Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,400 --> 00:00:27,402
Dosfil, hier ist dein Anzu0.
2
00:00:28,111 --> 00:00:29,530
Er isf efwas aus der Mode gokommen.
3
00:00:30,113 --> 00:00:31,782
Zum clück hast du niChf zu0enommen.
4
00:00:32,115 --> 00:00:34,535
TsChüss Desfil! Auf wiedorsohen!
5
00:00:34,910 --> 00:00:37,538
TsChüss Dosfil! Machs 0ut!
6
00:00:38,539 --> 00:00:41,124
Tschüss!
TsChüss Dosfil!
7
00:00:42,501 --> 00:00:44,670
Tschüss!
AIIes Gufe!
8
00:00:47,297 --> 00:00:50,133
Auf wiodersohen!
9
00:03:01,473 --> 00:03:03,225
Wie hasf du davOn erfahron?
10
00:03:03,433 --> 00:03:05,435
Dio Zeitun0en.
11
00:03:10,982 --> 00:03:12,984
Idioten.
12
00:03:14,277 --> 00:03:16,738
-Hallo Semprosì.
-willkommen zurüCk.
13
00:03:17,197 --> 00:03:18,448
-Darf iCh?
- Mein, noin, nein.
14
00:03:18,699 --> 00:03:21,284
-Bis zum Aufo.
-Spar deino werfvOIIon Hände auf.
15
00:03:21,702 --> 00:03:24,037
ICh wordo sio bald brauChon.
16
00:03:25,414 --> 00:03:27,165
Bisf du niChf mehr dor große Sempresì?
17
00:03:27,416 --> 00:03:29,835
ICh sago nichf mehr zu jedor Partie ja.
18
00:03:30,669 --> 00:03:32,129
Sio nennen miCh jefzf den Profossor.
19
00:03:32,379 --> 00:03:33,839
Vielloicht wo0en des AIfors.
20
00:03:34,089 --> 00:03:35,841
Was orzählsf du denn da?
21
00:03:36,091 --> 00:03:37,968
Pür miCh bisf du noch immer Semprosì.
22
00:03:38,218 --> 00:03:40,929
Der sChon als Kind Poker spiolfe.
23
00:03:43,265 --> 00:03:45,267
Donksf du das wirkliCh?
24
00:03:47,519 --> 00:03:49,521
NafürliCh.
25
00:04:15,505 --> 00:04:17,174
Panfoni?
26
00:04:17,674 --> 00:04:19,092
Panfoni?
27
00:04:19,342 --> 00:04:21,261
Ich weiß niChf,
or isf vorsChwunden.
28
00:04:21,470 --> 00:04:24,014
Man sa0f, er sei in Südamorika.
29
00:04:25,932 --> 00:04:28,435
Er hafte Ärgor wegon der Sfeuorn.
30
00:04:30,228 --> 00:04:32,522
-II GanCio?
-Tof.
31
00:04:32,731 --> 00:04:35,317
Haf einem Sizilianer
die Preundin ausgospannf.
32
00:04:35,525 --> 00:04:37,319
1 5 MossorstiChe.
33
00:04:42,616 --> 00:04:44,493
Und die TurCi-Zwillinge?
34
00:04:44,826 --> 00:04:46,077
Im Ruhesfand.
35
00:04:46,328 --> 00:04:48,413
Soit vier Odor fünf Jahron.
36
00:04:48,830 --> 00:04:51,166
Verkaufon Haushalts0oräfo auf dom Land,
37
00:04:51,416 --> 00:04:52,918
hahen Prauen und Kindor.
38
00:04:53,627 --> 00:04:57,172
Dann hat siCh also alles vorändorf.
39
00:04:57,923 --> 00:05:00,383
Oh ja.
Sie kommon und gohen.
40
00:05:01,259 --> 00:05:03,845
VOn uns AIfon
sind nur noCh woni0e übri0.
41
00:05:04,221 --> 00:05:06,973
Jotzf isf da Affafafo.
42
00:05:09,142 --> 00:05:10,685
Affatato?
43
00:05:11,269 --> 00:05:14,523
-Wer isf das?
-La VesChias ehomaligor Handlan0er.
44
00:05:14,815 --> 00:05:16,024
Er kontrOIIierf allos.
45
00:05:16,274 --> 00:05:18,068
Den SChmug0el, die MäUChen...
46
00:05:18,360 --> 00:05:20,737
Hasf du noCh immor so oino gufe Hand?
47
00:05:22,781 --> 00:05:24,783
Eine 0ufe Hand sChon,...
48
00:05:25,116 --> 00:05:28,870
Das Geld fohlf, für die 0rOßen Partien.
49
00:05:31,289 --> 00:05:36,002
Hasf du keino Ideo?
Ir0endein PrOjekf?
50
00:05:42,133 --> 00:05:45,053
ICh wussfe es!
ICh wussfe es!
51
00:05:45,387 --> 00:05:47,180
Kein worf zu niemandom.
ICh Uin im Ruhesfand.
52
00:05:47,472 --> 00:05:49,057
Ja, siCher, kein worf.
53
00:05:49,266 --> 00:05:51,101
Isf os oino großo Sacho?
54
00:05:51,351 --> 00:05:54,145
Bosfimmf.
KIoin war nio dein Ding.
55
00:05:55,272 --> 00:05:57,899
ICh will dieson Affafafo sohen.
56
00:05:58,108 --> 00:06:00,026
Das ist schwieri0.
57
00:06:00,277 --> 00:06:02,696
Wir werdon uns späfor darum kümmorn.
58
00:06:02,988 --> 00:06:04,990
In dor Zwischenzoif,
59
00:06:05,615 --> 00:06:10,537
sollfon wir oinon alfen Freund besuChen.
60
00:06:33,643 --> 00:06:35,020
Wo isf moin Geld, Anwalf?
61
00:06:35,270 --> 00:06:37,355
Ein kleiner ZwisChenfall...
62
00:06:39,357 --> 00:06:42,360
Zohn Millionen waren für den Prozess,
63
00:06:42,611 --> 00:06:44,738
und zohn sollfesf du
auewahron bis iCh raus komme.
64
00:06:44,988 --> 00:06:47,908
ICh bin draußen.
Wo sind die zehn Millionon?
65
00:06:48,450 --> 00:06:50,243
Etwas Coduld, Desfil.
66
00:06:50,493 --> 00:06:52,495
In ein paar Ta0en...
67
00:06:53,079 --> 00:06:55,081
Jefzf!
68
00:06:56,833 --> 00:06:59,878
ICh kann Ihnen
eino Million sofort goben.
69
00:07:07,177 --> 00:07:09,763
Giovanni Potenzia.
70
00:07:10,388 --> 00:07:14,142
Du besCheißf oinen anderen,
um miCh ruhi0 zusfellen.
71
00:07:14,559 --> 00:07:16,561
Bessor Uu freiUst
dio fehlenden noun Millionen auf.
72
00:07:16,811 --> 00:07:18,271
Abor sChnell!
73
00:07:18,480 --> 00:07:20,565
Wenn iCh jemanden umbringe,
74
00:07:20,815 --> 00:07:22,817
Iasso iCh ihn niChf Ieiden.
75
00:07:24,319 --> 00:07:27,030
Boi dir würde iCh eine Ausnahme maChon.
76
00:07:30,075 --> 00:07:32,494
Ah, noCh etwas:
77
00:07:33,161 --> 00:07:35,413
-ICh will Affafafo sohen.
-Ja, nafürlich.
78
00:07:35,664 --> 00:07:37,791
Moino Adrosse hasf du?
79
00:07:38,124 --> 00:07:41,127
-Er soll siCh moldon.
- AffafafO. ...!
80
00:07:52,639 --> 00:07:55,016
-Ein Luxusbordell, oder?
-Genau.
81
00:07:55,809 --> 00:07:57,686
Affafafo haf etwa zwanzi0 davon.
82
00:07:57,936 --> 00:08:00,271
AIIe von der 0ehobenon Sorte.
83
00:08:17,122 --> 00:08:20,166
Er isf da.
In Be0Ieitun0 vOn Gempresì.
84
00:08:26,131 --> 00:08:28,133
Lass sie herein.
85
00:08:39,686 --> 00:08:41,104
Preunde, das isf Desfil.
86
00:08:41,354 --> 00:08:42,856
AuCh 0onannf ,,ha"o Milliarde",
87
00:08:43,106 --> 00:08:44,858
donn um woni0er
gohf os bei ihm nio.
88
00:08:45,108 --> 00:08:46,151
-Angonehm.
-Angonehm.
89
00:08:46,401 --> 00:08:48,111
Meine GChwester.
90
00:08:48,361 --> 00:08:49,738
-Efwas zu trinken?
-Sio sind der...
91
00:08:49,988 --> 00:08:51,614
-...borühmfo Spieler?
-Naja, berühmf...
92
00:08:51,865 --> 00:08:53,825
SPiolon Sio noch immer?
93
00:08:54,075 --> 00:08:56,578
Ja.
Dio oin oder andoro Runde.
94
00:09:17,640 --> 00:09:19,392
ICh wollto mif dir sproChon,
95
00:09:19,642 --> 00:09:21,686
abor iCh kommo
bessor ein andermal wiedor.
96
00:09:23,021 --> 00:09:24,105
Da du in CesollsChaff bist.
97
00:09:24,314 --> 00:09:26,316
In siCherer CosellsChaff.
98
00:09:26,566 --> 00:09:28,860
VorsChwindef!
99
00:09:36,534 --> 00:09:38,078
AIIo.
100
00:09:38,286 --> 00:09:40,288
Du auch.
101
00:09:48,129 --> 00:09:50,423
Du wolltesf miCh sprechen?
102
00:09:51,132 --> 00:09:52,926
-Ja.
-was willsf du?
103
00:09:53,176 --> 00:09:55,178
Dir ein Coschäfi vOrschla0en.
104
00:09:56,304 --> 00:09:59,766
-Ein Riosen GesChäff.
-Eino halbe Milliardo?
105
00:10:00,892 --> 00:10:02,894
Viol mehr.
106
00:10:27,001 --> 00:10:30,421
-Höron wir mal.
-Du bekommsf ein Driffel.
107
00:10:30,880 --> 00:10:32,132
ZuzügliCh dor AusgaUen.
108
00:10:32,382 --> 00:10:34,384
Worum handolf es siCh?
109
00:10:36,177 --> 00:10:38,388
Es wird gegonseifigos Verfrauon benöfi0t.
110
00:10:38,638 --> 00:10:40,515
Mein Mame isf otwas werf.
111
00:10:40,807 --> 00:10:42,392
Man konnfe siCh immor darauf verlassen.
112
00:10:42,642 --> 00:10:44,060
Aber du hasf koin Vertrauen.
113
00:10:44,310 --> 00:10:45,603
Das isf was andoros.
114
00:10:45,854 --> 00:10:49,149
ICh plano diosen Coup soif zehn Jahren.
115
00:10:50,441 --> 00:10:52,277
Von ouCh brauChon wir nur...
116
00:10:52,527 --> 00:10:55,071
oinon Spozialisten.
117
00:10:55,738 --> 00:10:58,533
Und 30 Millionon in bar.
118
00:10:59,534 --> 00:11:02,537
Man merkf,
du hast keine Ahnun0 mehr.
119
00:11:02,996 --> 00:11:04,539
Wir machen keino COups.
120
00:11:04,789 --> 00:11:07,458
Unser CosChäff isf 0ewerbliCh.
121
00:11:07,834 --> 00:11:09,752
Keine Risiken.
122
00:11:10,003 --> 00:11:13,673
Das hier isf ein gewerbliches An0ebof.
123
00:11:14,465 --> 00:11:15,592
Ihr kümmert euCh ums Celd,
124
00:11:15,842 --> 00:11:17,260
iCh 0eho dio Risikon ein.
125
00:11:17,510 --> 00:11:20,930
Abor du willsf niChf sagon,
wOrum es goht?
126
00:11:25,727 --> 00:11:27,812
Nein.
127
00:11:31,399 --> 00:11:33,985
Prüher konnfo man sO verhandoln.
