All language subtitles for Teachers (2016) S03E01 Hello Goodbye 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,551 --> 00:00:10,379 - ♪ Prep days, get paid for nothing days ♪ 2 00:00:10,448 --> 00:00:13,344 ♪ No kids are here days ♪ 3 00:00:13,413 --> 00:00:17,551 [long] ♪ Prep days! ♪ 4 00:00:21,103 --> 00:00:25,172 [dramatic musical flourish] 5 00:00:25,241 --> 00:00:27,965 - Who are you? - Who are you? 6 00:00:28,034 --> 00:00:30,275 - Get the fuck out of my classroom! 7 00:00:30,344 --> 00:00:32,034 - Get the fuck out of my house! 8 00:00:32,103 --> 00:00:35,034 [rock music] 9 00:00:35,103 --> 00:00:37,448 ♪ ♪ 10 00:00:37,517 --> 00:00:39,896 - I've got a homeless man in my trailer. 11 00:00:39,965 --> 00:00:42,793 No, it's not a trailer home. It's my classroom. 12 00:00:42,862 --> 00:00:45,413 I'm a teacher. Yeah, I know. 13 00:00:45,482 --> 00:00:48,103 I think I should have a classroom too. 14 00:00:48,172 --> 00:00:49,758 Oh-- [scoffs] 15 00:00:49,827 --> 00:00:53,344 911 just put me on hold again. Unreal. 16 00:00:53,413 --> 00:00:56,655 - Prep days are so weird. Empty halls, no kids. 17 00:00:56,724 --> 00:00:59,034 It's like being in a club during the daytime. 18 00:00:59,103 --> 00:01:00,724 - Did you see the "Gazette" article? 19 00:01:00,793 --> 00:01:03,689 Caroline's father is being investigated for embezzlement. 20 00:01:03,758 --> 00:01:05,793 - I read that, too. - I knew something was up 21 00:01:05,862 --> 00:01:07,724 when Elton John and a hologram of Tupac 22 00:01:07,793 --> 00:01:09,482 performed at her dad's birthday party. 23 00:01:09,551 --> 00:01:11,758 - Good morning, everyone! - Hey, girl! 24 00:01:11,827 --> 00:01:13,586 - Look who it is? - What are you doing here? 25 00:01:13,655 --> 00:01:15,517 - I know you guys were just talking about me, 26 00:01:15,586 --> 00:01:17,689 and for the record, my father didn't embezzle. 27 00:01:17,758 --> 00:01:19,517 That's just something poor people say 28 00:01:19,586 --> 00:01:21,482 when they're mad they don't have as much money as you. 29 00:01:21,551 --> 00:01:23,344 - I don't know, Caroline, it sounds like 30 00:01:23,413 --> 00:01:25,103 the evidence shows-- - Deb, please. 31 00:01:25,172 --> 00:01:27,172 I already have enough on my mind with organizing 32 00:01:27,241 --> 00:01:28,896 tonight's back to school mixer. 33 00:01:28,965 --> 00:01:32,379 Once again, it's going to be as close to a debutante ball 34 00:01:32,448 --> 00:01:34,068 as you can get a school cafeteria. 35 00:01:34,137 --> 00:01:36,655 - What's the theme this year? - A night in Paris. 36 00:01:36,724 --> 00:01:38,655 The food and decorations are going to make you feel 37 00:01:38,724 --> 00:01:40,379 like you're actually in France. 38 00:01:40,448 --> 00:01:41,758 - I've never spent time in France. 39 00:01:41,827 --> 00:01:43,482 But I once banged a French guy, 40 00:01:43,551 --> 00:01:45,379 so I like to say France has spent time in me. 41 00:01:45,448 --> 00:01:47,137 Let me know if you need help setting up. 42 00:01:47,206 --> 00:01:49,275 - Thanks. If you could get the chairs from the storage room, 43 00:01:49,344 --> 00:01:50,793 that'd be great. - [scoffs] 44 00:01:50,862 --> 00:01:52,827 I was just asking to be polite. Unbelievable. 45 00:01:52,896 --> 00:01:55,275 - Where's Feldman? - Ugh, who knows? 46 00:01:55,344 --> 00:01:57,413 She's like a white trash teen's period. 47 00:01:57,482 --> 00:01:58,827 Never on time. 48 00:01:58,896 --> 00:02:01,344 - Guys, something terrible has happened. 49 00:02:01,413 --> 00:02:03,103 - Guess who the new principal is? 50 00:02:03,172 --> 00:02:05,137 [laughs] Boom! 51 00:02:05,206 --> 00:02:06,758 - Oh! - Bam, bam, bam! 52 00:02:06,827 --> 00:02:08,689 It's going to be a great year. 53 00:02:08,758 --> 00:02:10,689 - Are you serious? - How is this possible? 