Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,226 --> 00:00:32,134
Hey.
2
00:00:48,331 --> 00:00:49,891
It's awful late, Pa.
3
00:00:49,963 --> 00:00:51,425
Don't look like nobody's up.
4
00:00:51,498 --> 00:00:53,123
Oh, somebody better be.
5
00:00:53,194 --> 00:00:55,396
I feel like
I've been glued to that saddle.
6
00:00:56,464 --> 00:00:59,213
Evening.
7
00:00:59,279 --> 00:01:00,260
What do you want?
8
00:01:00,334 --> 00:01:03,083
We'd like
to bed down our horses.
9
00:01:03,149 --> 00:01:05,767
You fellows know
what time it is?
10
00:01:05,836 --> 00:01:07,625
Friend, we sure do.
11
00:01:07,691 --> 00:01:09,633
We've been riding since...
since sunup.
12
00:01:09,707 --> 00:01:11,081
I'm sorry, I'm not taking care
13
00:01:11,146 --> 00:01:12,935
of no stinking horses
this time of night.
14
00:01:13,001 --> 00:01:15,303
Wait a minute now.
15
00:01:15,368 --> 00:01:17,255
We'll take care of the horses.
16
00:01:17,320 --> 00:01:19,229
You just provide
the four stalls.
17
00:01:25,349 --> 00:01:26,330
All right.
18
00:01:26,404 --> 00:01:28,313
I can light some lamps for you.
19
00:01:32,738 --> 00:01:34,941
Oh, I hope we don't have
that much trouble
20
00:01:35,009 --> 00:01:36,732
getting rooms for ourselves.
21
00:01:36,800 --> 00:01:38,840
Joe?
Yeah.
22
00:01:38,911 --> 00:01:41,365
You help Hoss with the horses,
and Adam and I'll go and see
23
00:01:41,438 --> 00:01:43,096
if we can get some rooms
at the hotel.
24
00:01:43,166 --> 00:01:44,212
Right, Pa.
25
00:01:44,285 --> 00:01:47,798
Hey, Pa, it was a terrible
long ride today.
26
00:01:47,868 --> 00:01:50,071
How's about a little drink
before we turn in?
27
00:01:50,139 --> 00:01:51,601
Yeah, especially
after three weeks cattle drive.
28
00:01:51,674 --> 00:01:52,917
You buying, Pa?
29
00:01:52,986 --> 00:01:55,374
No, I guess I am since
I'm carrying all the money.
30
00:01:55,449 --> 00:02:01,460
Hey, what would $30,000 worth
of beer look like, anyhow?
31
00:02:01,527 --> 00:02:04,145
Well, that all depends.
You mean in one big glass,
32
00:02:04,213 --> 00:02:06,352
or lots of little ones?
33
00:02:06,421 --> 00:02:09,071
One great big 'un.
34
00:02:09,140 --> 00:02:11,027
Look, the only thing
35
00:02:11,091 --> 00:02:13,393
you boys are gonna be drinking
is water out of a pump.
36
00:02:13,458 --> 00:02:15,214
Hey, come on,
let's go to the hotel.
37
00:02:15,281 --> 00:02:16,590
Oh, which way is the hotel?
38
00:02:16,657 --> 00:02:19,209
Uh, halfway down the street
if you can rouse anybody.
39
00:02:19,280 --> 00:02:20,654
Thank you very much.
40
00:02:20,719 --> 00:02:21,930
Take care of the horses, Joe.
41
00:02:21,999 --> 00:02:23,907
Right.
42
00:04:12,100 --> 00:04:13,954
Now, you take it easy, Billy.
43
00:04:14,019 --> 00:04:16,254
We sent for the doctor
and sheriff.
44
00:04:19,137 --> 00:04:21,559
There-there were three of them.
45
00:04:21,632 --> 00:04:23,540
They all wore masks.
46
00:04:25,055 --> 00:04:27,128
They fired a shot
at Henry there.
47
00:04:27,198 --> 00:04:29,499
Yes, uh... He's dead.
48
00:04:29,565 --> 00:04:31,866
All right, Billy,
we've organized a posse,
49
00:04:31,931 --> 00:04:34,451
so, tell me what
you can remember about them.
50
00:04:34,523 --> 00:04:38,548
Like I said,
they all wore masks and dusters.
51
00:04:40,249 --> 00:04:42,158
One was a big fellow,
52
00:04:42,232 --> 00:04:44,567
the other sort of medium, and...
53
00:04:44,631 --> 00:04:46,769
and-and the third one
looked like a kid.
54
00:04:46,838 --> 00:04:48,562
That's all?
That's all you remember?
55
00:04:49,556 --> 00:04:51,248
No, it ain't.
56
00:04:51,317 --> 00:04:53,171
They stuck some money
in the saddlebags.
57
00:04:53,236 --> 00:04:54,512
Saddlebags-- what kind?
58
00:04:54,579 --> 00:04:56,946
They had a mark on them.
59
00:04:57,010 --> 00:04:58,767
Looked like a pine tree.
60
00:04:58,834 --> 00:05:01,420
Sheriff? Sheriff,
I know who those men are.
61
00:05:01,489 --> 00:05:02,863
What do you mean, Artie?
62
00:05:02,928 --> 00:05:05,480
Late last night, four men
come into my livery stable,
63
00:05:05,551 --> 00:05:07,591
and I noticed that one of them
had some saddlebags
64
00:05:07,662 --> 00:05:09,517
with a pine tree on it.
65
00:05:09,582 --> 00:05:11,338
Well, where'd they go
and how long ago?
66
00:05:11,405 --> 00:05:12,746
They didn't go no place.
67
00:05:12,812 --> 00:05:14,220
Leastways,
their horses were still there
68
00:05:14,284 --> 00:05:16,519
when I come running over here.
69
00:05:18,826 --> 00:05:21,029
Tell you what. Let's, uh...
let's have some breakfast first,
70
00:05:21,097 --> 00:05:22,591
then we'll come back
and finish up.
71
00:05:22,664 --> 00:05:23,711
Ain't nothing like breakfast
72
00:05:23,784 --> 00:05:25,922
to show a change in a man,
is there, Joe?
73
00:05:25,991 --> 00:05:27,267
Yeah, about ten pounds, I think.
74
00:05:28,453 --> 00:05:29,632
They're the ones, Sheriff.
75
00:05:29,702 --> 00:05:32,222
Good morning, gentlemen.
76
00:05:32,292 --> 00:05:33,699
You going somewhere?
77
00:05:33,764 --> 00:05:36,829
Morning.
78
00:05:38,274 --> 00:05:40,695
No, we're just...
just going out to breakfast.
79
00:05:40,769 --> 00:05:42,973
You men are new in town.
80
00:05:43,041 --> 00:05:44,666
What's your names?
81
00:05:44,736 --> 00:05:46,644
Well, the name is Cartwright.
82
00:05:46,719 --> 00:05:48,246
These are my sons.
83
00:05:48,318 --> 00:05:50,326
Those your saddlebags?
84
00:05:50,398 --> 00:05:51,673
They certainly are. Why?
85
00:05:51,741 --> 00:05:53,464
Well, they might be important.
86
00:05:53,532 --> 00:05:55,027
Well they're very important
to us.
87
00:05:55,100 --> 00:05:56,507
Why should they interest you?
88
00:05:56,571 --> 00:05:57,913
They interest me just enough
89
00:05:57,979 --> 00:05:59,920
to arrest you four
for robbery and murder.
90
00:05:59,994 --> 00:06:04,728
Now, that's not
a very good joke.
91
00:06:04,792 --> 00:06:05,872
There's nothing funny
92
00:06:05,944 --> 00:06:07,797
about shooting an old man down
in cold blood.
93
00:06:07,863 --> 00:06:10,644
Now wait a minute.
94
00:06:10,710 --> 00:06:13,164
Now, we-we... we just got
into town late last night.
95
00:06:13,237 --> 00:06:15,091
We've been
at the hotel sleeping.
96
00:06:15,156 --> 00:06:16,203
We just came out.
97
00:06:16,276 --> 00:06:17,355
Good.
98
00:06:17,427 --> 00:06:19,630
You can tell the whole story
at your trial.
99
00:06:19,698 --> 00:06:22,000
Now, wait a minute, Sheriff...
Shut up, son.
100
00:06:22,065 --> 00:06:23,244
Take off that belt.
101
00:06:23,313 --> 00:06:25,003
The rest of you do the same.
102
00:06:25,071 --> 00:06:27,373
Now, look, you-you must
be mistaken, Sheriff.
103
00:06:27,438 --> 00:06:28,999
We'll find that out soon enough.
