All language subtitles for French Girl 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,198 --> 00:02:37,658
Sweetie!
2
00:09:37,661 --> 00:09:39,871
- I'm so excited to see you!
- I know, Mom.
3
00:09:40,706 --> 00:09:42,749
He's so excited to meet everyone.
4
00:09:42,874 --> 00:09:44,876
Did you tell him about Ruby?
5
00:09:45,002 --> 00:09:46,545
Yeah, I told him about Ruby.
6
00:09:46,670 --> 00:09:48,046
How did he take it?
7
00:09:48,171 --> 00:09:50,507
Well, not the whole story, but...
8
00:09:50,632 --> 00:09:52,926
You have to tell him!
9
00:09:53,051 --> 00:09:55,554
Listen, Mom, I have to go.
Can you just tell Dad--
10
00:09:55,679 --> 00:09:56,638
Listen to me!
11
00:09:56,763 --> 00:09:57,723
No, you listen!
12
00:09:57,848 --> 00:09:59,349
Tell him we're landing at 4:00.
13
00:09:59,474 --> 00:10:02,394
I will, but promise you'll tell him.
14
00:10:02,519 --> 00:10:04,938
- I love you. Kisses.
- I love you too!
15
00:10:09,067 --> 00:10:10,277
Shit.
16
00:12:52,439 --> 00:12:53,607
Welcome to Quebec City.
17
00:12:53,732 --> 00:12:55,108
Thank you!
18
00:13:50,163 --> 00:13:52,207
I don't know why she brought him.
19
00:13:52,624 --> 00:13:54,376
You promised you'd be nice.
20
00:13:55,085 --> 00:13:57,587
If she gets the job,
I won't have to be nice for long.
21
00:13:57,712 --> 00:13:59,422
Hey.
22
00:14:03,593 --> 00:14:06,972
He's handicapped.
She never said he was handicapped.
23
00:14:07,097 --> 00:14:10,433
Yes, but we're gonna support our daughter.
24
00:14:10,559 --> 00:14:13,520
Whether he's handicapped,
American or anything else.
25
00:14:14,229 --> 00:14:15,397
Hi!
26
00:14:20,277 --> 00:14:21,361
I swore I wouldn't cry.
27
00:14:21,486 --> 00:14:23,989
If you start crying,
I'm definitely gonna cry.
28
00:14:24,114 --> 00:14:25,574
- My little girl.
- Daddy.
29
00:14:25,991 --> 00:14:27,826
Um, I should tell you guys...
30
00:14:28,451 --> 00:14:32,080
There was an incident
with some medication Gordon took.
31
00:14:43,425 --> 00:14:45,135
He seems nice.
32
00:14:49,139 --> 00:14:50,473
Are the drugs a problem?
33
00:14:51,099 --> 00:14:52,559
Dad, I already explained.
34
00:15:24,382 --> 00:15:28,094
OK, let's go.
Parking is gonna cost me a fortune.
35
00:15:32,182 --> 00:15:33,558
That's nice of you.
36
00:15:36,144 --> 00:15:37,103
Yes!
37
00:16:20,897 --> 00:16:22,440
It's a done deal.
38
00:16:47,340 --> 00:16:49,509
TREMBLAY FARM
39
00:16:58,143 --> 00:16:59,936
Yeah, you have to be very meticulous.
40
00:17:06,192 --> 00:17:07,235
Oh my God...
41
00:17:07,360 --> 00:17:08,695
Everyone's here!
42
00:17:08,820 --> 00:17:10,864
Why didn't you tell me? Hi!
43
00:17:11,906 --> 00:17:13,783
Your hair is so long!
44
00:17:18,663 --> 00:17:20,832
Guys, I can't believe you're here!
45
00:17:20,957 --> 00:17:22,208
You didn't forget about us?
46
00:17:22,333 --> 00:17:23,752
Never in a million years.
47
00:17:24,836 --> 00:17:26,463
Meet your nephew, Laurent.
48
00:17:27,505 --> 00:17:28,840
Mammie...
49
00:17:30,800 --> 00:17:32,844
As beautiful as ever!
50
00:17:33,845 --> 00:17:35,096
There's my sister!
51
00:17:36,598 --> 00:17:38,016
Check out these arms! Wow!
52
00:17:42,437 --> 00:17:44,939
Everyone, I want you to meet
my boyfriend, Gordon.
53
00:17:45,064 --> 00:17:47,442
It's his first time in Quebec,
so please be nice.
54
00:17:47,567 --> 00:17:49,068
- Especially you.
- What?
55
00:17:49,194 --> 00:17:50,987
Look at him. Nervous as a squirrel.
56
00:17:51,112 --> 00:17:53,239
Hey... Does he understand anything?