54 00:02:10,758 --> 00:02:11,965 - Oh, well, when Pearson left, 55 00:02:12,034 --> 00:02:13,931 I decided to throw my hat in the ring. 56 00:02:14,000 --> 00:02:16,344 Let me tell you, ladies, it feels good to be on top. 57 00:02:16,413 --> 00:02:17,758 Chelsea knows what I'm talking about. 58 00:02:17,827 --> 00:02:19,965 - [gasps] - Oop, no, that reminds me. 59 00:02:20,034 --> 00:02:21,724 I know, as a teacher, I had a reputation 60 00:02:21,793 --> 00:02:23,275 of being somewhat of a puss-popper. 61 00:02:23,344 --> 00:02:24,896 Oop, ah, did it again. 62 00:02:24,965 --> 00:02:27,379 But things are going to be super profesh from now on. 63 00:02:27,448 --> 00:02:28,793 Okay? - Well, if you're 64 00:02:28,862 --> 00:02:30,551 the principal, you should know that 65 00:02:30,620 --> 00:02:33,448 there's a homeless man squatting in my trailer. 66 00:02:33,517 --> 00:02:36,448 - Yikes, good luck with that. 67 00:02:36,517 --> 00:02:38,241 Excuse me. 68 00:02:38,310 --> 00:02:41,482 [rock music] 69 00:02:42,413 --> 00:02:44,793 - Hi, how was your summer? - Fine. 70 00:02:44,862 --> 00:02:46,551 Although I screwed up the plumbing in my apartment 71 00:02:46,620 --> 00:02:48,344 after a vajazzling fiasco. 72 00:02:48,413 --> 00:02:50,482 I clogged the toilet pissing rhinestones. 73 00:02:50,551 --> 00:02:52,620 I'm Chelsea, by the way. Nice to meet you. 74 00:02:52,689 --> 00:02:55,758 - Mavis. We've met. 75 00:02:55,827 --> 00:02:59,344 I've been the school secretary for 25 years. 76 00:02:59,413 --> 00:03:02,827 I take your attendance sheets every day. 77 00:03:02,896 --> 00:03:05,413 I drove you to the hospital when your bellybutton ring 78 00:03:05,482 --> 00:03:07,068 got caught on a spiral notebook. 79 00:03:07,137 --> 00:03:10,137 - Huh. Well, it's always nice to meet a fan. 80 00:03:10,206 --> 00:03:11,517 - Listen, Mabel. - Mavis! 81 00:03:11,586 --> 00:03:14,689 - Okay, chill, it's just your name. 82 00:03:14,758 --> 00:03:16,310 I need the key to the storage closet 83 00:03:16,379 --> 00:03:17,758 so I can get chairs for the mixer. 84 00:03:17,827 --> 00:03:18,896 - No. 85 00:03:18,965 --> 00:03:20,206 - [scoffs] No? 86 00:03:20,275 --> 00:03:21,724 - No. - Fine. 87 00:03:21,793 --> 00:03:23,551 I'll talk to Brent. - He's busy. 88 00:03:23,620 --> 00:03:26,379 - Ooh, ha-ha-ha! [grunts] 89 00:03:26,448 --> 00:03:28,103 [grunts] Suck it, Williams! 90 00:03:28,172 --> 00:03:31,103 - He's playing virtual tennis. - Doesn't matter. 91 00:03:31,172 --> 00:03:33,275 Keys to the school's property are given out 92 00:03:33,344 --> 00:03:36,344 at the sole discretion of the administrative assistant. 93 00:03:36,413 --> 00:03:38,068 - Who's that? - Me, you idiot! 94 00:03:38,137 --> 00:03:40,137 You're not getting the keys. 95 00:03:42,275 --> 00:03:43,448 You can go now. 96 00:03:43,517 --> 00:03:45,965 [rock music] 97 00:03:46,034 --> 00:03:48,413 - Do you guys know this lunatic in the front office? 98 00:03:48,482 --> 00:03:50,000 - You mean Mavis? - Yes! 99 00:03:50,068 --> 00:03:51,931 What a terrible name. It's like her parents said, 100 00:03:52,000 --> 00:03:53,689 "Welcome to the world. Now go, be ugly." 101 00:03:53,758 --> 00:03:56,103 - I love Mavis. She helped bake cookies 102 00:03:56,172 --> 00:03:58,482 for my church's fundraiser. - She hemmed my kaftan for me. 103 00:03:58,551 --> 00:04:02,448 - She got me a last-minute sub when my grandma died last year. 104 00:04:02,517 --> 00:04:05,275 - Well, she's a beast. Wait. 105 00:04:05,344 --> 00:04:06,793 Your grandma died? 106 00:04:06,862 --> 00:04:10,793 - Yeah, almost everyone attended the funeral. 107 00:04:10,862 --> 00:04:12,724 - Is there somewhere I can donate? 108 00:04:12,793 --> 00:04:14,379 - You should be nice to Mavis. 109 00:04:14,448 --> 00:04:15,793 She's the heartbeat of the school. 110 00:04:15,862 --> 00:04:17,655 - Yeah, never mess with the front office. 