104
00:06:29,071 --> 00:06:30,445
Stan, get their guns.
105
00:06:30,510 --> 00:06:32,997
Take those saddlebags and
bring 'em along to the office.
106
00:06:33,069 --> 00:06:36,003
Now, there's a lot of money
in those saddlebags.
107
00:06:36,075 --> 00:06:38,944
Yeah. We know.
108
00:06:40,234 --> 00:06:41,641
All right, let's go.
109
00:07:03,329 --> 00:07:05,151
What are you going
to do, Sheriff,
110
00:07:05,217 --> 00:07:07,071
let 'em get away with it?
111
00:07:10,750 --> 00:07:12,375
Wait a minute!
Wait a minute!
112
00:07:12,445 --> 00:07:13,590
Yeah.
113
00:07:13,660 --> 00:07:14,904
These men are murderers.
114
00:07:16,316 --> 00:07:19,283
They just murdered
an old friend of yours.
115
00:07:19,355 --> 00:07:22,355
Henry Paine has lived
in this town for 20 years!
116
00:07:24,345 --> 00:07:25,621
He was a wonderful man.
117
00:07:25,689 --> 00:07:27,859
All right now, you all know what
a nice old man Henry Paine was.
118
00:07:27,928 --> 00:07:30,317
One of the best. Well,
what are you gonna do about it?
119
00:07:31,733 --> 00:07:34,449
I say jail is too good a place
for these murderers.
120
00:07:37,940 --> 00:07:39,849
Now you listen to me.
121
00:07:43,218 --> 00:07:45,487
There'll be no lynching,
122
00:07:45,553 --> 00:07:48,782
not in this town, as long
as I represent law and order.
123
00:07:48,848 --> 00:07:52,011
These men are gonna get
a fair trial.
124
00:07:52,078 --> 00:07:54,217
If they're proven guilty,
they'll be punished.
125
00:07:54,286 --> 00:07:56,456
I say forget the trial.
Let's hang 'em now!
126
00:08:00,107 --> 00:08:03,401
You. How about you?
127
00:08:05,673 --> 00:08:07,582
And how about you, Artie?
128
00:08:08,807 --> 00:08:10,235
How would you like
the responsibility
129
00:08:10,311 --> 00:08:12,352
if later,
these men are proven innocent?
130
00:08:14,950 --> 00:08:16,804
All right.
131
00:08:16,869 --> 00:08:19,039
There'll be a trial
over at the saloon tomorrow.
132
00:08:19,108 --> 00:08:21,410
I'll talk to the judge
and have him get a jury.
133
00:08:21,475 --> 00:08:23,678
If any of you try
to break into my jail,
134
00:08:23,746 --> 00:08:25,055
I'll arrest you and throw you
135
00:08:25,121 --> 00:08:27,226
right into a cell
along with these men.
136
00:08:28,671 --> 00:08:30,427
Get on about your business.
137
00:08:35,676 --> 00:08:37,815
Come on inside.
You'll be safer in there.
138
00:08:42,843 --> 00:08:44,184
Now, look, Sheriff,
I think we're entitled
139
00:08:44,250 --> 00:08:45,526
to some kind
of an explanation...
140
00:08:45,594 --> 00:08:47,863
Inside, inside,
and I'll explain all you want.
141
00:09:04,402 --> 00:09:06,224
Hey, Sheriff?
Yeah?
142
00:09:06,289 --> 00:09:07,751
Will you come here a minute?
143
00:09:07,825 --> 00:09:10,126
I'll be right back.
144
00:09:10,192 --> 00:09:12,297
Now, what...?
145
00:09:15,918 --> 00:09:17,859
I want you to look at something.
146
00:09:17,933 --> 00:09:20,168
Look at all
this beautiful money.
147
00:09:22,154 --> 00:09:23,846
Now what did I tell you?
148
00:09:23,914 --> 00:09:26,598
Just like I heard 'em say--
$30,000.
149
00:09:26,666 --> 00:09:28,836
He sure was right,
wasn't he, Sheriff?
150
00:09:28,905 --> 00:09:31,075
Yeah. Well, take care of it.
151
00:09:31,143 --> 00:09:33,052
I'm going to finish questioning
the prisoners.
152
00:09:34,151 --> 00:09:36,572
We'll do that, Sheriff.
153
00:09:36,645 --> 00:09:38,980
We sure will do that.
154
00:09:39,045 --> 00:09:41,499
$30,000, Sheriff.
155
00:09:41,572 --> 00:09:44,572
That's an awful lot of money,
ain't it?
156
00:09:44,643 --> 00:09:46,551
Yeah.
157
00:09:48,768 --> 00:09:50,677
It sure is.
158
00:09:57,245 --> 00:09:59,831
Cartwright,
where'd you get all that money
159
00:09:59,901 --> 00:10:01,754
we found in your saddlebags?
160
00:10:01,820 --> 00:10:03,641
Well, I... I've been
telling you, Sheriff.
161
00:10:03,707 --> 00:10:05,115
We-we drove
our cattle to market,
162
00:10:05,178 --> 00:10:07,512
and we were on our way back
to Virginia City
163
00:10:07,578 --> 00:10:08,788
to deposit the money there.
164
00:10:08,857 --> 00:10:10,712
You got a bill of sale
for the cattle?
165
00:10:10,777 --> 00:10:14,070
Well certainly,
I've got a bill of sale.
166
00:10:17,142 --> 00:10:19,182
Here.
167
00:10:22,963 --> 00:10:24,872
Well, it looks
legal enough to me.
168
00:10:24,947 --> 00:10:27,979
Now, Sheriff...
would it make any sense
169
00:10:28,050 --> 00:10:31,366
that anybody with that kind of
money would have to rob a bank?
170
00:10:31,439 --> 00:10:32,781
No.
171
00:10:32,848 --> 00:10:35,400
No, I got to admit
it doesn't seem likely.
172
00:10:35,471 --> 00:10:37,325
But I'm going to have
to check the serial numbers
173
00:10:37,390 --> 00:10:39,147
of these bills against
those stolen from the bank.
174
00:10:39,213 --> 00:10:42,475
Good. That'll prove exactly
what I've been telling you.
175
00:10:42,540 --> 00:10:43,587
Frankly, Sheriff,
176
00:10:43,659 --> 00:10:45,382
I was beginning
to worry a little about...
177
00:10:45,450 --> 00:10:47,653
If you're innocent,
you got nothing to worry about.
178
00:10:47,721 --> 00:10:50,110
Tomorrow we're going to give you
a fair fast trial.
179
00:10:50,184 --> 00:10:52,551
If you're proven innocent,
you'll all be on your way.
180
00:10:52,615 --> 00:10:54,340
Well, if you're gonna check
the serial numbers,
181
00:10:54,408 --> 00:10:55,454
why have the trial?
182
00:10:55,527 --> 00:10:57,316
For your own protection.
183
00:10:57,382 --> 00:11:00,250
The town's pretty riled up about
the death of old Henry Paine.
184
00:11:00,325 --> 00:11:01,983
Without a trial
to prove your innocence,
185
00:11:02,052 --> 00:11:04,222
you still might not get
out of this town alive.
186
00:11:04,291 --> 00:11:06,015
You got a real nice town here,
Sheriff.
187
00:11:06,083 --> 00:11:08,090
Same as any other town, son.
188
00:11:08,161 --> 00:11:10,070
Well, the sheriff's right, Joe.
189
00:11:10,144 --> 00:11:12,828
Anyway, we don't seem to have
any choice about matters.
190
00:11:12,896 --> 00:11:14,653
Don't worry.
191
00:11:14,720 --> 00:11:15,930
By this time tomorrow,
192
00:11:15,998 --> 00:11:18,038
you'll all be on your way,
probably.
193
00:11:19,229 --> 00:11:20,756
You know,
without that bill of sale,
194
00:11:20,829 --> 00:11:22,357
we would have been
pretty hard pressed
195
00:11:22,429 --> 00:11:23,955
to prove
we didn't take that money.
196
00:11:24,027 --> 00:11:27,027
Yeah, that's going to be the key
to open up the door for us.
197
00:11:27,098 --> 00:11:28,276
Well, I think
we're gonna be all right.
198
00:11:28,346 --> 00:11:29,622
That sheriff's no weakling.
199
00:11:29,689 --> 00:11:31,697
Did you see the way they handled
that mob out on the street?
200
00:11:31,769 --> 00:11:33,197
Mm-hmm.
201
00:11:33,271 --> 00:11:34,548
Come on, let's get ourselves
202
00:11:34,616 --> 00:11:36,339
as comfortable
as we can be in here.
203
00:11:36,406 --> 00:11:38,860
Yeah. Wake me when breakfast...
