All language subtitles for The.Dry.S02E03.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,240 --> 00:00:33,376 Oh... Hey. 2 00:00:33,400 --> 00:00:35,536 Didn't see yo use there. 3 00:00:35,560 --> 00:00:40,120 I just thought... I'd make a bit of breakfast. 4 00:00:45,080 --> 00:00:46,456 And you are? 5 00:00:46,480 --> 00:00:48,096 Oh, Jesus, sorry! 6 00:00:48,120 --> 00:00:50,800 I'm Alex. Alexander Lydon. 7 00:00:52,160 --> 00:00:53,656 Shiv's boyfriend. 8 00:00:53,680 --> 00:00:55,240 Shiv's what? 9 00:00:59,120 --> 00:01:00,160 Mmm. 10 00:01:05,560 --> 00:01:09,200 Tom, this is Alex. Shiv's boyfriend. 11 00:01:10,840 --> 00:01:13,216 Shiv's what? It's Tom, yeah? 12 00:01:13,240 --> 00:01:15,976 Good to meet you. He made breakfast. 13 00:01:16,000 --> 00:01:18,016 Mmm. These kippers... 14 00:01:18,040 --> 00:01:20,560 Tom, will you have a kipper? No, no. 15 00:01:21,560 --> 00:01:25,880 I was just going to... make myself a sandwich. 16 00:01:27,200 --> 00:01:28,280 For work. 17 00:01:29,640 --> 00:01:31,536 Looks great, though. Cheers. 18 00:01:31,560 --> 00:01:33,520 You should've woken me. 19 00:01:34,640 --> 00:01:36,216 You were snoring so sexily. 20 00:01:36,240 --> 00:01:37,880 You know. THEY CHUCKLE. 21 00:01:39,920 --> 00:01:42,896 Coffee? Thanks. 22 00:01:42,920 --> 00:01:44,296 Well, aren't you the dark horse? 23 00:01:44,320 --> 00:01:46,696 Yeah, Shiv, didn't know you had a boyfriend. 24 00:01:46,720 --> 00:01:49,296 So, are you an artist, Alex? 25 00:01:49,320 --> 00:01:50,976 Me? No. 26 00:01:51,000 --> 00:01:53,136 Oh, thank God. 27 00:01:53,160 --> 00:01:55,456 Not that we don't love artists. 28 00:01:55,480 --> 00:01:56,896 ALEX CHUCKLES 29 00:01:56,920 --> 00:01:59,656 I was a chef for ten years, 30 00:01:59,680 --> 00:02:01,896 but now I'm more on the business side of things. 31 00:02:01,920 --> 00:02:03,376 He owns three restaurants. 32 00:02:03,400 --> 00:02:05,176 Three restaurants?! 33 00:02:05,200 --> 00:02:07,736 Yeah. One of them has a Michelin star. 34 00:02:07,760 --> 00:02:09,256 Fuck off! A Michelin?! 35 00:02:09,280 --> 00:02:12,736 Yeah. I mean, that's... Jeez, seriously, that... 36 00:02:12,760 --> 00:02:13,960 What are you doing with Shiv? 37 00:02:15,200 --> 00:02:16,616 Don't know. 38 00:02:16,640 --> 00:02:22,240 Maybe I was blinded by her beauty, charisma and incredible talent? 39 00:02:24,200 --> 00:02:26,496 Right. Yeah. 40 00:02:26,520 --> 00:02:29,736 Well, I wish I could stay, but I'm meeting Billy. 41 00:02:29,760 --> 00:02:32,616 Tom, when do you think you're gonna get the van back? 42 00:02:32,640 --> 00:02:35,336 Cos I need the car, and it's been three weeks. 43 00:02:35,360 --> 00:02:40,616 Well, er, if you need it now, sure I can leave it here. 44 00:02:40,640 --> 00:02:42,616 We're just packing boxes today. 45 00:02:42,640 --> 00:02:45,136 Yeah, but when will you be getting the van? 46 00:02:45,160 --> 00:02:48,776 Er, better go. I'm catching the bus. 47 00:02:48,800 --> 00:02:52,216 Oh, Jesus. These kippers are almost sexual. 48 00:02:52,240 --> 00:02:53,760 DOOR CLOSES 49 00:03:04,760 --> 00:03:07,736 How are you... getting on with the steps? 50 00:03:07,760 --> 00:03:09,040 Good, yeah. 51 00:03:10,880 --> 00:03:13,096 Billy's so supportive. 52 00:03:13,120 --> 00:03:16,576 I know the moral inventory can be, er, emotional. 53 00:03:16,600 --> 00:03:18,760 If you need any... I thought it was fine. 54 00:03:20,000 --> 00:03:22,120 You've done the moral inventory? Uh-huh. 55 00:03:23,120 --> 00:03:25,056 Takes some people m-months. 