57
00:17:53,364 --> 00:17:55,158
I don't know. Does he speak French?
58
00:18:24,312 --> 00:18:26,231
Wow, this guy doesn't waste any time.
59
00:18:28,733 --> 00:18:31,528
Roger, we can't. My parents are inside.
60
00:18:31,653 --> 00:18:34,322
Mammie, it's not Roger, it's Gordon.
61
00:18:34,447 --> 00:18:35,782
Sophie's boyfriend.
62
00:18:35,907 --> 00:18:37,951
Come inside, Mom.
I'll make you some tea.
63
00:18:48,920 --> 00:18:50,505
Junior! Want a beer?
64
00:18:50,630 --> 00:18:51,589
Come on, Dad.
65
00:19:23,746 --> 00:19:25,540
Oh no, I left Gordon with all the bags.
66
00:20:19,177 --> 00:20:20,261
Pretty cool, huh?
67
00:20:27,894 --> 00:20:30,521
I got it on eBay. 17th century.
68
00:20:30,647 --> 00:20:33,483
It belonged to a Samurai
who killed 200 people.
69
00:20:42,617 --> 00:20:44,953
Yeah, I know. I got screwed.
70
00:20:45,370 --> 00:20:46,621
700 bucks.
71
00:20:52,293 --> 00:20:53,586
Listen...
72
00:21:02,303 --> 00:21:03,805
I failed my English exam.
73
00:21:03,930 --> 00:21:06,015
If I don't pass next time,
I can't become a cop.
74
00:21:07,684 --> 00:21:08,643
Really?
75
00:21:09,102 --> 00:21:10,853
It's been my dream since I was a kid.
76
00:21:21,239 --> 00:21:23,658
If you hurt Sophie,
I'll cut your head off.
77
00:21:26,619 --> 00:21:27,578
It's a joke!
78
00:21:29,831 --> 00:21:31,165
Make yourself at home.
79
00:21:34,794 --> 00:21:36,963
Don't fuck my sister in my bed.
80
00:22:04,282 --> 00:22:05,658
Should we taste?
81
00:22:09,328 --> 00:22:11,289
No, that's way too much tomato paste.
82
00:22:11,414 --> 00:22:14,208
Ms. Expert...
Don't forget who taught you.
83
00:22:14,333 --> 00:22:16,544
Same person as you. Mammie?
84
00:22:16,669 --> 00:22:18,087
A quarter cup per pound of beef.
85
00:22:18,796 --> 00:22:21,549
Mammie, you're knitting your scarf
into your shawl again.
86
00:22:21,674 --> 00:22:24,260
- Alphonse! Can you come help your mother?
- Coming!
87
00:22:27,555 --> 00:22:28,765
So?
88
00:22:29,891 --> 00:22:31,684
How did he react when you told him?
89
00:22:31,809 --> 00:22:32,769
Told him what?
90
00:22:33,227 --> 00:22:36,647
Come on. About you and Ruby.
91
00:22:37,857 --> 00:22:39,525
I didn't tell him yet.
92
00:22:41,402 --> 00:22:43,029
Oh! Your full name.
93
00:22:43,154 --> 00:22:45,782
I'm just waiting for the right moment.
94
00:22:45,907 --> 00:22:47,325
Ah yes, the right moment.
95
00:22:47,450 --> 00:22:49,243
So, after you fall back in love with her.
96
00:22:49,368 --> 00:22:50,953
Not tonight, Juliette.
97
00:22:51,079 --> 00:22:52,789
Relax. I'm just messing with you.
98
00:22:52,914 --> 00:22:54,707
For now, nobody says anything, OK?
99
00:22:54,832 --> 00:22:56,167
That's a hell of a plan.
100
00:22:56,292 --> 00:22:58,920
If I get the job, then I'll tell him.
101
00:22:59,837 --> 00:23:01,547
I don't want to worry him for nothing.
102
00:23:01,672 --> 00:23:02,882
You don't know Gordon.
103
00:23:03,007 --> 00:23:04,342
He can get a little anxious.
104
00:23:04,467 --> 00:23:05,635
- You don't say.
- What?
105
00:23:06,469 --> 00:23:08,012
He can get a little anxious!
106
00:23:10,556 --> 00:23:11,724
That looks good.
107
00:23:15,728 --> 00:23:17,647
My girl, you're playing with fire.
108
00:23:32,370 --> 00:23:34,789
I'm gonna get you to like organic wine.
109
00:23:35,164 --> 00:23:36,874
You're not listening. You're crazy.
110
00:23:36,999 --> 00:23:40,086
If you suck on the 1st line,
you suck on the 2nd!
111
00:23:40,211 --> 00:23:41,629
You didn't even watch the game!
112
00:23:41,754 --> 00:23:43,673
I'm not gonna ruin my property
with a pool.