111 00:04:17,724 --> 00:04:19,448 - She could make your life hell. 112 00:04:19,517 --> 00:04:21,655 She knows everything. - Everything. 113 00:04:21,724 --> 00:04:23,103 [dramatic music] 114 00:04:23,172 --> 00:04:26,344 [slowly] Everything. 115 00:04:26,413 --> 00:04:28,206 - There is still no one here! 116 00:04:28,275 --> 00:04:31,724 I've got a homeless man bathing in my reading nook! 117 00:04:31,793 --> 00:04:36,724 - Get off my lawn! - It's asphalt, asshole! 118 00:04:39,931 --> 00:04:41,448 Jesus. 119 00:04:41,517 --> 00:04:43,724 [French bistro music] 120 00:04:47,137 --> 00:04:49,448 - Ah, Carolina! 121 00:05:06,689 --> 00:05:10,379 [phone beeps] - Oh, your card is declined. 122 00:05:10,448 --> 00:05:12,517 - My carte noire? - Mm. 123 00:05:12,586 --> 00:05:14,172 - Must not be a big enough purchase. 124 00:05:14,241 --> 00:05:16,275 [both laugh] 125 00:05:16,344 --> 00:05:19,137 Uh, here. Use this one. 126 00:05:20,896 --> 00:05:23,448 [phone beeps] - Declined. 127 00:05:24,275 --> 00:05:27,793 - Wait, uh, no, Thibodeau, this is for our mixer. 128 00:05:29,206 --> 00:05:31,206 - You don't get to speak French to me anymore! 129 00:05:31,275 --> 00:05:33,793 Now get your stubby hands off my coat, 130 00:05:33,862 --> 00:05:36,793 you filthy American peasant. 131 00:05:38,172 --> 00:05:40,172 [rock music] 132 00:05:42,758 --> 00:05:45,655 [rock music] 133 00:05:45,724 --> 00:05:47,862 - Ooh, who are the chocolates from? 134 00:05:47,931 --> 00:05:49,724 - Nobody, I'm giving them to Mervis. 135 00:05:49,793 --> 00:05:51,034 - It's Mavis. Oh, hi, hello. 136 00:05:51,103 --> 00:05:54,620 Yeah, I have a homeless man-- Hello? 137 00:05:54,689 --> 00:05:57,379 Damn it, 911 put me on hold again. 138 00:05:57,448 --> 00:05:58,965 - Hey, dawgs! - Let me guess. 139 00:05:59,034 --> 00:06:00,724 You couldn't find any underwear so you're wearing 140 00:06:00,793 --> 00:06:02,827 two pieces of paper towel stapled together? 141 00:06:02,896 --> 00:06:05,310 - No, that's the kind of mistake you only make once. 142 00:06:05,379 --> 00:06:07,379 Actually, I need to tell you guys something. 143 00:06:07,448 --> 00:06:08,517 I'm-- - I'm poor! 144 00:06:08,586 --> 00:06:10,034 - What? - All my assets 145 00:06:10,103 --> 00:06:12,655 have been frozen pending my father's investigation. 146 00:06:12,724 --> 00:06:14,103 - You still have your teaching salary. 147 00:06:14,172 --> 00:06:15,586 - My salary? 148 00:06:15,655 --> 00:06:17,689 I just found out how much we make. Do you guys know? 149 00:06:17,758 --> 00:06:20,275 It's like, really low. 150 00:06:20,344 --> 00:06:21,862 - Welcome to the real world. 151 00:06:21,931 --> 00:06:23,758 Now bend over, and grab your ankles. 152 00:06:23,827 --> 00:06:25,689 - I don't know how to live poor. 153 00:06:25,758 --> 00:06:28,758 [gasps] Oh, my God. 154 00:06:28,827 --> 00:06:31,034 I'm going to have to start eating at Cracker Barrel. 155 00:06:31,103 --> 00:06:33,551 - Ugh, get over it, Caroline. Side note: 156 00:06:33,620 --> 00:06:35,103 Have you met the front office woman? 157 00:06:35,172 --> 00:06:36,793 She won't let me have chairs for the mixer, and-- 158 00:06:36,862 --> 00:06:40,068 - The mixer? I can't pay for a gala. 159 00:06:40,137 --> 00:06:42,172 - I thought the school paid for it. 160 00:06:42,241 --> 00:06:45,551 - No, and even if they did, I can't think of 161 00:06:45,620 --> 00:06:47,551 organizing something right now. 162 00:06:47,620 --> 00:06:52,655 How do poor people accomplish anything besides being sad? 163 00:06:52,724 --> 00:06:54,482 The mixer is cancelled. - What? 164 00:06:54,551 --> 00:06:55,896 No, that's where I meet all the dads 165 00:06:55,965 --> 00:06:57,379 that got divorced over the summer. 166 00:06:57,448 --> 00:06:58,931 - What about me? I'm the art teacher. 167 00:06:59,000 --> 00:07:00,448 The mixer is the one chance I have 168 00:07:00,517 --> 00:07:02,068 to remind parents I still exist. 