Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,840 --> 00:02:20,130
LOTUS BOSS SUM FULL
2
00:02:34,110 --> 00:02:36,900
These damn puppies too!
3
00:02:44,620 --> 00:02:48,250
Hello? Is any body here?
4
00:02:49,620 --> 00:02:50,710
Shut up!
5
00:02:53,790 --> 00:02:55,420
Good morning!
6
00:02:57,130 --> 00:02:58,840
Why are you here so early?
7
00:03:02,010 --> 00:03:03,140
Do you see?
8
00:03:03,510 --> 00:03:04,670
Did you step on poop again?
9
00:03:04,720 --> 00:03:06,930
Yes, still my feet, and again poop.
10
00:03:07,640 --> 00:03:09,680
I begged you to clean up the poop, didn't I?
11
00:03:09,770 --> 00:03:12,020
I told you over and over again!
12
00:03:12,230 --> 00:03:13,990
I'm sorry, I remember cleaning it up yesterday ...
13
00:03:14,020 --> 00:03:16,230
Even though you've cleaned it up, its feces
are still covering the path?
14
00:03:16,780 --> 00:03:18,400
I'm sorry, I'm really sorry...
15
00:03:19,110 --> 00:03:20,910
Your lease
only has 3 months left, right?
16
00:03:20,990 --> 00:03:23,410
If you want to continue renting, then step over
my corpse and worry about finding a new stop.
17
00:03:25,530 --> 00:03:26,740
Even so,
18
00:03:26,830 --> 00:03:28,040
just because you don't like us,
19
00:03:28,160 --> 00:03:30,910
Suddenly threatening to kick us out
is completely baseless!
20
00:03:31,080 --> 00:03:34,750
Pets here have no place to live.
21
00:03:34,920 --> 00:03:38,630
There are so many people out there
who have no place to live.
22
00:03:38,760 --> 00:03:41,510
Worrying about people is not enough, why worry about dogs?
23
00:03:41,630 --> 00:03:46,100
Okay, let's follow the law
, there are laws to protect tenants,
24
00:03:46,510 --> 00:03:50,600
In an age where there are 15 million pets,
I will denounce you for your hatred of animals,
25
00:03:52,020 --> 00:03:53,770
and abuse of the landlord's power!
26
00:03:54,600 --> 00:03:56,230
Surely, surely.
27
00:03:56,570 --> 00:03:58,940
Can I post the debunking article at the top...?
28
00:03:59,110 --> 00:04:01,570
I'm speechless with her.
29
00:04:01,740 --> 00:04:04,160
Post whatever you like, just do it.
30
00:04:04,320 --> 00:04:06,200
Relax, don't let this sink in.
31
00:04:06,320 --> 00:04:09,700
Why would you abuse your authority as a host
and then post me on Instagram?
32
00:04:09,740 --> 00:04:11,040
Is she really crazy?
33
00:04:11,290 --> 00:04:12,430
Why didn't you warn me before?
34
00:04:12,460 --> 00:04:14,120
- Mr. Ko, the thing is...
- Forget it!
35
00:04:14,460 --> 00:04:17,250
Let's see what to do
once the lease expires.
36
00:04:17,380 --> 00:04:20,090
Okay, but please
calm down, 3 months is enough to...
37
00:04:20,260 --> 00:04:21,260
OMG
38
00:04:21,300 --> 00:04:22,050
What's more here?
39
00:04:22,170 --> 00:04:23,550
That demon dog...
40
00:04:23,720 --> 00:04:24,720
Did you just curse me?
41
00:04:24,800 --> 00:04:27,510
No, why am I cursing him?
42
00:04:27,680 --> 00:04:28,720
Hang up here!
43
00:04:34,770 --> 00:04:36,230
Hey, stop barking!
44
00:04:36,480 --> 00:04:37,650
People rate that!
45
00:04:44,530 --> 00:04:46,860
It's true that I'm spoiled because of my mother!
46
00:04:47,370 --> 00:04:49,660
Why did she suddenly
fly to Africa alone?!
47
00:04:52,700 --> 00:04:56,170
Ji-yoo, are you sad
when you have to leave your friends?
48
00:04:56,460 --> 00:04:57,500
Let dad know if you miss them.
49
00:04:57,500 --> 00:04:58,750
Let dad know if you miss them.
50
00:04:58,750 --> 00:05:00,190
Let dad know if you miss them.
51
00:05:00,670 --> 00:05:01,670
Okay?
52
00:05:07,470 --> 00:05:08,720
- Hello sir.
- Good morning.
53
00:05:09,300 --> 00:05:11,350
Had to redo the part for that string instrument
54
00:05:11,470 --> 00:05:12,010
See what's wrong?
55
00:05:12,180 --> 00:05:15,230
This is dance music,
not classical music.
56
00:05:24,320 --> 00:05:25,650
Hello Ji-yoo.
57
00:05:27,360 --> 00:05:33,790
Mom has prepared
a surprise gift for you upstairs.
58
00:05:33,910 --> 00:05:35,000
Be careful with the stairs.
59
00:05:35,870 --> 00:05:36,870
No!
60
00:05:37,670 --> 00:05:40,880
Unbelievable!
61
00:05:40,960 --> 00:05:42,630
When did you prepare everything?
62
00:05:43,760 --> 00:05:46,010
Ji-yoo, do you like it?
63
00:05:46,590 --> 00:05:48,180
From now on, this will be your room.
64
00:05:48,180 --> 00:05:49,760
Ji-yoo, look, it's pink.
65
00:05:52,060 --> 00:05:53,100
Oh my God!
66
00:05:55,980 --> 00:05:59,690
Your teddy bear
now has a bunny friend.
67
00:05:59,690 --> 00:06:00,920
Your teddy bear
now has a bunny friend.
68
00:06:00,940 --> 00:06:02,520
Can I introduce dad?
69
00:06:02,690 --> 00:06:04,280
That's enough...
70
00:06:06,360 --> 00:06:10,450
Greetings and introductions later,
71
00:06:10,620 --> 00:06:12,950
Now can I rest a bit?
72
00:06:13,120 --> 00:06:14,790
Yes, you should rest.
73
00:06:14,910 --> 00:06:16,620
Rest a bit and then eat cake later.
74
00:06:16,750 --> 00:06:17,450
That's right.
75
00:06:17,580 --> 00:06:18,890
My parents bought a huge cake.
76
00:06:18,920 --> 00:06:20,120
Yes, that's it. Take a break.
77
00:06:20,170 --> 00:06:21,170
Very good.
78
00:06:21,460 --> 00:06:22,710
Rest, honey.
79
00:06:22,710 --> 00:06:24,040
- Get plenty of rest.
- Good.
80
00:06:44,570 --> 00:06:45,820
It's so heavy.
81
00:06:48,950 --> 00:06:50,280
Listen, buddy.
82
00:06:50,410 --> 00:06:53,320
His mother passed away and apparently
fell in love with a giraffe.
83
00:06:53,330 --> 00:06:54,330
Clearly?
84
00:06:56,040 --> 00:07:00,290
Animals in Africa are very sexy.
85
00:07:00,330 --> 00:07:03,500
There's this lion, and this leopard.
86
00:07:05,340 --> 00:07:08,210
There's no door, honey.
87
00:07:08,210 --> 00:07:09,300
Come inside.
88
00:07:15,140 --> 00:07:16,850
Damned...
89
00:07:18,560 --> 00:07:22,770
Next is world-famous architect
, Professor Cho Min-seo.
90
00:07:27,820 --> 00:07:30,320
Thank you.
91
00:07:31,030 --> 00:07:35,820
Architecture is the only thing I
know, and because I make a living from it.
92
00:07:35,990 --> 00:07:39,200
I'm grateful that my buildings
still stand,
93
00:07:39,750 --> 00:07:42,580
and people still remember them.
94
00:07:46,170 --> 00:07:46,590
Professor, I feel terrible.
95
00:07:46,590 --> 00:07:48,050
Professor, I feel terrible.
96
00:07:48,130 --> 00:07:49,960
The buffet has been prepared.
97
00:07:50,010 --> 00:07:53,340
Sorry, I'm old
so I keep remembering and forgetting.
98
00:07:53,720 --> 00:07:57,100
I suddenly remembered I had an appointment.
99
00:07:57,310 --> 00:07:58,850
If you don't go, you will have to pay a fine.
100
00:08:03,900 --> 00:08:06,730
She didn't have a proper lunch,
101
00:08:07,020 --> 00:08:09,110
I thought she would stay for dinner.
102
00:08:10,530 --> 00:08:12,650
The buffet is such a waste.
103
00:08:14,240 --> 00:08:19,450
Even so, she always eats dinner alone, it's
better to talk to others...
104
00:08:19,490 --> 00:08:21,250
Chatting also wastes energy.
105
00:08:23,750 --> 00:08:24,750
Yes.
106
00:08:35,050 --> 00:08:36,050
Delivery.
107
00:08:37,800 --> 00:08:39,510
Can you bring it inside?
108
00:08:39,600 --> 00:08:41,640
Honestly, if I'm busy, I shouldn't...
109
00:08:53,740 --> 00:08:56,700
Wow, what a cool house.
110
00:08:59,620 --> 00:09:01,080
Stay there, Wanda!
111
00:09:04,460 --> 00:09:05,910
Here you go.
112
00:09:06,460 --> 00:09:08,880
Thank you for coming here.
113
00:09:14,590 --> 00:09:19,220
Her dog is ugly
in a cute way.
114
00:09:21,350 --> 00:09:22,680
Wanda, let's go inside.
115
00:09:24,480 --> 00:09:24,930
Ma'am, I mean...
116
00:09:24,930 --> 00:09:26,390
Ma'am, I mean...
117
00:09:26,390 --> 00:09:27,520
That dog is strangely beautiful...
118
00:09:29,560 --> 00:09:31,150
Well, this old lady is also very difficult to live with.
119
00:09:33,030 --> 00:09:34,940
Mom, I'm driving, I
can't answer the phone.
120
00:09:34,940 --> 00:09:36,090
Mom, I'm driving, I
can't answer the phone.
121
00:09:36,110 --> 00:09:37,240
Is everything okay?
122
00:09:37,360 --> 00:09:40,200
It's okay, I'm just asking.
123
00:09:42,370 --> 00:09:45,290
When Su-bin finishes school,
we will go back to visit mom.
124
00:09:45,330 --> 00:09:48,210
Okay, drive safely.
125
00:09:48,290 --> 00:09:48,830
Thanks Mom.
126
00:09:48,830 --> 00:09:50,130
By the way, Wanda...
127
00:09:58,470 --> 00:09:59,470
Sir,
128
00:09:59,550 --> 00:10:03,510
If you open a branch at Daeyoung Resort
, you will get a discount on rent,
129
00:10:03,680 --> 00:10:07,310
along with countless
other shockingly attractive incentives.
130
00:10:07,310 --> 00:10:11,270
But Daeyoung is an
old resort, right?
131
00:10:12,820 --> 00:10:15,190
It will be completely remodeled,
132
00:10:15,360 --> 00:10:19,200
The company is investing more than
$300 million in restoration,
133
00:10:19,280 --> 00:10:22,320
and more than 30 million USD dedicated
to promotional activities.
134
00:10:22,410 --> 00:10:23,280
Hey, Doongyi!
135
00:10:23,280 --> 00:10:23,830
Hey, Doongyi!
136
00:10:24,080 --> 00:10:25,240
If or!
137
00:10:26,290 --> 00:10:27,410
What is this?
138
00:10:27,790 --> 00:10:30,750
Sorry, did he startle
you? This is my youngest son.
139
00:10:30,830 --> 00:10:34,670
Really? Then
it's so cute.
140
00:10:34,670 --> 00:10:35,500
Cute to death!
141
00:10:35,630 --> 00:10:37,340
Go somewhere else cute.
142
00:10:37,510 --> 00:10:38,420
I really love dogs.
143
00:10:38,420 --> 00:10:38,920
I really love dogs.
144
00:10:39,010 --> 00:10:39,510
I see.
145
00:10:39,510 --> 00:10:40,430
The cafes and restaurants in
this area are all pet-friendly.
146
00:10:40,430 --> 00:10:42,750
The cafes and restaurants in
this area are all pet-friendly.
147
00:10:43,680 --> 00:10:44,760
This is a trade secret,
148
00:10:45,180 --> 00:10:48,270
but customers with pets are
often much more polite,
149
00:10:48,270 --> 00:10:48,850
but customers with pets
are often much more polite,
150
00:10:48,980 --> 00:10:49,850
and help spread faster,
151
00:10:49,850 --> 00:10:50,190
and help spread faster,
152
00:10:50,310 --> 00:10:52,310
It's even easier to open your wallet to spend.
153
00:10:57,530 --> 00:10:58,530
Please wait.
154
00:10:59,820 --> 00:11:00,860
Yes, director!
155
00:11:02,120 --> 00:11:03,120
I'm going out.
156
00:11:06,200 --> 00:11:07,290
What are you talking about?
157
00:11:08,450 --> 00:11:10,000
Well...
158
00:11:10,080 --> 00:11:11,370
Manager,
159
00:11:11,670 --> 00:11:13,420
- Come on.
- Please stay!
160
00:11:14,210 --> 00:11:18,840
You know I spent a whole month
preparing for the idea presentation.
161
00:11:19,010 --> 00:11:20,970
- I received an internal notification,
- And?
162
00:11:20,970 --> 00:11:22,450
That his ideas lack focus.
163
00:11:22,640 --> 00:11:24,470
- What is the lack of importance?
- Listen, everyone.
164
00:11:24,680 --> 00:11:27,350
Daeyoung's president will personally attend,
165
00:11:27,430 --> 00:11:31,310
and I heard people say that he
attaches great importance to physiognomy.
166
00:11:31,350 --> 00:11:31,850
So what?
167
00:11:32,020 --> 00:11:34,270
What about stars and moon? The
reason is on your face.
168
00:11:34,520 --> 00:11:37,070
But from the beginning this was my idea!
169
00:11:37,110 --> 00:11:40,400
Stop it! Do you think I
really want to do this?
170
00:11:41,400 --> 00:11:43,780
He looked at his face and
caught the image! Understand?
171
00:11:45,530 --> 00:11:47,530
This guy makes me so nervous.
172
00:11:47,830 --> 00:11:49,040
I also have to go look in the mirror.
173
00:11:51,210 --> 00:11:52,210
Oh man...
174
00:11:54,710 --> 00:11:57,210
Mr. Park, Mr. Park
, guess what?
175
00:11:57,340 --> 00:11:59,050
It's so fragrant.
176
00:11:59,260 --> 00:12:00,840
The food is ready, Mr. Park.
177
00:12:00,970 --> 00:12:02,970
Something smells so good.
178
00:12:03,090 --> 00:12:04,720
So good!
179
00:12:04,760 --> 00:12:06,680
So cute! Come here!
180
00:12:06,760 --> 00:12:08,850
That's right, good boy.
181
00:12:14,350 --> 00:12:15,350
This bastard again!
182
00:12:17,230 --> 00:12:17,810
Hey you!
183
00:12:17,820 --> 00:12:18,520
Hey you!
184
00:12:18,520 --> 00:12:20,860
Are you driving on the road
when you honk so harshly?!
185
00:12:21,690 --> 00:12:24,700
Parking lots are for parking, not
feeding wild animals!
186
00:12:26,160 --> 00:12:29,200
That's why the dog poops all over the driveway!
187
00:12:29,290 --> 00:12:31,830
That dog is tiny,
how much does it cost to eat and poop!
188
00:12:32,540 --> 00:12:34,370
OMG! These dogs!
189
00:12:34,420 --> 00:12:35,460
Come here, it's okay
190
00:12:35,540 --> 00:12:36,540
What's wrong?
191
00:12:37,380 --> 00:12:39,000
Just act like if you eat less you won't eat much?
192
00:12:39,050 --> 00:12:40,460
What kind of man has such a mixed beak?
193
00:12:41,880 --> 00:12:42,840
Would you have
194
00:12:42,840 --> 00:12:44,340
Would you have
195
00:12:46,140 --> 00:12:47,800
love me?
196
00:12:50,390 --> 00:12:51,890
Does she ever
197
00:12:51,890 --> 00:12:52,890
Does she ever
198
00:12:54,730 --> 00:12:55,980
love me?
199
00:13:02,030 --> 00:13:04,360
We can't play the same
chorus forever.
200
00:13:04,450 --> 00:13:05,610
Will we have a new voice?
201
00:13:06,240 --> 00:13:07,570
I'm trying..
202
00:13:07,740 --> 00:13:09,120
It's just that there's no one.
203
00:13:09,660 --> 00:13:11,620
Because you're looking for someone to replace Su-jung.
204
00:13:11,830 --> 00:13:13,080
No one can replace her.
205
00:13:14,710 --> 00:13:17,120
Everyone knows I adopted Sting.
206
00:13:17,210 --> 00:13:18,710
Things are getting a bit difficult..
207
00:13:18,840 --> 00:13:22,340
I know, so why did you adopt him?
208
00:13:22,380 --> 00:13:24,550
Worry about stabilizing your life first.
209
00:13:26,010 --> 00:13:29,850
He's depressed because he misses
his mother, why can't I bear it?
210
00:13:31,100 --> 00:13:33,930
We're looking for a
singing voice, and you're taking care of the dog...
211
00:13:34,020 --> 00:13:35,020
The guy...
212
00:13:36,020 --> 00:13:38,770
Does a band really
need a vocalist?
213
00:13:38,860 --> 00:13:41,570
A band is a band
only if it has a lead vocalist?!
214
00:13:41,690 --> 00:13:46,320
Today was good, quickly
find another voice.
215
00:13:47,490 --> 00:13:49,110
If there's a lead singer, then it's a band.
216
00:13:56,540 --> 00:13:58,290
Ji-yoo, do you want tomato sauce yet?
217
00:14:00,290 --> 00:14:00,960
Are not?