56 00:03:25,080 --> 00:03:28,480 I think they make a bit of a song and dance about all of this stuff. 57 00:03:29,600 --> 00:03:31,616 Billy says it's as hard as you make it. 58 00:03:31,640 --> 00:03:34,840 Just shut up and get on with it, you know. 59 00:03:36,680 --> 00:03:37,840 SHIV CHUCKLES 60 00:04:06,320 --> 00:04:08,240 Oh, for fuck's sake. 61 00:04:11,480 --> 00:04:13,496 Pathetic. 62 00:04:13,520 --> 00:04:16,320 PHONE RINGS 63 00:04:20,800 --> 00:04:21,816 Hey. 64 00:04:21,840 --> 00:04:24,176 SHANE: 'Hey, babe. You all set for tonight?' 65 00:04:24,200 --> 00:04:26,696 Oh, what's tonight? 'Brittas, baby. 66 00:04:26,720 --> 00:04:29,120 'Massive session at Whiteser's, remember?' 67 00:04:30,160 --> 00:04:31,896 Oh, erm... 'Right on the beach. 68 00:04:31,920 --> 00:04:34,096 'We got a keg, we've got a bag of billies. 69 00:04:34,120 --> 00:04:35,736 'We're gonna party till we puke. Ha-ha.' 70 00:04:35,760 --> 00:04:37,336 Shit, I forgot. 71 00:04:37,360 --> 00:04:40,296 I-I can't come to Brittas this weekend. 72 00:04:40,320 --> 00:04:43,176 'Why?' Work, yeah. 73 00:04:43,200 --> 00:04:44,616 'It's a bank holiday, baby.' 74 00:04:44,640 --> 00:04:47,136 I know, but I'm trying to make consultant, so... 75 00:04:47,160 --> 00:04:50,600 'Shit. Look, I'm seriously horny, too.' 76 00:04:52,000 --> 00:04:55,496 Yeah, me, too. Me, too. 77 00:04:55,520 --> 00:04:57,936 'Could you send me a snap of your tits?' 78 00:04:57,960 --> 00:04:59,576 A what? 'Or your pussy. 79 00:04:59,600 --> 00:05:02,456 'Last time you did that, it was kind of blurry, so...' 80 00:05:02,480 --> 00:05:05,056 I'm outside a school, Shane! 81 00:05:05,080 --> 00:05:06,856 'Why?' Doesn't matter. 82 00:05:06,880 --> 00:05:09,296 Look, erm, could I just call you later? 83 00:05:09,320 --> 00:05:11,056 I'm kind of in the middle of something here. 84 00:05:11,080 --> 00:05:14,496 'Sure, babe, yeah. Er, think about the tits snap...' 85 00:05:14,520 --> 00:05:15,920 PHONE RINGS 86 00:05:18,000 --> 00:05:20,616 'What?' Shiv's got a boyfriend. 87 00:05:20,640 --> 00:05:22,216 What?! 'Yeah.' 88 00:05:22,240 --> 00:05:25,456 He owns three restaurants, he just cooked breakfast, 89 00:05:25,480 --> 00:05:27,696 and he's actually kind of a ride. 90 00:05:27,720 --> 00:05:30,336 Yeah, big fucking ride. How did this happen? 91 00:05:30,360 --> 00:05:32,016 Did you tell her about the Michelin star? 92 00:05:32,040 --> 00:05:33,736 Oh, he's got a Michelin star. 93 00:05:33,760 --> 00:05:35,560 A Michelin s... 94 00:05:37,600 --> 00:05:39,696 Does he know she's an alcoholic? 95 00:05:39,720 --> 00:05:42,336 I think he's kind of into it. 96 00:05:42,360 --> 00:05:44,736 Ah, shit! Er, the tram's here. I gotta go. 97 00:05:44,760 --> 00:05:47,120 'Later, dude. Later, later, later.' 98 00:06:11,280 --> 00:06:14,256 Thanks for this morning. With my family. 99 00:06:14,280 --> 00:06:17,360 You were... amazing. 100 00:06:18,360 --> 00:06:19,696 It was great to meet them. 101 00:06:19,720 --> 00:06:23,736 They seemed... exactly like you said. 102 00:06:23,760 --> 00:06:25,536 THEY LAUGH Yeah. 103 00:06:25,560 --> 00:06:27,376 They... They can be a bit... 104 00:06:27,400 --> 00:06:28,616 Nah, they were fine. 105 00:06:28,640 --> 00:06:30,040 Yeah? Yeah. 106 00:06:31,800 --> 00:06:33,576 Are they always so...? 107 00:06:33,600 --> 00:06:35,520 What? HE CHUCKLES. 108 00:06:36,480 --> 00:06:39,696 Like, just the way they talk about your art and stuff. 