204
00:11:38,933 --> 00:11:39,981
0h!
205
00:11:40,054 --> 00:11:41,962
Dad-gummit!
206
00:11:44,820 --> 00:11:46,641
All right, clear the way,
clear the way.
207
00:11:46,706 --> 00:11:48,779
Find yourself a seat somewhere.
208
00:12:05,355 --> 00:12:07,264
On your feet.
Take off your hats.
209
00:12:09,673 --> 00:12:11,615
Court of Alkali
is now in session.
210
00:12:11,690 --> 00:12:13,413
Judge Jackson presiding.
211
00:12:13,480 --> 00:12:15,847
Sit down.
212
00:12:15,911 --> 00:12:17,667
Jury is ready, Sheriff.
213
00:12:17,735 --> 00:12:20,385
Produce your first witness.
214
00:12:20,453 --> 00:12:22,362
Billy Tyler to the stand.
215
00:12:26,372 --> 00:12:27,746
No, sit down, sit down, son.
216
00:12:27,810 --> 00:12:29,720
Over here.
217
00:12:34,528 --> 00:12:36,895
You swear to tell the truth,
so help you God?
218
00:12:36,959 --> 00:12:39,097
I do.
219
00:12:39,167 --> 00:12:42,232
Tell the court
what happened in the bank.
220
00:12:42,301 --> 00:12:44,341
There's not much to tell, Judge.
221
00:12:44,413 --> 00:12:46,932
These three men came in
with masks on and guns out
222
00:12:47,003 --> 00:12:49,904
and forced us to open the safe.
223
00:12:49,978 --> 00:12:52,727
Then they tied and gagged us.
224
00:12:52,794 --> 00:12:55,029
Then they went over to the safe
225
00:12:55,096 --> 00:12:57,747
and started taking the money out
and putting it in a saddlebag.
226
00:12:57,815 --> 00:13:00,018
Can you describe the bag, Billy?
227
00:13:00,086 --> 00:13:04,623
Yeah, it was just kind of
an ordinary leather saddlebag.
228
00:13:04,692 --> 00:13:07,408
Except that it kind of
had a pine tree brand
229
00:13:07,475 --> 00:13:08,882
burned into the side of it.
230
00:13:08,946 --> 00:13:11,117
Pine tree brand?
231
00:13:11,186 --> 00:13:12,397
What do you mean by that?
232
00:13:12,465 --> 00:13:16,424
Well, it was just
kind of a pine tree brand.
233
00:13:20,206 --> 00:13:21,634
Bag like that, Billy?
234
00:13:21,709 --> 00:13:23,084
Yeah, that's it.
235
00:13:23,150 --> 00:13:24,490
And that's the pine tree.
236
00:13:28,204 --> 00:13:29,098
Order!
237
00:13:29,163 --> 00:13:31,269
Order, please!
238
00:13:31,339 --> 00:13:32,484
I see.
239
00:13:32,553 --> 00:13:34,723
Well, go ahead, Billy;
what happened then?
240
00:13:34,792 --> 00:13:39,363
Well, then they moved
toward the door.
241
00:13:39,430 --> 00:13:41,252
Then one of the men
turned around
242
00:13:41,318 --> 00:13:44,187
and he shot Henry Paine dead.
243
00:13:45,892 --> 00:13:46,787
All right, hold it!
244
00:13:46,852 --> 00:13:48,760
Hold it! Order, order!
245
00:13:50,531 --> 00:13:55,745
Billy... can you describe
these robbers?
246
00:13:55,808 --> 00:13:57,782
Only that they were
different in heights.
247
00:13:57,856 --> 00:13:59,864
One was a...
248
00:14:01,406 --> 00:14:03,675
...great big fella.
249
00:14:06,204 --> 00:14:09,171
You see the prisoners here.
250
00:14:09,243 --> 00:14:11,992
Do they fit your description
of the bank robbers?
251
00:14:12,058 --> 00:14:13,749
Yeah.
252
00:14:13,817 --> 00:14:17,013
Only, uh, only three of them
in the bank though.
253
00:14:17,080 --> 00:14:18,193
Though maybe
the gray-haired fella
254
00:14:18,263 --> 00:14:20,020
might have been keeping lookout
on the outside.
255
00:14:24,053 --> 00:14:26,540
Well, we didn't
ask you that, Billy.
256
00:14:26,612 --> 00:14:28,946
You just stick to
the things you saw.
257
00:14:29,012 --> 00:14:32,458
That-that's all I saw
after they killed Henry.
258
00:14:32,530 --> 00:14:36,205
Then they just ran out,
and the next thing I knew,
259
00:14:36,272 --> 00:14:38,062
some people were busting in
and untying me.
260
00:14:38,128 --> 00:14:39,338
All right, thank you, Billy.
261
00:14:39,407 --> 00:14:40,422
You may step down.
262
00:14:41,999 --> 00:14:44,039
All right, quiet, quiet, order!
263
00:14:44,110 --> 00:14:46,313
Quiet, or I'll throw you
all out.
264
00:14:48,813 --> 00:14:51,942
You have merely established
that the height of the robbers
265
00:14:52,010 --> 00:14:54,082
might match the height
of the prisoners,
266
00:14:54,153 --> 00:14:56,902
and that the prisoners
had a saddlebag
267
00:14:56,968 --> 00:15:01,921
marked with a particular brand,
the same that the robbers used.
268
00:15:01,991 --> 00:15:06,299
But that is not positive
nor sufficient proof.
269
00:15:06,373 --> 00:15:08,314
Sheriff, have you
got another witness?
270
00:15:08,388 --> 00:15:11,388
Yes. I'd like to call one of
the prisoners as a witness.
271
00:15:11,459 --> 00:15:13,313
Mr. Cartwright,
will you step forward?
272
00:15:18,880 --> 00:15:21,214
Do you swear to tell the truth,
so help you God?
273
00:15:21,279 --> 00:15:23,220
I do.
274
00:15:23,294 --> 00:15:24,953
I first met Mr. Cartwright
275
00:15:25,022 --> 00:15:27,573
in the livery stable
shortly after the robbery.
276
00:15:27,644 --> 00:15:29,554
How long had you been
in town, Mr. Cartwright?
277
00:15:29,628 --> 00:15:34,962
Well, uh, we-we got into town
late the night before last.
278
00:15:35,034 --> 00:15:37,586
We stayed in the hotel
all that night,
279
00:15:37,658 --> 00:15:41,715
and we met the sheriff
at the stable yesterday morning.
280
00:15:41,783 --> 00:15:43,670
And you told me you hadn't even
heard of the robbery?
281
00:15:43,734 --> 00:15:45,620
That is correct.
282
00:15:45,686 --> 00:15:48,947
When I arrested you,
did you have that bag with you?
283
00:15:49,013 --> 00:15:50,768
Yes, of course.
284
00:15:50,836 --> 00:15:52,974
My son Adam was, uh,
was carrying it.
285
00:15:53,043 --> 00:15:54,418
Contained a fairly large
amount of money
286
00:15:54,482 --> 00:15:56,303
which we'd received
from the sale of our cattle.
287
00:15:56,369 --> 00:15:59,816
How much money would you say
was in that bag, Mr. Cartwright?
288
00:15:59,888 --> 00:16:03,052
Sheriff, I can tell you exactly
how much money was in that bag--
289
00:16:03,119 --> 00:16:04,493
$30,000.
290
00:16:04,558 --> 00:16:08,715
How much was that sum that was
stolen from the bank, Sheriff?
291
00:16:08,780 --> 00:16:11,268
Exactly $30,000.
292
00:16:12,843 --> 00:16:15,330
Order! Order!
293
00:16:16,617 --> 00:16:17,512
Order!
294
00:16:17,577 --> 00:16:19,617
Order, please!
295
00:16:21,320 --> 00:16:24,352
Of course, this could be
a coincidence, Judge.
296
00:16:24,423 --> 00:16:27,008
If Mr. Cartwright had
$30,000 of his own,
297
00:16:27,077 --> 00:16:28,932
it would seem silly
that he would try
298
00:16:28,997 --> 00:16:30,851
to steal an equal amount,
299
00:16:30,916 --> 00:16:33,502
risk his own life
and those of his sons.
300
00:16:33,571 --> 00:16:34,879
However, I have a witness
301
00:16:34,946 --> 00:16:37,052
that I think will
clear things up for us.
302
00:16:37,121 --> 00:16:38,714
Thank you, Mr. Cartwright.
303
00:16:40,640 --> 00:16:42,330
That's all, Mr. Cartwright.
304
00:16:42,399 --> 00:16:43,611
Well, Sheriff, I...