218
00:14:01,090 --> 00:14:03,500
Yes, ketchup is all sugar.
219
00:14:03,630 --> 00:14:04,830
- Right.
- If you eat it, you won't grow.
220
00:14:05,470 --> 00:14:07,470
Can I go upstairs?
221
00:14:07,510 --> 00:14:08,510
Have you finished eating?
222
00:14:09,840 --> 00:14:11,010
Don't you want to eat more?
223
00:14:25,610 --> 00:14:27,740
You should be happy about that, girl.
224
00:14:27,780 --> 00:14:31,660
Exactly! No need to worry about
money, no need to worry about children,
225
00:14:31,700 --> 00:14:33,280
Then there's a sweet husband.
226
00:14:33,370 --> 00:14:34,910
Children are so tiring,
227
00:14:34,910 --> 00:14:37,040
Life would be much easier if we didn't give birth.
228
00:14:37,370 --> 00:14:40,120
Do you still go to obstetrics and gynecology?
229
00:14:40,880 --> 00:14:44,880
Come on, 3 miscarriages, 2
ectopic pregnancies,
230
00:14:45,050 --> 00:14:46,960
and 10 IVF attempts.
231
00:14:48,630 --> 00:14:52,090
My doctor said I should get
a gold medal for this effort.
232
00:14:52,760 --> 00:14:56,350
In front of a child you always fail
no matter how many times you try,
233
00:14:58,600 --> 00:14:59,940
Your words are so outrageous.
234
00:15:01,690 --> 00:15:07,480
It's none of your business whether I have children or not .
235
00:15:10,530 --> 00:15:11,700
Let me pay.
236
00:15:12,570 --> 00:15:15,160
I don't have children
and am not in need of money.
237
00:15:25,920 --> 00:15:27,050
Oh my God.
238
00:15:29,170 --> 00:15:32,300
Someone actually
said something hurtful to my wife.
239
00:15:32,550 --> 00:15:35,680
Whoever is bold, I knock until their skulls pop out.
240
00:15:36,600 --> 00:15:37,720
Or let's get a divorce.
241
00:15:38,470 --> 00:15:40,600
Is it because he really isn't good enough?
242
00:15:41,730 --> 00:15:44,730
Should he have been more handsome in this life?
243
00:15:45,520 --> 00:15:46,520
Uh.
244
00:15:47,150 --> 00:15:48,150
Huh?
245
00:15:49,240 --> 00:15:50,690
Just kidding.
246
00:15:57,290 --> 00:15:58,660
I'm in so much pain that I want to die.
247
00:16:03,120 --> 00:16:04,120
Honey,
248
00:16:04,790 --> 00:16:08,210
Let's adopt a child.
249
00:16:12,630 --> 00:16:16,220
The mother is about to give the baby up for adoption,
250
00:16:16,220 --> 00:16:16,850
The mother is about to give the baby up for adoption,
251
00:16:17,180 --> 00:16:19,890
changed his mind at the last minute.
252
00:16:21,140 --> 00:16:24,140
I'm sorry, I know you
guys have prepared a lot.
253
00:16:47,960 --> 00:16:51,300
You will feel happier if you eat delicious food.
254
00:16:56,180 --> 00:16:57,220
The baby is like an angel.
255
00:16:58,220 --> 00:16:59,220
The baby's name is Ji-yoo.
256
00:17:00,720 --> 00:17:03,140
She's so cute and gentle,
257
00:17:03,270 --> 00:17:05,480
was adopted,
but then they returned the baby.
258
00:17:07,020 --> 00:17:08,100
Why?
259
00:17:08,230 --> 00:17:09,440
Yes.
260
00:17:09,900 --> 00:17:12,230
Most adopters want to
261
00:17:12,690 --> 00:17:16,320
children 12 months and under.
262
00:17:28,130 --> 00:17:29,880
The baby can't eat much.
263
00:17:30,090 --> 00:17:31,880
Yes, she has to eat a lot.
264
00:17:33,010 --> 00:17:35,090
Maybe I should make something
other than fried rice.
265
00:17:36,090 --> 00:17:39,640
Children love to eat noodles,
how about cooking ramen tomorrow?
266
00:17:41,180 --> 00:17:44,060
As for your husband, don't force your children
267
00:17:44,230 --> 00:17:46,390
Call me 'mom' or 'dad' right now?
268
00:17:46,390 --> 00:17:47,190
Call me 'mom' or 'dad' right now?
269
00:17:47,270 --> 00:17:48,270
I understand.
270
00:17:49,940 --> 00:17:50,980
Shouldn't we?
271
00:17:52,190 --> 00:17:55,690
I can't help it, I've never been a mother.
272
00:17:56,530 --> 00:17:57,780
Well, he's just learning to be a father.
273
00:18:22,180 --> 00:18:24,260
What happened...
274
00:18:35,150 --> 00:18:36,400
Alright.
275
00:18:38,110 --> 00:18:39,610
I'm also very happy to meet you.
276
00:18:49,960 --> 00:18:50,540
This!
277
00:18:50,540 --> 00:18:51,170
This!
278
00:18:51,290 --> 00:18:52,290
Depression?
279
00:18:53,420 --> 00:18:56,300
You can't even speak, so
how can they diagnose you?
280
00:18:56,920 --> 00:18:58,590
Do you think you're the only one who misses "mom"?
281
00:18:58,920 --> 00:19:01,050
I miss her even more!
282
00:19:01,720 --> 00:19:03,550
Selfish thing.
283
00:19:31,500 --> 00:19:32,960
Greedy eating and drinking...
284
00:19:35,250 --> 00:19:36,340
Haven't I fed you yet?
285
00:19:40,340 --> 00:19:43,300
If you want, you have to speak, if you're starved
, you have to scream.
286
00:19:51,020 --> 00:19:52,100
Downward.
287
00:19:53,150 --> 00:19:56,820
To this extent? Is that so needy?
288
00:19:57,980 --> 00:20:01,570
Even if I miss Su-jung so much
, I shouldn't share the same bed like this.
289
00:20:02,950 --> 00:20:04,030
So heavy!
290
00:20:05,410 --> 00:20:06,530
Mom...
291
00:20:07,950 --> 00:20:10,660
You are a dog, I am a human.
292
00:20:11,580 --> 00:20:14,710
Dogs and people cannot sleep together.
293
00:20:14,790 --> 00:20:15,790
Do you understand?
294
00:20:18,000 --> 00:20:20,920
Lay.
295
00:20:25,680 --> 00:20:27,850
Didn't she educate him at all?
296
00:20:28,010 --> 00:20:29,970
Dogs and people can't be together like that.
297
00:20:49,450 --> 00:20:52,620
Oh my god, dog and mom...
298
00:20:55,250 --> 00:20:57,210
Its teeth fell out.
299
00:20:57,420 --> 00:20:59,710
You're too young to be like that.
300
00:21:00,670 --> 00:21:03,300
Wanda, open your mouth.
301
00:21:06,720 --> 00:21:09,390
Its gums are weaker than the others.
302
00:21:09,430 --> 00:21:10,220
I got it.
303
00:21:10,260 --> 00:21:11,660
How do you normally brush his teeth?
304
00:21:11,930 --> 00:21:13,430
As always,
305
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
once or twice a day.
306
00:21:15,850 --> 00:21:18,440
This frequency is normal.
307
00:21:18,560 --> 00:21:20,190
Brush as gently as possible.
308
00:21:20,360 --> 00:21:22,610
It's paying the price
for my clumsiness.
309
00:21:27,950 --> 00:21:29,490
Really!
310
00:21:34,120 --> 00:21:36,250
- Hey you!
- Me?
311
00:21:36,420 --> 00:21:37,710
What are you doing?!
312
00:21:39,500 --> 00:21:42,170
Oh god, wait...
313
00:21:46,130 --> 00:21:48,930
Doctor Coco is in danger
314
00:21:49,050 --> 00:21:49,890
What is it?
315
00:21:50,010 --> 00:21:52,060
Please help her!
316
00:21:52,180 --> 00:21:53,640
What should I do?
317
00:21:55,060 --> 00:21:56,100
Coco!
318
00:21:57,230 --> 00:21:58,810
Sorry, come here.
319
00:21:58,900 --> 00:21:59,520
Are you okay?
320
00:21:59,690 --> 00:22:02,900
I'm sorry, I'll ask insurance to take care of it:
321
00:22:03,030 --> 00:22:04,860
Call insurance! I'm so sorry!
322
00:22:05,070 --> 00:22:06,950
Come here, why can't you just leave like that?
323
00:22:13,160 --> 00:22:16,250
Cancer cells have spread throughout the body,
324
00:22:16,370 --> 00:22:18,120
and the pain will get worse.
325
00:22:21,540 --> 00:22:26,800
As I mentioned, it's
better to let it pass...
326
00:22:34,390 --> 00:22:38,180
The woman driving the Ray, where is she?
327
00:22:38,310 --> 00:22:39,640
What's happening?
328
00:22:39,810 --> 00:22:43,570
She caused the accident, where is she?
329
00:22:43,690 --> 00:22:44,940
Please calm down.
330
00:22:45,110 --> 00:22:46,730
I'm calm.
331
00:22:46,900 --> 00:22:47,490
Doctor...
332
00:22:47,570 --> 00:22:49,360
Good, here she is.
333
00:22:49,450 --> 00:22:53,120
She hit my car and then ran
in here without even bothering to deal with it.
334
00:22:53,200 --> 00:22:54,780
It's no different than causing an accident and then running away.
335
00:22:54,990 --> 00:22:59,960
I said I would contact
my insurance.
336
00:23:00,080 --> 00:23:01,330
I am really sorry.
337
00:23:02,080 --> 00:23:05,880
My puppy is really sick...
338
00:23:06,050 --> 00:23:09,800
Just cause an accident and then leave if
your dog gets sick like that?
339
00:23:09,930 --> 00:23:10,550
I'm sorry...
340
00:23:10,680 --> 00:23:13,850
Look, I heard her say
she was going to contact the insurance.
341
00:23:13,970 --> 00:23:16,310
If you don't believe her,
check the dashcam.
342
00:23:16,890 --> 00:23:19,310
You're interrupting
an important treatment session,
343
00:23:19,310 --> 00:23:20,690
is a hindrance to business
344
00:23:20,810 --> 00:23:22,020
Obstructing business operations?
345
00:23:22,150 --> 00:23:24,440
I understand that you are the homeowner,
346
00:23:24,940 --> 00:23:26,730
may not look like much
347
00:23:26,780 --> 00:23:28,860
but this is the clinic
where sick pets go,
348
00:23:28,900 --> 00:23:31,150
At least have awareness and
proper behavior!
349
00:23:31,240 --> 00:23:32,420
- Older brother?
- Am I behaving inappropriately?!
350
00:23:32,450 --> 00:23:33,360
Calm down...
351
00:23:33,410 --> 00:23:35,140
- Go outside and talk.
- I'm calm as hell.
352
00:23:35,160 --> 00:23:35,620
Yes understand.
353
00:23:35,700 --> 00:23:39,000
Wait a minute, I'm the victim!
354
00:23:39,120 --> 00:23:40,500
She will contact insurance.
355
00:23:40,750 --> 00:23:42,920
I was checking it out
356
00:23:42,920 --> 00:23:47,050
is 3,500... 3,570 yes.
357
00:23:47,170 --> 00:23:49,510
I'm sorry, director, I just had an accident.
358
00:23:49,590 --> 00:23:51,420
It's not too heavy.
359
00:23:51,630 --> 00:23:53,550
Just a little bump, I'll be there right away.
360
00:23:53,680 --> 00:23:55,260
So sorry, yes.
361
00:23:57,060 --> 00:23:58,850
I think you should apologize.
362
00:24:00,230 --> 00:24:01,060
What's more here?
363
00:24:01,230 --> 00:24:05,270
A broken car can be repaired
, but living beings are precious.
364
00:24:05,440 --> 00:24:06,440
Is finite.
365
00:24:07,730 --> 00:24:08,940
Maybe you don't understand...
366
00:24:08,940 --> 00:24:10,150
Besides,
367
00:24:10,320 --> 00:24:13,700
when a building is built
in a space,
368
00:24:13,910 --> 00:24:15,660
one must consider its nature.
369
00:24:16,700 --> 00:24:19,910
That's not where dogs live,
370
00:24:20,330 --> 00:24:21,750
That's where friends are
371
00:24:21,790 --> 00:24:24,370
of lonely people like
me being cared for and comforted.
372
00:24:25,960 --> 00:24:29,250
You make these projects
because you don't understand their nature.
373
00:24:29,800 --> 00:24:30,510
Are you...
374
00:24:30,630 --> 00:24:32,800
What is the nature of a resort?
375
00:24:33,050 --> 00:24:34,300
- What?
- Rest,
376
00:24:34,430 --> 00:24:38,350
relaxation, stability, healing
, that kind of thing.
377
00:24:39,140 --> 00:24:41,640
Is it true that only the rich 1% need that?
378
00:24:41,980 --> 00:24:44,810
That segment does not choose
domestic resorts.
379
00:24:45,150 --> 00:24:46,270
They go abroad for good.
380
00:24:47,980 --> 00:24:49,070
Wanda, let's go.
381
00:24:50,070 --> 00:24:52,670
If it were me, I would build a
pet-friendly resort.
382
00:24:52,900 --> 00:24:54,240
Am I right, Wanda?
383
00:24:59,740 --> 00:25:01,240
I've seen her before...
384
00:25:02,200 --> 00:25:04,500
No way! Cho Min-seo!
385
00:25:05,460 --> 00:25:07,080
She is so difficult to live with.
386
00:25:07,920 --> 00:25:09,840
Ji-yoo, let's eat fruit.
387
00:25:10,880 --> 00:25:12,000
88
388
00:25:13,260 --> 00:25:14,340
Looks delicious?
389
00:25:19,010 --> 00:25:20,050
Bathing is over.
390
00:25:20,180 --> 00:25:24,680
Ji-yoo, have you ever heard the sound of a bass guitar?
391
00:25:26,270 --> 00:25:27,150
Have a listen?
392
00:25:27,270 --> 00:25:28,270
Right now?
393
00:25:30,270 --> 00:25:31,770
Dad played very well.
394
00:25:35,700 --> 00:25:38,490
Dad hasn't played the piano for a long time, let's see.
395
00:25:38,530 --> 00:25:40,660
Let's try this game.
396
00:25:41,330 --> 00:25:43,160
One two three four.
397
00:25:46,330 --> 00:25:48,750
Pretty butterfly,
pretty butterfly, amorous butterfly!
398
00:25:48,750 --> 00:25:50,540
Having fun with the flowers, many
apricot blossoms are mingling
399
00:25:50,540 --> 00:25:52,550
The swallow flies, the swallow flies, the swallow flies...
400
00:25:55,010 --> 00:25:57,130
It's almost my birthday.
401
00:25:57,300 --> 00:26:00,220
Should I invite my child's friends
over and throw a party?
402
00:26:00,430 --> 00:26:01,510
You know what?
403
00:26:02,390 --> 00:26:04,680
Babies born in
winter are especially beautiful.
404
00:26:05,770 --> 00:26:07,980
Wow, why are you so beautiful?
405
00:26:08,230 --> 00:26:09,650
That's because you were born in winter!
406
00:26:09,690 --> 00:26:10,190
You then.
407
00:26:10,400 --> 00:26:12,900
It's not Ji-yoo's birthday.
408
00:26:14,690 --> 00:26:15,690
Sao?
409
00:26:15,820 --> 00:26:20,360
That was the day I went to the orphanage
, the lady there said.
410
00:26:22,030 --> 00:26:23,030
Is that so?
411
00:26:25,870 --> 00:26:27,790
Can I go upstairs?
412
00:26:28,330 --> 00:26:29,330
Of course.
413
00:26:29,370 --> 00:26:31,170
Go up and rest.
414
00:26:37,130 --> 00:26:41,970
Therefore, we have changed our target
to the top 0.1% of the super-rich!
415
00:26:42,600 --> 00:26:44,600
Everyone knows the annual membership fee
416
00:26:44,640 --> 00:26:46,890
How much is the best golf course?
417
00:26:47,680 --> 00:26:49,520
It costs more than $500,000.
418
00:26:50,400 --> 00:26:51,980
Even if there are only 100 members,
419
00:26:51,980 --> 00:26:54,520
it still brings in
$50 million in revenue each year.
420
00:26:55,030 --> 00:26:57,610
That's what we're after.
421
00:26:58,150 --> 00:26:59,150
I'm all for it, thank you.
422
00:27:02,490 --> 00:27:03,780
What are you over there?
423
00:27:04,370 --> 00:27:07,290
Have you ever gone on vacation with your parents?
424
00:27:08,120 --> 00:27:09,120
Me?
425
00:27:10,080 --> 00:27:11,080
Not yet.
426
00:27:11,710 --> 00:27:13,750
- Do you want it?
- I want it.
427
00:27:13,840 --> 00:27:16,880
If you were planning to take your parents
on vacation, where would you go?
428
00:27:16,960 --> 00:27:18,380
Sokcho, Sokcho...
429
00:27:18,760 --> 00:27:20,170
Jeju Island...
430
00:27:20,590 --> 00:27:23,800
So where will her family rest?
431
00:27:23,930 --> 00:27:24,970
Hotel? Or Resort?
432
00:27:25,640 --> 00:27:26,640
Hotel, hotel.
433
00:27:27,270 --> 00:27:28,390
Resort a.
434
00:27:28,480 --> 00:27:29,560
One more question.
435
00:27:29,600 --> 00:27:33,150
Do you want to go to a franchise restaurant
with locations across the country?
436
00:27:33,150 --> 00:27:35,730
Or visit a local restaurant?
437
00:27:38,240 --> 00:27:39,740
No need to answer.
438
00:27:41,070 --> 00:27:44,160
Why open a resort
if we only serve the upper class?
439
00:27:45,410 --> 00:27:47,660
I'd rather bulldoze
it and build a golf course.