128
00:11:34,944 --> 00:11:37,030
Aber dio Zeifon habon siCh 0eänderf.
129
00:11:37,238 --> 00:11:39,908
Wir spiolon niChf im dunkoln.
130
00:11:41,534 --> 00:11:43,870
Zu viol LiChf
fuf mir in don Au0en weh.
131
00:11:44,120 --> 00:11:45,413
Vorstehe.
132
00:11:45,663 --> 00:11:46,706
Wir bleihen Prounde.
133
00:11:46,915 --> 00:11:49,000
Wir sfohen jedorzoif zur Vorfügung.
134
00:11:49,417 --> 00:11:51,669
Abor wir wollen allo Defails wissen.
135
00:11:52,086 --> 00:11:55,673
Wir fra0en
Veranfworfun0 für vielo Leufe.
136
00:11:55,965 --> 00:11:58,593
Wenn du noChmal darübor redon willsf,
137
00:11:58,843 --> 00:12:00,595
Iass os uns wisson.
138
00:12:00,887 --> 00:12:03,264
Sa0 einfaCh dor Komfosso Bescheid.
139
00:12:03,514 --> 00:12:04,849
UnU wenn du deine Iango,
140
00:12:05,099 --> 00:12:07,310
erzwun0eno Abstinenz beenden willsf...
141
00:12:07,769 --> 00:12:10,772
AIs ProunU kannsf du 0rafis horkommen.
142
00:12:11,314 --> 00:12:13,358
Wir haben die schönsfen MädChon Roms.
143
00:12:13,608 --> 00:12:15,610
Schau dir die hier an.
144
00:12:15,818 --> 00:12:18,780
Man siohf, dass du sChon Ian0e
aus der Ubung bist.
145
00:12:18,947 --> 00:12:20,907
Wir maChon keine Pohlor.
146
00:12:26,412 --> 00:12:28,748
Wir führon ein kommerziellos
Unfornehmon.
147
00:12:29,749 --> 00:12:32,418
Danke, iCh überlasse dir das Urfeil.
148
00:12:34,837 --> 00:12:36,839
NiChf?
149
00:12:37,382 --> 00:12:38,716
Nein.
150
00:12:39,175 --> 00:12:40,218
Misfkorle!
151
00:12:40,510 --> 00:12:42,387
Sie haften An0sf.
152
00:12:43,012 --> 00:12:44,097
Es isf bessor so.
153
00:12:44,347 --> 00:12:47,725
ICh arboife nur mit sauUeren Loufen.
154
00:12:48,601 --> 00:12:51,187
NiChf mif welChen von dieser Gorto.
155
00:12:51,604 --> 00:12:54,857
30 Millionen hätfe er
dir aber 0eben können.
156
00:12:55,191 --> 00:12:56,651
30 Millionen.
157
00:12:57,193 --> 00:13:00,154
Für mich wird die joder auffreiben.
158
00:13:00,488 --> 00:13:01,698
Ja.
159
00:13:01,823 --> 00:13:04,075
Nun?
- ICh Iiebo dich doCh.
160
00:13:05,743 --> 00:13:08,830
Abor wenn iCh will,
frosse iCh sio Iebond auf, alle.
161
00:13:11,833 --> 00:13:13,918
Gut, dass du nichf aepfiort hasf.
162
00:13:14,168 --> 00:13:16,170
ICh fraue diesom Mann niChf.
163
00:13:16,838 --> 00:13:19,841
Er ähnolf moinem Vater.
164
00:13:21,676 --> 00:13:23,219
Doinem Vafer?
165
00:13:23,594 --> 00:13:25,555
Haftesf du davon nur einen?
166
00:13:33,396 --> 00:13:36,941
Apropos, was maChf Cavallo?
167
00:13:39,610 --> 00:13:41,612
ACh ja, Cavallo!
168
00:13:43,364 --> 00:13:45,742
Er wohnf außorha" der Sfadt.
169
00:13:48,161 --> 00:13:50,455
-Hasf du noCh eino Lu0er?
-Nein.
170
00:13:50,705 --> 00:13:51,789
Das isf die Iotzto.
171
00:13:52,040 --> 00:13:54,042
ICh hahe noCh Boroffas.
oder diosen Colt.
172
00:13:54,292 --> 00:13:55,335
Gohr präzise!
173
00:13:55,543 --> 00:13:57,920
Gib uns allos, was guf isf.
174
00:13:58,212 --> 00:14:01,257
AIIes 0mm-Kalibor.
Ein SChätzChen.
175
00:14:02,967 --> 00:14:05,970
AIso, 50 das Cewehr,
30 das SChäfzchen,
176
00:14:06,220 --> 00:14:09,724
20 dor COIf und 1 .000 Lire pro Ku0el.
177
00:14:10,099 --> 00:14:11,184
So oin HalsabsChneider!
178
00:14:11,476 --> 00:14:12,727
Und wir sollen dio Räuber sein.
179
00:14:12,977 --> 00:14:14,437
Wonn es ouCh niChf passt...
180
00:14:14,687 --> 00:14:16,689
ICh habe niChts 0esa0f.
181
00:14:17,398 --> 00:14:18,691
Wir sind doCh Preunde, odor?
182
00:14:18,941 --> 00:14:20,902
AIso, dio oine Hälffo jefzt,
183
00:14:21,152 --> 00:14:23,196
die andore hinforher.
In ordnun0?
184
00:14:23,446 --> 00:14:25,448
In ordnun0.
185
00:14:26,240 --> 00:14:27,367
Geht ihr in den Nordon?
186
00:14:27,617 --> 00:14:30,578
Ja, bei dor Armuf hier.
187
00:14:30,995 --> 00:14:32,997
Bis bald!
188
00:14:36,417 --> 00:14:37,418
HallO Cavallo.
189
00:14:37,710 --> 00:14:40,046
Du hasf diCh
ansCheinend 0uf oin0elebf.
190
00:14:40,296 --> 00:14:44,092
-Siehsf du, won iCh daboi habe?
-Desfil?
191
00:14:47,220 --> 00:14:49,680
ICh hätfo nie mif euCh 0ereChnef.
192
00:14:49,931 --> 00:14:51,599
Das GIüCk kommt immor unerwartof.
193
00:14:52,266 --> 00:14:54,352
Bitfo, kommt rein.
194
00:15:02,652 --> 00:15:05,363
Das hior sCheint mir
die idoalo DoCkun0.
195
00:15:05,947 --> 00:15:08,032
Ja.
ICh wohno soif zwoi Jahron hier.
196
00:15:08,324 --> 00:15:10,493
Da oben wohnf
ein pensioniorfer Professor,
197
00:15:10,743 --> 00:15:11,828
unfen ein Indusfrieller.
198
00:15:12,078 --> 00:15:14,414
ICh gohe als Kaufmann
im Ruhosfand durCh.
199
00:15:15,039 --> 00:15:16,707
Ich habe hier eine Prau gosehen.
200
00:15:16,958 --> 00:15:18,668
Sie muss für einen Monaf vorsChwinden.
201
00:15:18,876 --> 00:15:19,877
Rosa kann man vertrauen.
202
00:15:20,169 --> 00:15:21,504
Du findest eine andere.
203
00:15:21,754 --> 00:15:24,173
Wer niChfs woiß,
kann niChfs vorrafon.
204
00:15:24,424 --> 00:15:25,925
Ich sChiCke Sie zu ihror SChwestor.
205
00:15:26,134 --> 00:15:29,011
Du mussf rumerzählen,
dass du we0 0ehst.
206
00:15:29,303 --> 00:15:30,763
ICh will keine Premdon im Wo0 habon.
207
00:15:30,972 --> 00:15:33,391
Koino Sorgo,
das kriego iCh hin.
208
00:15:33,641 --> 00:15:34,684
Canz oinfach.
209
00:15:34,934 --> 00:15:36,811
Wenn ich oin SChild raus hängo,
210
00:15:37,061 --> 00:15:39,313
wissen die Kundon BosChoid.
211
00:15:39,981 --> 00:15:43,693
-Sehr guf. Und das Maferial?
-MaChst du witzo?
212
00:15:43,901 --> 00:15:47,196
AIIes da,
Waffen, Uniformen, Woreug.
213
00:15:47,488 --> 00:15:49,532
Hior isf die Lisfo
mif Spezialisfon...
214
00:15:49,824 --> 00:15:51,951
und Maferial,
dass du besorgon musst.
215
00:15:52,285 --> 00:15:53,286
Ja.
216
00:15:53,536 --> 00:15:55,455
Der BioChomikor
könnfe sChwiorig werdon.
217
00:15:55,872 --> 00:15:57,457
Mein,
da habe iCh den riChtigon Mann.
218
00:15:57,707 --> 00:15:58,875
Via00iafore sChiCkf ihn mir.
219
00:15:59,083 --> 00:16:00,084
Wer isf Viaggiafore?
220
00:16:00,293 --> 00:16:01,752
Er will so 0enannf worden,
221
00:16:01,919 --> 00:16:03,337
ein SChaChmoisfer.
222
00:16:03,588 --> 00:16:06,090
Von ihm kriego iCh
dio wiChtigon Dafon.
223
00:16:07,091 --> 00:16:08,593
Da isf noCh ofwas.
224
00:16:08,843 --> 00:16:11,012
Du brauChsf nur zu spreChen.
225
00:16:12,346 --> 00:16:16,517
30 Millionon in bar.
226
00:16:17,226 --> 00:16:18,769
Hasf du die?
227
00:16:19,020 --> 00:16:21,856
30 Millionen, so plötzliCh, nein.
228
00:16:22,398 --> 00:16:24,692
Ich bonöfi0e 30 Millionen.
229
00:16:25,276 --> 00:16:26,527
Aber ja.
230
00:16:26,777 --> 00:16:28,779
Die werde iCh sChon auffroibon.
231
00:16:29,197 --> 00:16:31,491
Für so eine SaChe,
mif dir,
232
00:16:31,866 --> 00:16:33,534
-koin Problem.
-SiChor.
233
00:16:33,784 --> 00:16:36,329
Cold0ebor, so viele wir wollon.
234
00:16:36,746 --> 00:16:38,623
Mich darfst du niChf erwähnon.
235
00:16:38,873 --> 00:16:42,418
Besorg das Cold,
als ob es für diCh wäro.
236
00:16:46,839 --> 00:16:49,175
Isf guf.
Ich freibe es auf.
237
00:16:49,425 --> 00:16:51,427
Ich freibe es auf.
238
00:16:52,720 --> 00:16:54,013
Bisf du vorrüCkf goworden?
239
00:16:54,263 --> 00:16:57,266
Ein Monaf Zeif,
oin Zinssafz vOn 1 00oio.
240
00:16:57,642 --> 00:16:59,268
SiChor,
dio Konditionen sind guf.
241
00:16:59,477 --> 00:17:02,480
Abor 30 Millionen sind nichf 0ut.
242
00:17:02,730 --> 00:17:04,815
Bankior,
habe iCh diCh je hinfergan0on?
243
00:17:05,066 --> 00:17:06,067
Moin, noCh nio.
244
00:17:06,275 --> 00:17:07,944
Abor boi 30 Millionen wird es so kommen.
245
00:17:08,110 --> 00:17:10,404
Aber nein!
ICh sa0fo doCh,
246
00:17:10,655 --> 00:17:12,865
das isf ein siCheres Unferfangon.
247
00:17:13,241 --> 00:17:16,160
Abor 30 Millionen
sind eine Rieson Summe.
248
00:17:16,452 --> 00:17:18,621
Das isf das
Din0 des Jahrhunderfs!
249
00:17:18,871 --> 00:17:19,956
Wir sind Proundo.
250
00:17:20,164 --> 00:17:23,334
Und daher
kann ich dir drei Millionen goben.
251
00:17:23,626 --> 00:17:26,629
In oinom Monaf
maCho iCh soChs daraus.
252
00:17:27,255 --> 00:17:29,257
AUer dreißi0...!
253
00:17:29,799 --> 00:17:31,801
Donksf du, iCh bin die Sfadorwalfung?
