All language subtitles for The Dry.S01E05.WEB-DL.H264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,210 --> 00:01:29,830 CAR PULLS UP, BRAKES SQUEAK 2 00:01:43,360 --> 00:01:44,360 KNOCK ON WINDOW 3 00:01:46,430 --> 00:01:47,430 WINDOW WINDS DOWN 4 00:01:49,710 --> 00:01:51,260 WHISPERS: What are you doing? 5 00:01:51,920 --> 00:01:52,835 WHISPERS: I can't go home. 6 00:01:52,960 --> 00:01:53,940 Why? 7 00:01:54,230 --> 00:01:55,530 There's cum on my dress. 8 00:01:56,990 --> 00:01:58,130 Rory's? 9 00:02:00,210 --> 00:02:01,210 No. 10 00:02:02,450 --> 00:02:03,450 CAR DOOR OPENS 11 00:02:05,620 --> 00:02:06,630 CAR DOOR CLOSES 12 00:02:11,390 --> 00:02:12,440 Tell me everything. 13 00:02:13,910 --> 00:02:14,890 Who was it? 14 00:02:15,810 --> 00:02:16,790 The silver fox? 15 00:02:19,400 --> 00:02:20,825 I knew it. I knew you were gonna ride him. 16 00:02:20,950 --> 00:02:21,950 Oh. 17 00:02:22,570 --> 00:02:23,550 Was it not good? 18 00:02:23,880 --> 00:02:25,680 He didn't even get inside me. 19 00:02:27,340 --> 00:02:30,650 - What? - He didn't even get it inside me! 20 00:02:32,580 --> 00:02:33,730 - So you didn't... - No. 21 00:02:34,520 --> 00:02:35,775 - He just... - Came all over my dress. 22 00:02:35,900 --> 00:02:36,705 He came all over your dress? 23 00:02:36,830 --> 00:02:38,565 He literally came all over my dress. 24 00:02:38,690 --> 00:02:41,090 That is literally all I got out of the situation. 25 00:02:41,730 --> 00:02:42,575 I've had teenage fingerings 26 00:02:42,700 --> 00:02:44,295 at the Christian Brothers College disco 27 00:02:44,420 --> 00:02:46,620 that were more sexually satisfying than that. 28 00:02:48,050 --> 00:02:50,390 You let guys finger you at the CBC disco? 29 00:02:51,390 --> 00:02:53,445 Everyone let guys finger them at the CBC disco. 30 00:02:53,570 --> 00:02:54,820 That was the whole point! 31 00:02:56,740 --> 00:02:58,230 It's not fair! CAR HOOTS 32 00:02:59,510 --> 00:03:01,820 I got six A1s in the leaving certs. 33 00:03:02,090 --> 00:03:04,270 Literally the highest score you can get. 34 00:03:04,890 --> 00:03:07,215 I got into the College of Surgeons for Christ's sake, 35 00:03:07,340 --> 00:03:08,455 but I can't get a middle aged man 36 00:03:08,580 --> 00:03:10,550 to fuck me in a car park? 37 00:03:11,550 --> 00:03:13,310 I can't even have a simple affair. 38 00:03:14,280 --> 00:03:16,195 - Well... - I just want to have sex!/ 39 00:03:16,320 --> 00:03:17,885 CAR HOOTS - Okay, let's not keep doing that. 40 00:03:18,010 --> 00:03:19,040 HOOTER BLARING 41 00:03:20,110 --> 00:03:21,630 Do you and Rory not have sex? 42 00:03:22,870 --> 00:03:25,070 - Of course we have sex. - We're not Mormons! 43 00:03:26,770 --> 00:03:28,470 It's just been a while. 44 00:03:28,980 --> 00:03:30,050 How long's a while? 45 00:03:32,020 --> 00:03:33,000 Three months... 46 00:03:33,570 --> 00:03:34,990 Six months. 47 00:03:36,370 --> 00:03:37,850 - A year. - A year? 48 00:03:38,860 --> 00:03:39,840 Why? 49 00:03:40,820 --> 00:03:42,285 Because he's been training for a triathlon 50 00:03:42,410 --> 00:03:44,425 and it's a high endurance, multidisciplinary sport 51 00:03:44,550 --> 00:03:46,250 and it makes him very, very tired. 52 00:03:47,310 --> 00:03:48,960 I thought you were training too. 53 00:03:50,730 --> 00:03:52,010 - I gave up! - CRYING 54 00:03:52,490 --> 00:03:53,815 Oh, Caroline... 