Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,130 --> 00:00:12,063
Therefore, with this life insurance company's Shinplan, both your main ecology job and your side job will be fully covered in case you get injured or become ill. I'm here.
Please Support our Jav English portal @ javenglish.net
2
00:00:22,390 --> 00:00:27,860
I see. Well, Mr. Mori's explanation is easy to understand and helpful.
3
00:00:27,860 --> 00:00:29,700
Ah, I need a plate.
4
00:00:32,370 --> 00:00:36,730
Don't be so smart, it's fine if it's more broken.
5
00:00:38,710 --> 00:00:39,990
No, no, that's it
6
00:00:41,490 --> 00:00:47,090
I'm thinking that maybe we could have a more intimate relationship.
7
00:00:47,090 --> 00:00:48,423
Ah, that's right, this is what I saw earlier.
8
00:00:55,470 --> 00:01:00,590
Also, this. I'd like to take a look at this too.
9
00:01:02,670 --> 00:01:03,630
Is this here?
10
00:01:05,730 --> 00:01:10,630
This doesn't seem to fit Mr. Yoshimura's conditions.
11
00:01:11,190 --> 00:01:17,510
That's right. But you know, when I get to this age, I'll be the first to raise it, right?
12
00:01:18,110 --> 00:01:20,070
I want to look at various types of insurance.
13
00:01:21,090 --> 00:01:25,250
I'll come tomorrow with more materials and explain.
14
00:01:26,210 --> 00:01:27,810
Oh, tomorrow?
15
00:01:27,950 --> 00:01:30,110
Yeah, just the materials.
16
00:01:30,110 --> 00:01:33,870
Ah, then if it's just the materials.
17
00:01:35,050 --> 00:01:35,850
Please
18
00:01:35,850 --> 00:01:37,570
Ah, that's cool
19
00:01:40,190 --> 00:01:43,350
It's hard to always do your best
20
00:01:43,350 --> 00:01:44,790
Ah, no no
21
00:01:44,790 --> 00:01:47,550
You don't have to be so strict.
22
00:01:48,330 --> 00:01:50,590
I can take it, ah, I knew it
23
00:01:50,590 --> 00:01:52,250
Your shoulders are so bad, aren't they?
24
00:01:52,250 --> 00:01:53,950
Ah, well that's true
25
00:01:54,510 --> 00:01:56,950
Aren't your legs tired too? You've been walking a lot, right?
26
00:01:57,290 --> 00:01:58,250
Look, it's like this.
27
00:02:00,070 --> 00:02:00,590
it hurts?
28
00:02:01,890 --> 00:02:03,570
Does it hurt a little?
29
00:02:03,950 --> 00:02:06,150
You'll be walking a lot, right? Carrying heavy luggage.
30
00:02:06,870 --> 00:02:08,750
Well, it's on the outside.
31
00:02:09,010 --> 00:02:10,730
Isn't health information heavy?
32
00:02:12,090 --> 00:02:12,450
I agree.
33
00:02:13,430 --> 00:02:15,570
Huh? Senpai, the way you move your shoulders is really good.
34
00:02:17,250 --> 00:02:17,970
is that so.
35
00:02:18,730 --> 00:02:21,430
Isn't the shoulder movement different between the right and left shoulders?
36
00:02:22,110 --> 00:02:23,350
For example, something like this.
37
00:02:24,370 --> 00:02:25,710
Well, certainly
38
00:02:25,710 --> 00:02:27,510
Oh this is terrible
39
00:02:28,010 --> 00:02:29,970
Healthy bones are not moving at all
40
00:02:30,470 --> 00:02:30,830
ah
41
00:02:31,270 --> 00:02:32,790
If your body is too stiff
42
00:02:32,790 --> 00:02:34,710
You'll get hurt in the slightest thing.
43
00:02:34,710 --> 00:02:35,610
You have to be careful
44
00:02:37,770 --> 00:02:38,490
Yes, thank you
45
00:02:38,490 --> 00:02:41,270
After all, I can give you a massage at home too.
46
00:02:41,970 --> 00:02:43,250
Well, even if we don't get along
47
00:02:43,250 --> 00:02:46,190
I think it's better to take care of your body in many ways.
48
00:02:46,190 --> 00:02:47,290
Well, then
49
00:02:47,290 --> 00:02:49,310
when you have time
50
00:02:50,230 --> 00:02:52,170
Don't try too hard
51
00:02:52,170 --> 00:02:54,250
Oh, thank you
52
00:03:00,680 --> 00:03:06,220
As an insurance agent, I visit customers during the day.
53
00:03:06,220 --> 00:03:09,440
My job is to make insurance recommendations.
54
00:03:10,180 --> 00:03:14,140
When proposing a new plan, please contact the customer in charge.
55
00:03:14,140 --> 00:03:17,160
I would like to ask each person for an explanation.
56
00:03:17,780 --> 00:03:22,480
The only person I mentioned earlier, Mr. Yoshimura, is a little weak.
57
00:03:29,520 --> 00:03:30,900
Ah, it hurts
58
00:03:32,600 --> 00:03:33,066
I have to go soon
59
00:05:23,880 --> 00:05:26,980
If I tie this up, will it heal?
60
00:05:32,200 --> 00:05:36,180
I have to prepare dinner at this hour.
61
00:06:42,400 --> 00:06:42,880
Hello
62
00:06:43,780 --> 00:06:45,100
I have been waiting for you
63
00:06:45,100 --> 00:06:46,860
Mama, please go ahead.
64
00:06:47,440 --> 00:06:48,720
Excuse me
65
00:06:52,490 --> 00:06:54,480
Well, I'm sorry to bother you.
66
00:06:54,480 --> 00:06:58,600
No, this is the document you were talking about yesterday.
67
00:06:58,600 --> 00:07:00,480
Yes, I'll take a look.
68
00:07:06,390 --> 00:07:07,190
I see
69
00:07:16,560 --> 00:07:19,000
I don't really understand, I see.
70
00:07:22,760 --> 00:07:25,400
I don't really understand, so could you please guide me a little bit?
71
00:07:25,400 --> 00:07:30,040
Ah, but today I just want to give it to you...
72
00:07:30,040 --> 00:07:31,880
ow!
73
00:07:36,900 --> 00:07:40,140
Sorry, I messed it up a bit...
74
00:07:41,550 --> 00:07:43,670
What happened? Does it hurt?
75
00:07:43,830 --> 00:07:47,370
Oh, I tripped on the street yesterday...
76
00:07:47,370 --> 00:07:49,570
Oh, that's tough. Excuse me a little.
77
00:07:49,770 --> 00:07:49,870
picture?
78
00:07:50,390 --> 00:07:51,690
Does it hurt here?
79
00:07:51,810 --> 00:07:53,090
Ah, a little...
80
00:07:53,090 --> 00:07:58,070
Oh, that's not good. I'll take a look if you like. I'm a biomedical doctor.
81
00:07:58,310 --> 00:07:59,290
Ah, but...
82
00:07:59,290 --> 00:08:02,270
No, you can't work like that.
83
00:08:02,350 --> 00:08:05,610
Well, just go up for now, it's okay, I won't run out of money.
84
00:08:05,610 --> 00:08:07,370
Ah, but that's not the case.
85
00:08:07,530 --> 00:08:08,790
Because you're always taking care of me.
86
00:08:09,310 --> 00:08:09,710
Now, be careful.
87
00:08:19,680 --> 00:08:22,780
It's tough, so I have to see the road.
88
00:08:24,460 --> 00:08:25,500
Are you okay? Can you walk?
89
00:08:26,100 --> 00:08:27,320
Yes, it is okay.
90
00:08:27,620 --> 00:08:29,080
Well, I guess I'll keep my luggage for now.
91
00:08:29,680 --> 00:08:31,940
Wait a minute, I'll dry you with a towel.
92
00:08:34,940 --> 00:08:37,140
Haven't you been holding back for a long time?
93
00:08:37,780 --> 00:08:39,680
Oh well, it hurts a bit
94
00:08:40,990 --> 00:08:42,630
Please sit here in the middle.
95
00:08:42,630 --> 00:08:43,710
sorry
96
00:08:45,730 --> 00:08:47,270
It was your right foot, right?
97
00:08:47,950 --> 00:08:48,390
yes
98
00:08:49,230 --> 00:08:51,150
A little background
99
00:08:51,970 --> 00:08:55,500
I'll give it to you
100
00:08:56,240 --> 00:08:56,680
yes
101
00:08:57,840 --> 00:08:58,820
Does this hurt?
102
00:08:59,760 --> 00:09:00,200
yes
103
00:09:00,200 --> 00:09:02,980
Now, try twisting it a little to the side.
104
00:09:02,980 --> 00:09:04,540
This one hurts too
105
00:09:04,540 --> 00:09:06,860
That also hurts a bit
106
00:09:06,860 --> 00:09:09,040
I have a little fever.
