> 00:31:40,000 They're up by 20 points! 195 00:31:54,459 --> 00:31:57,292 One basket, let's start with that 196 00:32:03,500 --> 00:32:05,999 Ichino... Look at Mitsui 197 00:32:06,083 --> 00:32:10,042 Looks like your pressure from the first half is finally showing 198 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 Was like a lethal blow to him 199 00:32:17,125 --> 00:32:19,209 Are you gonna shoot, yo? 200 00:32:24,959 --> 00:32:29,834 He never hits his jumpers Does he know Ryota's weakness? 201 00:32:33,375 --> 00:32:36,918 Damn it! There is only one plan left 202 00:32:36,918 --> 00:32:39,042 - Sakuragi, the secret weapon! - Secret weapon? 203 00:32:42,500 --> 00:32:43,876 Sakuragi! 204 00:32:46,250 --> 00:32:47,876 Traveling! 205 00:32:53,999 --> 00:32:58,459 - Hey, take this seriously or I'll kill you - Shut up idiot, it was just an accident 206 00:33:07,751 --> 00:33:10,000 8 minutes and not a single basket 207 00:33:10,417 --> 00:33:12,999 We have to score at least one 208 00:33:13,167 --> 00:33:14,167 Here! 209 00:33:14,999 --> 00:33:15,999 Here! 210 00:33:17,999 --> 00:33:19,999 Get by him! 211 00:33:20,042 --> 00:33:21,584 This guy... 212 00:33:25,542 --> 00:33:27,167 ...has no weaknesses 213 00:33:27,584 --> 00:33:29,999 - Rukawa, be careful! - He's surrounded 214 00:33:30,250 --> 00:33:32,375 Come on, you can do it! 215 00:33:32,500 --> 00:33:34,626 We can't lose this match 216 00:33:34,959 --> 00:33:35,959 Hey! 217 00:33:39,709 --> 00:33:40,999 What? 218 00:33:44,125 --> 00:33:45,626 Timeout! 219 00:33:52,125 --> 00:33:54,709 How a team like us could even get here... 220 00:33:54,999 --> 00:34:00,125 is because of our strong inside presence from Akagi 221 00:34:03,918 --> 00:34:05,792 But it's not enough 222 00:34:07,292 --> 00:34:08,999 Defense, defense! 223 00:34:09,083 --> 00:34:13,334 Defensive effort is all I want to see from you! 224 00:34:14,834 --> 00:34:16,334 It's absolutely roasting today! 225 00:34:19,375 --> 00:34:23,292 Miyagi... you have to talk Don't play in silence. 226 00:34:23,999 --> 00:34:25,999 I want to hear you! 227 00:34:28,751 --> 00:34:29,999 Next 228 00:34:30,459 --> 00:34:34,459 - I'm not that type of player - Miyagi! 229 00:34:47,083 --> 00:34:50,125 Was it necessary to show off like that? 230 00:34:50,709 --> 00:34:53,834 You complicate the game too much 231 00:34:54,500 --> 00:34:55,999 Akagi, shut up... 232 00:34:56,209 --> 00:35:00,834 Ignore him, you'll get used to it It's either that or you quit the team 233 00:35:02,876 --> 00:35:05,042 I just made a quick pass... 234 00:35:06,417 --> 00:35:09,125 so that the defense wouldn't be able to react fast enough 235 00:35:11,334 --> 00:35:15,500 I guess the team isn't capable of playing at that level 236 00:35:16,042 --> 00:35:17,542 What did you say? 237 00:35:19,292 --> 00:35:22,792 Whatever... we don't get along 238 00:35:24,209 --> 00:35:25,834 Akagi believes in you 239 00:35:26,792 --> 00:35:30,542 - More than any other player in the team - What? 240 00:35:32,334 --> 00:35:33,999 I'm sorry 241 00:35:57,292 --> 00:35:59,209 You're too short 242 00:35:59,834 --> 00:36:06,042 Who would expect something from a shorty Only height matters in basketball 243 00:36:06,626 --> 00:36:08,999 - What? - Let's leave, Ryota 244 00:36:09,834 --> 00:36:13,125 - Hey longhair! - WHAT? 245 00:36:13,626 --> 00:36:17,375 I'm ready for a one on one whenever you want With one condition... 246 00:36:17,999 --> 00:36:20,542 If you lose you have to shave your head... Deal? 247 00:36:20,584 --> 00:36:22,083 WHAT DID YOU JUST SAY? 248 00:36:22,959 --> 00:36:24,999 We'll get you! 249 00:36:27,042 --> 00:36:29,999 - That brat - Norio... 250 00:36:31,709 --> 00:36:33,459 ...let's destroy that kid 251 00:36:33,999 --> 00:36:35,999 With pleasure 252 00:36:42,125 --> 00:36:44,000 Shohoku vs Egawa Industry 253 00:36:46,250 --> 00:36:47,500 Here! 254 00:37:02,999 --> 00:37:07,250 Why didn't he pass? He was open 255 00:37:10,709 --> 00:37:11,709 Senpai! 256 00:37:15,999 --> 00:37:17,167 Loose ball! 257 00:37:18,417 --> 00:37:20,876 - Defense! - Get back! 258 00:37:21,918 --> 00:37:24,083 Just sub me in! 259 00:37:38,999 --> 00:37:40,417 Losers 260 00:37:53,918 --> 00:37:58,292 Do you think you are the only one that tried? Relax... 261 00:37:59,250 --> 00:38:01,959 Whatever... now I can retire 262 00:38:02,709 --> 00:38:06,083 I can leave now But this is just the beginning for you guys 263 00:38:06,250 --> 00:38:09,667 The arc of terror begins... 264 00:38:09,999 --> 00:38:13,667 I'm so sorry for everyone... 265 00:38:14,167 --> 00:38:16,542 Wish you all the best for next season 266 00:38:17,250 --> 00:38:20,250 Even though... I don't think you can make it to the summer 267 00:38:20,584 --> 00:38:22,083 ...troublemaker 268 00:38:22,375 --> 00:38:25,999 - Ah? - What's with the attitude? 269 00:38:26,792 --> 00:38:28,709 Are you making fun of me? 270 00:38:28,999 --> 00:38:33,083 A stubborn mule and a troublemaker... Doubt you guys can get along 271 00:38:36,999 --> 00:38:39,751 At least Miyagi can pass the ball 272 00:38:48,999 --> 00:38:54,375 You boys are overthinking Let's use that energy in our bodies 273 00:38:56,250 --> 00:38:57,959 - Kogure - Yeah? 274 00:38:57,999 --> 00:39:00,334 Switch with Sakuragi 275 00:39:00,999 --> 00:39:04,083 Back on the court 276 00:39:07,834 --> 00:39:11,792 Hey pops... How dare you to sub out this genius? 277 00:39:11,876 --> 00:39:17,999 You sub him in... Just because he is about to graduate, really? 