All language subtitles for Lucifer.S02E14.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,646 --> 00:00:04,338
- Previously on Lucifer...
- That's Azrael's blade.
2
00:00:04,364 --> 00:00:05,863
That's one angry-ass knife.
3
00:00:05,899 --> 00:00:07,789
I want my family back.
4
00:00:07,835 --> 00:00:09,915
Mom and I are gonna
find a way to get back
5
00:00:09,918 --> 00:00:10,749
to the Silver City.
6
00:00:10,792 --> 00:00:11,891
One way or another.
7
00:00:11,926 --> 00:00:13,491
Something is wrong.
8
00:00:13,536 --> 00:00:15,436
It won't stop.
9
00:00:15,479 --> 00:00:17,284
The only thing that's gonna save my life
10
00:00:17,328 --> 00:00:19,062
is finding the antidote.
11
00:00:19,535 --> 00:00:20,967
The plan is simple:
12
00:00:21,003 --> 00:00:24,139
you kill me, I go down to
Hell interrogate the professor,
13
00:00:24,168 --> 00:00:26,301
get the formula, and
then you bring me back.
14
00:00:27,271 --> 00:00:28,770
Well, you didn't die after all.
15
00:00:28,806 --> 00:00:30,531
I heard you saved me.
16
00:00:30,578 --> 00:00:32,007
This is your Father's doing.
17
00:00:32,009 --> 00:00:33,672
Chloe is his doing,
18
00:00:33,726 --> 00:00:35,297
he put her in your path.
19
00:00:35,328 --> 00:00:36,845
So none of it was real?
20
00:00:36,881 --> 00:00:37,912
Don't!
21
00:00:37,948 --> 00:00:38,880
I mean, how can I trust
22
00:00:38,916 --> 00:00:40,248
anything, anyone
23
00:00:40,284 --> 00:00:42,072
now that I know He
might be behind it all?
24
00:00:42,075 --> 00:00:43,073
Well, you can trust me.
25
00:00:43,114 --> 00:00:43,985
Can I, Mum?
26
00:00:44,021 --> 00:00:45,186
You're as bad as He is.
27
00:00:45,222 --> 00:00:47,257
I am tired of being a pawn.
28
00:00:47,292 --> 00:00:48,350
I'm done.
29
00:00:49,279 --> 00:00:51,047
Lucifer? You here?
30
00:01:08,646 --> 00:01:11,312
How dare he walk out on me.
31
00:01:11,348 --> 00:01:12,347
I'm a goddess.
32
00:01:12,383 --> 00:01:13,848
Yes, you are.
33
00:01:13,884 --> 00:01:16,317
I think I deserve a modicum of respect.
34
00:01:16,353 --> 00:01:17,819
I respect you.
35
00:01:17,855 --> 00:01:21,923
Then why did my son abandon me?
36
00:01:21,959 --> 00:01:25,326
Wait, we're talking about your son?
37
00:01:25,369 --> 00:01:27,335
Do you know that I went to Hell for him?
38
00:01:27,364 --> 00:01:29,931
I even helped save his
scrawny, little human,
39
00:01:29,967 --> 00:01:32,233
who I much prefer dead.
40
00:01:32,269 --> 00:01:34,108
This is getting weird.
41
00:01:34,147 --> 00:01:36,080
Yeah. It's been two weeks and no word.
42
00:01:36,116 --> 00:01:38,583
I mean, a mother has needs,
43
00:01:38,619 --> 00:01:40,051
don't you agree?
44
00:01:40,087 --> 00:01:41,919
Okay, uh...
45
00:01:41,955 --> 00:01:43,089
I got to go.
46
00:01:46,260 --> 00:01:49,285
You're a terrible kisser.
47
00:01:49,308 --> 00:01:51,972
Must suck to be on
the outs with Lucifer.
48
00:01:52,027 --> 00:01:54,465
He hates it when people manipulate him.
49
00:01:54,501 --> 00:01:55,368
I didn't.
50
00:01:56,236 --> 00:01:58,202
At least not like his Father.
51
00:01:58,238 --> 00:02:00,972
True, but you're here.
52
00:02:01,008 --> 00:02:02,940
And the big guy's not.
53
00:02:02,976 --> 00:02:04,208
I bet Lucifer is
54
00:02:04,244 --> 00:02:06,877
plotting his revenge as we speak.
55
00:02:18,458 --> 00:02:20,658
Love the vibe you got going here.
56
00:02:20,694 --> 00:02:22,026
It's very Godfather.
57
00:02:22,062 --> 00:02:24,962
You even look a bit like Brando.
58
00:02:24,998 --> 00:02:28,499
Circa the barefoot,
stress-eating years.
59
00:02:28,535 --> 00:02:29,800
This is a big move, man.
60
00:02:29,836 --> 00:02:31,936
Are you sure about this?
61
00:02:31,972 --> 00:02:33,170
Oh, yes.
62
00:02:33,206 --> 00:02:34,639
Now hand it over.
63
00:02:34,675 --> 00:02:36,407
It's not gonna go cheap.
64
00:02:42,549 --> 00:02:43,883
Worth every penny.
65
00:02:48,088 --> 00:02:49,221
It's your funeral.
66
00:03:02,369 --> 00:03:04,535
Still no sign of Lucifer?
67
00:03:04,571 --> 00:03:05,770
I went by his place.
68
00:03:05,806 --> 00:03:07,672
It's completely packed up.
69
00:03:07,708 --> 00:03:09,674
No e-mails, no calls, nothing.
70
00:03:09,710 --> 00:03:10,741
He's gone.
71
00:03:10,777 --> 00:03:12,343
Just... it is what it is.
72
00:03:12,379 --> 00:03:14,612
You know, Chloe, you don't
have to pretend with me.
73
00:03:14,648 --> 00:03:16,047
I know you're upset.
74
00:03:16,083 --> 00:03:17,630
I mean, he's your partner,
he should've told you
75
00:03:17,632 --> 00:03:18,531
he was leaving.
76
00:03:18,534 --> 00:03:20,384
Whatever. It's been two weeks.
77
00:03:20,420 --> 00:03:21,185
I'm over it.
78
00:03:21,221 --> 00:03:22,520
Please just change the subject.
79
00:03:22,556 --> 00:03:24,655
Man, I miss Lucifer.
80
00:03:24,691 --> 00:03:25,890
He was the best hugger.
81
00:03:25,926 --> 00:03:27,358
I mean, squirmer on the outside,
82
00:03:27,394 --> 00:03:29,760
but warm and fuzzy on the inside.
83
00:03:29,796 --> 00:03:31,295
Ella.
84
00:03:31,331 --> 00:03:32,263
Do you mind?
85
00:03:32,299 --> 00:03:33,097
Oh.
86
00:03:33,133 --> 00:03:34,865
Sorry, Decker.
87
00:03:34,901 --> 00:03:36,569
Guess he hasn't called you either.
88
00:03:45,345 --> 00:03:47,345
So we got Ash Corrigan.
89
00:03:47,381 --> 00:03:50,414
27. Cause of death, blunt trauma,
90
00:03:50,469 --> 00:03:52,922
by something that left
small circular gashes
91
00:03:52,976 --> 00:03:53,884
around the wound.
92
00:03:53,920 --> 00:03:56,242
M.E.'s gonna make me some
molds so I can track down
93
00:03:56,287 --> 00:03:58,146
- the murder weapon.
- Well, it doesn't look like a robbery.
94
00:03:58,148 --> 00:04:00,958
I mean, guy's wallet and
ID hasn't been touched.
95
00:04:00,994 --> 00:04:01,959
His car's still here.
96
00:04:01,995 --> 00:04:03,864
I'm thinking Ash was a club-goer.
97
00:04:03,911 --> 00:04:05,196
Got into a bar fight,
98
00:04:05,232 --> 00:04:06,831
then everything went to head out here.
99
00:04:06,867 --> 00:04:08,065
Hmm.
100
00:04:08,101 --> 00:04:09,667
I think he played in a band.
101
00:04:09,703 --> 00:04:11,435
Calloused fingers.
102
00:04:11,471 --> 00:04:12,636
Guitar player.
103
00:04:12,672 --> 00:04:13,637
Good catch.
104
00:04:13,673 --> 00:04:15,172
Well, yeah.
105
00:04:15,208 --> 00:04:16,275
And this.
106
00:04:18,178 --> 00:04:21,145
Looks like the band
lost their front man.
107
00:04:25,185 --> 00:04:26,225
I can't believe he's gone.
108
00:04:26,253 --> 00:04:28,285
We were in such a good place.
109
00:04:28,321 --> 00:04:29,754
The album was selling, man.
110
00:04:29,784 --> 00:04:31,765
Tour was gonna be huge.
111
00:04:31,801 --> 00:04:33,534
This blows so hard.
112
00:04:33,570 --> 00:04:34,835
What's gonna happen to us?
113
00:04:34,871 --> 00:04:36,303
Come on, dude, Ash is dead.
114
00:04:36,339 --> 00:04:38,005
He's just saying what
we're all thinking.
115
00:04:38,041 --> 00:04:39,940
The band's over. We're screwed.
116
00:04:39,976 --> 00:04:42,376
So Ash was staying here?
117
00:04:42,395 --> 00:04:44,466
He was just crashing on
the couch last couple weeks.
118
00:04:44,469 --> 00:04:45,512
You guys weren't worried
119
00:04:45,514 --> 00:04:46,647
when he didn't come home last night?
120
00:04:46,649 --> 00:04:49,049
We just figured that he
hooked up with someone.
121
00:04:49,085 --> 00:04:50,092
I hoped, anyway.
122
00:04:50,139 --> 00:04:52,019
He's been in a funk since his divorce.
123
00:04:52,055 --> 00:04:53,053
It was bad.
124
00:04:53,089 --> 00:04:53,789
How bad?
125
00:04:56,326 --> 00:04:58,058
You should talk to Courtney.
126
00:04:58,094 --> 00:04:59,126
Ash's ex.
127
00:04:59,162 --> 00:05:01,461
She's, um... very passionate.
128
00:05:01,497 --> 00:05:04,331
They fought non-stop,
even got violent once.