113
00:23:43,798 --> 00:23:45,967
When the kids were small,
they swam in the pond.
114
00:23:46,092 --> 00:23:47,885
I just feel like a milk farm.
115
00:23:48,010 --> 00:23:49,679
My tits are so sore.
116
00:23:49,804 --> 00:23:52,849
You don't know what you're talking about!
He's only 22.
117
00:24:57,788 --> 00:24:59,874
- Merry Christmas.
- You too, Mammie.
118
00:25:02,210 --> 00:25:04,003
It's a speed thing.
119
00:25:04,545 --> 00:25:06,923
He spent the whole summer power skating!
120
00:25:27,360 --> 00:25:29,070
Hello, my friends!
121
00:25:29,195 --> 00:25:30,738
It's been too long!
122
00:25:30,863 --> 00:25:33,032
Nobody's changed a bit.
123
00:25:35,243 --> 00:25:36,619
It's good to see you.
124
00:25:47,421 --> 00:25:48,422
Stop fidgeting.
125
00:25:48,881 --> 00:25:49,966
Let's get the decanter!
126
00:26:08,818 --> 00:26:10,653
- Let's find a chair for Ruby.
- Yes.
127
00:26:37,430 --> 00:26:39,390
It was insanely good!
128
00:27:27,480 --> 00:27:29,482
You're taking the exam again?
129
00:27:30,024 --> 00:27:31,317
Yup.
130
00:27:32,526 --> 00:27:34,528
We agreed you were done with that.
131
00:27:34,653 --> 00:27:35,696
You belong on the farm!
132
00:27:35,821 --> 00:27:36,906
Here we go.
133
00:27:37,031 --> 00:27:40,159
When are you gonna realize
the farm is your dream, not mine?
134
00:27:40,284 --> 00:27:42,328
I don't have time to dream.
135
00:27:42,953 --> 00:27:44,497
I'm too busy putting food on the table.
136
00:27:44,622 --> 00:27:46,165
You think that just happens all by itself?
137
00:27:46,290 --> 00:27:47,249
Alphonse, not now.
138
00:27:47,375 --> 00:27:49,251
Why can Sophie follow her dreams,
but not me?
139
00:27:49,377 --> 00:27:52,713
Sophie's not an imbecile
who lives in her parents' shed at 26!
140
00:27:52,838 --> 00:27:54,215
I hate you!
141
00:27:54,673 --> 00:27:56,133
It's not fair!
142
00:27:57,468 --> 00:27:59,220
A cop who cries.
143
00:28:00,012 --> 00:28:02,014
You've gotta talk to your son.
144
00:28:02,139 --> 00:28:05,476
Oh, I'll talk to him. I'll talk to him.
145
00:29:26,015 --> 00:29:27,433
There you are.
146
00:29:38,235 --> 00:29:40,279
You're not gonna
say anything about Gordon?
147
00:29:40,738 --> 00:29:43,616
Well, he seems to
really love figure skating.
148
00:29:43,741 --> 00:29:47,286
Before you judge him,
it was his mom's favorite sport.
149
00:29:47,411 --> 00:29:49,371
He watches it with his dad
to remember her.
150
00:29:49,497 --> 00:29:50,956
I'm not judging him.
151
00:29:51,957 --> 00:29:53,667
Just promise you'll give him a chance.
152
00:29:53,792 --> 00:29:54,752
I promise.
153
00:29:54,877 --> 00:29:56,086
Thank you.
154
00:30:00,424 --> 00:30:01,967
The Veilleux family sold the farm?
155
00:30:02,092 --> 00:30:05,930
National Agro knows we can't compete
with their prices.
156
00:30:06,055 --> 00:30:07,640
They're squeezing us out.
157
00:30:08,766 --> 00:30:11,393
If things don't change next year...
158
00:30:13,562 --> 00:30:15,272
I'll have to sell the farm too.
159
00:30:16,482 --> 00:30:17,816
You're not serious.
160
00:30:18,484 --> 00:30:20,778
That's why I was hard on your brother.
161
00:30:21,779 --> 00:30:23,364
I need his help on the farm.
162
00:30:32,248 --> 00:30:33,999
I don't want you to worry.
163
00:30:35,042 --> 00:30:36,377
It's my problem.
164
00:30:37,086 --> 00:30:40,422
You have a job to win.
And we want you back home.
165
00:30:43,133 --> 00:30:44,718
OK, I should go.
166
00:30:44,843 --> 00:30:45,803
I'm gonna do well, right?
167
00:30:45,928 --> 00:30:47,471
Of course you'll do well.
168
00:32:43,003 --> 00:32:44,380
Ms. Tremblay, I presume?
169
00:32:44,505 --> 00:32:45,589
Yes, that's me.