107
00:09:09,040 --> 00:09:11,760
It may be inflamed
108
00:09:11,760 --> 00:09:12,980
Haa
109
00:09:13,820 --> 00:09:15,420
Excuse me a little
110
00:09:16,930 --> 00:09:19,230
Aren't your calves too tight?
111
00:09:19,230 --> 00:09:20,490
Haa
112
00:09:21,840 --> 00:09:24,260
I guess you walk pretty often.
113
00:09:24,720 --> 00:09:26,180
Well, that's right
114
00:09:27,540 --> 00:09:29,460
Lymph is also accumulated
115
00:09:30,080 --> 00:09:31,500
There's a little beard too
116
00:09:31,890 --> 00:09:33,580
Haa
117
00:09:33,580 --> 00:09:38,060
Maybe it was originally easy to care for.
118
00:09:39,180 --> 00:09:40,400
That's right
119
00:09:40,400 --> 00:09:44,880
Maybe sooner or later the pain would come out like this.
120
00:09:46,600 --> 00:09:48,960
Let's take a look at the legs on that side.
121
00:09:49,820 --> 00:09:50,220
yes
122
00:09:53,000 --> 00:09:56,120
After all, it's this one too.
123
00:09:58,580 --> 00:09:59,940
It hurts here too.
124
00:10:00,900 --> 00:10:02,320
It hurts a little
125
00:10:04,230 --> 00:10:05,190
What about this place?
126
00:10:05,930 --> 00:10:08,110
Ah, there too...
127
00:10:08,110 --> 00:10:10,230
Oh, here too.
128
00:10:11,200 --> 00:10:17,260
After all, Morisa-san's body may have been quite out of balance.
129
00:10:18,660 --> 00:10:21,060
Let's take this opportunity to spruce her up a little bit.
130
00:10:21,960 --> 00:10:23,820
Ah, but it's that bad.
131
00:10:23,920 --> 00:10:27,820
Oh, okay, okay. Try this one and lie down on your stomach.
132
00:10:29,520 --> 00:10:31,480
Oh, then I'm sorry.
133
00:10:33,040 --> 00:10:35,973
If I leave it as it is, the injury may not heal well or another area may get injured.
134
00:10:43,060 --> 00:10:44,520
sorry. please.
135
00:10:45,140 --> 00:10:47,340
Well then, let's take a look at various aspects of the body.
136
00:10:47,700 --> 00:10:48,120
yes.
137
00:10:51,340 --> 00:10:53,240
For example, this place.
138
00:10:54,620 --> 00:10:56,360
Ah, I knew it.
139
00:10:56,680 --> 00:10:58,420
It hurts a little though.
140
00:10:59,260 --> 00:11:02,580
The feeling of being pressed on the right and left will be different.
141
00:11:02,580 --> 00:11:04,780
I agree
142
00:11:05,800 --> 00:11:08,220
Which side hurts?
143
00:11:10,400 --> 00:11:13,120
It hurts more on the left side
144
00:11:13,120 --> 00:11:14,320
Is this you?
145
00:11:15,880 --> 00:11:17,440
This way?
146
00:11:18,760 --> 00:11:24,240
So this is where it hurts, right?
147
00:11:24,240 --> 00:11:24,960
yes
148
00:11:29,230 --> 00:11:32,070
Your body is bigger than I expected
149
00:11:35,830 --> 00:11:36,970
What about this place?
150
00:11:40,290 --> 00:11:41,750
It might hurt a bit
151
00:11:44,080 --> 00:11:47,400
The temperature of my right and left feet is completely different.
152
00:11:47,860 --> 00:11:50,600
It might be quite unbalanced.
153
00:11:51,220 --> 00:11:52,840
It's not good
154
00:11:57,840 --> 00:11:59,880
To cure foot pain
155
00:11:59,880 --> 00:12:03,060
First, flush out the stagnation in this body
156
00:12:03,580 --> 00:12:06,520
I think it's important to improve circulation.
157
00:12:07,180 --> 00:12:08,300
That's right
158
00:12:08,300 --> 00:12:08,480
Yeah
159
00:12:10,500 --> 00:12:14,020
Let's do the best we can today.
160
00:12:15,840 --> 00:12:16,880
Yes, thank you
161
00:12:17,760 --> 00:12:19,300
Is it this way?
162
00:12:23,040 --> 00:12:26,340
I feel like the board feels good.
163
00:12:26,340 --> 00:12:27,360
Right?
164
00:12:27,640 --> 00:12:28,080
yes
165
00:12:28,760 --> 00:12:32,640
So, for example, something like this
166
00:12:34,900 --> 00:12:36,820
My back is also full
167
00:12:37,940 --> 00:12:41,000
Actually, I've been in a bit of pain lately.
168
00:12:42,820 --> 00:12:45,940
It's also bad around the shoulder blades.
169
00:12:45,940 --> 00:12:47,840
Shall I lie down for a while?
170
00:12:48,560 --> 00:12:49,640
Oh, yes
171
00:12:50,980 --> 00:12:54,300
Let's stretch our bodies slightly
172
00:12:54,300 --> 00:12:55,280
is that so
173
00:12:55,280 --> 00:12:55,980
OK
174
00:12:56,760 --> 00:13:00,740
Move your legs like this and twist your upper body slightly.
175
00:13:00,740 --> 00:13:01,040
yes
176
00:13:01,040 --> 00:13:03,720
slowly, gradually
177
00:13:03,720 --> 00:13:05,900
Can you feel your body stretching?
178
00:13:05,900 --> 00:13:07,800
I understand.
179
00:13:09,160 --> 00:13:11,020
Yes, a little more.
180
00:13:20,770 --> 00:13:22,510
It hurts here, right?
181
00:13:25,800 --> 00:13:30,860
Don't you usually carry documents and other large luggage on your shoulders?
182
00:13:32,580 --> 00:13:36,300
I agree. You may have quite a lot of luggage.
183
00:13:36,500 --> 00:13:37,800
Something like this.
184
00:13:41,920 --> 00:13:46,220
Hey, Morisawa-san, don't you think you're working too hard?
185
00:13:47,820 --> 00:13:49,040
Is that so?
186
00:13:52,660 --> 00:13:57,820
I'm probably a hard worker by nature, but I need to take care of my body a little too.
187
00:13:59,840 --> 00:14:00,200
yes
188
00:14:02,170 --> 00:14:05,990
It may be a little painful, but it will make you feel better if you do it.
189
00:14:15,750 --> 00:14:17,630
You can put both halves back.
190
00:14:18,370 --> 00:14:21,670
I'll work on this leg a little more.
191
00:14:27,170 --> 00:14:29,950
If it hurts too much, please go.
192
00:14:30,390 --> 00:14:31,990
It's not good to hold back
193
00:14:34,650 --> 00:14:37,670
I'm going to pull this leg back.
194
00:14:39,250 --> 00:14:43,240
Yes, let's stretch it out
195
00:14:44,300 --> 00:14:45,560
It happened now.
196
00:14:54,140 --> 00:14:59,120
Straighten your legs and stretch your hips
197
00:15:05,410 --> 00:15:06,676
Again, try to stretch your hip joints toward your body.
198
00:15:15,960 --> 00:15:18,640
Tell me if it's too strong
199
00:15:22,410 --> 00:15:26,480
There you go, brother...
200
00:15:27,100 --> 00:15:28,620
I was curious, sorry
201
00:15:29,840 --> 00:15:33,620
But, look, it's an emergency right now, so I'll try not to leave it as a memento.
202
00:15:35,040 --> 00:15:35,440
yes.
203
00:15:39,140 --> 00:15:41,100
Now, try lying on your back.
204
00:15:42,340 --> 00:15:42,740
yes.
205
00:15:48,720 --> 00:15:50,960
I'll pull your leg slightly.
206
00:15:51,540 --> 00:15:51,940
yes.
207
00:15:54,630 --> 00:15:57,670
Spread your toes and slowly.
208
00:16:01,650 --> 00:16:03,410
It's quite unbalanced.
209
00:16:05,150 --> 00:16:05,390
Yeah.
210
00:16:05,390 --> 00:16:10,050
The hip joint, just around this part of the pelvis.
211
00:16:12,370 --> 00:16:15,210
It doesn't move very well and is stuck.
212
00:16:17,280 --> 00:16:20,440
This is a little movement
213
00:16:21,160 --> 00:16:24,700
It leads to sprains and other pain.
214
00:16:25,180 --> 00:16:27,060
It's a little convenient
215
00:16:27,760 --> 00:16:28,760
Does it hurt here?
216
00:16:29,280 --> 00:16:30,400
Is painful
217
00:16:31,560 --> 00:16:33,380
Well then, this one
218
00:16:33,380 --> 00:16:35,860
Ah, a little there too
219
00:16:39,810 --> 00:16:41,630
For example, this side
220
00:16:44,580 --> 00:16:46,580
My right side also hurts
221
00:16:48,830 --> 00:16:51,180
Okay, let's stretch it out a little more.