109 00:06:39,720 --> 00:06:41,816 Ah, no. That's just... It's just banter. 110 00:06:41,840 --> 00:06:44,816 You know, they slag you off and say, "Get a real job", 111 00:06:44,840 --> 00:06:47,776 but they don't, like... they don't, like, mean it. 112 00:06:47,800 --> 00:06:49,936 OK. 113 00:06:49,960 --> 00:06:53,496 I caused them a lot of hassle in the past, so... 114 00:06:53,520 --> 00:06:55,656 So they appreciate how much you've changed, then? 115 00:06:55,680 --> 00:06:57,080 And how brave that's been? 116 00:06:58,360 --> 00:07:00,320 Uh-huh. Yeah. 117 00:07:01,480 --> 00:07:04,240 No judgement. I don't even speak to half my family. 118 00:07:06,160 --> 00:07:10,176 Is this a bit weird? Me taking you to a graveyard? 119 00:07:10,200 --> 00:07:11,616 I thought this is where Carl's... 120 00:07:11,640 --> 00:07:14,736 Yeah, but it suddenly feels 121 00:07:14,760 --> 00:07:18,240 like, I don't know, after breakfast and all the, the. 122 00:07:19,560 --> 00:07:21,256 I don't wanna freak you out. 123 00:07:21,280 --> 00:07:22,760 Definitely not freaked out. 124 00:07:25,200 --> 00:07:28,576 OK? Yeah, OK. 125 00:07:28,600 --> 00:07:29,856 THEY LAUGH 126 00:07:29,880 --> 00:07:31,096 Come on. 127 00:07:31,120 --> 00:07:34,920 Wait, that's my dad. I thought he'd left for a shift. 128 00:07:35,960 --> 00:07:38,736 Maybe we should give him some space, yeah? 129 00:07:38,760 --> 00:07:39,960 Yeah. 130 00:07:43,600 --> 00:07:46,416 Actually, you go on. I'm just... I'm gonna stay here. 131 00:07:46,440 --> 00:07:47,640 OK. 132 00:08:00,560 --> 00:08:03,696 Yeah, sorry, erm, I can't make it in today. 133 00:08:03,720 --> 00:08:05,616 Feeling really rough with that stomach thing. 134 00:08:05,640 --> 00:08:07,496 Yeah, I need to rest. 135 00:08:07,520 --> 00:08:10,416 Er, I'll check in with you later. 136 00:08:10,440 --> 00:08:12,376 Yeah. Bye. 137 00:08:12,400 --> 00:08:14,040 Caroline? Brian. 138 00:08:15,320 --> 00:08:16,736 Handy you were in the area. 139 00:08:16,760 --> 00:08:18,896 I know, yeah. Really... handy. 140 00:08:18,920 --> 00:08:20,856 First time I've had a date on my lunch break. 141 00:08:20,880 --> 00:08:22,576 Right. I've got 45 minutes. 142 00:08:22,600 --> 00:08:25,216 Oh, OK. Busy woman. 143 00:08:25,240 --> 00:08:27,816 So, tell me about you, Brian. 144 00:08:27,840 --> 00:08:29,256 What do you do, what are your goals? 145 00:08:29,280 --> 00:08:31,416 Where do you see yourself in five to ten years 146 00:08:31,440 --> 00:08:33,200 married, kids, none of the above? 147 00:08:35,200 --> 00:08:38,960 Er, order first. Obviously. 148 00:08:41,520 --> 00:08:42,760 HE GRUNTS 149 00:08:50,920 --> 00:08:52,440 PHONE CHIMES 150 00:09:04,000 --> 00:09:05,040 Ah, f...! 151 00:09:30,800 --> 00:09:31,816 Bernie. 152 00:09:31,840 --> 00:09:35,936 Jack! Looking gorgeous. 153 00:09:35,960 --> 00:09:40,296 Mmm, you smell... musky. 154 00:09:40,320 --> 00:09:43,256 I haven't had a shower today. 155 00:09:43,280 --> 00:09:45,816 Haven't had a shower all week. 156 00:09:45,840 --> 00:09:50,016 Back to nature, Bernie. Huh? 157 00:09:50,040 --> 00:09:53,776 And who's this? Isn't she great? 158 00:09:53,800 --> 00:09:56,520 This is Stevie. After Stevie Nicks? 159 00:09:58,080 --> 00:10:00,760 Could be, yeah. Could be. 160 00:10:03,600 --> 00:10:06,776 You know, I really shouldn't be meeting you. 161 00:10:06,800 --> 00:10:10,976 Shiv said... I know. I bumped into her. 162 00:10:11,000 --> 00:10:14,136 I just wanna talk to her, Bernie. Mm. 163 00:10:14,160 --> 00:10:18,376 There's been a lot going on, and she's one of my oldest mates. 