Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,541 --> 00:01:49,282
Mrs. Grant?
2
00:01:49,376 --> 00:01:52,084
Mr. O'Banion sends his congratulations.
3
00:01:55,916 --> 00:01:57,589
Professor Foley?
4
00:01:57,651 --> 00:02:00,154
Mr. O'Banion offers his condolences.
5
00:02:03,056 --> 00:02:04,933
- Mr. Hewlitt?
- Yeah?
6
00:02:07,828 --> 00:02:09,466
Mr. O'Banion wants his money.
7
00:02:09,563 --> 00:02:12,009
I'll have it tomorrow.
8
00:02:12,099 --> 00:02:13,806
I swear.
9
00:02:16,403 --> 00:02:19,350
Better not to vow than to vow and not pay.
10
00:02:23,644 --> 00:02:25,817
Sampson ran off.
11
00:02:27,814 --> 00:02:30,158
- When?
- This morning.
12
00:02:35,922 --> 00:02:37,697
It's fresh in the pot.
13
00:02:38,825 --> 00:02:39,997
Out hunting.
14
00:02:40,093 --> 00:02:42,004
He's too old to hunt.
15
00:02:43,163 --> 00:02:45,439
Pretty much blind. Can't even smell.
16
00:02:48,135 --> 00:02:50,012
The other one. I moved them.
17
00:02:55,042 --> 00:02:58,353
- Didn't recognize me.
- He's senile.
18
00:02:58,445 --> 00:03:02,154
Stares at me sometimes
like I didn't raise him from a puppy.
19
00:03:02,215 --> 00:03:03,523
I raised him.
20
00:03:03,617 --> 00:03:05,995
You played with him.
That's not the same thing.
21
00:03:08,388 --> 00:03:10,493
You went up to see Father?
22
00:03:11,391 --> 00:03:14,201
- 1869.
- What about it?
23
00:03:15,629 --> 00:03:18,337
He was born in 1862.
24
00:03:18,398 --> 00:03:20,002
No, he wasn't.
25
00:03:20,067 --> 00:03:22,069
He was.
26
00:03:22,169 --> 00:03:25,309
He never wanted Mother
to know how much older he was.
27
00:03:25,806 --> 00:03:27,479
- How do you know?
- Hmm.
28
00:03:27,541 --> 00:03:31,580
The day I left for Fort Riley,
29
00:03:31,712 --> 00:03:33,692
he took me aside.
30
00:03:35,315 --> 00:03:37,192
Said I shouldn't wait as long as he did
31
00:03:37,718 --> 00:03:39,994
to start a family.
32
00:03:40,053 --> 00:03:42,556
Well, the stone's paid for.
33
00:03:43,690 --> 00:03:45,829
No changing it now.
34
00:03:47,828 --> 00:03:49,535
Was it quick?
35
00:03:49,596 --> 00:03:51,735
He didn't want the minister.
36
00:03:51,832 --> 00:03:54,438
Pretty skeptical about all that
last couple of years.
37
00:03:54,935 --> 00:03:58,041
So I was there,
38
00:03:58,105 --> 00:04:00,551
Gerald was there.
39
00:04:00,607 --> 00:04:01,847
He liked Gerry.
40
00:04:02,509 --> 00:04:05,353
You would have liked him.
41
00:04:05,412 --> 00:04:06,584
- I think.
- Mmm.
42
00:04:06,713 --> 00:04:08,624
I knew him, didn't I?
43
00:04:08,715 --> 00:04:11,423
His family runs the gravel pit
out on the lake road.
44
00:04:11,585 --> 00:04:13,622
Mmm. Hubert.
45
00:04:13,720 --> 00:04:16,929
He's the older one.
He comes around. Helps out.
46
00:04:21,094 --> 00:04:22,471
I'm sorry, Em.
47
00:04:24,297 --> 00:04:26,607
Orphaned in April. Married in May.
48
00:04:26,700 --> 00:04:30,045
Pregnant in August. Widowed in November.
49
00:04:30,904 --> 00:04:33,248
And they say nothing happens in Plover.
50
00:04:37,444 --> 00:04:38,923
I'm not gonna ask you where you've been
51
00:04:39,713 --> 00:04:41,784
or how you've lived.
52
00:04:41,882 --> 00:04:43,884
I just need to know one thing.
53
00:04:46,119 --> 00:04:47,723
Are you staying?
54
00:04:49,956 --> 00:04:53,403
I have to go into Milwaukee just for the day.
55
00:04:55,228 --> 00:04:57,936
- The Veterans' Bureau...
- I didn't ask.
56
00:05:03,403 --> 00:05:05,144
You still read?
57
00:05:05,238 --> 00:05:08,082
Of course. Everything you sent me.
58
00:05:11,244 --> 00:05:12,917
Well, here.
59
00:05:16,016 --> 00:05:17,825
I wouldn't get past the first 10 pages,
60
00:05:17,918 --> 00:05:21,331
but you always liked
stories with sword fights.
61
00:05:22,455 --> 00:05:24,696
Richard.
62
00:05:24,791 --> 00:05:27,465
I didn't think I'd ever see you again.
63
00:05:27,594 --> 00:05:31,007
Whatever brought you home, I'm glad.
64
00:05:31,097 --> 00:05:33,304
But if you don't come back this time...
65
00:05:36,369 --> 00:05:37,780
...don't come back at all.