278 00:39:18,918 --> 00:39:22,876 - Who is Sannoh's next opponent? - Aiwa High School, looks interesting 279 00:39:23,999 --> 00:39:28,042 I might be the only one that thinks we can still win 280 00:39:28,375 --> 00:39:31,292 You still haven't given up, right pops? 281 00:39:32,083 --> 00:39:34,999 Why would I? 282 00:39:35,167 --> 00:39:38,834 The game ends once you give up Even if you are still playing 283 00:39:40,459 --> 00:39:41,459 Box him out! 284 00:39:46,959 --> 00:39:48,834 - That's it! - Awesome 285 00:39:49,292 --> 00:39:52,209 - We'll go after the basket, watch this - Yeah! 286 00:39:53,709 --> 00:39:54,751 They're too tall 287 00:40:02,999 --> 00:40:04,125 Rebound! 288 00:40:04,834 --> 00:40:05,999 Watch this 289 00:40:08,918 --> 00:40:12,999 What would have happen if you would have taken that rebound 290 00:40:17,417 --> 00:40:22,209 - Yamao would feel insecure of their abilities? - That doesn't matter 291 00:40:22,459 --> 00:40:27,999 First, there wouldn't be a counterattack after Sannoh's rebound 292 00:40:29,000 --> 00:40:32,999 So we would get another chance to score 293 00:40:34,876 --> 00:40:41,125 That means, they wouldn't get their 2 points and we would gain 2 points 294 00:40:41,999 --> 00:40:44,375 You understand, Sakuragi? 295 00:40:45,292 --> 00:40:48,375 It's a 4 point play 296 00:40:50,000 --> 00:40:54,999 If you can do that, you'll be the Ace that changes the scoreboard around 297 00:40:55,709 --> 00:40:59,626 Grab the ball... grab the ball... 298 00:41:01,417 --> 00:41:05,834 Let me give you my energy Sakuragi I believe in you! 299 00:41:06,459 --> 00:41:10,375 - Take my energy - Take mine too - And my energy 300 00:41:11,334 --> 00:41:13,292 What are they doing? 301 00:41:16,250 --> 00:41:17,999 This is wrong... 302 00:41:18,167 --> 00:41:22,459 - This is a really lame way of thinking - What else can we do? 303 00:41:22,626 --> 00:41:25,626 We won't get the rebound with that 304 00:41:28,500 --> 00:41:29,834 Not yet, pops? 305 00:41:30,417 --> 00:41:33,500 It still isn't my turn to play? 306 00:41:33,999 --> 00:41:36,751 Sub me in already! 307 00:41:52,500 --> 00:41:54,167 HANAMICHI! 308 00:41:54,626 --> 00:41:56,999 They will sub him out even with this lead? 309 00:41:57,417 --> 00:42:00,999 That kid can't score from the 3 point line 310 00:42:01,959 --> 00:42:03,542 You can do it Sakuragi 311 00:42:04,918 --> 00:42:06,584 Hey, four-eyes 312 00:42:15,292 --> 00:42:19,209 Hanamichi... We are counting on you, troublemaker 313 00:42:21,459 --> 00:42:23,667 Give it your best, rookie 314 00:42:26,334 --> 00:42:30,999 The game ends once you give up Even if you're still playing... 315 00:42:42,375 --> 00:42:45,375 Why the hell did you do that? 316 00:43:05,334 --> 00:43:07,584 What is he doing? 317 00:43:07,626 --> 00:43:11,209 - Number 10 what are you doing? - That idiot 318 00:43:14,709 --> 00:43:23,609 Ahem, Sannoh will be defeated by the genius Sakuragi 319 00:43:37,500 --> 00:43:39,042 Are you dumb? 320 00:43:40,459 --> 00:43:44,626 I'm sorry, he just started playing He doesn't know the rules 321 00:43:44,918 --> 00:43:47,999 If he does that again he's out of the game 322 00:43:50,999 --> 00:43:52,209 So, what do you guys think about that? 323 00:43:57,209 --> 00:44:00,959 Now we have no choice but to win 324 00:44:03,125 --> 00:44:06,959 Why the long face, Gori? You don't think we can win? 325 00:44:07,459 --> 00:44:11,959 - What are you talking about? - So naive, haven't you looked at the scoreboard? 326 00:44:12,042 --> 00:44:17,834 Fools, everything you guys are saying hold no power over me 327 00:44:18,375 --> 00:44:21,584 Because I'm a beginner 328 00:44:27,083 --> 00:44:31,584 So, team... Are you gonna follow this genius? 329 00:44:33,999 --> 00:44:35,999 What? I can't hear you! 330 00:44:36,999 --> 00:44:38,083 Hey you! 331 00:44:38,999 --> 00:44:43,292 Cheer the team to win! We can't lose to this annoying crowd! 332 00:44:44,999 --> 00:44:46,999 To win? 333 00:44:50,083 --> 00:44:52,626 - Let's go, we can do it! - Don't give up! 334 00:44:54,959 --> 00:44:59,375 Fool! He shot the ball without thinking That's the problem 335 00:44:59,751 --> 00:45:00,999 Mine! 336 00:45:07,584 --> 00:45:08,584 Yeah! 337 00:45:13,999 --> 00:45:17,042 - Yeah, that's it! - Cheater 338 00:45:17,292 --> 00:45:18,292 Yeah! 339 00:45:27,709 --> 00:45:30,542 The score in the second half is 26 to 2 340 00:45:30,542 --> 00:45:34,709 But we're not losing the battle of wills... Soon we'll have our chance 341 00:45:35,584 --> 00:45:39,999 We have to get the lead down to 10 points 342 00:45:41,500 --> 00:45:43,209 Akagi, help! 343 00:45:47,667 --> 00:45:48,999 - Nice Ryota - That's it! 344 00:45:49,999 --> 00:45:54,125 Pay attention! Don't waste our chances 345 00:46:02,834 --> 00:46:03,999 Damn it 346 00:46:04,667 --> 00:46:06,042 - 3 points! - Get in! 347 00:46:08,999 --> 00:46:10,999 - Again? - That was a fake 348 00:46:13,999 --> 00:46:15,083 What? 349 00:46:17,209 --> 00:46:18,709 Sakuragi! 350 00:46:20,209 --> 00:46:21,792 Everyone saw that? 351 00:46:21,918 --> 00:46:27,834 - Awesome, he followed the shot - Thanks to that we were able to score 352 00:46:28,584 --> 00:46:35,125 And the reason why I subbed him in Wasn't only to grab rebounds 353 00:46:35,167 --> 00:46:38,542 - Let's focus for these next 10 points - Yeah! 354 00:46:39,083 --> 00:46:45,334 - Let's go Shohoku, let's win Shohoku! - Let's go Shohoku, let's win Shohoku! 355 00:46:51,959 --> 00:46:54,292 Akagi! You're holding the ball too long! 356 00:46:54,999 --> 00:46:56,999 No, that shot won't go in! 357 00:46:57,459 --> 00:46:58,959 I knew it! 358 00:47:04,584 --> 00:47:05,959 So high! 359 00:47:07,209 --> 00:47:08,999 And he got control of the ball? 360 00:47:09,209 --> 00:47:10,584 He's fast! 361 00:47:11,417 --> 00:47:12,918 How? 362 00:47:15,334 --> 00:47:17,334 Not bad, redhead 363 00:47:17,999 --> 00:47:19,292 Hanamichi, pass it! 364 00:47:27,959 --> 00:47:30,209 National Champions 365 00:47:40,250 --> 00:47:42,417 Offense, charging! 