440
00:27:49,330 --> 00:27:53,500
And they will not go on vacation
domestically but will fly abroad.
441
00:27:54,630 --> 00:27:57,880
They don't bother with
domestic resorts but will go abroad.
442
00:27:59,720 --> 00:28:00,880
Anything else?
443
00:28:02,590 --> 00:28:04,550
If not, then it's over.
444
00:28:09,220 --> 00:28:10,220
Do something!
445
00:28:11,520 --> 00:28:11,980
I?
446
00:28:12,020 --> 00:28:13,020
Hurry up!
447
00:28:14,860 --> 00:28:17,320
If it were me, I would rather build
a pet-friendly resort.
448
00:28:18,570 --> 00:28:20,740
A pet-friendly resort!
449
00:28:22,360 --> 00:28:23,360
Huh?
450
00:28:25,200 --> 00:28:26,760
In the era of 15 million pets...
451
00:28:26,870 --> 00:28:32,330
It is said that we are living
in an era of 15 million pets,
452
00:28:34,250 --> 00:28:38,500
Which means most
people love pets.
453
00:28:39,130 --> 00:28:40,920
This is a trade secret,
454
00:28:41,050 --> 00:28:41,550
but customers have pets...
455
00:28:41,670 --> 00:28:43,260
but customers have pets...
456
00:28:43,430 --> 00:28:48,680
And pet owners
have better manners and are more likely to open their wallets.
457
00:28:48,680 --> 00:28:53,730
It is easier for them to spread good reputation and
their loyalty level is also quite high.
458
00:28:55,560 --> 00:28:57,680
When a building is built
in a space...
459
00:28:57,900 --> 00:29:00,940
First we must consider
its spatial nature.
460
00:29:01,150 --> 00:29:03,570
So what is the nature of a resort?
461
00:29:03,650 --> 00:29:05,320
- Rest.
- Rest.
462
00:29:05,450 --> 00:29:07,220
- Stabilize, heal...
- Stabilize, heal...!
463
00:29:07,240 --> 00:29:07,990
Nature will be like that.
464
00:29:08,080 --> 00:29:11,580
Is it true that only the top 1% of the population needs that?
465
00:29:11,580 --> 00:29:12,080
Please say no!
466
00:29:12,080 --> 00:29:12,450
Please say no!
467
00:29:12,500 --> 00:29:20,090
So, famous architect
Cho Min-seo advised me...
468
00:29:20,210 --> 00:29:21,630
Plan B!
469
00:29:22,010 --> 00:29:23,010
Cho Min Seo?
470
00:29:23,260 --> 00:29:24,550
Yes, Mr. Chairman.
471
00:29:24,840 --> 00:29:25,880
Do you know architect Cho Min-seo?
472
00:29:25,880 --> 00:29:27,240
Do you know architect Cho Min-seo?
473
00:29:28,720 --> 00:29:29,970
Yes, of course.
474
00:29:30,100 --> 00:29:33,470
Ah, this is a secret,
475
00:29:33,480 --> 00:29:36,440
but we are best friends,
476
00:29:36,600 --> 00:29:39,110
Many times she comforted and encouraged me very much.
477
00:29:39,190 --> 00:29:42,610
Other times she will enthusiastically
criticize me if I come up with bad projects.
478
00:29:47,450 --> 00:29:51,280
When can I hear
a decent pitch for this idea?
479
00:29:52,700 --> 00:29:55,120
About 2 weeks is fine, sir.
480
00:29:55,290 --> 00:29:56,370
Good.
481
00:29:56,500 --> 00:29:59,170
Schedule another meeting in 2 weeks.
482
00:29:59,330 --> 00:30:00,710
Yes, Mr. Chairman.
483
00:30:00,840 --> 00:30:02,290
Why are you making me
go to extra meetings?
484
00:30:02,300 --> 00:30:03,250
Why are you making me
go to extra meetings?
485
00:30:03,300 --> 00:30:03,800
Should've said you guys
had a plan B.
486
00:30:03,800 --> 00:30:06,220
Should've said you guys
had a plan B.
487
00:30:07,380 --> 00:30:08,760
I'm so sorry.
488
00:30:08,800 --> 00:30:10,090
Take care, Mr. Chairman.
489
00:30:10,100 --> 00:30:11,300
C
490
00:30:13,560 --> 00:30:16,930
Oh my god, oh my god..
491
00:30:20,440 --> 00:30:21,860
Oh my God!
492
00:31:09,030 --> 00:31:10,030
Dear madam?
493
00:31:10,570 --> 00:31:11,950
Grandma? Grandma?
494
00:31:12,820 --> 00:31:14,200
Are you okay?
495
00:31:14,330 --> 00:31:15,660
Please wake up!
496
00:31:17,200 --> 00:31:18,370
Grandma? Grandma!
497
00:31:25,630 --> 00:31:26,750
Hello?
498
00:31:26,880 --> 00:31:28,880
Yes Yes.
499
00:32:23,810 --> 00:32:28,480
Cass
500
00:32:33,990 --> 00:32:34,740
Thank you, goodbye.
501
00:32:34,820 --> 00:32:36,570
It's delicious. - Come again next time.
502
00:32:37,080 --> 00:32:37,950
What? Go away!
503
00:32:37,990 --> 00:32:39,240
Whist! Go away!
504
00:34:15,470 --> 00:34:16,470
Wake up!
505
00:34:18,180 --> 00:34:19,180
Wake up!
506
00:34:20,050 --> 00:34:22,390
Why did you leave without telling me?
507
00:34:22,390 --> 00:34:23,390
Made me shake the door...
508
00:34:23,470 --> 00:34:24,470
Oh my God!
509
00:34:24,640 --> 00:34:26,310
Honey! Are you okay?
510
00:34:26,480 --> 00:34:27,560
Honey!
511
00:34:27,600 --> 00:34:28,750
- You shouldn't...
- Wait, wait!
512
00:34:28,770 --> 00:34:29,770
OMG!
513
00:34:29,900 --> 00:34:31,270
Be careful, Ji-yoo.
514
00:34:31,730 --> 00:34:33,070
Where are your dog friends from?
515
00:34:33,320 --> 00:34:34,360
Wild dog?
516
00:34:34,820 --> 00:34:35,990
Oh!
517
00:34:36,530 --> 00:34:38,280
Has a leash, so it's someone's pet.
518
00:34:38,570 --> 00:34:39,700
There's nothing written here.
519
00:34:39,740 --> 00:34:43,240
Dogs without parents also
go to orphanages, right?
520
00:34:44,040 --> 00:34:45,290
No child.
521
00:34:46,040 --> 00:34:50,870
Can I keep her in a warm place for a bit?
522
00:34:52,460 --> 00:34:54,840
She looks cold and hungry.
523
00:34:56,880 --> 00:34:58,220
Honestly speaking, it's not true.
524
00:34:58,550 --> 00:35:01,550
But I'm thinking...
525
00:35:02,430 --> 00:35:03,600
That's right, let's do that.
526
00:35:03,720 --> 00:35:07,060
Please keep the puppy
for a while, as I said.
527
00:35:07,230 --> 00:35:09,440
Really? Can we do that?
528
00:35:09,560 --> 00:35:11,230
That's right, stop doing that.
529
00:35:11,270 --> 00:35:13,730
This puppy's parents can
530
00:35:13,770 --> 00:35:15,770
Are you searching desperately, right?
531
00:35:15,900 --> 00:35:19,190
So we'll go look for them
at the pet playgrounds.
532
00:35:19,200 --> 00:35:21,320
- Okay, let's do that.
- Yes, thank you!
533
00:35:23,120 --> 00:35:24,120
Are you that happy?
534
00:35:29,330 --> 00:35:32,670
Are you awake? How do you feel?
535
00:35:33,040 --> 00:35:34,500
I will call the doctor for you.
536
00:35:36,300 --> 00:35:37,300
Dear madam,
537
00:35:38,420 --> 00:35:40,380
Do you have angina?
538
00:35:40,430 --> 00:35:42,720
Yes, but it's not serious.
539
00:35:43,180 --> 00:35:45,970
At this point, she should go for surgery.
540
00:35:46,640 --> 00:35:47,720
Where is your guardian?
541
00:35:49,230 --> 00:35:51,890
I have a son, he
lives in New Zealand.
542
00:35:52,400 --> 00:35:54,480
That? That?
543
00:35:55,480 --> 00:35:56,270
Wanda!
544
00:35:56,480 --> 00:35:57,480
And?
545
00:35:58,150 --> 00:36:01,700
My puppy, have you seen it?
546
00:36:15,130 --> 00:36:16,290
Hello?
547
00:36:16,710 --> 00:36:19,340
My Wanda, do you know
what happened to Wanda?
548
00:36:19,380 --> 00:36:20,300
Wonton?
549
00:36:20,300 --> 00:36:23,720
No, Wanda, Wanda, my dog!
550
00:36:23,720 --> 00:36:27,050
I don't understand anything, wrong number.
551
00:36:39,230 --> 00:36:41,190
This is not a wonton soup restaurant!
552
00:36:41,240 --> 00:36:43,900
It's me, the woman you saved!
553
00:36:45,320 --> 00:36:46,320
Huh?
554
00:36:50,540 --> 00:36:54,420
Hey, did you see a dog
this big when I fell?
555
00:36:54,620 --> 00:36:55,620
I see it.
556
00:36:55,790 --> 00:36:58,460
It disappeared,
do you see where it went?
557
00:36:58,550 --> 00:36:59,550
No.
558
00:37:00,260 --> 00:37:02,010
Why don't you look after it?!
559
00:37:02,010 --> 00:37:04,090
Oh God, please!
560
00:37:04,260 --> 00:37:05,590
She lay in a heap there,
561
00:37:05,640 --> 00:37:07,640
How can you care about a dog?
562
00:37:07,760 --> 00:37:10,390
I am your benefactor,
how can you treat me like this?
563
00:37:10,600 --> 00:37:12,770
Okay! I am grateful forever.
564
00:37:12,850 --> 00:37:14,390
Without you, I would have gone to visit my grandparents.
565
00:37:14,390 --> 00:37:17,810
But Wanda is as important
as my life.
566
00:37:18,440 --> 00:37:19,610
What to do, we can't
go to the police... ENLY
567
00:37:19,610 --> 00:37:21,170
What should I do, I can't
go to the police...
568
00:37:21,190 --> 00:37:22,940
You could try posting flyers.
569
00:37:23,820 --> 00:37:24,820
Leaflets?
570
00:37:25,240 --> 00:37:27,610
Yes, can I help you?
571
00:37:37,170 --> 00:37:38,170
Why can't I keep pressing?
572
00:37:38,710 --> 00:37:39,920
Well, give it here!
573
00:37:54,810 --> 00:37:57,140
It's strange, her husband looks so kind.
574
00:37:58,690 --> 00:38:00,270
Are you punching and rubbing at the same time?
575
00:38:01,360 --> 00:38:02,360
What?
576
00:38:02,650 --> 00:38:06,450
He's kind, isn't he like someone else?
577
00:38:06,450 --> 00:38:08,610
So what are you kidding me about?
578
00:38:10,620 --> 00:38:11,740
Honest...
579
00:38:13,660 --> 00:38:16,250
The people who ask for tips back
are usually very poor.
580
00:38:17,540 --> 00:38:20,250
You live in this villa alone
, so who will clean it?
581
00:38:20,420 --> 00:38:23,300
Stop talking nonsense, let
me focus on making the flyer.
582
00:38:23,710 --> 00:38:26,420
Go to the kitchen and get
yourself a bottle of water.
583
00:38:35,430 --> 00:38:37,480
What can I drink in this?
584
00:38:39,770 --> 00:38:40,770
What should we do now?
585
00:38:41,650 --> 00:38:42,770
Why do you ask me that...
586
00:38:42,860 --> 00:38:44,110
I want your help.
587
00:38:44,980 --> 00:38:47,530
Hire someone, I
don't see you lacking money.
588
00:38:47,900 --> 00:38:48,900
How much do you want?
589
00:38:51,370 --> 00:38:55,540
What do I have to do to live in
such a luxurious villa?
590
00:38:55,580 --> 00:38:56,790
What does your husband do?
591
00:38:58,370 --> 00:39:00,670
Why do you think
he's the one buying the house?
592
00:39:00,710 --> 00:39:01,920
So you bought it?
593
00:39:03,800 --> 00:39:07,550
Do you know the Experimental Building
at Samseong Station?
594
00:39:07,630 --> 00:39:09,630
Yes, it looks huge.
595
00:39:10,680 --> 00:39:12,590
Stop using those bad words.
596
00:39:14,470 --> 00:39:16,430
What about Daum Gallery in Jeju Island?
597
00:39:17,230 --> 00:39:18,980
Never been to Jeju.
598
00:39:20,350 --> 00:39:23,400
I designed
those places, I am the architect.
599
00:39:24,440 --> 00:39:27,440
Is that you? Please ignore the above.
600
00:39:28,780 --> 00:39:32,660
Don't get old too quickly, at
this point you already find it unpleasant.
601
00:39:38,580 --> 00:39:40,330
Dogs criticize cats for being too hairy.
602
00:39:41,120 --> 00:39:44,540
You, even Su-jung
didn't bring the dog to practice.
603
00:39:45,090 --> 00:39:48,590
He destroys my house, I can't
leave him home alone.
604
00:39:49,470 --> 00:39:50,920
Why? The boy is so adorable.
605
00:39:51,800 --> 00:39:54,340
HJi-yeon, you like dogs!
606
00:39:54,470 --> 00:39:55,680
My mother is allergic to feathers.
607
00:39:56,390 --> 00:39:57,390
Has...
608
00:40:06,820 --> 00:40:08,110
Hey, Sting!
609
00:40:08,360 --> 00:40:09,900
Hey, man!
610
00:40:09,940 --> 00:40:10,780
How are you?
611
00:40:10,780 --> 00:40:12,070
Miss you so much.
612
00:40:14,320 --> 00:40:15,320
Greet!
613
00:40:16,240 --> 00:40:17,880
I talked to Su-jung's sister.
614
00:40:18,540 --> 00:40:20,330
I heard you adopted Sting.
615
00:40:20,870 --> 00:40:23,370
Haven't you broken up
with her more than 2 years ago?
616
00:40:23,790 --> 00:40:24,790
So what?
617
00:40:24,830 --> 00:40:27,420
Why do you still care about Sting?
Let go of your attachments, okay?
618
00:40:27,550 --> 00:40:29,170
I got permission from her sister.
619
00:40:29,210 --> 00:40:30,050
What is allowed?
620
00:40:30,170 --> 00:40:32,470
Let me see Sting once a month.
621
00:40:32,880 --> 00:40:33,630
Kidding or serious?
622
00:40:33,680 --> 00:40:34,760
This!
623
00:40:35,760 --> 00:40:36,760
Give me your number.
624
00:40:36,850 --> 00:40:38,310
For what?
625
00:40:38,350 --> 00:40:41,600
To contact you
once a month, I need your number.
626
00:40:41,810 --> 00:40:42,980
Once a month...
627
00:40:44,060 --> 00:40:47,360
I can't believe it,
are you two divorced?
628
00:40:47,520 --> 00:40:48,820
So this is your child?
629
00:40:49,280 --> 00:40:52,440
This is not the type of
joint custody shared.
630
00:40:52,700 --> 00:40:54,240
Alright. Listen!
631
00:40:55,070 --> 00:40:56,070
Give me your number,
632
00:40:56,490 --> 00:40:59,280
Or I will come here every day!
633
00:41:03,210 --> 00:41:06,580
Every day is a bit too much.
634
00:41:07,500 --> 00:41:08,790
This.
635
00:41:08,800 --> 00:41:09,800
Thank.
636
00:41:12,380 --> 00:41:14,170
Okay, I'm calling you here.
637
00:41:16,640 --> 00:41:18,350
Good, see you this weekend.
638
00:41:18,850 --> 00:41:19,850
Weekend?
639
00:41:20,140 --> 00:41:20,970
Oh good boy.
640
00:41:21,100 --> 00:41:24,140
I'm very busy on weekends,
there's a lot of work at home, I can't do it on weekends.
641
00:41:25,230 --> 00:41:26,520
Is Dad here?
642
00:41:27,190 --> 00:41:27,770
Date?
643
00:41:27,980 --> 00:41:29,690
Dad will take care of you.
644
00:41:29,900 --> 00:41:32,070
That sounds so wrong.
645
00:41:32,240 --> 00:41:35,110
You're messing up
that family tree, please address yourself more healthily.
646
00:41:35,410 --> 00:41:37,610
Do you know what a family tree is?
647
00:41:37,740 --> 00:41:40,490
I'll come find you this weekend. Bai Bai.
648
00:41:43,540 --> 00:41:46,750
This! I forbid it!
649
00:41:53,460 --> 00:41:56,010
Hussy...
650
00:41:58,300 --> 00:42:00,180
- Hello!
- Hello.
651
00:42:00,350 --> 00:42:01,510
Long time no see!
652
00:42:02,100 --> 00:42:03,350
Where should I sit today?
653
00:42:03,350 --> 00:42:05,520
You can sit anywhere and eat bean stew?
654
00:42:06,690 --> 00:42:07,140
What's wrong?
655
00:42:07,310 --> 00:42:08,850
I will come back another day.
656
00:42:08,980 --> 00:42:09,440
I'm sorry.
657
00:42:09,480 --> 00:42:12,070
Why did you just come and then leave?
Please visit the shop again soon!
658
00:42:12,150 --> 00:42:13,020
Xu cà na, xu cà na...
659
00:42:13,070 --> 00:42:15,610
Sorry, wait a minute!
660
00:42:17,490 --> 00:42:20,160
Why did she leave?
Come back and eat.
661
00:42:20,200 --> 00:42:21,240
It's okay, I'm full.
662
00:42:21,280 --> 00:42:22,870
Sorry for touching.