55 00:03:53,940 --> 00:03:54,985 No, stop! 56 00:03:55,110 --> 00:03:57,475 I don't want your pity. I hate that. 57 00:03:57,600 --> 00:03:59,195 But I think it's really sad. 58 00:03:59,320 --> 00:04:01,405 You're a young woman in the prime of your life. 59 00:04:01,530 --> 00:04:02,785 You should be having great sex. 60 00:04:02,910 --> 00:04:03,980 I know that! 61 00:04:04,980 --> 00:04:06,375 Don't you think I know that? 62 00:04:06,500 --> 00:04:08,585 I want to have great sex! 63 00:04:08,710 --> 00:04:11,470 I want to have great sex! HOOTING 64 00:04:12,340 --> 00:04:13,625 Okay, we need to go inside now. 65 00:04:13,750 --> 00:04:16,060 - No. - Yes. Yep, come on. 66 00:04:28,730 --> 00:04:31,910 CARO: I tried to cheat on my lovely, loyal boyfriend. 67 00:04:32,560 --> 00:04:33,880 I'm a terrible person. 68 00:04:35,880 --> 00:04:38,600 You are not a terrible person. 69 00:04:41,120 --> 00:04:43,005 You're just unhappy in your relationship. 70 00:04:43,130 --> 00:04:44,710 I'm not that unhappy. 71 00:04:46,540 --> 00:04:48,540 Most of the time I don't feel anything. 72 00:04:51,070 --> 00:04:52,960 WHISPERS: Oh, what if Rory finds out? 73 00:04:54,930 --> 00:04:55,975 Would that be the worst thing? 74 00:04:56,100 --> 00:04:57,080 Yes! 75 00:04:58,070 --> 00:04:59,015 He's the only person in my life 76 00:04:59,140 --> 00:05:00,560 I can actually rely on. 77 00:05:06,740 --> 00:05:07,720 Caroline, 78 00:05:08,630 --> 00:05:10,580 do you want to end up like our parents? 79 00:05:11,950 --> 00:05:14,725 In a sad, sexless relationship 80 00:05:14,850 --> 00:05:16,375 made functional by weekly visits 81 00:05:16,500 --> 00:05:17,920 to an acupuncturist? 82 00:05:19,230 --> 00:05:21,280 Or do you want to live life on your terms, 83 00:05:22,060 --> 00:05:22,935 with a man who knows you 84 00:05:23,060 --> 00:05:24,355 and appreciates you 85 00:05:24,480 --> 00:05:26,380 and who you can have great sex with... 86 00:05:27,960 --> 00:05:29,550 at least several times a week? 87 00:05:30,520 --> 00:05:32,770 - That feels like a lot. - I do double shifts. 88 00:05:35,420 --> 00:05:36,970 This could be an opportunity. 89 00:05:37,150 --> 00:05:39,095 - For what? - To tell Rory how you feel. 90 00:05:39,220 --> 00:05:40,200 Oh... 91 00:05:40,530 --> 00:05:41,715 Something important is missing 92 00:05:41,840 --> 00:05:43,080 in your relationship. 93 00:05:44,640 --> 00:05:46,025 If he doesn't want to fix that, 94 00:05:46,150 --> 00:05:47,710 maybe he's not the guy for you. 95 00:05:53,960 --> 00:05:55,720 You are not a terrible person.' 96 00:06:03,000 --> 00:06:05,300 I should have told you about Jack and Kristen 97 00:06:07,800 --> 00:06:09,870 I've known she was pregnant for ages. 98 00:06:12,770 --> 00:06:14,020 Why didn't you tell me? 99 00:06:15,910 --> 00:06:18,210 I guess I was seeing if you'd really changed. 100 00:06:21,190 --> 00:06:23,950 It was shitty. I'm sorry. 101 00:06:29,750 --> 00:06:31,050 WHISPERS: I'm sorry too. 102 00:06:36,830 --> 00:06:38,230 KNOCKING ON DOOR ANT: Shiv! 103 00:06:39,210 --> 00:06:40,210 Dad's leaving! 104 00:06:41,110 --> 00:06:42,535 - What? - He's packing up his stuff! 105 00:06:42,660 --> 00:06:43,640 He's leaving mum. 106 00:06:45,010 --> 00:06:46,460 CARO: What the fuck, Ant? 107 00:06:51,740 --> 00:06:53,770 SHIV: Dad! What's going on! 108 00:06:54,570 --> 00:06:55,770 Jesus! You're all there! 109 00:06:57,050 --> 00:06:58,500 What's that on your...? 110 00:06:58,810 --> 00:07:00,710 - Nothing. - Where are you going? 