366 00:47:51,000 --> 00:47:57,459 You do everything alone, all the time 367 00:48:09,334 --> 00:48:12,999 What if we stay on the ground 368 00:48:13,083 --> 00:48:17,417 No one will blame you It's just what you had to do 369 00:48:17,999 --> 00:48:22,334 It doesn't matter, you guys won't win 370 00:48:25,250 --> 00:48:30,959 I guess you're doing it again Thinking you're the only one trying 371 00:48:33,667 --> 00:48:39,751 Don't put the dream of being National Champions on us, It's annoying 372 00:48:40,918 --> 00:48:43,751 Akagi, let me ask you a question... 373 00:48:44,334 --> 00:48:47,959 What does it feel to look down on everyone? 374 00:48:47,999 --> 00:48:50,918 Do you think you're better than everyone? 375 00:49:37,542 --> 00:49:40,999 - Are you ok, can you continue? - Yeah, I'm good 376 00:49:41,999 --> 00:49:47,876 I see... I'm already fulfilling my dreams right this moment 377 00:49:56,999 --> 00:49:59,209 Gori finally woke up 378 00:49:59,209 --> 00:50:02,999 Kawata is Kawata, you are you... 379 00:50:03,083 --> 00:50:06,999 Akagi is Akagi... and me...? 380 00:50:15,626 --> 00:50:17,334 Red team's ball 381 00:50:33,626 --> 00:50:34,876 One basket! 382 00:50:35,999 --> 00:50:37,209 I got you 383 00:50:40,417 --> 00:50:43,876 That guy is at his limit 384 00:50:43,999 --> 00:50:47,999 - Kawata is Kawata, Akagi is Akagi... - What did he say? 385 00:50:48,292 --> 00:50:50,417 And me...? 386 00:50:50,751 --> 00:50:52,375 Who am I? 387 00:50:55,876 --> 00:51:01,209 I want you to say my name Say it loud, who am I? 388 00:51:05,250 --> 00:51:06,500 Hey! 389 00:51:16,999 --> 00:51:21,375 So this is a gang? I never thought these things were real 390 00:51:36,584 --> 00:51:40,125 I don't like how the arch of your eyebrows wise-ass 391 00:51:41,999 --> 00:51:46,167 Well... I don't like your long hair 392 00:51:52,542 --> 00:51:55,542 I want you to say my name! 393 00:51:58,999 --> 00:52:00,250 Mitsui! 394 00:52:06,417 --> 00:52:07,792 Yeah! 395 00:52:14,250 --> 00:52:16,000 You're running on fumes 396 00:52:19,999 --> 00:52:22,500 Nice! There's only a 10 point difference 397 00:52:27,334 --> 00:52:28,751 Hey Miyagi... 398 00:52:28,999 --> 00:52:30,709 You have to use me 399 00:52:36,959 --> 00:52:40,667 Akagi will screen for me 400 00:52:40,999 --> 00:52:42,918 I have to create space 401 00:52:49,876 --> 00:52:54,334 And use that moment to score 3 points 402 00:52:55,125 --> 00:52:56,375 Hey! 403 00:53:05,209 --> 00:53:06,292 - Yeah! - That's it! 404 00:53:09,876 --> 00:53:14,375 The only thing I can see is the rim 405 00:53:21,709 --> 00:53:27,083 Let's move! Offense to defense... We're on defense now, right? 406 00:53:27,209 --> 00:53:29,999 How? He's clearly at his limit 407 00:53:30,876 --> 00:53:33,751 Don't worry Matsumoto... Let him shoot 408 00:53:37,125 --> 00:53:42,792 He's stubborn... Well... it's easier to guard the 3s 409 00:53:49,417 --> 00:53:52,334 We only have to grab the rebounds 410 00:53:54,542 --> 00:53:55,999 That's not going in! 411 00:53:56,125 --> 00:53:57,375 I knew it 412 00:53:58,250 --> 00:53:59,500 Rebound! 413 00:54:22,751 --> 00:54:25,000 Oye, brat! What's wrong with you? 414 00:54:39,042 --> 00:54:41,999 Hey, can't you see we're talking to you? 415 00:54:48,999 --> 00:54:50,083 Hey! 416 00:54:51,999 --> 00:54:53,834 Don't get cocky! 417 00:54:57,083 --> 00:54:58,918 - Perfect! - Take this! 418 00:55:02,042 --> 00:55:05,334 - You think you're too cool, right? - You'll pay for this 419 00:55:16,626 --> 00:55:17,876 Bastard! 420 00:55:23,500 --> 00:55:24,876 Mitsui! 421 00:55:24,918 --> 00:55:27,209 Get off him! 422 00:55:28,999 --> 00:55:31,999 - You're gonna pay for this! - Don't move! 423 00:55:38,042 --> 00:55:39,999 What is this? Snow? 424 00:55:46,209 --> 00:55:49,709 Looks like trash... 425 00:55:50,999 --> 00:55:55,459 My heart is beating so fast 426 00:55:56,999 --> 00:56:01,459 What happened? Ryo, open the door! 427 00:56:04,083 --> 00:56:05,584 Shit... 428 00:56:18,167 --> 00:56:19,667 Shit... 429 00:56:23,459 --> 00:56:24,959 Shit... 430 00:56:27,999 --> 00:56:29,375 Shit... 431 00:56:32,500 --> 00:56:34,000 Shit... 432 00:56:58,709 --> 00:56:59,999 Ryo? 433 00:57:02,999 --> 00:57:04,334 Ryo! 434 00:57:04,417 --> 00:57:06,999 Mom! Ryo woke up! 435 00:57:07,999 --> 00:57:11,999 Are you okay Ryo? Can you hear me? We are in the hospital 436 00:57:14,334 --> 00:57:19,459 - Hospital? - The bike was totaled after the crash 437 00:57:21,542 --> 00:57:22,999 The bike... 438 00:57:24,250 --> 00:57:28,584 I got to see Okinawa... 439 00:57:30,250 --> 00:57:33,999 What were you thinking? 440 00:57:44,999 --> 00:57:50,292 The doctor said that you were lucky to be alive 441 00:58:15,083 --> 00:58:18,209 Can we slow down a bit? 442 00:58:18,500 --> 00:58:22,584 What? Weren't you Japan's MVP? 443 00:58:57,999 --> 00:59:04,000 You are Ryota, right? Look how much you grew 444 00:59:04,083 --> 00:59:07,417 - How have you been? - Grandma, who is he? 445 00:59:08,209 --> 00:59:10,042 What's your name? 446 00:59:15,626 --> 00:59:17,876 Sota, that's amazing! 447 01:01:10,209 --> 01:01:12,250 Are they pro? 448 01:01:12,584 --> 01:01:15,167 No, they're from high school 449 01:01:15,542 --> 01:01:18,375 They won Nationals 3 times 450 01:01:20,751 --> 01:01:24,209 The great team Sannoh 451 01:01:24,417 --> 01:01:25,918 Sannoh... 452 01:01:26,834 --> 01:01:29,334 Will you try to get into that school? 453 01:01:42,626 --> 01:01:45,083 How's this? Is it better? 454 01:01:46,999 --> 01:01:51,999 Maybe in 1, 2, 3... in 4 years 455 01:01:53,667 --> 01:01:57,584 Okinawa's MVP... Sota Miyagi! 456 01:01:57,918 --> 01:02:02,999 There he goes, double clutch layup! 