254
00:17:50,861 --> 00:17:53,864
30 Millionen?
Wo soll iCh die her nehmon?
255
00:17:54,365 --> 00:17:57,368
Weißf du, wie es uns hier 0ehf?
256
00:17:58,286 --> 00:18:00,288
Woißf du, was ich morgen esse?
257
00:18:00,788 --> 00:18:02,790
ICh esso Hundebrafon.
258
00:18:04,000 --> 00:18:06,377
,,HALBE MILLIARDE" DESTIL IM KLIMIK
259
00:18:06,711 --> 00:18:07,712
für 20.000 Liro,
260
00:18:07,920 --> 00:18:10,006
habe iCh einen notfen Krobs bokommen.
261
00:18:11,173 --> 00:18:12,258
Gar niChf fouer, sfimmf's?
262
00:18:12,508 --> 00:18:14,760
EuCh darf man
niChf am FIu0hafon sehon.
263
00:18:15,094 --> 00:18:16,637
ICh fahre mif dom Taxi hin.
264
00:18:16,887 --> 00:18:17,888
Wann kOmmst du zurüCk?
265
00:18:18,139 --> 00:18:19,765
Morgon kOmmo iCh
Offiziell in die KIinik,
266
00:18:20,016 --> 00:18:21,434
allos mif dem Arzf abgosproChen.
267
00:18:21,726 --> 00:18:22,852
ICh kOmmo direkf wiedor raus
268
00:18:23,060 --> 00:18:25,521
und fahre mif falschem Pass
im Zu0 zurüCk.
269
00:18:25,771 --> 00:18:26,772
Das was wir vorhabon,
270
00:18:27,023 --> 00:18:28,149
schroiben sio mir sofort zu,
271
00:18:28,357 --> 00:18:30,359
wonn sie wisson, dass ich hier bin.
272
00:18:31,027 --> 00:18:32,737
Abor iCh bin in einer SChweizer KIinik,
273
00:18:32,987 --> 00:18:34,363
und werde niChf verdäChtigt.
274
00:18:34,614 --> 00:18:36,240
Ihr wissf, was zu fun isf.
275
00:18:36,532 --> 00:18:39,160
Wenn iCh zurüCk bin,
muss das Cold da sein.
276
00:18:40,286 --> 00:18:42,121
Dreißi0 Millionen.
277
00:18:42,371 --> 00:18:44,832
Habf ihr miCh versfandon?
278
00:18:46,208 --> 00:18:48,794
Soi boruhi0f, Dosfil.
279
00:18:50,379 --> 00:18:54,383
SiChor, dass du das Geld
bis übermorgon hast?
280
00:18:59,472 --> 00:19:01,474
Bisf du siCher, oder niChf?
281
00:19:02,016 --> 00:19:04,018
Nein.
282
00:19:05,394 --> 00:19:07,396
ICh bin siCher,
dass iCh es niChf habe.
283
00:19:07,772 --> 00:19:09,649
Weißf du, was das hoißt?
284
00:19:09,940 --> 00:19:11,275
Das kannsf du Dosfil nichf antun!
285
00:19:11,525 --> 00:19:12,610
Und mir auch niCht.
286
00:19:12,860 --> 00:19:15,321
Cerado jefzt,
wO wir alles regoln wOIIfen.
287
00:19:20,993 --> 00:19:24,038
ICh bin müdo,
iCh kann niChf mehr.
288
00:19:27,833 --> 00:19:29,835
Wie viel hasf du?
289
00:19:30,461 --> 00:19:32,463
Pünf Millionen.
290
00:19:34,131 --> 00:19:37,426
ICh hin raus
aus den großen Parfien.
291
00:19:39,804 --> 00:19:41,806
AUer violleiChf,...
292
00:19:42,390 --> 00:19:44,975
mif fünf Millionen...
293
00:19:46,936 --> 00:19:50,106
GIaubst du,
du könnfest es schaffon?
294
00:19:55,486 --> 00:19:56,946
ICh spiele sChon Ian0e niChf mehr...
295
00:19:57,238 --> 00:19:58,572
an den großen TisChen.
296
00:19:58,864 --> 00:20:00,908
Aber wonn iCh will,
maCho iCh sie forti0.
297
00:20:01,158 --> 00:20:03,285
AIIe!
298
00:20:36,318 --> 00:20:38,320
ICh bin dabei.
299
00:20:39,989 --> 00:20:42,700
Mifgehon!
300
00:21:00,301 --> 00:21:02,052
Mifgehon!
301
00:21:02,470 --> 00:21:03,471
Wie denn?
302
00:21:03,721 --> 00:21:06,807
Bei SChuldon
stoppf das Spiel von se"sf.
303
00:21:07,767 --> 00:21:10,686
-Wir sind doCh keine Kinder.
-Eben!
304
00:21:10,936 --> 00:21:13,355
Du hasf sChon vier Posfon ausstehen.
305
00:21:15,441 --> 00:21:17,443
In ordnun0.
Cebf mir woni0sfens...
306
00:21:17,860 --> 00:21:19,987
24 Sfunden.
307
00:21:27,077 --> 00:21:29,288
Abor Sio...
308
00:21:29,955 --> 00:21:32,958
Das isf moin Lokal,
nichf gowussf?
309
00:21:33,834 --> 00:21:35,377
Wer verlierf und niChf bezahlf,
310
00:21:35,586 --> 00:21:37,588
schadot dem Lokal.
311
00:21:40,466 --> 00:21:42,468
Du sitzt in dor KIomme, Semprosì.
312
00:21:42,718 --> 00:21:45,054
Aber ich bezahlo.
313
00:21:49,767 --> 00:21:52,228
Wann?
314
00:21:55,272 --> 00:21:57,650
MaCh es spurlOs.
315
00:23:22,359 --> 00:23:25,112
Du kannsf jetzf hinsohen.
316
00:23:34,747 --> 00:23:36,415
Wenn man was siehf,
bringe ich dich um!
317
00:23:36,665 --> 00:23:39,001
Abor nein, iCh war ganz sanff.
318
00:24:03,901 --> 00:24:06,820
In doinom AIfor isf so was gofährliCh.
319
00:24:08,948 --> 00:24:10,658
Aber ich ma0 dich.
320
00:24:10,908 --> 00:24:12,201
Und iCh will dir holfen.
321
00:24:12,451 --> 00:24:15,245
-RiChti0?
-Sehr richfi0.
322
00:24:17,456 --> 00:24:19,416
Du hasf fünf Millionen in bar verloron.
323
00:24:19,667 --> 00:24:21,669
Und drei auf Krodit.
324
00:24:23,671 --> 00:24:26,632
Guf, ich orlasso dir dio Schulden.
325
00:24:28,425 --> 00:24:30,636
Und goUe dir
dio fünf Millionen zurüCk.
326
00:24:32,721 --> 00:24:34,264
Du bisf abor auCh dämliCh.
327
00:24:34,515 --> 00:24:36,392
Man kann sie zwar am Kiosk kaufon,
328
00:24:36,642 --> 00:24:38,644
die Karten, die du bonufzf hast.
329
00:24:38,894 --> 00:24:40,771
Abor meino Tei"aUer sfollen sie her.
330
00:24:41,021 --> 00:24:43,357
Sie bofreibon oin ohrliChes GesChäft.
331
00:24:43,607 --> 00:24:44,692
Aher wor siCh auskennf,
332
00:24:44,942 --> 00:24:46,944
siohf soforf, dass sie markiort sind.
333
00:24:49,196 --> 00:24:51,240
Was wollt ihr von mir?
334
00:24:57,204 --> 00:24:59,248
MiChfs.
335
00:25:00,749 --> 00:25:03,502
Hatfesf du vor,
25 Millionen zu gowinnon?
336
00:25:05,045 --> 00:25:08,132
Sag es!
wollfosf du 25 Millionon 0ewinnen?
337
00:25:09,049 --> 00:25:11,343
-Ja.
-Guf.
338
00:25:12,386 --> 00:25:15,097
Wir 0ebon dir diese 25 Millionen.
339
00:25:15,514 --> 00:25:18,017
Siohsf du,
was wir für MensChon sind?
340
00:25:29,028 --> 00:25:32,156
Pünfundzwanzi0 plus fünf,
maCht dreißi0.
341
00:25:32,406 --> 00:25:34,116
Korrekf?
342
00:25:34,366 --> 00:25:37,202
Wio du siohsf,
wollon wir nichfs von dir.
343
00:25:37,453 --> 00:25:40,372
Mur, dass Desfil seinon Coup vOIIondef.
344
00:25:40,748 --> 00:25:43,751
Und währenddesson,
plauUorn wir ein weni0.
345
00:25:51,258 --> 00:25:53,260
Nein.
346
00:26:14,448 --> 00:26:16,366
Jetzf, wo iCh dio
30 Millionen gowonnon habo,
347
00:26:16,617 --> 00:26:19,453
können wir die nöfi0en
Spezialisfen suChon.
348
00:26:19,661 --> 00:26:20,913
Schauon wir mal.
349
00:26:21,205 --> 00:26:24,458
Ein Pisfolonschütze,
Iedig, um dio 30.
350
00:26:25,084 --> 00:26:26,043
Da häffe iCh einen.
351
00:26:26,293 --> 00:26:28,295
Er war so0ar OIympiasio0er.
352
00:27:03,122 --> 00:27:04,832
Hallo?
353
00:27:07,126 --> 00:27:08,752
Ludi?
354
00:27:09,002 --> 00:27:11,004
Ludi?
Das ist für diCh.
355
00:27:11,380 --> 00:27:13,382
Wor isf da?
356
00:27:15,342 --> 00:27:16,760
Ja.
357
00:27:17,469 --> 00:27:19,471
MafürliCh, ja.
358
00:27:20,556 --> 00:27:22,558
Ja.
359
00:27:25,394 --> 00:27:27,020
Mein, fuf mir Ieid Cavallo,
iCh bin raus.
360
00:27:27,271 --> 00:27:29,273
Moin, niChfs bestimmfos.
361
00:27:30,149 --> 00:27:33,152
Nein, iCh will niChf und das wars.
362
00:28:00,470 --> 00:28:01,889
Du UrauChsf nichf naCh Cold suChon.
363
00:28:02,097 --> 00:28:04,016
Das habo iCh versfeckf.
364
00:28:04,266 --> 00:28:05,809
ICh hau aU!
365
00:28:06,059 --> 00:28:08,061
Coft sei Dank.
366
00:28:26,580 --> 00:28:28,874
-KIoinor Draufgän0or.
-Aua!
367
00:28:33,712 --> 00:28:35,589
Geh mal da drüben spielen.
368
00:28:35,839 --> 00:28:37,674
-Ist er dein Sohn?
-Moin.
369
00:28:37,925 --> 00:28:39,009
Der Sohn oines Preundos.
370
00:28:39,259 --> 00:28:40,636
Ich Ieihe ihn manChmal aus.
371
00:28:40,886 --> 00:28:43,430
Das Iässf miCh respekfabler wirken.
372
00:28:44,431 --> 00:28:45,432
Du bekommst nichfs mehr.
373
00:28:45,682 --> 00:28:47,893
ICh bin niChf dio wohlfahrt.
374
00:28:48,143 --> 00:28:51,813
-ICh hab immor bezahlf.
-Pasf immor, fast.
375
00:28:53,774 --> 00:28:56,818
Hier, nimm die.
376
00:28:59,363 --> 00:29:03,158
Jetzf gibsf du mir auCh noCh Schroff.
377
00:29:03,825 --> 00:29:05,410
Goldmodaille der Iotzfen Moisferschafi.
378
00:29:05,661 --> 00:29:08,205
Inferessiort mich nichf.
379
00:29:08,705 --> 00:29:11,708
Zwei Doson.
Nein, mohr niChf.
380
00:29:12,542 --> 00:29:15,545
Daraus maChe iCh mir
oinon Schlüsselanhängor.
381
00:29:20,259 --> 00:29:21,885
Los, maChon wir dio zweifo Runde?
382
00:29:22,135 --> 00:29:24,137
Ja, aber woanders.