66
00:05:39,172 --> 00:05:41,118
I couldn't bear it.
67
00:05:43,109 --> 00:05:45,111
I'm going to look for Sampson.
68
00:06:55,949 --> 00:06:57,189
I will clean it.
69
00:06:57,250 --> 00:06:59,730
- It's not important.
- It is important to me.
70
00:06:59,786 --> 00:07:01,288
It's only coffee.
71
00:07:01,454 --> 00:07:03,866
Everything is only something.
72
00:07:04,758 --> 00:07:07,398
I have no idea what that means.
73
00:07:09,629 --> 00:07:11,370
Eddie.
74
00:07:12,032 --> 00:07:13,534
Eddie.
75
00:07:14,434 --> 00:07:15,879
Eddie!
76
00:07:15,936 --> 00:07:18,940
Could you, please?
77
00:07:19,039 --> 00:07:20,882
Thank you.
78
00:07:24,878 --> 00:07:27,051
- It is overcooked.
- It's fine.
79
00:07:27,113 --> 00:07:29,286
No, it is not.
80
00:07:29,382 --> 00:07:32,295
- It might be a little hard.
- It is inedible.
81
00:07:32,385 --> 00:07:34,296
If that's what you think, why did you serve it?
82
00:07:34,387 --> 00:07:35,798
I do not know.
83
00:07:35,889 --> 00:07:38,631
I do not know why I do anything.
84
00:07:45,231 --> 00:07:46,301
Regarding Florida...
85
00:07:46,399 --> 00:07:48,504
I have not packed your bags yet.
86
00:07:50,403 --> 00:07:53,577
Do you need some help?
87
00:07:55,075 --> 00:07:57,453
Look, there's no sense in standing on pride.
88
00:07:57,510 --> 00:07:58,648
We can get Tom to fetch the steamer.
89
00:07:58,745 --> 00:08:01,954
I'm perfectly capable
of preparing you for your trip.
90
00:08:02,082 --> 00:08:03,322
I didn't say you weren't.
91
00:08:03,416 --> 00:08:05,862
Somehow I believe I am up to the task
92
00:08:05,952 --> 00:08:09,832
of selecting your shoes,
your shirts, your suits,
93
00:08:09,923 --> 00:08:12,199
and your delicate undergarments,
94
00:08:12,292 --> 00:08:14,704
as challenging as that might appear.
95
00:08:15,929 --> 00:08:17,033
Then why haven't you?
96
00:08:17,130 --> 00:08:20,703
I'm seeking reliable
knowledge regarding the weather in Tampa.
97
00:08:20,800 --> 00:08:21,835
Call the hotel.
98
00:08:23,470 --> 00:08:24,505
Just a suggestion.
99
00:08:26,106 --> 00:08:29,110
Do you wish to be driven
to the construction site today?
100
00:08:29,275 --> 00:08:30,618
I wasn't intending to walk.
101
00:08:30,677 --> 00:08:32,884
Do you wish me to drive you?
102
00:08:34,280 --> 00:08:36,521
- You have other things to do.
- I do not.
103
00:08:38,451 --> 00:08:40,453
Then, yes.
104
00:08:40,887 --> 00:08:43,390
I will endeavor not to crash the car.
105
00:08:58,638 --> 00:09:01,642
I'm selling hydrangeas, George,
not the grippe.
106
00:09:01,708 --> 00:09:03,688
No, sir. Allergies.
107
00:09:04,344 --> 00:09:05,379
Give.
108
00:09:08,848 --> 00:09:10,555
Mostly everyone paid.
109
00:09:10,650 --> 00:09:14,598
And, uh, them that didn't?
110
00:09:15,321 --> 00:09:16,698
Oh, they paid as well.
111
00:09:17,157 --> 00:09:19,660
Ah! Leave off it. You're snapping the heads.
112
00:09:24,364 --> 00:09:26,071
How's that Viking brood of yours?
113
00:09:26,866 --> 00:09:29,745
Fine, sir. If there are no more deliveries...
114
00:09:29,836 --> 00:09:31,907
How many kids you got again?
115
00:09:32,005 --> 00:09:33,211
Two. Ages three and one.
116
00:09:33,273 --> 00:09:35,685
God damn it.
117
00:09:37,377 --> 00:09:38,583
Six-eighty-four...
118
00:09:38,678 --> 00:09:42,023
They spend it fast as you can make it, huh?
119
00:09:42,082 --> 00:09:43,755
- We manage to make do.
- Mmm.
120
00:09:43,850 --> 00:09:46,194
Who wants to settle for that?
121
00:09:46,252 --> 00:09:48,254
It's a pretty good haul.
122
00:09:50,757 --> 00:09:52,532
Some cabbage coming your way.
123
00:09:52,592 --> 00:09:54,128
Our wops over in Cicero.
124
00:09:54,227 --> 00:09:56,901
- Mr. Capone?
- Needs some extra muscle.
125
00:09:57,030 --> 00:09:59,032
Make sure the voters stay informed.
126
00:10:00,700 --> 00:10:03,306
If it's all the same, sir,
I'd rather not get behind on my deliveries.
127
00:10:03,403 --> 00:10:06,782
Jesus, Mueller,
I got a dozen fellas who can break things.
128
00:10:06,873 --> 00:10:09,376
What I need is one can think on his feet.