170
00:32:45,714 --> 00:32:48,342
I'm sorry. They told me to wait here.
171
00:32:48,467 --> 00:32:49,468
Malcolm Gervais Dorian.
172
00:32:49,593 --> 00:32:52,304
Manager and minority owner of Ruby.
173
00:32:52,429 --> 00:32:54,181
A pleasure to meet you, Malcolm.
174
00:32:54,306 --> 00:32:56,767
Malcolm. Olm.
175
00:33:04,775 --> 00:33:06,777
Wow. It's incredible.
176
00:33:06,902 --> 00:33:08,237
It better be for $3 million.
177
00:33:08,362 --> 00:33:10,614
Or more if everyone
keeps working so slowly.
178
00:33:10,739 --> 00:33:13,200
You hear me, Jean-Jacques?
I'm talking to you!
179
00:33:15,035 --> 00:33:16,578
And now we're late.
180
00:33:18,580 --> 00:33:20,416
OK, we can start now.
181
00:33:32,928 --> 00:33:35,180
Come on! That doesn't go there!
182
00:36:38,488 --> 00:36:42,951
Go get me the lamb
in the third stall on the right.
183
00:39:05,677 --> 00:39:06,928
Stupid goddamn bag!
184
00:39:11,308 --> 00:39:12,184
What?
185
00:39:13,185 --> 00:39:15,228
Hold on. Let me turn this down.
186
00:39:20,275 --> 00:39:21,735
Sorry about the flies.
187
00:39:22,194 --> 00:39:23,779
It used to be a...
188
00:39:36,666 --> 00:39:37,876
Don't worry about it.
189
00:39:38,001 --> 00:39:40,045
I don't care what he thinks. It's my life.
190
00:39:46,968 --> 00:39:48,428
You look like a dentist.
191
00:39:49,304 --> 00:39:51,556
I don't have any cash to pay you,
192
00:39:51,681 --> 00:39:53,642
but I could give you Muay Thai lessons.
193
00:40:02,526 --> 00:40:04,111
Dammit, Juliette...
194
00:40:11,118 --> 00:40:12,327
Don't do that with your fingers.
195
00:40:18,083 --> 00:40:19,167
What?
196
00:40:22,712 --> 00:40:24,089
Sophie was crazy about her.
197
00:40:24,214 --> 00:40:27,259
But Ruby cheated a few times,
and Sophie caught her.
198
00:40:27,926 --> 00:40:29,302
She was heartbroken.
199
00:40:34,224 --> 00:40:35,267
Fuck yeah.
200
00:40:36,476 --> 00:40:37,936
Hey, don't worry about it, man.
201
00:40:38,061 --> 00:40:40,063
She needs a guy who's...
202
00:40:44,734 --> 00:40:48,446
Really? I don't think I have the brain
to learn a new language.
203
00:41:20,937 --> 00:41:22,522
Can we watch the fight scenes?
204
00:41:50,008 --> 00:41:51,384
Watch this!
205
00:41:54,846 --> 00:41:56,681
He's blind! Can't see shit!
But wait.
206
00:42:01,436 --> 00:42:04,105
All his memories from Japan
with his sensei.
207
00:42:05,690 --> 00:42:07,150
Now he's in the zone.
208
00:42:19,746 --> 00:42:20,789
Every time!
209
00:44:09,272 --> 00:44:10,315
Yes?
210
00:44:11,733 --> 00:44:12,609
Right away.
211
00:44:12,734 --> 00:44:13,693
Perfect.
212
00:47:32,850 --> 00:47:33,810
Is that OK?
213
00:47:33,935 --> 00:47:36,479
Absolutely. Right, Alphonse?
214
00:48:17,895 --> 00:48:19,439
Move your fucking horse!
215
00:48:19,564 --> 00:48:21,149
Come on, for God's sake.
216
00:49:58,121 --> 00:49:59,205
Stop looking!
217
00:49:59,330 --> 00:50:01,040
{\an8}I didn't look. It's your turn.
218
00:50:01,165 --> 00:50:03,000
{\an8}Mammie has to draw.
219
00:50:03,418 --> 00:50:05,920
Organize them by suit.
220
00:50:29,569 --> 00:50:30,528
What? It's true.
221
00:50:30,653 --> 00:50:33,322
I lost my virginity to a Jewish boy.
222
00:50:37,827 --> 00:50:40,037
We're playing heart, Mammie.
223
00:50:56,220 --> 00:50:57,430
Gross.
224
00:50:57,555 --> 00:50:59,348
He's going for a poop?
225
00:51:14,197 --> 00:51:16,282
The Russians are sending
a dog into space.
226
00:51:38,179 --> 00:51:41,015
Ditch the old ladies
and come get a drink with the boys.