111 00:07:01,230 --> 00:07:02,210 Umm... 112 00:07:03,920 --> 00:07:05,680 Your mother and I have had a... 113 00:07:05,890 --> 00:07:06,865 a little talk 114 00:07:06,990 --> 00:07:10,270 and we think it's best if I go away for a while. 115 00:07:10,790 --> 00:07:11,770 ANT: Away where? 116 00:07:13,590 --> 00:07:14,570 To Mina's. 117 00:07:16,590 --> 00:07:17,705 You were right, love, 118 00:07:17,830 --> 00:07:20,150 what you said at the family meeting was right. 119 00:07:20,970 --> 00:07:22,475 About time we had a bit of honesty. 120 00:07:22,600 --> 00:07:23,885 ANT: But you have been honest. 121 00:07:24,010 --> 00:07:25,855 You're in an open marriage, we all know, so... 122 00:07:25,980 --> 00:07:27,010 No, no... 123 00:07:27,220 --> 00:07:28,965 It's not really an open marriage 124 00:07:29,090 --> 00:07:32,035 if one of you's in love with someone else... 125 00:07:32,160 --> 00:07:32,965 In love? 126 00:07:33,090 --> 00:07:34,590 Thought it was just a casual 127 00:07:34,780 --> 00:07:36,205 sex thing with Mina. 128 00:07:36,330 --> 00:07:38,680 - No, no. - The sex was never the point. 129 00:07:38,920 --> 00:07:39,905 It's like Shiv said... 130 00:07:40,030 --> 00:07:42,330 Oh for god's sakes, she's not the Dalai Lama! 131 00:07:43,170 --> 00:07:45,255 Look, Dad, this is what they call a mid-life crisis. 132 00:07:45,380 --> 00:07:47,975 No, it's not a mid-life crisis, Caroline, 133 00:07:48,100 --> 00:07:49,735 because I'm not in mid-life. 134 00:07:49,860 --> 00:07:50,805 Yous are. 135 00:07:50,930 --> 00:07:51,635 ALL: What?! 136 00:07:51,760 --> 00:07:55,085 I am in the last act of my life 137 00:07:55,210 --> 00:07:57,575 and if I don't start telling the truth now 138 00:07:57,700 --> 00:07:58,680 when will I? 139 00:08:00,740 --> 00:08:01,720 So, I'm doing it. 140 00:08:03,080 --> 00:08:04,060 I'm owning it. 141 00:08:05,850 --> 00:08:07,810 I am in love with Mina. 142 00:08:09,950 --> 00:08:11,075 And it's like you were sayin'... 143 00:08:11,200 --> 00:08:12,540 Please, stop. 144 00:08:15,370 --> 00:08:16,350 I'm sorry. 145 00:08:18,380 --> 00:08:20,960 But it's the right thing, for both of us. 146 00:08:28,320 --> 00:08:30,370 I'll come back for the rest of me stuff. 147 00:08:32,290 --> 00:08:33,575 So wait, wait, wait... 148 00:08:33,700 --> 00:08:35,840 You're just leaving? Just like that? 149 00:08:36,770 --> 00:08:38,925 I hope you'll come and spend some time with us. 150 00:08:39,050 --> 00:08:41,515 You know, Mina really is a wonderful woman. 151 00:08:41,640 --> 00:08:43,090 Oh, fuck you! 152 00:08:43,400 --> 00:08:44,820 Fuck you! 153 00:09:07,740 --> 00:09:09,940 - This is all your fault. - CAR ENGINE STARTS 154 00:10:04,340 --> 00:10:08,040 Well, that family meeting certainly stirred the pot. 155 00:10:09,110 --> 00:10:11,010 - Mum... - Did you know Pam is missing? 156 00:10:11,280 --> 00:10:12,915 Pam, your neighbour? 157 00:10:13,040 --> 00:10:14,295 She's not answering texts, 158 00:10:14,420 --> 00:10:15,840 she's not answering emails. 159 00:10:16,840 --> 00:10:17,955 I've had some very strange 160 00:10:18,080 --> 00:10:19,480 encounters with her husband. 161 00:10:20,010 --> 00:10:21,135 What's just happened, Mum? 162 00:10:21,260 --> 00:10:22,260 He's replaced her, 163 00:10:22,470 --> 00:10:23,710 that's what's happened, 164 00:10:23,950 --> 00:10:25,230 with some redhead. 165 00:10:26,190 --> 00:10:27,470 Are you okay? 166 00:10:27,850 --> 00:10:28,850 I'm fine! 167 00:10:29,540 --> 00:10:30,765 Is Pam okay? 168 00:10:30,890 --> 00:10:31,920 That's the question. 