129
00:10:21,821 --> 00:10:23,061
Pollen.
130
00:10:28,328 --> 00:10:30,934
Keep close to Al and Frank.
131
00:10:30,997 --> 00:10:34,467
They're moving into the sticks,
hats off, bon voyage.
132
00:10:34,567 --> 00:10:36,808
But they make a peep
about staying in Chicago
133
00:10:36,903 --> 00:10:40,817
between bites of macaroni,
then that's something I should know.
134
00:10:43,243 --> 00:10:44,449
Hmm?
135
00:10:46,913 --> 00:10:48,483
Everything here the latest.
136
00:10:48,581 --> 00:10:52,427
Wallpaper from England,
curtain hand-painted in New York.
137
00:10:53,686 --> 00:10:55,632
Same as Broadway.
138
00:10:55,688 --> 00:10:58,100
- And, uh...
- These chandeliers?
139
00:10:59,025 --> 00:11:00,834
Sconces.
140
00:11:00,927 --> 00:11:03,100
They custom-made in Paris.
141
00:11:03,263 --> 00:11:05,937
I think it's turned out splendidly, Mr. White.
142
00:11:06,699 --> 00:11:09,805
You seem to have developed
a taste for the finer things.
143
00:11:12,939 --> 00:11:13,940
Oliver,
144
00:11:15,275 --> 00:11:17,448
now these two families coming together
145
00:11:17,510 --> 00:11:21,048
through Samuel and my little girl.
146
00:11:21,147 --> 00:11:23,525
They gonna have
a proper ceremony at Shiloh Baptist.
147
00:11:23,616 --> 00:11:26,028
That's guaranteed.
148
00:11:26,119 --> 00:11:29,032
And we gonna celebrate it right here.
149
00:11:29,122 --> 00:11:30,692
That's my gift to them.
150
00:11:31,524 --> 00:11:34,198
What if we never have another party again?
151
00:11:44,637 --> 00:11:47,379
Why don't I show my parents the club room?
152
00:11:47,473 --> 00:11:49,350
I'll join y'all in a minute.
153
00:12:01,654 --> 00:12:03,258
We ain't found that woman.
154
00:12:03,356 --> 00:12:05,893
You side-wind in just to tell me that?
155
00:12:05,992 --> 00:12:07,562
You'd be on me if I don't.
156
00:12:07,660 --> 00:12:10,106
Sweetback, I be on you one way or the other.
157
00:12:10,196 --> 00:12:12,335
- She gone.
- You don't know that.
158
00:12:12,398 --> 00:12:15,845
What you want from me? I've been up, down,
all over, back around again.
159
00:12:16,002 --> 00:12:18,505
I want you to come tell me something else.
160
00:12:23,176 --> 00:12:25,281
- All right.
- One more, fellas.
161
00:12:26,512 --> 00:12:27,547
Thank you.
162
00:12:27,614 --> 00:12:30,254
Now you all know I'm a builder at heart.
163
00:12:30,350 --> 00:12:33,194
Before I took this office and after I leave it...
164
00:12:33,253 --> 00:12:34,391
What about during it?
165
00:12:34,454 --> 00:12:37,731
Open bidding, boys. Every step of the way.
166
00:12:37,857 --> 00:12:41,805
So let's focus on the good souls
who will be worshiping here,
167
00:12:41,894 --> 00:12:43,965
the children who'll be learning,
168
00:12:44,063 --> 00:12:45,804
and the wise shepherds
169
00:12:45,898 --> 00:12:50,369
who will be guiding their flock as under the...
170
00:12:50,436 --> 00:12:54,441
Under the eyes of a merciful God.
171
00:12:55,041 --> 00:12:58,250
Now,
Nick here is gonna show you around.
172
00:12:58,311 --> 00:13:00,791
Now don't forget to take some good pictures.
173
00:13:00,880 --> 00:13:04,293
Nick, don't forget
to show them that playground.
174
00:13:04,384 --> 00:13:06,159
That's right.
175
00:13:15,795 --> 00:13:17,570
Very considerate of you.
176
00:13:25,071 --> 00:13:27,642
Fine day for a groundbreaking, eh, Nuck?
177
00:13:27,740 --> 00:13:31,153
Part I like best,
before all the headaches begin.
178
00:13:31,244 --> 00:13:34,589
- I think this one's gonna be...
- I come to you.
179
00:13:34,681 --> 00:13:36,092
What?
180
00:13:36,149 --> 00:13:39,790
I have to come to you.
181
00:13:41,287 --> 00:13:43,028
I've had my hands full. You know that.
182
00:13:43,122 --> 00:13:46,103
And I can't come to the club,
much as I'd love to.
183
00:13:46,159 --> 00:13:49,003
The missus keeps begging,
but those jackals...
184
00:13:49,095 --> 00:13:51,268
Where's mine, Ed?
185
00:13:51,331 --> 00:13:54,369
- Your what?
- My cut.
186
00:13:54,467 --> 00:13:56,811
- You thought I'd forget?
- This?
187
00:13:57,170 --> 00:13:58,774
You're not part of this.
188
00:13:58,838 --> 00:14:01,341
This is straight through the diocese.
189
00:14:01,441 --> 00:14:04,183
Now, when we get
the convention center moving, you and I...
190
00:14:04,277 --> 00:14:07,349
What do you think?