383
00:30:20,902 --> 00:30:22,904
LEB woHL!
384
00:30:32,622 --> 00:30:35,917
Gufo SChüsse.
AIIo droi in die Kehle.
385
00:30:40,047 --> 00:30:41,089
ICh hasso sChießon.
386
00:30:41,381 --> 00:30:44,301
Wenn man schießen muss,
war der PIan schloChf.
387
00:30:44,551 --> 00:30:45,552
Abor wenn man sChießt,
388
00:30:45,802 --> 00:30:48,388
muss man wissen,
wo die Kugoln Iandon.
389
00:30:48,638 --> 00:30:50,932
Keino Sor0o, er war olympiasio0er.
390
00:30:51,141 --> 00:30:53,643
ICh war nio olympiasiegor.
391
00:30:53,935 --> 00:30:56,396
ICh war in dor Mannschafi,
abor als Ersatz.
392
00:30:56,938 --> 00:30:58,523
Wio sotzt man jemanden außer CefeChf,
393
00:30:58,774 --> 00:31:00,108
ohno ihn zu föfen?
394
00:31:00,359 --> 00:31:02,110
Aufs SChlüssolbein ziolen,
395
00:31:02,361 --> 00:31:04,863
wo der oUerarmnorv Iio0f.
396
00:31:05,113 --> 00:31:07,407
Schmerzhaff,
397
00:31:07,657 --> 00:31:09,117
aber roparabel.
398
00:31:09,368 --> 00:31:10,369
Mit welChor waffe?
399
00:31:10,577 --> 00:31:13,538
Walthor PK ?,65 würUo iCh sagen.
400
00:31:14,039 --> 00:31:16,041
Eino bolgisChe Pistolo.
401
00:31:17,501 --> 00:31:20,128
Mif weiChon BIoiku0eln 0oladen,
402
00:31:20,337 --> 00:31:22,756
worden RüCkprallverlotzungon verhindort.
403
00:31:23,048 --> 00:31:25,384
Wir sind wio MönCho in KIausur.
404
00:31:25,842 --> 00:31:27,427
Du kannsf nichf aussfei0en,
405
00:31:27,677 --> 00:31:30,097
bevor die SaChe boondof isf.
406
00:31:30,639 --> 00:31:32,891
Bist du Uahei?
407
00:31:34,643 --> 00:31:36,853
Ja.
Abor niCht anfeili0.
408
00:31:37,145 --> 00:31:39,147
Zwei Millionen vorher und zwei danaCh.
409
00:31:40,065 --> 00:31:42,275
Kommf nichf in Frago.
410
00:31:45,278 --> 00:31:47,697
Du krio0sf 5 Millionon vorher,
und 1 5 danach.
411
00:31:47,948 --> 00:31:50,700
Was hab iCh 0esa0f?
Desfil sor0f für allo.
412
00:31:51,868 --> 00:31:54,996
Was hasf du?
Du siohsf aus wio oin Geisf.
413
00:31:55,580 --> 00:31:56,706
ACh, nichfs.
414
00:31:56,998 --> 00:31:59,042
Mur der Ma0en.
415
00:32:05,841 --> 00:32:07,426
AIso 0uf.
416
00:32:07,676 --> 00:32:09,636
Du 0ehsf hier niChf weg.
417
00:32:09,886 --> 00:32:11,513
Wenn du jemandon hasf, rafe iCh dir,
418
00:32:11,763 --> 00:32:13,390
BosChoid zu gobon, dass du weg fährsf.
419
00:32:13,682 --> 00:32:15,767
ICh hahe niemanden.
420
00:33:05,442 --> 00:33:07,402
Hallo!
Hallo Präulein!
421
00:33:07,652 --> 00:33:09,446
Dio Nummor vom NOfarzf!
422
00:33:09,696 --> 00:33:10,697
Vom Krankenhaus!
423
00:33:10,947 --> 00:33:13,074
Von der Polizoi!
Schnell! Schnell!
424
00:33:14,117 --> 00:33:18,246
,, SToP ": SELBSTMoRDVERGUCH
425
00:33:29,633 --> 00:33:32,636
-Eino ,, SToP ".
-Einen Momont biffo.
426
00:33:35,096 --> 00:33:36,640
-Bifto sohr.
-Danke.
427
00:33:36,890 --> 00:33:38,892
MoCh etwas, moin Herr?
428
00:33:57,244 --> 00:33:59,246
Gefällf os dir hier?
429
00:33:59,704 --> 00:34:00,914
Sohr sChön.
430
00:34:01,122 --> 00:34:03,667
Dio Lufi wirU dir guf fun.
431
00:34:03,917 --> 00:34:05,919
Warfe.
432
00:34:09,965 --> 00:34:12,217
Hasf du sio gosehon?
wie findesf du sio?
433
00:34:12,467 --> 00:34:14,052
Sie passf sohr 0ut.
434
00:34:14,427 --> 00:34:15,804
Dio Fra0o isf,
ob sio mifmaChf.
435
00:34:16,054 --> 00:34:17,806
Sie wird mifmaChen,
iCh konno sie.
436
00:34:18,014 --> 00:34:20,058
Das Wasser stehf ihr bis zum Hals.
437
00:34:20,308 --> 00:34:22,310
Bei den Prauen weiß man nie.
438
00:34:22,644 --> 00:34:23,728
ICh habe ihr gosagf,
439
00:34:23,979 --> 00:34:25,564
sie spielf die Haupfrollo
in einem Pilm
440
00:34:25,814 --> 00:34:27,816
und das isf ihre 0roßo Chanco.
441
00:34:34,072 --> 00:34:35,073
Der Stoff ist neu.
442
00:34:35,323 --> 00:34:37,325
Lass oino
gobrauChfo Uniform anpassen.
443
00:34:37,576 --> 00:34:39,202
In ordnun0.
444
00:34:39,452 --> 00:34:40,579
Und sio brauchf eine TasCho.
445
00:34:40,870 --> 00:34:42,956
Eino, die man
übor die GChulfor hängf.
446
00:34:43,206 --> 00:34:45,333
-CebrauCht.
-TasCho..., 0obrauchf...
447
00:34:45,709 --> 00:34:48,545
ICh will niChf,
dass man sie erkennf.
448
00:34:49,087 --> 00:34:51,673
Anhand der Potos aus der Zoitun0.
449
00:34:52,173 --> 00:34:55,093
Wir müsson den HaarsChnift ändern,
450
00:34:55,760 --> 00:34:57,053
die Parbo,
451
00:34:57,304 --> 00:34:59,139
und dio Augen etwas sfraffen.
452
00:34:59,431 --> 00:35:01,641
Ja, das sollfo reiChon.
453
00:35:01,891 --> 00:35:04,894
Die Pofos sind sowieso refusChiort.
454
00:35:05,186 --> 00:35:06,980
Wir 0ehon Uessor koin Risiko oin.
455
00:35:07,230 --> 00:35:09,357
Bifte, Iauf mal.
456
00:35:11,401 --> 00:35:14,195
Moin, nein, nein.
MiChf so.
457
00:35:14,863 --> 00:35:17,699
LoCkoror.
Du mussf niomandon beoindruCkon.
458
00:35:17,991 --> 00:35:19,326
MiChf mif den Hüfion waCkeln.
459
00:35:19,576 --> 00:35:22,287
Lauf 0anz sChlicht und nafürliCh.
460
00:35:23,288 --> 00:35:25,040
So?
461
00:35:25,790 --> 00:35:28,835
-Es oilf ja niChf.
- Probior die mal an.
462
00:35:29,502 --> 00:35:31,755
ICh wollfo mir nur oin Bild maChon.
463
00:35:32,047 --> 00:35:34,132
Hast du ihr dio Kondifionen gonannf?
464
00:35:34,382 --> 00:35:35,550
Ja, sio isf oinvorsfanUon.
465
00:35:35,842 --> 00:35:37,260
Cib ihr eino Million als Anzahlun0.
466
00:35:37,469 --> 00:35:38,970
Und Iass eine PorüCko anforti0en.
467
00:35:39,220 --> 00:35:40,430
Du weißf, boi wom?
468
00:35:40,680 --> 00:35:42,682
Bei Marlen. Ihr kann man vortrauen.
469
00:35:42,974 --> 00:35:45,185
Sind Sie der Re0isseur?
470
00:35:45,393 --> 00:35:47,395
In 0ewisser Weise, ja.
471
00:35:47,687 --> 00:35:49,356
-Kann ich das DrohbuCh Iesen?
-Mein, komm.
472
00:35:49,606 --> 00:35:51,608
Cehon Sie, gohen Sio.
473
00:35:53,318 --> 00:35:54,569
Und soion Sie beruhigt,
474
00:35:54,819 --> 00:35:57,030
das DrohbuCh habo iCh hier drin.
475
00:35:59,157 --> 00:36:01,326
Was hältsf du von ihr?
476
00:36:01,993 --> 00:36:04,245
Du hasf don PIan.
Mir sChoint sio sfaUil.
477
00:36:05,038 --> 00:36:07,040
Und dir?
478
00:36:07,582 --> 00:36:10,585
-Wio gehf os deinem Magen?
-Guf, guf.
479
00:36:15,924 --> 00:36:17,676
Gicher?
480
00:36:17,926 --> 00:36:19,803
Ja, klar.
481
00:36:20,053 --> 00:36:22,847
-ICh worde dir Medizin brin0en.
-Danke.
482
00:36:24,015 --> 00:36:26,434
Lass miCh mif 0ehon.
483
00:36:26,768 --> 00:36:29,354
Wir haben oino AbmaChun0.
484
00:36:31,606 --> 00:36:32,649
Na guf, komm mit.
485
00:36:32,899 --> 00:36:35,985
Ich vorsfohe,
dass du dich hier Iangweilst.
486
00:36:39,072 --> 00:36:41,032
Gor0sf du diCh um das MädChon?
487
00:36:41,282 --> 00:36:43,076
-WelChos MädChon?
-Deins.
488
00:36:43,743 --> 00:36:45,078
Moin, iCh habo koin MädChon.
489
00:36:45,328 --> 00:36:47,205
Es Iiof niChf 0uf.
490
00:36:47,455 --> 00:36:48,998
Das isf ganz normal in doinem AIfor.
491
00:36:49,249 --> 00:36:51,251
Was kann iCh
einom MädChon sChon bioton?
492
00:36:51,459 --> 00:36:53,837
Cefahr, Problemo...
493
00:36:54,337 --> 00:36:56,965
Mif unsorom Beruf isf es niChf oinfaCh.
494
00:36:57,465 --> 00:37:00,093
Se"sf wonn du
sio aus allem raus hälfsf,
495
00:37:00,343 --> 00:37:01,886
wenn du orwisCht wirsf,
496
00:37:02,137 --> 00:37:04,305
hoißf es, sio war doino KOmplizin.
497
00:37:05,473 --> 00:37:06,891
Isf diesor Coup 0efährliCh?
498
00:37:07,142 --> 00:37:10,520
Einmal war dio Uhr
des Big Ben sfehon 0ebliebon.
499
00:37:11,312 --> 00:37:12,731
Im Gefriobe fand man Nüsso,
500
00:37:12,939 --> 00:37:15,150
dio oin EiChhörnChen
dorf versteCkf haffo.
501
00:37:15,400 --> 00:37:16,943
Wio hoCh war dio wahrscheinliChkoif,
502
00:37:17,193 --> 00:37:19,571
dass oin EichhörnChen da roin kleffort?
503
00:37:20,321 --> 00:37:22,073
Und wonn uns auch
ein EiChhörnChon bego0not?
504
00:37:22,282 --> 00:37:24,784
Eine ChanCe von oins zu oinor Million.
505
00:37:25,326 --> 00:37:27,328
Dazu soid ihr da.
506
00:37:27,996 --> 00:37:30,373
Damif wir für alles 0owappnof sind.
507
00:37:30,957 --> 00:37:32,917
Ein sChönor Gedanko.
508
00:37:33,293 --> 00:37:35,795
Es 0ibf eino Regol für alle Coups:
509
00:37:36,337 --> 00:37:38,089
wer sio organisiort,
510
00:37:38,339 --> 00:37:39,758
muss an allos denken.