457 01:02:07,667 --> 01:02:08,918 He did it! 458 01:02:09,292 --> 01:02:12,999 He beat the powerful Sannoh 459 01:02:44,834 --> 01:02:46,999 Forgive me Sota 460 01:02:48,042 --> 01:02:53,999 Why am I the only one who disappoints mom? 461 01:02:55,042 --> 01:02:58,584 If only Sota were here... 462 01:04:50,083 --> 01:04:51,834 Let's go! 463 01:05:00,292 --> 01:05:03,250 Intentional foul, white number 4! 464 01:05:05,417 --> 01:05:06,999 Intentional foul? 465 01:05:07,209 --> 01:05:08,459 What? 466 01:05:08,584 --> 01:05:11,500 - Nice! - Let's go! 467 01:05:19,999 --> 01:05:22,375 What happened to your hair? 468 01:05:22,792 --> 01:05:25,792 - Are you really coming back to the team? - Shut up 469 01:05:27,834 --> 01:05:30,999 I want everyone to know I don't give up so easily 470 01:05:42,292 --> 01:05:43,834 Really? 471 01:05:52,999 --> 01:05:57,999 This is a crucial moment We have to take advantage of this opportunity 472 01:05:58,417 --> 01:06:01,083 Or else we don't deserve to beat Sannoh 473 01:06:01,334 --> 01:06:03,375 - Let's get these 10 points back! - Yeah! 474 01:06:05,792 --> 01:06:08,999 Looks like they finally found their rhythm Right? 475 01:06:38,999 --> 01:06:43,542 Fukatsu... Japan's best guard Against me? 476 01:06:50,999 --> 01:06:54,459 I really have to match his level? 477 01:07:05,999 --> 01:07:10,167 I know I've always been a quick player 478 01:07:12,542 --> 01:07:14,999 But the reality is... 479 01:07:17,667 --> 01:07:20,292 Is that I always fall behind 480 01:07:26,834 --> 01:07:28,250 What's up? 481 01:07:28,792 --> 01:07:30,751 You don't seem in a good mood 482 01:07:35,292 --> 01:07:38,459 Fukatsu was a starter in Sannoh since his first year 483 01:07:39,083 --> 01:07:41,626 And I have to play against him... 484 01:07:42,667 --> 01:07:45,959 Well, that's obvious After all you both are guards 485 01:07:50,999 --> 01:07:54,292 My heart is racing 486 01:07:55,167 --> 01:07:58,375 Really? I had no idea 487 01:07:58,834 --> 01:08:01,292 You always seem relaxed 488 01:08:07,083 --> 01:08:10,209 We all know you're one of the best guards 489 01:08:10,667 --> 01:08:14,459 Well... you're not Kanagawa's number 1 And... 490 01:08:14,626 --> 01:08:19,209 Come to think of it, not number 2 either... Maybe not even... 491 01:08:19,542 --> 01:08:21,709 Okay stop, that isn't helping 492 01:08:21,876 --> 01:08:25,250 We should think of something that'll help you focus if things get messy 493 01:08:25,292 --> 01:08:28,918 Let me think... 494 01:08:30,667 --> 01:08:33,667 How about... 495 01:08:35,417 --> 01:08:38,959 Like looking at your hand 496 01:08:47,209 --> 01:08:51,751 Number 1 Guard 497 01:08:52,751 --> 01:08:57,999 Miyagi is exhausted from playing the whole match 498 01:09:03,999 --> 01:09:08,626 Be careful Ryo Please don't miss 499 01:09:08,667 --> 01:09:10,292 Shut up! You're distracting me! 500 01:09:34,500 --> 01:09:36,876 Everything will be fine 501 01:09:49,999 --> 01:09:51,334 Yeah! 502 01:09:59,999 --> 01:10:01,959 - Screen! - Switch! 503 01:10:11,999 --> 01:10:14,000 Only 10 points! 504 01:10:14,999 --> 01:10:16,667 Kawata! 505 01:10:32,125 --> 01:10:34,999 Kawata is guarding the redhead! 506 01:10:35,334 --> 01:10:36,500 Kawata... 507 01:10:36,959 --> 01:10:40,584 That redhead has been the only one besides you... 508 01:10:40,918 --> 01:10:43,500 That has given me the most trouble on the boards 509 01:10:43,999 --> 01:10:48,999 - What's so funny? - Don't hold anything back, bald orc 510 01:10:49,459 --> 01:10:51,292 If you say so 511 01:10:51,667 --> 01:10:55,083 Sakuragi changed the pace of the game 512 01:10:55,500 --> 01:10:56,876 Rebound! 513 01:11:01,000 --> 01:11:04,000 - Sorry, didn't see you - Bald orc! 514 01:11:05,959 --> 01:11:08,209 - No! - It goes to Sawakita! 515 01:11:09,876 --> 01:11:11,999 Good job Rukawa! 516 01:11:12,083 --> 01:11:14,292 - You won't get by me - Are you sure? 517 01:11:21,792 --> 01:11:24,999 Don't let them make easy passes Are you sleeping or what? 518 01:11:25,250 --> 01:11:26,999 What'd you say? 519 01:11:28,876 --> 01:11:30,709 You're a fraud 520 01:11:31,083 --> 01:11:37,959 You always talk about being Japan's number 1 But you let that baldie beat you 521 01:11:39,375 --> 01:11:41,167 *Sigh* - Are you ignoring me? 522 01:11:41,500 --> 01:11:44,459 Focus on defense, Sakuragi! 523 01:11:45,792 --> 01:11:47,042 Hey... 524 01:11:47,834 --> 01:11:49,542 Is that all you guys got? 525 01:11:51,042 --> 01:11:52,918 I'll destroy you 526 01:11:53,709 --> 01:11:55,751 I want to see you try 527 01:11:58,751 --> 01:12:00,000 Switch! 528 01:12:00,792 --> 01:12:02,459 - Kawata! - Yeah! 529 01:12:05,667 --> 01:12:09,667 Really? He's still up here with me? 530 01:12:11,999 --> 01:12:14,500 That's it! CHARGE! 531 01:12:19,918 --> 01:12:21,876 Oh no, I missed! 532 01:12:30,999 --> 01:12:35,709 - Who would have thought - These two aren't some ordinary freshmen 533 01:12:36,834 --> 01:12:41,042 We might be in trouble if these two start working together 534 01:12:41,626 --> 01:12:44,999 Our job is to stop them 535 01:12:45,042 --> 01:12:48,042 It's easy, we just need to score... 536 01:12:50,959 --> 01:12:53,584 three more times 537 01:12:53,999 --> 01:12:56,751 Give me the ball Fukatsu, Alright? 538 01:12:59,334 --> 01:13:02,500 - You can do it! - Come on! 539 01:13:06,417 --> 01:13:10,500 - Don't lose focus - Defense, everyone! 540 01:13:11,999 --> 01:13:14,083 - Here I go! - That's it! - Careful! 541 01:13:23,834 --> 01:13:25,999 - Don't come any closer! 542 01:13:36,709 --> 01:13:39,375 Keep defending, please! 