191
00:14:07,447 --> 00:14:10,189
You are addressing me?
192
00:14:11,050 --> 00:14:13,052
You're the only other person here.
193
00:14:16,456 --> 00:14:19,130
Mr. Thompson is part of everything.
194
00:14:19,192 --> 00:14:21,001
He's in the sky and sea.
195
00:14:21,627 --> 00:14:24,631
He's in the dreams of children at night.
196
00:14:24,697 --> 00:14:28,076
He is all that there is forever.
197
00:14:34,173 --> 00:14:35,811
What do you want, Nuck?
198
00:14:36,142 --> 00:14:38,247
What do you want, Ed?
199
00:14:38,344 --> 00:14:40,654
That's the more interesting question.
200
00:14:40,713 --> 00:14:42,818
Before all the headaches begin.
201
00:14:44,217 --> 00:14:46,891
- I just thought...
- You were wrong.
202
00:14:52,024 --> 00:14:54,095
You'll have it first thing tomorrow.
203
00:14:55,595 --> 00:14:56,733
Is that okay?
204
00:14:57,563 --> 00:14:59,543
Of course it is.
205
00:15:00,833 --> 00:15:03,177
And then we'll get started on the next one.
206
00:15:22,255 --> 00:15:24,030
Stay on the trunk road.
207
00:15:24,090 --> 00:15:28,061
Come back with a cracked axle again,
you bought yourself a rig.
208
00:15:46,045 --> 00:15:47,080
Don't.
209
00:15:48,314 --> 00:15:50,487
You're gonna kill me anyway, aren't you?
210
00:15:50,950 --> 00:15:53,123
Two fingers.
211
00:15:58,591 --> 00:15:59,592
The floor.
212
00:16:14,574 --> 00:16:15,951
Carl Billings.
213
00:16:16,943 --> 00:16:18,684
Do you know him?
214
00:16:18,778 --> 00:16:20,780
Because he knows you.
215
00:16:22,081 --> 00:16:24,584
We were partners.
216
00:16:24,750 --> 00:16:27,128
Me, Werner, Billings.
217
00:16:28,087 --> 00:16:30,465
Gonna make a fortune together.
218
00:16:30,590 --> 00:16:32,763
But in the end, Carl just got in the way.
219
00:16:33,192 --> 00:16:36,833
I met him on a train
220
00:16:36,929 --> 00:16:39,273
heading west from New Jersey.
221
00:16:39,599 --> 00:16:42,876
He paid me to kill you and Werner
222
00:16:42,969 --> 00:16:45,506
and the men you sent after him.
223
00:16:45,605 --> 00:16:47,448
How much did he offer?
224
00:16:48,107 --> 00:16:50,713
One thousand
225
00:16:50,810 --> 00:16:52,187
for each of you.
226
00:16:52,945 --> 00:16:55,448
I'll beat that.
227
00:16:55,515 --> 00:16:57,290
Easy.
228
00:16:58,784 --> 00:17:01,321
If that's what this is about.
229
00:17:01,687 --> 00:17:03,496
Cash you out...
230
00:17:06,225 --> 00:17:07,795
...right now.
231
00:17:28,080 --> 00:17:29,821
Do you have any family?
232
00:17:29,982 --> 00:17:33,589
Put the bullet in.
That's what Carl is paying you for, isn't it?
233
00:17:38,524 --> 00:17:40,902
I asked you a question.
234
00:17:46,933 --> 00:17:49,539
Wife, two girls.
235
00:18:11,057 --> 00:18:14,595
When you see your children tonight,
236
00:18:14,694 --> 00:18:16,970
remember,
237
00:18:17,063 --> 00:18:19,407
it didn't cost you anything.
238
00:18:52,231 --> 00:18:54,233
I'm on the sleeper Thursday morning.
239
00:18:54,333 --> 00:18:56,335
- Anything along the way...
- Just enjoy the trip.
240
00:18:56,435 --> 00:18:58,847
...telegram or call McCoy.
241
00:18:58,938 --> 00:19:00,076
Tom has the number.
242
00:19:00,139 --> 00:19:01,812
Bill's in clover down there, huh?
243
00:19:01,907 --> 00:19:03,318
We'll see.
244
00:19:03,409 --> 00:19:05,514
And, uh,
I'll bring something back for the kids.
245
00:19:05,611 --> 00:19:07,921
A bag of oranges might be nice.
246
00:19:08,014 --> 00:19:09,152
That's a lot to carry around.
247
00:19:09,248 --> 00:19:11,854
About lime. I'm all out of small talk.
248
00:19:11,951 --> 00:19:13,430
They understand this needs to be quick?
249
00:19:13,486 --> 00:19:14,988
He shouldn't even be here.
250
00:19:15,087 --> 00:19:17,431
Let's keep everybody happy.
251
00:19:19,325 --> 00:19:20,326
Fred.
252
00:19:25,031 --> 00:19:28,137
I guess we'd both
prefer a private booth at the Knife & Fork.
253
00:19:28,200 --> 00:19:29,645
I'll take it on the way back.
254
00:19:29,702 --> 00:19:32,945
I am behind closed doors
in DC tomorrow night.
255
00:19:33,005 --> 00:19:35,485
What's that about?
256
00:19:35,541 --> 00:19:38,613
Mellon and Coolidge
moving the chess pieces around again.