305
00:16:43,679 --> 00:16:45,303
That's all, Mr. Cartwright.
306
00:16:55,802 --> 00:16:58,670
Mr. Mason of the Alkali Bank,
would you please step forward?
307
00:17:02,839 --> 00:17:05,174
Do you swear to tell the truth,
so help you God?
308
00:17:05,239 --> 00:17:07,246
I do.
309
00:17:07,318 --> 00:17:09,423
Mr. Mason, you're the president
of the Alkali Bank?
310
00:17:09,493 --> 00:17:11,150
I am.
311
00:17:11,220 --> 00:17:12,912
Did my deputy bring you
a saddlebag
312
00:17:12,980 --> 00:17:14,158
full of money yesterday?
313
00:17:14,227 --> 00:17:15,471
He did.
314
00:17:15,540 --> 00:17:18,223
Did I ask you to check
the serial numbers
315
00:17:18,289 --> 00:17:20,428
of that money against those
stolen from the bank?
316
00:17:20,497 --> 00:17:21,904
You did.
317
00:17:21,968 --> 00:17:24,008
What were your findings?
318
00:17:25,967 --> 00:17:29,348
The numbers compared exactly
319
00:17:29,421 --> 00:17:31,592
with the bills
stolen from the bank.
320
00:17:33,356 --> 00:17:34,283
Order, please!
321
00:17:35,979 --> 00:17:37,354
Your Honor.
322
00:17:37,418 --> 00:17:38,847
Now, Mr. Mason,
that can't possibly be.
323
00:17:38,922 --> 00:17:39,936
You see, that-that money
was ours.
324
00:17:40,009 --> 00:17:41,601
We got it from the sale
of our cattle...
325
00:17:41,672 --> 00:17:43,462
I'm sorry, Mr. Cartwright.
326
00:17:43,528 --> 00:17:45,917
I also checked
those serial numbers.
327
00:17:45,991 --> 00:17:48,413
There's no doubt that it was
the stolen money.
328
00:17:48,486 --> 00:17:51,965
Now, look, Sheriff-- Your Honor,
I gave this man a bill of sale!
329
00:17:52,036 --> 00:17:53,150
A copy of a bill of sale
330
00:17:53,220 --> 00:17:54,332
that proves
that-that it was our money!
331
00:17:54,403 --> 00:17:55,517
No tricks!
No tricks, Mr. Cartwright!
332
00:17:55,587 --> 00:17:57,561
What tricks?!
333
00:17:57,634 --> 00:17:59,129
I never saw a bill of sale.
334
00:17:59,202 --> 00:18:00,925
He gave you a bill of sale!
335
00:18:01,953 --> 00:18:02,935
Order!
336
00:18:03,008 --> 00:18:06,783
Order! Order!
337
00:18:06,847 --> 00:18:08,821
Order!
338
00:18:08,894 --> 00:18:10,039
Order, please!
339
00:18:10,109 --> 00:18:14,004
The verdict is already
very clear to me,
340
00:18:14,077 --> 00:18:16,858
but we must leave it
to the jury to decide.
341
00:18:16,923 --> 00:18:18,614
We already come to a decision!
342
00:18:18,682 --> 00:18:20,536
They're guilty
of robbery and murder!
343
00:18:23,160 --> 00:18:26,128
Order! Order!
344
00:18:26,199 --> 00:18:29,166
The defendants have been
found guilty,
345
00:18:29,238 --> 00:18:31,888
and I hereby sentence them
to be hanged
346
00:18:31,957 --> 00:18:33,516
tomorrow morning at sunup.
347
00:18:33,588 --> 00:18:34,570
Why wait till tomorrow?
348
00:18:34,644 --> 00:18:35,625
Let's do it now!
349
00:18:59,274 --> 00:19:00,518
I'll get him, Sheriff.
350
00:19:00,586 --> 00:19:02,495
Come on, go with me.
351
00:19:07,719 --> 00:19:08,832
Don't worry, Cartwright.
352
00:19:08,903 --> 00:19:10,244
Stan will get your kid.
353
00:19:10,310 --> 00:19:12,317
You've had your fast,
fair trial.
354
00:19:12,389 --> 00:19:15,007
Put them back in the cell.
355
00:19:39,962 --> 00:19:41,871
♪♪
356
00:20:08,207 --> 00:20:10,117
♪♪
357
00:20:16,940 --> 00:20:19,078
He can't get far on foot.
358
00:20:19,147 --> 00:20:20,423
Spread out!
359
00:20:55,005 --> 00:20:59,510
You're the one that was
supposed to catch him.
360
00:20:59,580 --> 00:21:01,304
What do you mean,
he disappeared?
361
00:21:01,371 --> 00:21:02,865
Well, I'm telling you
that's what happened.
362
00:21:02,938 --> 00:21:05,239
When his horse run away,
I knowed he had to be
363
00:21:05,305 --> 00:21:08,337
in that clump of trees,
but he wasn't.
364
00:21:08,408 --> 00:21:10,578
Me and the posse
combed that clean.
365
00:21:10,647 --> 00:21:12,240
Did you look up into the trees?
366
00:21:12,311 --> 00:21:14,995
You know, he just might have
climbed up into them.
367
00:21:15,062 --> 00:21:17,003
Well, of course
I looked into the trees.
368
00:21:17,077 --> 00:21:18,320
What do you think I am?
369
00:21:18,388 --> 00:21:19,763
I think you're stupid;
that's what I think.
370
00:21:19,828 --> 00:21:22,315
All right, all right,
that's enough.
371
00:21:22,387 --> 00:21:25,201
Besides...
372
00:21:25,266 --> 00:21:28,133
there's nothing he can do.
373
00:21:28,208 --> 00:21:32,681
His family got a fair and square
trial by a judge and a jury.
374
00:21:32,751 --> 00:21:35,619
If he comes back to town
and tries to make any trouble,
375
00:21:35,694 --> 00:21:37,450
he'll get a rope
just like the others.
376
00:21:37,517 --> 00:21:40,779
Yeah, that's right.
377
00:21:40,844 --> 00:21:42,884
There's nothing he can do,
is there, Sheriff?
378
00:21:44,330 --> 00:21:46,271
What did I tell you?
379
00:21:46,345 --> 00:21:48,003
Didn't I rightly tell you?
380
00:21:48,073 --> 00:21:49,448
And it worked.
381
00:21:49,512 --> 00:21:50,723
Slicker than greased ice.
382
00:21:50,792 --> 00:21:52,799
Even though you was afraid
to take the gamble.
383
00:21:52,871 --> 00:21:54,496
Shut up, Artie.
384
00:21:54,566 --> 00:21:55,995
Things aren't over yet.
385
00:21:56,070 --> 00:21:57,727
Oh, they will be
in the morning, Sheriff.
386
00:21:57,797 --> 00:21:59,454
Just a few more hours.
387
00:21:59,524 --> 00:22:03,713
You're a great one for big
ideas, aren't you, Artie boy?
388
00:22:03,779 --> 00:22:06,430
The only trouble is that
you forget the little details
389
00:22:06,498 --> 00:22:09,813
that foul up those big ideas.
390
00:22:09,888 --> 00:22:12,702
Stan...
391
00:22:12,767 --> 00:22:15,036
this saddlebag that we copied--
you forgot all about it.
392
00:22:15,101 --> 00:22:16,760
I told you to get rid of it.
393
00:22:16,830 --> 00:22:19,676
Now, go out
and bury it somewhere.
394
00:22:19,740 --> 00:22:21,650
All right, Sheriff,
I'll take care of it.
395
00:22:28,217 --> 00:22:30,126
You heard what the sheriff said?
396
00:22:35,574 --> 00:22:37,941
Boy, he sure is a dummy.
397
00:22:38,005 --> 00:22:40,873
He's too dumb to handle
all that money, Sheriff.
398
00:22:43,123 --> 00:22:45,098
Maybe he should fall down
and die.
399
00:22:45,171 --> 00:22:48,038
Enough of that.
400
00:22:48,113 --> 00:22:51,888
We've done enough harm
to this town already.
401
00:22:51,952 --> 00:22:54,820
Hey, I was just
talking out loud.
402
00:22:54,894 --> 00:22:57,795
Tell you what.
403
00:22:57,870 --> 00:23:00,357
How about me mixing us a drink?
404
00:23:00,429 --> 00:23:02,730
Celebrate?
405
00:23:02,796 --> 00:23:06,569
Artie, I've told you to stop
counting your chickens.
406
00:23:06,634 --> 00:23:08,935
I can't help that, Sheriff.
407
00:23:09,001 --> 00:23:10,376
I can't help that.
