Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,210 --> 00:01:29,830
CAR PULLS UP, BRAKES SQUEAK
2
00:01:43,360 --> 00:01:44,360
KNOCK ON WINDOW
3
00:01:46,430 --> 00:01:47,430
WINDOW WINDS DOWN
4
00:01:49,710 --> 00:01:51,260
WHISPERS: What are you doing?
5
00:01:51,920 --> 00:01:52,835
WHISPERS: I can't go home.
6
00:01:52,960 --> 00:01:53,940
Why?
7
00:01:54,230 --> 00:01:55,530
There's cum on my dress.
8
00:01:56,990 --> 00:01:58,130
Rory's?
9
00:02:00,210 --> 00:02:01,210
No.
10
00:02:02,450 --> 00:02:03,450
CAR DOOR OPENS
11
00:02:05,620 --> 00:02:06,630
CAR DOOR CLOSES
12
00:02:11,390 --> 00:02:12,440
Tell me everything.
13
00:02:13,910 --> 00:02:14,890
Who was it?
14
00:02:15,810 --> 00:02:16,790
The silver fox?
15
00:02:19,400 --> 00:02:20,825
I knew it. I knew you
were gonna ride him.
16
00:02:20,950 --> 00:02:21,950
Oh.
17
00:02:22,570 --> 00:02:23,550
Was it not good?
18
00:02:23,880 --> 00:02:25,680
He didn't even get inside me.
19
00:02:27,340 --> 00:02:30,650
- What?
- He didn't even get it inside me!
20
00:02:32,580 --> 00:02:33,730
- So you didn't...
- No.
21
00:02:34,520 --> 00:02:35,775
- He just...
- Came all over my dress.
22
00:02:35,900 --> 00:02:36,705
He came all over your dress?
23
00:02:36,830 --> 00:02:38,565
He literally came all over my dress.
24
00:02:38,690 --> 00:02:41,090
That is literally all
I got out of the situation.
25
00:02:41,730 --> 00:02:42,575
I've had teenage fingerings
26
00:02:42,700 --> 00:02:44,295
at the Christian Brothers College disco
27
00:02:44,420 --> 00:02:46,620
that were more
sexually satisfying than that.
28
00:02:48,050 --> 00:02:50,390
You let guys finger you
at the CBC disco?
29
00:02:51,390 --> 00:02:53,445
Everyone let guys finger
them at the CBC disco.
30
00:02:53,570 --> 00:02:54,820
That was the whole point!
31
00:02:56,740 --> 00:02:58,230
It's not fair!
CAR HOOTS
32
00:02:59,510 --> 00:03:01,820
I got six A1s in the leaving certs.
33
00:03:02,090 --> 00:03:04,270
Literally the highest
score you can get.
34
00:03:04,890 --> 00:03:07,215
I got into the College of
Surgeons for Christ's sake,
35
00:03:07,340 --> 00:03:08,455
but I can't get a middle aged man
36
00:03:08,580 --> 00:03:10,550
to fuck me in a car park?
37
00:03:11,550 --> 00:03:13,310
I can't even have a simple affair.
38
00:03:14,280 --> 00:03:16,195
- Well...
- I just want to have sex!/
39
00:03:16,320 --> 00:03:17,885
CAR HOOTS - Okay, let's not keep
doing that.
40
00:03:18,010 --> 00:03:19,040
HOOTER BLARING
41
00:03:20,110 --> 00:03:21,630
Do you and Rory not have sex?
42
00:03:22,870 --> 00:03:25,070
- Of course we have sex.
- We're not Mormons!
43
00:03:26,770 --> 00:03:28,470
It's just been a while.
44
00:03:28,980 --> 00:03:30,050
How long's a while?
45
00:03:32,020 --> 00:03:33,000
Three months...
46
00:03:33,570 --> 00:03:34,990
Six months.
47
00:03:36,370 --> 00:03:37,850
- A year.
- A year?
48
00:03:38,860 --> 00:03:39,840
Why?
49
00:03:40,820 --> 00:03:42,285
Because he's been
training for a triathlon
50
00:03:42,410 --> 00:03:44,425
and it's a high endurance,
multidisciplinary sport
51
00:03:44,550 --> 00:03:46,250
and it makes him very, very tired.
52
00:03:47,310 --> 00:03:48,960
I thought you were training too.
53
00:03:50,730 --> 00:03:52,010
- I gave up!
- CRYING
54
00:03:52,490 --> 00:03:53,815
Oh, Caroline...
55
00:03:53,940 --> 00:03:54,985
No, stop!
56
00:03:55,110 --> 00:03:57,475
I don't want your pity.
I hate that.