129
00:05:13,479 --> 00:05:16,146
So the band was right,
the ex-wife was violent.
130
00:05:16,174 --> 00:05:17,572
Look at these.
131
00:05:17,638 --> 00:05:20,180
She was arrested for
domestic abuse two years ago.
132
00:05:20,216 --> 00:05:21,682
I mean, charges were dropped, but...
133
00:05:21,718 --> 00:05:23,118
Detective!
134
00:05:33,663 --> 00:05:34,561
You're okay.
135
00:05:34,597 --> 00:05:36,997
What? Yes, of course I'm okay.
136
00:05:37,033 --> 00:05:38,266
Don't be so silly.
137
00:05:41,051 --> 00:05:43,384
Lucifer, I was really,
really worried about you.
138
00:05:43,415 --> 00:05:45,315
Shh! Hold that thought.
139
00:05:45,351 --> 00:05:47,252
I have news.
140
00:05:48,521 --> 00:05:50,220
What...
141
00:05:50,256 --> 00:05:51,755
Wow.
142
00:05:51,791 --> 00:05:53,556
You just... you go AWOL for two weeks,
143
00:05:53,592 --> 00:05:56,192
and then you have the nerve
to come here and shush me?
144
00:05:56,228 --> 00:05:57,116
Yeah.
145
00:05:57,147 --> 00:05:59,116
You have some serious
explaining to do, man.
146
00:05:59,147 --> 00:06:01,331
Yes, I know that,
Daniel, and I'm about to.
147
00:06:01,367 --> 00:06:02,632
Shall we all have a sit down?
148
00:06:02,668 --> 00:06:03,733
No. Spill it.
149
00:06:03,769 --> 00:06:05,301
I'm dying to know where you've been.
150
00:06:05,337 --> 00:06:06,832
Lucifer?
151
00:06:12,778 --> 00:06:14,878
Lucifer?
152
00:06:14,914 --> 00:06:16,679
Uh...
153
00:06:16,715 --> 00:06:18,381
Candy, darling,
154
00:06:18,417 --> 00:06:20,183
I told you to wait in the car.
155
00:06:20,219 --> 00:06:22,018
But it's so stuffy in there.
156
00:06:22,054 --> 00:06:23,219
But it's a convertible.
157
00:06:23,255 --> 00:06:25,135
Plus I wanted to show
your police friends
158
00:06:25,157 --> 00:06:28,024
just how generous my honey is.
159
00:06:30,733 --> 00:06:32,429
He paid that sketchy diamond guy
160
00:06:32,431 --> 00:06:34,464
a ginormous pile of cash for it.
161
00:06:34,500 --> 00:06:36,432
Well, mm.
162
00:06:36,468 --> 00:06:38,735
Lucifer, who is this?
163
00:06:38,771 --> 00:06:40,103
Right.
164
00:06:40,139 --> 00:06:42,438
Meet Candy Morningstar.
165
00:06:42,474 --> 00:06:43,908
My wife.
166
00:06:47,580 --> 00:06:48,713
Wow.
167
00:06:52,918 --> 00:06:58,845
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
168
00:07:00,061 --> 00:07:01,928
It's not how I'd hoped to announce it.
169
00:07:01,971 --> 00:07:03,437
I know it might be a tad surprising.
170
00:07:03,489 --> 00:07:05,280
No, why would I be surprised?
171
00:07:05,327 --> 00:07:07,156
That you disappeared
after I almost died,
172
00:07:07,192 --> 00:07:09,258
and then waltzed back
in married to a stripper?
173
00:07:09,294 --> 00:07:11,186
Exotic dancer, but, yes, I can explain.
174
00:07:11,241 --> 00:07:12,061
No.
175
00:07:12,097 --> 00:07:13,262
No need.
176
00:07:13,298 --> 00:07:14,463
I'm happy for you.
177
00:07:14,499 --> 00:07:15,431
Really.
178
00:07:15,467 --> 00:07:16,599
Do you mind?
179
00:07:16,635 --> 00:07:18,100
Sorry.
180
00:07:18,136 --> 00:07:19,101
Am I bugging you?
181
00:07:19,137 --> 00:07:20,169
I'm totally bugging you.
182
00:07:20,205 --> 00:07:21,670
No, I love that sound.
183
00:07:21,706 --> 00:07:23,305
- Oh.
- Look, Detective,
184
00:07:23,341 --> 00:07:24,774
I had some family issues.
185
00:07:24,810 --> 00:07:27,009
And I-I went to Vegas
to blow off some steam.
186
00:07:27,045 --> 00:07:28,944
One thing led to another, and...
187
00:07:28,980 --> 00:07:31,480
Look, I am sorry, I should've
told you that I needed...
188
00:07:31,516 --> 00:07:32,381
time off.
189
00:07:32,417 --> 00:07:35,217
This isn't about vacation hours,
190
00:07:35,253 --> 00:07:37,388
this isn't about time
cards, Lucifer, this...
191
00:07:39,391 --> 00:07:41,023
How could you just...?
192
00:07:41,059 --> 00:07:42,760
I thought we were...
193
00:07:44,763 --> 00:07:46,630
I thought we were friends.
194
00:07:47,766 --> 00:07:49,532
Friends? Yes.
195
00:07:49,568 --> 00:07:51,067
Friends, that's exactly what we are.
196
00:07:51,103 --> 00:07:52,169
Just friends.
197
00:07:54,573 --> 00:07:55,371
- Right.
- Right.
198
00:07:55,407 --> 00:07:56,505
So it's all sorted then,
199
00:07:56,541 --> 00:07:57,907
- we'll go back to the way it was.
- Great.
200
00:07:57,909 --> 00:07:58,908
You know, before...
201
00:07:58,944 --> 00:07:59,909
Yes, I get it!
202
00:07:59,945 --> 00:08:02,478
- Hey.
- What?
203
00:08:02,514 --> 00:08:04,448
I have Ash's ex-wife in interrogation.
204
00:08:05,750 --> 00:08:06,617
Great.
205
00:08:08,620 --> 00:08:09,919
I...
206
00:08:09,955 --> 00:08:11,821
That's classy, dude.
207
00:08:11,857 --> 00:08:13,622
Real classy.
208
00:08:13,658 --> 00:08:16,227
Thank you?
209
00:08:17,963 --> 00:08:18,961
You think they like me?
210
00:08:18,997 --> 00:08:21,163
Oh, what's not to like?
211
00:08:24,870 --> 00:08:26,535
"Violent psycho bitch."
212
00:08:26,571 --> 00:08:29,605
"Sid and Nancy, except she's Sid."
213
00:08:29,641 --> 00:08:34,009
"All she wanted was
to crush Ash's soul."
214
00:08:34,045 --> 00:08:35,444
So, Courtney,
215
00:08:35,480 --> 00:08:38,013
care to explain why all of
your ex-husband's bandmates
216
00:08:38,049 --> 00:08:39,582
think you're capable of murder?
217
00:08:39,618 --> 00:08:42,151
I had nothing to do with this.
218
00:08:42,187 --> 00:08:44,186
Where were you the night of Ash's death?
219
00:08:44,222 --> 00:08:46,188
The same place I am every night: work.
220
00:08:46,224 --> 00:08:48,248
I have employees who can vouch for it.
221
00:08:48,285 --> 00:08:49,049
What do you do?
222
00:08:49,068 --> 00:08:50,793
Run an online clothing company.
223
00:08:50,829 --> 00:08:52,661
Built it from scratch.
Worked my ass off.
224
00:08:52,697 --> 00:08:55,698
You want to know what
Ash would say about work?
225
00:08:55,734 --> 00:08:57,199
"The world will provide."
226
00:08:57,235 --> 00:08:58,667
But you know who did?
227
00:08:58,703 --> 00:08:59,693
Me.
228
00:08:59,725 --> 00:09:02,258
Someone had to be responsible.
229
00:09:02,294 --> 00:09:04,694
The band, they thought I was uncool,
230
00:09:04,730 --> 00:09:09,232
but it was Ash, he was
the selfish, childish one.
231
00:09:09,268 --> 00:09:11,267
I completely understand.
232
00:09:11,303 --> 00:09:13,369
I was with an immature partner,
233
00:09:13,405 --> 00:09:14,537
and it was maddening.
234
00:09:14,573 --> 00:09:15,838
It's crazy-making.
235
00:09:15,874 --> 00:09:16,908
Yeah, wanted to kill him.
236
00:09:18,043 --> 00:09:19,577
I didn't say that.
237
00:09:20,946 --> 00:09:22,445
Ouch. Shade.
238
00:09:22,481 --> 00:09:24,673
I wouldn't take it too personally.
239
00:09:26,051 --> 00:09:27,550
Yeah, right.
240
00:09:27,586 --> 00:09:29,354
I'm sure it's not me
she's talking about.
241
00:09:30,522 --> 00:09:32,689
Well, who else would
she be talking about?
242
00:09:32,725 --> 00:09:34,290
So, you want to explain
243
00:09:34,326 --> 00:09:35,992
the domestic abuse charge?
244
00:09:36,028 --> 00:09:37,927
Look, we fought.
245
00:09:37,963 --> 00:09:39,829
I'm not proud of that.
246
00:09:39,865 --> 00:09:42,398
But I've paid for my
mistakes, literally.
247
00:09:42,434 --> 00:09:43,533
What do you mean?
248
00:09:43,569 --> 00:09:45,702
Ash took everything when we divorced.
249
00:09:45,738 --> 00:09:48,338
I agreed to sit down
with a divorce mediator,
250
00:09:48,374 --> 00:09:50,740
and the guy was completely
biased against me.
251
00:09:50,776 --> 00:09:52,342
I think him and Ash
252
00:09:52,378 --> 00:09:54,977
set up some sort of shady side deal.
253
00:09:55,013 --> 00:09:56,412
He's the real criminal.
254
00:09:56,452 --> 00:09:59,048
But if Ash got this
hefty divorce settlement,
255
00:09:59,084 --> 00:10:01,050
then why was he couch-surfing?
256
00:10:01,086 --> 00:10:02,018
Where'd the money go?
257
00:10:02,054 --> 00:10:04,863
Maybe the mediator took it?
258
00:10:04,916 --> 00:10:06,783
Like I said, the guy's a crook.