408
00:23:10,441 --> 00:23:14,716
This money is gonna get me so
far away from that livery stable
409
00:23:14,791 --> 00:23:18,783
and the stink and the smell
of them horses.
410
00:23:18,853 --> 00:23:21,918
Here-- to us, Sheriff.
411
00:23:21,988 --> 00:23:24,540
To me and my big ideas,
412
00:23:24,611 --> 00:23:27,545
and to you and your, uh,
careful details.
413
00:23:33,376 --> 00:23:35,579
Of course, you realize
that after their testimony
414
00:23:35,647 --> 00:23:37,981
this morning, the Cartwrights
are onto the whole plan.
415
00:23:38,046 --> 00:23:39,670
What difference does that make?
416
00:23:39,741 --> 00:23:40,920
They're gonna hang
tomorrow morning!
417
00:23:40,989 --> 00:23:42,581
Now, there's nothing
they can say to anybody
418
00:23:42,652 --> 00:23:43,601
that's gonna change that.
419
00:23:43,676 --> 00:23:45,585
Yeah, I know, but I still wish
420
00:23:45,658 --> 00:23:47,185
Stan had caught
the youngest one.
421
00:23:47,258 --> 00:23:48,469
Forget about it.
422
00:23:48,537 --> 00:23:50,545
Come on, have another drink.
Nah.
423
00:23:50,617 --> 00:23:51,992
It's bad luck to celebrate.
424
00:23:52,057 --> 00:23:55,056
Besides, I got to feed
the prisoners.
425
00:23:55,127 --> 00:23:57,014
Let me do that.
426
00:23:57,078 --> 00:23:59,314
I'd sure like
to do that, Sheriff.
427
00:24:00,469 --> 00:24:02,323
Why would you like to do that?
428
00:24:02,389 --> 00:24:05,868
I just kind of...
like looking at men that...
429
00:24:05,939 --> 00:24:08,786
know they're gonna die
in a few hours, that's all.
430
00:24:10,737 --> 00:24:12,592
You're a strange one, Artie.
431
00:24:13,904 --> 00:24:16,139
Okay, go ahead.
432
00:24:26,251 --> 00:24:27,680
Mealtime.
433
00:24:29,578 --> 00:24:32,196
Uh, if you'll just step back
against that wall there,
434
00:24:32,265 --> 00:24:34,173
I'll give you some grub.
435
00:24:55,455 --> 00:24:57,047
Aren't you the, uh...
436
00:24:57,119 --> 00:24:59,257
aren't you the man
who runs the livery stable
437
00:24:59,326 --> 00:25:00,701
where we put up the horses?
438
00:25:02,428 --> 00:25:03,508
Yes, sir.
439
00:25:03,581 --> 00:25:04,693
That's me.
440
00:25:06,396 --> 00:25:08,501
Uh, wait a minute.
441
00:25:08,571 --> 00:25:10,992
What are you,
uh, doing around here?
442
00:25:11,065 --> 00:25:12,952
Well, I earn a few extra dollars
443
00:25:13,017 --> 00:25:14,903
working for the sheriff
every now and then.
444
00:25:14,968 --> 00:25:16,375
Oh, yeah?
445
00:25:16,440 --> 00:25:17,966
Say, uh...
446
00:25:18,038 --> 00:25:20,852
how'd you like to earn
a lot of extra dollars?
447
00:25:20,917 --> 00:25:22,641
What do you mean, sir?
448
00:25:22,709 --> 00:25:25,523
I don't want the sheriff
out there to know, but, uh...
449
00:25:25,588 --> 00:25:27,443
I got to send a telegram.
450
00:25:27,507 --> 00:25:29,132
Oh---...
451
00:25:29,202 --> 00:25:31,504
well, I-I don't, uh,
I don't know, Mr. Cartwright.
452
00:25:31,569 --> 00:25:33,805
Now, that'd be aiding
a prisoner; that ain't right.
453
00:25:33,873 --> 00:25:36,491
Well, it wouldn't be right if we
were guilty, but we're innocent.
454
00:25:36,560 --> 00:25:38,829
Now, it's not gonna harm anybody
just to send a telegram, is it?
455
00:25:38,894 --> 00:25:40,585
Well, how are you
gonna pay me any money
456
00:25:40,654 --> 00:25:42,312
when the sheriff took it
all away from you?
457
00:25:42,381 --> 00:25:44,454
Well, here.
458
00:25:44,525 --> 00:25:46,149
You can take it all. I...
459
00:25:46,219 --> 00:25:48,673
I got some...
460
00:25:50,665 --> 00:25:52,739
I got about, uh...
461
00:25:52,810 --> 00:25:54,631
$50 here.
462
00:25:54,697 --> 00:25:56,551
How does that sound?
463
00:25:56,616 --> 00:25:58,590
Well, um...
464
00:25:58,663 --> 00:26:01,444
why don't you go ahead
and write out the telegram,
465
00:26:01,510 --> 00:26:04,324
and, uh, I'll stand here
and think about it.
466
00:26:04,389 --> 00:26:05,982
All right.
467
00:26:25,277 --> 00:26:26,553
Ooh.
468
00:26:26,620 --> 00:26:29,848
Whoo! This is a...
territorial governor.
469
00:26:29,914 --> 00:26:33,078
Yeah. Well, this is a mighty
important message, ain't it?
470
00:26:33,145 --> 00:26:34,453
Yeah, it is.
471
00:26:34,521 --> 00:26:36,976
Well, I think I'd better
send this a special way.
472
00:26:37,048 --> 00:26:38,455
Oh, thank you.
473
00:26:38,520 --> 00:26:39,795
Uh-huh.
474
00:26:42,358 --> 00:26:43,733
Oh, um...
475
00:26:43,797 --> 00:26:45,870
I'll, uh...
476
00:26:45,941 --> 00:26:48,559
I'll send this
a little bit at a time.
477
00:26:48,628 --> 00:26:51,115
That way,
I think they ought to be
478
00:26:51,186 --> 00:26:53,456
getting the whole thing
in about six months or so.
479
00:26:54,769 --> 00:26:57,866
Enjoy your meal, gentlemen.
480
00:27:02,255 --> 00:27:04,425
♪♪
481
00:27:07,757 --> 00:27:09,032
Ha! Little Joe!
482
00:27:09,099 --> 00:27:11,433
Clem, where's Sheriff Coffee?
I need help fast.
483
00:27:11,499 --> 00:27:14,215
Well, he took some prisoners
down to Carson this morning.
484
00:27:14,282 --> 00:27:16,834
What's wrong?
I just rode in from Alkali.
485
00:27:16,905 --> 00:27:18,595
My pa and brothers
have been framed for murder.
486
00:27:18,663 --> 00:27:19,875
They're gonna hang there
tomorrow morning.
487
00:27:19,944 --> 00:27:21,121
What are you talking about?!
488
00:27:21,191 --> 00:27:22,467
There's no time to explain.
489
00:27:22,534 --> 00:27:24,443
They rigged a phony trial;
we were found guilty.
490
00:27:24,517 --> 00:27:26,044
I managed to get away.
491
00:27:26,116 --> 00:27:28,058
Look, Clem,
maybe your badge can help.
492
00:27:28,133 --> 00:27:30,238
Well, I'd sure
like to help, Joe,
493
00:27:30,307 --> 00:27:32,379
but, shucks, this is
just a deputy's badge.
494
00:27:32,450 --> 00:27:34,872
It hardly gives me authority
here in Virginia City.
495
00:27:34,946 --> 00:27:37,280
It's my family, Clem;
somebody's got to help.
496
00:27:37,344 --> 00:27:38,458
The territorial governor!
497
00:27:38,529 --> 00:27:40,285
Maybe he could help.
I'll send him a wire.
498
00:27:40,352 --> 00:27:41,879
Uh, Joe!
499
00:27:41,951 --> 00:27:43,446
You can't reach him that way.
500
00:27:43,519 --> 00:27:45,111
What do you mean
I can't reach him?
501
00:27:45,181 --> 00:27:47,035
Well, the lines are down;
they're checking them now.
502
00:27:47,100 --> 00:27:49,370
How long you think it'll take?
503
00:27:49,436 --> 00:27:50,996
Can't tell--
it could be an hour,
504
00:27:51,067 --> 00:27:52,441
and it could take all day.
505
00:27:52,507 --> 00:27:53,816
Clem, do me a favor,
send that message
506
00:27:53,883 --> 00:27:55,191
to the governor
as soon as you can.
507
00:27:55,257 --> 00:27:56,501
Tell him my family needs help.
508
00:27:56,570 --> 00:27:57,682
Well, I'll do that, Joe.
509
00:27:57,752 --> 00:27:58,800
Where are you going?