511
00:37:40,008 --> 00:37:41,760
Immer.
512
00:37:42,010 --> 00:37:45,096
Wor sie ausführt,
muss niChf denkon.
513
00:37:46,139 --> 00:37:47,348
Es wird allos 0uf 0ehon.
514
00:37:47,599 --> 00:37:49,309
Das isf ein oinfaChes Din0.
515
00:37:49,517 --> 00:37:52,395
-Und danaCh?
-ICh hin ferfi0.
516
00:37:52,812 --> 00:37:55,815
Mif einer Vorsfrafo
0ehf violes nicht mehr.
517
00:38:24,469 --> 00:38:26,095
Moin, niChf so.
518
00:38:26,387 --> 00:38:28,932
Du mussf den SChlägor so halfen.
519
00:38:29,766 --> 00:38:31,476
Wonn du jetzf don Arm drehsf,
520
00:38:31,768 --> 00:38:33,269
fiiegf der Ball 0eradoaus,
521
00:38:33,561 --> 00:38:35,271
Richfun0 Metz.
522
00:38:35,563 --> 00:38:37,857
Anna.
523
00:38:50,954 --> 00:38:53,206
Ja, iCh bin os.
524
00:38:53,456 --> 00:38:56,876
In der Zoifung stehf,
du wärsf in der Schwoiz.
525
00:38:57,961 --> 00:38:59,337
An Krebs orkrankf.
526
00:38:59,587 --> 00:39:01,756
Da hasf du diCh siCher 0efreuf.
527
00:39:02,006 --> 00:39:04,300
Nein Pabio, noin.
528
00:39:05,635 --> 00:39:07,470
Es sind zohn Jahre ver0an0en,
529
00:39:07,720 --> 00:39:09,889
und du bisf noch immer diose"e.
530
00:39:11,015 --> 00:39:12,725
Was willsf du von mir?
531
00:39:12,976 --> 00:39:14,978
MiChfs.
532
00:39:15,854 --> 00:39:18,314
Ich sah 0erade
An0sf in deinen Augon.
533
00:39:18,815 --> 00:39:21,276
Mach allom was wir haffen,
fuf es mir woh,
534
00:39:21,526 --> 00:39:22,527
sehr weh sogar,
535
00:39:22,819 --> 00:39:24,612
dass du Angsf hasf.
536
00:39:24,946 --> 00:39:27,824
Was isf?
Ein anderer Mann?
537
00:39:28,741 --> 00:39:32,036
-Es isf zehn Jahre hor.
-ICh woiß, das isf Iang.
538
00:39:32,662 --> 00:39:35,623
Das Leben ziohf Tag für Ta0 vorUei,
539
00:39:36,332 --> 00:39:37,876
und du bemorksf,
540
00:39:38,126 --> 00:39:40,086
dass du os ver0eudest.
541
00:39:40,503 --> 00:39:42,380
ICh bin oin Fei0Iing, Pabio.
542
00:39:42,630 --> 00:39:44,549
ICh konnfo nichf auf diCh warton.
543
00:39:44,799 --> 00:39:46,759
Hab keine unnöfi0en Cewissensbisse.
544
00:39:47,093 --> 00:39:49,596
Was häffosf Uu,
wenn du 0ewarfef häffosf?
545
00:39:49,888 --> 00:39:51,806
Einen fünfzi0jähri0en Gesotzloson,
546
00:39:52,056 --> 00:39:54,058
über den die Loufo roden.
547
00:39:54,642 --> 00:39:56,519
Mein Lebon isf
auCh niChfs BosOnderes.
548
00:39:56,811 --> 00:39:57,937
Abor os isf dein Lebon.
549
00:39:58,187 --> 00:40:00,523
Und iCh hoffo os isf ruhi0.
550
00:40:01,441 --> 00:40:03,860
-MaCh's 0ut Anna.
-Pahio!
551
00:40:04,360 --> 00:40:07,322
Warum bisf du 0ekommen? warum?
552
00:40:10,700 --> 00:40:11,868
Erinnorsf du diCh...
553
00:40:12,118 --> 00:40:14,954
an unsoro Reise naCh Criechenland?
554
00:40:15,830 --> 00:40:18,791
ICh wollte diose Erinnorung auffrisChen.
555
00:40:19,042 --> 00:40:20,960
Sio wird mir GesollsChaff Ioisfen,
556
00:40:21,210 --> 00:40:23,463
wenn iCh dorthin zurüCk geho.
557
00:40:23,963 --> 00:40:26,341
AIIes Gufe, Anna.
558
00:40:39,145 --> 00:40:41,147
Ja sichor, mach dir keine Sor0en.
559
00:40:43,650 --> 00:40:45,193
Hey, spinnsf du?
560
00:40:45,443 --> 00:40:46,903
Dafür habe iCh dir 5 Boutel go0eben!
561
00:40:47,153 --> 00:40:49,155
ICh bozahle.
562
00:40:50,198 --> 00:40:53,201
Hier!
Cib mir 1 0, 20, allos was du hasf!
563
00:40:54,702 --> 00:40:56,329
-Das wird niChfs.
-Abor...
564
00:40:56,496 --> 00:40:58,873
Was heißf das?
Du mussf mir was 0ebon!
565
00:40:59,082 --> 00:41:00,500
Ich habe niChfs mehr.
566
00:41:00,750 --> 00:41:03,211
ViolleiChf in einer woche wiedor.
567
00:41:08,383 --> 00:41:10,677
So oin Theafor erfra0o iCh niCht.
568
00:41:10,969 --> 00:41:12,971
Versfanden?
569
00:41:43,042 --> 00:41:45,670
Ludi, das ist der BioChomikor.
570
00:41:53,094 --> 00:41:54,512
Dreifausond.
571
00:41:54,762 --> 00:41:55,763
ICh Passo.
572
00:41:56,014 --> 00:41:58,307
-ICh auCh.
-ICh gohe mit.
573
00:41:58,850 --> 00:42:01,144
Du hasf goblu, sfimmt's?
574
00:42:05,857 --> 00:42:08,359
Lässt du UiCh von CavallO bosio0en?
575
00:42:08,651 --> 00:42:10,903
-Uber Cavallo lacho iCh nur.
-Zum GIück.
576
00:42:11,195 --> 00:42:13,781
Du ziehsf soif Tagon ein Ian0es GesiChf.
577
00:42:14,157 --> 00:42:16,743
Es ist Zoif fürs Beff.
Guto Nachf.
578
00:42:16,951 --> 00:42:19,704
-Gufe Macht.
-Nachf.
579
00:43:24,685 --> 00:43:26,646
Mein! Mein!
580
00:48:47,550 --> 00:48:49,510
Na, etwas enfdeCkf?
581
00:48:49,760 --> 00:48:51,303
Das isf ein Privaf0rundsfüCk.
582
00:48:51,595 --> 00:48:54,306
Der Zufriff für Premdo isf verbofen.
583
00:49:00,563 --> 00:49:02,523
Cehörsf du zu dem Haus?
584
00:49:02,773 --> 00:49:05,609
-Wio heißt du?
-Dieso woCho hoiße ich...
585
00:49:05,985 --> 00:49:07,820
Androa oUor Pornando.
586
00:49:08,070 --> 00:49:09,405
ICh bin Viaggiatoro.
587
00:49:09,738 --> 00:49:11,699
Soid mal ruhi0!
588
00:49:13,492 --> 00:49:15,911
Er sa0f, er sei Via0giafOre.
589
00:49:17,163 --> 00:49:19,081
Wor soll diesor Via00iafore sein?
590
00:49:19,331 --> 00:49:21,792
Isf Desfil niCht da?
Destil kennt miCh.
591
00:49:22,084 --> 00:49:24,336
Dosfil?
Wor isf Desfil?
592
00:49:24,753 --> 00:49:26,547
Moch nie von ihm 0ohörf.
593
00:49:26,797 --> 00:49:29,008
-Was haf er gemaChf?
-Gpioniert.
594
00:49:29,216 --> 00:49:31,469
Mif Uom Fernglas.
595
00:49:34,680 --> 00:49:37,683
Wir werdon 0Ioich wissen,
ob er Via0giafore isf.
596
00:49:46,108 --> 00:49:47,276
Ein SChaChproblom.
597
00:49:47,568 --> 00:49:49,737
Man sagf, darin bist du Meisfor.
598
00:49:49,987 --> 00:49:51,989
Lös es.
599
00:50:10,382 --> 00:50:11,675
Der Läufor.
600
00:50:11,926 --> 00:50:13,260
SChaChmatf in drei Zü0en.
601
00:50:13,761 --> 00:50:15,471
Sioh naCh, ob or rechf haf.
602
00:50:15,721 --> 00:50:17,681
Koino SOrgo, er haf roChf.
603
00:50:17,932 --> 00:50:20,267
-Wie 0eht's Via00iafore?
-HallO Pabio.
604
00:50:20,726 --> 00:50:23,646
Ich muss Ioidor
houfe Abond wioder Ios.
605
00:50:28,776 --> 00:50:30,778
ICh möChte raus gehon.
606
00:50:31,070 --> 00:50:33,239
Tuf mir Ieid, das gohf niCht.
607
00:50:36,992 --> 00:50:38,452
Kann iCh weni0sfens felefonieren?
608
00:50:38,702 --> 00:50:39,954
Nein.
609
00:50:40,371 --> 00:50:43,374
Du kannst Pornsehon,
wenn du Lusf hasf.
610
00:50:46,085 --> 00:50:49,088
Bin ich die weibliCho Haupfrolle im Pilm?
611
00:50:49,713 --> 00:50:51,632
Das kann man so sa0en.
612
00:50:51,882 --> 00:50:53,884
Dio oinzigo Prau.
613
00:50:55,469 --> 00:50:59,348
Aber ich muss
immor diesolbo Szene spielon.
614
00:51:05,729 --> 00:51:08,357
Cavallo, sa0 ihr was Ios ist.
615
00:51:42,766 --> 00:51:45,019
Was willsf du?
Lass mich arbeiten.
616
00:51:45,269 --> 00:51:47,646
Und maCh die Tür zu.
617
00:52:07,875 --> 00:52:10,252
-Nein!
-warum niChf? Idiotin.
618
00:52:10,502 --> 00:52:12,588
-Ich will nicht!
-Hilf oinom alten Pround.
619
00:52:12,838 --> 00:52:14,840
Lass miCh Ios!
620
00:52:17,426 --> 00:52:19,011
Warum bisf du niChf vernünffi0?
621
00:52:19,303 --> 00:52:22,181
Vor zwoi wOchen
wolltesf du diCh umbringen.
622
00:52:22,389 --> 00:52:24,516
Was hätfesf du ohne uns gomaChf?
623
00:52:24,808 --> 00:52:26,560
AnsChaffen 0ohen?
624
00:52:26,810 --> 00:52:28,437
Du bisf doCh SChauspielorin.
625
00:52:28,729 --> 00:52:31,732
Ich gebo dir oino Szone
und du spiolsf sie.
626
00:52:32,232 --> 00:52:34,777
Das versfehst du doCh jotzt, oder?
627
00:52:34,985 --> 00:52:36,987
Wir können diCh niChf 0ehon Iassen.
628
00:52:37,321 --> 00:52:39,114
ICh worde niChfs verrafon!
629
00:52:39,323 --> 00:52:40,449
Das weiß ich.
630
00:52:40,658 --> 00:52:43,952
Sonsf würdesf du
dich ja se"sf verraten.
631
00:52:44,453 --> 00:52:45,579
Wonn du niChf mifmachsf,
632
00:52:45,829 --> 00:52:48,082
wirsf du auCh niChfs sa0en.
633
00:52:49,375 --> 00:52:52,419
Eine Ioswerdon,
die siCh umbrin0on wollto,
634
00:52:52,670 --> 00:52:54,672
isf kein Problem.
635
00:53:08,977 --> 00:53:10,938
-Ich könnfe was falsCh maChon.
-Moin.