663
00:42:23,870 --> 00:42:26,370
Just eat, this meal is my invitation.
664
00:42:27,210 --> 00:42:30,330
I really have something to thank you for.
665
00:42:32,380 --> 00:42:33,380
Thank me?
666
00:42:35,090 --> 00:42:36,340
I know this isn't right,
but I want to ask you a favor.
667
00:42:36,340 --> 00:42:40,550
I know this isn't right,
but I want to ask you a favor.
668
00:42:42,050 --> 00:42:43,050
What?
669
00:42:44,680 --> 00:42:47,890
Introduced me to one of
your customers.
670
00:42:48,640 --> 00:42:49,730
Give me a reason?
671
00:42:50,020 --> 00:42:52,400
Oh, you're right.
672
00:42:52,480 --> 00:42:53,520
I'm making a proposal
673
00:42:53,570 --> 00:42:55,650
of a pet-friendly resort .
674
00:42:55,780 --> 00:42:58,700
I know it's not very reasonable for someone like me to do this project.
675
00:42:59,410 --> 00:43:03,410
But I really need Professor Cho Min-seo.
676
00:43:04,160 --> 00:43:07,330
She is one of
my loyal customers.
677
00:43:07,370 --> 00:43:08,850
Yes, so I have to bow to you...
678
00:43:08,920 --> 00:43:10,000
Mr. Park!
679
00:43:12,170 --> 00:43:13,170
Mr. Park!
680
00:43:16,010 --> 00:43:17,420
This girl is so crazy!
681
00:43:19,430 --> 00:43:20,430
Mr. Park!
682
00:43:21,720 --> 00:43:22,970
Are not! Mr. Park!
683
00:43:24,470 --> 00:43:25,100
Mr. Park!
684
00:43:25,350 --> 00:43:28,100
Mr. Park, Mr. Park!
685
00:43:28,600 --> 00:43:30,600
Mr... Ah...
686
00:43:32,860 --> 00:43:34,060
Mr. Park!
687
00:43:35,020 --> 00:43:36,020
Wait!
688
00:44:03,090 --> 00:44:04,340
How stupid.
689
00:44:14,060 --> 00:44:15,060
This.
690
00:44:15,400 --> 00:44:16,980
Get off the rocks!
691
00:44:17,730 --> 00:44:18,730
When it's true!
692
00:44:20,490 --> 00:44:21,490
This!
693
00:44:23,450 --> 00:44:24,450
Bo teo!
694
00:44:32,500 --> 00:44:33,710
Oh my God...
695
00:44:34,080 --> 00:44:37,290
Have you contacted the District Office
or the Animal Rescue Association?
696
00:44:38,380 --> 00:44:40,380
I registered it as a pet...
697
00:44:40,590 --> 00:44:41,210
Did you chip it when you registered?
698
00:44:41,220 --> 00:44:42,650
Did you chip it when you registered?
699
00:44:42,680 --> 00:44:45,760
I don't think it's right to put a chip on it like that.
700
00:44:46,050 --> 00:44:47,930
No problem.
701
00:44:48,010 --> 00:44:51,020
Many pet owners
don't do it for fear of side effects.
702
00:44:51,350 --> 00:44:53,980
So have you posted information
on social networks yet?
703
00:44:58,150 --> 00:45:00,230
Can I post this on the door of the clinic? |
704
00:45:11,910 --> 00:45:12,910
Sorry.
705
00:45:14,080 --> 00:45:16,580
Why is that architect here
? Is her dog sick?
706
00:45:17,460 --> 00:45:18,880
She lost her dog.
707
00:45:19,380 --> 00:45:20,590
Wait a minute!
708
00:45:21,010 --> 00:45:23,210
Is it here? What is the boy's name?
709
00:45:23,470 --> 00:45:24,470
Wanda.
710
00:45:24,510 --> 00:45:25,550
What?
711
00:45:27,600 --> 00:45:28,640
How rude...
712
00:45:34,480 --> 00:45:35,480
Please!
713
00:45:35,850 --> 00:45:38,440
Sting! Just try a little harder!
714
00:45:38,610 --> 00:45:40,980
Wake up, man!
715
00:45:42,820 --> 00:45:45,610
Please save my Sting!
716
00:45:46,160 --> 00:45:48,910
I think he swallowed something!
717
00:45:49,160 --> 00:45:50,970
Check your heart and lungs
and prepare for gastric lavage.
718
00:45:50,990 --> 00:45:52,950
Come this way, come here!
719
00:46:02,050 --> 00:46:03,300
Hello ma'am.
720
00:46:04,300 --> 00:46:06,630
I'm so sorry
for what you're going through.
721
00:46:07,890 --> 00:46:09,800
We used to pass
each other's lives in the parking lot.
722
00:46:09,800 --> 00:46:10,860
We used to pass
each other in the parking lot.
723
00:46:10,890 --> 00:46:12,680
- I see.
- Right, right.
724
00:46:13,600 --> 00:46:15,140
Then why do I still see you today?
725
00:46:15,180 --> 00:46:17,940
I own this building, professor.
726
00:46:18,770 --> 00:46:20,690
But don't worry.
727
00:46:20,690 --> 00:46:21,060
But don't worry.
728
00:46:21,480 --> 00:46:22,360
I will make it my mission
to find our Wonda.
729
00:46:22,360 --> 00:46:24,420
I will make it my mission
to find our Wonda.
730
00:46:24,440 --> 00:46:25,650
Wanda, right?
731
00:46:25,650 --> 00:46:26,030
Wanda, right?
732
00:46:26,200 --> 00:46:27,030
"Our"?
733
00:46:27,110 --> 00:46:29,860
Of course, our Wanda.
734
00:46:29,990 --> 00:46:30,950
I remembered what she
said, that life is precious.
735
00:46:30,950 --> 00:46:34,040
I remembered what she
said, that life is precious.
736
00:46:34,950 --> 00:46:39,500
Professor, the resort I'm at...
737
00:46:39,540 --> 00:46:43,090
Professor? Professor? ACE
738
00:46:44,550 --> 00:46:46,340
Maaaa...
739
00:47:01,980 --> 00:47:02,980
Hello?
740
00:47:03,480 --> 00:47:07,740
I think Sting is sick, what should I do?
741
00:47:08,030 --> 00:47:10,280
What? Where is he sick?
742
00:47:11,240 --> 00:47:12,840
I don't know, he just collapsed.
743
00:47:13,080 --> 00:47:14,240
Just take it to the vet!
744
00:47:14,330 --> 00:47:17,500
I brought it, but if you...
745
00:47:17,540 --> 00:47:18,790
I'll be there soon.
746
00:47:18,790 --> 00:47:21,080
That's why I told
you not to look after it!
747
00:47:24,130 --> 00:47:26,710
Just say it, why yell at people?!
748
00:47:27,760 --> 00:47:29,010
Sting's boss?
749
00:47:30,050 --> 00:47:31,970
Is this your girlfriend?
750
00:47:32,220 --> 00:47:36,220
Socks, socks
and wet tissues cause intestinal blockage.
751
00:47:36,680 --> 00:47:37,890
However, don't worry,
752
00:47:37,930 --> 00:47:40,310
He will get better
after resting and taking some medicine.
753
00:47:52,030 --> 00:47:53,490
Ready!
754
00:47:55,240 --> 00:47:55,950
Good!
755
00:47:55,950 --> 00:47:56,950
Good!
756
00:47:57,330 --> 00:47:58,450
Good...
757
00:48:05,880 --> 00:48:07,500
Let's do it properly this time!
758
00:48:08,510 --> 00:48:09,710
Bonus!
759
00:48:10,840 --> 00:48:11,840
IF
760
00:48:11,880 --> 00:48:12,880
Very good!
761
00:48:13,090 --> 00:48:14,090
Bonus!
762
00:48:15,720 --> 00:48:16,970
The biggest reward!
763
00:48:19,560 --> 00:48:20,560
Good!
764
00:48:26,480 --> 00:48:29,230
This is the final step...
765
00:48:29,900 --> 00:48:32,200
Open your mouth! Ball!
766
00:48:33,360 --> 00:48:34,360
Close!
767
00:48:34,490 --> 00:48:36,120
One two Three!
768
00:48:37,990 --> 00:48:38,540
You're driving me crazy..
769
00:48:38,540 --> 00:48:39,790
You're driving me crazy...
770
00:48:41,000 --> 00:48:42,830
Must take medicine!
771
00:48:45,710 --> 00:48:47,000
Open the door, open the door!
772
00:48:47,340 --> 00:48:49,340
Crazy!
773
00:48:50,300 --> 00:48:51,420
Open door!
774
00:48:53,590 --> 00:48:55,140
Hey, Sting.
775
00:48:55,550 --> 00:48:58,760
- Oh man.
- Hey buddy, are you okay?
776
00:48:59,060 --> 00:49:00,350
Are you okay? Huh?
777
00:49:00,560 --> 00:49:01,560
What did he eat?
778
00:49:02,020 --> 00:49:03,390
What did you give him?
779
00:49:03,390 --> 00:49:04,600
What did you give him?!
780
00:49:05,770 --> 00:49:08,360
You have to monitor it all
the time, live responsibly!
781
00:49:08,400 --> 00:49:09,400
Oh my God...
782
00:49:10,230 --> 00:49:11,230
God...
783
00:49:11,400 --> 00:49:12,400
Have you taken the medicine yet?
784
00:49:13,610 --> 00:49:15,320
Do you think it's that easy to get him to take medicine?
785
00:49:16,700 --> 00:49:17,820
Oh my God...
786
00:49:20,160 --> 00:49:21,160
A dummy.
787
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
Who's stupid?
788
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
Make banana pieces.
789
00:49:25,790 --> 00:49:26,790
Ready?
790
00:49:28,540 --> 00:49:30,170
Good boy
791
00:49:30,380 --> 00:49:32,010
What a good boy!
792
00:49:36,760 --> 00:49:38,890
Oh my God!
Why is the hair so long?
793
00:49:39,100 --> 00:49:40,260
Where is the brush?
794
00:49:41,770 --> 00:49:43,980
What a good boy, see?
795
00:49:46,270 --> 00:49:48,520
Already?
796
00:49:51,030 --> 00:49:54,030
If you find yourself
too idle, pretend to help out.
797
00:49:54,490 --> 00:49:57,570
Does anyone need me? His father
is doing very well.
798
00:49:58,410 --> 00:49:59,620
This guy is strangely stupid.
799
00:49:59,620 --> 00:50:01,580
I refuse to understand why she chose you.
800
00:50:01,830 --> 00:50:03,040
Did you just speak ill of me?
801
00:50:04,960 --> 00:50:06,100
I'm not fluent in English,
802
00:50:06,120 --> 00:50:08,830
But I can feel
when people curse me!
803
00:50:11,170 --> 00:50:13,630
Shut your mouth and help.
804
00:50:16,510 --> 00:50:18,550
I'm so high...
805
00:50:18,550 --> 00:50:21,180
Su-jung will smirk when
she sees the two of us together like this.
806
00:50:21,810 --> 00:50:25,230
She will be mad,
you know her temper.
807
00:50:26,440 --> 00:50:26,980
I know.
808
00:50:27,270 --> 00:50:29,690
She explodes
every time something doesn't go her way.
809
00:50:29,810 --> 00:50:30,810
I'm so scared.
810
00:50:30,980 --> 00:50:32,320
What will you do when she's like that?
811
00:50:32,570 --> 00:50:35,690
I sat quietly in the corner.
812
00:50:36,400 --> 00:50:37,400
Like a crazy person.
813
00:50:38,860 --> 00:50:40,160
At first, you know,
814
00:50:41,030 --> 00:50:44,790
I will try to
calm her down, relax,
815
00:50:45,750 --> 00:50:48,160
Su-jung will tell me,
816
00:50:48,420 --> 00:50:49,540
"The edge is less twitchy!"
817
00:50:49,710 --> 00:50:51,170
Who said it's funny...
818
00:50:51,460 --> 00:50:54,210
It's best to stay away for good.
819
00:50:54,460 --> 00:50:56,460
Be as inanimate
as the surrounding furniture.
820
00:50:56,470 --> 00:50:58,270
Be as inanimate
as the surrounding furniture.
821
00:50:58,970 --> 00:51:00,390
But she is very caring.
822
00:51:01,760 --> 00:51:03,100
Every time we watch TV,
823
00:51:03,100 --> 00:51:06,180
and there are ads... from UNICEF...
824
00:51:06,600 --> 00:51:09,140
Yes, UNICEF
with calls for donations.
825
00:51:09,140 --> 00:51:10,710
Yes, UNICEF
with calls for donations.
826
00:51:10,730 --> 00:51:11,520
She will cry her eyes out and call continuously.
827
00:51:11,520 --> 00:51:13,690
She will cry her eyes out
and call continuously.
828
00:51:13,820 --> 00:51:15,900
But the money is transferred
from my account.
829
00:51:19,450 --> 00:51:21,530
Well, that's why she went to Africa.
830
00:51:21,620 --> 00:51:22,700
Right, Sting?
831
00:51:30,170 --> 00:51:32,710
I found you in the parking lot outside the market.
832
00:51:33,000 --> 00:51:34,500
So this is not your dog?
833
00:51:35,800 --> 00:51:37,380
Looks similar...
834
00:51:40,760 --> 00:51:42,140
- Thank.
- It's okay.
835
00:51:51,440 --> 00:51:52,440
Sorry ma'am.
836
00:51:53,190 --> 00:51:55,690
Who asked you to apologize? You are helping me.
837
00:51:56,230 --> 00:51:57,530
I'm just grateful.
838
00:52:00,320 --> 00:52:01,320
771115
839
00:52:04,370 --> 00:52:07,240
Are you okay? She should go for treatment.
840
00:52:08,910 --> 00:52:10,040
Leave it for a while longer.
841
00:52:10,620 --> 00:52:13,210
Haven't seen the coffin yet shed a tear.
842
00:52:13,460 --> 00:52:15,250
You should also talk to your children and grandchildren.
843
00:52:15,920 --> 00:52:20,760
My son has taken care of my husband for too long.
844
00:52:21,260 --> 00:52:23,470
It has finally found
a life of its own,
845
00:52:24,090 --> 00:52:26,600
Now that I'm sick,
what will his life be like?
846
00:52:52,370 --> 00:52:53,920
Do we have to go there?
847
00:52:55,460 --> 00:52:57,590
I really want to find Wanda.
848
00:53:03,470 --> 00:53:04,840
What day is this?
849
00:53:06,050 --> 00:53:07,350
Euthanasia day.
850
00:53:09,100 --> 00:53:13,940
Ownerless or lost dogs
will be posted for 2 weeks,
851
00:53:15,060 --> 00:53:17,650
If no one takes them back,
they will be injected with euthanasia drugs.
852
00:53:20,980 --> 00:53:22,820
I don't think Wanda is here.
853
00:53:23,320 --> 00:53:26,740
Since we're
here, let's give them a hand.
854
00:53:28,240 --> 00:53:29,530
For what?
855
00:53:29,990 --> 00:53:31,390
He said he would do everything I asked.
856
00:53:31,540 --> 00:53:35,290
Well, next time,
my hands are busy now.
857
00:53:35,500 --> 00:53:38,380
Okay, forget about the
contract between me and you.
858
00:53:48,760 --> 00:53:49,890
It's true that there was effort.
859
00:53:51,140 --> 00:53:52,140
Wake-up?
860
00:53:57,940 --> 00:54:00,400
Shut up, order!
861
00:54:02,190 --> 00:54:03,400
Suite!
862
00:54:03,780 --> 00:54:05,320
Are not! Stop!
863
00:54:05,610 --> 00:54:07,360
You mustn't eat too much!
864
00:54:09,160 --> 00:54:11,910
Whist! Stop it!
865
00:54:11,950 --> 00:54:14,660
It's so noisy
that I have to go back to that orphanage!
866
00:54:14,660 --> 00:54:16,040
Should be silent:
867
00:54:17,670 --> 00:54:18,830
Wake up.
868
00:54:24,090 --> 00:54:26,090
What do you mean by that?
869
00:54:29,640 --> 00:54:32,220
Return to the orphanage if you're noisy?
870
00:54:32,970 --> 00:54:35,560
Ji-sun said so.
871
00:54:36,140 --> 00:54:37,640
Ji-sun?
872
00:54:38,900 --> 00:54:42,980
She was adopted before me.
873
00:54:43,110 --> 00:54:48,860
She was sent back because she ate too much and was noisy.
874
00:54:50,740 --> 00:54:55,620
You will not eat too
much and you will be orderly.
875
00:54:58,790 --> 00:55:00,580
Ji-yoo, look at mom.
876
00:55:02,590 --> 00:55:04,630
Tell me, look at this mom.
877
00:55:06,550 --> 00:55:07,720
Mom...
878
00:55:08,930 --> 00:55:10,720
I will never send my child back anywhere.
879
00:55:12,550 --> 00:55:14,430
Because you are my daughter.
880
00:55:14,430 --> 00:55:16,140
Because you are my daughter.
881
00:55:17,180 --> 00:55:18,180
Okay?
882
00:55:20,690 --> 00:55:21,940
Ji-yoo, it's okay.
883
00:55:22,690 --> 00:55:23,690
No problem.
884
00:55:31,030 --> 00:55:34,200
Ji-yoo, you look so delicious today .
885
00:55:34,330 --> 00:55:35,990
I like fried food!
886
00:55:36,080 --> 00:55:37,080
And! 2
887
00:55:37,250 --> 00:55:39,330
Want to eat more? - Yes!
888
00:55:40,210 --> 00:55:41,250
Early.
889
00:55:43,840 --> 00:55:46,840
Even our tastes
are the same.
890
00:55:47,170 --> 00:55:48,670
Dad also loves fried food.
891
00:55:49,470 --> 00:55:51,970
People say anything is
delicious when fried, including shoes.
892
00:55:52,550 --> 00:55:53,550
Are you in the right place, wife?