259
00:10:13,932 --> 00:10:15,631
I got him.
260
00:10:15,667 --> 00:10:17,400
Someone tagged Lucifer at The Grove.
261
00:10:17,436 --> 00:10:18,501
You're kidding.
262
00:10:18,537 --> 00:10:21,204
Someone named "Cottoncandy86"?
263
00:10:21,240 --> 00:10:22,638
That's an unfortunate name.
264
00:10:22,674 --> 00:10:25,074
No, Mom, it's an Internet... never mind.
265
00:10:25,110 --> 00:10:29,245
It looks like they were getting
frozen yogurt to celebrate...
266
00:10:29,281 --> 00:10:30,546
newlywed life?
267
00:10:30,582 --> 00:10:33,416
#mrslucifer, #hottiehubby?
268
00:10:33,452 --> 00:10:35,051
Are you speaking in tongues?
269
00:10:35,087 --> 00:10:36,052
Mom!
270
00:10:36,088 --> 00:10:37,353
Look.
271
00:10:37,389 --> 00:10:40,056
He and cottoncandy86 are married.
272
00:10:40,092 --> 00:10:41,277
- What?!
- He specifically
273
00:10:41,280 --> 00:10:42,894
told me to watch over Chloe.
274
00:10:42,928 --> 00:10:44,461
After everything that
we did to save her,
275
00:10:44,463 --> 00:10:46,688
I don't... I don't understand.
276
00:10:46,691 --> 00:10:48,831
Betrothing himself to that?
277
00:10:48,867 --> 00:10:50,666
He wouldn't.
278
00:10:50,702 --> 00:10:53,403
Perhaps Mazikeen was right.
279
00:10:53,439 --> 00:10:55,506
Lucifer's concocting a plan.
280
00:11:01,747 --> 00:11:04,313
Well, Courtney's story checked out.
281
00:11:04,349 --> 00:11:06,282
She was working late with two employees
282
00:11:06,318 --> 00:11:07,410
at the time Ash was killed.
283
00:11:07,442 --> 00:11:08,919
Courtney's been pointing pretty hard
284
00:11:08,921 --> 00:11:11,020
at their divorce
mediator, but I don't know.
285
00:11:11,056 --> 00:11:12,288
Seems like a stretch.
286
00:11:12,324 --> 00:11:14,390
Yeah, agreed, but I did
check it out anyways.
287
00:11:14,426 --> 00:11:15,559
This guy named Anthony Annan.
288
00:11:15,561 --> 00:11:16,793
He's got a clean record, and nothing
289
00:11:16,795 --> 00:11:18,461
but Courtney's word points to him.
290
00:11:18,497 --> 00:11:20,509
Uh, Detective, a word?
291
00:11:20,556 --> 00:11:21,798
You're still here? Shouldn't you be
292
00:11:21,800 --> 00:11:23,566
on some honeymoon far, far away?
293
00:11:23,602 --> 00:11:25,635
Oh, look, it's Mannequin Hair.
294
00:11:25,671 --> 00:11:27,970
- Who?
- I don't know his name,
295
00:11:28,006 --> 00:11:29,705
but he's in the other photo, too.
296
00:11:29,741 --> 00:11:32,141
- Is that weird?
- What other photo?
297
00:11:32,177 --> 00:11:33,209
The one of the dead dude.
298
00:11:33,245 --> 00:11:35,233
See? Right there.
299
00:11:35,272 --> 00:11:36,613
Mannequin Hair is in the crowd
300
00:11:36,615 --> 00:11:38,614
behind the yellow tape.
301
00:11:38,650 --> 00:11:39,816
She's right, it's him.
302
00:11:39,852 --> 00:11:41,217
Unbelievable.
303
00:11:41,253 --> 00:11:43,186
It's highly unlikely for
Ash's divorce mediator
304
00:11:43,222 --> 00:11:45,077
to be lurking at the
scene of his murder, yes?
305
00:11:45,124 --> 00:11:45,855
Yeah, very.
306
00:11:45,891 --> 00:11:47,449
I'll track him down. Nice.
307
00:11:47,504 --> 00:11:49,125
Well done, Candy.
308
00:11:49,161 --> 00:11:51,176
Well, I don't get a
lot of names at my job,
309
00:11:51,223 --> 00:11:53,229
so I'm super good with faces.
310
00:11:53,265 --> 00:11:55,164
- And other things.
- Ah.
311
00:11:55,200 --> 00:11:57,253
This is fun, isn't it? Isn't this fun?
312
00:11:57,285 --> 00:11:59,802
Hmm? Murder, suspects, clues.
313
00:11:59,838 --> 00:12:01,471
Gosh, it feels good to be back.
314
00:12:01,507 --> 00:12:03,710
Right, I'm going to call Candy a cab,
315
00:12:03,749 --> 00:12:06,479
and then you and I can get
down to brass tacks, yes?
316
00:12:06,520 --> 00:12:08,286
Actually, come to think of it,
317
00:12:08,306 --> 00:12:09,405
who watches over Trixie?
318
00:12:09,443 --> 00:12:10,575
Do you want to go splitsies on a nanny?
319
00:12:10,577 --> 00:12:12,276
Besides, I hear this
case involves a band,
320
00:12:12,308 --> 00:12:13,144
so, lucky for you
321
00:12:13,180 --> 00:12:16,080
I bring my much-needed
musical expertise.
322
00:12:16,116 --> 00:12:17,581
Did you know he plays piano?
323
00:12:17,617 --> 00:12:19,583
Like, better than Elton Tom.
324
00:12:19,619 --> 00:12:21,275
I know plenty about music, thank you.
325
00:12:21,307 --> 00:12:23,242
Do you, now, Detective?
326
00:12:23,255 --> 00:12:24,725
Right, what's your favorite band, then?
327
00:12:24,727 --> 00:12:26,999
- Hmm?
- Hey...
328
00:12:27,035 --> 00:12:29,434
Oh, full of '90s jams, I see.
329
00:12:29,470 --> 00:12:31,637
The Bangles, N'Sync,
330
00:12:31,673 --> 00:12:33,272
Right Said Fred?
331
00:12:33,308 --> 00:12:35,141
- Give me the phone back.
- I mean, seriously, Detective,
332
00:12:35,143 --> 00:12:36,409
your music queue alone is enough
333
00:12:36,411 --> 00:12:38,076
to disqualify you from this case.
334
00:12:38,112 --> 00:12:40,612
You're not the one who's
on this case, Lucifer.
335
00:12:40,648 --> 00:12:43,749
What? But what about our partnership?
336
00:12:43,785 --> 00:12:46,652
Our partnership ended
when you ghosted me
337
00:12:46,688 --> 00:12:48,186
and the entire department.
338
00:12:48,222 --> 00:12:50,555
You can't just march back
in here like nothing's wrong.
339
00:12:50,591 --> 00:12:53,160
You can't just grab what
you want when you want.
340
00:12:55,706 --> 00:12:58,098
I'll just put that down there, then.
341
00:13:03,695 --> 00:13:05,795
You let me down, Lucifer.
342
00:13:07,275 --> 00:13:09,541
I mean, what good is a partner
343
00:13:09,577 --> 00:13:11,044
if I can't depend on you?
344
00:13:12,180 --> 00:13:14,846
I don't need you anymore.
345
00:13:14,882 --> 00:13:17,683
- Well, surely you don't mean that.
- I do.
346
00:13:17,719 --> 00:13:19,318
You can go.
347
00:13:19,354 --> 00:13:20,921
Both of you.
348
00:13:24,332 --> 00:13:25,359
Right.
349
00:13:27,324 --> 00:13:31,142
I haven't seen you in a while, Lucifer.
350
00:13:31,178 --> 00:13:33,680
Uh, I know you've been through Hell.
351
00:13:34,882 --> 00:13:37,248
I suppose we can discuss
that another time.
352
00:13:37,284 --> 00:13:40,318
Oh, no, no, there's no
need for censoring, Doctor.
353
00:13:40,354 --> 00:13:42,720
Candy and I have no secrets.
354
00:13:42,756 --> 00:13:44,958
Isn't that the key to
a successful marriage?
355
00:13:46,427 --> 00:13:50,194
And how are you coping
since your... travels?
356
00:13:50,230 --> 00:13:53,164
Any warning signs of lasting trauma?
357
00:13:53,200 --> 00:13:54,299
Denial?
358
00:13:54,335 --> 00:13:57,168
Rash decisions?
359
00:13:57,204 --> 00:13:58,891
Um... no, no.
360
00:13:58,922 --> 00:14:01,539
I think I've thought through
everything quite carefully.
361
00:14:01,575 --> 00:14:03,975
He's a thinker, this one!
362
00:14:04,011 --> 00:14:06,945
And, uh... and what
about Detective Decker?
363
00:14:06,981 --> 00:14:09,080
I thought you two had become...
364
00:14:09,116 --> 00:14:11,616
close.
365
00:14:11,652 --> 00:14:13,785
Well, everything I felt for her
366
00:14:13,821 --> 00:14:16,955
was smoke and mirrors,
courtesy of dear old Dad.
367
00:14:16,991 --> 00:14:19,057
I mean, He clearly expected me to zig,
368
00:14:19,093 --> 00:14:20,558
and so I zagged.
369
00:14:20,594 --> 00:14:24,762
And does Chloe know
that you've zagged Candy?
370
00:14:24,798 --> 00:14:26,130
Yes.
371
00:14:26,166 --> 00:14:27,231
She just fired me.
372
00:14:27,267 --> 00:14:28,399
- Shocking.
- I know.
373
00:14:28,430 --> 00:14:32,370
But if you felt so manipulated...
374
00:14:32,406 --> 00:14:34,505
why return to Chloe at all?
375
00:14:34,541 --> 00:14:36,608
Well, I mean, I tried to leave,
376
00:14:36,644 --> 00:14:41,179
but I just felt that I missed...
377
00:14:41,215 --> 00:14:42,513
my work.
378
00:14:42,549 --> 00:14:45,083
Look, anyway, baby, bathwater,
379
00:14:45,119 --> 00:14:47,152
the detective and I are
quite the crime-fighting duo.