169 00:07:02,137 --> 00:07:05,551 - No. We're not cancelling. 170 00:07:05,620 --> 00:07:07,034 [inspiring music] 171 00:07:07,103 --> 00:07:10,275 The mixer sets the tone for the whole year-- 172 00:07:10,344 --> 00:07:12,482 that school is supposed to be fun, 173 00:07:12,551 --> 00:07:15,068 a blast, a fricking party. 174 00:07:15,137 --> 00:07:18,758 I'll be damned if I allow a party to get cancelled. 175 00:07:18,827 --> 00:07:20,275 Come on, dudes. 176 00:07:20,344 --> 00:07:22,862 We're going to crush this mixer like Brock Lesnar 177 00:07:22,931 --> 00:07:26,137 crushed the Undertaker in WrestleMania 30! 178 00:07:28,551 --> 00:07:31,172 Oh, he crushed him hard. all: Hmm. 179 00:07:31,241 --> 00:07:34,172 [rock music] 180 00:07:34,241 --> 00:07:36,551 ♪ ♪ 181 00:07:36,620 --> 00:07:38,827 - Are you kidding me? 182 00:07:41,758 --> 00:07:43,206 - Can I help you? - Yeah. 183 00:07:43,275 --> 00:07:44,931 I need to get in to get my glue and scissors 184 00:07:45,000 --> 00:07:46,931 so I can help decorate. - For what? 185 00:07:47,000 --> 00:07:49,344 - The mixer. - I didn't get an invite. 186 00:07:49,413 --> 00:07:51,827 - Because you're not a part of this school, you moron. 187 00:07:51,896 --> 00:07:54,448 Now let me in. - Not with that attitude. 188 00:07:54,517 --> 00:07:55,724 - I-- 189 00:07:55,793 --> 00:07:57,241 [grunts] [rock music] 190 00:07:57,310 --> 00:08:00,413 - Okay, dudes, what's the most important part 191 00:08:00,482 --> 00:08:01,689 to any successful party? 192 00:08:01,758 --> 00:08:04,620 - Penis! - No, food. 193 00:08:04,689 --> 00:08:06,275 - Hmm, I was close. 194 00:08:06,344 --> 00:08:08,517 - Now, we're going to have to get creative, 195 00:08:08,586 --> 00:08:10,620 and go full-on "Chopped" mode. 196 00:08:10,689 --> 00:08:12,862 Before you are mystery ingredients 197 00:08:12,931 --> 00:08:15,241 that you must use to create a dish for tonight. 198 00:08:15,310 --> 00:08:17,413 You'll have 60 minutes to prepare. 199 00:08:17,482 --> 00:08:19,551 If your dish doesn't cut it... 200 00:08:19,620 --> 00:08:22,241 You will be chopped. 201 00:08:23,655 --> 00:08:24,862 Not actually going to do that, 202 00:08:24,931 --> 00:08:27,172 but I've always wanted to say it. 203 00:08:27,241 --> 00:08:28,517 Lift your baskets. 204 00:08:28,586 --> 00:08:30,034 [tense music] 205 00:08:30,103 --> 00:08:32,862 - Whoa, how'd you get into the school's pantry? 206 00:08:32,931 --> 00:08:35,827 - Oh, my bro-bro Duncan is an amateur locksmith. 207 00:08:35,896 --> 00:08:39,275 Chefs, your time begins now. Go! 208 00:08:39,344 --> 00:08:41,551 ♪ ♪ 209 00:08:41,620 --> 00:08:43,000 - It's not French pastries, 210 00:08:43,068 --> 00:08:45,413 but it's better than food from the pantry. 211 00:08:45,482 --> 00:08:47,931 - That'll be $66.08. 212 00:08:50,379 --> 00:08:51,586 - Here you go. 213 00:08:51,655 --> 00:08:53,724 - What's that? - Coupons. 214 00:08:55,034 --> 00:08:57,862 Don't worry, I just learned about them, too. 215 00:08:57,931 --> 00:09:00,034 - We don't accept coupons. 216 00:09:00,103 --> 00:09:03,620 - Okay, uh, well, I need this for the mixer, 217 00:09:03,689 --> 00:09:04,965 and I don't have any money, 218 00:09:05,034 --> 00:09:07,965 so how are we going to handle this? 219 00:09:08,034 --> 00:09:09,551 - If you don't have any money, 220 00:09:09,620 --> 00:09:11,551 I can't give you the donuts, ma'am. 221 00:09:11,620 --> 00:09:13,103 - Please don't call me ma'am. 222 00:09:13,172 --> 00:09:15,517 It's already been a really tough day. 223 00:09:15,586 --> 00:09:18,034 both: One, two, three! 224 00:09:18,103 --> 00:09:20,103 - I win! - No fair! 225 00:09:20,172 --> 00:09:22,482 Your thumb's stronger from all the typing. 226 00:09:22,551 --> 00:09:25,103 Rematch. - Mavis, hello! 227 00:09:25,172 --> 00:09:27,344 Ooh, looks like someone's ready for the runway. 