257
00:19:38,678 --> 00:19:41,318
- Don't give either of them my regards.
- I won't.
258
00:19:43,382 --> 00:19:45,692
He wants to get off on the right foot
259
00:19:45,785 --> 00:19:49,961
and make sure you know
he's aware of how things work.
260
00:19:50,022 --> 00:19:52,127
Then let's have him tell me.
261
00:19:52,725 --> 00:19:54,500
You can come over.
262
00:20:00,132 --> 00:20:02,738
Mr. Thompson.
263
00:20:02,968 --> 00:20:04,709
You'd probably rather I didn't...
264
00:20:05,371 --> 00:20:07,317
My name is Warren Knox, sir.
265
00:20:07,373 --> 00:20:09,216
I don't know
if you're aware that my predecessor...
266
00:20:09,308 --> 00:20:11,254
- He's aware, son.
- Oh.
267
00:20:12,545 --> 00:20:13,888
Good.
268
00:20:13,979 --> 00:20:15,925
Well, not good.
269
00:20:16,015 --> 00:20:18,825
Actually, it was terrible.
270
00:20:18,884 --> 00:20:21,888
Sacrifice in the line of duty.
271
00:20:21,987 --> 00:20:23,364
Yes.
272
00:20:23,823 --> 00:20:25,268
That's...
273
00:20:26,692 --> 00:20:28,933
Anyway, I just wanted to tell you,
274
00:20:29,028 --> 00:20:31,406
man-to-man, that as the new head
275
00:20:31,497 --> 00:20:33,738
of the Prohibition
Enforcement in Atlantic City,
276
00:20:33,833 --> 00:20:37,007
I do intend to take my duties
with the utmost seriousness
277
00:20:37,369 --> 00:20:41,181
and enforce the existing laws
to the very best of my abilities.
278
00:20:44,176 --> 00:20:46,554
- What?
- That was a joke.
279
00:20:46,612 --> 00:20:50,059
I was joking.
I thought you might all appreciate that.
280
00:20:51,250 --> 00:20:52,251
Where are you from?
281
00:20:52,351 --> 00:20:54,194
Me? I'm from Iowa.
282
00:20:54,253 --> 00:20:55,891
Where in Iowa?
283
00:20:55,955 --> 00:20:57,798
- Atkins.
- Where is that?
284
00:20:57,890 --> 00:21:01,235
It's approximately 14 miles from
Cedar Rapids, depending on the route.
285
00:21:01,360 --> 00:21:03,203
This is how we're going to proceed.
286
00:21:03,262 --> 00:21:06,243
Any concerns you have,
any needs you want addressed,
287
00:21:06,298 --> 00:21:08,209
you'll deal with this man.
288
00:21:08,367 --> 00:21:11,780
- Your brother?
- But you and I, we're not going to meet again.
289
00:21:11,871 --> 00:21:13,873
That's how the system works.
290
00:21:13,939 --> 00:21:16,249
I think you'll find it's a useful arrangement.
291
00:21:17,576 --> 00:21:20,056
Any part of what I just said not clear to you?
292
00:21:20,112 --> 00:21:23,252
No, sir. You were really succinct.
293
00:21:24,116 --> 00:21:25,424
Then we're done.
294
00:21:25,651 --> 00:21:27,995
Step there.
295
00:21:28,087 --> 00:21:30,431
Careful now.
296
00:21:30,489 --> 00:21:31,968
I don't like surprises.
297
00:21:32,057 --> 00:21:34,401
Hush and quiet.
298
00:21:38,731 --> 00:21:41,075
Now open.
299
00:21:43,302 --> 00:21:46,249
- What's this?
- It is the Davenport.
300
00:21:46,939 --> 00:21:48,111
Oh, my.
301
00:21:48,174 --> 00:21:50,154
Yes, it is the best one.
302
00:21:50,309 --> 00:21:52,084
Has anyone sat on it?
303
00:21:52,144 --> 00:21:53,623
You will be the first.
304
00:21:53,679 --> 00:21:56,660
You sit in our home after you work so hard.
305
00:21:57,783 --> 00:21:59,353
We have chairs.
306
00:21:59,451 --> 00:22:01,863
This is more proper.
307
00:22:01,954 --> 00:22:06,130
And there is a credenza
and table which is new coming Friday.
308
00:22:06,258 --> 00:22:09,205
Cedar chest and bed of maple.
309
00:22:11,697 --> 00:22:13,608
How much is all this?
310
00:22:13,699 --> 00:22:16,373
For only $360.
311
00:22:16,468 --> 00:22:17,503
We don't have that.
312
00:22:18,037 --> 00:22:21,211
Husband, it is time.
313
00:22:21,941 --> 00:22:23,011
Time for what?
314
00:22:23,108 --> 00:22:25,019
These things I buy on time.
315
00:22:25,110 --> 00:22:27,852
- Only $15 a week.
- That's over half my pay.
316
00:22:27,947 --> 00:22:29,858
For 12 months and we are done.
317
00:22:29,949 --> 00:22:31,394
12 months?
318
00:22:31,483 --> 00:22:35,829
That's 52 weeks times 15,
which comes to too much.
319
00:22:35,888 --> 00:22:38,061
It's too much, so it all has to go back.
320
00:22:38,157 --> 00:22:41,866
And don't make that face, please.
You need to understand.
321
00:22:41,961 --> 00:22:45,408
I live with the walls that are not painted
and the doors not hanging.