222
00:16:51,940 --> 00:16:55,020
Put your feet up and start on this side
223
00:16:55,020 --> 00:16:58,260
Let's make your hip joints a little more flexible.
224
00:16:59,560 --> 00:17:01,220
Yes, lay it down
225
00:17:03,220 --> 00:17:05,160
It's okay, it's okay, I don't care
226
00:17:06,360 --> 00:17:07,180
Excuse me
227
00:17:07,180 --> 00:17:11,600
Even if you can see it, your body is more important.
228
00:17:19,520 --> 00:17:20,980
sorry
229
00:17:23,040 --> 00:17:27,060
Let's relax and relax slowly
230
00:17:30,780 --> 00:17:32,713
It's a little urgent, but it's not a good idea to rush too much.
231
00:17:43,610 --> 00:17:45,876
Even though it's the season like this, it's quite cold, and being cold isn't good.
232
00:17:54,190 --> 00:17:55,270
Let's warm it up a little.
233
00:17:59,160 --> 00:18:01,080
It's okay, it's okay, relax.
234
00:18:16,380 --> 00:18:22,510
It's okay, it's okay, I don't care, I don't care.
235
00:18:25,010 --> 00:18:26,670
relax
236
00:18:41,880 --> 00:18:47,020
Mr. Yoshimura, it's okay.
237
00:18:47,840 --> 00:18:52,060
It's up to me to decide whether it's okay or not.
238
00:18:52,060 --> 00:18:52,920
No, but
239
00:18:52,920 --> 00:18:56,280
you have to get healthy first
240
00:18:56,280 --> 00:19:00,660
Let's heal this pain quickly
241
00:19:02,780 --> 00:19:04,980
Wait a minute, here...
242
00:19:04,980 --> 00:19:06,540
Don't say you're embarrassed
243
00:19:07,940 --> 00:19:09,820
Come on, relax
244
00:19:29,180 --> 00:19:33,070
Be patient, be patient, you'll get better soon.
245
00:19:49,300 --> 00:19:53,500
It may be a little painful, but it will definitely get better, so please be patient.
246
00:20:06,150 --> 00:20:08,030
It's cold after all
247
00:20:09,340 --> 00:20:11,740
I'll warm it up a bit, so I'll remove your stockings.
248
00:20:12,500 --> 00:20:13,240
It's okay, it's okay
249
00:20:14,480 --> 00:20:19,260
It would be difficult to chain the stockings together, so just shift them a little.
250
00:20:26,470 --> 00:20:30,450
It's warm, isn't it? That's how cold my body was.
251
00:20:53,940 --> 00:20:55,406
Patience patience. OK. It's almost there.
252
00:22:07,280 --> 00:22:09,560
Now, breathe easier
253
00:22:14,010 --> 00:22:15,476
Today was a lot easier, so I'll go again.
254
00:22:47,570 --> 00:22:50,860
Yes, you did a good job
255
00:22:50,860 --> 00:22:54,660
Yes, let's regurgitate
256
00:22:55,820 --> 00:22:56,820
sorry
257
00:22:58,900 --> 00:23:03,000
For today, it might be a good idea to take a little break.
258
00:23:03,560 --> 00:23:07,300
Stretch your legs and leave it at that
259
00:23:07,300 --> 00:23:09,280
I'll take a little more rest.
260
00:23:12,880 --> 00:23:15,780
Ah, the temperature has risen a little.
261
00:23:17,350 --> 00:23:19,530
Turn your ankles a little.
262
00:23:19,530 --> 00:23:20,610
Oh, yes
263
00:23:23,080 --> 00:23:26,160
What do you think? Isn't it a little better than before?
264
00:23:28,280 --> 00:23:30,040
It's a little easier now
265
00:23:30,580 --> 00:23:31,240
Right
266
00:23:33,850 --> 00:23:36,770
Today, let's take a break
267
00:23:38,570 --> 00:23:39,010
yes
268
00:23:39,510 --> 00:23:40,810
It felt good, right?
269
00:23:42,460 --> 00:23:43,340
a…
270
00:23:43,340 --> 00:23:46,820
The shopkeeper looked really comfortable.
271
00:23:47,520 --> 00:23:49,340
take care
272
00:23:50,720 --> 00:23:51,160
yes
273
00:23:53,510 --> 00:23:54,770
Oh, sorry
274
00:23:55,430 --> 00:23:57,750
I, um, have something to do after this.
275
00:23:57,750 --> 00:23:59,130
I have to go now
276
00:23:59,130 --> 00:24:00,350
Oh, is that so?
277
00:24:01,230 --> 00:24:03,370
Don't push yourself too hard
278
00:24:03,370 --> 00:24:04,470
Oh, yes
279
00:24:05,190 --> 00:24:05,630
this
280
00:24:08,510 --> 00:24:08,950
thank you
281
00:24:10,850 --> 00:24:12,690
Well then, please excuse me.
282
00:24:12,990 --> 00:24:13,630
take care.
283
00:24:43,980 --> 00:24:46,380
My legs feel a little better, but
284
00:24:47,280 --> 00:24:49,460
The way Mr. Yoshimura touched me,
285
00:24:50,820 --> 00:24:55,160
If I had been massaged like that, I would have...
286
00:25:19,000 --> 00:25:21,540
Mr. Yoshimura...
287
00:25:24,900 --> 00:25:28,780
Hello, thank you for your help. This is Morisawa.
288
00:25:30,570 --> 00:25:32,590
Mr. Morisawa? Hello.
289
00:25:36,990 --> 00:25:39,940
Yes, thanks.
290
00:25:41,870 --> 00:25:43,803
So, regarding the materials I received, could you please come tomorrow?
291
00:25:50,610 --> 00:25:51,790
Will it be tomorrow too?
292
00:25:53,830 --> 00:25:57,950
I'm begging you. I'll consider insurance. hey?
293
00:25:58,790 --> 00:25:59,590
Well then, nice to meet you.
294
00:26:00,630 --> 00:26:01,130
yes.
295
00:26:06,730 --> 00:26:08,870
Tomorrow…
296
00:26:09,860 --> 00:26:11,580
good work
297
00:26:11,580 --> 00:26:13,540
you go home
298
00:26:14,860 --> 00:26:15,660
Oh, another refill
299
00:26:16,420 --> 00:26:16,953
What happened to your legs?
300
00:26:29,100 --> 00:26:32,120
Ah, this is a bit of a mess.
301
00:26:32,780 --> 00:26:34,400
You better be careful
302
00:26:34,900 --> 00:26:37,260
I'm doing diplomacy, so my legs are terrible.
303
00:26:38,100 --> 00:26:38,480
Yeah
304
00:26:39,720 --> 00:26:42,200
Well, okay, just a little bit, I'm tired.
305
00:26:42,200 --> 00:26:43,140
I'm going to take a bath first.
306
00:26:43,800 --> 00:26:44,180
Yeah
307
00:26:57,840 --> 00:26:59,160
For now, just come in.
308
00:26:59,160 --> 00:27:04,390
Oh, yes. So, this is the material.
309
00:27:04,390 --> 00:27:07,830
Ah, ah, ah, you can do that later.
310
00:27:07,830 --> 00:27:12,110
For now, I'll keep an eye on this pain in my leg.
311
00:27:12,110 --> 00:27:14,710
It happened yesterday so don't worry about it.
312
00:27:14,710 --> 00:27:16,090
Ah, but that's too bad, just stay still.
313
00:27:16,090 --> 00:27:17,330
Well, it's fine, it's fine.
314
00:27:17,330 --> 00:27:19,510
For now, just lie down
315
00:27:19,510 --> 00:27:20,910
Well, okay, just wait and see.
316
00:27:33,600 --> 00:27:36,180
Me too, I've been doing this job for a long time.
317
00:27:36,180 --> 00:27:39,300
When I see someone in pain, I can't leave them alone.
318
00:27:40,500 --> 00:27:40,980
thank you
319
00:27:41,860 --> 00:27:43,460
I'll step up a bit
320
00:27:44,020 --> 00:27:44,500
yes
321
00:27:45,880 --> 00:27:47,440
I'll bend it a little.
322
00:27:48,080 --> 00:27:48,560
yes
323
00:27:49,040 --> 00:27:49,280
copper?
324
00:27:51,360 --> 00:27:55,780
it's okay. I don't think it hurts at all compared to yesterday.
325
00:27:55,780 --> 00:27:56,360
What about this?
326
00:27:57,380 --> 00:27:59,680
That's true too
327
00:27:59,680 --> 00:28:02,100
Let's try moving it ourselves
328
00:28:02,600 --> 00:28:03,080
yes
329
00:28:10,100 --> 00:28:12,360
It's starting to move a lot now.