57
00:03:57,600 --> 00:03:59,195
But I think it's really sad.
58
00:03:59,320 --> 00:04:01,405
You're a young woman
in the prime of your life.
59
00:04:01,530 --> 00:04:02,785
You should be having great sex.
60
00:04:02,910 --> 00:04:03,980
I know that!
61
00:04:04,980 --> 00:04:06,375
Don't you think I know that?
62
00:04:06,500 --> 00:04:08,585
I want to have great sex!
63
00:04:08,710 --> 00:04:11,470
I want to have great sex!
HOOTING
64
00:04:12,340 --> 00:04:13,625
Okay, we need to go inside now.
65
00:04:13,750 --> 00:04:16,060
- No.
- Yes. Yep, come on.
66
00:04:28,730 --> 00:04:31,910
CARO: I tried to cheat on
my lovely, loyal boyfriend.
67
00:04:32,560 --> 00:04:33,880
I'm a terrible person.
68
00:04:35,880 --> 00:04:38,600
You are not a terrible person.
69
00:04:41,120 --> 00:04:43,005
You're just unhappy
in your relationship.
70
00:04:43,130 --> 00:04:44,710
I'm not that unhappy.
71
00:04:46,540 --> 00:04:48,540
Most of the time I don't feel anything.
72
00:04:51,070 --> 00:04:52,960
WHISPERS: Oh, what if
Rory finds out?
73
00:04:54,930 --> 00:04:55,975
Would that be the worst thing?
74
00:04:56,100 --> 00:04:57,080
Yes!
75
00:04:58,070 --> 00:04:59,015
He's the only person in my life
76
00:04:59,140 --> 00:05:00,560
I can actually rely on.
77
00:05:06,740 --> 00:05:07,720
Caroline,
78
00:05:08,630 --> 00:05:10,580
do you want to end up like our parents?
79
00:05:11,950 --> 00:05:14,725
In a sad, sexless relationship
80
00:05:14,850 --> 00:05:16,375
made functional by weekly visits
81
00:05:16,500 --> 00:05:17,920
to an acupuncturist?
82
00:05:19,230 --> 00:05:21,280
Or do you want to
live life on your terms,
83
00:05:22,060 --> 00:05:22,935
with a man who knows you
84
00:05:23,060 --> 00:05:24,355
and appreciates you
85
00:05:24,480 --> 00:05:26,380
and who you can have great sex with...
86
00:05:27,960 --> 00:05:29,550
at least several times a week?
87
00:05:30,520 --> 00:05:32,770
- That feels like a lot.
- I do double shifts.
88
00:05:35,420 --> 00:05:36,970
This could be an opportunity.
89
00:05:37,150 --> 00:05:39,095
- For what?
- To tell Rory how you feel.
90
00:05:39,220 --> 00:05:40,200
Oh...
91
00:05:40,530 --> 00:05:41,715
Something important is missing
92
00:05:41,840 --> 00:05:43,080
in your relationship.
93
00:05:44,640 --> 00:05:46,025
If he doesn't want to fix that,
94
00:05:46,150 --> 00:05:47,710
maybe he's not the guy for you.
95
00:05:53,960 --> 00:05:55,720
You are not a terrible person.'
96
00:06:03,000 --> 00:06:05,300
I should have told you
about Jack and Kristen
97
00:06:07,800 --> 00:06:09,870
I've known she was pregnant for ages.
98
00:06:12,770 --> 00:06:14,020
Why didn't you tell me?
99
00:06:15,910 --> 00:06:18,210
I guess I was seeing if
you'd really changed.
100
00:06:21,190 --> 00:06:23,950
It was shitty. I'm sorry.
101
00:06:29,750 --> 00:06:31,050
WHISPERS: I'm sorry too.
102
00:06:36,830 --> 00:06:38,230
KNOCKING ON DOOR
ANT: Shiv!
103
00:06:39,210 --> 00:06:40,210
Dad's leaving!
104
00:06:41,110 --> 00:06:42,535
- What?
- He's packing up his stuff!
105
00:06:42,660 --> 00:06:43,640
He's leaving mum.
106
00:06:45,010 --> 00:06:46,460
CARO: What the fuck, Ant?
107
00:06:51,740 --> 00:06:53,770
SHIV: Dad! What's going on!
108
00:06:54,570 --> 00:06:55,770
Jesus! You're all there!
109
00:06:57,050 --> 00:06:58,500
What's that on your...?
110
00:06:58,810 --> 00:07:00,710
- Nothing.
- Where are you going?
111
00:07:01,230 --> 00:07:02,210
Umm...
112
00:07:03,920 --> 00:07:05,680
Your mother and I have had a...