322
00:22:45,497 --> 00:22:47,534
I can! hang the doors. I've explained this.
323
00:22:47,633 --> 00:22:49,408
They sent the wrong doors with the kit.
324
00:22:49,501 --> 00:22:52,072
- And until this dispute is...
- Nelson.
325
00:22:52,171 --> 00:22:54,151
You buy the house that comes in the boxes.
326
00:22:54,206 --> 00:22:56,709
You put it together
with the hammer and the saw.
327
00:22:58,143 --> 00:23:00,145
I just followed the instructions.
328
00:23:03,182 --> 00:23:06,595
You're smart and you're strong.
329
00:23:07,920 --> 00:23:10,332
But it is a house still.
330
00:23:11,590 --> 00:23:14,503
I want to make the home.
331
00:23:14,760 --> 00:23:16,933
For you.
332
00:23:17,062 --> 00:23:18,837
For our children.
333
00:23:24,603 --> 00:23:26,241
- Daniel.
- Yes, Mr. White?
334
00:23:26,338 --> 00:23:28,340
Keep it open through here now.
335
00:23:29,508 --> 00:23:31,749
- We clear off in a minute.
- That's a minute too late.
336
00:23:31,844 --> 00:23:34,688
- Don't tell her that.
- I see that.
337
00:23:34,747 --> 00:23:36,556
No, sir. Ain't nothing.
338
00:23:36,615 --> 00:23:37,787
Y'all heard me the first time.
339
00:23:37,883 --> 00:23:39,760
Ain't standing for you red-eye and giggly.
340
00:23:39,852 --> 00:23:41,024
Yeah, we do hear you, Mr. White.
341
00:23:41,086 --> 00:23:42,429
You need to hear me a lot louder.
342
00:23:42,521 --> 00:23:45,434
Don't want that muggle around. Kill it.
343
00:23:45,524 --> 00:23:47,367
- Daphne.
- Mr. White.
344
00:23:47,459 --> 00:23:49,268
- Luella.
- Good evening, Mr. White.
345
00:23:49,361 --> 00:23:51,102
Hey, Janine, you gonna
keep that leg up tonight?
346
00:23:51,196 --> 00:23:54,075
- Yes, sir.
- They're paying cash money out there now.
347
00:23:54,133 --> 00:23:55,874
Kick 'em high.
348
00:23:57,136 --> 00:23:58,479
Hey.
349
00:23:58,637 --> 00:24:00,947
Mr. White. We just wondering.
350
00:24:01,040 --> 00:24:02,542
- About what?
- Mr. Pastor.
351
00:24:02,608 --> 00:24:04,053
He usually front us in advance.
352
00:24:04,109 --> 00:24:05,452
That between you and him.
353
00:24:05,544 --> 00:24:06,921
We ain't seen him since Friday.
354
00:24:09,548 --> 00:24:11,425
Tell you what,
355
00:24:11,483 --> 00:24:15,659
I'll take care of y'all now
and square with him later.
356
00:24:46,485 --> 00:24:48,192
My old pal Chalky.
357
00:24:50,356 --> 00:24:51,460
How you doing' friend?
358
00:24:51,590 --> 00:24:54,002
Oh, I'm peaches. And this is cream.
359
00:24:55,294 --> 00:24:56,796
Say, the place looks swell.
360
00:24:56,862 --> 00:24:58,842
- You'd never know.
- Never know what?
361
00:24:58,931 --> 00:25:01,002
The last one kind of went out with a bang.
362
00:25:04,136 --> 00:25:05,843
Hey, champ, put 'em up.
363
00:25:05,938 --> 00:25:07,110
- Come on.
- How's that?
364
00:25:07,172 --> 00:25:09,516
Heard you knocked
the stuffing out of Joe Gans back of a barn.
365
00:25:09,808 --> 00:25:11,810
I ain't got the sand to cross you.
366
00:25:11,944 --> 00:25:13,685
- Come on.
- Come on. Come on.
367
00:25:13,779 --> 00:25:15,019
Here it comes. Here it comes.
368
00:25:15,147 --> 00:25:17,855
Oh, you got me down, friend.
You got me down.
369
00:25:17,983 --> 00:25:19,621
I don't know my own strength.
370
00:25:19,852 --> 00:25:22,059
Bring these people
another round on the house.
371
00:25:22,154 --> 00:25:24,532
Oh, no, we couldn't. But we will.
372
00:25:25,958 --> 00:25:28,529
Oh, oh, oh! Just one for luck.
373
00:25:33,465 --> 00:25:35,172
Y'all enjoy yourselves, hear?
374
00:25:35,234 --> 00:25:38,044
Got the girls coming and they stepping high.
375
00:25:41,807 --> 00:25:44,310
All right. Looking good, sweetheart.
376
00:25:56,522 --> 00:26:00,026
"I desire then that in
every place the men should pray,
377
00:26:00,092 --> 00:26:03,767
"lifting holy hands
without anger or quarreling.
378
00:26:03,929 --> 00:26:06,239
"Likewise also that women
should adorn themselves
379
00:26:06,331 --> 00:26:08,368
"in respectable apparel
380
00:26:08,434 --> 00:26:11,438
"with modesty and self-control."
381
00:26:13,605 --> 00:26:16,176
First Timothy 2:9.