893
00:56:12,110 --> 00:56:14,320
49ERSAre you going to order takeout again when you go home ?
894
00:56:14,370 --> 00:56:15,370
Maybe.
895
00:56:16,200 --> 00:56:20,000
49ERS Would you like to come inside so
we can eat some ramen?
896
00:56:21,120 --> 00:56:23,790
49ERS Isn't this a catchphrase
in a drama?
897
00:56:23,920 --> 00:56:25,630
If you trick me like that, it won't stick.
898
00:56:26,550 --> 00:56:29,130
Well, that's it, good night.
899
00:56:34,140 --> 00:56:35,800
Hey, do you crack eggs into ramen?
900
00:56:49,940 --> 00:56:51,110
It's cramped, isn't it?
901
00:56:51,700 --> 00:56:53,200
But this rental price is the cheapest
902
00:56:53,240 --> 00:56:55,950
already for part-time workers in Seoul.
903
00:56:56,160 --> 00:56:57,160
Why do you have to whisper?
904
00:56:57,620 --> 00:56:59,490
Living in a boarding house, Mrs.
905
00:56:59,750 --> 00:57:00,750
OH...
906
00:57:01,790 --> 00:57:04,420
You
really have a lot of wooden carvings.
907
00:57:04,790 --> 00:57:06,330
These things?
908
00:57:06,790 --> 00:57:09,210
I don't have money, but I have plenty of time,
909
00:57:09,250 --> 00:57:11,510
When I have free time, I often chisel.
910
00:57:12,670 --> 00:57:13,760
Your own hands?
911
00:57:14,430 --> 00:57:17,640
Why? Delivery people
aren't allowed to do these things?
912
00:57:17,930 --> 00:57:19,510
That's not what we mean.
913
00:57:20,970 --> 00:57:25,940
When I was young, my mother
sold side dishes at the market.
914
00:57:25,980 --> 00:57:28,060
Having to squat and sell all
day, my mother's legs hurt a lot.
915
00:57:28,230 --> 00:57:29,650
but my mother and I have no money,
916
00:57:29,650 --> 00:57:32,280
So I found a piece of wood
and made a chair for my mother.
917
00:57:32,570 --> 00:57:34,210
When I was little, I was praised as a prodigy all the time.
918
00:57:34,610 --> 00:57:35,610
Much better now.
919
00:57:38,280 --> 00:57:39,280
Eat, ma'am.
920
00:57:39,660 --> 00:57:40,740
Look delicious.
921
00:57:46,920 --> 00:57:48,600
Tomorrow I will continue looking for him.
922
00:57:49,090 --> 00:57:50,750
I have a feeling I'll find out tomorrow.
923
00:58:04,270 --> 00:58:06,440
Well, go home, you still
have to worry about preparing your presentation.
924
00:58:07,600 --> 00:58:10,190
Are you sleeping here again tonight
without taking a shower?
925
00:58:14,570 --> 00:58:16,240
Thank you for today, sincerely.
926
00:58:54,940 --> 00:58:55,940
What is that?
927
00:58:57,030 --> 00:59:00,410
Finally met Mr. Park.
928
00:59:02,160 --> 00:59:03,450
You named it Mr. Park?
929
00:59:04,240 --> 00:59:06,160
Why Mr. Park?
930
00:59:08,080 --> 00:59:10,250
Because it lives in the parking lot.
931
00:59:11,670 --> 00:59:13,590
She lives a simple life.
932
00:59:16,170 --> 00:59:17,920
Can you keep an extra hand?
933
00:59:18,970 --> 00:59:20,130
Let me prepare for an X-ray.
934
00:59:20,140 --> 00:59:20,510
Let me prepare for an X-ray.
935
00:59:20,640 --> 00:59:21,640
I think...
936
00:59:31,270 --> 00:59:34,270
Okay, forget
our deal.
937
00:59:36,690 --> 00:59:39,240
This guy's skull has a crack.
938
00:59:40,410 --> 00:59:45,790
It seems like it happened a
long time ago, for treatment.
939
00:59:50,290 --> 00:59:51,830
Out of spirit!
940
00:59:52,330 --> 00:59:53,330
I thought you were back.
941
00:59:53,590 --> 00:59:56,420
Where to go? I go to the toilet.
942
01:00:05,510 --> 01:00:06,810
This will probably fit.
943
01:00:07,520 --> 01:00:10,180
You're not its owner,
why do you care so much?
944
01:00:10,310 --> 01:00:13,690
It looks fine,
why not give it away?
945
01:00:15,520 --> 01:00:16,820
What else?
946
01:00:16,980 --> 01:00:20,530
His X-ray
showed a small fracture in his skull.
947
01:00:21,700 --> 01:00:24,410
It's so cute, it's done.
948
01:00:27,040 --> 01:00:28,120
Don't come close to me.
949
01:00:29,960 --> 01:00:30,960
Stop!
950
01:00:34,580 --> 01:00:35,580
What?
951
01:00:38,130 --> 01:00:39,130
What?
952
01:00:44,050 --> 01:00:46,390
Will you let Mr. Park stay here tonight?
953
01:00:46,560 --> 01:00:48,560
Tenant? Where?
954
01:00:51,140 --> 01:00:53,770
No, I still have to
finish the proposal,
955
01:00:53,850 --> 01:00:55,190
She still has a barn...
956
01:00:55,190 --> 01:00:58,150
All the cages are empty, and
there's no one left to ask for help,
957
01:00:58,150 --> 01:01:00,030
I still have to take care of Baekku.
958
01:01:00,030 --> 01:01:03,570
Here are some training pads
and some dog food.
959
01:01:03,570 --> 01:01:04,820
I still have to go clean up.
960
01:01:04,870 --> 01:01:06,820
I'm still so busy...
Thank you.
961
01:01:09,200 --> 01:01:10,540
Doctor Hano
962
01:01:40,150 --> 01:01:42,070
The dog is looking for it but can't find it...
963
01:01:43,070 --> 01:01:45,610
Here, stay here.
964
01:01:50,330 --> 01:01:51,580
Don't look at me like that.
965
01:02:04,170 --> 01:02:05,550
Are you hiding because you're afraid of thunder?
966
01:02:08,050 --> 01:02:10,010
Huh? Afraid of thunder?
967
01:02:14,770 --> 01:02:17,060
Who had the heart to throw you out?
968
01:02:18,360 --> 01:02:19,400
No humanity at all...
969
01:02:20,820 --> 01:02:22,400
This adorable little thing.
970
01:02:24,070 --> 01:02:25,900
It's okay, it's okay.
971
01:02:27,490 --> 01:02:29,990
I still have so many things to do...
972
01:02:35,210 --> 01:02:36,210
Is anyone there?
973
01:02:38,960 --> 01:02:39,960
This!
974
01:02:42,050 --> 01:02:43,550
Going crazy...
975
01:02:53,770 --> 01:02:55,720
Right here, okay?
976
01:02:55,890 --> 01:02:56,930
She will be here soon.
977
01:02:57,060 --> 01:02:59,400
Stay still, understand? That's right, good boy.
978
01:03:03,070 --> 01:03:05,400
Stay in the box, man!
979
01:03:12,450 --> 01:03:13,830
Drink some water.
980
01:03:13,990 --> 01:03:20,370
Here, drink this.
981
01:03:22,790 --> 01:03:24,500
Stay still, stay still!
982
01:03:25,670 --> 01:03:27,630
Stay in there!
983
01:03:30,140 --> 01:03:31,840
Mr. Park!
984
01:03:31,970 --> 01:03:32,430
Sit!
985
01:03:32,550 --> 01:03:33,550
What's going on?
986
01:03:33,600 --> 01:03:34,810
Mr. Park, sit down!
987
01:03:35,060 --> 01:03:35,560
- Excuse me?
- Sit!
988
01:03:35,560 --> 01:03:36,560
- Excuse me?
- Sit!
989
01:03:37,770 --> 01:03:38,930
- What?
- Did you just call me?
990
01:03:44,190 --> 01:03:44,610
Mr. Park, please sit down, sit down!
991
01:03:44,610 --> 01:03:47,030
Mr. Park, please sit down, sit down!
992
01:03:50,530 --> 01:03:53,320
Stop telling each other, keep your mouth shut!
993
01:03:56,660 --> 01:03:57,660
It's about.
994
01:04:11,130 --> 01:04:13,970
Mom, this is Chorong's favorite dish,
995
01:04:14,390 --> 01:04:15,890
Mom, can I buy her one?
996
01:04:15,930 --> 01:04:17,770
Promise to feed her
just once a day
997
01:04:17,810 --> 01:04:18,810
Promise.
998
01:04:19,850 --> 01:04:20,890
Close the bet.
999
01:04:21,390 --> 01:04:22,560
One-eyed weasel pin.
1000
01:04:22,940 --> 01:04:24,610
Thanks Mom:
1001
01:04:24,610 --> 01:04:26,020
Do you like Chorong that much?
1002
01:04:26,110 --> 01:04:26,730
Yes!
1003
01:04:26,940 --> 01:04:28,190
Let's go to dad's place together.
1004
01:04:28,190 --> 01:04:29,230
Yes.
1005
01:05:03,730 --> 01:05:05,520
Can you name him?
1006
01:05:07,270 --> 01:05:08,570
Name for your puppy. Sure.
1007
01:05:08,690 --> 01:05:11,740
That's right. Let's give him a name.
1008
01:05:12,240 --> 01:05:15,780
The guy is so cute
, how about naming him "Puppy Cake"?
1009
01:05:16,410 --> 01:05:17,700
What about "Love"?
1010
01:05:18,330 --> 01:05:22,370
"Love"? Calling it that way sounds a bit odd.
1011
01:05:22,410 --> 01:05:24,210
Okay, "Love" is a great name.
1012
01:05:25,000 --> 01:05:26,710
Name it "Love". "Yeah, perfect name.
1013
01:05:28,210 --> 01:05:30,090
Nice to meet you, Love.
1014
01:05:30,090 --> 01:05:31,510
From now on you will stay with me. Hello Love.
1015
01:05:34,050 --> 01:05:37,800
Why did she come home so late?
1016
01:05:39,060 --> 01:05:40,100
Look here.
1017
01:05:43,480 --> 01:05:44,480
What are you doing?
1018
01:05:45,730 --> 01:05:47,440
We are taking selfies.
1019
01:05:47,730 --> 01:05:49,520
The night is almost over.
1020
01:05:49,570 --> 01:05:50,610
Hello Mr. Park.
1021
01:05:51,030 --> 01:05:52,900
- You came back so late.
- Yes.
1022
01:05:53,820 --> 01:05:55,650
Where did you go and just come back now?
1023
01:05:55,700 --> 01:05:58,660
Uijeongbu, Yangju, Pocheon and other places.
1024
01:05:58,780 --> 01:05:59,780
Why?
1025
01:05:59,870 --> 01:06:02,370
I'm looking for a place to move my clinic.
1026
01:06:02,370 --> 01:06:04,540
But everywhere is expensive.
1027
01:06:05,290 --> 01:06:07,080
Is it because of the stray dogs?
1028
01:06:07,170 --> 01:06:10,540
Can't you
just put them up for adoption?
1029
01:06:10,630 --> 01:06:11,880
I have seen several campaigns
calling for adoption of stray dogs.
1030
01:06:11,880 --> 01:06:13,650
I have seen several campaigns
calling for adoption of stray dogs.
1031
01:06:13,670 --> 01:06:15,220
Why don't you try that?
1032
01:06:15,380 --> 01:06:18,800
I can organize this event.
1033
01:06:21,430 --> 01:06:23,770
You must be desperate to meet Professor
Cho.
1034
01:06:25,230 --> 01:06:28,270
I didn't suggest that for her
, seriously!
1035
01:06:28,980 --> 01:06:31,170
What does this dog adoption campaign
have to do with her?
1036
01:06:31,190 --> 01:06:32,860
I don't live that calculatedly.
1037
01:06:34,150 --> 01:06:37,200
Be still, little friend.
1038
01:06:38,200 --> 01:06:40,320
Why are you restless and aggressive?
1039
01:06:45,790 --> 01:06:47,080
Oh man.
1040
01:06:49,290 --> 01:06:50,670
Can I have a confidential question?
1041
01:06:51,380 --> 01:06:52,460
Do you have two sweaters that you wear over and over again?
1042
01:06:52,460 --> 01:06:53,560
Do you have two sweaters that you wear over and over again?
1043
01:06:53,590 --> 01:06:54,380
Three.
1044
01:06:54,460 --> 01:06:55,710
Three identical sweaters?
1045
01:06:55,800 --> 01:06:57,510
I'm not sure.
1046
01:06:57,590 --> 01:07:00,260
If you had three shirts
, you wouldn't smell this bad.
1047
01:07:00,300 --> 01:07:02,890
Let's be frank.
Do you always have the same face?
1048
01:07:03,220 --> 01:07:05,020
Three sweaters, I said three!
1049
01:07:05,430 --> 01:07:07,560
Fine.
1050
01:07:13,020 --> 01:07:14,320
Or should I do it?
1051
01:07:14,320 --> 01:07:15,280
761
1052
01:07:15,320 --> 01:07:16,320
161
1053
01:07:17,780 --> 01:07:18,780
Is that right here?
1054
01:07:19,320 --> 01:07:21,160
If it's not here, then where is it?
1055
01:07:23,410 --> 01:07:24,660
Not here...
1056
01:07:25,870 --> 01:07:27,040
What about in there?
1057
01:07:27,960 --> 01:07:32,250
Huh? I mean pet adoption campaign!
1058
01:07:32,840 --> 01:07:33,920
His head is dirty...
1059
01:07:38,340 --> 01:07:43,300
Well that's not wrong...
1060
01:07:44,970 --> 01:07:47,640
If you do the opposite, you are guaranteed
to make a lot of money.
1061
01:07:47,770 --> 01:07:49,060
- Bo teo!
- Still not reputable enough?
1062
01:07:49,270 --> 01:07:50,560
Then I'm already rich.
1063
01:07:50,730 --> 01:07:53,110
I'm rich. Have you seen
me delivering goods?
1064
01:07:53,400 --> 01:07:54,820
What a crappy sky!
1065
01:07:54,820 --> 01:07:56,110
You! You are the new shipper!
1066
01:07:56,190 --> 01:07:57,780
Practice playing the stock market!
1067
01:07:57,900 --> 01:08:00,950
That's the essence of life!
1068
01:08:01,070 --> 01:08:03,120
Hey, come here.
1069
01:08:05,410 --> 01:08:07,120
I know her.
1070
01:08:09,160 --> 01:08:11,080
Shut up.
1071
01:08:11,620 --> 01:08:13,080
- Do you know her?
- I know I will die immediately.
1072
01:08:13,880 --> 01:08:15,500
Have you been posting flyers until this hour?
1073
01:08:18,840 --> 01:08:19,840
What are you doing?
1074
01:08:20,260 --> 01:08:21,010
Yes?
1075
01:08:21,130 --> 01:08:22,590
Don't you think about your mother?
1076
01:08:23,640 --> 01:08:25,890
Even if things are not going well,
don't let them get worse.
1077
01:08:27,140 --> 01:08:29,680
Are you talking about my friends?
1078
01:08:30,350 --> 01:08:31,810
Are their minds also good?
1079
01:08:32,100 --> 01:08:33,400
There's no time to say they're bad.
1080
01:08:33,810 --> 01:08:36,230
What I'm saying is, don't
waste your time in vain.
1081
01:08:36,690 --> 01:08:39,530
You guys don't know
how precious time is
1082
01:08:39,860 --> 01:08:40,860
Then you will understand later.
1083
01:08:41,950 --> 01:08:42,950
So, please listen to me.
1084
01:08:45,120 --> 01:08:46,660
Ma'am.What?
1085
01:08:47,740 --> 01:08:50,410
Anyone who heard what she
said knew how difficult it was for her.
1086
01:08:50,540 --> 01:08:53,370
I understand what a great person she is.
1087
01:08:53,620 --> 01:08:56,920
But you cannot use
your own standards to judge others.
1088
01:08:57,550 --> 01:08:59,840
Listening to successful people
doesn't kill anyone.
1089
01:09:01,170 --> 01:09:01,920
- Success?
- Correct!
1090
01:09:01,920 --> 01:09:02,920
- Success?
- Correct!
1091
01:09:03,050 --> 01:09:04,050
I understand
1092
01:09:04,470 --> 01:09:07,090
Living alone in a mansion with a dog,
1093
01:09:07,140 --> 01:09:08,430
Ordering food
is a measure of success, right?
1094
01:09:08,430 --> 01:09:09,490
Ordering food
is a measure of success, right?
1095
01:09:09,520 --> 01:09:10,470
Even when
my mother almost died on the street,
1096
01:09:10,480 --> 01:09:12,310
Even when
my mother almost died on the street,
1097
01:09:12,440 --> 01:09:14,160
and your son
doesn't even show his face?
1098
01:09:14,640 --> 01:09:15,770
You call that success?
1099
01:09:17,110 --> 01:09:20,190
Why do you scold your child
when you can't teach your child?!
1100
01:10:06,660 --> 01:10:08,530
What are you looking at?
1101
01:10:11,450 --> 01:10:13,790
After playing with the boy
, I was exhausted.
1102
01:10:17,670 --> 01:10:18,920
How is your health?
1103
01:10:20,960 --> 01:10:22,340
Still the same...
1104
01:10:23,760 --> 01:10:26,300
When she was young,
she devoted herself to her work.
1105
01:10:27,800 --> 01:10:31,930
She should have let go a
little in exchange for her health.
1106
01:10:33,890 --> 01:10:37,310
I take care of myself, you take care of yours.
1107
01:10:38,230 --> 01:10:42,360
Again, listen to me for once.
1108
01:10:44,940 --> 01:10:46,650
I lost Wanda.
1109
01:10:47,530 --> 01:10:48,570
It's OK,
1110
01:10:49,740 --> 01:10:51,410
it is not
an ordinary dog.