113
00:07:05,890 --> 00:07:06,865
a little talk
114
00:07:06,990 --> 00:07:10,270
and we think it's best
if I go away for a while.
115
00:07:10,790 --> 00:07:11,770
ANT: Away where?
116
00:07:13,590 --> 00:07:14,570
To Mina's.
117
00:07:16,590 --> 00:07:17,705
You were right, love,
118
00:07:17,830 --> 00:07:20,150
what you said at
the family meeting was right.
119
00:07:20,970 --> 00:07:22,475
About time we had a bit of honesty.
120
00:07:22,600 --> 00:07:23,885
ANT: But you have been honest.
121
00:07:24,010 --> 00:07:25,855
You're in an open marriage,
we all know, so...
122
00:07:25,980 --> 00:07:27,010
No, no...
123
00:07:27,220 --> 00:07:28,965
It's not really an open marriage
124
00:07:29,090 --> 00:07:32,035
if one of you's in love
with someone else...
125
00:07:32,160 --> 00:07:32,965
In love?
126
00:07:33,090 --> 00:07:34,590
Thought it was just a casual
127
00:07:34,780 --> 00:07:36,205
sex thing with Mina.
128
00:07:36,330 --> 00:07:38,680
- No, no.
- The sex was never the point.
129
00:07:38,920 --> 00:07:39,905
It's like Shiv said...
130
00:07:40,030 --> 00:07:42,330
Oh for god's sakes,
she's not the Dalai Lama!
131
00:07:43,170 --> 00:07:45,255
Look, Dad, this is what they
call a mid-life crisis.
132
00:07:45,380 --> 00:07:47,975
No, it's not a
mid-life crisis, Caroline,
133
00:07:48,100 --> 00:07:49,735
because I'm not in mid-life.
134
00:07:49,860 --> 00:07:50,805
Yous are.
135
00:07:50,930 --> 00:07:51,635
ALL: What?!
136
00:07:51,760 --> 00:07:55,085
I am in the last act of my life
137
00:07:55,210 --> 00:07:57,575
and if I don't start
telling the truth now
138
00:07:57,700 --> 00:07:58,680
when will I?
139
00:08:00,740 --> 00:08:01,720
So, I'm doing it.
140
00:08:03,080 --> 00:08:04,060
I'm owning it.
141
00:08:05,850 --> 00:08:07,810
I am in love with Mina.
142
00:08:09,950 --> 00:08:11,075
And it's like you were sayin'...
143
00:08:11,200 --> 00:08:12,540
Please, stop.
144
00:08:15,370 --> 00:08:16,350
I'm sorry.
145
00:08:18,380 --> 00:08:20,960
But it's the right thing,
for both of us.
146
00:08:28,320 --> 00:08:30,370
I'll come back for the
rest of me stuff.
147
00:08:32,290 --> 00:08:33,575
So wait, wait, wait...
148
00:08:33,700 --> 00:08:35,840
You're just leaving?
Just like that?
149
00:08:36,770 --> 00:08:38,925
I hope you'll come and
spend some time with us.
150
00:08:39,050 --> 00:08:41,515
You know, Mina really is
a wonderful woman.
151
00:08:41,640 --> 00:08:43,090
Oh, fuck you!
152
00:08:43,400 --> 00:08:44,820
Fuck you!
153
00:09:07,740 --> 00:09:09,940
- This is all your fault.
- CAR ENGINE STARTS
154
00:10:04,340 --> 00:10:08,040
Well, that family meeting
certainly stirred the pot.
155
00:10:09,110 --> 00:10:11,010
- Mum...
- Did you know Pam is missing?
156
00:10:11,280 --> 00:10:12,915
Pam, your neighbour?
157
00:10:13,040 --> 00:10:14,295
She's not answering texts,
158
00:10:14,420 --> 00:10:15,840
she's not answering emails.
159
00:10:16,840 --> 00:10:17,955
I've had some very strange
160
00:10:18,080 --> 00:10:19,480
encounters with her husband.
161
00:10:20,010 --> 00:10:21,135
What's just happened, Mum?
162
00:10:21,260 --> 00:10:22,260
He's replaced her,
163
00:10:22,470 --> 00:10:23,710
that's what's happened,
164
00:10:23,950 --> 00:10:25,230
with some redhead.
165
00:10:26,190 --> 00:10:27,470
Are you okay?
166
00:10:27,850 --> 00:10:28,850
I'm fine!
167
00:10:29,540 --> 00:10:30,765
Is Pam okay?
168
00:10:30,890 --> 00:10:31,920
That's the question.