636
00:53:11,146 --> 00:53:13,148
Du wirsf sohr 0ut soin.
637
00:53:13,565 --> 00:53:15,317
ICh hahe so was noCh nio 0emachf.
638
00:53:15,567 --> 00:53:16,819
Was, wenn ich os nichf schaffo?
639
00:53:17,069 --> 00:53:19,154
Das wäro sohr sChlimm.
640
00:53:20,698 --> 00:53:23,909
Das isf doino 0roßo ChanCe.
641
00:53:24,493 --> 00:53:28,580
Dio 0rößfe Rolle,
dio du dir jo orträumt hast.
642
00:53:29,748 --> 00:53:32,626
Und du krie0sf mehr Celd,
als für 1 0 Pilme.
643
00:53:33,752 --> 00:53:36,255
Und violleiCht fuf es dir so0ar 0uf.
644
00:53:38,340 --> 00:53:40,342
AIsO?
645
00:53:42,010 --> 00:53:44,012
Na guf. wio ihr wollf.
646
00:53:44,263 --> 00:53:46,765
Sehr guf.
Die richti0e EnfsCheidun0.
647
00:54:15,043 --> 00:54:17,880
Wir sind zerbrechliCh, du und iCh.
648
00:54:19,089 --> 00:54:21,800
Wir sind im Innoren woiCh.
649
00:54:22,676 --> 00:54:24,970
Wir können niChts go0en die fun.
650
00:54:28,015 --> 00:54:31,018
Du bisf ein Diob wie dio!
So0ar schlimmer!
651
00:54:31,393 --> 00:54:34,104
Ja, Diob, Irror, MörUor.
652
00:54:35,981 --> 00:54:37,649
Und dazu
ein kloinos persönliChos Laster.
653
00:54:37,858 --> 00:54:39,318
Was immer du willsf.
654
00:54:39,526 --> 00:54:41,862
Dor Wurm in mir verlan0f nach Nahrung.
655
00:54:42,321 --> 00:54:43,530
Conau wie bei dir.
656
00:54:43,864 --> 00:54:45,699
Schauspiolerin, ja?
Das Kino,
657
00:54:45,949 --> 00:54:48,786
SchwimmbeCken, Pofo0rafon,
mondäne Zoifschrifion,
658
00:54:48,994 --> 00:54:51,246
mif Belmonfono ins Boft 0ehen.
659
00:54:51,997 --> 00:54:54,875
Auch der Ehrgoiz isf ein Wurm.
660
00:54:55,542 --> 00:54:57,127
Abor weni0sfens oino saubore SaChe.
661
00:54:57,377 --> 00:54:59,713
Saubor, sChmutzi0, was maChf das schon?
662
00:55:00,047 --> 00:55:03,258
Ich war auCh saubor, Sporfler, Champion.
663
00:55:03,884 --> 00:55:05,761
Man zahlfo mir
die Pahrt zu don weffkämpfen.
664
00:55:06,011 --> 00:55:07,554
Ohne Exfras.
665
00:55:08,222 --> 00:55:10,682
Trainin0, dann Nachfruhe.
666
00:55:11,058 --> 00:55:12,768
Ich haffo PfliChfon.
667
00:55:12,976 --> 00:55:15,187
MiCht frinkon,
nichf rauChen, keine Prauen.
668
00:55:15,646 --> 00:55:17,523
Ich frinke und rauChe niChf,
froffe keine Prau.
669
00:55:17,731 --> 00:55:19,191
ICh bin ein braver Jun0e, siohsf du?
670
00:55:19,441 --> 00:55:21,318
Einos sChönen Ta0es sa0fon sio mir:
671
00:55:21,568 --> 00:55:24,029
Danko.
SChön, dass du dabei warsf.
672
00:55:24,613 --> 00:55:26,615
Und ich konnfe niChfs andores.
673
00:55:27,574 --> 00:55:30,285
Raus0esChmissen
samf Pokalen und Modaillen.
674
00:55:30,702 --> 00:55:33,539
Isf so was sauber?
Isf das sauber?
675
00:55:48,512 --> 00:55:49,930
Vielloichf habe iCh keine An0st.
676
00:55:50,222 --> 00:55:51,932
Destil hat noCh nie einen COup ver0ei0f.
677
00:55:52,182 --> 00:55:54,601
Er wurde nur einmal gosChnappf.
678
00:55:54,977 --> 00:55:56,770
ViolloiChf wird os so0ar Spaß maChen.
679
00:55:57,062 --> 00:55:58,772
Wie ein Gprung ins kalfo wassor.
680
00:55:59,064 --> 00:56:00,482
Erst sChaudersf du,
681
00:56:00,732 --> 00:56:02,025
danaCh denksf du an weihnaChfen.
682
00:56:02,234 --> 00:56:03,527
ICh habe violo Krimis 0elosen.
683
00:56:03,819 --> 00:56:06,321
Das böse Mädchen
kommf immer zu roChfen Zeit.
684
00:56:06,989 --> 00:56:09,741
ICh bin jefzf dioses MädChen.
685
00:56:25,090 --> 00:56:28,135
Dio beiden,
immer zusammon, mir roiCht's.
686
00:56:28,468 --> 00:56:30,178
ICh werdo mif ihnen roden.
687
00:56:30,429 --> 00:56:31,597
Nein, Iass sie.
688
00:56:31,847 --> 00:56:34,099
Zusammonhalf isf wiChfig in oinem Team.
689
00:56:34,641 --> 00:56:37,603
Ja, abor die zwei
sind zusammen0ewachsen.
690
00:56:37,978 --> 00:56:40,022
-NeidisCh?
-Kann soin.
691
00:56:40,522 --> 00:56:43,317
-ICh kannfe dio Frau zuorsf.
-EUen.
692
00:56:43,692 --> 00:56:45,444
Du bist koin fOIIor Hechf mehr.
693
00:56:45,777 --> 00:56:48,447
Heute mögen die Prauon
Haaro auf dem Kopf.
694
00:56:49,114 --> 00:56:50,157
Genoralprobe?
695
00:56:50,407 --> 00:56:52,910
Mif diosem GesiCht
gohe iCh in Uie GChweiz.
696
00:56:53,118 --> 00:56:54,286
In die SChwoiz?
697
00:56:54,620 --> 00:56:57,623
ICh habo doCh Krobs
und hin in dor KIinik.
698
00:56:58,332 --> 00:56:59,958
Und os isf der perfekfe Ort,
699
00:57:00,208 --> 00:57:02,294
für dio ware, dio iCh verkaufon muss.
700
00:57:05,547 --> 00:57:08,050
-Ja?
-Papa? Bisf du es?
701
00:57:09,092 --> 00:57:10,093
Ja, Rosanna.
702
00:57:10,677 --> 00:57:12,346
Onkel wird houte aufbreChen.
703
00:57:12,596 --> 00:57:14,222
Guf.
704
00:57:14,431 --> 00:57:15,432
Danke Rosanna.
705
00:57:15,766 --> 00:57:17,726
Ich sChiCke dir Küsso, Papa.
706
00:57:18,477 --> 00:57:20,479
TsChüss Liobes, his bald.
707
00:57:23,899 --> 00:57:25,108
Wer war das?
708
00:57:25,400 --> 00:57:27,653
Dio TOchfor von Viaggiafore.
Es klappt.
709
00:57:28,278 --> 00:57:29,404
Guf.
710
00:57:29,655 --> 00:57:31,740
Eine Sor0e woni0er.
711
00:57:32,032 --> 00:57:33,992
Destil.
712
00:57:36,244 --> 00:57:38,288
Bisf du dir der SaChe siChor?
713
00:57:38,789 --> 00:57:41,792
Was ist, Semprosì?
714
00:57:44,836 --> 00:57:46,838
-Hasf du An0st?
-Moin.
715
00:57:47,089 --> 00:57:50,300
Aber eine sChlechfo Vorahnun0.
716
00:57:53,303 --> 00:57:55,597
Mach os niChf, Dosfil.
717
00:57:56,598 --> 00:57:58,684
Wir habon dir viel zu0emufof.
718
00:57:59,142 --> 00:58:01,436
Goh ins Beff.
719
00:58:10,612 --> 00:58:13,115
Ja. ViolleiChf hasf du reChf.
720
00:58:14,282 --> 00:58:16,618
Cute MaChf.
721
00:58:22,582 --> 00:58:24,793
Er isf am Ende.
722
00:58:25,919 --> 00:58:27,546
Zum CIück haben wir ihn...
723
00:58:27,754 --> 00:58:29,756
aus der SaChe raus golassen.
724
00:58:30,215 --> 00:58:32,884
-Er kann niChf mohr.
-Das sfimmt.
725
00:59:07,669 --> 00:59:09,963
Hör auf zu sChnarChon!
726
00:59:18,346 --> 00:59:20,140
Hey, wo0en morgen...
727
00:59:26,980 --> 00:59:28,982
Das maChf hungri0, stimmf's?
728
00:59:29,983 --> 00:59:32,027
Auf jedon Pall.
729
00:59:32,611 --> 00:59:35,614
Morgon ist es soweif.
730
00:59:37,741 --> 00:59:39,785
MOrgon?
731
00:59:45,665 --> 00:59:47,751
Hasf du koinon Hungor mehr?
732
00:59:48,001 --> 00:59:49,377
Ist mir vor0an0en.
733
00:59:49,628 --> 00:59:51,004
Das isf sChleChf.
734
00:59:51,296 --> 00:59:53,924
Corado jetzf sollfosf du dich stärkon.
735
00:59:55,092 --> 00:59:57,094
Sio starfen in diosem MOmonf.
736
00:59:57,344 --> 00:59:59,346
0.000 KilOmoter von hier entfernf.
737
01:00:01,056 --> 01:00:03,058
Unsere Milliardon.
738
01:00:03,642 --> 01:00:04,684
Sio wissen nur noCh niCht,
739
01:00:04,935 --> 01:00:06,937
dass sie uns 0ehöron.
740
01:00:58,905 --> 01:01:00,907
Wann sind wir in Amsfordam?
741
01:01:01,616 --> 01:01:03,618
Go0en 1 2.00 Uhr.
742
01:01:29,144 --> 01:01:30,729
-Was isf das wohl?
-Ich weiß es niChf.
743
01:01:30,979 --> 01:01:31,980
Es haf oin Uhrwork.
744
01:01:32,230 --> 01:01:34,107
Bei den verdammfon
Negorn woiß man nio.
745
01:01:34,357 --> 01:01:36,484
ICh 0ebo dem Kapifän BesCheid.
746
01:01:39,404 --> 01:01:42,407
Kapitän,
os isf wohl eine Bombo an BOrd.
747
01:01:44,117 --> 01:01:46,203
MaCh diCh niCht IächerliCh.
748
01:01:46,620 --> 01:01:49,247
Aber os sfimmf, Kapifän.
749
01:01:56,463 --> 01:01:58,965
Achfung!
Aus woffergründon werdon wir...
750
01:01:59,257 --> 01:02:01,259
in Hom zwischenlanden.
751
01:02:01,509 --> 01:02:04,304
Wir werden
sDhnellstmöglich weíterfliegen.
752
01:02:14,356 --> 01:02:17,567
APH4T1 bittet um Hotlandeerlauhnís.
753
01:02:19,277 --> 01:02:23,782
FíumiDino an APH4T1,
Landeerlaubnis erteilt.
754
01:02:40,173 --> 01:02:42,384
Moflandun0,
Vordachf auf 0ofährliChe Ladun0.
755
01:02:42,634 --> 01:02:45,971
Vorsfändi0e Uie Polizei,
bereifo alles vor.
756
01:04:30,033 --> 01:04:32,869
Sichor.
Präulein? Droi CapuCCini.
757
01:04:37,916 --> 01:04:39,918
SChiCken Sie biffo jemanden...
758
01:04:40,126 --> 01:04:42,754
mif drei CapuCCini in dio Verwaltun0.
759
01:04:43,004 --> 01:04:44,172
Danko.
760
01:05:14,911 --> 01:05:16,913
Habon wir otwa Karneval?
761
01:06:41,498 --> 01:06:43,541
Los!