543 01:13:40,918 --> 01:13:43,999 Is there really someone like that of my age? 544 01:13:44,250 --> 01:13:48,999 He's probably thought of nothing but basketball the past 17 years 545 01:13:49,125 --> 01:13:50,375 But... 546 01:13:51,042 --> 01:13:52,542 I've done the same 547 01:13:56,209 --> 01:13:57,999 - He's beating him! - No 548 01:13:59,999 --> 01:14:01,999 - Fukatsu! - Pass it! 549 01:14:05,459 --> 01:14:07,709 You dumbass, fox! 550 01:14:07,999 --> 01:14:09,709 That's a careless shot! 551 01:14:13,167 --> 01:14:14,876 You got lucky 552 01:14:14,999 --> 01:14:17,542 Shohoku (55) - (65) Sannoh 553 01:14:29,876 --> 01:14:33,292 You want to be Japan's MVP... Rukawa? 554 01:14:34,083 --> 01:14:35,584 Shut up 555 01:14:35,667 --> 01:14:39,542 Maybe you can be the MVP ... Once I'm no longer in Japan 556 01:14:43,709 --> 01:14:45,250 Ready... 557 01:14:45,334 --> 01:14:46,709 GO! 558 01:14:48,792 --> 01:14:50,584 Don't underestimate me 559 01:15:13,999 --> 01:15:18,000 I achieved everything in high school basketball. 560 01:15:18,542 --> 01:15:21,918 I don't think there is anything left to accomplish 561 01:15:22,999 --> 01:15:25,792 Give me the experience that I need 562 01:15:25,999 --> 01:15:29,500 If you think that I'm missing something 563 01:15:31,375 --> 01:15:34,459 Give me the wisdom, please 564 01:15:36,876 --> 01:15:38,792 6, 7, 8, 9, 10... 565 01:15:38,999 --> 01:15:42,834 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 566 01:15:46,417 --> 01:15:48,999 Not bad... 567 01:15:50,667 --> 01:15:53,042 I think I can do it again 568 01:16:06,999 --> 01:16:11,834 One on One... You'll never beat me, Rukawa 569 01:16:12,999 --> 01:16:17,167 I can't believe that Rukawa has been defeated so easily 570 01:16:20,500 --> 01:16:22,334 It's not over yet 571 01:16:31,083 --> 01:16:32,792 Rebound! 572 01:16:33,876 --> 01:16:36,999 I can't let the redhead jump 573 01:16:37,334 --> 01:16:41,999 That's the first step... The second is to get the ball 574 01:17:06,876 --> 01:17:09,751 What's wrong? Don't tell me that you gave up? 575 01:17:11,999 --> 01:17:15,792 - Not yet - You're the star player, Rukawa! 576 01:17:17,125 --> 01:17:19,209 Looks like the ball's mine 577 01:17:23,334 --> 01:17:26,209 Foul! and one! 578 01:17:26,500 --> 01:17:28,542 Shohoku (55) - (73) Sannoh 579 01:17:28,626 --> 01:17:31,334 Damn it! 580 01:17:44,876 --> 01:17:49,250 What an arrogant prick... Saying that he's the number one 581 01:17:49,918 --> 01:17:55,999 He's still a second year like me I'd love to see the frustration on his face 582 01:17:59,209 --> 01:18:02,542 - Me too - Yeah, I know 583 01:18:03,999 --> 01:18:05,167 By the way... 584 01:18:05,292 --> 01:18:07,999 Is this the first time we've talked to each other? 585 01:18:16,792 --> 01:18:20,999 - It was a good game... - Yeah it was pretty entertaining 586 01:18:21,209 --> 01:18:24,959 Shohoku's team gave a good fight 587 01:18:27,167 --> 01:18:28,667 Hey you! 588 01:18:28,999 --> 01:18:32,334 The five on the court are against great players 589 01:18:32,918 --> 01:18:36,959 The bench has to support them 590 01:18:55,959 --> 01:18:57,125 Shohoku (55) - (74) Sannoh 591 01:18:57,584 --> 01:18:58,959 Yeah! 592 01:19:07,042 --> 01:19:10,542 He still doesn't understand that you can't beat Sawakita? 593 01:19:18,042 --> 01:19:19,709 What are you up to Rukawa? 594 01:19:22,834 --> 01:19:24,709 He doesn't have any options 595 01:19:28,334 --> 01:19:29,584 Rukawa 6 Seconds left! 596 01:19:31,626 --> 01:19:34,417 It's about to be a 24 second violation 4 Seconds left! 597 01:19:37,751 --> 01:19:39,417 Where is he going? 598 01:19:50,999 --> 01:19:51,999 Basket counts! 599 01:19:52,000 --> 01:19:53,375 Yeah! 600 01:19:55,000 --> 01:19:56,083 Coach? 601 01:19:56,626 --> 01:19:57,876 He passed the ball? 602 01:19:57,959 --> 01:20:01,000 Rukawa passed? 603 01:20:01,876 --> 01:20:03,999 So he's passing? 604 01:20:05,834 --> 01:20:07,918 Good decision 605 01:20:11,167 --> 01:20:12,417 In! 606 01:20:15,834 --> 01:20:17,000 Pass 607 01:20:18,999 --> 01:20:20,417 Pressure him! 608 01:20:20,834 --> 01:20:21,999 Get off me! 609 01:20:29,292 --> 01:20:30,709 Shohoku (59) - (74) Sannoh 610 01:20:32,209 --> 01:20:34,334 Rukawa found his rhythm 611 01:20:34,459 --> 01:20:39,626 He's acting different Perfect, hit them with everything Rukawa! 612 01:20:40,584 --> 01:20:42,292 Not so fast! 613 01:20:47,834 --> 01:20:49,500 - Yeah! - Let's go! 614 01:20:50,209 --> 01:20:51,667 Shohoku (61) - (74) Sannoh 615 01:20:51,834 --> 01:20:52,999 That's it! 616 01:20:53,999 --> 01:20:59,000 You came to block me when I can barely lift my arms... 617 01:20:59,250 --> 01:21:03,459 I knew it, he's way over his limit 618 01:21:07,459 --> 01:21:09,918 3 minutes and a half 619 01:21:10,375 --> 01:21:11,751 and 13 points 620 01:21:15,125 --> 01:21:16,500 Mine! 621 01:21:16,584 --> 01:21:17,709 Run! 622 01:21:18,459 --> 01:21:19,542 - Rukawa run! - Yeah! 623 01:21:19,667 --> 01:21:21,083 - Come on! - Run! 624 01:21:26,459 --> 01:21:29,584 - Don't let him shoot! - You won't give up, right? 625 01:21:33,709 --> 01:21:37,292 Complete silence... This sound... 626 01:21:38,459 --> 01:21:42,000 Is what what I live for 627 01:21:44,417 --> 01:21:45,209 Shohoku (64) - (74) Sannoh 628 01:21:45,667 --> 01:21:47,042 - Yeah! - Only 10 points! 629 01:21:50,999 --> 01:21:52,125 They are resilient 630 01:22:00,999 --> 01:22:04,250 - Yeah! - Let's take care of this possession 631 01:22:16,292 --> 01:22:17,667 This guy! 632 01:22:21,999 --> 01:22:24,500 - We're close! - Yeah! 633 01:22:26,375 --> 01:22:27,417 Shohoku (66) - (74) Sannoh 634 01:22:27,417 --> 01:22:30,125 Everything can change in these 2 minutes and 50 seconds 635 01:22:30,626 --> 01:22:33,876 - That's it - Good! - Hey, don't you want to smile or something? 