169
00:10:36,170 --> 00:10:37,760
BASHING SOUND
170
00:10:38,960 --> 00:10:40,690
Course it's not your fault!
171
00:10:40,970 --> 00:10:43,120
I'm the one who
called the family meeting.
172
00:10:43,280 --> 00:10:44,775
I'm the one who said to tell the truth.
173
00:10:44,900 --> 00:10:45,955
- Yeah.
- Hold it steady will ye?
174
00:10:46,080 --> 00:10:47,830
I need to get a proper swing at it.
175
00:10:49,250 --> 00:10:50,785
My parents have just split up.
176
00:10:50,910 --> 00:10:51,890
I know, love.
177
00:10:52,290 --> 00:10:53,195
It's disappointing for everyone
178
00:10:53,320 --> 00:10:55,460
when an open relationship
doesn't work out.
179
00:10:56,120 --> 00:10:57,725
But I don't see what
it's got to do with you.
180
00:10:57,850 --> 00:10:58,825
They're adults.
181
00:10:58,950 --> 00:11:00,205
You've about as much control over them
182
00:11:00,330 --> 00:11:02,190
as you do the old glug glug glug.
183
00:11:02,920 --> 00:11:05,035
Speaking of, how are you
feeling about tonight?
184
00:11:05,160 --> 00:11:06,340
Err, what's tonight?
185
00:11:06,990 --> 00:11:08,740
- The meeting!
- You're our speaker!
186
00:11:08,930 --> 00:11:09,835
What? I...
187
00:11:09,960 --> 00:11:11,075
Come on! You're supposed to
hold it steady!
188
00:11:11,200 --> 00:11:13,140
Karen, I can't do the talk tonight!
189
00:11:14,520 --> 00:11:15,500
I'm a mess.
190
00:11:16,420 --> 00:11:18,125
Those are always the funniest, haha!
191
00:11:18,250 --> 00:11:19,600
Please find someone else.
192
00:11:20,040 --> 00:11:21,335
I'll do it next time, I promise.
193
00:11:21,460 --> 00:11:22,730
You made a commitment!
194
00:11:23,910 --> 00:11:25,785
- Yeah, I know.
- Part of not behaving like an addict
195
00:11:25,910 --> 00:11:27,360
is honouring our commitments,
196
00:11:28,080 --> 00:11:29,645
instead of going on a three day bender,
197
00:11:29,770 --> 00:11:30,825
we stick to our word!
198
00:11:30,950 --> 00:11:32,275
- Yeah!
- Because believe it or not,
199
00:11:32,400 --> 00:11:34,700
there's people out there
in more pain than you.
200
00:11:35,470 --> 00:11:38,105
And hearing your story,
how you got sober
201
00:11:38,230 --> 00:11:41,060
how you stayed sober
despite having no job,
202
00:11:41,340 --> 00:11:43,495
no home, no meaningful relationship...
203
00:11:43,620 --> 00:11:45,570
will you hold the fucking thing steady!
204
00:11:45,860 --> 00:11:47,255
I'm going for Katie Taylor here.
205
00:11:47,380 --> 00:11:48,360
Okay.
206
00:11:49,000 --> 00:11:50,015
I'll do the talk!
207
00:11:50,140 --> 00:11:51,550
Ah, good girl!
208
00:11:52,900 --> 00:11:55,195
Cause it's a bitch to
find someone last minute.
209
00:11:55,320 --> 00:11:56,955
And put on a bit of lippy
210
00:11:57,080 --> 00:11:59,320
and run a brush
through your hair beforehand!
211
00:11:59,800 --> 00:12:01,360
We're alcoholics, not savages!
212
00:12:16,580 --> 00:12:17,560
Hideous.
213
00:12:19,270 --> 00:12:20,580
PHONE RINGS
214
00:12:22,100 --> 00:12:23,155
- ANT ON PHONE: Yo.
- Where's Mam?
215
00:12:23,280 --> 00:12:24,330
She's not picking up.
216
00:12:24,480 --> 00:12:26,230
ANT ON PHONE:
She went for a walk.
217
00:12:26,900 --> 00:12:27,875
By herself?
218
00:12:28,000 --> 00:12:28,945
ANT ON PHONE: Yeah.
219
00:12:29,070 --> 00:12:30,180
And you let her?
220
00:12:30,900 --> 00:12:32,125
What was I supposed to do?
221
00:12:32,250 --> 00:12:33,095
CARO ON PHONE:
For God's sake Ant!
222
00:12:33,220 --> 00:12:35,170
Her husband just left!
She's vulnerable!
223
00:12:35,670 --> 00:12:36,505
Wait, what are you saying?
224
00:12:36,630 --> 00:12:38,580
That she might do something to herself?