169 00:10:36,170 --> 00:10:37,760 BASHING SOUND 170 00:10:38,960 --> 00:10:40,690 Course it's not your fault! 171 00:10:40,970 --> 00:10:43,120 I'm the one who called the family meeting. 172 00:10:43,280 --> 00:10:44,775 I'm the one who said to tell the truth. 173 00:10:44,900 --> 00:10:45,955 - Yeah. - Hold it steady will ye? 174 00:10:46,080 --> 00:10:47,830 I need to get a proper swing at it. 175 00:10:49,250 --> 00:10:50,785 My parents have just split up. 176 00:10:50,910 --> 00:10:51,890 I know, love. 177 00:10:52,290 --> 00:10:53,195 It's disappointing for everyone 178 00:10:53,320 --> 00:10:55,460 when an open relationship doesn't work out. 179 00:10:56,120 --> 00:10:57,725 But I don't see what it's got to do with you. 180 00:10:57,850 --> 00:10:58,825 They're adults. 181 00:10:58,950 --> 00:11:00,205 You've about as much control over them 182 00:11:00,330 --> 00:11:02,190 as you do the old glug glug glug. 183 00:11:02,920 --> 00:11:05,035 Speaking of, how are you feeling about tonight? 184 00:11:05,160 --> 00:11:06,340 Err, what's tonight? 185 00:11:06,990 --> 00:11:08,740 - The meeting! - You're our speaker! 186 00:11:08,930 --> 00:11:09,835 What? I... 187 00:11:09,960 --> 00:11:11,075 Come on! You're supposed to hold it steady! 188 00:11:11,200 --> 00:11:13,140 Karen, I can't do the talk tonight! 189 00:11:14,520 --> 00:11:15,500 I'm a mess. 190 00:11:16,420 --> 00:11:18,125 Those are always the funniest, haha! 191 00:11:18,250 --> 00:11:19,600 Please find someone else. 192 00:11:20,040 --> 00:11:21,335 I'll do it next time, I promise. 193 00:11:21,460 --> 00:11:22,730 You made a commitment! 194 00:11:23,910 --> 00:11:25,785 - Yeah, I know. - Part of not behaving like an addict 195 00:11:25,910 --> 00:11:27,360 is honouring our commitments, 196 00:11:28,080 --> 00:11:29,645 instead of going on a three day bender, 197 00:11:29,770 --> 00:11:30,825 we stick to our word! 198 00:11:30,950 --> 00:11:32,275 - Yeah! - Because believe it or not, 199 00:11:32,400 --> 00:11:34,700 there's people out there in more pain than you. 200 00:11:35,470 --> 00:11:38,105 And hearing your story, how you got sober 201 00:11:38,230 --> 00:11:41,060 how you stayed sober despite having no job, 202 00:11:41,340 --> 00:11:43,495 no home, no meaningful relationship... 203 00:11:43,620 --> 00:11:45,570 will you hold the fucking thing steady! 204 00:11:45,860 --> 00:11:47,255 I'm going for Katie Taylor here. 205 00:11:47,380 --> 00:11:48,360 Okay. 206 00:11:49,000 --> 00:11:50,015 I'll do the talk! 207 00:11:50,140 --> 00:11:51,550 Ah, good girl! 208 00:11:52,900 --> 00:11:55,195 Cause it's a bitch to find someone last minute. 209 00:11:55,320 --> 00:11:56,955 And put on a bit of lippy 210 00:11:57,080 --> 00:11:59,320 and run a brush through your hair beforehand! 211 00:11:59,800 --> 00:12:01,360 We're alcoholics, not savages! 212 00:12:16,580 --> 00:12:17,560 Hideous. 213 00:12:19,270 --> 00:12:20,580 PHONE RINGS 214 00:12:22,100 --> 00:12:23,155 - ANT ON PHONE: Yo. - Where's Mam? 215 00:12:23,280 --> 00:12:24,330 She's not picking up. 216 00:12:24,480 --> 00:12:26,230 ANT ON PHONE: She went for a walk. 217 00:12:26,900 --> 00:12:27,875 By herself? 218 00:12:28,000 --> 00:12:28,945 ANT ON PHONE: Yeah. 219 00:12:29,070 --> 00:12:30,180 And you let her? 220 00:12:30,900 --> 00:12:32,125 What was I supposed to do? 221 00:12:32,250 --> 00:12:33,095 CARO ON PHONE: For God's sake Ant! 222 00:12:33,220 --> 00:12:35,170 Her husband just left! She's vulnerable! 