164 00:10:18,400 --> 00:10:19,760 Yeah. 165 00:10:21,040 --> 00:10:22,720 And I'm a dad now. 166 00:10:24,240 --> 00:10:26,160 Think you could help me? 167 00:10:29,760 --> 00:10:31,840 No, there's been... 168 00:10:33,120 --> 00:10:35,176 Look, I-I've been working for this company... 169 00:10:35,200 --> 00:10:38,856 No, look, I-I just... I just want to be treated like... 170 00:10:38,880 --> 00:10:42,520 Hello? Hello?! Agh! 171 00:11:09,560 --> 00:11:12,280 WHISPERS: What the fuck? 172 00:11:30,560 --> 00:11:32,560 SHE CLEARS THROAT 173 00:11:45,000 --> 00:11:47,456 Karen? It's Caroline. Yeah. 174 00:11:47,480 --> 00:11:49,216 Unreal. HE CHUCKLES 175 00:11:49,240 --> 00:11:51,216 Liam. Liam. 176 00:11:51,240 --> 00:11:52,816 Hey. 177 00:11:52,840 --> 00:11:55,776 So exciting, isn't it? Yeah. 178 00:11:55,800 --> 00:11:57,016 Being on a date. 179 00:11:57,040 --> 00:12:00,576 I love successful, ambitious women. 180 00:12:00,600 --> 00:12:04,376 I'm happy to be supported financially by a woman. 181 00:12:04,400 --> 00:12:07,856 I make little porcelain animals for kids. 182 00:12:07,880 --> 00:12:10,696 Mainly pigs. Do you like pigs? 183 00:12:10,720 --> 00:12:13,216 It's not un-feminist to suggest a girl should shave. 184 00:12:13,240 --> 00:12:15,856 I shave, I shave every fucking day. 185 00:12:15,880 --> 00:12:19,656 I suppose I don't really have, like... goal-goals. 186 00:12:19,680 --> 00:12:20,816 I love pigs. 187 00:12:20,840 --> 00:12:23,440 I'm like a dolphin underneath this. OK. 188 00:12:27,360 --> 00:12:30,856 Caroline? Hi. 189 00:12:30,880 --> 00:12:34,256 Oh, wow, I know that look. 190 00:12:34,280 --> 00:12:35,696 SHE SIGHS 191 00:12:35,720 --> 00:12:38,936 How many have you done today? How many... what? 192 00:12:38,960 --> 00:12:40,320 OK, I'll go first. 193 00:12:41,840 --> 00:12:43,176 SOFTLY: Six. 194 00:12:43,200 --> 00:12:45,016 Dates?! HE CHUCKLES. 195 00:12:45,040 --> 00:12:46,696 SHE SCOFFS 196 00:12:46,720 --> 00:12:48,816 Yeah. I like to get them done in one big go. 197 00:12:48,840 --> 00:12:50,696 Saves a bit of time, doesn't eat into my week. 198 00:12:50,720 --> 00:12:52,176 Right. 199 00:12:52,200 --> 00:12:55,496 Although, some days... HE SIGHS 200 00:12:55,520 --> 00:12:58,576 I've had eight double espressos, two green teas 201 00:12:58,600 --> 00:13:00,856 and not a single ounce of sexual chemistry today. 202 00:13:00,880 --> 00:13:02,880 Oh, tell me about it. 203 00:13:04,800 --> 00:13:06,616 Erm, Nick, graphic designer. 204 00:13:06,640 --> 00:13:08,616 Laid-back, but with a sense of purpose. 205 00:13:08,640 --> 00:13:11,616 Caroline. Exhausted. 206 00:13:11,640 --> 00:13:13,296 HE CHUCKLES 207 00:13:13,320 --> 00:13:15,016 Erm... coffee? 208 00:13:15,040 --> 00:13:16,776 PHONE VIBRATES 209 00:13:16,800 --> 00:13:19,216 SHE SIGHS 210 00:13:19,240 --> 00:13:21,320 Just... Just a second. 211 00:13:23,040 --> 00:13:25,336 Shiv, I've got two minutes, my date just got here. 212 00:13:25,360 --> 00:13:27,616 You're back dating again? What happened to Shane? 213 00:13:27,640 --> 00:13:28,816 'Nothing.' 214 00:13:28,840 --> 00:13:32,376 But, I mean, you know, is he 100% the right guy for me? 215 00:13:32,400 --> 00:13:35,496 Maybe not. Could there be someone better? 216 00:13:35,520 --> 00:13:37,016 Very possibly. 217 00:13:37,040 --> 00:13:39,856 Are our values in any way aligned? No. 218 00:13:39,880 --> 00:13:42,096 I mean, these are big decisions. 