225
00:12:39,150 --> 00:12:40,810
CHATTING AND LAUGHTER
226
00:12:41,670 --> 00:12:42,780
ANT ON PHONE: Hello?
227
00:12:43,470 --> 00:12:44,795
Sorry, Ant, gotta go.
228
00:12:44,920 --> 00:12:46,070
Wait, what about Mam?
229
00:12:53,890 --> 00:12:54,870
Hey, Dan!
230
00:12:55,380 --> 00:12:56,960
Hey... Can I have a word?
231
00:12:57,410 --> 00:12:58,900
Yeah. Sure, Dr Sheridan.
232
00:13:00,240 --> 00:13:01,440
Did you get home okay?
233
00:13:02,110 --> 00:13:04,800
Yes. Yeah, I did, thanks.
234
00:13:05,870 --> 00:13:07,265
- You?
- Yeah, yeah. Yeah...
235
00:13:07,390 --> 00:13:09,855
Well, no, I actually ended up
staying at my parents
236
00:13:09,980 --> 00:13:11,530
which turned into a...
237
00:13:13,290 --> 00:13:14,340
Doesn't matter.
Umm...
238
00:13:15,260 --> 00:13:17,430
I just wanted to say, about last night,
239
00:13:17,990 --> 00:13:20,290
because I don't want it
to be weird between us.
240
00:13:20,470 --> 00:13:22,230
- No, no.
- No, me neither.
241
00:13:22,610 --> 00:13:26,045
And what happened
really wasn't a big deal.
242
00:13:26,170 --> 00:13:27,930
- No.
- I mean, shit happens.
243
00:13:28,270 --> 00:13:29,595
People get excited in situations
244
00:13:29,720 --> 00:13:31,590
and I was excited.
245
00:13:32,410 --> 00:13:34,110
- Maybe too excited.
- Yeah.
246
00:13:34,900 --> 00:13:35,805
What?
247
00:13:35,930 --> 00:13:36,910
DAN: Mm-hmm.
248
00:13:38,280 --> 00:13:39,320
Well, I just meant
249
00:13:40,490 --> 00:13:42,855
you know, we don't have
to write it off as a total...
250
00:13:42,980 --> 00:13:43,960
We could even
251
00:13:44,740 --> 00:13:46,010
try again sometime...
252
00:13:47,010 --> 00:13:48,840
- Maybe?
- Umm...
253
00:13:49,430 --> 00:13:50,430
No.
254
00:13:51,050 --> 00:13:52,030
I don't think so.
255
00:13:52,680 --> 00:13:53,850
- No?
- But err...
256
00:13:55,440 --> 00:13:56,420
Thanks.
257
00:14:15,970 --> 00:14:16,980
BANGING AND CRASHING
258
00:15:02,300 --> 00:15:03,300
FRANTIC KNOCKING
259
00:15:12,650 --> 00:15:13,385
I'm at work, Ant.
260
00:15:13,510 --> 00:15:15,210
ANT: I found this in Dad's
stuff.
261
00:15:16,100 --> 00:15:17,310
It's Carl's death cert.
262
00:15:20,520 --> 00:15:22,915
He didn't die of some
mysterious heart thing.
263
00:15:23,040 --> 00:15:24,940
He committed suicide.
It's right there.
264
00:15:25,390 --> 00:15:27,475
You should put that back
where you found it.
265
00:15:27,600 --> 00:15:29,430
- Why?
- It'll upset people.
266
00:15:30,430 --> 00:15:31,780
They've been lying to us!
267
00:15:32,150 --> 00:15:33,135
There's Dad making me feel like
268
00:15:33,260 --> 00:15:34,460
I'm the fucking failure!
269
00:15:35,050 --> 00:15:37,060
Carl's the coward who killed himself.
270
00:15:37,370 --> 00:15:39,315
You don't know what
you're talking about, okay?
271
00:15:39,440 --> 00:15:40,740
Did you know about this?
272
00:15:43,030 --> 00:15:43,735
My boss is looking at me.
273
00:15:43,860 --> 00:15:45,005
Shiv, did you know?
274
00:15:45,130 --> 00:15:47,200
- I found him, Ant.
- Of course I knew.
275
00:15:49,310 --> 00:15:50,155
Why didn't you tell me?
276
00:15:50,280 --> 00:15:51,045
Because you were just a kid,
277
00:15:51,170 --> 00:15:52,420
you didn't even know him!
278
00:15:55,690 --> 00:15:57,645
You're supposed to be
the fucking honest one!
279
00:15:57,770 --> 00:15:58,750
SHIV: Ant, wait!