510
00:27:58,873 --> 00:28:01,359
Out to the ranch
to get some men and some guns.
511
00:28:01,431 --> 00:28:04,464
It's our only chance if that
message doesn't get through.
512
00:28:06,741 --> 00:28:08,650
♪♪
513
00:28:20,048 --> 00:28:21,673
Bob! Jim!
I need your help.
514
00:28:21,743 --> 00:28:24,110
Pa and my brothers got framed
for murder in Alkali.
515
00:28:24,174 --> 00:28:25,549
You're kidding!
516
00:28:25,613 --> 00:28:26,857
If we don't get there by sunup
517
00:28:26,925 --> 00:28:28,332
with some men and guns
they're gonna hang.
518
00:28:28,396 --> 00:28:30,186
Don't say anymore;
we're with you!
519
00:28:30,253 --> 00:28:32,325
All right. I'll need
a gun and a fresh horse.
520
00:28:32,395 --> 00:28:36,169
Take mine--
he's saddled and ready to go.
521
00:28:36,233 --> 00:28:37,412
Right, thanks.
Bob, you ride north.
522
00:28:37,481 --> 00:28:39,455
Get as many men as you can.
I'll ride east.
523
00:28:39,528 --> 00:28:41,536
I'll meet you at
Carson's Crossings in two hours.
524
00:28:41,608 --> 00:28:43,016
Right!
525
00:28:50,020 --> 00:28:52,921
Come on!
Pa's in trouble!
526
00:28:56,610 --> 00:28:58,519
♪♪
527
00:29:04,350 --> 00:29:06,585
Come on, Mike!
We need help!
528
00:29:09,148 --> 00:29:11,057
♪♪
529
00:29:20,984 --> 00:29:22,412
Joe, I've got
more men on the way.
530
00:29:22,487 --> 00:29:23,666
They'll be here anytime.
Good.
531
00:29:23,736 --> 00:29:26,386
Now, all you men know
what I want you to do.
532
00:29:26,455 --> 00:29:28,527
But I want you
to remember that the men
533
00:29:28,597 --> 00:29:30,986
that are holding my pa and
brothers prisoners are lawmen.
534
00:29:31,061 --> 00:29:32,817
We may have to use guns.
535
00:29:32,884 --> 00:29:35,119
If there's anybody here
that wants to turn back,
536
00:29:35,186 --> 00:29:36,496
I'll understand.
537
00:29:36,563 --> 00:29:38,504
I know my family will, too.
538
00:29:42,607 --> 00:29:44,233
All these men feel
exactly the way I do.
539
00:29:44,303 --> 00:29:46,157
Just let us know
what you want us to do.
540
00:29:46,222 --> 00:29:47,749
Thanks.
541
00:29:47,822 --> 00:29:49,731
All right, I'm gonna
ride ahead in Alkali
542
00:29:49,806 --> 00:29:50,983
and see what's happening.
543
00:29:51,053 --> 00:29:52,743
The rest of you wait here
until Bob's men arrive,
544
00:29:52,811 --> 00:29:53,891
then follow me in.
545
00:29:53,963 --> 00:29:55,523
I'll meet you
on the outskirts of town.
546
00:29:55,594 --> 00:29:57,929
You wait there
until I contact you.
547
00:29:59,049 --> 00:30:00,325
Thanks.
548
00:30:00,392 --> 00:30:02,149
Good luck.
549
00:30:15,235 --> 00:30:18,136
If I only knew
Joe was all right.
550
00:30:18,210 --> 00:30:21,144
It's funny.
551
00:30:21,217 --> 00:30:23,258
We're in here
worrying about him,
552
00:30:23,329 --> 00:30:26,676
and he's out there someplace
worrying about us.
553
00:30:28,127 --> 00:30:32,500
Well, I'm sure if anything
can be done, Joe'll do it.
554
00:30:32,573 --> 00:30:34,426
Sure.
555
00:30:34,492 --> 00:30:36,826
He's a pretty smart kid.
556
00:30:36,890 --> 00:30:38,777
I sure ribbed him a lot.
557
00:30:38,843 --> 00:30:41,144
I hope he knows
I didn't mean it.
558
00:30:42,136 --> 00:30:44,438
I'm sure he does, son.
559
00:30:45,751 --> 00:30:47,475
Good evening, gentlemen.
560
00:30:47,542 --> 00:30:48,917
How's everything?
561
00:30:48,982 --> 00:30:50,804
What about my son, Joseph?
562
00:30:50,869 --> 00:30:53,203
We didn't catch him, but that
doesn't make any difference.
563
00:30:53,268 --> 00:30:54,992
There's nothing he can do.
564
00:30:55,060 --> 00:30:57,295
Oh, yes, there is.
565
00:30:57,362 --> 00:30:59,371
Even if we die, he'll be back.
566
00:30:59,443 --> 00:31:02,441
May take him a week, a month,
but he'll be back.
567
00:31:02,512 --> 00:31:04,553
He'll get the whole pack of you.
568
00:31:04,624 --> 00:31:06,860
He's not gonna get nobody.
569
00:31:06,928 --> 00:31:09,098
By tomorrow,
there'll be wanted posters
570
00:31:09,166 --> 00:31:11,555
with his name on 'em
plastered all over this country.
571
00:31:11,629 --> 00:31:12,839
You know, he's right.
572
00:31:12,908 --> 00:31:15,460
Your boy's lucky
if he lives out the week.
573
00:31:15,531 --> 00:31:18,498
Does it make you feel better
being a rich murderer?
574
00:31:18,570 --> 00:31:21,701
I'm just doing
my duty as sheriff.
575
00:31:21,770 --> 00:31:23,809
Tomorrow I hang
some bank robbers.
576
00:31:23,880 --> 00:31:26,596
Then the town'll know
I'm still doing my duty.
577
00:31:26,663 --> 00:31:29,118
How you gonna explain
your sudden wealth?
578
00:31:30,118 --> 00:31:31,809
I don't have
to explain anything.
579
00:31:31,878 --> 00:31:35,172
The bank got its money back, and
the town didn't lose a thing.
580
00:31:35,236 --> 00:31:38,017
Now, just stop
worrying about me.
581
00:31:38,084 --> 00:31:39,970
You've only got
a few hours left.
582
00:31:40,034 --> 00:31:42,041
Don't waste 'em.
583
00:31:54,236 --> 00:31:56,658
Strange, the things
a man thinks of
584
00:31:56,731 --> 00:31:58,836
when he knows he's going to die.
585
00:31:58,906 --> 00:32:01,045
Like what, Adam?
586
00:32:01,115 --> 00:32:04,015
I was thinking
about the time that...
587
00:32:04,088 --> 00:32:06,162
Joe took all those guys
hand wrestling
588
00:32:06,232 --> 00:32:09,547
at the Bucket of Blood and...
you and me had bought 'em all
589
00:32:09,622 --> 00:32:12,076
rounds of drinks
to let him do it.
590
00:32:12,149 --> 00:32:14,930
Never did tell him, did we?
No.
591
00:32:16,404 --> 00:32:19,752
You do think of silly things.
592
00:32:20,882 --> 00:32:22,823
Mm? What?
593
00:32:22,897 --> 00:32:24,805
Oh---...
594
00:32:28,047 --> 00:32:32,584
Like how green the grass
gets in the springtime.
595
00:32:32,653 --> 00:32:35,588
The snow in the winter.
596
00:32:35,660 --> 00:32:39,435
All the things you
take for granted every day.
597
00:32:39,499 --> 00:32:41,572
Just... silly things.
598
00:32:50,630 --> 00:32:54,906
I don't think
they're so silly, Hoss.
599
00:32:54,981 --> 00:32:57,348
Things that God gave us.
600
00:33:00,323 --> 00:33:02,231
Not so silly.
601
00:33:21,658 --> 00:33:23,568
♪♪
602
00:33:27,896 --> 00:33:30,165
I wonder where everybody is.
603
00:33:30,231 --> 00:33:31,410
Come on, Stan, relax.
604
00:33:31,480 --> 00:33:32,755
They probably went to bed early
605
00:33:32,822 --> 00:33:35,058
so they could be up in time
for the hanging.
606
00:33:35,125 --> 00:33:37,776
Yeah, I know,
but I still don't like it.
607
00:33:37,844 --> 00:33:39,305
You heard what Cartwright said
608
00:33:39,379 --> 00:33:41,452
about that kid of his,
didn't you? Yeah.
609
00:33:41,523 --> 00:33:43,629
How do we know he's
not out there someplace
610
00:33:43,699 --> 00:33:45,804
a-pointin' a gun at us
right now?