1111
01:10:52,120 --> 01:10:55,290
It's as smart as you
, and will come back soon.
1112
01:10:56,370 --> 01:10:57,370
Really?
1113
01:11:17,140 --> 01:11:18,890
Let's try not to embarrass each other for once.
1114
01:11:18,980 --> 01:11:20,810
Don't bother swallowing it.
1115
01:11:25,230 --> 01:11:27,940
What is this gloomy atmosphere?
1116
01:11:34,450 --> 01:11:36,080
So smart.
1117
01:11:36,330 --> 01:11:39,210
Is Ji-yoo as adorable
as her name?
1118
01:11:40,710 --> 01:11:41,370
- Hyun.
- Yes?
1119
01:11:41,380 --> 01:11:42,380
- Hyun.
- Yes?
1120
01:11:43,380 --> 01:11:44,920
Just let your group go.
1121
01:11:45,920 --> 01:11:48,130
There's no need to blame them either.
1122
01:11:48,170 --> 01:11:51,130
Let them live their own lives.
1123
01:11:51,890 --> 01:11:53,720
I don't have any hatred either.
1124
01:11:54,890 --> 01:11:58,930
Lately I've been doing
music for pop stars.
1125
01:11:59,690 --> 01:12:03,270
I keep thinking back to the time I played
bass on stage with you.
1126
01:12:04,570 --> 01:12:05,820
Yes.
1127
01:12:06,440 --> 01:12:07,730
What a time to remember.
1128
01:12:10,240 --> 01:12:13,110
See it? We smell the same.
1129
01:12:15,080 --> 01:12:16,950
Isn't that right? Che?
1130
01:12:22,170 --> 01:12:23,170
But...
1131
01:12:23,380 --> 01:12:26,090
Do I really stink?
1132
01:12:34,470 --> 01:12:39,060
Hello professor, I'm Dr. Han.
1133
01:12:39,140 --> 01:12:41,640
Our concept is very clear.
1134
01:12:41,770 --> 01:12:45,980
The ideal luxury resort
for "Sen-Boss Sum Vay"!
1135
01:12:46,400 --> 01:12:49,360
Listen to the director's handshake.
1136
01:12:51,700 --> 01:12:52,780
But I'm allergic to fur...
1137
01:12:52,780 --> 01:12:54,360
But I'm allergic to fur...
1138
01:12:54,620 --> 01:12:56,830
I hope the dog hair
doesn't fly around too much.
1139
01:12:57,740 --> 01:13:03,210
Or should we ban the use of amenities
if they don't bring cages?
1140
01:13:03,290 --> 01:13:04,500
Separation between humans and animals.
1141
01:13:06,340 --> 01:13:07,960
Sounds good!
1142
01:13:08,250 --> 01:13:09,380
I'm in a meeting.
1143
01:13:11,340 --> 01:13:12,340
Is the news correct?
1144
01:13:26,770 --> 01:13:28,360
She said so herself.
1145
01:13:29,070 --> 01:13:32,400
She said the nature of
the space must be considered.
1146
01:13:33,150 --> 01:13:34,400
The nature of the resort is
1147
01:13:34,410 --> 01:13:36,410
Rest, relax, settle and heal.
1148
01:13:36,820 --> 01:13:37,660
Do I have a phone call?
1149
01:13:37,740 --> 01:13:38,660
Yes, professor,
1150
01:13:38,700 --> 01:13:40,660
Every word she breathed
I kept in mind.
1151
01:13:40,660 --> 01:13:43,000
Her advice might
1152
01:13:43,000 --> 01:13:46,080
will change my life forever.
1153
01:13:46,130 --> 01:13:47,460
Please stop asking.
1154
01:13:47,500 --> 01:13:49,210
That's the truth, ma'am.
1155
01:13:50,000 --> 01:13:54,920
As a pet owner myself,
I have a lot to learn.
1156
01:13:54,970 --> 01:13:55,970
Do you also raise dogs?
1157
01:13:55,970 --> 01:13:56,300
Do you also raise dogs?
1158
01:13:56,340 --> 01:13:58,850
Of course, professor!
1159
01:14:01,720 --> 01:14:03,480
I affectionately call him Day Park,
1160
01:14:03,480 --> 01:14:05,730
because he was found in the parking lot.
1161
01:14:05,940 --> 01:14:08,060
It looked so pitiful, so
I gave her some food,
1162
01:14:08,150 --> 01:14:11,020
But the bad guy
cruelly kicked that bowl of food away.
1163
01:14:11,150 --> 01:14:12,900
I know I can't leave him like that.
1164
01:14:13,070 --> 01:14:18,320
So I brought it home
to raise it in the best conditions.
1165
01:14:18,370 --> 01:14:18,910
That's cute too.
1166
01:14:18,910 --> 01:14:19,910
That's cute too.
1167
01:14:21,240 --> 01:14:22,240
Professor.
1168
01:14:23,830 --> 01:14:25,870
As a fellow dog player.
1169
01:14:27,420 --> 01:14:29,040
Allow me to ask you this.
1170
01:14:30,500 --> 01:14:31,920
Please help me!
1171
01:14:34,010 --> 01:14:35,510
You're still missing one thing.
1172
01:14:39,180 --> 01:14:42,510
If I'm missing anything
, please enlighten me.
1173
01:14:42,560 --> 01:14:44,120
Even if I told you, you wouldn't understand.
1174
01:14:44,180 --> 01:14:46,430
Well, just tell me the truth.
1175
01:14:48,440 --> 01:14:48,850
He does not...
1176
01:14:49,190 --> 01:14:51,190
My name is Ko Min Sang.
1177
01:14:51,190 --> 01:14:52,570
- Mr. Ko Min Sang.
- Yes, professor.
1178
01:14:54,820 --> 01:14:59,200
What does Dr. Han have that you don't?
1179
01:15:06,000 --> 01:15:07,000
Body smell?
1180
01:15:10,880 --> 01:15:13,210
Professor, please!
1181
01:15:14,260 --> 01:15:16,380
What don't I have?
1182
01:15:20,510 --> 01:15:22,680
I'm still afraid to cut his nails.
1183
01:15:24,520 --> 01:15:25,890
It was difficult at first.
1184
01:15:26,310 --> 01:15:31,230
Looks like you've managed
Sting a lot better now.
1185
01:15:33,820 --> 01:15:37,280
Surely he will be frustrated
when he cannot communicate.
1186
01:15:37,280 --> 01:15:40,660
All pet owners
say the same.
1187
01:15:42,200 --> 01:15:45,490
One research organization asked
pet owners,
1188
01:15:45,490 --> 01:15:49,160
"If you can
understand your pet,
1189
01:15:49,460 --> 01:15:52,330
What do you want to hear most?"
1190
01:15:53,000 --> 01:15:54,840
Guess what the number one response was.
1191
01:15:58,670 --> 01:15:59,840
"I love you"?
1192
01:16:01,510 --> 01:16:03,260
Also included in the rankings.
1193
01:16:05,220 --> 01:16:06,600
But the top 1 is "I'm in pain."
1194
01:16:08,520 --> 01:16:09,930
Done, Sting!
1195
01:16:10,060 --> 01:16:10,520
How gentle!
1196
01:16:10,520 --> 01:16:11,980
How gentle!
1197
01:16:13,400 --> 01:16:14,810
So good!
1198
01:16:17,530 --> 01:16:21,150
I'll clean up the drum set
and organ when I get there.
1199
01:16:21,160 --> 01:16:21,740
Yes Yes.
1200
01:16:21,740 --> 01:16:22,530
I sent.
1201
01:16:22,530 --> 01:16:23,700
Goodbye.
1202
01:16:25,160 --> 01:16:26,450
Are you a music player?
1203
01:16:26,790 --> 01:16:27,490
Um, yes.
1204
01:16:27,580 --> 01:16:31,960
Sting, I'm so jealous.
1205
01:16:32,000 --> 01:16:34,500
You can listen to music every day.
1206
01:16:34,790 --> 01:16:35,960
Thank.
1207
01:16:38,420 --> 01:16:39,510
Dear doctor...
1208
01:17:07,160 --> 01:17:10,330
Coco, look at this.
1209
01:17:11,540 --> 01:17:13,370
This is your favorite toy.
1210
01:17:14,420 --> 01:17:15,960
Hi Coco,
1211
01:17:16,590 --> 01:17:17,920
Hello.
1212
01:17:20,630 --> 01:17:21,800
Remember?
1213
01:17:23,430 --> 01:17:24,510
Look this.
1214
01:17:29,010 --> 01:17:33,430
You like this one the most, look.
1215
01:17:35,860 --> 01:17:37,060
My baby...
1216
01:17:41,650 --> 01:17:42,740
Coco...
1217
01:17:44,240 --> 01:17:46,160
You won't be in pain anymore.
1218
01:18:02,210 --> 01:18:03,510
Coco...
1219
01:18:06,010 --> 01:18:07,300
I love you,
1220
01:18:09,180 --> 01:18:10,470
I love the sentence...
1221
01:18:12,220 --> 01:18:13,560
I'm sorry...
1222
01:18:15,190 --> 01:18:21,230
Let's meet again in paradise...
1223
01:18:28,410 --> 01:18:35,370
Doctor, Coco can't close
her eyes. What's up.
1224
01:18:38,790 --> 01:18:41,090
Coco...
1225
01:18:57,350 --> 01:18:58,560
Are you here alone?
1226
01:18:59,190 --> 01:19:00,560
Has everyone gone home yet?
1227
01:19:01,440 --> 01:19:02,440
Already.
1228
01:19:02,940 --> 01:19:07,860
If possible, would you like to have a drink?
1229
01:19:09,320 --> 01:19:10,110
Something that she has,
1230
01:19:10,120 --> 01:19:11,370
Something that she has,
1231
01:19:11,660 --> 01:19:14,700
but I'm lacking, what could it be?
1232
01:19:14,790 --> 01:19:17,290
She asked me that,
how would I know?
1233
01:19:17,750 --> 01:19:21,290
She asked exactly one question, then stood up and left.
1234
01:19:23,800 --> 01:19:25,250
What a pity...
1235
01:19:32,680 --> 01:19:34,100
Did something happen to you today?
1236
01:19:36,480 --> 01:19:39,060
Do you remember the Coco
you met the other day?
1237
01:19:40,520 --> 01:19:42,440
The day he went crazy at the clinic.
1238
01:19:42,520 --> 01:19:44,230
Yeah, accident in the parking lot, what happened?
1239
01:19:44,940 --> 01:19:46,570
Today I sent it away.
1240
01:19:51,120 --> 01:19:52,530
Did you inject euthanasia?
1241
01:20:00,170 --> 01:20:00,750
On what basis did she do that?
1242
01:20:00,750 --> 01:20:01,790
On what basis did she do that?
1243
01:20:03,170 --> 01:20:04,960
What right do you have to do that?
1244
01:20:07,590 --> 01:20:08,670
The problem is not...
1245
01:20:08,670 --> 01:20:09,880
Just because you've studied a little,
1246
01:20:09,930 --> 01:20:13,430
that she gets to judge
and decide a life.
1247
01:20:14,050 --> 01:20:15,100
Is that okay to hear?
1248
01:20:15,810 --> 01:20:20,480
Try putting yourself in that dog's shoes,
it can be extremely painful and difficult,
1249
01:20:20,520 --> 01:20:23,100
But he still wanted to be with
his family until the last moment.
1250
01:20:23,190 --> 01:20:26,270
Who knew it had
such a strong desire!
1251
01:20:27,610 --> 01:20:28,740
Am I right?
1252
01:20:29,400 --> 01:20:34,490
Are you venting your anger on me because
your story didn't work out?
1253
01:20:39,250 --> 01:20:42,370
Yes, that's it, I'm venting my anger.
1254
01:20:48,380 --> 01:20:51,840
Maybe you don't know,
but in X-rays,
1255
01:20:51,880 --> 01:20:54,010
The right lung is black...
1256
01:20:54,010 --> 01:20:56,430
I don't think I should stay...
1257
01:21:08,070 --> 01:21:09,650
Even the strongest kind...
1258
01:21:12,240 --> 01:21:15,280
Painkillers are completely useless...
1259
01:21:17,160 --> 01:21:21,160
It will be painful, very painful...
1260
01:21:39,850 --> 01:21:40,970
FIND STRANGE DOGS
1261
01:21:41,060 --> 01:21:42,930
DATE: December 11, 2023
1262
01:21:48,940 --> 01:21:51,940
You came back so early, have you run enough?
1263
01:21:52,030 --> 01:21:53,240
Okay, where is Ji-yoo?
1264
01:21:53,360 --> 01:21:54,450
The baby is taking a bath.
1265
01:21:54,700 --> 01:21:57,370
It's been a long time since I made kimbap.
1266
01:21:58,370 --> 01:21:59,990
I hope she likes it.
1267
01:22:02,120 --> 01:22:03,120
What's wrong?
1268
01:22:10,800 --> 01:22:11,920
What do we do?
1269
01:22:17,050 --> 01:22:19,140
I don't know, I don't
see anything, let me throw it away
1270
01:22:20,100 --> 01:22:22,270
What if we saw
the owner walking?
1271
01:22:24,180 --> 01:22:26,940
I don't know, I would say
it's not their dog.
1272
01:22:27,860 --> 01:22:28,350
Honestly, there are a lot
of dogs that look like Love.
1273
01:22:28,360 --> 01:22:30,600
Honestly, there are a lot
of dogs that look like Love.
1274
01:22:30,690 --> 01:22:32,480
And we did our best.
1275
01:22:33,240 --> 01:22:34,650
I went to veterinary clinics
1276
01:22:34,950 --> 01:22:38,530
and a pet playground to keep
everyone entertained all week long.
1277
01:22:38,740 --> 01:22:44,040
I mean,
what if it runs after its owner?
1278
01:22:44,120 --> 01:22:46,220
Imagine
how miserable its owner is.
1279
01:22:46,250 --> 01:22:47,250
Are not!
1280
01:22:48,130 --> 01:22:51,170
She has gotten used to her
new life with me thanks to the dog.
1281
01:22:52,380 --> 01:22:53,550
What if it's gone?
1282
01:22:55,550 --> 01:22:57,260
No, I can't.
1283
01:22:57,680 --> 01:22:58,550
Honey, wait.
1284
01:22:58,550 --> 01:23:01,050
Let's stop
and think rationally.
1285
01:23:01,430 --> 01:23:04,850
I can think rationally
, but you can't.
1286
01:23:05,480 --> 01:23:07,560
This is not good for the child!
1287
01:23:08,480 --> 01:23:10,270
Put yourself in the owner's shoes.
1288
01:23:10,400 --> 01:23:12,270
How would you feel
if you were Love's owner?
1289
01:23:16,070 --> 01:23:19,610
Let's have fun at the picnic first.
1290
01:23:28,420 --> 01:23:30,920
Hey, slow down!
1291
01:23:40,970 --> 01:23:42,090
Hey, man
1292
01:23:43,720 --> 01:23:44,390
Greet!
1293
01:23:44,430 --> 01:23:46,640
I don't remember it's been a month.
1294
01:23:47,140 --> 01:23:48,730
Shouldn't I be here?
1295
01:23:48,730 --> 01:23:50,270
Are you drunk?
1296
01:23:50,350 --> 01:23:52,860
Why do you choose to live like this?
1297
01:23:54,780 --> 01:23:56,530
If you're drunk, should you go straight home?
1298
01:23:56,570 --> 01:23:57,900
Come here!
1299
01:23:59,450 --> 01:24:00,860
She is no longer here.
1300
01:24:03,280 --> 01:24:04,370
She won't come back!
1301
01:24:08,080 --> 01:24:09,460
She's dead...
1302
01:24:16,210 --> 01:24:17,550
JUNG SUJUNG
1303
01:24:17,710 --> 01:24:19,670
TURN INTO A STAR AND REST IN PEACE
1304
01:24:33,480 --> 01:24:35,690
People say Sting is depressed.
1305
01:24:37,990 --> 01:24:42,110
Suddenly she had an accident while
volunteering in Africa?
1306
01:24:44,830 --> 01:24:46,990
At least it does that sometimes when it sees you.
1307
01:24:48,200 --> 01:24:50,370
Sting. Please treat him well.
1308
01:24:52,420 --> 01:24:54,210
- Let's go, sister.
- Yes, goodbye.
1309
01:24:59,050 --> 01:25:01,800
How can I tell him
that his mother won't come back.
1310
01:25:03,550 --> 01:25:05,390
But I think he already knows.
1311
01:25:06,680 --> 01:25:09,100
It kept howling like crazy
when looking at her photo.
1312
01:25:11,180 --> 01:25:12,180
This.
1313
01:25:14,650 --> 01:25:15,730
Thank you.
1314
01:25:15,940 --> 01:25:17,020
Come on...
1315
01:25:18,980 --> 01:25:22,030
I will return to the US branch
next week.
1316
01:25:22,990 --> 01:25:25,780
From now on I will adopt Sting.
1317
01:25:28,120 --> 01:25:29,950
What are you talking about?
1318
01:25:30,120 --> 01:25:32,460
Are not! Now I take care of it quite well.
1319
01:25:32,580 --> 01:25:35,040
Su-jung and I adopted him
when he was a puppy.
1320
01:25:35,250 --> 01:25:36,490
We raised it together.
1321
01:25:38,250 --> 01:25:40,090
He's like my son.
1322
01:25:54,480 --> 01:25:55,480
Are you okay?
1323
01:25:58,570 --> 01:25:59,650
I'm fine too.
1324
01:26:03,780 --> 01:26:04,820
Well, let me tell you.
1325
01:26:04,820 --> 01:26:05,820
Well, let me tell you.
1326
01:26:06,740 --> 01:26:07,370
Daniel took Sting away.
1327
01:26:07,370 --> 01:26:08,450
Daniel took Sting away.
1328
01:26:09,660 --> 01:26:11,700
Sting would have preferred it there.