280
00:15:59,460 --> 00:16:00,440
Ant!
281
00:16:00,800 --> 00:16:01,780
SHIV SIGHS
282
00:16:02,120 --> 00:16:03,100
JACK: Hey.
283
00:16:04,260 --> 00:16:05,165
What happened?
284
00:16:05,290 --> 00:16:07,515
- Ant found Carl's death cert.
- He didn't know.
285
00:16:07,640 --> 00:16:08,710
Ah, shit.
286
00:16:13,710 --> 00:16:14,935
You were supposed to answer the phones
287
00:16:15,060 --> 00:16:15,795
while we meditate.
288
00:16:15,920 --> 00:16:17,670
Err, she's got a family emergency.
289
00:16:18,650 --> 00:16:19,665
Oh, is everything okay?
290
00:16:19,790 --> 00:16:20,665
JACK: Can she go early?
291
00:16:20,790 --> 00:16:22,255
- No.
- Honestly, there's no need.
292
00:16:22,380 --> 00:16:24,185
Actually, you know what,
that would be great.
293
00:16:24,310 --> 00:16:25,735
If you go now you could
open up for me tomorrow
294
00:16:25,860 --> 00:16:27,660
and I can make it to pregnancy yoga!
295
00:16:27,900 --> 00:16:29,000
Everybody wins.
296
00:16:34,220 --> 00:16:35,200
Shiv!
297
00:16:35,770 --> 00:16:36,770
Wait up!
298
00:16:37,560 --> 00:16:38,540
Yo!
299
00:16:39,700 --> 00:16:40,475
JACK: Where you going?
300
00:16:40,600 --> 00:16:41,755
I've a meeting in a few hours.
301
00:16:41,880 --> 00:16:43,020
A meeting?
302
00:16:43,290 --> 00:16:44,205
Fuck that.
303
00:16:44,330 --> 00:16:45,555
- Excuse me?
- You don't need to be
304
00:16:45,680 --> 00:16:46,830
wallowing in this shit.
305
00:16:47,300 --> 00:16:48,500
You need to blow it off.
306
00:16:50,340 --> 00:16:51,320
Well, I...
307
00:16:51,610 --> 00:16:52,595
I used to do that with whiskey
308
00:16:52,720 --> 00:16:54,570
and it didn't work out so well, so...
309
00:16:55,750 --> 00:16:56,730
Wait...
310
00:16:58,900 --> 00:17:00,650
How about we do something together?
311
00:17:03,210 --> 00:17:04,190
JACK: Huh?
312
00:17:14,360 --> 00:17:15,360
DOOR OPENS
313
00:17:18,430 --> 00:17:20,060
Oh, this place looks fancy.
314
00:17:20,330 --> 00:17:21,780
JACK: Table for two please.
315
00:17:22,370 --> 00:17:23,345
Have you a reservation?
316
00:17:23,470 --> 00:17:24,315
Oh, Arthur knows me.
317
00:17:24,440 --> 00:17:26,650
Jack Corcoran.
He said stop in any time.
318
00:17:30,650 --> 00:17:31,700
Call him if you want.
319
00:17:33,140 --> 00:17:34,690
MAÎTRE D': Follow me please.
320
00:17:46,940 --> 00:17:48,890
- May I take your coat?
- No, thank you.
321
00:17:50,880 --> 00:17:52,880
HAPPY RESTAURANT CHATTER
322
00:18:01,270 --> 00:18:03,525
So... Have you decided?
323
00:18:03,650 --> 00:18:05,425
I think we'll have a bit of everything.
324
00:18:05,550 --> 00:18:06,355
- Everything?
- Yeah.
325
00:18:06,480 --> 00:18:07,465
The plates are pretty small
326
00:18:07,590 --> 00:18:10,110
and we've pretty big
appetites, so yeah, why not.
327
00:18:10,480 --> 00:18:11,465
And we'll have a jug of that
328
00:18:11,590 --> 00:18:13,320
mint infused whatever that is too.
329
00:18:13,800 --> 00:18:14,800
Of course.
330
00:18:19,670 --> 00:18:22,305
- How much is this gonna cost?
- Don't worry about it.
331
00:18:22,430 --> 00:18:23,515
I owe a lot of people money, Jack.
332
00:18:23,640 --> 00:18:25,880
It's taken care of, okay?
333
00:18:26,950 --> 00:18:27,950
Here.
334
00:18:28,710 --> 00:18:30,010
What do you think of that?
335
00:18:31,750 --> 00:18:32,750
Err...
336
00:18:34,230 --> 00:18:35,630
bog standard restaurant art?
337
00:18:36,410 --> 00:18:38,735
Guy who owns this place,
he's a big collector.