223 00:12:35,670 --> 00:12:36,505 Wait, what are you saying? 224 00:12:36,630 --> 00:12:38,580 That she might do something to herself? 225 00:12:39,150 --> 00:12:40,810 CHATTING AND LAUGHTER 226 00:12:41,670 --> 00:12:42,780 ANT ON PHONE: Hello? 227 00:12:43,470 --> 00:12:44,795 Sorry, Ant, gotta go. 228 00:12:44,920 --> 00:12:46,070 Wait, what about Mam? 229 00:12:53,890 --> 00:12:54,870 Hey, Dan! 230 00:12:55,380 --> 00:12:56,960 Hey... Can I have a word? 231 00:12:57,410 --> 00:12:58,900 Yeah. Sure, Dr Sheridan. 232 00:13:00,240 --> 00:13:01,440 Did you get home okay? 233 00:13:02,110 --> 00:13:04,800 Yes. Yeah, I did, thanks. 234 00:13:05,870 --> 00:13:07,265 - You? - Yeah, yeah. Yeah... 235 00:13:07,390 --> 00:13:09,855 Well, no, I actually ended up staying at my parents 236 00:13:09,980 --> 00:13:11,530 which turned into a... 237 00:13:13,290 --> 00:13:14,340 Doesn't matter. Umm... 238 00:13:15,260 --> 00:13:17,430 I just wanted to say, about last night, 239 00:13:17,990 --> 00:13:20,290 because I don't want it to be weird between us. 240 00:13:20,470 --> 00:13:22,230 - No, no. - No, me neither. 241 00:13:22,610 --> 00:13:26,045 And what happened really wasn't a big deal. 242 00:13:26,170 --> 00:13:27,930 - No. - I mean, shit happens. 243 00:13:28,270 --> 00:13:29,595 People get excited in situations 244 00:13:29,720 --> 00:13:31,590 and I was excited. 245 00:13:32,410 --> 00:13:34,110 - Maybe too excited. - Yeah. 246 00:13:34,900 --> 00:13:35,805 What? 247 00:13:35,930 --> 00:13:36,910 DAN: Mm-hmm. 248 00:13:38,280 --> 00:13:39,320 Well, I just meant 249 00:13:40,490 --> 00:13:42,855 you know, we don't have to write it off as a total... 250 00:13:42,980 --> 00:13:43,960 We could even 251 00:13:44,740 --> 00:13:46,010 try again sometime... 252 00:13:47,010 --> 00:13:48,840 - Maybe? - Umm... 253 00:13:49,430 --> 00:13:50,430 No. 254 00:13:51,050 --> 00:13:52,030 I don't think so. 255 00:13:52,680 --> 00:13:53,850 - No? - But err... 256 00:13:55,440 --> 00:13:56,420 Thanks. 257 00:14:15,970 --> 00:14:16,980 BANGING AND CRASHING 258 00:15:02,300 --> 00:15:03,300 FRANTIC KNOCKING 259 00:15:12,650 --> 00:15:13,385 I'm at work, Ant. 260 00:15:13,510 --> 00:15:15,210 ANT: I found this in Dad's stuff. 261 00:15:16,100 --> 00:15:17,310 It's Carl's death cert. 262 00:15:20,520 --> 00:15:22,915 He didn't die of some mysterious heart thing. 263 00:15:23,040 --> 00:15:24,940 He committed suicide. It's right there. 264 00:15:25,390 --> 00:15:27,475 You should put that back where you found it. 265 00:15:27,600 --> 00:15:29,430 - Why? - It'll upset people. 266 00:15:30,430 --> 00:15:31,780 They've been lying to us! 267 00:15:32,150 --> 00:15:33,135 There's Dad making me feel like 268 00:15:33,260 --> 00:15:34,460 I'm the fucking failure! 269 00:15:35,050 --> 00:15:37,060 Carl's the coward who killed himself. 270 00:15:37,370 --> 00:15:39,315 You don't know what you're talking about, okay? 271 00:15:39,440 --> 00:15:40,740 Did you know about this? 272 00:15:43,030 --> 00:15:43,735 My boss is looking at me. 273 00:15:43,860 --> 00:15:45,005 Shiv, did you know? 274 00:15:45,130 --> 00:15:47,200 - I found him, Ant. - Of course I knew. 275 00:15:49,310 --> 00:15:50,155 Why didn't you tell me? 276 00:15:50,280 --> 00:15:51,045 Because you were just a kid, 277 00:15:51,170 --> 00:15:52,420 you didn't even know him! 278 00:15:55,690 --> 00:15:57,645 You're supposed to be the fucking honest one! 279 00:15:57,770 --> 00:15:58,750 SHIV: Ant, wait! 280 00:15:59,460 --> 00:16:00,440 Ant! 281 00:16:00,800 --> 00:16:01,780 SHIV SIGHS 282 00:16:02,120 --> 00:16:03,100 JACK: Hey. 283 00:16:04,260 --> 00:16:05,165 What happened? 