219 00:13:42,120 --> 00:13:44,736 You don't just glom onto the first guy who shows an interest. 220 00:13:44,760 --> 00:13:46,576 'By the way, I hear you've a boyfriend?' 221 00:13:46,600 --> 00:13:47,936 Yeah, Alex. 222 00:13:47,960 --> 00:13:50,616 And he's... normal? 223 00:13:50,640 --> 00:13:52,816 I'm going to ignore that. 224 00:13:52,840 --> 00:13:56,816 Erm, look, I was just calling in case you know of any reason 225 00:13:56,840 --> 00:14:01,536 why Dad's spent the last few hours picking up piles of dog shit. 226 00:14:01,560 --> 00:14:04,416 Dogshit? W-Why isn't he at work? 227 00:14:04,440 --> 00:14:08,016 I don't know. Should we be worried? 228 00:14:08,040 --> 00:14:10,016 About what? 229 00:14:10,040 --> 00:14:11,856 'Dad!' Brilliant. 230 00:14:11,880 --> 00:14:13,896 Can you call in 20 and say he's in hospital? 231 00:14:13,920 --> 00:14:16,776 What?! Well, in case this guy's a freak. 232 00:14:16,800 --> 00:14:20,216 If he's not, obviously, I just won't pick up. OK. 233 00:14:20,240 --> 00:14:21,480 Caro... 234 00:14:27,360 --> 00:14:30,736 SHE SIGHS So, sorry about that. 235 00:14:30,760 --> 00:14:32,736 It was my... PA. 236 00:14:32,760 --> 00:14:34,840 So, Nick... coffee? 237 00:14:36,600 --> 00:14:38,456 Fuck it. Let's get wine. 238 00:14:38,480 --> 00:14:40,000 SHE CHUCKLES 239 00:14:58,520 --> 00:15:00,600 Oh, my God... 240 00:15:24,960 --> 00:15:26,480 HE SOBS 241 00:15:37,360 --> 00:15:38,896 Hey! 242 00:15:38,920 --> 00:15:42,656 What the fuck, man?! What are you doing? 243 00:15:42,680 --> 00:15:44,776 Ugh... 244 00:15:44,800 --> 00:15:46,560 Should we call the cops? 245 00:15:49,360 --> 00:15:51,040 No. No. 246 00:15:53,000 --> 00:15:56,336 Are you sure it wasn't some kind of kinky thing? 247 00:15:56,360 --> 00:15:59,336 You know, rubber gloves, sandwich bag... 248 00:15:59,360 --> 00:16:01,016 Whiff of flasher off it, isn't there? 249 00:16:01,040 --> 00:16:03,360 He was crying, Karen. 250 00:16:04,560 --> 00:16:06,056 He's having a breakdown. 251 00:16:06,080 --> 00:16:07,760 Probably, yeah. 252 00:16:08,880 --> 00:16:10,776 But sure, who isn't? 253 00:16:10,800 --> 00:16:13,536 Anyway, the good news is, you stayed out of it. 254 00:16:13,560 --> 00:16:15,016 That's recovery. 255 00:16:15,040 --> 00:16:16,576 Stay in your own business, 256 00:16:16,600 --> 00:16:18,576 clean up your own side of the street. 257 00:16:18,600 --> 00:16:22,136 I mean, he's probably already cleaned it, but... 258 00:16:22,160 --> 00:16:23,216 KAREN CHUCKLES 259 00:16:23,240 --> 00:16:25,176 So you don't think I should say something to him? 260 00:16:25,200 --> 00:16:28,696 Tell him what I... No! Not unless he comes to you. 261 00:16:28,720 --> 00:16:31,816 Besides, men his age are very sensitive. 262 00:16:31,840 --> 00:16:33,336 And they die. 263 00:16:33,360 --> 00:16:35,336 They die? Mm. 264 00:16:35,360 --> 00:16:38,016 Unless they have a woman. Or a man. 265 00:16:38,040 --> 00:16:42,696 Or a dog, you know, something to keep living for. 266 00:16:42,720 --> 00:16:44,296 I can't just let him die. 267 00:16:44,320 --> 00:16:48,080 Yeah, but you can't control him either, cos that's co-dependency. 268 00:16:49,160 --> 00:16:51,216 So what am I supposed to do? 269 00:16:51,240 --> 00:16:54,336 Hand it over, share it with the group. 270 00:16:54,360 --> 00:16:56,816 That's what we're here for. 271 00:16:56,840 --> 00:16:59,640 Right, everyone, we're starting! 272 00:17:00,640 --> 00:17:02,960 SOFTLY: Hiya, Frankie. Good woman. 