330
00:28:13,160 --> 00:28:13,560
yes.
331
00:28:14,730 --> 00:28:20,290
However, my body temperature still hasn't risen.
332
00:28:23,390 --> 00:28:26,030
It must have gotten pretty bad.
333
00:28:27,990 --> 00:28:31,110
If this continues, I might get another injury.
334
00:28:32,330 --> 00:28:33,690
That's what I'm curious about.
335
00:28:34,670 --> 00:28:35,370
sorry.
336
00:28:36,270 --> 00:28:38,730
I'll just do it today.
337
00:28:39,830 --> 00:28:40,230
thank you
338
00:28:42,150 --> 00:28:46,430
There is a very good oil for cooling your body.
339
00:28:47,150 --> 00:28:50,870
It's a great oil that warms your body from the inside.
340
00:28:51,670 --> 00:28:54,330
I think I'll try using it a little today.
341
00:28:55,370 --> 00:28:56,530
Is it oil?
342
00:28:56,810 --> 00:29:00,370
Yeah, yeah, it feels so good
343
00:29:02,490 --> 00:29:04,450
But changing clothes...
344
00:29:04,450 --> 00:29:09,350
It's okay, it's okay. Just a little bit can make a huge difference in the effect.
345
00:29:10,050 --> 00:29:14,670
Me, I'll keep it out of sight like this.
346
00:29:16,110 --> 00:29:18,170
Could you please unbutton the glass for a moment?
347
00:29:21,330 --> 00:29:22,090
Oh, yes.
348
00:29:31,080 --> 00:29:33,180
You have work after this today, right?
349
00:29:35,200 --> 00:29:35,580
I agree.
350
00:29:36,000 --> 00:29:39,133
Yeah, if that's the case, it's a little better, because if you don't make it better, it won't be good if your work is hard and you can't concentrate.
351
00:29:43,720 --> 00:29:45,280
Oh, yes.
352
00:29:48,510 --> 00:29:50,550
For now, it's okay to just hang out.
353
00:29:50,890 --> 00:29:52,190
Ah, I see.
354
00:29:57,320 --> 00:30:00,340
Once all the buttons are removed, lie face down.
355
00:30:01,340 --> 00:30:02,060
Oh, yes.
356
00:30:16,500 --> 00:30:17,220
it's okay.
357
00:30:17,300 --> 00:30:20,240
Yes, I'll put a towel over you.
358
00:30:21,920 --> 00:30:24,520
Excuse me for a moment. First, apply a light amount of oil from your waist to your back.
359
00:30:31,450 --> 00:30:37,270
yes. Even living organisms like this use oil.
360
00:30:37,370 --> 00:30:42,470
That's right. The oil splatters and makes your fingers slippery, which is great.
361
00:30:44,930 --> 00:30:49,630
It will feel cool at first, but your body will gradually become warmer from the inside.
362
00:30:53,220 --> 00:30:55,060
Well, let's start with the waist.
363
00:31:00,560 --> 00:31:02,200
It will be a little chilly
364
00:31:02,600 --> 00:31:05,860
But it'll get warmer soon.
365
00:31:12,210 --> 00:31:14,930
After all, the tension in my back is terrible.
366
00:31:14,930 --> 00:31:16,740
Oh really
367
00:31:21,480 --> 00:31:24,240
It would be a problem if my blouse got oil on it.
368
00:31:24,240 --> 00:31:26,380
I have work to do after this.
369
00:31:26,380 --> 00:31:27,420
Oh, yes
370
00:31:37,170 --> 00:31:41,450
It's a strict discipline, so I'll let you unfasten it just for now.
371
00:31:42,200 --> 00:31:44,780
Oh, are you going to take it off?
372
00:31:44,860 --> 00:31:45,240
Yeah
373
00:31:46,160 --> 00:31:48,160
Look, there are so many marks
374
00:31:49,740 --> 00:31:51,800
It was a burden on my body.
375
00:32:03,040 --> 00:32:07,120
Just apply it and your body will feel warm from the inside.
376
00:32:08,640 --> 00:32:09,860
relax
377
00:32:11,000 --> 00:32:11,380
yes
378
00:32:12,280 --> 00:32:14,460
Look, it's already warm.
379
00:32:16,480 --> 00:32:19,020
What do you think? Do you know how blurry it is?
380
00:32:19,560 --> 00:32:22,780
Yes, it does seem to have warmed up a bit.
381
00:32:23,700 --> 00:32:25,700
Okay, let's move on to the lower body next.
382
00:32:27,560 --> 00:32:29,440
Let's put some towels on it.
383
00:32:35,580 --> 00:32:39,820
I don't want my skirt to get dirty, so please excuse me for a moment.
384
00:32:41,340 --> 00:32:42,580
Do you have a skirt too?
385
00:32:42,580 --> 00:32:45,180
It's okay, it's okay. Just put a towel over me.
386
00:32:45,200 --> 00:32:47,380
Ah, yes.
387
00:33:40,330 --> 00:33:46,730
Um, do you really, um, go all the way to humans?
388
00:33:47,130 --> 00:33:49,510
yes. I don't care, I don't care.
389
00:33:56,070 --> 00:33:56,550
like this?
390
00:35:21,900 --> 00:35:24,180
I'm going to twist my body a little
391
00:35:35,480 --> 00:35:39,320
Pat it lightly to let the oil penetrate.
392
00:35:59,090 --> 00:36:01,010
The temperature has risen quite a bit.
393
00:36:01,010 --> 00:36:02,150
Almost there
394
00:36:02,730 --> 00:36:03,930
Then this one too
395
00:36:08,220 --> 00:36:08,580
Yes, now
396
00:36:15,840 --> 00:36:17,900
Yes, I'll stretch my legs
397
00:36:17,900 --> 00:36:18,960
Oh, yes
398
00:36:19,560 --> 00:36:21,940
Can I have you lie on your back like this?
399
00:36:23,220 --> 00:36:25,600
It's okay, I can't see it.
400
00:36:33,660 --> 00:36:34,020
yes
401
00:36:37,990 --> 00:36:40,750
This blouse would also be in trouble if it got oil on it.
402
00:36:41,790 --> 00:36:43,690
Let's take this off our sleeves.
403
00:36:44,670 --> 00:36:46,590
It's okay, just hang up your towel.
404
00:36:51,500 --> 00:36:52,440
Excuse me
405
00:36:53,520 --> 00:36:54,420
It's ok
406
00:36:56,500 --> 00:36:58,460
It's for your health.
407
00:37:06,650 --> 00:37:08,950
It would also be a problem if it got oily.
408
00:37:11,940 --> 00:37:12,940
I'm going to apply some oil to this too.
409
00:37:47,120 --> 00:37:48,080
Excuse me a little
410
00:37:50,520 --> 00:37:51,760
All you have to do is hide it
411
00:38:14,470 --> 00:38:17,630
My ribs are also out of balance.
412
00:38:18,670 --> 00:38:22,630
This must also have an effect on cardiovascular function.
413
00:38:24,070 --> 00:38:26,750
You may find it difficult to get rid of your fatigue.
414
00:38:30,540 --> 00:38:33,660
It's okay, I just need to adjust my ribs.
415
00:38:35,680 --> 00:38:37,120
But it's okay
416
00:38:37,600 --> 00:38:39,580
I don't care, I don't care
417
00:38:41,240 --> 00:38:43,100
Could you please move it a little bit?
418
00:38:44,180 --> 00:38:47,300
I need it to adjust my ribs.
419
00:38:49,340 --> 00:38:52,640
It's okay to hide important things.
420
00:38:53,840 --> 00:38:56,080
There's pain here, right?
421
00:38:57,560 --> 00:38:57,960
yes
422
00:38:58,780 --> 00:39:02,220
This is also a stiff shoulder.
423
00:39:06,040 --> 00:39:07,740
Yes, a little more
424
00:39:09,060 --> 00:39:11,200
Could you please move your hand a little further away?
425
00:39:12,620 --> 00:39:14,420
For example, like this
426
00:39:25,120 --> 00:39:26,920
What does it mean to be okay?
427
00:39:30,760 --> 00:39:34,660
I guess you don't need a massage there.
428
00:39:35,700 --> 00:39:41,140
Well, if your body doesn't change in any way after receiving it, then you should think so.
429
00:39:42,140 --> 00:39:46,260
This is how I improve the health of many people.
430
00:39:48,060 --> 00:39:50,993
Trust me, I want to apply as much oil as possible, so try to cover as few areas as possible.
431
00:40:22,370 --> 00:40:26,570
I'm going to shake my muscles a little bit.
432
00:40:39,090 --> 00:40:40,830
Please be patient.
433
00:40:54,560 --> 00:40:56,340
I'm having a bit of a hard time breathing.