1329
01:26:14,500 --> 01:26:20,840
Everyone here is fine, so don't worry
1330
01:26:22,670 --> 01:26:23,800
I miss you.
1331
01:26:26,390 --> 01:26:28,140
Let's seo-phi with Sting.
1332
01:26:28,760 --> 01:26:29,970
Yes no, I'm busy.
1333
01:26:30,100 --> 01:26:31,350
Come here, Sting, come here!
1334
01:26:31,430 --> 01:26:32,770
Let's just take a photo of the two of us.
1335
01:26:32,810 --> 01:26:36,270
- You two go to the front!
- There is no fate at all.
1336
01:26:36,400 --> 01:26:38,350
One two! Look over here!
1337
01:26:38,980 --> 01:26:40,150
Actually filming that video.
1338
01:26:40,820 --> 01:26:42,400
Knew it!
1339
01:27:02,920 --> 01:27:08,930
Under the beautiful night sky.
1340
01:27:10,930 --> 01:27:16,060
A
star like your shadow suddenly passed by.
1341
01:27:17,600 --> 01:27:24,900
You soar high above like a star.
1342
01:27:26,360 --> 01:27:32,870
I look back at the place where
your shadow was once buried
1343
01:27:38,040 --> 01:27:39,080
Sounds good too!
1344
01:27:41,750 --> 01:27:42,460
Are you okay?
1345
01:27:42,590 --> 01:27:44,710
Yes, sounds great!
1346
01:27:44,960 --> 01:27:48,260
But I advise you
to focus on composing.
1347
01:27:48,550 --> 01:27:50,050
Let's touch?!
1348
01:27:51,390 --> 01:27:52,390
Let me try singing!
1349
01:27:52,850 --> 01:27:53,850
Okay.
1350
01:27:59,730 --> 01:28:05,110
On a bright evening with sunset light,
1351
01:28:06,280 --> 01:28:07,820
The moon was high in the sky
1352
01:28:07,820 --> 01:28:10,740
The moon was high in the sky
1353
01:28:13,120 --> 01:28:19,290
Following in the footsteps of the setting sun,
1354
01:28:19,290 --> 01:28:23,670
Please write down these lyrics
1355
01:28:26,000 --> 01:28:32,180
Along the roads
where darkness invades.
1356
01:28:32,470 --> 01:28:39,310
The light returned again.
1357
01:28:40,940 --> 01:28:47,440
Under the beautiful night sky,
1358
01:28:47,690 --> 01:28:52,990
A star, like a
human shadow, suddenly passed by.
1359
01:28:53,740 --> 01:29:00,250
You soar high above like a star,
1360
01:29:00,370 --> 01:29:07,210
I look back at the place where
your shadow was once buried
1361
01:29:07,250 --> 01:29:13,470
Under the lonely streetlight,
1362
01:29:13,720 --> 01:29:15,590
It feels like I see your shadow again
1363
01:29:15,600 --> 01:29:20,390
It feels like I see your shadow again
1364
01:29:20,600 --> 01:29:25,730
I should have left you in oblivion by now
1365
01:29:25,940 --> 01:29:26,690
Hey, man!
1366
01:29:26,770 --> 01:29:29,940
But I still miss you
1367
01:29:29,940 --> 01:29:33,990
I miss you so much
1368
01:29:34,110 --> 01:29:40,490
No matter where I am, I want to be with you
1369
01:29:40,620 --> 01:29:45,960
No matter what,
I want to be with you
1370
01:29:46,080 --> 01:29:49,630
I still miss you
1371
01:29:49,750 --> 01:29:54,340
I miss you so much
1372
01:30:15,570 --> 01:30:20,700
No matter what you choose,
I will stand by your side.
1373
01:30:21,870 --> 01:30:24,080
That's what my mother wanted to do more than anything.
1374
01:30:25,120 --> 01:30:28,170
Mom wants you to be happy.
1375
01:30:29,540 --> 01:30:31,710
I don't want anything else.
1376
01:30:33,470 --> 01:30:35,130
But you know what?
1377
01:30:37,220 --> 01:30:41,140
Love's family is
anxiously looking for her.
1378
01:30:49,900 --> 01:30:57,610
When I went on a picnic with my mother, Ji-yoo missed my father.
1379
01:30:59,570 --> 01:31:05,120
Love will also miss her parents.
1380
01:31:07,790 --> 01:31:11,500
I have to bring Love back.
1381
01:31:12,380 --> 01:31:13,550
Wake-up...
1382
01:31:18,640 --> 01:31:21,050
Will you be okay?
1383
01:31:21,220 --> 01:31:24,100
Should we let him go and
find a new puppy friend?
1384
01:31:24,970 --> 01:31:28,810
No, I'm okay because I still have mom and dad.
1385
01:31:30,310 --> 01:31:32,060
Wake-up...
1386
01:31:32,270 --> 01:31:37,320
And I chose my birthday.
1387
01:31:37,860 --> 01:31:39,610
Really? When?
1388
01:31:39,950 --> 01:31:45,330
The day I came here to be your daughter.
1389
01:31:52,460 --> 01:31:54,290
Thank you.
1390
01:31:55,800 --> 01:31:58,090
Thank you my daughter, come here.
1391
01:31:58,170 --> 01:31:58,760
Boardba
1392
01:31:58,800 --> 01:32:00,010
Thank you very much...
1393
01:32:17,690 --> 01:32:18,860
Have you had dinner yet?
1394
01:32:21,780 --> 01:32:22,410
I'm sorry about the other day.
1395
01:32:22,410 --> 01:32:23,570
I'm sorry about the other day.
1396
01:32:26,700 --> 01:32:28,410
I sound like a lunatic, don't I?
1397
01:32:28,870 --> 01:32:29,870
Are not.
1398
01:32:31,670 --> 01:32:33,420
You are right.
1399
01:32:33,880 --> 01:32:37,000
That's the hardest part
about being a veterinarian.
1400
01:32:37,880 --> 01:32:40,010
Make a
life-or-death decision with one life.
1401
01:32:45,970 --> 01:32:51,020
When I was young, my family
had a puppy.
1402
01:32:51,900 --> 01:32:54,940
When I was walking
home after school,
1403
01:32:55,150 --> 01:33:00,400
I saw a
woman selling puppies in boxes.
1404
01:33:01,570 --> 01:33:05,740
That was the first time I saw Que Que.
1405
01:33:10,000 --> 01:33:11,660
The cutest creature in the world.
1406
01:33:13,670 --> 01:33:18,300
I ran home and begged my mother to let me buy one.
1407
01:33:20,130 --> 01:33:22,010
Then my grandmother secretly bought the dog for me.
1408
01:33:22,800 --> 01:33:24,180
Damn you, damn you!
1409
01:33:28,060 --> 01:33:30,520
So cute!
1410
01:33:32,770 --> 01:33:33,770
It's so cute.
1411
01:33:41,150 --> 01:33:42,690
Fuck you, let's eat.
1412
01:33:45,570 --> 01:33:47,160
Curly, come here! Come here!
1413
01:33:52,660 --> 01:33:53,160
Fuck it!
1414
01:33:53,160 --> 01:33:54,250
Let me dust you off.
1415
01:33:57,000 --> 01:33:59,750
Come back here! Let mom dust you off!
1416
01:34:00,000 --> 01:34:02,840
Mom! I think Que Que is sick.
1417
01:34:03,010 --> 01:34:05,630
Yeah, it's been like that for days.
1418
01:34:10,890 --> 01:34:14,180
Mom, where are the Pants? Where is he?!
1419
01:34:14,770 --> 01:34:17,480
Min-sang, where are you going?!
1420
01:34:17,610 --> 01:34:18,730
Damn Pants!
1421
01:34:18,900 --> 01:34:22,320
Whether he dies here or out there, it
doesn't change anything.
1422
01:34:22,570 --> 01:34:27,280
Fuck it! Fuck it!
1423
01:34:27,370 --> 01:34:28,450
Fuck it!
1424
01:34:28,450 --> 01:34:29,780
Quan Que!
1425
01:34:29,870 --> 01:34:31,830
I have never cried so much.
1426
01:34:34,660 --> 01:34:38,630
Since then I have not been able to raise
any more dogs.
1427
01:34:41,380 --> 01:34:45,420
But I must have forgotten
all that.
1428
01:34:47,300 --> 01:34:50,350
Kick the dog's bowl,
1429
01:34:50,470 --> 01:34:55,020
Call the police because of scratches on
the car when a dog is about to die...
1430
01:34:55,810 --> 01:34:58,850
It's so embarrassing I could die...
1431
01:34:59,440 --> 01:35:00,440
He
1432
01:35:03,940 --> 01:35:05,360
That's how is it.
1433
01:35:10,280 --> 01:35:11,330
So shall we now?
1434
01:35:19,920 --> 01:35:23,000
Are you sure? Wild animal adoption campaign!
1435
01:35:25,420 --> 01:35:27,260
Let's carry out a dog adoption campaign.
1436
01:35:28,970 --> 01:35:30,760
That will be the stage!
1437
01:35:30,760 --> 01:35:33,850
Here is placed a large gate with a dome.
1438
01:35:35,020 --> 01:35:36,020
This!
1439
01:35:39,650 --> 01:35:41,770
BATTLE FOR WILDLIFE ADOPTION
: BREED, LESS BUY
1440
01:35:43,400 --> 01:35:44,600
OUTDOOR ADVERTISING APPROVAL
1441
01:35:44,860 --> 01:35:46,490
LET'S BREED
1442
01:35:49,360 --> 01:35:51,740
The location will look like this.
1443
01:35:57,120 --> 01:35:58,120
Look here, one, two!
1444
01:35:58,160 --> 01:35:58,790
Good!
1445
01:35:58,870 --> 01:35:59,920
You then! Good!
1446
01:36:00,000 --> 01:36:00,580
Very good!
1447
01:36:00,790 --> 01:36:01,790
Look here!
1448
01:36:02,790 --> 01:36:04,130
Good! Right!
1449
01:36:19,060 --> 01:36:20,060
Hello?
1450
01:36:34,910 --> 01:36:35,910
Love!
1451
01:36:46,130 --> 01:36:50,420
Wanda, oh my god, baby!
1452
01:36:50,470 --> 01:36:53,340
Worrying about you is enough!
1453
01:36:53,510 --> 01:36:57,350
Wanda, I've been looking everywhere!
1454
01:36:58,430 --> 01:37:00,520
Thank! Thank you very much!
1455
01:37:04,980 --> 01:37:08,570
Dear Love, goodbye.
1456
01:37:09,990 --> 01:37:10,990
"Love"?
1457
01:37:11,450 --> 01:37:13,860
What a beautiful name.
1458
01:37:13,950 --> 01:37:16,160
I call her Wanda.
1459
01:37:16,200 --> 01:37:17,660
- "Wanda"?
- YES.
1460
01:37:17,740 --> 01:37:19,290
"Wanda" is equally beautiful.
1461
01:37:20,660 --> 01:37:22,080
Thank you very much brother.
1462
01:37:22,120 --> 01:37:22,790
Thank.
1463
01:37:22,870 --> 01:37:23,670
Nothing.
1464
01:37:23,790 --> 01:37:27,590
Can we
come see Wanda sometime?
1465
01:37:27,670 --> 01:37:30,960
Of course, come anytime!
1466
01:37:31,130 --> 01:37:33,050
Thank you.
1467
01:37:34,180 --> 01:37:35,510
Thank you!
1468
01:37:35,930 --> 01:37:36,340
And this is Wanda's favorite dish.
1469
01:37:36,350 --> 01:37:39,810
And this is Wanda's favorite dish.
1470
01:37:42,640 --> 01:37:44,390
Thank you, niece.
1471
01:38:03,160 --> 01:38:04,250
Good morning.
1472
01:38:05,370 --> 01:38:07,670
I'm sorry about last time.
1473
01:38:07,750 --> 01:38:10,460
I felt touched
because I was with my friends...
1474
01:38:10,460 --> 01:38:12,980
I felt touched
because I was with my friends...
1475
01:38:13,340 --> 01:38:16,970
I bought the sushi you like.
1476
01:38:18,970 --> 01:38:20,310
Huh? Wanda?
1477
01:38:20,520 --> 01:38:22,810
Wanda! Oh my!
1478
01:38:22,850 --> 01:38:24,270
Where did you find him?
1479
01:38:24,350 --> 01:38:27,770
I've been looking for you everywhere, man!
1480
01:38:28,650 --> 01:38:29,730
Right?
1481
01:38:37,910 --> 01:38:39,370
What is this?
1482
01:38:40,740 --> 01:38:43,200
Come to this location at 2pm this afternoon.
1483
01:38:45,160 --> 01:38:46,500
Wanda, let's go inside.
1484
01:38:49,170 --> 01:38:51,590
Why is it still like that...
1485
01:38:53,170 --> 01:38:55,590
Is she looking for something else?
1486
01:38:55,720 --> 01:38:57,510
Definition of "family"
1487
01:38:57,510 --> 01:38:59,890
is being expanded today.
1488
01:39:01,060 --> 01:39:04,850
Pets are now our friends
, companions in life,
1489
01:39:04,980 --> 01:39:07,140
and a member of
our family.
1490
01:39:11,980 --> 01:39:13,400
Mr. Ko Min Sang.
1491
01:39:13,730 --> 01:39:18,490
What does Dr. Han have that you don't?
1492
01:39:18,660 --> 01:39:19,950
Yes...
1493
01:39:29,630 --> 01:39:31,080
One...
1494
01:39:32,130 --> 01:39:33,460
Continue! Continue!
1495
01:39:37,130 --> 01:39:39,010
But what about reality?
1496
01:39:39,090 --> 01:39:41,890
Not everything is filled with
happiness as people see.
1497
01:39:42,180 --> 01:39:43,050
Not necessarily so.
1498
01:39:43,100 --> 01:39:44,560
Even at foreign resorts,
1499
01:39:44,560 --> 01:39:46,640
Pets are also not allowed in the facilities.
1500
01:39:46,730 --> 01:39:48,190
Or don't enter without a cage.
1501
01:39:48,190 --> 01:39:50,940
Pets weighing over 10 kg are not accepted
1502
01:39:50,980 --> 01:39:51,980
These are the rules
1503
01:39:52,440 --> 01:39:54,650
Most resorts
are pet-friendly.
1504
01:39:55,480 --> 01:40:00,280
There is no consideration for
our extended family.
1505
01:40:01,660 --> 01:40:04,780
The difference here is not
the construction of a luxury resort.
1506
01:40:04,910 --> 01:40:05,790
Do not...
1507
01:40:05,790 --> 01:40:11,960
It really should be a resort
for the whole family.
1508
01:40:13,500 --> 01:40:16,800
Provide strollers for pets
with mobility issues.
1509
01:40:17,010 --> 01:40:19,550
On-site veterinarian, 24/7,
1510
01:40:19,880 --> 01:40:25,350
Specialized trails
depending on age and breed.
1511
01:40:26,310 --> 01:40:33,940
I believe that is the Daeyoung Resort
we are aiming for.
1512
01:40:34,980 --> 01:40:36,270
Thank you for listening,
1513
01:40:36,280 --> 01:40:40,610
regardless of my physiognomy.
1514
01:40:42,110 --> 01:40:44,320
Is there any news about inviting
Cho Min-seo to participate?
1515
01:40:45,240 --> 01:40:47,790
I actually went to visit her
1516
01:40:47,870 --> 01:40:51,620
few days ago to discuss this project.
1517
01:40:52,420 --> 01:40:54,170
- Really?
- Yes.
1518
01:40:55,590 --> 01:40:57,460
But teacher.
1519
01:40:58,800 --> 01:41:00,130
No success?
1520
01:41:00,800 --> 01:41:03,390
No, I'm truly sorry.
1521
01:41:11,850 --> 01:41:13,100
That is enough.
1522
01:41:13,440 --> 01:41:16,060
When will a
complete business proposal be available?
1523
01:41:23,610 --> 01:41:24,700
Great!
1524
01:42:08,450 --> 01:42:09,450
Hello.
1525
01:42:10,540 --> 01:42:11,750
5 minutes late.
1526
01:42:12,660 --> 01:42:13,660
Startled me.
1527
01:42:13,710 --> 01:42:16,880
You deliver on time
but dare to be late for me?
1528
01:42:17,460 --> 01:42:19,590
Let's just
say I'll refund your gas money later.
1529
01:42:22,260 --> 01:42:24,880
Isn't this Oregon pine
? How wonderful.
1530
01:42:25,970 --> 01:42:26,930
It is fired very skillfully.
1531
01:42:26,930 --> 01:42:28,800
It is fired very skillfully.
1532
01:42:29,100 --> 01:42:30,310
Do you have an eye for wood?
1533
01:42:31,560 --> 01:42:32,560
Is it him?
1534
01:42:32,850 --> 01:42:35,140
Yes, the boy has some talent.
1535
01:42:36,190 --> 01:42:38,040
Thank you for spending
some time with us.
1536
01:42:38,060 --> 01:42:39,440
It's nothing, professor.
1537
01:42:39,690 --> 01:42:42,480
Follow him, he
will teach you wholeheartedly.
1538
01:42:43,740 --> 01:42:45,820
And pay me a
part-time salary, too.
1539
01:42:46,410 --> 01:42:50,240
Why are you being nice to me?
1540
01:42:51,910 --> 01:42:53,040
What does that mean?
1541
01:42:56,370 --> 01:42:57,960
I still can't find Wanda for you?
1542
01:43:01,670 --> 01:43:06,130
Listen, youth
comes with vitality and energy.
1543
01:43:08,510 --> 01:43:14,930
What better time to be alive?
1544
01:43:17,230 --> 01:43:19,190
But I did
the hard work
1545
01:43:19,230 --> 01:43:22,070
day and night just to make a living
1546
01:43:23,690 --> 01:43:25,400
The adults all feel sorry for the children.