227
00:51:43,726 --> 00:51:45,561
Trust me, you want to come.
228
00:51:48,314 --> 00:51:49,816
Come on, dude.
229
00:52:43,828 --> 00:52:45,913
Put her in a triangle choke!
230
00:52:54,297 --> 00:52:57,258
Give it up
for Daphne the Dolphin Tousignon!
231
00:52:59,302 --> 00:53:00,595
I love you!
232
00:53:08,311 --> 00:53:09,687
And now...
233
00:53:10,271 --> 00:53:12,773
he's big, he's mean and he's ugly.
234
00:53:13,274 --> 00:53:14,984
The prince of Granby,
235
00:53:15,109 --> 00:53:20,406
Tony Tonka Begin.
236
00:53:22,074 --> 00:53:25,953
Versus the undefeated champion,
from Quebec...
237
00:53:27,705 --> 00:53:31,876
Junior Trauma Tremblay!
238
00:53:35,212 --> 00:53:38,090
Every Saturday. Gotta pay the rent.
239
00:53:51,562 --> 00:53:52,980
Ready?
240
00:54:23,511 --> 00:54:25,596
Junior Trauma Tremblay!
241
00:54:26,430 --> 00:54:27,306
That's my cousin!
242
00:54:27,431 --> 00:54:28,724
Ladies and gentlemen,
243
00:54:28,849 --> 00:54:34,063
we have a challenger!
244
00:54:35,564 --> 00:54:41,278
Alphonse the Butcher Tremblay!
245
00:54:50,997 --> 00:54:52,164
They're Tremblays.
246
00:54:55,751 --> 00:54:59,088
If I win, you stay and work on the farm.
247
00:54:59,630 --> 00:55:02,758
If you win,
you can take your little English test.
248
00:55:02,883 --> 00:55:04,176
Bring it on, old man.
249
00:55:04,301 --> 00:55:05,970
I'm gonna wipe the floor with you.
250
00:55:15,021 --> 00:55:16,272
Stay out of it.
251
00:55:17,523 --> 00:55:18,482
It's all good.
252
00:55:23,988 --> 00:55:26,866
Two seconds? You'll be on the floor
in one second!
253
00:55:30,703 --> 00:55:32,163
Decent knockout.
254
00:55:39,378 --> 00:55:41,964
Are you sure
you don't want to go to the hospital?
255
00:55:44,008 --> 00:55:45,634
It's just a little headache.
256
00:55:49,680 --> 00:55:50,973
Mom...
257
00:56:32,306 --> 00:56:34,100
This is the best news in the world.
258
00:56:34,558 --> 00:56:36,018
You have to lend me some clothes.
259
00:58:14,074 --> 00:58:16,702
A big snowstorm is coming.
260
00:59:31,735 --> 00:59:33,112
Yeah, yeah, ding dang dong.
261
00:59:45,374 --> 00:59:47,501
What a weirdo.
262
00:59:52,256 --> 00:59:55,301
Gordon's dad writes with a lot of...
263
01:00:00,639 --> 01:00:03,058
What do you think of Sophie and Ruby?
264
01:00:04,476 --> 01:00:07,021
I think they have
a good professional relationship.
265
01:00:07,146 --> 01:00:09,565
Not professionally.
You know what I mean.
266
01:00:10,232 --> 01:00:11,650
They were perfect together.
267
01:00:11,775 --> 01:00:14,820
No, they weren't perfect together at all.
268
01:00:15,362 --> 01:00:17,614
And besides, Sophie is happy with Gordon.
269
01:00:18,032 --> 01:00:21,368
Sophie will be happy
if she gets the job at the Frontenac.
270
01:00:21,493 --> 01:00:23,120
Hey, stay out of it.
271
01:00:24,330 --> 01:00:26,415
Don't look at me like that.
I'm just saying.
272
01:00:30,794 --> 01:00:34,840
Well, I'm just saying,
when I'm done with Peter's book,
273
01:00:34,965 --> 01:00:38,969
you should give it a read
and take some notes.
274
01:00:45,809 --> 01:00:47,394
Say it again,
275
01:00:47,519 --> 01:00:49,313
because I'm totally lost.
276
01:01:03,744 --> 01:01:05,371
You OK, Gordie? You look tired.
277
01:01:18,384 --> 01:01:19,718
I know a guy.
278
01:01:19,843 --> 01:01:22,805
For a thousand bucks, he can...
279
01:01:51,166 --> 01:01:54,670
Wait, what was the song
with all the letters?
280
01:02:06,640 --> 01:02:07,641
Pardon me, sir,
281
01:02:08,725 --> 01:02:09,935
French or English?
282
01:03:12,414 --> 01:03:15,083
OK, whatever. Sir...
283
01:03:47,699 --> 01:03:49,243
You're here!