380
00:14:47,154 --> 00:14:48,486
I mean, you wouldn't break up
381
00:14:48,522 --> 00:14:50,154
- Batman and Robin, now, would you?
- No.
382
00:14:50,190 --> 00:14:51,789
We have a job to do.
383
00:14:51,825 --> 00:14:54,024
So if she could just see sense...
384
00:14:54,074 --> 00:14:55,727
I was fired once.
385
00:14:55,763 --> 00:14:57,228
But you know what I did?
386
00:14:57,264 --> 00:14:59,864
I just kept showing up
and made myself expandable.
387
00:14:59,900 --> 00:15:01,933
Oh, uh, do you mean indispensable?
388
00:15:01,969 --> 00:15:04,802
No. Expandable. I got a boob job,
389
00:15:04,839 --> 00:15:06,972
and it totally expanded my horizons.
390
00:15:07,007 --> 00:15:08,706
Because then, I could do something
391
00:15:08,742 --> 00:15:10,375
none of the other girls could do.
392
00:15:10,411 --> 00:15:11,376
You wanna see?
393
00:15:11,412 --> 00:15:12,910
- Ooh, yes.
- No.
394
00:15:12,946 --> 00:15:14,746
No?
395
00:15:14,782 --> 00:15:16,714
But you know, the part
about showing up...
396
00:15:16,750 --> 00:15:20,318
that's not, actually, bad advice.
397
00:15:20,354 --> 00:15:21,486
It's called "acting as if."
398
00:15:21,522 --> 00:15:25,289
Yes. Yes, well done, Candy.
399
00:15:25,325 --> 00:15:27,676
I think I know exactly how
to get back on the case.
400
00:15:27,723 --> 00:15:29,795
Oh, gosh, I wish I'd
talked to you earlier.
401
00:15:29,797 --> 00:15:30,809
Saved myself a trip.
402
00:15:32,330 --> 00:15:33,598
Have a candy, Candy.
403
00:15:37,371 --> 00:15:39,070
Bad news, Chloe.
404
00:15:39,106 --> 00:15:41,472
Ash's mediator won't talk.
405
00:15:41,508 --> 00:15:43,776
Well, because he's a lawyer.
406
00:15:44,861 --> 00:15:47,295
Yep, not without a warrant.
407
00:15:47,298 --> 00:15:49,747
Okay, will do.
408
00:15:49,783 --> 00:15:51,315
I know you're there.
409
00:15:51,351 --> 00:15:52,884
I'm a cop, Lucifer.
410
00:15:52,920 --> 00:15:55,586
You think I don't know
when I'm being followed?
411
00:15:55,622 --> 00:15:57,955
All right, fair enough.
412
00:15:57,991 --> 00:16:00,391
Look, I'm simply here
to help with the case.
413
00:16:00,427 --> 00:16:03,094
What, you mean the case
that Chloe kicked you off of?
414
00:16:03,130 --> 00:16:05,697
I'm just... I'm trying
to put things back
415
00:16:05,733 --> 00:16:07,233
the way they were, Dan.
416
00:16:09,403 --> 00:16:12,236
Yeah, I've been there.
417
00:16:12,272 --> 00:16:17,041
Right. And I have a brilliant idea.
418
00:16:17,077 --> 00:16:18,843
You expect me to let you go undercover
419
00:16:18,879 --> 00:16:20,178
with your stripper wife?
420
00:16:20,214 --> 00:16:21,747
Right. First of all,
she's an exotic dancer.
421
00:16:21,749 --> 00:16:22,880
"Stripper" is pejorative.
422
00:16:22,916 --> 00:16:25,383
Well, far be it from me
to disrespect your bride.
423
00:16:25,419 --> 00:16:26,718
Thank you. And secondly,
424
00:16:26,754 --> 00:16:28,820
Candy is a natural at
getting men to talk.
425
00:16:28,856 --> 00:16:31,355
Oh, I bet she is.
426
00:16:31,391 --> 00:16:32,757
Awesome.
427
00:16:32,793 --> 00:16:35,326
Lucifer has outdone himself.
428
00:16:35,362 --> 00:16:38,329
Thanks.
429
00:16:38,365 --> 00:16:39,931
Mm-hmm.
430
00:16:39,967 --> 00:16:42,366
But, Detective, the mediator
431
00:16:42,393 --> 00:16:44,090
won't talk to you without a warrant.
432
00:16:44,102 --> 00:16:46,462
Which is why I so wisely made
an appointment for Candy and I
433
00:16:46,473 --> 00:16:48,339
this afternoon, see?
434
00:16:48,375 --> 00:16:49,407
You need me.
435
00:16:49,443 --> 00:16:51,175
Let me think about that. No.
436
00:16:51,211 --> 00:16:53,044
Uh, Detective, if I didn't know better,
437
00:16:53,080 --> 00:16:55,713
I'd say you were prejudiced
against exotic dancers.
438
00:16:55,749 --> 00:16:57,415
Okay, we're done here.
439
00:16:57,451 --> 00:16:58,549
- Good-bye.
- But...
440
00:16:58,585 --> 00:16:59,884
Come on, Candy.
441
00:16:59,920 --> 00:17:01,719
Well, look, if you change your mind
442
00:17:01,755 --> 00:17:03,688
and wish to take me up
on this splendid lead,
443
00:17:03,724 --> 00:17:05,423
then, you know, you can always text me,
444
00:17:05,459 --> 00:17:07,381
or I'm on Wobble now as well.
445
00:17:07,412 --> 00:17:10,263
You can get Candy on Cottoncandy86.
446
00:17:23,143 --> 00:17:26,377
It was a marvelous idea.
I'm sure she'll come around.
447
00:17:26,413 --> 00:17:27,545
So it's true.
448
00:17:27,581 --> 00:17:29,447
You're back.
449
00:17:29,483 --> 00:17:32,850
Oh, invading my
privacy, as usual, I see.
450
00:17:32,894 --> 00:17:35,361
Your brother and I were worried sick.
451
00:17:35,389 --> 00:17:38,289
You could have at least called.
452
00:17:38,325 --> 00:17:41,325
Oh, my gosh, are you Lucifer's sister?
453
00:17:41,361 --> 00:17:42,393
Oh!
454
00:17:42,429 --> 00:17:44,061
Oh, Lucifer, don't be rude.
455
00:17:44,097 --> 00:17:46,497
Who is your top-heavy friend?
456
00:17:46,533 --> 00:17:50,535
Candy, darling, this is my mother.
457
00:17:50,571 --> 00:17:53,838
Mum, this is Candy, my wife.
458
00:17:53,874 --> 00:17:56,007
I'm sorry that we didn't
invite you to the wedding.
459
00:17:56,043 --> 00:17:57,041
We just decided
460
00:17:57,077 --> 00:17:59,579
no enemies.
461
00:18:01,648 --> 00:18:04,382
Well, lovely to meet you.
462
00:18:04,418 --> 00:18:06,617
You're Lucifer's mom?
463
00:18:06,653 --> 00:18:10,603
Oh, my gosh, you look amazing!
464
00:18:10,658 --> 00:18:12,523
I should start using sunscreen.
465
00:18:12,559 --> 00:18:14,025
A shame he kept you hidden.
466
00:18:14,061 --> 00:18:16,128
I hate secrets.
467
00:18:19,433 --> 00:18:20,998
Do you like shopping?
468
00:18:21,034 --> 00:18:22,133
Do I?
469
00:18:22,169 --> 00:18:26,804
I want to hear all
about you and Lucifer.
470
00:18:26,840 --> 00:18:30,608
You two must have so many plans.
471
00:18:30,644 --> 00:18:32,476
So...
472
00:18:32,512 --> 00:18:36,816
what do we think of Candy?
473
00:18:38,952 --> 00:18:42,755
Well, I think she's perfect for Lucifer.
474
00:18:43,924 --> 00:18:46,290
Her bra size equals her IQ, huh?
475
00:18:46,326 --> 00:18:47,927
That's generous.
476
00:18:52,833 --> 00:18:55,199
See that vein popping
out the side of your neck?
477
00:18:55,235 --> 00:18:58,669
Same thing happens when I
throw the dishes in the trash
478
00:18:58,705 --> 00:19:02,039
instead of washing them.
479
00:19:02,075 --> 00:19:03,541
You're mad.
480
00:19:03,577 --> 00:19:06,677
I'm an idiot.
481
00:19:06,713 --> 00:19:10,648
Look, I know Lucifer
better than anyone, okay,
482
00:19:10,684 --> 00:19:12,449
and he does this sometimes.
483
00:19:12,488 --> 00:19:15,653
Disappears, does
stupid, impulsive things.
484
00:19:15,689 --> 00:19:19,123
But he always comes back around, Chloe.
485
00:19:19,159 --> 00:19:21,993
Yeah, but this time I don't want him to.
486
00:19:22,029 --> 00:19:25,730
I'm serious, I am done. I'm done.
487
00:19:25,766 --> 00:19:28,299
But he did get you an
in with that mediator.
488
00:19:28,335 --> 00:19:30,735
That's a good thing, right?
489
00:19:30,771 --> 00:19:31,869
Yeah, well, I don't care.
490
00:19:31,905 --> 00:19:33,105
There's no way I'm letting him
491
00:19:33,140 --> 00:19:36,309
and his exotic-dancer wife
on my case, or any case.
492
00:19:38,712 --> 00:19:40,945
Maybe you and Lucifer need a mediator.
493
00:19:44,431 --> 00:19:46,632
Just saying.
494
00:19:56,096 --> 00:19:58,963
So, Mrs. Morningstar...
495
00:19:58,999 --> 00:20:02,268
Oh, no, no, no, no,
you can call me Candy.
496
00:20:07,034 --> 00:20:08,303
Candy.
497
00:20:08,358 --> 00:20:10,476
Why do you want to divorce Lucifer?
498
00:20:10,479 --> 00:20:12,292
Um...
499
00:20:12,328 --> 00:20:15,829
Well, I just feel like we're
supposed to have a partnership,
500
00:20:15,865 --> 00:20:19,806
and it just totally feels
like it's not working anymore.
501
00:20:19,837 --> 00:20:22,169
Mm-hmm. And you two
have been married for...