611
00:33:45,874 --> 00:33:48,208
He's one kid
against a whole town.
612
00:33:48,272 --> 00:33:50,988
Once those posters are out,
he won't stand a chance,
613
00:33:51,055 --> 00:33:52,996
so stop your worrying,
will you, Stan?
614
00:33:53,070 --> 00:33:55,557
Go out and make your rounds,
the same as always.
615
00:33:55,629 --> 00:33:58,476
I don't want tonight to be
different than any other night.
616
00:33:58,540 --> 00:34:02,053
After all, we do have
a community to protect.
617
00:34:02,123 --> 00:34:03,977
Yeah.
618
00:34:04,042 --> 00:34:06,082
I'll go ahead and make
my rounds as usual,
619
00:34:06,153 --> 00:34:07,745
and then I think I'll turn in.
620
00:34:07,816 --> 00:34:09,889
Good. See you bright and early
in the morning.
621
00:34:09,960 --> 00:34:12,327
Right.
622
00:34:17,221 --> 00:34:19,130
♪♪
623
00:34:28,736 --> 00:34:31,125
Evening, Joyce.
Mind if I sit down?
624
00:34:32,479 --> 00:34:35,959
You might as well--
the room's full of empty chairs.
625
00:34:36,029 --> 00:34:39,378
Ah, it's not gonna be
much longer now, Joyce.
626
00:34:39,452 --> 00:34:42,353
In just a little while
I'm gonna take you out of here.
627
00:34:42,427 --> 00:34:44,336
You know, Stan,
628
00:34:44,411 --> 00:34:47,312
I get tired of hearing that.
629
00:34:47,385 --> 00:34:48,813
What's it been now?
630
00:34:48,888 --> 00:34:51,757
Three years.
631
00:34:51,831 --> 00:34:54,166
And I'm still
standing in this place
632
00:34:54,230 --> 00:34:55,725
eight hours a night
633
00:34:55,798 --> 00:34:58,384
trying to get people
like you to buy drinks.
634
00:34:58,453 --> 00:35:01,801
Oh, I know you shouldn't
have to do that, Joyce,
635
00:35:01,875 --> 00:35:03,949
and you're not
gonna do it much longer.
636
00:35:04,019 --> 00:35:06,408
I'm gonna see to that.
0h, stop it, Stan.
637
00:35:06,483 --> 00:35:08,620
You're full of talk, talk, talk.
638
00:35:08,689 --> 00:35:11,624
Find someone else
and leave me alone.
639
00:35:11,696 --> 00:35:16,102
Well, if you saw the money,
then would you believe me?
640
00:35:16,174 --> 00:35:19,022
You show me the money,
and I'll believe you.
641
00:35:19,085 --> 00:35:21,953
All right.
642
00:35:22,028 --> 00:35:24,896
I'll show you
the money tomorrow.
643
00:35:40,996 --> 00:35:42,904
♪♪
644
00:36:17,302 --> 00:36:20,170
♪♪
645
00:36:43,180 --> 00:36:45,667
Well, there's no sign of him.
646
00:36:45,739 --> 00:36:47,331
Whatever Joe does now,
647
00:36:47,402 --> 00:36:50,336
he's gonna have to do it
in front of the whole town.
648
00:36:50,409 --> 00:36:52,449
Yeah.
649
00:36:52,520 --> 00:36:54,790
Unless they already caught him.
650
00:36:54,856 --> 00:36:57,724
Looks like everybody's
turned out for the show.
651
00:37:00,613 --> 00:37:02,108
People got to be sick
652
00:37:02,181 --> 00:37:04,733
to enjoy a hanging.
653
00:37:08,898 --> 00:37:11,167
You men have about ten minutes.
654
00:37:11,233 --> 00:37:13,241
There anything I can do for you?
655
00:37:13,312 --> 00:37:14,621
Yeah.
656
00:37:14,688 --> 00:37:17,622
Open that door and come in here
alone for just about a minute.
657
00:37:19,134 --> 00:37:21,686
I'm glad to see that you
still have a sense of humor.
658
00:37:29,082 --> 00:37:32,082
You know, it's gonna be hard
to hang brave men.
659
00:37:38,709 --> 00:37:40,085
I can't figure him out.
660
00:37:40,150 --> 00:37:42,801
Seems proud enough
of being a sheriff,
661
00:37:42,869 --> 00:37:45,138
yet he's gonna do
something like this
662
00:37:45,204 --> 00:37:47,090
for a few measly
thousand dollars
663
00:37:47,155 --> 00:37:49,096
he'll get
after they split it up.
664
00:37:54,671 --> 00:37:56,297
Did you find him?
665
00:37:56,368 --> 00:37:57,709
Nope, no sign of him anywhere.
666
00:37:57,775 --> 00:37:59,183
Did you look over in the saloon?
667
00:37:59,247 --> 00:38:01,450
He's always there,
mooning over that girl, Joyce.
668
00:38:01,518 --> 00:38:02,728
Yeah, I looked there.
669
00:38:02,797 --> 00:38:04,586
Talked to the girl,
she ain't seen him.
670
00:38:04,652 --> 00:38:07,204
What's more, she don't give
a hoot if she ever does.
671
00:38:07,275 --> 00:38:08,901
No, Sheriff,
I looked all over town.
672
00:38:08,971 --> 00:38:09,952
He's nowheres.
673
00:38:10,025 --> 00:38:12,034
Ah, he's nervous
about this whole thing.
674
00:38:12,106 --> 00:38:13,796
When the Cartwrights told him
675
00:38:13,864 --> 00:38:16,100
the kid would come back
and kill all of us, he...
676
00:38:16,168 --> 00:38:17,891
Well, he sort of believed it.
677
00:38:17,958 --> 00:38:20,260
Well, he's as scared
as he is stupid.
678
00:38:22,054 --> 00:38:23,329
Never should've dealt him
in on this.
679
00:38:23,397 --> 00:38:24,444
I've been telling you that.
680
00:38:24,517 --> 00:38:27,298
I know what
you've been telling me.
681
00:38:30,978 --> 00:38:32,092
You're sure you ain't been
682
00:38:32,162 --> 00:38:33,885
doing something
more than just talking?
683
00:38:33,953 --> 00:38:37,117
You mean did I kill him?
684
00:38:38,527 --> 00:38:40,534
No, Sheriff.
685
00:38:40,606 --> 00:38:44,282
I must admit the thought
did cross my mind, but, uh, no.
686
00:38:45,660 --> 00:38:47,035
I was just wondering.
687
00:38:47,099 --> 00:38:48,659
Oh, Stan will be back here.
Yeah.
688
00:38:48,731 --> 00:38:50,106
After this thing is all over,
689
00:38:50,171 --> 00:38:52,505
he'll be back with his hands
reaching out for his share.
690
00:38:52,570 --> 00:38:54,293
And the first thing
he's gonna do is take
691
00:38:54,361 --> 00:38:56,182
and blow the whole thing
on that girl, Joyce.
692
00:38:56,248 --> 00:38:58,190
What he does with it
is his own business.
693
00:38:58,263 --> 00:39:00,204
He took a gamble,
the same as you and me.
694
00:39:00,278 --> 00:39:02,580
I don't care what either one
of you do with the money.
695
00:39:02,646 --> 00:39:04,555
That's 'cause you ain't been
running a livery stable
696
00:39:04,628 --> 00:39:05,840
for the past ten years.
697
00:39:05,909 --> 00:39:07,600
You don't hate horses like I do.
698
00:39:07,668 --> 00:39:09,576
Boy, I'm gonna get me
so far away from this stable...
699
00:39:09,651 --> 00:39:12,781
I've heard all of that before,
so shut up, will you, Artie?
700
00:39:15,632 --> 00:39:17,999
Well, the sun's well up.
701
00:39:19,791 --> 00:39:21,699
Better get the prisoners.
702
00:39:22,990 --> 00:39:24,201
Let me help you.
703
00:39:24,268 --> 00:39:26,058
Why, Artie?
Why do you want to do that?
704
00:39:26,125 --> 00:39:28,263
I was standing around; someone's
got to give you a hand.
705
00:39:28,332 --> 00:39:30,753
You kind of like all of this,
don't you, Artie?
706
00:39:30,827 --> 00:39:32,965
Sure I do; why not?
707
00:39:33,034 --> 00:39:35,685
Besides all that money, it's
gonna be fun watching them hang.
708
00:39:35,753 --> 00:39:37,923
We're gonna need some help.
709
00:39:37,992 --> 00:39:41,472
I'll have to go out
and deputize a few more men.
710
00:39:44,325 --> 00:39:45,852
Just stay out of there, Artie.