284 00:16:05,290 --> 00:16:07,515 - Ant found Carl's death cert. - He didn't know. 285 00:16:07,640 --> 00:16:08,710 Ah, shit. 286 00:16:13,710 --> 00:16:14,935 You were supposed to answer the phones 287 00:16:15,060 --> 00:16:15,795 while we meditate. 288 00:16:15,920 --> 00:16:17,670 Err, she's got a family emergency. 289 00:16:18,650 --> 00:16:19,665 Oh, is everything okay? 290 00:16:19,790 --> 00:16:20,665 JACK: Can she go early? 291 00:16:20,790 --> 00:16:22,255 - No. - Honestly, there's no need. 292 00:16:22,380 --> 00:16:24,185 Actually, you know what, that would be great. 293 00:16:24,310 --> 00:16:25,735 If you go now you could open up for me tomorrow 294 00:16:25,860 --> 00:16:27,660 and I can make it to pregnancy yoga! 295 00:16:27,900 --> 00:16:29,000 Everybody wins. 296 00:16:34,220 --> 00:16:35,200 Shiv! 297 00:16:35,770 --> 00:16:36,770 Wait up! 298 00:16:37,560 --> 00:16:38,540 Yo! 299 00:16:39,700 --> 00:16:40,475 JACK: Where you going? 300 00:16:40,600 --> 00:16:41,755 I've a meeting in a few hours. 301 00:16:41,880 --> 00:16:43,020 A meeting? 302 00:16:43,290 --> 00:16:44,205 Fuck that. 303 00:16:44,330 --> 00:16:45,555 - Excuse me? - You don't need to be 304 00:16:45,680 --> 00:16:46,830 wallowing in this shit. 305 00:16:47,300 --> 00:16:48,500 You need to blow it off. 306 00:16:50,340 --> 00:16:51,320 Well, I... 307 00:16:51,610 --> 00:16:52,595 I used to do that with whiskey 308 00:16:52,720 --> 00:16:54,570 and it didn't work out so well, so... 309 00:16:55,750 --> 00:16:56,730 Wait... 310 00:16:58,900 --> 00:17:00,650 How about we do something together? 311 00:17:03,210 --> 00:17:04,190 JACK: Huh? 312 00:17:14,360 --> 00:17:15,360 DOOR OPENS 313 00:17:18,430 --> 00:17:20,060 Oh, this place looks fancy. 314 00:17:20,330 --> 00:17:21,780 JACK: Table for two please. 315 00:17:22,370 --> 00:17:23,345 Have you a reservation? 316 00:17:23,470 --> 00:17:24,315 Oh, Arthur knows me. 317 00:17:24,440 --> 00:17:26,650 Jack Corcoran. He said stop in any time. 318 00:17:30,650 --> 00:17:31,700 Call him if you want. 319 00:17:33,140 --> 00:17:34,690 MAÎTRE D': Follow me please. 320 00:17:46,940 --> 00:17:48,890 - May I take your coat? - No, thank you. 321 00:17:50,880 --> 00:17:52,880 HAPPY RESTAURANT CHATTER 322 00:18:01,270 --> 00:18:03,525 So... Have you decided? 323 00:18:03,650 --> 00:18:05,425 I think we'll have a bit of everything. 324 00:18:05,550 --> 00:18:06,355 - Everything? - Yeah. 325 00:18:06,480 --> 00:18:07,465 The plates are pretty small 326 00:18:07,590 --> 00:18:10,110 and we've pretty big appetites, so yeah, why not. 327 00:18:10,480 --> 00:18:11,465 And we'll have a jug of that 328 00:18:11,590 --> 00:18:13,320 mint infused whatever that is too. 329 00:18:13,800 --> 00:18:14,800 Of course. 330 00:18:19,670 --> 00:18:22,305 - How much is this gonna cost? - Don't worry about it. 331 00:18:22,430 --> 00:18:23,515 I owe a lot of people money, Jack. 332 00:18:23,640 --> 00:18:25,880 It's taken care of, okay? 333 00:18:26,950 --> 00:18:27,950 Here. 334 00:18:28,710 --> 00:18:30,010 What do you think of that? 335 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 Err... 336 00:18:34,230 --> 00:18:35,630 bog standard restaurant art? 337 00:18:36,410 --> 00:18:38,735 Guy who owns this place, he's a big collector. 