502
00:20:22,205 --> 00:20:24,538
- Five days.
- Ever!
503
00:20:24,574 --> 00:20:26,006
- Forever.
- Five days.
504
00:20:26,042 --> 00:20:27,618
- Five days.
- It feels like it.
505
00:20:27,620 --> 00:20:29,009
But we've been through
a lot in that time,
506
00:20:29,011 --> 00:20:30,578
and I say that we work
brilliantly together,
507
00:20:30,580 --> 00:20:31,511
don't we, sweetie?
508
00:20:31,547 --> 00:20:33,113
Well...
509
00:20:33,149 --> 00:20:35,515
if you're talking
about the bedroom, yeah.
510
00:20:35,551 --> 00:20:36,837
I mean, thank God
511
00:20:36,840 --> 00:20:38,819
this bod is made for pure sex,
512
00:20:38,855 --> 00:20:40,120
because, clearly,
513
00:20:40,156 --> 00:20:41,721
it's all he cares about.
514
00:20:41,757 --> 00:20:44,157
I'm tired.
515
00:20:44,193 --> 00:20:45,458
Eh...
516
00:20:45,494 --> 00:20:48,300
Would you say that's the,
uh, the crux of your issue?
517
00:20:48,303 --> 00:20:49,784
Oh, the crux of the issue?
518
00:20:49,787 --> 00:20:51,265
Oh, no, no, no, that would be Lucifer
519
00:20:51,267 --> 00:20:53,366
disappearing, and then popping back up
520
00:20:53,402 --> 00:20:56,403
with zero explanation and
a ditzy bimbo on his arm.
521
00:20:56,455 --> 00:21:00,223
He's cheated on you in
five days of marriage?
522
00:21:00,243 --> 00:21:02,309
No, of course I didn't. I've
been completely faithful.
523
00:21:02,311 --> 00:21:04,544
I take the vows of
marriage very seriously.
524
00:21:04,580 --> 00:21:07,581
And that's why you chose an
idiotic, bedazzled tweener
525
00:21:07,584 --> 00:21:08,891
as your partner.
526
00:21:08,927 --> 00:21:09,593
I'm sorry, Candy,
527
00:21:09,595 --> 00:21:11,161
there's no name calling in here.
528
00:21:11,163 --> 00:21:13,698
Even if it's to yourself.
529
00:21:14,800 --> 00:21:15,965
Lucifer,
530
00:21:16,001 --> 00:21:17,600
would you like to respond?
531
00:21:19,171 --> 00:21:22,338
This is gonna be hard for
you to understand, but...
532
00:21:22,374 --> 00:21:24,605
I've been through Hell recently.
533
00:21:24,637 --> 00:21:27,076
Both figuratively and literally.
534
00:21:27,112 --> 00:21:29,178
True torment, my
greatest fears realized.
535
00:21:29,214 --> 00:21:31,781
Lucifer, I am the one who almost died.
536
00:21:31,817 --> 00:21:35,586
Yes, I know. That is
what I'm talking about.
537
00:21:36,588 --> 00:21:38,021
Wow.
538
00:21:38,057 --> 00:21:42,091
I almost believe you care.
539
00:21:42,127 --> 00:21:44,395
Have you ever known me to lie?
540
00:21:47,900 --> 00:21:50,134
I don't know.
541
00:21:51,970 --> 00:21:54,270
I don't know.
542
00:21:54,306 --> 00:21:56,474
Why don't we take five?
543
00:22:05,918 --> 00:22:07,985
Are you okay, Mrs. Morningstar?
544
00:22:11,723 --> 00:22:15,546
Yeah, I'm... yeah, thank you. I am.
545
00:22:15,569 --> 00:22:17,032
Um...
546
00:22:18,597 --> 00:22:23,466
I, uh, I had heard
through a friend that...
547
00:22:23,502 --> 00:22:29,372
you were open to a
little extra negotiation.
548
00:22:29,408 --> 00:22:33,042
Um, I'm not sure what you mean by that.
549
00:22:33,078 --> 00:22:36,112
Um, well, my husband, you see,
550
00:22:36,148 --> 00:22:37,914
has a lot of money.
551
00:22:37,950 --> 00:22:40,116
And so, if you were to...
552
00:22:40,152 --> 00:22:42,919
swing things my way,
553
00:22:42,955 --> 00:22:46,289
then I'd make it worth your while.
554
00:22:46,325 --> 00:22:47,959
Wow...
555
00:22:50,963 --> 00:22:53,229
You're really something.
556
00:22:53,265 --> 00:22:55,731
But that would be crossing a line.
557
00:22:55,767 --> 00:22:57,592
And I can't do things like that.
558
00:22:57,595 --> 00:22:58,694
Why not?
559
00:22:58,734 --> 00:23:00,436
You did with Ash Corrigan.
560
00:23:00,472 --> 00:23:02,105
You two are in on this together?
561
00:23:02,141 --> 00:23:04,408
- No, we're...
- Oh, yes.
562
00:23:06,745 --> 00:23:08,079
LAPD.
563
00:23:09,581 --> 00:23:12,648
We know about your side
deal with Ash Corrigan.
564
00:23:12,684 --> 00:23:15,059
Didn't pilfer enough
money from Ash's ex?
565
00:23:15,121 --> 00:23:17,286
Had to go and kill Ash to
get the rest of the spoils?
566
00:23:17,322 --> 00:23:20,556
Whoa. I would never, ever hurt Ash.
567
00:23:20,592 --> 00:23:22,859
Then what did you want
to accomplish, Anthony?
568
00:23:22,895 --> 00:23:24,861
Hmm? Come on.
569
00:23:24,897 --> 00:23:26,262
Tell me.
570
00:23:26,265 --> 00:23:28,267
What did you desire?
571
00:23:30,035 --> 00:23:31,501
I wanted...
572
00:23:31,537 --> 00:23:34,270
Yes?
573
00:23:34,306 --> 00:23:37,940
I wanted the Heavy Woolies
to be the hugest band ever.
574
00:23:37,976 --> 00:23:40,676
But... oh.
575
00:23:40,712 --> 00:23:42,578
Um...
576
00:23:42,614 --> 00:23:44,787
Okay, yeah, yes, I
helped Ash in the divorce
577
00:23:44,790 --> 00:23:46,363
and I got him all of Courtney's money.
578
00:23:46,366 --> 00:23:48,634
But there was no side deal,
'cause I did it for free.
579
00:23:49,579 --> 00:23:51,745
I did it for the band.
580
00:23:51,790 --> 00:23:53,156
I did it for the music.
581
00:23:53,192 --> 00:23:54,223
So,
582
00:23:54,259 --> 00:23:55,124
you're a fan?
583
00:23:55,160 --> 00:23:57,660
No, no, no. I was the manager.
584
00:23:57,696 --> 00:24:00,363
At least, Ash promised me...
585
00:24:00,399 --> 00:24:02,643
maybe I could be the manager someday.
586
00:24:02,684 --> 00:24:04,683
The point is, I helped them a lot.
587
00:24:04,702 --> 00:24:07,538
Ash and I came up with a plan.
588
00:24:08,540 --> 00:24:10,873
Buy all the albums himself
589
00:24:10,909 --> 00:24:13,176
using his ex-wife's
money to inflate sales.
590
00:24:13,212 --> 00:24:15,144
Talk about self-promotion.
591
00:24:15,180 --> 00:24:17,073
All they needed was a little nudge.
592
00:24:17,124 --> 00:24:18,689
And it worked.
593
00:24:18,732 --> 00:24:20,265
I mean, we got on the charts
594
00:24:20,315 --> 00:24:22,221
and we started getting radio play,
595
00:24:22,224 --> 00:24:24,020
we were gonna be booked
for this big tour.
596
00:24:24,022 --> 00:24:26,255
I mean, we were gonna make it so big.
597
00:24:26,291 --> 00:24:29,158
We have a photo linking
you to the crime scene.
598
00:24:29,194 --> 00:24:30,326
Why were you there?
599
00:24:30,362 --> 00:24:31,761
I was looking for them after the gig,
600
00:24:31,763 --> 00:24:33,896
'cause Ash and Marla,
they were fighting.
601
00:24:33,932 --> 00:24:35,838
The bassist? Why were they fighting?
602
00:24:35,841 --> 00:24:36,987
When weren't they fighting?
603
00:24:36,990 --> 00:24:39,323
I thought that Ash was gonna
kick Marla out of the band
604
00:24:39,326 --> 00:24:41,464
that night after the
gig, so I went down there
605
00:24:41,467 --> 00:24:42,834
to see how it went down.
606
00:24:44,509 --> 00:24:46,642
That's when I saw the
police standing there,
607
00:24:46,678 --> 00:24:48,811
across the street.
608
00:24:48,847 --> 00:24:50,709
Over his dead body.
609
00:24:52,503 --> 00:24:55,238
It was the night the music died.
610
00:24:59,944 --> 00:25:02,546
Perhaps Marla didn't want
to be the fifth Beatle.
611
00:25:03,883 --> 00:25:05,816
Looks like we have a new suspect.
612
00:25:05,819 --> 00:25:08,250
Oh, well, if that's the case,
then you're welcome, Detective.
613
00:25:08,252 --> 00:25:09,751
It's nice to be needed.
614
00:25:09,787 --> 00:25:11,019
Look, go home.
615
00:25:11,055 --> 00:25:12,654
Trust me.
616
00:25:12,690 --> 00:25:14,424
Candy needs you more than I do.
617
00:25:23,301 --> 00:25:24,699
Mine's bigger, right?
618
00:25:24,735 --> 00:25:28,003
Yes. Does that mean anything?
619
00:25:28,039 --> 00:25:30,071
Just how much Lucifer loves me.
620
00:25:30,107 --> 00:25:33,174
Ah, so these small ones are for
couples who don't really care.
621
00:25:33,210 --> 00:25:34,276
Exactly.
622
00:25:34,312 --> 00:25:35,577
Tell me more
623
00:25:35,613 --> 00:25:36,778
about you and Lucifer.
624
00:25:36,814 --> 00:25:39,382
What comes next for you two lovebirds?