228 00:09:27,413 --> 00:09:30,689 Where'd you get that cardigan? - JC Penney. Can I help you? 229 00:09:30,758 --> 00:09:32,068 - I wanted to give you these 230 00:09:32,137 --> 00:09:35,000 to apologize for not recognizing you earlier. 231 00:09:36,931 --> 00:09:38,724 - Is this supposed to be a joke? 232 00:09:38,793 --> 00:09:40,862 I'm deathly allergic to chocolate. 233 00:09:40,931 --> 00:09:42,517 - [chuckles] I wish I was. 234 00:09:42,586 --> 00:09:45,310 It might help me get down to my double digit goal weight. 235 00:09:45,379 --> 00:09:47,931 - So you'd like to be in a hospital for eight days 236 00:09:48,000 --> 00:09:50,241 with blistering hives, a migraine, 237 00:09:50,310 --> 00:09:53,827 and be so bloated the skin around your ankles splits? 238 00:09:53,896 --> 00:09:55,206 - I'm just trying to make things right. 239 00:09:55,275 --> 00:09:56,758 - You don't know who you're messing with. 240 00:09:56,827 --> 00:09:59,068 - What? I'm not messing with you. 241 00:09:59,137 --> 00:10:02,586 - You do know I've got access to everybody's files, right? 242 00:10:02,655 --> 00:10:07,344 I know all your secrets, and I will reveal them. 243 00:10:07,413 --> 00:10:10,034 I'm the wizard behind the curtain, honey. 244 00:10:10,103 --> 00:10:12,344 Welcome to Oz, bitch. 245 00:10:12,413 --> 00:10:15,241 - No, don't put me on hold again. 246 00:10:15,310 --> 00:10:17,310 Damn it! 247 00:10:18,931 --> 00:10:20,137 - What are you still doing out here? 248 00:10:20,206 --> 00:10:21,724 - I'm waiting for the police. 249 00:10:21,793 --> 00:10:23,655 - Well, it's hotter than Satan's anus. 250 00:10:23,724 --> 00:10:27,517 I cannot have a pregnant woman dying on my property. 251 00:10:27,586 --> 00:10:30,724 It'd be a legal nightmare. 252 00:10:30,793 --> 00:10:34,793 You'd better come on in. - Fine. 253 00:10:36,413 --> 00:10:38,482 [groans] 254 00:10:38,551 --> 00:10:40,551 - My name's Zeke. 255 00:10:40,620 --> 00:10:42,827 Shoes off, please. 256 00:10:42,896 --> 00:10:45,137 - Your feet are covered in dog poop. 257 00:10:45,206 --> 00:10:47,724 - [laughs] That's not dog. 258 00:10:47,793 --> 00:10:50,758 [rock music] 259 00:10:50,827 --> 00:10:53,241 - Ricky, my man. - Feldman, what up? 260 00:10:53,310 --> 00:10:55,965 - Thanks for coming, bro. - I got you. 261 00:10:56,034 --> 00:10:59,758 - Oh, nah, man. - Oh, I got you. 262 00:11:01,758 --> 00:11:03,551 - Mm-mm. 263 00:11:03,620 --> 00:11:05,448 I need to borrow the tablecloth. 264 00:11:05,517 --> 00:11:06,931 - Whatever floats your boat, mama. 265 00:11:07,000 --> 00:11:08,931 But if you're wrapping a body, 266 00:11:09,000 --> 00:11:11,310 it's going to take three of these. 267 00:11:11,379 --> 00:11:14,241 - Actually, we're going to need about 20. 268 00:11:15,448 --> 00:11:17,379 - You know you're going to have to leave. 269 00:11:17,448 --> 00:11:20,275 - I can't leave. I have roots here. 270 00:11:20,344 --> 00:11:21,827 I had to fight off another guy 271 00:11:21,896 --> 00:11:23,517 just for the rights to this place. 272 00:11:23,586 --> 00:11:26,655 It was here I got his fingers in this pencil sharpener, 273 00:11:26,724 --> 00:11:29,068 and he finally gave up. - Jesus. 274 00:11:29,137 --> 00:11:31,275 - And this, this is my pride and joy. 275 00:11:31,344 --> 00:11:34,206 - My class's "I'm thankful" chain from last year? 276 00:11:34,275 --> 00:11:37,172 - Got me through some tough times. 277 00:11:37,241 --> 00:11:39,827 "I'm thankful for laser tag." 278 00:11:39,896 --> 00:11:42,413 "I'm thankful for crunchy french fries." 279 00:11:42,482 --> 00:11:46,379 "I'm thankful for my grandpa's pool." 280 00:11:46,448 --> 00:11:49,965 See, whenever I got down, I'd just read one of these 281 00:11:50,034 --> 00:11:53,482 and it would remind me that the world's not such a bad place. 