636 01:22:34,375 --> 01:22:36,709 Now we have a chance 637 01:22:36,999 --> 01:22:38,918 - Gori - What? 638 01:22:38,999 --> 01:22:43,417 That guy is just like Rukawa He won't pass up a shot... 639 01:22:44,125 --> 01:22:46,292 Because he's never lost 640 01:22:49,999 --> 01:22:50,999 No! 641 01:22:58,500 --> 01:23:00,125 Yeah! You guys saw that? 642 01:23:00,500 --> 01:23:02,167 My amazing plan worked 643 01:23:05,000 --> 01:23:08,000 - 2 minutes and a half! - 8 points and the ball is ours! 644 01:23:08,584 --> 01:23:11,417 Gori, we can still do this right? 645 01:23:13,250 --> 01:23:17,459 - You guys can do it! - We can win! - Don't give up! 646 01:23:17,667 --> 01:23:20,500 This guy never hesitates? 647 01:23:22,500 --> 01:23:23,999 He made me lose the ball! 648 01:23:24,792 --> 01:23:26,417 Someone catch it! 649 01:23:27,334 --> 01:23:30,125 Don't give up! DON'T GIVE UP! 650 01:23:30,584 --> 01:23:32,709 MITSUI, MOVE! 651 01:23:51,334 --> 01:23:52,834 Time out, ref! 652 01:23:58,500 --> 01:23:59,751 Hey... 653 01:24:01,709 --> 01:24:02,999 Sakuragi? 654 01:24:10,999 --> 01:24:14,959 You did a good job But damn are you clumsy 655 01:24:17,709 --> 01:24:20,292 - Who you calling clumsy? - So you're still alive 656 01:24:20,584 --> 01:24:23,042 - Of course I am! - Can you continue? 657 01:24:23,083 --> 01:24:24,459 Yeah 658 01:24:28,334 --> 01:24:29,999 What's happening? 659 01:24:32,999 --> 01:24:34,834 Shohoku, you can do it! 660 01:24:36,834 --> 01:24:38,709 That's it, don't give up! 661 01:24:40,999 --> 01:24:42,999 We have to catch up! 662 01:24:49,999 --> 01:24:52,459 We really have to destroy them so they can give up? 663 01:24:52,918 --> 01:24:56,083 Yeah, louder! Support us! 664 01:24:57,999 --> 01:24:59,334 What...? 665 01:25:02,999 --> 01:25:04,709 Drop step! 666 01:25:08,834 --> 01:25:10,125 - Fade away! - That's it! 667 01:25:10,250 --> 01:25:11,584 That's not going in! 668 01:25:12,999 --> 01:25:14,167 Rebound! 669 01:25:31,125 --> 01:25:33,042 Let's try again 670 01:25:37,959 --> 01:25:43,125 Although it's hard... Although my heart's beating a mile a minute... 671 01:25:43,999 --> 01:25:47,500 I have to pretend I'm fine 672 01:25:47,626 --> 01:25:48,999 Shohoku (66) - (74) Sannoh 673 01:25:53,292 --> 01:25:55,918 Idiot... Are you still scared of Kawata? 674 01:26:00,334 --> 01:26:05,375 Get off the court if you can't keep up with me 675 01:26:07,292 --> 01:26:10,999 - Is it gonna be a drive? or a pass? - You're forgetting something 676 01:26:18,000 --> 01:26:18,999 Shohoku (69) - (74) Sannoh 677 01:26:19,042 --> 01:26:22,999 - He got the basket! - 3 points! - Time out, Sannoh! 678 01:26:29,125 --> 01:26:32,500 This is bad, the pain is getting worse 679 01:26:32,626 --> 01:26:37,999 - What's wrong Sakuragi, something hurts you? - No, just my back it hurts a bit 680 01:26:38,834 --> 01:26:41,334 What? How's the pain? 681 01:26:41,459 --> 01:26:45,000 It feels like a sprain but I'm fine 682 01:26:48,999 --> 01:26:52,209 If you keep playing this might be your last game 683 01:27:00,167 --> 01:27:01,542 Don't give up 684 01:27:04,999 --> 01:27:06,459 Mitsui... 685 01:27:09,000 --> 01:27:11,542 You are doing fine... Can you still run? 686 01:27:11,999 --> 01:27:17,167 - I can barely lift my arms - Nice... I'll send you all the passes 687 01:27:20,250 --> 01:27:24,626 - Hey pops, we still can win, right? - Yeah of course 688 01:27:25,834 --> 01:27:30,042 Sakuragi has helped the team with rebounds and heart 689 01:27:31,792 --> 01:27:35,250 Miyagi has given us his speed and gamesense 690 01:27:36,167 --> 01:27:39,459 Mitsui gave us chaos 691 01:27:40,167 --> 01:27:43,999 And later wisdom and sharpshooting 692 01:27:44,792 --> 01:27:49,918 Rukawa his explosivity and will to win 693 01:27:49,999 --> 01:27:54,500 All of this on top of the foundations of the team that Akagi and Kogure have built 694 01:27:54,500 --> 01:27:57,751 These strengths and attributes are what comprises our team 695 01:27:57,751 --> 01:28:00,959 This is what defines Shohoku 696 01:28:14,918 --> 01:28:20,584 Listen, forget your anger We have never been good friends 697 01:28:20,999 --> 01:28:22,751 But... 698 01:28:25,999 --> 01:28:27,959 - But what? - Nothing... 699 01:28:28,751 --> 01:28:31,375 - Thank you for everything - Eh? 700 01:28:31,542 --> 01:28:34,834 - Idiot you call that advice? - Don't think I'm doing this for you 701 01:28:35,125 --> 01:28:36,500 - Teams! 702 01:28:38,751 --> 01:28:41,667 Ok team... Are you ready? 703 01:28:41,751 --> 01:28:42,999 YEAH! 704 01:28:43,292 --> 01:28:45,250 - Let's go! - Let's go team! 705 01:28:48,834 --> 01:28:50,876 He's going for the mismatch 706 01:28:51,125 --> 01:28:55,918 Why isn't it working? He should feel pressured by this 707 01:29:04,959 --> 01:29:09,792 Of course... We are against the powerful Sannoh 708 01:29:12,167 --> 01:29:14,042 Shohoku (69) - (76) Sannoh 709 01:29:18,292 --> 01:29:20,959 - They are pressing! - Ryota! 710 01:29:21,209 --> 01:29:22,584 Domoto 711 01:29:22,999 --> 01:29:27,751 I won't give up even if we have the lead We'll fight until the last second 712 01:29:27,999 --> 01:29:31,999 Because that's our playstyle That's why we are considered invincible 713 01:29:32,417 --> 01:29:34,042 - Miyagi! - Ryota 714 01:29:34,209 --> 01:29:37,500 Ryota! Show them what you're made of! 715 01:29:42,500 --> 01:29:45,792 Happy birthday Sota & Ryota 716 01:29:52,999 --> 01:29:54,959 Do you want the small one? 717 01:29:54,999 --> 01:29:57,999 - Yeah - Like always 718 01:29:59,167 --> 01:30:02,999 Then the rest is for me 719 01:30:03,375 --> 01:30:06,834 - What'd you say? - Nothing 720 01:30:10,459 --> 01:30:13,751 Take it, the biggest part is for the MVP 721 01:30:13,999 --> 01:30:15,417 Yours has more 722 01:30:15,999 --> 01:30:19,000 Well, but yours has the card 723 01:30:22,125 --> 01:30:25,500 It's weird for brothers to share the same birthday 724 01:30:35,250 --> 01:30:38,042 It means we're special 725 01:30:51,999 --> 01:30:53,999 So what time tomorrow? 