625
00:25:40,251 --> 00:25:41,550
Did he say anything
626
00:25:41,586 --> 00:25:44,853
about... oh, I don't know... matricide?
627
00:25:44,889 --> 00:25:47,989
No, I think the mattress in
the penthouse is pretty new.
628
00:25:48,025 --> 00:25:49,758
Oh, come on, Candy.
629
00:25:49,794 --> 00:25:52,896
I know you two have some kind of plan.
630
00:25:54,365 --> 00:25:56,865
Well, you're right about that.
631
00:25:56,901 --> 00:25:58,333
So many plans.
632
00:25:58,369 --> 00:26:00,804
Tell me everything.
633
00:26:03,407 --> 00:26:06,408
Someday...
634
00:26:06,444 --> 00:26:08,109
I want to open my own juice bar.
635
00:26:08,145 --> 00:26:09,311
Or a tanning salon.
636
00:26:09,347 --> 00:26:11,046
Or a combo juice bar
637
00:26:11,082 --> 00:26:12,380
and tanning salon.
638
00:26:12,416 --> 00:26:13,615
You're speaking
639
00:26:13,651 --> 00:26:16,384
and yet I don't
understand a single word.
640
00:26:16,420 --> 00:26:18,620
I get that a lot.
641
00:26:18,656 --> 00:26:20,355
Why don't you talk and I'll listen?
642
00:26:20,391 --> 00:26:21,398
I'm a good listener.
643
00:26:21,401 --> 00:26:22,591
Like right now? I know exactly
644
00:26:22,593 --> 00:26:23,792
what you're trying to say.
645
00:26:23,828 --> 00:26:25,460
- But I didn't...
- You want what's best
646
00:26:25,496 --> 00:26:26,995
for your son and you'll do anything
647
00:26:27,031 --> 00:26:28,096
to make sure he's happy.
648
00:26:28,132 --> 00:26:31,766
I want you to know,
I got Lucifer's back.
649
00:26:31,802 --> 00:26:32,934
And yours.
650
00:26:32,970 --> 00:26:34,169
Because...
651
00:26:34,205 --> 00:26:36,539
you're my mom now, too.
652
00:26:37,541 --> 00:26:40,176
We're family.
653
00:26:42,413 --> 00:26:43,912
She's a sinister
654
00:26:43,948 --> 00:26:44,946
genius.
655
00:26:44,982 --> 00:26:46,738
Mother, come on now.
656
00:26:46,741 --> 00:26:49,818
Here I thought this "Candy"
was an insipid dullard.
657
00:26:49,854 --> 00:26:52,821
But she may be the
most formidable opponent
658
00:26:52,857 --> 00:26:54,557
I've ever faced.
659
00:26:55,393 --> 00:26:57,121
I came away with nothing!
660
00:26:57,176 --> 00:26:59,127
Not a single crumb of information
661
00:26:59,163 --> 00:27:00,629
about Lucifer's real agenda.
662
00:27:00,665 --> 00:27:02,831
What if there is no
hidden agenda, Mom? Oh...
663
00:27:02,867 --> 00:27:04,499
What if this Candy's
664
00:27:04,535 --> 00:27:06,101
exactly who she seems?
665
00:27:06,137 --> 00:27:07,902
Then...
666
00:27:07,938 --> 00:27:10,171
I don't understand what Lucifer's doing.
667
00:27:10,207 --> 00:27:12,540
- Whatever he wants, as usual.
- So he really just married
668
00:27:12,576 --> 00:27:15,276
this preening mouth breather
because he likes her?
669
00:27:15,312 --> 00:27:16,778
Please.
670
00:27:16,814 --> 00:27:20,550
Only a deeply damaged soul
would make such a poor choice.
671
00:27:24,055 --> 00:27:26,388
Unless...
672
00:27:26,424 --> 00:27:28,925
he really is that far gone.
673
00:27:30,428 --> 00:27:32,127
Then that would mean that my son
674
00:27:32,163 --> 00:27:34,763
is really, truly broken.
675
00:27:34,799 --> 00:27:36,698
And I'm the one that broke him.
676
00:27:36,734 --> 00:27:37,799
Mom...
677
00:27:37,835 --> 00:27:39,000
don't.
678
00:27:39,036 --> 00:27:40,335
I manipulated him.
679
00:27:40,371 --> 00:27:43,306
I pushed him too hard.
680
00:27:45,209 --> 00:27:46,776
I did this.
681
00:27:49,447 --> 00:27:52,215
I'm a terrible mother.
682
00:27:57,161 --> 00:27:59,394
Public intoxication, vandalism.
683
00:27:59,397 --> 00:28:01,322
Okay, Marla does have a few priors.
684
00:28:01,358 --> 00:28:03,793
But all par for the course
for a wannabe rock star.
685
00:28:04,695 --> 00:28:06,796
How'd you get the lead?
686
00:28:06,924 --> 00:28:09,024
I got in to see the mediator.
687
00:28:09,333 --> 00:28:10,998
Lucifer did a thing.
688
00:28:11,001 --> 00:28:13,702
Yes, I knew you guys
would patch things up.
689
00:28:13,738 --> 00:28:14,969
Nope.
690
00:28:15,005 --> 00:28:16,078
Not even close.
691
00:28:16,081 --> 00:28:17,305
Not even close.
692
00:28:17,308 --> 00:28:19,236
Well, it sounds like
he's trying to help.
693
00:28:19,272 --> 00:28:20,504
Why are you rooting for him?
694
00:28:20,540 --> 00:28:21,605
I'm not rooting for him.
695
00:28:21,641 --> 00:28:22,555
Okay, anyhow,
696
00:28:22,558 --> 00:28:25,142
to me, Marla reads like a
troublemaker, not a killer.
697
00:28:25,178 --> 00:28:28,979
Oh, unless you count
crimes against fashion.
698
00:28:29,015 --> 00:28:30,213
Yikes.
699
00:28:30,216 --> 00:28:32,582
Hey, guys.
700
00:28:32,618 --> 00:28:35,820
Remember those marks on Ash's head?
701
00:28:37,561 --> 00:28:39,790
You think they came from
the knobs on Marla's bass?
702
00:28:39,792 --> 00:28:41,758
I mean, I still have
to do further tests,
703
00:28:41,794 --> 00:28:43,693
but it sure looks like Tetris to me.
704
00:28:43,729 --> 00:28:45,095
Okay, maybe Marla's our girl.
705
00:28:45,131 --> 00:28:47,465
We got to find her and
find that instrument.
706
00:28:54,607 --> 00:28:56,606
Yeah, I spoke to her roommate.
707
00:28:56,642 --> 00:28:58,775
She said Marla's here somewhere.
708
00:28:58,811 --> 00:28:59,576
Yeah.
709
00:28:59,612 --> 00:29:01,378
Okay, bye.
710
00:29:04,550 --> 00:29:06,150
Excuse me?
711
00:29:06,153 --> 00:29:07,387
Do you recognize this woman?
712
00:29:12,024 --> 00:29:15,192
Yo, my friends, we got
a special guest tonight.
713
00:29:15,228 --> 00:29:17,060
Ladies and gentlemen,
714
00:29:17,096 --> 00:29:19,462
Lucifer Morningstar!
715
00:29:25,930 --> 00:29:27,963
Hello, Los Angeles.
716
00:29:34,128 --> 00:29:35,193
Hello.
717
00:29:35,229 --> 00:29:37,630
Oh, you're too kind. You're too kind.
718
00:29:38,766 --> 00:29:39,964
Hello.
719
00:29:40,000 --> 00:29:42,834
This next song is for
a, uh, a special someone.
720
00:29:42,870 --> 00:29:46,771
A woman who says she
doesn't need me anymore.
721
00:29:47,681 --> 00:29:48,812
Yeah.
722
00:29:48,839 --> 00:29:50,238
Well, I say she's wrong.
723
00:29:50,263 --> 00:29:54,078
And I'm gonna prove just
what I'm willing to do
724
00:29:54,114 --> 00:29:55,346
for our partnership.
725
00:29:55,382 --> 00:29:59,417
That's right, rock a sweet '90s jam.
726
00:30:01,188 --> 00:30:02,620
♪ Close your eyes ♪
727
00:30:02,656 --> 00:30:05,792
♪ And give me your hand, darling ♪
728
00:30:07,494 --> 00:30:11,295
♪ Do you feel my heart beating? ♪
729
00:30:11,331 --> 00:30:14,198
♪ Do you understand? ♪
730
00:30:14,234 --> 00:30:18,569
♪ Do you feel the same? ♪
731
00:30:18,605 --> 00:30:23,174
♪ Am I only dreaming? ♪
732
00:30:23,210 --> 00:30:27,111
♪ Is this burning ♪
733
00:30:27,147 --> 00:30:30,948
♪ An eternal flame? ♪
734
00:30:30,984 --> 00:30:32,950
♪ Say my name ♪
735
00:30:32,986 --> 00:30:36,521
♪ The sun shines through the rain ♪
736
00:30:36,557 --> 00:30:39,691
♪ A whole life, so lonely ♪
737
00:30:39,727 --> 00:30:43,061
♪ You come and ease the pain ♪
738
00:30:43,097 --> 00:30:48,501
♪ I don't want to
lose this feeling ♪
739
00:30:49,436 --> 00:30:53,604
♪ Oh... ♪
740
00:30:53,640 --> 00:30:56,441
The woman I'm singing for is...
741
00:30:56,477 --> 00:30:58,644
someone very special.
742
00:30:59,713 --> 00:31:01,779
And her name...
743
00:31:01,815 --> 00:31:03,781
is Marla. Has anyone seen Marla?
744
00:31:03,817 --> 00:31:05,283
We're looking for someone called Marla.
745
00:31:05,285 --> 00:31:07,385
I know she's here tonight.
746
00:31:07,421 --> 00:31:08,691
She's the bass player.
747
00:31:08,694 --> 00:31:10,221
Ah, there she is!
748
00:31:10,257 --> 00:31:12,391
Marla! Will you bring
her up to the front?
749
00:31:14,394 --> 00:31:17,895
Come on. Marla, everybody.
750
00:31:20,501 --> 00:31:22,922
See? You need me.
751
00:31:29,254 --> 00:31:31,342
That better not be Marla's bass.