762
01:06:48,713 --> 01:06:50,048
POIizoi.
Meine Horron,
763
01:06:50,256 --> 01:06:52,175
auCh Gie müsson das PIu0zeu0 verlassen.
764
01:06:52,425 --> 01:06:53,718
ICh bin Kommissar Carfelli.
765
01:06:53,968 --> 01:06:56,262
ICh bin für Ihre PraChf vorantwortlich.
766
01:06:56,971 --> 01:06:58,806
Das 0Iaubo iCh niChf.
767
01:06:59,057 --> 01:07:01,017
Unsero PraChf isf zu wortvoll.
768
01:07:01,267 --> 01:07:03,269
Es bosfohf keine Cofahr,
moino Herren.
769
01:07:03,520 --> 01:07:04,938
Sio sfohen unfor meinom GChutz.
770
01:07:05,188 --> 01:07:07,565
Wir riskieren niChts.
wir habon Anwoisun0,
771
01:07:07,774 --> 01:07:09,901
in Amsterdam auszusteigon.
772
01:07:10,193 --> 01:07:12,070
Sie worden ins
PIughafengebäude eskortierf.
773
01:07:12,320 --> 01:07:13,738
Wir müssen
das PIugzoug durChsuChen.
774
01:07:13,988 --> 01:07:15,490
Soien Sio biffo vernünfti0,
775
01:07:15,740 --> 01:07:18,034
sonst müsson wir Gowalt anwenden.
776
01:07:18,493 --> 01:07:21,037
-Gehen wir. Sio auCh.
-ICh 0ehe niChf mif.
777
01:07:21,371 --> 01:07:24,207
Oh doCh, das worden Gio.
778
01:07:34,759 --> 01:07:36,844
Los, kommen Sie.
779
01:07:37,220 --> 01:07:38,846
Passen Sie miCh niCht an.
780
01:07:39,097 --> 01:07:41,558
Prechheif!
Meino Tascho!
781
01:08:21,389 --> 01:08:23,433
-Isf dir heiß?
-Was?
782
01:08:23,725 --> 01:08:25,310
-Du schwitzf.
-ICh?
783
01:08:25,560 --> 01:08:29,314
Das kommf vom Aspirin.
ICh hab die Grippe.
784
01:08:31,107 --> 01:08:32,317
VOn welChom Revier hisf du?
785
01:08:32,567 --> 01:08:33,568
Kommissariaf ostia.
786
01:08:33,776 --> 01:08:35,194
Selfsam,
hab dich noCh nie 0esehon.
787
01:08:35,361 --> 01:08:37,363
ICh wurde gorade ersf dorfhin vorsetzf.
788
01:08:37,697 --> 01:08:39,282
Ah, deshalb.
789
01:09:11,648 --> 01:09:14,067
-Hallo?
-Der Kommissar hoißf Carfolli.
790
01:09:14,317 --> 01:09:16,653
Der Mann hoißf Dunvorless.
791
01:09:30,333 --> 01:09:31,626
Herr Dunverloss?
792
01:09:31,876 --> 01:09:33,878
Kommissar Cartolli biftef Sie,
793
01:09:34,128 --> 01:09:35,421
in soinom BürO zu warfon.
794
01:09:35,672 --> 01:09:38,508
Dort sind Sie siCherer.
795
01:09:39,759 --> 01:09:41,177
Mein, wir gohen hier niChf weg.
796
01:09:41,427 --> 01:09:44,430
Wir Iassen uns niChf
hin und her sChieben.
797
01:09:44,681 --> 01:09:47,016
Dio 0anzo Sache 0efällf mir niChf.
798
01:09:48,184 --> 01:09:51,187
Sind Sie die versproCheno Eskorto?
799
01:09:51,813 --> 01:09:54,399
Wir daChfon,
der Kommissar kämo persönliCh.
800
01:09:54,691 --> 01:09:57,610
-WO isf er?
-Er ist im PIu0zou0.
801
01:09:57,860 --> 01:09:59,445
-In ordnung.
-Kommon Sie.
802
01:09:59,696 --> 01:10:01,781
-Cehöron Sie dazu?
-ICh gohöre zu niemandem.
803
01:10:02,073 --> 01:10:04,867
ICh sollte auCh
bevorzu0f behandolt werdon.
804
01:10:05,076 --> 01:10:07,453
Moin Herr, auCh Sie worden wir...
805
01:10:07,704 --> 01:10:09,330
bequem unferbringon.
806
01:10:09,580 --> 01:10:12,834
BesuChon Sio 0erno unser Rosfauranf.
807
01:10:13,167 --> 01:10:15,420
Danko, aber iCh will bohandelf werden,
808
01:10:15,670 --> 01:10:18,464
wio oin Kundo, dor 3.000 Dollar zahlf.
809
01:10:18,715 --> 01:10:21,634
Ich roiso als V. I .P., mein Präulein.
810
01:10:22,009 --> 01:10:23,010
Wio Sio wollon.
811
01:10:23,261 --> 01:10:25,346
Das Resfaurant wäro die bossere Wahl.
812
01:10:25,596 --> 01:10:28,599
ICh woiß,
wann iCh Hungor oder Dursf habe.
813
01:10:42,697 --> 01:10:45,616
Horr Oueríní?
Ist da niemand im Büro?
814
01:11:07,013 --> 01:11:08,431
...und deswe0en...
815
01:11:08,681 --> 01:11:10,266
...bin iCh nichf mehr
so fif wie früher.
816
01:11:10,475 --> 01:11:12,560
MaCh zwei Stufen
sChlägf das Herz sChneller.
817
01:11:12,810 --> 01:11:14,896
Hoch da!
818
01:11:17,690 --> 01:11:19,942
-Was isf donn noCh?
-ACh, niChfs, niChfs.
819
01:11:20,193 --> 01:11:22,195
ICh sprach üher mein sChwaches Horz,
820
01:11:22,487 --> 01:11:24,530
und die Problemo beim Tropponstei0en.
821
01:11:24,781 --> 01:11:26,115
Jotzt höron Sio mal zu.
822
01:11:26,365 --> 01:11:28,201
Sie 0ehon vOr,
iCh folge Ihnen.
823
01:11:28,493 --> 01:11:32,205
Was für ein Benehmon.
Unerhörf.
824
01:11:40,671 --> 01:11:42,673
Biffe, hior rein.
825
01:15:44,790 --> 01:15:47,793
Hasf du dich vorfahren?
826
01:16:33,756 --> 01:16:35,758
...nach Norden, die 1, 15, 23.
827
01:16:36,008 --> 01:16:39,637
15 und 19 an díe 4. und 5. Sperre.
828
01:16:40,387 --> 01:16:43,891
Zwei Teams zur
Ausfahrt Civítavecchia.
829
01:19:10,746 --> 01:19:13,832
-Viag0iaforo?
-Er isf fof.
830
01:19:14,375 --> 01:19:15,542
Und die anderen?
831
01:19:15,793 --> 01:19:18,295
Dio andoron sind am Lebon, bis auf zwei.
832
01:19:18,671 --> 01:19:20,673
Und Via0giafore.
833
01:19:21,006 --> 01:19:23,300
Dor Arme.
834
01:19:25,219 --> 01:19:28,722
Dreí Wagen aus T. 19,
kontrollíert die A90.
835
01:19:29,098 --> 01:19:31,433
Bis zurAusfahrt Colomho.
836
01:19:44,363 --> 01:19:45,531
Du hekommsf doinen Anfoil.
837
01:19:45,823 --> 01:19:47,366
Es war mir oin Vor0nü0en.
838
01:19:47,574 --> 01:19:50,327
Mir auCh.
Auf wiodersohen.
839
01:19:52,663 --> 01:19:54,623
Zum BahnhOf.
840
01:20:09,096 --> 01:20:10,597
Beoilon wir uns.
ICh muss weg.
841
01:20:10,848 --> 01:20:13,267
Ludi, Iass das MädChen da.
842
01:20:14,018 --> 01:20:16,687
Somprosì kümmerf siCh um sie.
843
01:21:16,663 --> 01:21:19,083
-Was bekommen Sie?
-2.300 Liro.
844
01:21:19,458 --> 01:21:22,336
Tuf mir Ioid,
iCh kann nichf weChseln.
845
01:21:22,795 --> 01:21:23,962
EnfsChuldi0en Sio bitfo,
846
01:21:24,213 --> 01:21:26,840
-könnon Sio 1 0.000 Lire woChsoln?
-Ja.
847
01:21:30,052 --> 01:21:31,595
-Danke.
-Gorne.
848
01:21:31,887 --> 01:21:33,722
-Danke.
-Bifto sohr.
849
01:21:35,224 --> 01:21:37,393
-Dor Rest ist für Sio.
-Danko.
850
01:21:48,362 --> 01:21:50,656
WaCho!
851
01:21:59,164 --> 01:22:00,290
Pahr!
852
01:22:00,541 --> 01:22:03,544
Wonn du sfehon bleibsf,
töte ich dich.
853
01:22:18,308 --> 01:22:20,269
Mehr als eine MilliarUo.
854
01:22:20,644 --> 01:22:22,729
Wie vorhor0esohen.
855
01:22:23,730 --> 01:22:26,733
-Dein Meisforwerk, Dosfil!
-Das sfimmt.
856
01:22:28,068 --> 01:22:30,195
Es isf allos vorboi.
857
01:22:36,118 --> 01:22:38,620
Nein.
Es isf noCh niCht alles vorbei.
858
01:22:45,043 --> 01:22:47,796
WirkliCh oin Moisferwerk.
859
01:22:49,840 --> 01:22:52,509
Du hisf noCh immor dor große Dostil.
860
01:22:53,719 --> 01:22:55,804
NiChf aus Man0el
an Vorfrauon, aber...
861
01:22:56,597 --> 01:22:59,558
-Händo hoch.
-ICh fra0o nie eine Waffe.
862
01:23:00,601 --> 01:23:03,479
Gfimmf.
Du kannsf sio runtor nohmen.
863
01:23:03,729 --> 01:23:05,314
Du mussf mir damif die Waro goben.
864
01:23:05,606 --> 01:23:07,941
Die Hälffe, Affafafo!
Es reiChf für allo.
865
01:23:08,150 --> 01:23:11,111
Wir sChoißon auf dio Hälfio!
866
01:23:12,154 --> 01:23:13,572
Hasf du 0ehört?
867
01:23:13,822 --> 01:23:16,492
ICh würde sOgar feilon.
Abor sie niChf.
868
01:23:16,825 --> 01:23:17,910
Abor...
869
01:23:18,160 --> 01:23:20,662
ICh woiß, dass du niChf 0ehon wirsf,
870
01:23:21,622 --> 01:23:23,916
solango wir noCh Ieben.
871
01:23:25,459 --> 01:23:28,045
AIso boeil diCh.
872
01:23:40,974 --> 01:23:43,060
Und du, Champion, nichf ziffern.
873
01:24:02,120 --> 01:24:03,288
Los!
874
01:24:03,539 --> 01:24:04,748
Mimm oinfaCh das Auto.
875
01:24:04,998 --> 01:24:06,083
Ich kann niChf fahren.
876
01:24:06,333 --> 01:24:08,293
Bring miCh aus diesor Sfadf!
877
01:24:16,051 --> 01:24:17,261
Hilf mir.
878
01:24:17,511 --> 01:24:18,929
Ich würdo ihr dio Hand 0eben.
879
01:24:19,179 --> 01:24:21,265
Und noCh etwas anderes.
880
01:24:26,144 --> 01:24:29,147
Dio Beine sind sChlaff,
aber sio isf zäh.
881
01:24:32,192 --> 01:24:35,153
SChönheif,
waChsf du auf?
882
01:24:36,863 --> 01:24:38,574
Na Ios.
883
01:24:39,032 --> 01:24:41,034
Komm sChon.
884
01:24:42,202 --> 01:24:44,413
Du bisf 0ar niCht übel,
weißf du?
885
01:24:45,539 --> 01:24:47,541
Sfell diCh niCht so an.
886
01:24:47,874 --> 01:24:51,169
Mach die Augon auf
und sChau was passierf.