726 01:30:53,999 --> 01:30:58,999 Hey Ryo, what time do you leave for Hiroshima? Is that where the Nationals will be held? 727 01:30:59,334 --> 01:31:00,999 - 6am - Really? 728 01:31:01,250 --> 01:31:04,125 Mom did you hear? He leaves at 6am 729 01:31:06,959 --> 01:31:10,626 Ryota is 17 years old and Sota... 730 01:31:14,999 --> 01:31:16,584 Hey! 731 01:31:19,250 --> 01:31:20,250 20 years... 732 01:31:21,417 --> 01:31:24,500 If he were alive 733 01:31:35,167 --> 01:31:37,999 So 20 years... 734 01:31:38,125 --> 01:31:43,500 3 years difference Although he's older now than Sota ever was 735 01:31:46,709 --> 01:31:49,751 Let's put his picture up so we don't forget him 736 01:31:50,500 --> 01:31:52,250 Is that okay with you, mom? 737 01:32:22,959 --> 01:32:25,626 It's been 8 years 738 01:32:26,042 --> 01:32:27,417 Yeah 739 01:32:29,834 --> 01:32:33,918 Happy 17th Birthday 740 01:32:34,584 --> 01:32:36,250 Thank you 741 01:33:17,350 --> 01:33:20,650 Dear Mother, Every year when this day comes... 742 01:33:23,626 --> 01:33:28,999 I'm sorry that I'm the one alive 743 01:33:48,692 --> 01:33:51,992 ...Mother? What's this 744 01:33:53,792 --> 01:34:00,209 Dear Mother, please forgive me because I only cause problems... 745 01:34:01,292 --> 01:34:03,999 I know you hate basketball... 746 01:34:05,959 --> 01:34:08,999 Because it reminds you of Sota... 747 01:34:09,626 --> 01:34:15,751 Even though you never asked me to stop... 748 01:34:17,459 --> 01:34:23,459 When I played minibasket, it made me really happy that you went to see my games 749 01:34:25,209 --> 01:34:29,918 Sota is amazing Already scored 20 points 750 01:34:32,500 --> 01:34:35,292 Well... that's why he's the captain 751 01:34:37,250 --> 01:34:39,584 You want to be like your brother? 752 01:34:40,083 --> 01:34:44,999 I know you can be that good if you practice really hard 753 01:34:47,167 --> 01:34:54,626 In a world without Sota... basketball was my biggest reason to live 754 01:34:58,709 --> 01:35:03,292 And you let me do it.. So thank you. 755 01:35:12,999 --> 01:35:16,709 Stop! Why do you keep doing this! 756 01:35:30,292 --> 01:35:33,209 Mom! Help! 757 01:35:41,584 --> 01:35:45,999 I don't know what to do anymore 758 01:36:42,083 --> 01:36:45,042 I'm glad that I kept going 759 01:36:47,999 --> 01:36:51,709 Tomorrow I'll be in the place... 760 01:36:51,999 --> 01:36:57,999 Where Sota would have loved to be. 761 01:37:03,209 --> 01:37:06,417 - Hey, stop recording! - Keep playing 762 01:37:07,292 --> 01:37:12,959 - Lower your knees, like this - Shut up 763 01:37:13,083 --> 01:37:15,125 You can do it! 764 01:37:19,999 --> 01:37:22,626 - So annoying! - You can't get by me, shorty 765 01:37:22,999 --> 01:37:26,667 What can I do... Against giants blocking my way? 766 01:37:27,834 --> 01:37:29,083 You can do it! 767 01:37:30,459 --> 01:37:31,834 You can do it! 768 01:37:33,417 --> 01:37:35,999 YOU CAN DO IT, RYOTA! 769 01:37:36,999 --> 01:37:38,959 Dribbling is life... 770 01:37:39,209 --> 01:37:41,042 For shorties like me! 771 01:37:55,918 --> 01:37:57,834 - Yeah! - Good job Ryota 772 01:37:58,999 --> 01:38:01,500 - Defense! - Defense! 773 01:38:08,999 --> 01:38:10,250 That's it! 774 01:38:12,167 --> 01:38:13,999 In! 775 01:38:20,500 --> 01:38:23,083 Foul, basket does not count! 776 01:38:28,792 --> 01:38:30,792 You can do it, Akagi 777 01:38:39,834 --> 01:38:43,667 - Number 4 has to take free throws - Hey I'm shooting free throws, Sakuragi 778 01:39:01,167 --> 01:39:08,959 Really? What kind of joke is this? That slam dunk was a good play by this genius 779 01:39:09,542 --> 01:39:13,792 Rukawa don't you dare feel sorry for me... I'll beat you one day 780 01:39:14,709 --> 01:39:18,167 Let me go I don't want to sit 781 01:39:23,792 --> 01:39:26,959 He hurt himself when he fell over that table 782 01:39:27,042 --> 01:39:28,500 But where? 783 01:39:28,834 --> 01:39:33,250 - Ayako, please don't say it - In his back 784 01:39:33,999 --> 01:39:35,999 Really? 785 01:39:36,250 --> 01:39:43,167 Is this the end of my career? Does it all come to a close at the end of this match? 786 01:39:44,334 --> 01:39:46,751 So... 787 01:39:46,876 --> 01:39:49,125 I won't be able to play anymore? 788 01:39:59,792 --> 01:40:03,125 Do you like basketball? 789 01:40:04,375 --> 01:40:07,999 I love it, because I'm an athlete 790 01:40:10,459 --> 01:40:12,999 Siblings?! 791 01:40:15,999 --> 01:40:17,083 Here I go 792 01:40:17,667 --> 01:40:18,918 Box me out! 793 01:40:22,500 --> 01:40:24,209 Good, That's it! 794 01:40:26,999 --> 01:40:28,292 Again 795 01:40:30,792 --> 01:40:32,584 Last shot! 796 01:40:33,042 --> 01:40:35,834 The left hand supports the ball 797 01:40:36,334 --> 01:40:38,999 The debut of the rebound king! 798 01:40:47,500 --> 01:40:49,542 Shohoku (70) - (76) Sannoh 799 01:40:49,709 --> 01:40:52,876 - Yeah - Good job 800 01:41:02,209 --> 01:41:07,083 Hanamichi, we're counting on you troublemaker 801 01:41:07,459 --> 01:41:08,834 Damn it... 802 01:41:09,667 --> 01:41:10,999 Damn it... 803 01:41:16,083 --> 01:41:19,542 - Score - You can do it - Akagi 804 01:41:28,083 --> 01:41:29,584 Let's go! 805 01:41:32,292 --> 01:41:34,459 Substitution... 806 01:41:35,000 --> 01:41:37,250 - Hanamichi! - What are you doing? - Sakuragi, no! 807 01:41:37,584 --> 01:41:39,209 - Hey, what do you think you're doing? - Sakuragi! 808 01:41:39,292 --> 01:41:41,417 Sakuragi... 809 01:41:42,500 --> 01:41:47,125 I'm ready... Take care of the paint, Gori 810 01:41:50,167 --> 01:41:53,999 Sakuragi don't spout that nonsense, come back 811 01:41:54,876 --> 01:41:56,999 See? You can barely stand 812 01:41:57,125 --> 01:42:01,209 - Sorry, cancel the substitution - Hey pops! 813 01:42:04,542 --> 01:42:06,834 Sakuragi... 