282 00:11:53,551 --> 00:11:54,862 [tender music] 283 00:11:54,931 --> 00:11:58,310 I started writing my own. 284 00:11:58,379 --> 00:12:00,620 "I'm thankful I got out of that building 285 00:12:00,689 --> 00:12:03,517 before they burned that guy." 286 00:12:03,586 --> 00:12:05,310 And that. - My cat? 287 00:12:05,379 --> 00:12:07,172 - That's my late wife, Samantha. 288 00:12:07,241 --> 00:12:09,034 The love of my life. 289 00:12:09,103 --> 00:12:11,758 I still jerk it to her every night. 290 00:12:11,827 --> 00:12:14,517 [groovy musical flourish] 291 00:12:14,586 --> 00:12:16,758 - Are you going to get a new look this school year? 292 00:12:16,827 --> 00:12:20,034 - No, why? - Just wondering. 293 00:12:20,103 --> 00:12:22,448 [gasps] - Is that a mugshot? 294 00:12:22,517 --> 00:12:24,724 - I was dressed for the club in a bad neighborhood. 295 00:12:24,793 --> 00:12:26,482 It was not prostitution. 296 00:12:26,551 --> 00:12:27,758 [tense music] 297 00:12:27,827 --> 00:12:29,448 Mavis. 298 00:12:29,517 --> 00:12:33,172 - Attention, Ms. Snap, your monthly bulk shipment 299 00:12:33,241 --> 00:12:36,413 of Monistat has arrived in the front office. 300 00:12:36,482 --> 00:12:38,620 - Wow, gross. 301 00:12:43,034 --> 00:12:45,827 - 12/9/14, 12/10/14, 12/11/14-- 302 00:12:45,896 --> 00:12:47,137 how does she know that?! 303 00:12:47,206 --> 00:12:49,655 - You're not in Kansas anymore, bitch. 304 00:12:49,724 --> 00:12:51,413 [dramatic musical flourish] 305 00:12:51,482 --> 00:12:55,965 - This is ridiculous. These are perfectly good savings bonds! 306 00:12:56,034 --> 00:12:57,275 How about some pearl earrings? 307 00:12:57,344 --> 00:12:59,206 - I'm sorry, I can't take those. 308 00:12:59,275 --> 00:13:01,172 - You're not going to take Mikimoto pearls 309 00:13:01,241 --> 00:13:04,586 for a bunch of glazed donuts? You're an idiot. 310 00:13:04,655 --> 00:13:08,172 Okay, you want to play hardball? 311 00:13:11,586 --> 00:13:13,344 This is an oriental rug the Vanderbilts had 312 00:13:13,413 --> 00:13:16,482 in their summer home. The Vanderbilts. 313 00:13:16,551 --> 00:13:19,655 Now give me the donuts. - No. 314 00:13:19,724 --> 00:13:22,655 [tense music] 315 00:13:22,724 --> 00:13:25,655 [rock music] 316 00:13:25,724 --> 00:13:31,586 ♪ ♪ 317 00:13:31,655 --> 00:13:35,586 - [grunts] - That's it, keep launching. 318 00:13:35,655 --> 00:13:36,965 - This is a mess. 319 00:13:37,034 --> 00:13:38,241 - Yeah, this looks like the outside 320 00:13:38,310 --> 00:13:39,793 of a fat high schooler's house. 321 00:13:39,862 --> 00:13:42,655 - We're screwed. - Guys, trust me. 322 00:13:42,724 --> 00:13:44,724 Everything I've accomplished in life 323 00:13:44,793 --> 00:13:48,896 has been with limited resources and minimal effort. 324 00:13:48,965 --> 00:13:52,689 I know we can do this. Now launch. 325 00:13:52,758 --> 00:13:55,655 [upbeat electronic music] 326 00:13:55,724 --> 00:13:57,827 - ♪ Are you ready? ♪ 327 00:13:57,896 --> 00:14:01,137 ♪ Bring it, let's go ♪ 328 00:14:01,206 --> 00:14:03,655 ♪ ♪ 329 00:14:03,724 --> 00:14:05,896 - You really pulled it off, Feldman. 330 00:14:05,965 --> 00:14:08,068 - We pulled it off. 331 00:14:08,137 --> 00:14:11,551 - You guys, this place looks incredible. 332 00:14:11,620 --> 00:14:13,586 Did you get funding from the school? 333 00:14:13,655 --> 00:14:15,172 - No. 334 00:14:15,241 --> 00:14:17,965 - So you did all of this with no money? 335 00:14:18,034 --> 00:14:19,275 Wow. 336 00:14:19,344 --> 00:14:21,137 Maybe I won't have to rob donut stores 337 00:14:21,206 --> 00:14:23,551 to live off of a teacher's salary. 338 00:14:23,620 --> 00:14:26,896 Thank you, Feldman. - Hey, hey. 339 00:14:26,965 --> 00:14:29,896 Check it out. Looking good, ladies, real good. 340 00:14:29,965 --> 00:14:32,068 The mixer, not your asses. 341 00:14:32,137 --> 00:14:35,448 See that? Supes profesh, right? 342 00:14:35,517 --> 00:14:39,103 Feldman, what are you doing? You don't work here anymore. 