434
00:40:57,460 --> 00:40:59,720
Take a breath.
435
00:40:59,720 --> 00:41:00,520
sorry
436
00:41:08,690 --> 00:41:10,710
well done
437
00:41:14,950 --> 00:41:19,550
As expected, I can't take off my underwear.
438
00:41:20,430 --> 00:41:22,110
Excuse me for a moment
439
00:41:23,850 --> 00:41:24,810
what is it?
440
00:41:30,020 --> 00:41:31,360
Relax.
441
00:42:09,140 --> 00:42:11,560
It's coming soon
442
00:42:22,820 --> 00:42:24,520
This vibration is important
443
00:42:25,600 --> 00:42:29,640
This is important in order to vibrate to the inside of your body.
444
00:42:40,620 --> 00:42:41,500
It's coming soon
445
00:42:42,020 --> 00:42:44,420
Just a little more, a little more
446
00:42:58,080 --> 00:43:02,180
After all, it's crunchy here too.
447
00:43:08,720 --> 00:43:14,680
The center of your body is home to many different nerves, so the influence is that much greater.
448
00:43:47,060 --> 00:43:51,160
Don't worry, we'll heal your body from the inside out.
449
00:43:53,360 --> 00:43:58,360
Everything inside your body is connected.
450
00:44:03,240 --> 00:44:08,260
A lot of secretion is coming out, which is proof that the circulation of the body has improved.
451
00:44:10,870 --> 00:44:13,950
Here's a deeper look
452
00:44:25,970 --> 00:44:30,330
She must be very comfortable inside.
453
00:44:31,480 --> 00:44:35,960
When you stimulate this area, you are using all your muscles.
454
00:44:36,820 --> 00:44:39,520
It's very good for your body.
455
00:44:42,860 --> 00:44:44,526
Relax, tense your muscles, and get sick again.
456
00:44:52,330 --> 00:44:54,870
Repeating this is good for your body.
457
00:44:56,010 --> 00:44:56,650
You understand, right?
458
00:44:58,570 --> 00:45:00,390
I'll move a little faster.
459
00:45:05,460 --> 00:45:07,220
It's already very tight
460
00:45:21,400 --> 00:45:25,780
Since it's a great opportunity, let's do it a little more.
461
00:46:01,490 --> 00:46:03,090
It's just a little bit more
462
00:46:08,850 --> 00:46:10,630
It's okay, it's okay
463
00:46:11,040 --> 00:46:12,380
Just shift it a little
464
00:46:50,050 --> 00:46:52,750
This is the final touch
465
00:46:52,750 --> 00:46:52,830
a,
466
00:47:09,520 --> 00:47:10,220
Oh, amazing
467
00:47:18,680 --> 00:47:20,660
My muscles were so tense
468
00:47:21,120 --> 00:47:24,620
But now my body has lost its strength and I'm in a great condition.
469
00:47:25,340 --> 00:47:26,940
Let's work on this today
470
00:47:27,840 --> 00:47:28,280
Yeah
471
00:47:28,280 --> 00:47:29,820
wearing underwear
472
00:47:29,820 --> 00:47:31,600
Oh, yes
473
00:47:31,600 --> 00:47:32,440
Yeah
474
00:47:33,260 --> 00:47:39,380
It's just that my body seems a little tired.
475
00:47:39,380 --> 00:47:41,260
Maybe I should go for a while
476
00:47:42,560 --> 00:47:49,260
From now on, I'll take a look at you every time you come to my house, so please stop by again.
477
00:47:51,700 --> 00:47:52,100
yes.
478
00:48:37,290 --> 00:48:39,623
What should I do. If Yoshimura-san gives me a massage like that every time, someday I'll give myself a massage...
479
00:48:46,280 --> 00:48:48,640
No, that can't happen.
480
00:48:49,600 --> 00:48:53,920
Yoshimura-san might have suggested we all get a massage.
481
00:49:09,790 --> 00:49:12,523
Since then, Mr. Yoshimura has called me for some reason, and he has given me chiropractic care every time.
482
00:49:19,370 --> 00:49:22,170
Today, I heard that he wanted to try a new oil treatment, so we talked a little about insurance.
483
00:49:27,870 --> 00:49:31,170
Mr. Yoshimura went to prepare his room.
484
00:49:33,530 --> 00:49:34,730
I changed my clothes.
485
00:49:34,930 --> 00:49:36,250
Please hang in there.
486
00:49:40,510 --> 00:49:43,130
Well then, I'm going to use oil today.
487
00:49:44,750 --> 00:49:47,010
What's wrong? You're nervous.
488
00:49:48,270 --> 00:49:51,390
Are you going to have the treatment dressed like this?
489
00:49:51,690 --> 00:49:54,770
My oil is very expensive.
490
00:49:54,770 --> 00:49:56,850
I don't want to waste even a little bit
491
00:49:59,850 --> 00:50:02,550
It's getting a lot better after all
492
00:50:04,670 --> 00:50:07,350
Using oil will instantly speed up your metabolism.
493
00:50:07,350 --> 00:50:09,050
It will get better
494
00:50:11,210 --> 00:50:14,370
Okay, please lie down on your stomach over here.
495
00:50:20,110 --> 00:50:23,790
Shall I put this towel on top?
496
00:50:28,220 --> 00:50:29,060
Is this so?
497
00:50:33,680 --> 00:50:35,480
Now let's start with the feet
498
00:50:50,320 --> 00:50:52,480
relax as usual
499
00:50:52,480 --> 00:50:53,620
Eh?
500
00:51:14,240 --> 00:51:17,160
Well then, let's use oil.
501
00:51:21,280 --> 00:51:23,013
It's the first time I've played a full-fledged plot like this.
502
00:52:00,060 --> 00:52:01,020
is that so
503
00:52:07,230 --> 00:52:11,450
Mr. Morisawa seems to be very compatible with our oil.
504
00:52:12,250 --> 00:52:14,090
Feels very good on the skin
505
00:52:15,290 --> 00:52:16,470
Really
506
00:52:18,430 --> 00:52:20,650
Well then, let's go
507
00:52:42,900 --> 00:52:46,100
I want to focus on the lower body a little more.
508
00:52:46,100 --> 00:52:46,880
yes
509
00:52:49,460 --> 00:52:53,640
Please excuse this towel for a moment.
510
00:52:55,100 --> 00:52:55,500
yes
511
00:53:01,830 --> 00:53:04,190
Can you lift your stomach a little?
512
00:53:06,150 --> 00:53:08,150
Please put this towel under your stomach and let me know if it gets uncomfortable.
513
00:53:14,800 --> 00:53:15,140
yes.
514
00:54:03,840 --> 00:54:06,360
It's a little painful around here.
515
00:54:08,380 --> 00:54:12,080
I think it would be more effective if it was a little stronger.
516
00:54:53,090 --> 00:54:59,310
Ah, uh, that's okay today.
517
00:54:59,590 --> 00:55:03,430
No, no, even though the oil has increased my metabolism,
518
00:55:04,090 --> 00:55:07,950
If I stop here, everything I've done so far will be wasted.
519
00:55:08,170 --> 00:55:09,630
Ah, but.
520
00:55:10,430 --> 00:55:13,030
It's not good for your body, so please be patient.
521
00:55:15,780 --> 00:55:16,780
Here too, I'm going to change my position.
522
00:55:45,790 --> 00:55:47,870
Let's raise the body half way up.
523
00:55:50,410 --> 00:55:51,943
My skin has improved a lot since then.
524
00:56:33,210 --> 00:56:38,650
Mr. Morisawa is proof that our ecology is very compatible.
525
00:56:41,370 --> 00:56:44,190
It'll make you feel better
526
00:56:54,520 --> 00:56:55,600
Patience patience
527
00:57:03,210 --> 00:57:03,943
Let's scratch our backs
528
00:58:07,180 --> 00:58:09,580
Um, are you embarrassed?
529
00:58:10,740 --> 00:58:12,900
I'm only embarrassed now
530
00:58:13,520 --> 00:58:15,520
If your body gets better
531
00:58:16,500 --> 00:58:18,000
There are so many things like that.
532
00:58:31,420 --> 00:58:32,900
That's a beautiful foot
533
00:59:26,740 --> 00:59:28,420
breathe easier
534
00:59:29,800 --> 00:59:32,460
Breathe deeply and slowly
535
00:59:48,400 --> 00:59:51,240
The oil has become quite familiar.
536
00:59:51,840 --> 00:59:54,540
It's very good
537
01:00:10,410 --> 01:00:12,870
It's still a long way to go
538
01:00:18,940 --> 01:00:20,060
It's okay, it's okay
539
01:00:21,060 --> 01:00:22,880
I can't see it
540
01:00:22,880 --> 01:00:27,220
No, but it's kind of embarrassing.