814 01:42:08,334 --> 01:42:10,334 I have to confess... 815 01:42:11,918 --> 01:42:15,417 Although I noticed immediately that something was wrong 816 01:42:15,876 --> 01:42:18,876 I didn't want to sub you out... 817 01:42:19,667 --> 01:42:24,083 Because I wanted to see you reach the limits of what you're capable of 818 01:42:25,626 --> 01:42:28,584 I've been a bad coach 819 01:42:28,999 --> 01:42:33,459 That could have affected the rest of your career 820 01:42:33,959 --> 01:42:35,626 Shohoku (71) - (76) Sannoh 821 01:42:36,250 --> 01:42:39,999 - 1 minute left! - Sakuragi, let's cheer on the team 822 01:42:43,542 --> 01:42:48,999 When were your glory days old man? Was it during Nationals? 823 01:42:51,167 --> 01:42:53,000 Because for me... 824 01:43:11,250 --> 01:43:15,334 This is my moment of glory! 825 01:43:21,999 --> 01:43:24,083 Red, foul! 826 01:43:29,999 --> 01:43:35,999 Hey, if you're just gonna stand there, you're just getting in the way 827 01:43:38,000 --> 01:43:41,459 If you're coming back in, just do it... Moron 828 01:43:43,500 --> 01:43:44,999 Substitution! 829 01:43:48,417 --> 01:43:50,375 Is he really coming back? 830 01:43:54,834 --> 01:43:57,959 - Hanamichi... - Are you ok? 831 01:43:59,959 --> 01:44:01,999 Why do you guys look so concerned? 832 01:44:02,167 --> 01:44:05,709 Did you miss your best player? I'm talking about me, of course 833 01:44:05,999 --> 01:44:10,999 To beat an opponent like Yamao someone like me is perfect 834 01:44:14,792 --> 01:44:19,999 Gori, let's win this! They're nothing but a stepping stone to advance in this tournament 835 01:44:21,918 --> 01:44:26,083 - A newbie like you doesn't have to tell us that - What? 836 01:44:26,083 --> 01:44:27,999 Shohoku (71) - (76) Sannoh 837 01:44:28,918 --> 01:44:32,792 Hey, come here! 838 01:44:37,667 --> 01:44:41,792 We know that they'll press again They're coming for me 839 01:44:42,334 --> 01:44:47,167 In that moment you take the ball Rukawa, Run and don't stop until you get to the basket 840 01:44:47,500 --> 01:44:48,500 Sure 841 01:44:48,751 --> 01:44:52,709 - Captain, help Rukawa - Okay... 842 01:44:58,042 --> 01:44:59,918 Listen... 843 01:45:01,042 --> 01:45:03,999 We can do this 844 01:45:07,250 --> 01:45:08,876 Captain? 845 01:45:16,542 --> 01:45:17,417 1,2,3... 846 01:45:17,417 --> 01:45:18,999 WIN! 847 01:45:19,500 --> 01:45:20,999 Sannoh, are you ready? 848 01:45:24,542 --> 01:45:25,542 Let's go 849 01:45:25,999 --> 01:45:30,876 - They are serious - They really think they can score 5 points in 1 minute? 850 01:45:30,999 --> 01:45:32,000 Let's go Shohoku! 851 01:45:37,709 --> 01:45:40,751 - Defense! - Defense! 852 01:45:48,792 --> 01:45:50,250 He's open They're going to score! 853 01:45:50,334 --> 01:45:51,834 Fool! 854 01:45:52,500 --> 01:45:53,999 - Let's go, Mikio! - That's the shot! 855 01:46:05,125 --> 01:46:06,626 RUN RUKAWA! 856 01:46:09,584 --> 01:46:11,459 Good, he's covered! 857 01:46:20,500 --> 01:46:22,083 It was a fake! 858 01:46:28,876 --> 01:46:35,334 Basket counts 3 points, foul number 6! One free throw! 859 01:46:37,918 --> 01:46:38,918 Shohoku (74) - (76) Sannoh 860 01:46:38,999 --> 01:46:41,292 - Shohoku! - Shohoku! 861 01:46:48,918 --> 01:46:51,209 What a shot, Mitsui 862 01:46:56,167 --> 01:46:59,999 Thank god I got in Shohoku's team... 863 01:47:07,417 --> 01:47:10,542 We can feel the victory 864 01:47:12,083 --> 01:47:15,709 It's obvious that they haven't given up 865 01:47:16,709 --> 01:47:20,042 And that they trust in themselves and their abilities 866 01:47:21,667 --> 01:47:25,000 Shohoku (74) - (76) Sannoh 867 01:47:43,667 --> 01:47:44,999 Shohoku (75) - (76) Sannoh 868 01:47:49,959 --> 01:47:56,918 - 47, 46, 45, 44..! - Defense! Don't let them score! 869 01:47:57,999 --> 01:47:59,292 Come on! 870 01:47:59,999 --> 01:48:01,626 Sakuragi, you can do it! 871 01:48:02,250 --> 01:48:03,626 Miyagi... 872 01:48:04,334 --> 01:48:05,709 Rukawa... 873 01:48:05,999 --> 01:48:07,334 Let's go Mitsui! 874 01:48:09,083 --> 01:48:12,375 You can do this... Akagi! 875 01:48:31,375 --> 01:48:32,999 Score! 876 01:48:34,042 --> 01:48:35,417 Give it back 877 01:48:44,999 --> 01:48:47,292 STOP HIM! GO AFTER HIM! 878 01:48:54,334 --> 01:48:55,709 It's over! 879 01:49:14,209 --> 01:49:16,375 Shohoku (77) - (76) Sannoh 880 01:53:00,417 --> 01:53:02,584 Yeah! 881 01:53:10,667 --> 01:53:12,918 LET'S GO! 882 01:54:41,834 --> 01:54:44,999 How was the match against Sannoh? 883 01:54:51,667 --> 01:54:54,417 It was hard 884 01:55:03,167 --> 01:55:05,542 I was scared 885 01:55:16,626 --> 01:55:18,459 Ryota... 886 01:55:24,000 --> 01:55:25,375 What...? 887 01:55:30,999 --> 01:55:33,999 Welcome back, son 888 01:55:37,375 --> 01:55:39,918 I'm home 889 01:55:43,959 --> 01:55:46,000 - Are you taller? - What? 890 01:55:46,125 --> 01:55:49,999 Of course not, it's only been 4 days 891 01:55:57,999 --> 01:55:59,542 Take this 892 01:56:08,000 --> 01:56:10,999 It was from Sota 893 01:56:27,292 --> 01:56:29,709 Ryota! 894 01:56:31,042 --> 01:56:34,999 - Welcome Ryota! - What are you doing? 895 01:56:56,626 --> 01:56:58,125 It's okay... 896 01:56:59,125 --> 01:57:04,999 The experience from a loss Is always a good lesson 897 01:57:18,042 --> 01:57:21,500 Give me the experience that I need 898 01:57:46,250 --> 01:57:49,000 Have you noticed anything different since you came overseas? 899 01:57:49,042 --> 01:57:53,876 Everyone around me... are all as big and athletic as Kawata 900 01:57:54,626 --> 01:57:56,292 What will be your role on this team? 901 01:57:56,918 --> 01:58:01,209 I'm small so I'll be playing point guard 902 01:58:01,542 --> 01:58:04,167 I don't want to put extra pressure on myself59737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.