284
01:03:50,118 --> 01:03:51,453
You haven't changed a bit.
285
01:03:51,578 --> 01:03:52,829
You either.
286
01:03:52,955 --> 01:03:54,081
It's so good to see you.
287
01:03:54,206 --> 01:03:56,166
I want you to meet my boyfriend, Gordon.
288
01:03:56,291 --> 01:03:58,126
A pleasure to meet you.
289
01:03:58,252 --> 01:03:59,545
Let me get you a table.
290
01:04:01,588 --> 01:04:04,091
It's crazy. Nothing's changed!
291
01:09:52,606 --> 01:09:54,566
They're picking up her body in an hour.
292
01:10:16,880 --> 01:10:18,924
At least you got to see her
before she died.
293
01:11:55,061 --> 01:11:57,772
And we shall always remember Eleanore
294
01:11:57,897 --> 01:11:59,816
for her enduring faith.
295
01:12:02,402 --> 01:12:05,905
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost, amen.
296
01:12:06,489 --> 01:12:09,159
Would anyone like to say a few words?
297
01:12:39,397 --> 01:12:40,482
Beautiful.
298
01:13:11,679 --> 01:13:13,306
She's better than CĂ©line.
299
01:13:33,660 --> 01:13:35,995
We had T-shirts and everything.
It was sick.
300
01:13:40,375 --> 01:13:41,960
Fucking Canada.
301
01:13:43,545 --> 01:13:46,339
You know heaven? What are the rules?
302
01:13:47,549 --> 01:13:49,717
Because, between you and me,
303
01:13:49,843 --> 01:13:52,178
I've done some pretty bad things.
304
01:13:54,347 --> 01:13:56,933
But if I become a cop,
I can help people.
305
01:13:59,519 --> 01:14:00,854
Here.
306
01:14:01,938 --> 01:14:03,815
Her recipe book.
307
01:14:08,987 --> 01:14:10,530
It'll bring you luck.
308
01:14:12,031 --> 01:14:13,908
What about me? What do I get?
309
01:14:14,492 --> 01:14:17,662
You? You got her breasts.
310
01:14:18,621 --> 01:14:19,998
Last thing.
311
01:14:21,583 --> 01:14:23,001
A threesome.
312
01:14:23,585 --> 01:14:25,795
Is it OK, if everyone's Catholic?
313
01:14:33,553 --> 01:14:35,430
Christmas is huge in Quebec.
314
01:16:16,572 --> 01:16:18,783
No. The farm, the land, it was her life.
315
01:16:18,908 --> 01:16:20,910
She'd want us to do it.
316
01:16:31,421 --> 01:16:32,839
Don't sweat it, Gordie.
317
01:17:03,077 --> 01:17:04,370
Hi, everyone!
318
01:17:33,941 --> 01:17:35,693
Why did you dress up
as a traffic cone, bro?
319
01:17:52,085 --> 01:17:53,211
Bouchard sold you that?
320
01:19:03,531 --> 01:19:04,907
Two nothing Patrice!
321
01:19:05,032 --> 01:19:06,075
I shot it.
322
01:19:06,617 --> 01:19:08,035
Both of you, shut up.
323
01:21:04,193 --> 01:21:05,403
Go, go, go!
324
01:21:24,338 --> 01:21:25,506
- For real?
- Yes.
325
01:21:27,425 --> 01:21:28,467
That's crazy!
326
01:21:28,593 --> 01:21:30,344
You're telling me this on TV?
327
01:21:58,956 --> 01:21:59,999
No, for real!
328
01:22:18,893 --> 01:22:20,561
She's right, sweetie.
329
01:22:20,686 --> 01:22:22,021
You look fantastic on TV.
330
01:22:22,188 --> 01:22:24,023
Oh, thanks, Dad. I love you.
331
01:22:24,148 --> 01:22:27,360
I've got a few notes if you want to
become the next Rachael Ray.
332
01:22:28,736 --> 01:22:30,196
I'm kidding. You were perfect.
333
01:22:30,321 --> 01:22:31,447
She's one-of-a-kind.
334
01:22:31,572 --> 01:22:33,199
You've got potential.
335
01:23:30,881 --> 01:23:32,758
My daughter is coming home!
336
01:23:38,055 --> 01:23:41,434
Dad! Oh my God, I'm coming home!
337
01:24:36,864 --> 01:24:39,158
Gordon, let's go chill
in the chicken house.
338
01:24:52,922 --> 01:24:54,381
I said that's enough!
339
01:27:24,531 --> 01:27:25,950
Sophie, call him.
340
01:27:26,075 --> 01:27:27,868
Not after what he did.
341
01:27:28,452 --> 01:27:29,578
Make a scene at dinner?