541
01:00:28,240 --> 01:00:29,880
I don't care, I don't care
542
01:00:30,580 --> 01:00:33,400
Now, let's put on stockings again.
543
01:00:35,680 --> 01:00:39,270
Look, you're no longer embarrassed.
544
01:01:00,040 --> 01:01:03,900
I've said it over and over again, the only time I'm embarrassed is now.
545
01:01:05,540 --> 01:01:06,700
But this is
546
01:01:23,890 --> 01:01:29,990
Come on, put your foot out there
547
01:01:57,390 --> 01:01:59,790
The temperature of your skin is rising rapidly
548
01:02:00,780 --> 01:02:04,720
By the way, you really liked our oil.
549
01:02:10,230 --> 01:02:11,030
What is here?
550
01:02:20,230 --> 01:02:25,130
You can see that Morisawa-san actually uses a lot of it on his body.
551
01:02:28,280 --> 01:02:31,420
doing only what your body needs
552
01:02:32,040 --> 01:02:34,580
You always say that, right?
553
01:02:41,180 --> 01:02:43,200
I'll continue
554
01:02:46,080 --> 01:02:47,580
A little undercoat
555
01:02:47,580 --> 01:02:49,520
It's okay, it's okay
556
01:02:49,520 --> 01:02:51,920
Because the tightening is too tight
557
01:02:51,920 --> 01:02:53,640
Take it properly
558
01:02:53,640 --> 01:02:55,380
I need to loosen it up
559
01:02:55,380 --> 01:02:58,780
It's okay there
560
01:02:59,760 --> 01:03:01,000
relax
561
01:03:02,830 --> 01:03:04,750
It's coming soon
562
01:03:06,490 --> 01:03:07,650
Oh, wait a minute
563
01:03:07,650 --> 01:03:08,630
it's okay
564
01:03:08,630 --> 01:03:09,496
No, this is just underwear
565
01:03:27,620 --> 01:03:29,410
Do you hate it?
566
01:03:31,510 --> 01:03:35,030
Haven't you been expecting something like this?
567
01:03:36,650 --> 01:03:37,530
wrong
568
01:03:39,550 --> 01:03:44,710
If you really hated it, wouldn't you just run away even if you pushed me away?
569
01:03:46,650 --> 01:03:53,090
You came back because your body has changed so much, right?
570
01:03:53,370 --> 01:03:56,130
No, that's not the case.
571
01:03:56,600 --> 01:03:58,120
I'll continue.
572
01:04:04,950 --> 01:04:05,730
Look.
573
01:04:11,410 --> 01:04:13,050
No, that's not good.
574
01:04:24,830 --> 01:04:29,450
yes. I'm nervous, but that's fine.
575
01:04:32,350 --> 01:04:34,240
Gather your body even more
576
01:04:44,040 --> 01:04:44,240
why?
577
01:05:02,430 --> 01:05:03,110
There
578
01:05:04,590 --> 01:05:06,760
It's not a massage, is it?
579
01:05:07,930 --> 01:05:09,680
You do it all the time, don't you?
580
01:05:15,010 --> 01:05:16,680
But there
581
01:05:18,880 --> 01:05:21,530
Make the vibration a little stronger
582
01:05:30,860 --> 01:05:37,020
Shall we stop?
583
01:05:39,480 --> 01:05:41,720
If I really have to stop, I will.
584
01:06:12,520 --> 01:06:14,986
It's slipping really well. It doesn't seem to hurt, so let's move a little faster.
585
01:06:35,480 --> 01:06:36,280
stop?
586
01:07:05,720 --> 01:07:08,540
Well, it seems better to move slowly.
587
01:07:13,040 --> 01:07:15,040
Or slower? But sometimes you have to go faster.
588
01:07:29,970 --> 01:07:31,430
Let's change our position
589
01:07:42,650 --> 01:07:45,610
Next time I'll put two fingers in.
590
01:07:56,470 --> 01:08:01,980
Let's loosen the inside and back of your fingers at the same time.
591
01:08:04,070 --> 01:08:05,430
I've said it many times, haven't I?
592
01:08:06,310 --> 01:08:09,350
Mr. Morisawa's body is out of balance.
593
01:08:10,270 --> 01:08:13,350
To fix it, you have to adjust it from the inside.
594
01:08:14,530 --> 01:08:15,530
But there...
595
01:08:15,530 --> 01:08:17,750
It's okay, I'll take it slow.
596
01:08:19,010 --> 01:08:20,730
Or is it better to do it sooner?
597
01:08:21,590 --> 01:08:23,210
No, that...
598
01:08:23,210 --> 01:08:25,170
For example, like this...
599
01:08:30,760 --> 01:08:32,160
Let's suck out some waste, shall we?
600
01:08:41,340 --> 01:08:42,100
picture?
601
01:08:48,100 --> 01:08:52,060
What happened?
602
01:09:19,080 --> 01:09:19,840
My inner bones are gone, I have to suck them out too.
603
01:09:35,130 --> 01:09:35,730
I'll change my position a little.
604
01:10:06,780 --> 01:10:09,000
Come on, blow your ass out
605
01:10:35,520 --> 01:10:39,540
Massage is something that feels good.
606
01:10:40,820 --> 01:10:42,520
It feels good
607
01:10:43,980 --> 01:10:46,660
It's something your body needs.
608
01:10:48,240 --> 01:10:49,660
You know what?
609
01:11:03,560 --> 01:11:06,400
It's okay, I feel better.
610
01:11:07,580 --> 01:11:09,260
It's a massage
611
01:11:27,310 --> 01:11:31,210
An even deeper massage for Mr. Morisawa
612
01:11:33,190 --> 01:11:34,750
Seems like it's necessary
613
01:11:39,670 --> 01:11:42,050
Are you okay. If only I could let go of that strength.
614
01:11:45,360 --> 01:11:47,826
Um, um, what are you doing? Um, uh, no. Um, as expected.
615
01:11:55,800 --> 01:11:57,000
You can't give it back.
616
01:11:57,020 --> 01:11:57,620
Do not do that.
617
01:11:58,180 --> 01:12:01,680
This is just a massage.
618
01:12:01,960 --> 01:12:04,260
No, this is a massage.
619
01:12:05,280 --> 01:12:07,600
It's not like I'm having sex.
620
01:12:07,720 --> 01:12:09,320
Oh, but like this.
621
01:12:09,320 --> 01:12:10,480
Look.
622
01:12:10,540 --> 01:12:11,200
Is useless.
623
01:12:11,480 --> 01:12:11,620
yes.
624
01:12:12,300 --> 01:12:14,660
You're adding so much to your muscles, aren't you?
625
01:12:15,220 --> 01:12:16,460
No, that's not true.
626
01:12:16,580 --> 01:12:18,780
That's because it's necessary.
627
01:12:19,980 --> 01:12:21,180
Oh, no.
628
01:12:21,340 --> 01:12:21,540
No good.
629
01:12:23,130 --> 01:12:23,690
Is useless.
630
01:12:24,490 --> 01:12:25,770
Deeper?
631
01:12:26,090 --> 01:12:26,390
Yeah.
632
01:12:26,570 --> 01:12:27,310
You want it.
633
01:12:27,970 --> 01:12:28,710
Understood.
634
01:12:33,110 --> 01:12:35,570
I went to the deepest place.
635
01:13:22,200 --> 01:13:26,060
My butt is moving
636
01:13:27,560 --> 01:13:29,340
Is it because it feels good?
637
01:13:29,340 --> 01:13:30,180
different
638
01:13:30,180 --> 01:13:31,440
Yaba
639
01:13:32,360 --> 01:13:33,220
terrible
640
01:13:33,220 --> 01:13:33,320
My butt is moving
641
01:13:33,320 --> 01:13:36,580
Please, stop, stop, please
642
01:14:05,670 --> 01:14:10,950
This is all about keeping your body in balance.
643
01:14:11,810 --> 01:14:14,610
Think of it like a stick for pushing a pot.
644
01:14:16,830 --> 01:14:21,190
What I'm doing now is adjusting the forehead joint.
645
01:14:21,750 --> 01:14:23,390
It's fine if you think so.
646
01:14:34,960 --> 01:14:36,020
let's continue
647
01:14:49,060 --> 01:14:53,160
Look at me, I'm holding you so deep in my mouth
648
01:14:53,160 --> 01:14:57,460
It's getting tighter and tighter
649
01:15:00,980 --> 01:15:07,440
Okay, let's stop it at the far end and push it in.
650
01:15:15,900 --> 01:15:21,380
Even though you're just pushing in, you're pushing yourself nervously.
651
01:15:24,200 --> 01:15:25,720
It feels good, right?
652
01:15:47,710 --> 01:15:49,230
Do you like it here too?
653
01:15:52,690 --> 01:15:56,990
All I had to do was touch here.
654
01:15:59,720 --> 01:16:01,600
Much better than your fingers, right?