382
00:26:16,608 --> 00:26:18,884
Do you know your Bible, Mr. White?
383
00:26:18,944 --> 00:26:20,082
Better than I know you.
384
00:26:20,212 --> 00:26:22,783
You don't know me at all.
385
00:26:22,881 --> 00:26:25,760
Dr. Valentin Narcisse.
386
00:26:25,851 --> 00:26:27,694
And you've met Mrs. Pastor.
387
00:26:27,786 --> 00:26:29,060
That is established.
388
00:26:33,725 --> 00:26:38,037
Well, uh, what you doing
in the private rooms, Doctor?
389
00:26:38,197 --> 00:26:39,403
What choice am I offered?
390
00:26:39,465 --> 00:26:41,775
The Libyan performs in your club.
391
00:26:41,867 --> 00:26:44,074
The Libyan serves in your club.
392
00:26:44,136 --> 00:26:45,945
But the Libyan may not attend your club.
393
00:26:46,038 --> 00:26:48,917
- Ain't no Libyans here.
- You yourself are one.
394
00:26:48,974 --> 00:26:50,578
- Oh, I'm from Texas.
- Ah.
395
00:26:50,809 --> 00:26:52,948
Our roots go deeper than that.
396
00:26:53,045 --> 00:26:57,323
Across oceans to the mother continent
where all things begin.
397
00:27:00,886 --> 00:27:03,423
You nervous, dear?
398
00:27:03,489 --> 00:27:04,559
Just a little.
399
00:27:04,623 --> 00:27:05,966
You needn't be.
400
00:27:06,058 --> 00:27:09,232
Mr. White is civilized. I am civilized.
401
00:27:09,294 --> 00:27:11,774
We're having a civilized conversation.
402
00:27:12,397 --> 00:27:13,398
May I sit?
403
00:27:22,307 --> 00:27:24,651
Will you sit? I only ask.
404
00:27:28,013 --> 00:27:29,754
You Owney Madden's man.
405
00:27:29,815 --> 00:27:31,522
I am not.
406
00:27:31,617 --> 00:27:33,187
What are you?
407
00:27:33,285 --> 00:27:35,322
I am a man.
408
00:27:35,420 --> 00:27:38,924
I have business with Mr. Madden,
but I am not his man.
409
00:27:39,358 --> 00:27:41,167
Then why you here with her?
410
00:27:41,260 --> 00:27:43,433
Do you mind? It will be unpleasant.
411
00:27:44,796 --> 00:27:46,207
Go ahead.
412
00:27:46,331 --> 00:27:51,610
Because your employee slashed the throat
of my employee savagely.
413
00:27:51,770 --> 00:27:53,010
Quite savagely.
414
00:27:53,105 --> 00:27:54,880
Which employee is that?
415
00:27:54,973 --> 00:27:56,816
Mine was Dickie Pastor.
416
00:27:56,875 --> 00:27:58,718
Yours was... Forgive me, his name?
417
00:27:58,844 --> 00:28:00,289
He called him Dunn.
418
00:28:00,379 --> 00:28:01,653
You called him Dunn.
419
00:28:01,813 --> 00:28:03,554
Dickie had a rare eye.
420
00:28:03,649 --> 00:28:05,651
He had his flaws. Who does not?
421
00:28:05,784 --> 00:28:07,161
But a rare eye for talent.
422
00:28:07,319 --> 00:28:09,560
I came to rely upon it.
423
00:28:09,655 --> 00:28:11,794
Now he's gone.
424
00:28:11,857 --> 00:28:14,394
What shall we do, Mr. White?
425
00:28:14,493 --> 00:28:16,905
What shall we do?
426
00:28:16,995 --> 00:28:20,807
I ain't seen your man
going on three days now.
427
00:28:21,133 --> 00:28:23,807
Last I heard' he had doings in Newark.
428
00:28:24,069 --> 00:28:25,343
Ask around there.
429
00:28:25,470 --> 00:28:27,347
That would be a waste of my time.
430
00:28:27,573 --> 00:28:29,075
You're wasting it now.
431
00:28:29,174 --> 00:28:31,154
You called him Dunn.
432
00:28:31,210 --> 00:28:33,486
Ask around Newark.
433
00:28:37,983 --> 00:28:39,826
- Dr. Narcisse.
- Yes, dear?
434
00:28:39,885 --> 00:28:41,990
Can't we just go?
435
00:28:42,054 --> 00:28:43,829
Please?
436
00:28:44,556 --> 00:28:46,365
It doesn't matter.
437
00:28:46,491 --> 00:28:48,164
You wish to leave it at this?
438
00:28:48,227 --> 00:28:51,037
I ain't pick it up in the first place.
439
00:28:55,701 --> 00:28:57,612
After you, dear.
440
00:29:09,514 --> 00:29:11,585
I like this room.
441
00:29:11,683 --> 00:29:15,756
One looks down in secret
and sees many things.
442
00:29:15,854 --> 00:29:17,356
You know what I saw?
443
00:29:18,557 --> 00:29:20,400
No.
444
00:29:20,459 --> 00:29:24,703
A servant pretending to be a king.
445
00:30:10,809 --> 00:30:12,254
Perfect.
446
00:30:18,483 --> 00:30:20,622
From Mayor Bader.
447
00:30:32,297 --> 00:30:33,867
From me.