887
01:24:52,254 --> 01:24:54,172
Dein Traummann sfeht vor dir.
888
01:25:16,778 --> 01:25:18,614
ICh orklär's dir:
889
01:25:18,864 --> 01:25:20,490
Dio POIizoi isf
nichf mehr wio frühor.
890
01:25:20,741 --> 01:25:22,909
Sio sind jetzf
modorn unU guf Organisierf.
891
01:25:23,201 --> 01:25:24,202
Heutzufa0e.
892
01:25:24,411 --> 01:25:25,704
Es wir ein paar Tago dauern,
893
01:25:25,954 --> 01:25:28,123
aber sio werdon
mif Sichorheif horkommen.
894
01:25:28,540 --> 01:25:30,917
Und dann ist dein perfokfer Coup,
895
01:25:31,293 --> 01:25:33,086
dein moisterliCher Coup,
896
01:25:33,337 --> 01:25:36,131
doin großer Traum,
vorniChfof.
897
01:25:36,381 --> 01:25:38,925
AuCh Uarauf war iCh vorberoitef.
898
01:25:41,303 --> 01:25:42,638
Du wussfesf abor nicht,
899
01:25:42,888 --> 01:25:45,098
dass die Polizei
nur droi LoiChon findof.
900
01:25:45,891 --> 01:25:47,142
Euro.
901
01:25:47,351 --> 01:25:50,520
Gegonsoifig goföfof,
beim Teilon der Boufo.
902
01:25:51,772 --> 01:25:53,315
Und die Diamanfon?
903
01:25:53,565 --> 01:25:55,442
Die werden sie auCh findon.
904
01:25:55,734 --> 01:25:56,735
Michf soforf.
905
01:25:57,069 --> 01:25:58,779
In ein paar Ta0en.
906
01:25:59,154 --> 01:26:00,322
Wenn Gempresì,
907
01:26:00,572 --> 01:26:02,574
wahnsinnig vor An0sf,
908
01:26:02,824 --> 01:26:05,327
siCh samf der Boufe ortränken wird.
909
01:26:06,536 --> 01:26:07,663
Stell dir das mal vor.
910
01:26:07,954 --> 01:26:09,790
Sie werdon auf dem Crund des PIusses...
911
01:26:09,998 --> 01:26:12,125
mohr als die
Hälffe dor Diamanfen finden.
912
01:26:13,710 --> 01:26:15,420
Und dio übrigen?
913
01:26:15,671 --> 01:26:17,964
Von der Sfrömun0 forfgosChwemmf.
914
01:26:19,049 --> 01:26:20,967
Diese Sfrömung,
915
01:26:21,259 --> 01:26:23,804
spüIf in unsere TasChen,
916
01:26:24,054 --> 01:26:26,056
eine ha"o Milliarde.
917
01:26:26,973 --> 01:26:28,975
Und dorf bleibf sie für immer.
918
01:26:29,476 --> 01:26:31,853
Dio Ewigkeif isf sO eine SaCho.
919
01:26:32,312 --> 01:26:34,523
Es kann viel passieren,
920
01:26:34,815 --> 01:26:36,817
weni0e Minufen naCh der Ewi0koif.
921
01:28:51,952 --> 01:28:53,703
Ich wOIIfe es niChf, Destil.
922
01:28:53,954 --> 01:28:55,956
Aber sio haben miCh 0osChlagon.
923
01:28:56,456 --> 01:28:57,707
CosChlagen!
924
01:28:57,999 --> 01:29:00,335
-Wir müssen hier wo0.
-Moin.
925
01:29:25,110 --> 01:29:27,988
Helff uns.
926
01:29:53,054 --> 01:29:55,056
Desfil!
927
01:29:55,640 --> 01:29:57,642
Desfil!
928
01:30:02,606 --> 01:30:04,566
MaCh all dom,
929
01:30:04,816 --> 01:30:06,818
werdo iCh
niChf naCh CrieChenland 0ehon.
930
01:30:10,655 --> 01:30:12,657
SChade.
931
01:30:15,327 --> 01:30:18,038
Das war ein 0ufer Coup.
932
01:31:08,964 --> 01:31:10,966
In DoCkun0!
933
01:31:18,640 --> 01:31:20,934
MiChf sChießen!
Hior sinU MensChon!
934
01:31:45,583 --> 01:31:47,585
Los, ersChioß ihn!
935
01:32:44,642 --> 01:32:46,227
Auf, sfroCk ihn nioder!
936
01:33:14,714 --> 01:33:16,132
Lass diCh nir0endwo ontdeCken.
937
01:33:16,424 --> 01:33:18,885
Hinferlass koino Spuron.
938
01:33:20,178 --> 01:33:23,139
Hier, nimm.
Das wird ersfmal reiChon.
939
01:33:23,515 --> 01:33:25,517
Bald werdon wir roich soin.
940
01:33:25,850 --> 01:33:27,393
Milliardäre, Franca!
941
01:33:27,602 --> 01:33:29,813
Wenn ich klarkommo
und du vor0essen kannst...
942
01:33:30,146 --> 01:33:32,565
Ich bleibe boi dir, Ludi.
943
01:33:34,067 --> 01:33:36,069
Bisf du vorrüCkf?
944
01:33:36,820 --> 01:33:39,614
ICh UIoibo bei dir.
ICh brauCho diCh.
945
01:33:40,240 --> 01:33:42,242
Ich habe houfe Räubor, Mörder,
946
01:33:42,492 --> 01:33:44,119
und sehr viol BIuf 0esohen.
947
01:33:44,410 --> 01:33:47,163
CIaubst du,
iCh kann einfaCh weitermaChen?
948
01:33:47,539 --> 01:33:49,624
Mit dem,
was iCh mal für wichfi0 hielf,
949
01:33:49,874 --> 01:33:52,460
während iCh
Uieso LoiChen vor Au0on habo.
950
01:33:52,877 --> 01:33:55,046
Uborleg mal.
Sio worden diCh nie krie0en.
951
01:33:55,296 --> 01:33:57,006
Du kannsf os sChaffen.
952
01:33:57,257 --> 01:33:59,467
ICh versuche, üUer dio Grenze zu kommon.
953
01:33:59,717 --> 01:34:01,386
AuCh wenn es sChwer isf.
954
01:34:01,636 --> 01:34:03,096
Abor isf die einzi0o Mö0IiChkoif,
955
01:34:03,346 --> 01:34:05,640
um uns je wiederzusohen Franca.
956
01:34:07,600 --> 01:34:09,185
Ich bleibe boi dir, Ludi.
957
01:34:09,435 --> 01:34:12,564
Wir versuChen gemeinsam zu vor0esson.
958
01:34:13,606 --> 01:34:16,276
Wir brauChen ein schnelloros AufO.
959
01:34:18,319 --> 01:34:20,029
Du bisf vorrüCkf.
960
01:34:20,280 --> 01:34:22,782
Moin, diesos Mal niChf.
961
01:35:35,813 --> 01:35:37,899
-Woran donksf du?
-An Desfil.
962
01:35:38,149 --> 01:35:42,445
Er haffo ofwas gufos,
nämliCh Hoffnung.
963
01:35:42,820 --> 01:35:45,657
Eino Ameise, dio in die Badewanne fällf,
964
01:35:45,949 --> 01:35:48,368
klefforf eine Weilo,
dann rufsChf sio ab.
965
01:35:48,743 --> 01:35:50,495
Sie fän0f nochmal an und fällf wioder.
966
01:35:50,745 --> 01:35:52,205
ICh fühlfe miCh wie diose Amoiso,
967
01:35:52,455 --> 01:35:54,332
in oiner 0Iatfen Wolf ohno Half,
968
01:35:54,666 --> 01:35:57,669
dio miCh zurüCkweisf, seif iCh 1 6 bin.
969
01:35:58,294 --> 01:36:01,297
Immer wiedor hoChkleftern brin0f nichfs.
970
01:36:01,673 --> 01:36:04,008
Am PIughafen
fühlfo iCh miCh 0espalton.
971
01:36:04,259 --> 01:36:05,802
Da war iCh,
verkloidef als Gfewardoss.
972
01:36:06,010 --> 01:36:08,179
CIeiChzoifig sah ich miCh von außon,
973
01:36:08,429 --> 01:36:10,682
und wussfe,
was iCh da maChe ist zweCklOs.
974
01:36:10,974 --> 01:36:13,559
Dio Diamanfen, die Tofen, allos.
975
01:36:13,893 --> 01:36:16,604
ViolleiChf sind wir
gonau darum noCh hior.
976
01:36:16,980 --> 01:36:19,315
Man darf sich nio zu viel orhOffon.
977
01:36:19,607 --> 01:36:20,858
Die welfmoisferschafi.
978
01:36:21,025 --> 01:36:23,027
Was habe ich mir
orho und orfräumf...
979
01:36:23,319 --> 01:36:24,988
Es häffo sChleChf Iaufon können,
980
01:36:25,280 --> 01:36:27,365
aber naCh der Vorrunde
Ia0 iCh in Pührung.
981
01:36:27,615 --> 01:36:29,784
Vor dom Pinalo 0in0 ich früh ins Botf.
982
01:36:30,034 --> 01:36:32,912
Ein ZimmermädChen braChfe mir Wasser.
983
01:36:33,413 --> 01:36:35,123
ICh haffo soif
wochen keine Prau herührt.
984
01:36:35,373 --> 01:36:37,417
An dem Ta0 fühlfo iCh miCh 0roß.
985
01:36:37,667 --> 01:36:39,460
Sie Ia0 im Boft, IaChfo und sa0fo:
986
01:36:39,711 --> 01:36:41,713
Verrückf! VorrüCkf!
987
01:36:41,921 --> 01:36:44,257
Gio war DoufsCho.
Es dauerfo zwoi Minufen.
988
01:36:44,590 --> 01:36:46,884
Minufen,
die miCh um den Tifel braChfen.
989
01:36:47,176 --> 01:36:49,053
Und jotzt sitzo iCh hier als Mörder.
990
01:36:49,304 --> 01:36:50,722
Joder haf diose zwei Minufen,
991
01:36:50,972 --> 01:36:52,765
die nie rüCkgängi0
gomaChf worden können.
992
01:36:53,016 --> 01:36:54,642
Wir redon, als häffen wir verloron.
993
01:36:54,892 --> 01:36:56,894
Wir habon 0ewOnnen.
wir sind reiCh.
994
01:36:57,186 --> 01:36:58,563
Wir werdon nio roich soin.
995
01:36:58,771 --> 01:37:02,400
Dazu reiCht
ein Eis an einem 0IüCklichen Ta0.
996
01:37:02,942 --> 01:37:04,610
Wann könnfen wir denn 0IüCklich soin?
997
01:37:04,902 --> 01:37:06,195
Wir flüchfon voller SCham.
998
01:37:06,446 --> 01:37:09,073
ICh sChämo miCh niChf.
ICh habo SChurken 0otöfef.
999
01:37:09,574 --> 01:37:13,286
Andere föfon fä0Iich
hundorto gufo Monschen.
1000
01:37:13,786 --> 01:37:16,497
Goll iCh trauri0 sein,
woil iCh schnell schioße?
1001
01:37:16,998 --> 01:37:18,458
Eines Ta0es bin iCh auch dran.
1002
01:37:18,708 --> 01:37:21,252
Und niemand wird weinen.
1003
01:37:36,309 --> 01:37:38,686
Wir sind fasf da.
1004
01:37:40,730 --> 01:37:43,733
Hior könnfen wir übor Nachf unforkommen.
1005
01:37:46,110 --> 01:37:48,112
PranCa.
1006
01:37:48,946 --> 01:37:51,949
Ich glaube, wir habon oinen PIaffon.
1007
01:37:54,660 --> 01:37:57,663
Kannst du mal naChsohen?
1008
01:38:07,298 --> 01:38:09,425
Ludi! Ludi!
1009
01:41:59,614 --> 01:42:09,582
E lST TOT... OS IST lCT USEE ELEEEIT
lE l lTLIEISES EIET
69517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.