273 00:17:03,960 --> 00:17:05,280 MAN: Shiv. Oh, hi. 274 00:17:10,280 --> 00:17:13,456 Sorry, we're about to have a meeting in here. 275 00:17:13,480 --> 00:17:16,880 Yeah, I was hoping I could join. 276 00:17:28,560 --> 00:17:29,600 Fine. 277 00:17:31,880 --> 00:17:32,920 Christ. 278 00:17:36,200 --> 00:17:37,536 So, Bernie. 279 00:17:37,560 --> 00:17:39,776 You're wanting to release some finance? Yeah. 280 00:17:39,800 --> 00:17:42,920 I have all the paperwork here. 281 00:17:51,480 --> 00:17:54,640 And the amount you're looking for is...? 282 00:17:56,040 --> 00:17:57,456 HE CHUCKLES SOFTLY 283 00:17:57,480 --> 00:18:01,240 You and Tom must have big plans up your sleeve. Yeah. 284 00:18:04,240 --> 00:18:08,736 So, yeah, when the addict-y voice in my head starts going off 285 00:18:08,760 --> 00:18:10,400 and I start feeling all edgy 286 00:18:11,960 --> 00:18:14,296 just have to keep reminding myself, 287 00:18:14,320 --> 00:18:17,296 a drink won't sort it. 288 00:18:17,320 --> 00:18:20,696 A drink never sorts it. 289 00:18:20,720 --> 00:18:23,096 Thanks, Mags. WOMAN: Nice one, Mags. 290 00:18:23,120 --> 00:18:24,776 Anyone else... Thanks. 291 00:18:24,800 --> 00:18:26,816 Have something to share? 292 00:18:26,840 --> 00:18:29,040 Something they want to get off their chest? 293 00:18:31,640 --> 00:18:32,976 SHE SCOFFS 294 00:18:33,000 --> 00:18:34,416 Yeah. 295 00:18:34,440 --> 00:18:36,320 Erm, I'll go. 296 00:18:37,960 --> 00:18:40,176 Hi, I'm Jack. 297 00:18:40,200 --> 00:18:42,256 You don't have to stand. 298 00:18:42,280 --> 00:18:43,400 Oh. 299 00:18:44,760 --> 00:18:50,176 I'm Jack, and, er, this is my first meeting. 300 00:18:50,200 --> 00:18:51,256 APPLAUSE MAN: Well done. 301 00:18:51,280 --> 00:18:53,120 WOMAN: Yeah, well done. 302 00:18:55,280 --> 00:18:56,576 Thanks. 303 00:18:56,600 --> 00:18:59,056 Er... It's inspiring listening to you guys. 304 00:18:59,080 --> 00:19:01,840 Your, your vulnerability... 305 00:19:03,120 --> 00:19:05,496 I've had a bit of a time of it these past few months... 306 00:19:05,520 --> 00:19:10,256 Er, I suppose you might call it a... a wake-up call? 307 00:19:10,280 --> 00:19:11,416 MAN: Yeah. WOMAN: Mm, yeah. 308 00:19:11,440 --> 00:19:13,816 Had to take a good hard look at myself. 309 00:19:13,840 --> 00:19:18,936 My... My behaviour, some of the things that I've done 310 00:19:18,960 --> 00:19:21,136 people I've hurt... 311 00:19:21,160 --> 00:19:23,056 HE CHUCKLES 312 00:19:23,080 --> 00:19:24,816 Hasn't been easy, but... 313 00:19:24,840 --> 00:19:27,816 This group is for alcoholics. 314 00:19:27,840 --> 00:19:30,776 Er... Yeah. 315 00:19:30,800 --> 00:19:33,440 Did I not say that at the start? No. 316 00:19:34,480 --> 00:19:37,376 I'm... an alcoholic. Mm-hm. 317 00:19:37,400 --> 00:19:39,856 He's not an alcoholic. OK. 318 00:19:39,880 --> 00:19:42,256 I could be an alcoholic. That's not how this works. 319 00:19:42,280 --> 00:19:45,016 Can we stop the cross-sharing, please? 320 00:19:45,040 --> 00:19:47,416 This group is for actual alcoholics. 321 00:19:47,440 --> 00:19:50,736 Who are you to say who's an actual alcoholic? Yeah! 322 00:19:50,760 --> 00:19:52,576 You shouldn't be here! 323 00:19:52,600 --> 00:19:55,736 You can't tell him not to be here if he's got a drink problem. 324 00:19:55,760 --> 00:19:57,656 I might have a drink problem. WOMAN: Yeah. 325 00:19:57,680 --> 00:19:59,336 He doesn't have a fucking drink problem! 