342
01:27:29,703 --> 01:27:32,456
If anything, that makes him
more a part of the family.
343
01:27:32,581 --> 01:27:34,041
He humiliated me.
344
01:27:34,750 --> 01:27:36,460
If you can't see
he did it out of love,
345
01:27:36,585 --> 01:27:38,295
maybe he was right to say those things.
346
01:27:38,420 --> 01:27:40,172
He made it all about himself.
347
01:27:42,883 --> 01:27:45,844
It's not about him.
It's about me and getting the job.
348
01:27:45,970 --> 01:27:47,554
Yeah. And you got it.
349
01:27:49,848 --> 01:27:51,183
But at what cost?
350
01:28:26,301 --> 01:28:29,179
Yeah, it was pretty fucked up.
351
01:29:55,099 --> 01:29:57,184
The most beautiful family in town
doesn't wait in line!
352
01:29:57,309 --> 01:29:58,268
Please go ahead.
353
01:30:02,272 --> 01:30:04,775
Hey, it's the weatherman from Channel 3!
354
01:30:04,900 --> 01:30:06,610
Let's just stay calm.
355
01:30:08,445 --> 01:30:10,572
Shit, it's Georges St-Pierre!
356
01:30:10,697 --> 01:30:11,782
Go talk to him!
357
01:30:12,324 --> 01:30:13,367
Sorry.
358
01:30:13,492 --> 01:30:17,121
Sorry, Georges. I just wanted to say,
you're my hero.
359
01:30:17,246 --> 01:30:18,872
The first time I...
360
01:30:20,415 --> 01:30:23,877
The first time I shaved my head
was because of you.
361
01:30:25,212 --> 01:30:27,422
Actually, the first time
was 'cause I had lice,
362
01:30:27,548 --> 01:30:29,258
but the second time was 'cause of you.
363
01:30:29,383 --> 01:30:30,884
I don't have lice anymore.
364
01:30:35,472 --> 01:30:38,892
Your jiu-jitsu tattoo,
I want to get the same one.
365
01:30:39,017 --> 01:30:41,061
I just need more cash.
366
01:30:41,562 --> 01:30:43,814
That's interesting, huh, Marcellus?
367
01:30:43,939 --> 01:30:47,151
If you ever need a grappling partner,
text me. 418-22...
368
01:30:48,026 --> 01:30:49,444
I'll call you.
369
01:30:50,112 --> 01:30:53,490
Relax! Don't touch my fucking chain, dude.
370
01:30:56,076 --> 01:30:57,619
I think he's gonna call me.
371
01:30:57,744 --> 01:30:58,912
It seems that way.
372
01:32:38,178 --> 01:32:39,346
It looks like soap.
373
01:32:43,475 --> 01:32:45,477
You idiot, it's a mousse!
374
01:32:48,272 --> 01:32:50,649
The Tremblays, my loves!
375
01:32:55,279 --> 01:32:58,115
Yeah, it's, it's, it's...
376
01:32:59,199 --> 01:33:00,200
Exactly.
377
01:33:10,252 --> 01:33:11,628
She wants us to eat the plate?
378
01:33:11,753 --> 01:33:13,922
Have you spoken to Gordon?
379
01:33:14,506 --> 01:33:16,174
No, I thought he talked to you.
380
01:33:17,801 --> 01:33:19,636
He's heartbroken. He left.
381
01:33:26,977 --> 01:33:28,061
- How are you?
- Good.
382
01:33:28,186 --> 01:33:30,147
Thanks so much, man.
383
01:33:41,325 --> 01:33:43,785
...cut the line for love.
384
01:33:44,453 --> 01:33:45,787
Touching.
385
01:35:19,256 --> 01:35:20,590
I'll be right back.
386
01:35:54,958 --> 01:35:56,251
What are you doing?
387
01:37:07,239 --> 01:37:08,865
Where are you going?
388
01:37:08,990 --> 01:37:11,826
Dad, I don't know.
389
01:37:11,952 --> 01:37:13,620
I have to call Gordon.
390
01:37:13,745 --> 01:37:15,872
Hey, listen. It's OK.
391
01:37:16,665 --> 01:37:17,624
He was here.
392
01:37:18,667 --> 01:37:20,544
It wasn't easy, but...
393
01:37:21,419 --> 01:37:23,046
he saw you and Ruby kissing.
394
01:37:23,797 --> 01:37:26,550
Kissing? I just punched her in the face!
395
01:37:26,967 --> 01:37:27,926
What?
396
01:37:30,345 --> 01:37:31,763
I just checked online.
397
01:37:31,888 --> 01:37:34,766
I passed! I'm gonna be a cop!
398
01:37:35,267 --> 01:37:36,309
Dad, please.
399
01:37:36,434 --> 01:37:37,644
Where's Gordon?