338 00:18:38,860 --> 00:18:40,890 He's got some serious pieces. 339 00:18:43,590 --> 00:18:44,940 I think it's pretentious. 340 00:18:45,450 --> 00:18:46,550 I hate shit like that. 341 00:18:47,350 --> 00:18:48,450 Why, who's the artist? 342 00:18:49,800 --> 00:18:50,780 Me. 343 00:19:00,220 --> 00:19:02,670 What the...? Oh... 344 00:19:05,440 --> 00:19:06,440 Shit. 345 00:19:14,240 --> 00:19:15,240 Caroline! 346 00:19:16,930 --> 00:19:18,450 Rory made me a barm brack. 347 00:19:19,830 --> 00:19:21,325 - A what? - He made it himself. 348 00:19:21,450 --> 00:19:22,760 It's so fluffy! 349 00:19:23,070 --> 00:19:24,125 I got your voice note. 350 00:19:24,250 --> 00:19:25,715 Thought I'd pop over after work. 351 00:19:25,840 --> 00:19:26,815 Everything is made better by 352 00:19:26,940 --> 00:19:28,190 a barm brack, am I right? 353 00:19:29,670 --> 00:19:31,390 So, you're okay then? 354 00:19:31,840 --> 00:19:33,840 I was telling Rory about Pam. 355 00:19:34,840 --> 00:19:35,980 I found her shoe! 356 00:19:38,050 --> 00:19:40,370 And he was saying it's amazing 357 00:19:40,570 --> 00:19:43,200 the amount of men that actually murder their wives. 358 00:19:44,300 --> 00:19:45,485 The statistics are shocking. 359 00:19:45,610 --> 00:19:46,590 BERNIE: Well... 360 00:19:47,790 --> 00:19:49,945 the indignity of being left for an older woman aside, 361 00:19:50,070 --> 00:19:51,620 I've been spared that at least. 362 00:19:52,720 --> 00:19:53,930 Have some cake, love. 363 00:19:54,520 --> 00:19:55,500 It's delicious. 364 00:19:58,520 --> 00:20:00,420 So, she's acting fully mental, right? 365 00:20:01,420 --> 00:20:02,520 It's just the shock. 366 00:20:04,500 --> 00:20:05,670 It's understandable. 367 00:20:10,880 --> 00:20:12,920 Thanks for coming over today. 368 00:20:15,400 --> 00:20:17,750 I couldn't leave Bernie by herself after that. 369 00:20:20,030 --> 00:20:21,340 Jesus. 370 00:20:23,340 --> 00:20:26,030 I can't believe old Tom just left. 371 00:20:27,790 --> 00:20:29,690 After everything they've been through. 372 00:20:30,450 --> 00:20:31,225 I know. 373 00:20:31,350 --> 00:20:33,100 Where's the fecking loyalty, like? 374 00:20:35,600 --> 00:20:36,855 They've been together forty years, 375 00:20:36,980 --> 00:20:38,335 you don't just turn around one day and... 376 00:20:38,460 --> 00:20:39,440 Rory? 377 00:20:40,150 --> 00:20:41,260 Yeah? 378 00:20:42,910 --> 00:20:44,050 Will you marry me? 379 00:20:46,740 --> 00:20:47,720 Please. 380 00:20:56,370 --> 00:20:57,770 CARO: Mum! KNOCKING ON WINDOW 381 00:20:58,000 --> 00:20:59,270 Have we any champagne? 382 00:20:59,900 --> 00:21:00,970 Champagne? 383 00:21:01,350 --> 00:21:02,380 He said yes! 384 00:21:03,000 --> 00:21:03,980 Who? 385 00:21:04,450 --> 00:21:05,660 PARTY MUSIC 386 00:21:17,050 --> 00:21:18,030 Oh, fuck off. 387 00:21:22,780 --> 00:21:24,585 - I am so sorry. - Will you stop apologising? 388 00:21:24,710 --> 00:21:26,385 - I didn't mean to say it was... - Shit? 389 00:21:26,510 --> 00:21:27,485 Yeah you did. 390 00:21:27,610 --> 00:21:28,665 And you're right, 391 00:21:28,790 --> 00:21:31,440 because I haven't made a decent piece of art in years. 392 00:21:32,650 --> 00:21:35,860 Well I'm sure that's not true. 393 00:21:36,660 --> 00:21:38,310 I'm just so fucking bored, Shiv. 394 00:21:40,210 --> 00:21:42,845 I used to do things, go places. 