326 00:19:59,360 --> 00:20:01,016 Right, you, out! 327 00:20:01,040 --> 00:20:02,696 Me?! Now! 328 00:20:02,720 --> 00:20:03,936 Come on. 329 00:20:03,960 --> 00:20:05,696 Now look what you've done. 330 00:20:05,720 --> 00:20:08,736 You made the babby cry. WOMAN: Ah. 331 00:20:08,760 --> 00:20:10,920 BABY CRIES 332 00:20:25,360 --> 00:20:28,480 Er... Hold on a sec. 333 00:20:30,920 --> 00:20:33,560 Max, my man! How you getting on? 334 00:20:35,960 --> 00:20:39,216 Well, we'll get to the quarter, look at the figures. 335 00:20:39,240 --> 00:20:42,640 Probably have to make some tough decisions. 336 00:20:44,000 --> 00:20:46,216 Yeah. Yeah. 337 00:20:46,240 --> 00:20:49,176 Yeah. Course. 338 00:20:49,200 --> 00:20:51,360 Yeah. 339 00:20:56,920 --> 00:21:00,976 Well, I've had a shit day, but my boss likes you. 340 00:21:01,000 --> 00:21:03,096 Obviously. 341 00:21:03,120 --> 00:21:04,960 How are you? Good. 342 00:21:10,080 --> 00:21:12,856 I have some news. Hm? 343 00:21:12,880 --> 00:21:16,496 My brother Peter got that job in Spain. Mm. 344 00:21:16,520 --> 00:21:18,936 He's moving out next month. 345 00:21:18,960 --> 00:21:20,856 So you wanna rent it out? 346 00:21:20,880 --> 00:21:23,320 So we'll have the place to ourselves. 347 00:21:25,920 --> 00:21:27,896 You want me to move in? 348 00:21:27,920 --> 00:21:33,296 Things are getting pretty crowded at your folks' place, don't you think? 349 00:21:33,320 --> 00:21:36,976 So, would I pay rent or...? We'll work something out. 350 00:21:37,000 --> 00:21:38,176 What do you mean? 351 00:21:38,200 --> 00:21:41,040 Don't worry about it. We'll... We'll do mates' rates. 352 00:21:42,280 --> 00:21:44,496 I-I don't need mates' rates. 353 00:21:44,520 --> 00:21:46,056 Do you not think I can pay my own way? 354 00:21:46,080 --> 00:21:50,856 Well, no, but, you know, you've been living at home, so... 355 00:21:50,880 --> 00:21:53,016 I don't need you doing me any favours, Max... 356 00:21:53,040 --> 00:21:55,120 I'm not. I just... 357 00:21:56,120 --> 00:21:58,696 What's wrong with you? I thought you'd be happy. 358 00:21:58,720 --> 00:22:01,016 I am, yeah. 359 00:22:01,040 --> 00:22:03,976 I just need to think about it, that's all. 360 00:22:04,000 --> 00:22:07,680 Sure. Think about it. 361 00:22:34,400 --> 00:22:36,376 Spreadsheet porn is a thing. 362 00:22:36,400 --> 00:22:38,816 I... They arouse me. I don't know what to say. 363 00:22:38,840 --> 00:22:40,536 THEY CHUCKLE 364 00:22:40,560 --> 00:22:43,296 Erm... One more glass? Yeah, let me. 365 00:22:43,320 --> 00:22:45,536 No, I'll get this one. No. You got the bottle. It's fine. 366 00:22:45,560 --> 00:22:46,656 OK. SHE GROANS 367 00:22:46,680 --> 00:22:47,696 Are you OK? 368 00:22:47,720 --> 00:22:50,096 Yeah, it's just, erm... 369 00:22:50,120 --> 00:22:51,896 It's just this indigestion thing that I get. 370 00:22:51,920 --> 00:22:53,096 Do you need me to...? Oh! 371 00:22:53,120 --> 00:22:55,040 Shit! CUTLERY CLATTERS. 372 00:23:03,320 --> 00:23:04,576 What the fuck?! 373 00:23:04,600 --> 00:23:06,816 You cannot behave like that in a meeting. 374 00:23:06,840 --> 00:23:08,216 He gate-crashed! 375 00:23:08,240 --> 00:23:09,976 He has the right to be there. 376 00:23:10,000 --> 00:23:11,856 How did he even know which meeting I'd be in? 377 00:23:11,880 --> 00:23:13,416 I don't know. 378 00:23:13,440 --> 00:23:15,856 Shiv... For fuck's sake. 379 00:23:15,880 --> 00:23:18,240 You might wanna give her some space. 380 00:23:19,680 --> 00:23:22,416 Shiv! What the hell do you think you're doing? 381 00:23:22,440 --> 00:23:24,336 I didn't know how else to reach you. Oh, my God. 382 00:23:24,360 --> 00:23:26,536 Can you just let me explain?! 