711
00:39:45,925 --> 00:39:48,793
You stay out of there
till I get back.
712
00:40:17,560 --> 00:40:19,469
♪♪
713
00:40:24,981 --> 00:40:26,890
All right, let's get on with it.
714
00:40:54,122 --> 00:40:56,031
Put their ropes on.
715
00:41:02,823 --> 00:41:04,709
All right, hold it.
716
00:41:07,142 --> 00:41:08,701
You're not gonna hang anybody,
Sheriff,
717
00:41:08,772 --> 00:41:11,226
unless you want to see
your deputy hang, too.
718
00:41:11,299 --> 00:41:13,372
That won't do you any good,
Cartwright.
719
00:41:13,443 --> 00:41:15,416
You've already killed one man.
720
00:41:15,489 --> 00:41:17,878
You want another man's life
on your conscience?
721
00:41:17,953 --> 00:41:20,342
Well, speaking of conscience,
I think your deputy
722
00:41:20,416 --> 00:41:22,587
has a few things
to tell the people of Alkali.
723
00:41:22,656 --> 00:41:24,696
The three of you got
a fair trial.
724
00:41:24,767 --> 00:41:25,813
There's nothing you can do.
725
00:41:25,886 --> 00:41:27,578
You're one man
against a whole town.
726
00:41:27,646 --> 00:41:29,020
Just one man?
727
00:41:29,084 --> 00:41:31,473
I think you better count again,
Sheriff.
728
00:41:55,923 --> 00:41:58,158
For an ugly bunch,
ain't they pretty?
729
00:41:58,225 --> 00:41:59,304
Yeah.
730
00:41:59,376 --> 00:42:01,383
Now, nobody moves,
nobody gets hurt.
731
00:42:01,455 --> 00:42:04,455
We're gonna have another fast,
fair trial this morning,
732
00:42:04,526 --> 00:42:06,348
just like the one
you gave my family.
733
00:42:06,415 --> 00:42:08,454
I'd like to call
my first witness,
734
00:42:08,525 --> 00:42:10,281
your deputy, Stan Mace.
735
00:42:12,748 --> 00:42:15,137
All right, Stan,
tell them who shot the teller.
736
00:42:15,211 --> 00:42:17,414
Tell them who killed the teller.
737
00:42:21,897 --> 00:42:24,100
Tell them, or so help me,
I'll hang you right here.
738
00:42:24,168 --> 00:42:25,182
It was Artie.
739
00:42:25,255 --> 00:42:26,662
Say it louder.
740
00:42:26,727 --> 00:42:28,134
It was Artie.
741
00:42:39,778 --> 00:42:41,469
Don't pay any attention to him.
742
00:42:41,537 --> 00:42:43,293
You can't listen
to the word of a man
743
00:42:43,360 --> 00:42:44,888
whose life is being threatened.
744
00:42:44,960 --> 00:42:45,941
Shut up, Sheriff.
745
00:42:46,015 --> 00:42:47,770
I'm not through
with the trial yet.
746
00:42:47,838 --> 00:42:49,944
I want to show you
my first bit of evidence.
747
00:42:51,901 --> 00:42:54,039
Saddle bags
with a pine tree brand.
748
00:42:54,108 --> 00:42:56,213
Like the one you have
in your office, Sheriff.
749
00:42:59,258 --> 00:43:01,941
Only Stan and I dug this one up
behind the blacksmith's shop.
750
00:43:02,008 --> 00:43:04,342
You recognize it, Artie?
751
00:43:04,408 --> 00:43:06,643
You ought to;
they belong to you.
752
00:43:06,710 --> 00:43:08,118
No. No!
753
00:43:17,010 --> 00:43:18,538
All right,
drop the gun, Sheriff,
754
00:43:18,610 --> 00:43:19,789
and stand right where you are.
755
00:43:24,624 --> 00:43:26,086
stinking horse.
756
00:43:46,440 --> 00:43:48,447
Looks like my deputy and Artie
757
00:43:48,519 --> 00:43:51,038
had a pretty good plan
worked out.
758
00:43:51,109 --> 00:43:54,426
I'm certainly glad we found out
the truth in time.
759
00:43:54,500 --> 00:43:57,499
All right,
you men are free to go.
760
00:43:57,570 --> 00:44:01,214
And we're sorry about
the mistake that we all made.
761
00:44:01,282 --> 00:44:03,190
Not yet, Sheriff.
762
00:44:07,007 --> 00:44:08,893
The trial's not over just yet.
763
00:44:08,959 --> 00:44:11,642
Or don't you remember
what you said about that trial?
764
00:44:11,709 --> 00:44:14,011
About the serial numbers
on those bills
765
00:44:14,076 --> 00:44:15,286
found in our saddle bags
766
00:44:15,355 --> 00:44:17,047
matching the ones stolen
from the bank?
767
00:44:18,395 --> 00:44:21,329
That's right,
that's right, I did.
768
00:44:21,401 --> 00:44:24,914
But it's quite obvious
that my deputy and Artie here
769
00:44:24,985 --> 00:44:27,799
were the ones that switched
the stolen money.
770
00:44:27,864 --> 00:44:31,441
I never dreamed that they were
the ones that robbed the bank.
771
00:44:38,131 --> 00:44:40,204
Well look, you...
772
00:44:40,275 --> 00:44:42,609
You know, I've been
your sheriff for a long time.
773
00:44:42,673 --> 00:44:44,614
You all know me
well enough to...
774
00:44:44,688 --> 00:44:46,477
to know that I couldn't
have anything to do
775
00:44:46,544 --> 00:44:47,952
with a thing like this.
776
00:44:51,150 --> 00:44:53,058
Well, it's true, isn't it?
777
00:44:53,133 --> 00:44:55,271
I've worked hard for this town.
778
00:44:55,340 --> 00:44:57,412
Let's take a look
in your safe, Sheriff.
779
00:45:00,266 --> 00:45:01,694
What are you talking about?
780
00:45:01,769 --> 00:45:02,849
You heard what he said.
781
00:45:02,921 --> 00:45:04,830
Let's open it and take a look.
782
00:45:06,697 --> 00:45:09,249
Now, what possible reason
could there be for doing that?
783
00:45:09,319 --> 00:45:10,660
Simple.
784
00:45:10,727 --> 00:45:13,093
If our money's in that safe,
it means you put it there,
785
00:45:13,158 --> 00:45:14,684
and you knew it was there
all along.
786
00:45:14,756 --> 00:45:17,058
I have nothing to hide;
I have nothing to hide.
787
00:45:17,123 --> 00:45:19,197
Sheriff, if you have nothing
to hide,
788
00:45:19,268 --> 00:45:21,537
you won't mind opening
your safe.
789
00:45:32,637 --> 00:45:34,296
All right, we'll open the safe.
790
00:45:34,366 --> 00:45:36,667
If that'll make you happy.
791
00:45:51,895 --> 00:45:54,643
The money's in the safe,
just as they said it was.
792
00:45:59,988 --> 00:46:02,093
Stan and Artie and I,
we stole it.
793
00:46:02,162 --> 00:46:05,358
Then we put the blame
on the Cartwrights.
794
00:46:05,426 --> 00:46:07,814
But... But why?
795
00:46:07,888 --> 00:46:10,059
We don't understand.
796
00:46:10,128 --> 00:46:12,778
You've been
a good sheriff for us
797
00:46:12,846 --> 00:46:14,155
for a long time.
798
00:46:14,222 --> 00:46:15,498
Why, if you needed money,
799
00:46:15,565 --> 00:46:17,900
you could have come
to any number of us.
800
00:46:21,962 --> 00:46:24,962
That's just it, Harry,
I didn't need it.
801
00:46:25,034 --> 00:46:26,757
Stan and Artie,
802
00:46:26,824 --> 00:46:28,898
they had their reasons
for wanting the money.
803
00:46:28,969 --> 00:46:30,659
Me...
804
00:46:30,727 --> 00:46:33,989
I wouldn't have known what to...
what to do with it.
805
00:46:51,935 --> 00:46:53,724
Well, little brother,
806
00:46:53,790 --> 00:46:55,731
I don't know
when I was gladder to see you.
807
00:46:55,805 --> 00:46:57,713
Yeah, what took you so long?
808
00:47:11,607 --> 00:47:13,264
Ugly-looking things, ain't they?
809
00:47:13,334 --> 00:47:14,545
Depends on where
you're standing.
810
00:47:14,614 --> 00:47:17,265
Well, they don't look so bad
from down here.
811
00:47:17,333 --> 00:47:19,242
Oh, I don't know
about you fellas,
812
00:47:19,316 --> 00:47:21,225
but I don't want to hang
around here.
59099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.