343 00:14:42,862 --> 00:14:44,206 [soft music] 344 00:14:44,275 --> 00:14:46,862 - I'm leaving Fillmore. 345 00:14:46,931 --> 00:14:49,068 - Why? - Over the summer, 346 00:14:49,137 --> 00:14:51,344 I applied for a teaching job in Amsterdam 347 00:14:51,413 --> 00:14:53,379 and I found out last week that I got it. 348 00:14:53,448 --> 00:14:56,103 I came in today to tell you guys face to face, 349 00:14:56,172 --> 00:14:57,827 but I got sidetracked by the mixer. 350 00:14:57,896 --> 00:15:00,137 - I didn't even know you were looking for another job. 351 00:15:00,206 --> 00:15:02,793 - I wasn't. I started by looking up 352 00:15:02,862 --> 00:15:04,413 medical marijuana on the internet, 353 00:15:04,482 --> 00:15:07,724 which led to legalized weed, which led to Amsterdam. 354 00:15:07,793 --> 00:15:10,896 A few bowls later, I'm submitting an application 355 00:15:10,965 --> 00:15:14,793 for a teaching position at Den Sjove Skole. 356 00:15:14,862 --> 00:15:16,551 - So this is real. 357 00:15:16,620 --> 00:15:20,344 - Dudes, this was the hardest decision I've ever had to make 358 00:15:20,413 --> 00:15:23,344 aside from whether or not to sleep with Silent Bob. 359 00:15:23,413 --> 00:15:27,793 But this move will allow me to do my two favorite things: 360 00:15:27,862 --> 00:15:32,103 mold the noggins of the future, and smoke that legal reef. 361 00:15:32,172 --> 00:15:34,448 ♪ ♪ 362 00:15:34,517 --> 00:15:37,068 They're also paying me over 60K a year. 363 00:15:37,137 --> 00:15:38,206 - Oh, go. - Get out. 364 00:15:38,275 --> 00:15:39,689 - Please, yeah. - Yeah. 365 00:15:39,758 --> 00:15:42,586 - When do you leave? - Tomorrow afternoon. 366 00:15:42,655 --> 00:15:43,862 - Tomorrow? 367 00:15:43,931 --> 00:15:45,862 Okay, we are skipping the mixer. 368 00:15:45,931 --> 00:15:47,448 If this is our last night together, 369 00:15:47,517 --> 00:15:49,793 we are going to someplace where friendships blossom, 370 00:15:49,862 --> 00:15:52,965 memories are made, and the potato skins are always crisp. 371 00:15:53,034 --> 00:15:56,068 all: Houlibee's! 372 00:15:56,137 --> 00:15:59,000 [aggressive hip-hop music] 373 00:15:59,068 --> 00:16:03,068 [all yelling] 374 00:16:03,137 --> 00:16:05,137 all chanting: Chug, chug, chug, chug! 375 00:16:05,206 --> 00:16:08,482 [cheering] 376 00:16:10,172 --> 00:16:13,344 [laughter] 377 00:16:16,586 --> 00:16:17,689 [all yelling] 378 00:16:17,758 --> 00:16:20,586 - Okay, okay, stop! Get off me! 379 00:16:20,655 --> 00:16:22,482 [all yelling] 380 00:16:22,551 --> 00:16:25,620 - Get off my foot! - Okay, enough, enough, enough! 381 00:16:25,689 --> 00:16:27,586 - ♪ Get out the way, let me do my thing ♪ 382 00:16:27,655 --> 00:16:29,517 ♪ Out the way, let me do my thing ♪ 383 00:16:29,586 --> 00:16:32,448 ♪ I said, [scatting] you, let me do my thing ♪ 384 00:16:32,517 --> 00:16:34,586 ♪ Let me do, let me do my thing ♪ 385 00:16:34,655 --> 00:16:37,689 [all screaming] 386 00:16:39,896 --> 00:16:41,827 [laughter] 387 00:16:41,896 --> 00:16:43,931 - Would it kill you bitches to wait up? 388 00:16:44,000 --> 00:16:47,241 I'm streaking for two here. 389 00:16:47,310 --> 00:16:50,931 - My dudes, this has been a truly amazing night. 390 00:16:51,000 --> 00:16:54,137 And we did it in the most American way possible. 391 00:16:54,206 --> 00:16:56,000 By getting wasted at a chain restaurant. 392 00:16:56,068 --> 00:16:57,482 [all laugh] 393 00:16:57,551 --> 00:17:01,206 - What an epic goodbye to this glorious country. 394 00:17:01,275 --> 00:17:03,413 - Oh, I can't believe you're leaving. 395 00:17:03,482 --> 00:17:05,172 - Fillmore's not going to be the same without you, man. 396 00:17:05,241 --> 00:17:07,000 - Aw, I'm going to miss you guys. 397 00:17:07,068 --> 00:17:10,965 And Toby, and Mavis, and-- - Okay, seriously? 398 00:17:11,034 --> 00:17:12,482 How does everyone know that woman? 