383 00:23:26,560 --> 00:23:28,256 I was an asshole, OK?! 384 00:23:28,280 --> 00:23:30,656 I was a complete and utter fucking asshole, 385 00:23:30,680 --> 00:23:32,760 and I owe you an apology. 386 00:23:36,680 --> 00:23:38,240 Kirsten and I broke up. 387 00:23:40,480 --> 00:23:43,080 She kicked me out. Good! 388 00:23:44,160 --> 00:23:46,376 She wants to take Stevie to Berlin. 389 00:23:46,400 --> 00:23:48,696 And I'm not gonna let her do that, 390 00:23:48,720 --> 00:23:50,816 cos she's, like 391 00:23:50,840 --> 00:23:53,296 she's, like, the best thing that's ever happened, and... 392 00:23:53,320 --> 00:23:55,480 Isn't that right, Stevie? 393 00:23:58,760 --> 00:24:00,960 And a kid needs her da, so... 394 00:24:03,520 --> 00:24:05,320 It's just been a bit of a shitty time. 395 00:24:06,600 --> 00:24:08,696 I could use an old friend. 396 00:24:08,720 --> 00:24:10,480 CAR HORN HONKS 397 00:24:13,760 --> 00:24:15,160 I have to go. 398 00:24:16,840 --> 00:24:18,656 I'm sorry you're having a shit time, Jack. 399 00:24:18,680 --> 00:24:20,816 But I can't help you. 400 00:24:20,840 --> 00:24:22,560 We're not friends. 401 00:24:34,040 --> 00:24:37,576 Hey! Ah, hi. 402 00:24:37,600 --> 00:24:40,760 Are you OK? Yeah, yeah. 403 00:24:43,480 --> 00:24:46,200 Who's that? No-one. 404 00:24:49,480 --> 00:24:51,816 It's just, er, my ex. 405 00:24:51,840 --> 00:24:53,456 Ah. 406 00:24:53,480 --> 00:24:56,200 Can we go? Yeah. 407 00:24:57,440 --> 00:24:59,800 Do you wanna take my number? Thanks. 408 00:25:10,600 --> 00:25:12,936 I have your scans. 409 00:25:12,960 --> 00:25:16,376 Is the...? The guy who brought me here, is he still outside, or...? 410 00:25:16,400 --> 00:25:18,336 Didn't see anyone. 411 00:25:18,360 --> 00:25:20,736 So, I've got some good news, and I have some bad news. 412 00:25:20,760 --> 00:25:24,376 Well, don't tell me I'm dying, cos I'm on a timeline. 413 00:25:24,400 --> 00:25:26,616 I know. 414 00:25:26,640 --> 00:25:29,576 See here? Little cyst on your right ovary. 415 00:25:29,600 --> 00:25:32,696 It's likely benign, but with the pain you've been experiencing, 416 00:25:32,720 --> 00:25:34,216 it's just best we check it out. 417 00:25:34,240 --> 00:25:35,496 A cyst? Yeah. 418 00:25:35,520 --> 00:25:38,120 Very common in early pregnancy. Won't affect the baby. 419 00:25:40,480 --> 00:25:43,080 Baby? What are you, 13, 14 weeks? 420 00:25:45,360 --> 00:25:46,696 Don't worry, I won't tell anyone. 421 00:25:46,720 --> 00:25:49,600 I know what they're like around here, fucking boys' club! 422 00:25:51,040 --> 00:25:53,456 So, you're a bit dehydrated. 423 00:25:53,480 --> 00:25:56,976 We're gonna keep you in overnight. Do some more bloods in the morning. 424 00:25:57,000 --> 00:25:59,960 Get some rest. You're gonna to need it, Mama. 425 00:26:16,800 --> 00:26:20,776 ♪ How do we never see it coming? 426 00:26:20,800 --> 00:26:24,976 ♪ The game was up before I knew 427 00:26:25,000 --> 00:26:28,816 ♪ How do we never see it coming? 428 00:26:28,840 --> 00:26:33,216 ♪ Really all I saw was you 429 00:26:33,240 --> 00:26:36,216 ♪ I don't know what we're doing 430 00:26:36,240 --> 00:26:40,256 ♪ But I'm terrified to ask 431 00:26:40,280 --> 00:26:44,616 ♪ For fear that I might ruin it 432 00:26:44,640 --> 00:26:48,656 ♪ I wanna make it last 433 00:26:48,680 --> 00:26:51,976 ♪ The twin bed By the white ledge... ♪ 434 00:26:52,000 --> 00:26:54,280 Subtitles by accessibility@itv.com 30414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.