752
00:31:31,378 --> 00:31:32,643
It's already been processed.
753
00:31:32,679 --> 00:31:34,876
And, I've written you a song. Ready?
754
00:31:34,879 --> 00:31:37,579
♪ Crime solving Devil ♪
755
00:31:37,615 --> 00:31:38,813
♪ It makes sense ♪
756
00:31:38,849 --> 00:31:40,915
♪ Don't over think it... ♪
757
00:31:40,951 --> 00:31:41,556
Okay,
758
00:31:41,559 --> 00:31:44,119
it was wiped down pretty good, but...
759
00:31:44,155 --> 00:31:46,955
I found traces of Ash's
blood on the tuning knobs.
760
00:31:46,991 --> 00:31:48,490
What, so Marla's the killer?
761
00:31:48,526 --> 00:31:50,358
Murder solved!
762
00:31:50,394 --> 00:31:51,760
And I believe that proves
763
00:31:51,796 --> 00:31:53,963
just how much the department needs me.
764
00:31:54,733 --> 00:31:55,900
Including you.
765
00:31:59,403 --> 00:32:02,404
Uh, we got a stalker,
which is normally bad,
766
00:32:02,440 --> 00:32:03,905
but makes me very happy right now
767
00:32:03,941 --> 00:32:05,909
'cause I was getting very uncomfortable.
768
00:32:08,646 --> 00:32:11,714
What on Earth does he want?
769
00:32:12,817 --> 00:32:14,783
You know I watched over Chloe for weeks
770
00:32:14,819 --> 00:32:16,217
after you disappeared, right?
771
00:32:16,253 --> 00:32:18,119
Angel or creeper, brother?
772
00:32:18,155 --> 00:32:19,354
It's a fine line.
773
00:32:19,390 --> 00:32:21,456
You asked me to guard her,
so I did. Like an idiot!
774
00:32:21,492 --> 00:32:23,825
You see, because I thought
that she meant something to you.
775
00:32:24,795 --> 00:32:26,227
We both know she's special.
776
00:32:26,263 --> 00:32:28,830
Oh. That she is.
777
00:32:28,866 --> 00:32:30,965
A whoopee cushion sent from Dad.
778
00:32:31,001 --> 00:32:33,328
I'm sure he's having a right
old laugh at the moment.
779
00:32:33,331 --> 00:32:37,172
Right. So that means it's okay
to turn your back on Chloe?
780
00:32:37,208 --> 00:32:39,240
Just ignore her feelings?
781
00:32:39,276 --> 00:32:40,942
Feelings she had no control over.
782
00:32:40,978 --> 00:32:42,310
Feelings that aren't real.
783
00:32:42,313 --> 00:32:43,411
But she doesn't know that.
784
00:32:43,414 --> 00:32:45,950
Which is why I had to save her from...
785
00:32:48,252 --> 00:32:50,487
From you.
786
00:32:53,698 --> 00:32:55,824
You're not ignoring Chloe,
you're protecting her
787
00:32:55,826 --> 00:32:57,325
because she had no choice.
788
00:32:57,361 --> 00:32:59,828
So I gave it back to her.
789
00:32:59,864 --> 00:33:02,665
By holding up a shield made of Candy.
790
00:33:05,336 --> 00:33:07,068
I'm sorry, Lucifer.
791
00:33:10,341 --> 00:33:14,042
You should at least
explain some of this to Mom.
792
00:33:14,078 --> 00:33:15,777
She's upset.
793
00:33:15,813 --> 00:33:17,879
Good.
794
00:33:17,915 --> 00:33:21,149
She died and went to Hell for you, Luci.
795
00:33:21,185 --> 00:33:23,080
For you.
796
00:33:23,083 --> 00:33:24,615
She faced her greatest fears
797
00:33:24,618 --> 00:33:25,783
all because she loves you.
798
00:33:25,786 --> 00:33:28,189
- Oh, come on.
- Yes, she hurt you.
799
00:33:28,225 --> 00:33:31,543
But she was just doing what
she thought was best for you.
800
00:33:31,546 --> 00:33:33,179
And from what you just told me,
801
00:33:33,182 --> 00:33:35,330
I'm quite sure you can relate to that.
802
00:33:35,366 --> 00:33:37,734
Come on.
803
00:33:38,602 --> 00:33:41,971
What more does it take?
804
00:33:52,783 --> 00:33:54,716
You really told Lucifer where I was?
805
00:33:54,752 --> 00:33:56,885
Since when do you guys talk?
806
00:33:56,921 --> 00:33:59,587
Since he helped me save your life.
807
00:33:59,623 --> 00:34:01,356
I didn't kill Ash.
808
00:34:01,392 --> 00:34:02,724
Innocent people don't run.
809
00:34:02,760 --> 00:34:05,326
Or get a dead guy's
blood on their guitars.
810
00:34:05,362 --> 00:34:06,522
Whoa, what?
811
00:34:06,525 --> 00:34:08,496
Ash's blood was all over your bass.
812
00:34:08,532 --> 00:34:09,852
I don't know anything about that.
813
00:34:09,867 --> 00:34:11,601
I-I ran because of these.
814
00:34:14,738 --> 00:34:17,005
What, you're making fake IDs?
815
00:34:17,041 --> 00:34:19,230
That's how I make rent, okay?
816
00:34:19,233 --> 00:34:20,576
How come you didn't tell us Ash wanted
817
00:34:20,578 --> 00:34:22,143
to kick you out of the band?
818
00:34:23,414 --> 00:34:24,479
You didn't know that?
819
00:34:24,515 --> 00:34:27,682
S-Sure, we... bumped heads.
820
00:34:27,718 --> 00:34:31,649
He... he was gonna kick me out?
821
00:34:31,652 --> 00:34:34,889
Look, even if I'd known,
I wouldn't have hurt him.
822
00:34:34,925 --> 00:34:36,024
You have proof?
823
00:34:36,060 --> 00:34:37,091
Um... yeah, yeah.
824
00:34:37,127 --> 00:34:38,826
This kid, Hunter, from Silver Lake.
825
00:34:38,862 --> 00:34:41,393
He's like 16, maybe less?
826
00:34:41,396 --> 00:34:43,965
I, uh, made him an ID that said he's 27.
827
00:34:44,001 --> 00:34:46,301
Anyway, he hung around me all night.
828
00:34:46,337 --> 00:34:47,402
Actually, check Wobble.
829
00:34:47,438 --> 00:34:49,284
He was live posting
stuff of us all night.
830
00:34:49,287 --> 00:34:52,442
His ID is HunterSTomstoned.
831
00:34:54,245 --> 00:34:55,510
I'm legal!
832
00:34:57,248 --> 00:34:59,080
There's a bunch more.
833
00:34:59,116 --> 00:35:01,103
Looks like they cover the time of death.
834
00:35:01,106 --> 00:35:02,504
Like I said, I didn't do it.
835
00:35:02,507 --> 00:35:04,920
Then how did Ash's blood
get all over your bass?
836
00:35:04,922 --> 00:35:07,490
Hold on, look at this.
837
00:35:08,759 --> 00:35:11,192
That's Doug, our drummer.
838
00:35:11,228 --> 00:35:12,491
He loaded our gear.
839
00:35:12,494 --> 00:35:14,964
Doug had the bass last.
840
00:35:20,437 --> 00:35:23,171
You know what? I should just stay here.
841
00:35:23,207 --> 00:35:26,741
Finish up Marla's
arrest report, but, um...
842
00:35:26,777 --> 00:35:30,278
maybe your consultant is free.
843
00:35:34,451 --> 00:35:37,285
Doug Kennedy, LAPD.
844
00:35:37,321 --> 00:35:40,955
Ugh. Typical youth of today,
leaving the door unlocked.
845
00:35:42,593 --> 00:35:45,827
Uh, sorry, I...
846
00:35:45,863 --> 00:35:47,762
It's Candy.
847
00:35:47,798 --> 00:35:48,865
Just...
848
00:35:50,234 --> 00:35:53,234
Candy, darling, I can't talk now.
849
00:35:53,270 --> 00:35:54,902
About to catch a killer.
850
00:35:57,741 --> 00:36:00,109
Gonna have to call you back!
851
00:36:04,145 --> 00:36:05,544
Let him go, Doug.
852
00:36:05,580 --> 00:36:06,846
You stay back!
853
00:36:06,882 --> 00:36:08,581
J-Just stay back!
854
00:36:08,617 --> 00:36:10,282
This is all Ash's fault!
855
00:36:10,318 --> 00:36:11,484
We were gonna make it big,
856
00:36:11,520 --> 00:36:13,819
and then Ash said he
was gonna going solo.
857
00:36:13,855 --> 00:36:15,688
He was gonna bail on all of us.
858
00:36:15,724 --> 00:36:17,723
I went to smack him
and I freaking lost it!
859
00:36:17,759 --> 00:36:19,995
You're making this worse, Doug.
860
00:36:19,998 --> 00:36:21,326
Let him go.
861
00:36:21,329 --> 00:36:23,690
No. If you care about your
partner, you drop your gun, now!
862
00:36:23,693 --> 00:36:26,198
Oh, Go... You may as well just
yank the sucker, then, Dougie,
863
00:36:26,234 --> 00:36:28,801
'cause I'm useless to her, you see?
864
00:36:28,837 --> 00:36:31,403
What? That's not true, Lucifer.
865
00:36:31,439 --> 00:36:33,939
Isn't it? I mean, you
said as much yourself.
866
00:36:33,975 --> 00:36:36,375
W-Wait, what the hell's going on?
867
00:36:36,411 --> 00:36:38,777
The detective doesn't need me anymore.
868
00:36:38,813 --> 00:36:40,579
So come on.
869
00:36:40,615 --> 00:36:41,981
Do your worst.
870
00:36:42,017 --> 00:36:43,516
Don't listen to him, Doug.
871
00:36:43,552 --> 00:36:45,784
No, go on! Go on, go on.
Yank like it's your last wank.
872
00:36:45,820 --> 00:36:49,154
Or better still, you
shoot, Detective. Come on.
873
00:36:49,190 --> 00:36:52,458
Two birds, one bullet,
what do you say? Huh?