399 00:17:12,551 --> 00:17:14,689 - Oh, did everyone bring something to remember 400 00:17:14,758 --> 00:17:16,551 Feldman by for the time capsule? 401 00:17:16,620 --> 00:17:19,206 - I brought these, in honor of that time 402 00:17:19,275 --> 00:17:22,103 you made the Chicago skyline out of tater tots. 403 00:17:22,172 --> 00:17:24,103 - And I brought cheese puffs, in honor of how 404 00:17:24,172 --> 00:17:25,517 I'd always know you'd been somewhere 405 00:17:25,586 --> 00:17:27,172 from the orange fingerprints. 406 00:17:27,241 --> 00:17:29,551 - I brought chocolate covered peanuts, 407 00:17:29,620 --> 00:17:32,344 from the time you tried to get them listed as a protein 408 00:17:32,413 --> 00:17:34,275 on the cafeteria menu. 409 00:17:34,344 --> 00:17:36,724 - I brought a hot dog in honor of the time 410 00:17:36,793 --> 00:17:39,413 you challenged the fourth grade class to an eating competition. 411 00:17:39,482 --> 00:17:42,172 - And I brought Ho-Hos in honor of that time 412 00:17:42,241 --> 00:17:44,172 you caught me getting shrimped by Sam the janitor. 413 00:17:44,241 --> 00:17:46,931 [all laugh] 414 00:17:47,000 --> 00:17:49,965 - Aw, I'm going to miss you dudes so frigging much. 415 00:17:50,034 --> 00:17:53,655 [all aww] 416 00:17:53,724 --> 00:17:55,344 [all sigh] 417 00:17:55,413 --> 00:17:57,862 - We will bury this time capsule, 418 00:17:57,931 --> 00:18:02,310 and in twenty years, we'll come back and dig it up together. 419 00:18:02,379 --> 00:18:04,448 [all giggle] 420 00:18:04,517 --> 00:18:07,689 [soft musical flourish] 421 00:18:07,758 --> 00:18:09,137 - I'm out of here. 422 00:18:09,206 --> 00:18:10,862 Ever since you people showed up, 423 00:18:10,931 --> 00:18:12,862 this neighborhood's gone to hell! 424 00:18:12,931 --> 00:18:16,931 - Stop jerking off to my dead cat, you freak! 425 00:18:17,000 --> 00:18:19,931 [soft music] 426 00:18:20,000 --> 00:18:21,965 - Mary-Louise, get off me. 427 00:18:22,034 --> 00:18:25,379 Oh, your pleated pants feel like a boner. 428 00:18:25,448 --> 00:18:31,896 ♪ ♪ 429 00:18:31,965 --> 00:18:33,931 - Where's Feldman? 430 00:18:38,068 --> 00:18:40,103 - Wow. 431 00:18:40,172 --> 00:18:42,172 She's really gone. 432 00:18:43,827 --> 00:18:46,758 [chimes twinkle] 433 00:18:46,827 --> 00:18:52,241 ♪ ♪ 434 00:18:52,310 --> 00:18:55,275 - Good morning, ladies. Care Bear. 435 00:18:55,344 --> 00:18:56,551 - What are you doing here? 436 00:18:56,620 --> 00:18:58,379 - I'm here for a meeting with Brent. 437 00:18:58,448 --> 00:19:01,827 I'm taking over as Ms. Feldman's long-term sub. 438 00:19:01,896 --> 00:19:04,000 - What? - I haven't been able to find 439 00:19:04,068 --> 00:19:06,724 an administrator's position, and this way, 440 00:19:06,793 --> 00:19:09,517 I can help a certain someone with their bills. 441 00:19:11,620 --> 00:19:13,586 - It's a temporary financial hold, okay, everybody? 442 00:19:13,655 --> 00:19:15,965 [engine revs] [horn honks] 443 00:19:16,034 --> 00:19:19,793 - Hey, stop, stop, stop, stop, stop, hey! 444 00:19:19,862 --> 00:19:21,793 That's my car! 445 00:19:21,862 --> 00:19:26,344 - Ding dong, bitch. Ding dong! 446 00:19:27,206 --> 00:19:30,172 - No, no, no, no, no, no! 447 00:19:30,241 --> 00:19:32,896 Hey, hey, Memphis! 448 00:19:34,931 --> 00:19:37,931 [calming music] 449 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 - Sorry, bitches, I could not wait 20 years 450 00:19:41,068 --> 00:19:43,000 for these sweet-ass tots. 451 00:19:43,068 --> 00:19:44,862 - This is the final boarding call 452 00:19:44,931 --> 00:19:48,862 for flight 815 to Amsterdam. All remaining passengers 453 00:19:48,931 --> 00:19:51,724 please make you way to the gate at this time. 454 00:19:51,793 --> 00:19:58,827 ♪ ♪ 455 00:20:04,000 --> 00:20:07,862 [rock music] 456 00:20:07,931 --> 00:20:15,137 ♪ ♪ 457 00:20:29,000 --> 00:20:32,206 [snoring] 33611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.