400
01:37:38,478 --> 01:37:39,938
Did I miss something?
401
01:38:01,209 --> 01:38:03,086
Where are you going?
402
01:38:13,597 --> 01:38:15,140
Naughty boy.
403
01:38:17,183 --> 01:38:18,727
Is he outside?
404
01:38:19,185 --> 01:38:20,228
He can't be far.
405
01:38:21,271 --> 01:38:22,480
Hey, have you seen Gordon?
406
01:38:22,606 --> 01:38:25,525
He just stole Ruby's car. Very slowly.
407
01:38:27,611 --> 01:38:29,446
Gordon, stop!
408
01:38:32,324 --> 01:38:33,617
Yes, backup!
409
01:38:37,495 --> 01:38:39,914
Constable Junior Tremblay.
Police. I need your car.
410
01:38:40,040 --> 01:38:41,166
Where's your badge?
411
01:38:41,291 --> 01:38:43,043
Uh, I just graduated today.
412
01:38:44,127 --> 01:38:47,255
And I just got promoted
to Captain fuck off.
413
01:38:47,380 --> 01:38:50,258
Hey, hey. A little respect.
414
01:38:50,383 --> 01:38:51,676
He worked hard.
415
01:38:51,801 --> 01:38:53,136
And I'm proud of him.
416
01:38:53,261 --> 01:38:54,429
Thanks, Dad.
417
01:38:54,554 --> 01:38:57,641
Can we talk about this later?
Officer, please.
418
01:38:57,766 --> 01:39:00,268
He's the love of my life.
419
01:39:01,144 --> 01:39:02,187
Get in.
420
01:39:15,575 --> 01:39:18,078
We should track his phone
like Jason Bourne.
421
01:39:19,704 --> 01:39:20,830
Where are you, Gordon?
422
01:39:23,458 --> 01:39:24,584
Excuse me.
423
01:39:24,709 --> 01:39:28,546
Have you seen...
any member of my family?
424
01:39:28,672 --> 01:39:30,215
Why does it smell like cigarettes?
425
01:39:30,340 --> 01:39:31,508
It's true it does smell.
426
01:39:31,633 --> 01:39:34,511
As soon as I got in the car,
I was so grossed out. Yuck.
427
01:39:38,598 --> 01:39:40,558
It's him! There he is!
428
01:39:48,942 --> 01:39:50,402
He's out of his mind!
429
01:39:50,527 --> 01:39:52,070
Tokyo Drift, Gordie!
430
01:39:56,116 --> 01:39:57,492
Can you go around, please?
431
01:40:18,096 --> 01:40:19,139
He's gonna crash into the--
432
01:40:33,278 --> 01:40:34,863
You're awake.
433
01:41:47,393 --> 01:41:49,687
Wait, he hasn't said yes yet.
434
01:41:54,067 --> 01:41:55,026
Yes.
435
01:41:55,902 --> 01:41:57,070
Yes, yes, yes.
436
01:42:03,576 --> 01:42:05,245
I love you so much!
437
01:42:37,318 --> 01:42:39,112
Have a good weekend!
438
01:42:48,538 --> 01:42:50,415
MAMMIE'S KITCHEN
439
01:42:52,792 --> 01:42:53,835
Do you need a hand?
440
01:42:53,960 --> 01:42:55,378
No, I'm good.
441
01:42:55,503 --> 01:42:56,754
Everyone is inside.
442
01:43:00,758 --> 01:43:02,010
Hello, beautiful.
443
01:43:05,722 --> 01:43:06,890
Hello, my baby.
444
01:43:07,473 --> 01:43:08,725
How are you guys doing?
445
01:43:08,850 --> 01:43:10,184
I'm so hungry.
446
01:43:11,561 --> 01:43:12,854
With pleasure.
447
01:43:18,568 --> 01:43:19,652
It looks delicious!
448
01:43:21,571 --> 01:43:23,865
- You're good.
- Oh, thank you.
449
01:43:33,583 --> 01:43:35,460
"We?" No, I tased him.
450
01:43:35,585 --> 01:43:37,420
Yeah, but I'm the one who saw him.
451
01:43:46,721 --> 01:43:48,765
Don't worry, I've said much worse.
452
01:44:01,778 --> 01:44:04,864
Did you hear, Alphonse?
He asked me to be his cover model.
453
01:44:13,414 --> 01:44:14,999
Drink more wine, Dad.
454
01:44:30,974 --> 01:44:32,016
No, tell us.
455
01:44:33,518 --> 01:44:34,727
What's the story?
456
01:44:35,895 --> 01:44:36,813
I think I know it.
457
01:44:36,938 --> 01:44:38,606
Pass the cauliflower, please!
458
01:44:44,153 --> 01:44:45,321
To family!
30838