338
00:18:38,860 --> 00:18:40,890
He's got some serious pieces.
339
00:18:43,590 --> 00:18:44,940
I think it's pretentious.
340
00:18:45,450 --> 00:18:46,550
I hate shit like that.
341
00:18:47,350 --> 00:18:48,450
Why, who's the artist?
342
00:18:49,800 --> 00:18:50,780
Me.
343
00:19:00,220 --> 00:19:02,670
What the...? Oh...
344
00:19:05,440 --> 00:19:06,440
Shit.
345
00:19:14,240 --> 00:19:15,240
Caroline!
346
00:19:16,930 --> 00:19:18,450
Rory made me a barm brack.
347
00:19:19,830 --> 00:19:21,325
- A what?
- He made it himself.
348
00:19:21,450 --> 00:19:22,760
It's so fluffy!
349
00:19:23,070 --> 00:19:24,125
I got your voice note.
350
00:19:24,250 --> 00:19:25,715
Thought I'd pop over after work.
351
00:19:25,840 --> 00:19:26,815
Everything is made better by
352
00:19:26,940 --> 00:19:28,190
a barm brack, am I right?
353
00:19:29,670 --> 00:19:31,390
So, you're okay then?
354
00:19:31,840 --> 00:19:33,840
I was telling Rory about Pam.
355
00:19:34,840 --> 00:19:35,980
I found her shoe!
356
00:19:38,050 --> 00:19:40,370
And he was saying it's amazing
357
00:19:40,570 --> 00:19:43,200
the amount of men that
actually murder their wives.
358
00:19:44,300 --> 00:19:45,485
The statistics are shocking.
359
00:19:45,610 --> 00:19:46,590
BERNIE: Well...
360
00:19:47,790 --> 00:19:49,945
the indignity of being left
for an older woman aside,
361
00:19:50,070 --> 00:19:51,620
I've been spared that at least.
362
00:19:52,720 --> 00:19:53,930
Have some cake, love.
363
00:19:54,520 --> 00:19:55,500
It's delicious.
364
00:19:58,520 --> 00:20:00,420
So, she's acting fully mental, right?
365
00:20:01,420 --> 00:20:02,520
It's just the shock.
366
00:20:04,500 --> 00:20:05,670
It's understandable.
367
00:20:10,880 --> 00:20:12,920
Thanks for coming over today.
368
00:20:15,400 --> 00:20:17,750
I couldn't leave Bernie
by herself after that.
369
00:20:20,030 --> 00:20:21,340
Jesus.
370
00:20:23,340 --> 00:20:26,030
I can't believe old Tom just left.
371
00:20:27,790 --> 00:20:29,690
After everything they've been through.
372
00:20:30,450 --> 00:20:31,225
I know.
373
00:20:31,350 --> 00:20:33,100
Where's the fecking loyalty, like?
374
00:20:35,600 --> 00:20:36,855
They've been together forty years,
375
00:20:36,980 --> 00:20:38,335
you don't just turn
around one day and...
376
00:20:38,460 --> 00:20:39,440
Rory?
377
00:20:40,150 --> 00:20:41,260
Yeah?
378
00:20:42,910 --> 00:20:44,050
Will you marry me?
379
00:20:46,740 --> 00:20:47,720
Please.
380
00:20:56,370 --> 00:20:57,770
CARO: Mum!
KNOCKING ON WINDOW
381
00:20:58,000 --> 00:20:59,270
Have we any champagne?
382
00:20:59,900 --> 00:21:00,970
Champagne?
383
00:21:01,350 --> 00:21:02,380
He said yes!
384
00:21:03,000 --> 00:21:03,980
Who?
385
00:21:04,450 --> 00:21:05,660
PARTY MUSIC
386
00:21:17,050 --> 00:21:18,030
Oh, fuck off.
387
00:21:22,780 --> 00:21:24,585
- I am so sorry.
- Will you stop apologising?
388
00:21:24,710 --> 00:21:26,385
- I didn't mean to say it was...
- Shit?
389
00:21:26,510 --> 00:21:27,485
Yeah you did.
390
00:21:27,610 --> 00:21:28,665
And you're right,
391
00:21:28,790 --> 00:21:31,440
because I haven't made
a decent piece of art in years.
392
00:21:32,650 --> 00:21:35,860
Well I'm sure that's not true.
393
00:21:36,660 --> 00:21:38,310
I'm just so fucking bored, Shiv.
394
00:21:40,210 --> 00:21:42,845
I used to do things, go places.
395
00:21:42,970 --> 00:21:44,490
I used to take risks.
396
00:21:45,150 --> 00:21:46,420
And now I...