874
00:36:58,967 --> 00:37:00,099
You okay?
875
00:37:00,135 --> 00:37:01,233
I think so.
876
00:37:01,269 --> 00:37:03,002
Yeah, that's because you shot me!
877
00:37:03,038 --> 00:37:06,447
Doug Kennedy, you're under arrest.
878
00:37:06,450 --> 00:37:08,984
There's not a scratch, Detective.
879
00:37:09,020 --> 00:37:10,619
Impressive marksmanship.
880
00:37:10,655 --> 00:37:13,555
Actually, I was aiming for you.
881
00:37:22,500 --> 00:37:24,733
Oh, my God! Is Lucifer okay?
882
00:37:24,769 --> 00:37:26,468
We were on the phone when
he got cut off, and...
883
00:37:26,470 --> 00:37:29,237
He's in the other room,
giving a statement.
884
00:37:29,273 --> 00:37:30,438
Don't worry. He's fine.
885
00:37:30,474 --> 00:37:31,740
Did you save him?
886
00:37:31,776 --> 00:37:34,442
- Thank you!
- Oh!
887
00:37:34,478 --> 00:37:37,345
Oh. All... All righty. That's...
888
00:37:37,381 --> 00:37:40,015
His job is way too dangerous.
889
00:37:40,051 --> 00:37:41,716
I begged him to quit, but no.
890
00:37:41,752 --> 00:37:43,552
My hubby's all about his work.
891
00:37:43,588 --> 00:37:44,845
He is?
892
00:37:44,848 --> 00:37:47,856
Oh, my God, it's "Detective
this," and "Detective that."
893
00:37:47,892 --> 00:37:50,155
Working with you means so much to him.
894
00:37:50,158 --> 00:37:52,127
Well, he's got a strange
way of showing it.
895
00:37:52,163 --> 00:37:53,195
Well, duh.
896
00:37:53,231 --> 00:37:54,896
Dude's totally messed up.
897
00:37:54,932 --> 00:37:57,332
But then, you probably
already know that, huh?
898
00:37:57,368 --> 00:37:59,835
'Cause you're kind of the reason why?
899
00:37:59,871 --> 00:38:00,635
What? Uh...
900
00:38:00,671 --> 00:38:01,703
Didn't you two just go
901
00:38:01,739 --> 00:38:03,972
through a super bananas situation?
902
00:38:04,008 --> 00:38:05,740
With like, poison?
903
00:38:05,776 --> 00:38:07,509
He kept saying how he almost lost you,
904
00:38:07,545 --> 00:38:09,511
and it was hell and stuff.
905
00:38:09,547 --> 00:38:11,379
Yeah, i-it was bananas.
906
00:38:11,415 --> 00:38:15,250
It, it, I... went
through a lot, and, um...
907
00:38:15,286 --> 00:38:17,619
And I... I guess he did, too.
908
00:38:17,655 --> 00:38:19,321
Great. Statement given...
909
00:38:19,357 --> 00:38:21,590
Candy. Oh!
910
00:38:21,626 --> 00:38:22,824
Ow.
911
00:38:23,552 --> 00:38:25,251
Uh, Candy darling,
912
00:38:25,254 --> 00:38:27,629
the detective's not a big fan of PDA.
913
00:38:27,665 --> 00:38:29,197
It's fine.
914
00:38:29,233 --> 00:38:31,334
I'm just glad she's here for you.
915
00:38:32,603 --> 00:38:34,636
See you tomorrow at the precinct.
916
00:38:34,672 --> 00:38:37,340
Detective.
917
00:38:39,310 --> 00:38:41,910
Don't be late.
918
00:38:46,949 --> 00:38:49,327
_
919
00:38:53,466 --> 00:38:55,624
Amenadiel seems to
think I owe you a chat.
920
00:38:55,660 --> 00:38:59,794
So I'll start by saying
I do not forgive you.
921
00:38:59,830 --> 00:39:02,564
I deserve that.
922
00:39:02,600 --> 00:39:03,832
Hmm.
923
00:39:03,868 --> 00:39:07,736
However, you did make
quite a sacrifice for me.
924
00:39:07,772 --> 00:39:11,172
Despite your callous manipulations,
925
00:39:11,208 --> 00:39:14,209
maybe you were
well-intentioned somewhere,
926
00:39:14,245 --> 00:39:16,745
deep, deep down.
927
00:39:16,781 --> 00:39:18,947
Perhaps that counts for something.
928
00:39:18,983 --> 00:39:22,083
I'm glad you think so, son.
929
00:39:22,119 --> 00:39:23,351
Besides,
930
00:39:23,387 --> 00:39:25,954
I'm far more pissed off at Dad.
931
00:39:25,990 --> 00:39:28,723
I mean, you just tried to
speed up feelings I already had,
932
00:39:28,759 --> 00:39:31,059
whereas he...
933
00:39:31,095 --> 00:39:32,594
Well.
934
00:39:32,630 --> 00:39:35,332
He made all those feelings a lie.
935
00:39:36,834 --> 00:39:38,466
Anyway.
936
00:39:38,502 --> 00:39:41,371
Nice catching up. I'll
see you in a few millennia.
937
00:39:42,306 --> 00:39:45,907
Lucifer, wait.
938
00:39:45,943 --> 00:39:48,576
I appreciate your honesty.
939
00:39:48,612 --> 00:39:53,548
And now, I'd like to be honest with you.
940
00:39:53,584 --> 00:39:55,617
Oh. This'll be a hoot.
941
00:39:55,653 --> 00:39:58,053
Since I escaped Hell, all
I've wanted is to get back
942
00:39:58,089 --> 00:40:01,022
to the Silver City,
to reunite our family.
943
00:40:01,058 --> 00:40:03,928
You're still fantasizing
about heavenly rebellion?
944
00:40:03,931 --> 00:40:05,627
Just let it go, Mum.
945
00:40:05,663 --> 00:40:08,296
Been there, done that, big fall.
946
00:40:08,332 --> 00:40:09,597
But that's just it.
947
00:40:09,633 --> 00:40:11,900
Why do you think you lost that fight?
948
00:40:11,936 --> 00:40:14,002
Oh, I don't know, let's
have a think, shall we?
949
00:40:14,038 --> 00:40:15,236
Not enough cardio?
950
00:40:15,272 --> 00:40:17,806
The fact that dear old
Dad's slightly almighty?
951
00:40:17,842 --> 00:40:20,241
Because I was young,
woefully foolish and...
952
00:40:20,277 --> 00:40:21,687
Unarmed?
953
00:40:21,690 --> 00:40:24,346
You know that if you had
possessed the Flaming Sword,
954
00:40:24,348 --> 00:40:26,648
the weapon that guarded Eden,
955
00:40:26,651 --> 00:40:28,626
the weapon that can
cut through anything,
956
00:40:28,700 --> 00:40:30,352
even the Gates of Heaven itself,
957
00:40:30,388 --> 00:40:32,787
well, you would've won that rebellion.
958
00:40:32,823 --> 00:40:34,322
Why are you dwelling in the past?
959
00:40:34,358 --> 00:40:35,857
The fact is, I didn't have the sword,
960
00:40:35,893 --> 00:40:38,860
and Dad destroyed it soon after, so...
961
00:40:38,896 --> 00:40:41,596
What if I told you that
the sword was right here,
962
00:40:41,632 --> 00:40:42,964
on Earth?
963
00:40:43,015 --> 00:40:45,248
And it's already in your possession.
964
00:40:45,269 --> 00:40:46,236
What?
965
00:40:46,239 --> 00:40:49,471
The Flaming Sword is Azrael's blade.
966
00:40:49,507 --> 00:40:52,842
We have everything we need to go home.
967
00:41:03,788 --> 00:41:08,156
Well, the Oscar goes
to Candy Morningstar.
968
00:41:08,192 --> 00:41:09,524
You think they bought it?
969
00:41:09,560 --> 00:41:11,614
Yes, my mother doesn't
know what hit her.
970
00:41:11,617 --> 00:41:12,949
So, thank you.
971
00:41:12,952 --> 00:41:15,972
For helping me peek inside
that scheming head of hers.
972
00:41:15,975 --> 00:41:18,676
Well, it's the least I could do.
973
00:41:18,679 --> 00:41:20,444
After what you did for me in Vegas?
974
00:41:20,480 --> 00:41:22,413
You saved my life.
975
00:41:22,449 --> 00:41:24,849
Pretty sure I'm gonna owe
you for the rest of it.
976
00:41:24,885 --> 00:41:26,450
Let's call it even, shall we?
977
00:41:26,486 --> 00:41:27,752
Yeah.
978
00:41:27,788 --> 00:41:29,320
Oh, that reminds me
979
00:41:29,356 --> 00:41:30,588
Oh, no, no, no.
980
00:41:30,624 --> 00:41:31,589
You keep that.
981
00:41:31,625 --> 00:41:32,857
I hear divorce
982
00:41:32,893 --> 00:41:34,425
is quite expensive these days.
983
00:41:34,461 --> 00:41:35,726
In fact,
984
00:41:35,762 --> 00:41:38,362
why don't you add this
one to the, uh, pot?
985
00:41:38,398 --> 00:41:40,298
Thank you.
986
00:41:40,334 --> 00:41:41,999
I'll put them both to good use.
987
00:41:42,035 --> 00:41:45,603
'Cause, you know, I
totally have so many plans.
988
00:41:45,639 --> 00:41:46,906
Oh, God.
989
00:41:48,508 --> 00:41:50,374
Well, to making plans.
990
00:41:50,410 --> 00:41:52,044
Yeah.
991
00:41:54,114 --> 00:41:56,048
All right.
992
00:42:01,388 --> 00:42:02,855
Lucifer.
993
00:42:03,783 --> 00:42:06,123
I get why you had me con your family.
994
00:42:06,159 --> 00:42:09,860
But what is going on with
you and Detective Decker?
995
00:42:13,500 --> 00:42:15,099
It's none of my business,
996
00:42:15,135 --> 00:42:18,971
but... I wouldn't screw that one up.
997
00:42:26,279 --> 00:42:28,846
I'm trying not to.
998
00:42:43,273 --> 00:42:46,564
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
68387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.