655
01:16:04,280 --> 01:16:11,120
You must have been expecting this in your heart.
656
01:16:13,320 --> 01:16:17,420
See, I'm forcing myself.
657
01:16:17,420 --> 01:16:18,580
It is different
658
01:16:21,530 --> 01:16:23,670
Oh, tighten it so much
659
01:16:25,690 --> 01:16:26,850
Understood
660
01:16:28,870 --> 01:16:31,170
Wouldn't it be better to move on your own?
661
01:16:44,360 --> 01:16:49,120
move slowly
662
01:17:12,580 --> 01:17:14,320
That's a great move
663
01:17:23,410 --> 01:17:24,710
It's very tight
664
01:17:29,150 --> 01:17:30,810
Hold it in your mouth and don't let go
665
01:17:33,230 --> 01:17:34,570
It feels good, right?
666
01:17:35,570 --> 01:17:37,010
You want to go, right?
667
01:17:37,970 --> 01:17:40,370
Wouldn't it be nice to go?
668
01:17:41,310 --> 01:17:43,370
Come on, look.
669
01:17:47,090 --> 01:17:47,756
Please sleep there.
670
01:17:59,000 --> 01:17:59,780
Oh, that's amazing.
671
01:18:05,170 --> 01:18:06,330
Hey, turn around.
672
01:18:16,350 --> 01:18:17,470
Sleeping, sleeping.
673
01:18:19,820 --> 01:18:26,340
Please sleep for a while.
674
01:18:27,240 --> 01:18:30,000
Are you sleeping?
675
01:18:30,520 --> 01:18:33,720
You are the one who is moving it.
676
01:18:37,320 --> 01:18:43,880
Move more, come on.
677
01:18:46,420 --> 01:18:49,420
There's no way I can do that.
678
01:18:51,660 --> 01:18:54,740
Hey, don't hold back.
679
01:19:05,060 --> 01:19:09,300
Looks like it's about time to go. I'm dying a lot though.
680
01:19:09,460 --> 01:19:10,300
Oh, no.
681
01:19:40,850 --> 01:19:46,000
Much deeper by myself. here we go.
682
01:19:48,540 --> 01:19:48,820
Ah, ah, ah, ah
683
01:22:23,400 --> 01:22:25,480
I would also be worried if it was tightened like that.
684
01:22:38,790 --> 01:22:41,730
I also seem to have accumulated quite a bit of waste.
685
01:22:42,870 --> 01:22:43,950
Is it okay if I take it out?
686
01:22:56,390 --> 01:22:57,030
May I?
687
01:23:03,630 --> 01:23:10,550
I'm scared to say that.
688
01:23:43,550 --> 01:23:46,083
It's okay, it's a little dirty, but the fluid made from biological fats is enough to cleanse your body.
689
01:23:56,840 --> 01:24:02,660
It's okay, it's getting better and better.
690
01:24:09,430 --> 01:24:13,730
See, even if I turn this much, it doesn't hurt at all.
691
01:24:16,970 --> 01:24:21,230
This is proof that my biology is helping me heal.
692
01:24:22,420 --> 01:24:23,460
You understand, right?
693
01:24:26,920 --> 01:24:30,300
Then let's do the same thing again
694
01:24:33,840 --> 01:24:36,280
That's good, Morisawa-san.
695
01:25:09,440 --> 01:25:11,600
Huh? Are you still awake?
696
01:25:14,320 --> 01:25:15,980
Then let's go to sleep
697
01:25:18,950 --> 01:25:20,350
It's an email
698
01:25:20,350 --> 01:25:21,410
Oh, oh
699
01:25:29,840 --> 01:25:30,440
Who?
700
01:25:31,440 --> 01:25:32,880
Ah, friend
701
01:25:33,780 --> 01:25:34,980
Really
702
01:25:37,800 --> 01:25:39,080
Then I'll go to sleep first
703
01:25:39,080 --> 01:25:40,600
Yeah good night
704
01:25:40,600 --> 01:25:42,040
good night
705
01:25:59,660 --> 01:26:00,480
what up?
706
01:26:01,220 --> 01:26:02,540
Huh? Ah, yeah
707
01:26:02,540 --> 01:26:03,980
Really
708
01:26:13,630 --> 01:26:16,130
If you don't want your husband to break up with you
709
01:26:16,230 --> 01:26:17,550
Come tomorrow too
710
01:26:29,100 --> 01:26:36,080
The next day, I went to Mr. Yoshimura's house again to have the video deleted.
711
01:26:37,600 --> 01:26:42,820
I was going to say it strongly so that I wouldn't be swayed by Mr. Yoshimura's push, but
712
01:27:30,500 --> 01:27:32,033
I changed my clothes. This is very transparent.
713
01:27:42,740 --> 01:27:44,220
It suits you well, doesn't it?
714
01:27:47,800 --> 01:27:50,180
Please delete that video.
715
01:27:52,360 --> 01:27:54,093
Of course, I'm just worried about your body.
716
01:28:01,570 --> 01:28:04,230
Look, it's getting a lot better, isn't it?
717
01:28:05,950 --> 01:28:09,690
But, it will get even better,
718
01:28:11,450 --> 01:28:13,370
Let's fix it today too.
719
01:28:14,910 --> 01:28:17,176
Hey, if you listen to me, I'll delete videos like that anytime.
720
01:28:29,120 --> 01:28:31,040
If your stomach hurts, put your legs slightly over your waist.
721
01:28:36,790 --> 01:28:40,430
Lately, I've been focusing on my lower body.
722
01:28:42,220 --> 01:28:43,160
It hurts.
723
01:28:46,660 --> 01:28:49,840
It's your favorite oil.
724
01:28:57,970 --> 01:29:00,370
As you get sticky like this, you'll notice that your body starts to heal more and more.
725
01:29:06,400 --> 01:29:12,740
Yes, you love this oil
726
01:29:13,600 --> 01:29:16,800
I'll make you feel even better
727
01:29:45,450 --> 01:29:48,490
If you really hated it, you wouldn't be able to do it like this.
728
01:29:52,810 --> 01:29:54,270
spread your legs
729
01:29:58,800 --> 01:30:01,700
I'll put your favorite oil there too.
730
01:30:12,460 --> 01:30:12,840
yes
731
01:30:15,960 --> 01:30:19,560
Stay here on the second floor.
732
01:30:20,910 --> 01:30:21,450
yes
733
01:30:21,450 --> 01:30:24,170
I've got something special for you today.
734
01:30:40,820 --> 01:30:41,360
oh?
735
01:30:44,920 --> 01:30:47,360
Please don't look at me strangely
736
01:30:48,690 --> 01:30:50,090
This is just
737
01:30:51,430 --> 01:30:54,030
It is used for chiropractic purposes.
738
01:30:54,030 --> 01:30:54,610
yes
739
01:30:55,130 --> 01:30:57,050
Isn't that a part of massage?
740
01:30:59,990 --> 01:31:01,790
Stick your hips out
741
01:31:05,370 --> 01:31:08,090
Stand up
742
01:31:23,480 --> 01:31:24,413
Let's breathe slowly
743
01:31:47,700 --> 01:31:50,600
It's tough for the boobs.
744
01:31:51,300 --> 01:31:52,780
Stay still like this
745
01:32:00,150 --> 01:32:02,050
Hey, good luck
746
01:32:03,990 --> 01:32:05,650
It feels good, right?
747
01:32:09,640 --> 01:32:14,730
I'll have it
748
01:32:16,210 --> 01:32:17,730
Did you like it?
749
01:32:24,120 --> 01:32:25,980
You like it here too, right?
750
01:32:37,070 --> 01:32:38,190
Yes, I want to go, I want to go.
751
01:32:39,210 --> 01:32:39,970
I want to go already.
752
01:32:49,120 --> 01:32:51,480
I think it's safe to say that it feels good.
753
01:32:53,520 --> 01:32:54,660
It's serious.
754
01:32:55,660 --> 01:32:57,420
Hey, look.
755
01:33:17,780 --> 01:33:19,280
Everything has become flashy.
756
01:33:41,330 --> 01:33:43,690
Add this deep
757
01:34:01,350 --> 01:34:02,870
It's very tight
758
01:34:03,850 --> 01:34:05,950
It's about to stop moving
759
01:34:37,670 --> 01:34:41,350
I guess my fingers are better after all.
760
01:34:47,490 --> 01:34:49,290
Now, kneel on top.
761
01:34:50,890 --> 01:34:51,623
Now, kneel on top.
762
01:35:06,510 --> 01:35:08,376
I wonder if a machine could take care of people in the back in such a refreshing way.
763
01:35:18,580 --> 01:35:20,280
I like it here.
764
01:35:38,300 --> 01:35:42,120
I already know better.
765
01:35:43,760 --> 01:35:50,360
How to stimulate a man and how his body will react.