397
00:21:48,150 --> 00:21:49,150
I've nothing to say.
398
00:21:52,530 --> 00:21:54,160
Fatherhood's kind of risky.
399
00:21:55,850 --> 00:21:56,625
What? It is!
400
00:21:56,750 --> 00:21:58,550
It's not like it was planned, okay?
401
00:21:58,890 --> 00:21:59,890
At least not by me.
402
00:22:01,510 --> 00:22:02,490
Oh.
403
00:22:02,960 --> 00:22:05,100
Don't you miss the old days, huh?
404
00:22:05,720 --> 00:22:07,720
All that mad shit we used to get up to?
405
00:22:08,720 --> 00:22:10,170
We were fucking crazy.
406
00:22:11,760 --> 00:22:13,380
- We were kids.
- No, no.
407
00:22:13,620 --> 00:22:15,070
We just had balls back then.
408
00:22:15,590 --> 00:22:16,690
MAÎTRE D': Burrata.
409
00:22:16,870 --> 00:22:18,420
Made in West Cork.
410
00:22:18,770 --> 00:22:21,360
Served with a grilled nectarine coulis
411
00:22:21,840 --> 00:22:23,360
and a basil reduction.
412
00:22:25,640 --> 00:22:26,620
Enjoy.
413
00:22:34,960 --> 00:22:36,410
Listen, I err...
414
00:22:38,440 --> 00:22:40,860
I appreciate what
you've done for me today,
415
00:22:43,480 --> 00:22:45,480
distracting me and
treating me to dinner.
416
00:22:48,040 --> 00:22:49,450
I'm not paying for dinner.
417
00:22:49,970 --> 00:22:50,950
What?
418
00:22:51,280 --> 00:22:52,605
But you said...
419
00:22:52,730 --> 00:22:54,460
That's about 300 quid there.
420
00:22:54,840 --> 00:22:55,815
I can't afford 300 quid.
421
00:22:55,940 --> 00:22:57,040
I mean I can, but...
422
00:22:57,770 --> 00:22:58,970
where's the fun in that?
423
00:23:02,090 --> 00:23:04,090
Huh? LAUGHS
424
00:23:05,810 --> 00:23:07,415
- No, no.
No fucking way, Jack.
425
00:23:07,540 --> 00:23:09,990
What? We used to do it
all the time in college.
426
00:23:11,230 --> 00:23:13,890
- Doing a runner in here!
- We could get arrested!
427
00:23:17,170 --> 00:23:18,550
Do you have a choice?
428
00:23:19,860 --> 00:23:20,840
Hmm?
429
00:23:24,250 --> 00:23:25,520
Fuck you, Jack!
430
00:23:25,730 --> 00:23:26,505
Nice...
431
00:23:26,630 --> 00:23:27,730
Create a diversion...
432
00:23:32,500 --> 00:23:33,715
We need to make it bigger.
433
00:23:33,840 --> 00:23:34,755
Bigger?
434
00:23:34,880 --> 00:23:36,430
How fucking dare you!
435
00:23:37,600 --> 00:23:38,925
Okay, it is one thing
436
00:23:39,050 --> 00:23:40,540
sleeping with my sister,
437
00:23:41,510 --> 00:23:42,610
but my brother!
438
00:23:43,020 --> 00:23:44,000
GASPING
439
00:23:45,750 --> 00:23:48,115
- Madam! Madam!
- Pick a fucking team!
440
00:23:48,240 --> 00:23:49,625
- Wait!
- You saw what she just did?
441
00:23:49,750 --> 00:23:51,015
I mean, she's a fucking nut job!
442
00:23:51,140 --> 00:23:52,875
- MAÎTRE D': Wait!
- Run, Shiv, run!
443
00:23:53,000 --> 00:23:55,115
SCREAMING
MAÎTRE D': Wait!
444
00:23:55,240 --> 00:23:56,590
LAUGHING AND WHOOPING
445
00:24:03,150 --> 00:24:03,955
But they know who you are!
446
00:24:04,080 --> 00:24:05,680
Ah, let úem come find me then!
447
00:24:07,080 --> 00:24:08,670
You're a fucking lunatic!
448
00:24:27,070 --> 00:24:28,900
PASSIONATE KISSING
449
00:24:33,870 --> 00:24:34,745
Nice studio.
450
00:24:34,870 --> 00:24:36,870
Thanks. It's expensive.
451
00:25:06,350 --> 00:25:07,550
Do you want to get that?
452
00:25:08,250 --> 00:25:09,800
- No.
- It'll just be my family.
453
00:25:10,280 --> 00:25:11,330
They ruin everything.
28070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.