1547
01:43:27,280 --> 01:43:29,490
Because we don't work for the government.
1548
01:43:30,830 --> 01:43:33,910
We cannot change this world
for the benefit of the younger generation.
1549
01:43:37,670 --> 01:43:40,830
But I want your youth
to be full of energy.
1550
01:43:42,920 --> 01:43:46,300
You have not experienced old age,
but I have had youth.
1551
01:43:50,090 --> 01:43:51,470
It's cold, let's go!
1552
01:44:04,480 --> 01:44:05,900
Have a good night!
1553
01:44:06,440 --> 01:44:07,740
Where is Dr. Han? Where is she?
1554
01:44:07,860 --> 01:44:09,020
She's probably in the office.
1555
01:44:09,240 --> 01:44:10,450
Miss Jin-young!
1556
01:44:10,910 --> 01:44:11,910
- Hello.
- Hello.
1557
01:44:14,910 --> 01:44:15,790
I got the project.
1558
01:44:15,790 --> 01:44:16,330
I got the project.
1559
01:44:16,500 --> 01:44:17,000
What?
1560
01:44:17,080 --> 01:44:18,960
Resort! I won the project bid!
1561
01:44:18,960 --> 01:44:19,830
Really dad!
1562
01:44:19,960 --> 01:44:22,170
Congratulations dentist!
1563
01:44:22,210 --> 01:44:23,000
Sorry...
1564
01:44:23,210 --> 01:44:26,000
Her merit is immeasurable.
1565
01:44:26,090 --> 01:44:28,670
I didn't do anything.
1566
01:44:28,720 --> 01:44:30,180
This, this is...
1567
01:44:30,800 --> 01:44:31,630
What's wrong?
1568
01:44:31,640 --> 01:44:32,840
Please take it!
1569
01:44:33,050 --> 01:44:33,800
For me?
1570
01:44:33,800 --> 01:44:36,010
Show some of my heart.
1571
01:44:37,390 --> 01:44:39,230
I'm so shy, you should open the gift later.
1572
01:44:39,980 --> 01:44:43,690
Since you always wear the same style
, I bought this for you.
1573
01:44:43,860 --> 01:44:46,360
See you tomorrow everyone.
1574
01:44:46,570 --> 01:44:47,590
- Yes, see you tomorrow!
- Goodbye!
1575
01:44:47,610 --> 01:44:48,970
- See you again tomorow!
- Goodbye!
1576
01:44:49,070 --> 01:44:50,950
- Goodbye!
- Good night!
1577
01:44:52,450 --> 01:44:54,410
What's going on? Open it and see?
1578
01:44:55,370 --> 01:44:56,660
Clothes too!
1579
01:44:57,120 --> 01:45:00,460
He scolded me for
always wearing the same sweater...
1580
01:45:00,660 --> 01:45:04,170
Doctor, men don't give gifts
to women they don't pay attention to.
1581
01:45:05,420 --> 01:45:06,250
Really?
1582
01:45:06,250 --> 01:45:10,130
We didn't realize that
she wore the same outfit day after day.30
1583
01:45:10,340 --> 01:45:12,630
We don't care what you wear .
1584
01:45:19,520 --> 01:45:20,520
Stop it.
1585
01:45:21,940 --> 01:45:24,940
Leave this foolish youngest child alone, let's drink first.
1586
01:45:30,360 --> 01:45:31,360
Hello?
1587
01:45:31,860 --> 01:45:33,030
Yes, of course.
1588
01:45:33,160 --> 01:45:34,240
Wait a minute.
1589
01:45:35,030 --> 01:45:36,030
Wake-up,
1590
01:45:37,120 --> 01:45:39,620
Wanda's grandmother called, do you
want to talk to her?
1591
01:45:44,630 --> 01:45:46,330
Hello sir?
1592
01:45:48,960 --> 01:45:49,960
It's OK.
1593
01:45:52,510 --> 01:45:54,430
Good bye Grandma.
1594
01:45:57,050 --> 01:45:58,050
What did she say?
1595
01:45:58,350 --> 01:46:01,020
She wants us to go to
the veterinary clinic tomorrow.
1596
01:46:01,310 --> 01:46:03,180
We can play with Wanda.
1597
01:46:03,600 --> 01:46:05,690
Should I ask
if Dad can come with me?
1598
01:46:06,110 --> 01:46:07,110
Yes!
1599
01:46:20,450 --> 01:46:21,910
This friend, dad likes her the most.
1600
01:46:22,120 --> 01:46:23,250
This person must have just given birth.
1601
01:46:23,460 --> 01:46:26,620
Hello! Please adopt, don't buy.
1602
01:46:30,710 --> 01:46:31,920
Dogs without owners
1603
01:46:32,010 --> 01:46:34,090
can be adopted
into good homes...
1604
01:46:37,850 --> 01:46:39,050
Look!
1605
01:46:39,600 --> 01:46:41,180
That! Là Wanda!
1606
01:46:41,930 --> 01:46:43,350
- Hello!
- Hello.
1607
01:46:44,310 --> 01:46:48,730
Ji-yoo, do you miss
Wanda? You mean Love?
1608
01:46:48,730 --> 01:46:49,230
Yes a.
1609
01:46:49,400 --> 01:46:51,900
Love also misses you very much.
1610
01:46:52,690 --> 01:46:53,690
Is that true?
1611
01:46:53,820 --> 01:47:00,410
She lives with Wanda, she means,
Love has been there for a long time so you can tell by looking.
1612
01:47:01,870 --> 01:47:06,210
If love is one age, this lady is ten times older.
1613
01:47:07,170 --> 01:47:11,460
So taking care of him
became difficult for her.
1614
01:47:12,300 --> 01:47:14,130
Are you sick?
1615
01:47:14,720 --> 01:47:16,720
She's not very sick,
1616
01:47:17,050 --> 01:47:18,760
But she thinks
she should focus on treatment.
1617
01:47:18,760 --> 01:47:20,430
But she thinks
she should focus on treatment.
1618
01:47:20,850 --> 01:47:25,850
So can you help
take care of her?
1619
01:47:26,980 --> 01:47:29,730
- Nephew?
- Yes, child.
1620
01:47:30,810 --> 01:47:32,570
How many nights did you take care of her?
1621
01:47:32,900 --> 01:47:34,190
She wasn't sure.
1622
01:47:34,320 --> 01:47:36,400
Can you take care of Wanda for 3 nights?
1623
01:47:36,570 --> 01:47:37,570
Are not.
1624
01:47:39,620 --> 01:47:41,820
Until Love went to heaven.
1625
01:47:42,490 --> 01:47:44,120
100, 200 nights?
1626
01:47:44,290 --> 01:47:47,660
It must be 500, 1000 nights, and
even more
1627
01:47:49,000 --> 01:47:50,580
Love, let's play together!
1628
01:47:53,750 --> 01:47:55,050
Love!
1629
01:47:56,420 --> 01:47:57,050
Love!
1630
01:47:57,050 --> 01:47:57,670
Love!
1631
01:47:57,880 --> 01:47:58,970
Love!
1632
01:48:02,600 --> 01:48:05,890
Is that possible?
1633
01:48:06,230 --> 01:48:07,520
She cares and talks so much...
1634
01:48:07,560 --> 01:48:12,360
I need surgery soon
and there is no one to take care of Wanda.
1635
01:48:12,650 --> 01:48:14,940
My son lives in New Zealand.
1636
01:48:16,280 --> 01:48:18,820
So until she fully recovers...
1637
01:48:19,740 --> 01:48:23,320
This was not my decision
, Love made it
1638
01:48:24,120 --> 01:48:25,910
I got it
1639
01:48:28,040 --> 01:48:29,040
He does not!
1640
01:48:29,460 --> 01:48:29,790
Yes?
1641
01:48:29,830 --> 01:48:31,620
Mr. Park is about to be adopted.
1642
01:48:31,920 --> 01:48:32,920
Really?
1643
01:48:33,590 --> 01:48:37,800
Newlyweds?
You two look so beautiful together?
1644
01:48:37,840 --> 01:48:39,000
Then what happens when two people give birth?
1645
01:48:39,840 --> 01:48:41,430
How to calculate then?
1646
01:48:44,850 --> 01:48:48,020
If they already own a dog,
they will cause trouble with Mr. Park.
1647
01:48:48,480 --> 01:48:49,810
If you both go to work,
1648
01:48:49,810 --> 01:48:50,310
If you both go to work,
1649
01:48:50,390 --> 01:48:50,980
Mr. Park will be alone.
1650
01:48:50,980 --> 01:48:52,480
Mr. Park will be alone.
1651
01:48:53,020 --> 01:48:54,270
Have you been in the army yet?
1652
01:48:54,270 --> 01:48:54,610
Not yet...
1653
01:48:54,650 --> 01:48:57,320
If there is thunder, lightning, rain, and
storms, will you take time off from work?
1654
01:48:57,570 --> 01:48:58,570
Leave?
1655
01:48:58,900 --> 01:49:01,030
There are no good candidates...
1656
01:49:01,740 --> 01:49:02,740
Sorry.
1657
01:49:03,370 --> 01:49:05,450
Why are you so rude today?
1658
01:49:05,990 --> 01:49:08,870
Am I rude? I'm just asking a question.
1659
01:49:09,000 --> 01:49:11,240
Will you be responsible if
no one adopts Mr. Park?
1660
01:49:12,750 --> 01:49:13,580
Sure, let me.
1661
01:49:13,580 --> 01:49:13,920
Sure, let me.
1662
01:49:14,590 --> 01:49:15,130
Has it?
1663
01:49:15,540 --> 01:49:17,630
I will be responsible for Mr. Park.
1664
01:49:20,130 --> 01:49:21,130
Doctor!
1665
01:49:22,590 --> 01:49:23,720
Come on, hurry up.
1666
01:49:25,180 --> 01:49:27,470
I'll be right back so don't go ahead!
1667
01:49:27,600 --> 01:49:29,140
Sure, I won't go anywhere.
1668
01:49:29,390 --> 01:49:30,430
You just go.
1669
01:49:30,890 --> 01:49:31,980
I live here.
1670
01:49:33,310 --> 01:49:36,940
Thank you everyone so much for
being here on this cold night.
1671
01:49:37,020 --> 01:49:41,240
Many of the dogs at our clinic
have gone through difficult times.
1672
01:49:42,030 --> 01:49:44,030
Some were even abused.
1673
01:49:44,030 --> 01:49:45,310
Some were even abused.
1674
01:49:45,490 --> 01:49:47,410
Despite everything, they
still open their hearts.
1675
01:49:47,740 --> 01:49:53,000
And know how to give and receive love.
1676
01:49:54,370 --> 01:49:57,340
To me that's really beautiful.
1677
01:49:58,090 --> 01:50:01,460
We give dogs the
free time we have,
1678
01:50:01,550 --> 01:50:03,170
the space we have.
1679
01:50:03,340 --> 01:50:04,220
And the love we can give.
1680
01:50:04,220 --> 01:50:06,050
And the love we can give.
1681
01:50:06,430 --> 01:50:07,180
But dogs give us...
1682
01:50:07,220 --> 01:50:09,430
- What are you doing alone?
- You startled me.
1683
01:50:10,390 --> 01:50:11,390
Where is Wanda?
1684
01:50:20,980 --> 01:50:22,150
This...
1685
01:50:25,490 --> 01:50:26,490
What's up?
1686
01:50:27,280 --> 01:50:28,490
It's convenient for me to bring it over.
1687
01:50:34,040 --> 01:50:36,750
My first work
, I made it for you.
1688
01:50:38,960 --> 01:50:41,000
Wrapped in newspaper
, will you treasure it?
1689
01:50:42,300 --> 01:50:44,050
What do you think? Is the voltage stable?
1690
01:50:47,970 --> 01:50:48,970
Not bad.
1691
01:50:49,470 --> 01:50:52,220
Those words, that package of gold, ma'am.
1692
01:50:52,770 --> 01:50:54,770
Stuck in tips, stuck in compliments.
1693
01:50:54,810 --> 01:50:59,770
So, become
these friends' new family.
1694
01:51:00,360 --> 01:51:02,980
Adopt, don't buy!
1695
01:51:03,530 --> 01:51:04,530
Okay?
1696
01:51:05,990 --> 01:51:07,320
Now let's listen
1697
01:51:07,360 --> 01:51:10,830
Asia's best band
and enjoy the evening.
1698
01:51:11,870 --> 01:51:12,990
Thank!
1699
01:51:16,330 --> 01:51:17,540
Older brother!
1700
01:51:17,540 --> 01:51:19,130
Nice to meet you.
Hello.
1701
01:51:19,170 --> 01:51:20,410
OK How are you? Ji-yoo is coming too?
1702
01:51:20,630 --> 01:51:21,790
Are you still composing?
1703
01:51:21,920 --> 01:51:23,110
I'm so glad to meet you, thank you.
1704
01:51:23,130 --> 01:51:23,840
Okay.
1705
01:51:24,010 --> 01:51:25,010
I will come back.
1706
01:51:25,720 --> 01:51:27,720
Do you keep your bass in your car?
1707
01:51:27,760 --> 01:51:29,180
My bass? Probably yes.
1708
01:51:29,220 --> 01:51:31,890
I need an accompanist, please help me a little.
1709
01:51:32,220 --> 01:51:34,060
No way, I haven't played the piano in a long time.
1710
01:51:34,100 --> 01:51:35,600
I can do it, just take the guitar.
1711
01:51:35,730 --> 01:51:37,440
I need to go get ready, so please help me.
1712
01:51:37,690 --> 01:51:40,100
What? I don't even
know what song he sings...
1713
01:51:41,020 --> 01:51:42,110
Hello.WE
1714
01:51:44,940 --> 01:51:50,110
Actually, I recently
raised a big and clumsy dog,
1715
01:51:50,240 --> 01:51:52,410
everything is extremely difficult.
1716
01:51:52,620 --> 01:51:54,580
When it poops...
1717
01:51:55,250 --> 01:51:56,540
This big lump.
1718
01:51:59,170 --> 01:52:02,340
Enough prelude, let me
start the show.
1719
01:52:07,630 --> 01:52:08,630
Sting...
1720
01:52:11,140 --> 01:52:12,220
This. Sting!
1721
01:52:13,640 --> 01:52:14,640
Bo teo!
1722
01:52:15,850 --> 01:52:17,220
Be good, be good.
1723
01:52:19,940 --> 01:52:22,730
There he is, the rice-powered poop maker.
1724
01:52:24,360 --> 01:52:26,570
How did you get here?
1725
01:52:41,790 --> 01:52:42,790
Sting!
1726
01:52:42,830 --> 01:52:44,920
I have to sing, wait a minute!
1727
01:52:51,130 --> 01:52:57,220
On a bright evening with sunset light,
1728
01:52:57,890 --> 01:53:02,940
The moon has already risen into the sky
1729
01:53:04,360 --> 01:53:10,320
Following in the footsteps of the setting sun,
1730
01:53:10,700 --> 01:53:15,410
he wrote down these lyrics
1731
01:53:17,540 --> 01:53:22,330
Along the new roads
darkness invaded
1732
01:53:22,370 --> 01:53:23,830
It's dad!
1733
01:53:24,040 --> 01:53:29,710
The light returned again
1734
01:53:32,220 --> 01:53:38,680
Under the beautiful night sky,
1735
01:53:38,850 --> 01:53:43,390
A star like your silhouette passes by
1736
01:53:44,150 --> 01:53:45,440
OHello Island Dad, you look so cool
1737
01:53:45,520 --> 01:53:50,570
You're up there like a star
1738
01:53:51,990 --> 01:53:52,990
So cute.
1739
01:53:53,360 --> 01:53:54,410
What are you doing alone?
1740
01:53:55,950 --> 01:53:57,780
I'm not alone, there are two of us.
1741
01:53:58,660 --> 01:54:00,120
Allergies gone?
1742
01:54:00,290 --> 01:54:03,160
What allergies? Is he sick?
1743
01:54:03,250 --> 01:54:05,120
No, said him.
1744
01:54:08,210 --> 01:54:10,130
When you call me that, it makes me melt.
1745
01:54:12,720 --> 01:54:15,800
He made all kinds of stupid excuses
like being allergic to fur.
1746
01:54:15,890 --> 01:54:18,470
But you're covered
in Mr. Park's hair.
1747
01:54:20,020 --> 01:54:21,390
Today you are so beautiful.
1748
01:54:23,020 --> 01:54:24,020
Who is so beautiful?
1749
01:54:28,320 --> 01:54:32,110
I'm quite old, and I still
have the same facial features.
1750
01:54:32,860 --> 01:54:34,820
I still babble a lot.
1751
01:54:36,030 --> 01:54:40,160
Lying is a daily thing, but the face is
1752
01:54:43,460 --> 01:54:46,790
Every morning I look in the mirror
and I'm still startled.
1753
01:54:48,170 --> 01:54:49,290
But I...
1754
01:54:49,500 --> 01:54:50,630
"I like you".
1755
01:54:52,920 --> 01:54:53,920
Me?
1756
01:54:54,470 --> 01:54:56,550
How much more nonsense are you planning on talking about?
1757
01:55:00,600 --> 01:55:02,180
Am I too off topic?
1758
01:55:12,860 --> 01:55:14,280
Their kiss was so perverted?
1759
01:55:14,860 --> 01:55:16,820
Jubilant dog rice
1760
01:55:17,780 --> 01:55:19,020
"Cau Luong" - turn your mouth up.
1761
01:55:22,870 --> 01:55:24,830
Let's go, follow me.
1762
01:55:26,370 --> 01:55:27,370
Let's go.
1763
01:55:27,580 --> 01:55:29,380
Why do both sides keep making noise?
1764
01:55:29,500 --> 01:55:29,960
What's up?
1765
01:55:29,960 --> 01:55:31,170
I scratched your face so hard just now.
1766
01:55:31,290 --> 01:55:32,750
I'm sorry. My head hurts.
122257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.