766
01:35:56,080 --> 01:35:57,480
Do you want me to know?
767
01:35:58,880 --> 01:36:00,220
It's waste
768
01:36:13,910 --> 01:36:16,750
I want you to suck it more
769
01:36:24,520 --> 01:36:27,650
It's no good
770
01:36:28,720 --> 01:36:30,460
I have to say it myself
771
01:36:31,170 --> 01:36:32,600
Right
772
01:36:39,920 --> 01:36:41,640
here like this
773
01:37:05,540 --> 01:37:11,020
No, if you want to go, just say it yourself.
774
01:37:12,040 --> 01:37:15,680
Since this is a great opportunity, please turn towards me.
775
01:37:19,740 --> 01:37:20,273
Come on, open your legs
776
01:37:33,040 --> 01:37:34,560
You want to go, right?
777
01:37:35,960 --> 01:37:40,640
If so, please say it in your own words.
778
01:37:46,350 --> 01:37:48,510
I put it away and the air came out.
779
01:37:53,200 --> 01:37:53,760
here?
780
01:38:02,160 --> 01:38:06,970
Now, what do you want me to do?
781
01:38:09,760 --> 01:38:10,160
I can't hear you
782
01:38:40,370 --> 01:38:41,950
Do you like your fingers?
783
01:38:41,950 --> 01:38:43,830
So, is it better to suck it out?
784
01:38:46,930 --> 01:38:47,610
Which one?
785
01:38:51,980 --> 01:38:54,320
That's greedy
786
01:39:24,900 --> 01:39:25,760
it hurts?
787
01:40:17,200 --> 01:40:18,380
It feels good, right?
788
01:40:19,400 --> 01:40:21,140
You wanted this, right?
789
01:41:11,850 --> 01:41:17,430
I will continue to satisfy you even more.
790
01:41:27,180 --> 01:41:31,580
You want to go more, I understand.
791
01:41:33,400 --> 01:41:34,820
more and more
792
01:41:41,360 --> 01:41:42,940
Come on, more
793
01:41:49,050 --> 01:41:49,990
daughter's cry
794
01:41:57,930 --> 01:41:58,263
daughter's cry
795
01:42:05,380 --> 01:42:07,280
It's still not like this, right?
796
01:42:08,180 --> 01:42:09,420
daughter's cry
797
01:42:30,510 --> 01:42:32,930
You've finally become honest.
798
01:42:35,850 --> 01:42:39,850
If you make this much meat, you won't be able to get much hot water through it.
799
01:42:40,770 --> 01:42:41,710
daughter's cry
800
01:42:42,870 --> 01:42:44,970
The oil jumped all the way to the inside.
801
01:42:50,070 --> 01:42:50,630
★Oukun, Oukun...★
802
01:43:13,320 --> 01:43:16,720
So let's clean it up
803
01:43:42,510 --> 01:43:46,230
No matter how much I wash it, I can't get rid of the slimy inside.
804
01:43:47,090 --> 01:43:49,700
It's dirty
805
01:44:01,970 --> 01:44:03,103
Don't you think it's dirty to move by yourself?
806
01:44:16,340 --> 01:44:17,473
Use this stick to scrape out the inside.
807
01:44:39,020 --> 01:44:41,080
It's getting more and more beautiful
808
01:45:19,300 --> 01:45:21,340
I have to wash it again
809
01:45:21,920 --> 01:45:24,840
I can't get enough of you
810
01:45:49,050 --> 01:45:52,410
Would you like me to wash it too?
811
01:46:12,480 --> 01:46:16,440
Mr. Yoshimura called me many times after that.
812
01:46:16,440 --> 01:46:18,240
I received a chiropractor
813
01:46:19,200 --> 01:46:22,920
But lately, that has suddenly disappeared.
814
01:46:24,160 --> 01:46:26,626
Apparently, he was busy with other side jobs and the chiropractic shop was also closed for a while.
815
01:46:33,640 --> 01:46:36,240
My feet are now completely healed, but I find myself seeking chiropractic care from Mr. Yoshimura.
816
01:46:59,140 --> 01:47:00,400
hello you
817
01:47:11,720 --> 01:47:14,440
Still to come
818
01:47:14,440 --> 01:47:14,773
Good
819
01:47:21,530 --> 01:47:24,370
Good luck with your job
820
01:47:25,180 --> 01:47:25,700
Yeah
821
01:47:46,240 --> 01:47:48,160
thank you always
822
01:47:48,860 --> 01:47:49,980
Mr. Yoshimura
823
01:47:51,300 --> 01:47:51,820
Thank you for being so relaxed
824
01:47:51,820 --> 01:47:57,200
If you don't mind, could I have a chiropractor tonight?
825
01:47:59,480 --> 01:48:04,460
Yes, yes, thank you.
826
01:48:05,630 --> 01:48:09,810
Well, I'll see you tonight.
827
01:48:44,260 --> 01:48:46,720
Now, take off your robe.
828
01:49:07,840 --> 01:49:10,360
It suits you just as I expected.
829
01:49:15,240 --> 01:49:17,173
It must have been quite a punishment for you to call me yourself.
830
01:49:25,600 --> 01:49:26,120
yes.
831
01:49:29,160 --> 01:49:30,540
What do you want me to do?
832
01:49:33,630 --> 01:49:38,580
Please relax a lot.
833
01:49:41,470 --> 01:49:43,550
Where do you want me to relax?
834
01:50:05,390 --> 01:50:11,540
Try opening it yourself.
835
01:50:23,800 --> 01:50:24,400
yes
836
01:50:28,810 --> 01:50:31,670
Looks like I'm sitting on my face
837
01:50:31,670 --> 01:50:33,150
that's tough
838
01:50:35,200 --> 01:50:37,520
I want you to see it soon
839
01:50:37,520 --> 01:50:39,800
It may cause inflammation
840
01:50:42,020 --> 01:50:44,120
If we don't treat it soon
841
01:50:44,120 --> 01:50:45,060
yes
842
01:50:46,140 --> 01:50:48,200
It's going to be terrible
843
01:50:52,350 --> 01:50:57,810
It's okay, I'll loosen it up.
844
01:50:59,310 --> 01:50:59,710
yes
845
01:51:01,920 --> 01:51:03,560
facing this way
846
01:51:37,220 --> 01:51:42,340
Maybe there's a lot of heat everywhere.
847
01:51:44,540 --> 01:51:47,500
That's fine, we have to suck it out.
848
01:52:15,570 --> 01:52:17,990
When to have it sucked out
849
01:52:44,730 --> 01:52:46,670
get on all fours
850
01:53:16,930 --> 01:53:17,690
It's a strong fever
851
01:53:18,970 --> 01:53:19,410
yes
852
01:53:20,110 --> 01:53:21,730
It must have been tough
853
01:53:29,180 --> 01:53:32,960
Let's use what you like
854
01:54:40,230 --> 01:54:45,420
It's tough, more and more waste products come out.
855
01:55:35,760 --> 01:55:38,060
It's making a disgusting sound.
856
01:55:39,420 --> 01:55:41,380
It's full of waste products.
857
01:55:49,060 --> 01:55:50,860
I'll suck it out.
858
01:57:09,670 --> 01:57:14,980
please let me too
859
01:57:23,640 --> 01:57:23,906
good night
860
01:57:41,610 --> 01:57:43,730
sorry. I want you to drop me.
861
01:57:44,990 --> 01:57:47,010
If so, first
862
01:57:51,800 --> 01:57:54,680
I need to make it harder.
863
01:57:55,400 --> 01:57:55,920
yes.
864
01:59:38,820 --> 01:59:38,953
Sigh
865
02:00:17,520 --> 02:00:18,400
Sigh
866
02:00:22,840 --> 02:00:22,973
Sigh
867
02:00:39,850 --> 02:00:41,250
Sigh
868
02:00:41,750 --> 02:00:41,790
cormorant
869
02:02:56,600 --> 02:02:58,240
Just turn your back
870
02:03:19,500 --> 02:03:19,633
it hurts
871
02:04:53,570 --> 02:04:57,880
It's here
872
02:06:42,890 --> 02:06:43,290
You're tired, aren't you?
873
02:07:26,940 --> 02:07:29,120
No good
874
02:07:54,300 --> 02:07:57,450
Because of you, I won't get any smaller.
875
02:08:41,810 --> 02:08:41,850
a
876
02:13:49,520 --> 02:13:50,500
Get it out
877
02:14:27,600 --> 02:14:30,180
It spilled over.
878
02:14:43,970 --> 02:14:46,590
I'll give you plenty of comfort.
879
02:14:52,750 --> 02:14:55,150
Should I buy Kana some ice cream?
880
02:14:56,110 --> 02:14:57,290
It's such a long time
881
02:15:01,220 --> 02:15:01,686
good night
882
02:15:36,200 --> 02:15:36,666
good night
60725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.