395 00:21:42,970 --> 00:21:44,490 I used to take risks. 396 00:21:45,150 --> 00:21:46,420 And now I... 397 00:21:48,150 --> 00:21:49,150 I've nothing to say. 398 00:21:52,530 --> 00:21:54,160 Fatherhood's kind of risky. 399 00:21:55,850 --> 00:21:56,625 What? It is! 400 00:21:56,750 --> 00:21:58,550 It's not like it was planned, okay? 401 00:21:58,890 --> 00:21:59,890 At least not by me. 402 00:22:01,510 --> 00:22:02,490 Oh. 403 00:22:02,960 --> 00:22:05,100 Don't you miss the old days, huh? 404 00:22:05,720 --> 00:22:07,720 All that mad shit we used to get up to? 405 00:22:08,720 --> 00:22:10,170 We were fucking crazy. 406 00:22:11,760 --> 00:22:13,380 - We were kids. - No, no. 407 00:22:13,620 --> 00:22:15,070 We just had balls back then. 408 00:22:15,590 --> 00:22:16,690 MAÎTRE D': Burrata. 409 00:22:16,870 --> 00:22:18,420 Made in West Cork. 410 00:22:18,770 --> 00:22:21,360 Served with a grilled nectarine coulis 411 00:22:21,840 --> 00:22:23,360 and a basil reduction. 412 00:22:25,640 --> 00:22:26,620 Enjoy. 413 00:22:34,960 --> 00:22:36,410 Listen, I err... 414 00:22:38,440 --> 00:22:40,860 I appreciate what you've done for me today, 415 00:22:43,480 --> 00:22:45,480 distracting me and treating me to dinner. 416 00:22:48,040 --> 00:22:49,450 I'm not paying for dinner. 417 00:22:49,970 --> 00:22:50,950 What? 418 00:22:51,280 --> 00:22:52,605 But you said... 419 00:22:52,730 --> 00:22:54,460 That's about 300 quid there. 420 00:22:54,840 --> 00:22:55,815 I can't afford 300 quid. 421 00:22:55,940 --> 00:22:57,040 I mean I can, but... 422 00:22:57,770 --> 00:22:58,970 where's the fun in that? 423 00:23:02,090 --> 00:23:04,090 Huh? LAUGHS 424 00:23:05,810 --> 00:23:07,415 - No, no. No fucking way, Jack. 425 00:23:07,540 --> 00:23:09,990 What? We used to do it all the time in college. 426 00:23:11,230 --> 00:23:13,890 - Doing a runner in here! - We could get arrested! 427 00:23:17,170 --> 00:23:18,550 Do you have a choice? 428 00:23:19,860 --> 00:23:20,840 Hmm? 429 00:23:24,250 --> 00:23:25,520 Fuck you, Jack! 430 00:23:25,730 --> 00:23:26,505 Nice... 431 00:23:26,630 --> 00:23:27,730 Create a diversion... 432 00:23:32,500 --> 00:23:33,715 We need to make it bigger. 433 00:23:33,840 --> 00:23:34,755 Bigger? 434 00:23:34,880 --> 00:23:36,430 How fucking dare you! 435 00:23:37,600 --> 00:23:38,925 Okay, it is one thing 436 00:23:39,050 --> 00:23:40,540 sleeping with my sister, 437 00:23:41,510 --> 00:23:42,610 but my brother! 438 00:23:43,020 --> 00:23:44,000 GASPING 439 00:23:45,750 --> 00:23:48,115 - Madam! Madam! - Pick a fucking team! 440 00:23:48,240 --> 00:23:49,625 - Wait! - You saw what she just did? 441 00:23:49,750 --> 00:23:51,015 I mean, she's a fucking nut job! 442 00:23:51,140 --> 00:23:52,875 - MAÎTRE D': Wait! - Run, Shiv, run! 443 00:23:53,000 --> 00:23:55,115 SCREAMING MAÎTRE D': Wait! 444 00:23:55,240 --> 00:23:56,590 LAUGHING AND WHOOPING 445 00:24:03,150 --> 00:24:03,955 But they know who you are! 446 00:24:04,080 --> 00:24:05,680 Ah, let úem come find me then! 447 00:24:07,080 --> 00:24:08,670 You're a fucking lunatic! 448 00:24:27,070 --> 00:24:28,900 PASSIONATE KISSING 449 00:24:33,870 --> 00:24:34,745 Nice studio. 450 00:24:34,870 --> 00:24:36,870 Thanks. It's expensive. 451 00:25:06,350 --> 00:25:07,550 Do you want to get that? 452 00:25:08,250 --> 00:25:09,800 - No. - It'll just be my family. 453 00:25:10,280 --> 00:25:11,330 They ruin everything. 28070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.