448
00:30:35,334 --> 00:30:37,780
- What is it?
- Perhaps you should open it.
449
00:30:39,104 --> 00:30:41,880
- You can just tell me.
- I am resigning.
450
00:30:41,973 --> 00:30:43,316
Because of the eggs?
451
00:30:43,442 --> 00:30:46,514
Because you do not treat me seriously.
452
00:30:46,611 --> 00:30:49,455
Look, I know what all this took out of you.
453
00:30:49,514 --> 00:30:51,619
It wasn't something I wanted you involved in.
454
00:30:51,683 --> 00:30:54,459
And you should know... I should have said...
455
00:30:56,188 --> 00:30:58,862
What you need to understand
456
00:30:58,957 --> 00:31:02,530
is that no matter what happens,
there's always going to be a place for you.
457
00:31:02,627 --> 00:31:06,006
For 11 years, I have tended to you.
458
00:31:06,131 --> 00:31:09,544
I've fed you, dressed and undressed you,
459
00:31:09,634 --> 00:31:12,547
nursed you in sickness.
460
00:31:12,637 --> 00:31:16,881
I have fought for you
without concern for myself.
461
00:31:16,975 --> 00:31:20,718
I have watched other men come and go.
462
00:31:20,812 --> 00:31:23,224
Lesser men.
463
00:31:23,315 --> 00:31:25,761
Duplicitous men.
464
00:31:26,718 --> 00:31:29,494
I am still here.
465
00:31:29,554 --> 00:31:31,158
What do you want?
466
00:31:31,990 --> 00:31:33,492
Respect.
467
00:31:33,558 --> 00:31:35,162
I do respect you.
468
00:31:35,227 --> 00:31:37,104
I wish you to demonstrate it.
469
00:31:41,833 --> 00:31:43,835
That is beneath you.
470
00:31:45,337 --> 00:31:48,250
- I don't know that it is.
- I insist on it.
471
00:31:48,340 --> 00:31:50,911
Are you quitting or asking for a promotion?
472
00:31:51,009 --> 00:31:54,218
This will be for you to decide.
473
00:32:20,105 --> 00:32:21,743
I need your help.
474
00:32:31,383 --> 00:32:33,886
He won't move.
475
00:32:37,222 --> 00:32:38,895
Is he hurt?
476
00:32:39,925 --> 00:32:42,405
He's just dying.
477
00:32:45,497 --> 00:32:48,273
Careful. He's still got some bite.
478
00:32:50,135 --> 00:32:52,137
Sampson.
479
00:32:56,575 --> 00:32:58,577
Sampson, you old wolf.
480
00:32:58,643 --> 00:33:00,179
H's me.
481
00:33:01,646 --> 00:33:03,125
Hey, it's me.
482
00:33:09,321 --> 00:33:11,426
What do you want to do?
483
00:33:12,757 --> 00:33:14,930
Can't use this on him.
484
00:33:22,300 --> 00:33:24,109
The Springfield.
485
00:33:25,770 --> 00:33:27,681
No cartridges.
486
00:33:30,175 --> 00:33:32,451
Well, this isn't right.
487
00:33:34,279 --> 00:33:36,020
Your pistol.
488
00:33:36,648 --> 00:33:39,026
I don't have a pistol.
489
00:33:39,150 --> 00:33:41,061
Yes, you do.
490
00:33:41,887 --> 00:33:44,561
You hid it when you came back.
491
00:33:44,956 --> 00:33:49,666
And you took it with you
to the Veterans' Bureau.
492
00:34:11,850 --> 00:34:13,887
Just do it quick.
493
00:34:15,487 --> 00:34:17,831
Please?
494
00:34:44,416 --> 00:34:46,020
I can't.
495
00:34:47,385 --> 00:34:49,296
I can't.
496
00:34:49,387 --> 00:34:51,594
I'm sorry, I can't.
497
00:34:51,690 --> 00:34:53,363
All right.
498
00:34:58,229 --> 00:34:59,902
Give it to me.
499
00:35:15,380 --> 00:35:17,326
Emma.
500
00:35:21,419 --> 00:35:23,729
I don't want any more of it.
501
00:35:41,640 --> 00:35:46,146
Now, maybe these fellas
ain't been following the news lately,
502
00:35:46,244 --> 00:35:48,815
so herds your chance
to read 'em off the headlines
503
00:35:48,913 --> 00:35:50,790
loud and clear.
504
00:35:50,849 --> 00:35:53,455
Two of youse each exit and come in swinging.
505
00:35:53,518 --> 00:35:55,327
And don't you stop.
506
00:35:55,420 --> 00:35:57,366
I want that room empty in two minutes.
507
00:35:57,455 --> 00:36:01,267
Enjoy your work, boys,
but, uh, leave 'em so they can talk.
508
00:36:01,326 --> 00:36:03,169
Spread the word to their pals.
509
00:36:03,261 --> 00:36:05,832
Voting Democrat is not good for their health.
510
00:36:07,966 --> 00:36:11,436
There's chow, so fill your holes.
We leave at 8:00.
511
00:36:20,145 --> 00:36:21,852
I know you.
512
00:36:22,681 --> 00:36:24,388
George Mueller.
513
00:36:24,482 --> 00:36:26,052
We met several months ago.
514
00:36:26,151 --> 00:36:27,687
The Swedish guy.
515
00:36:27,786 --> 00:36:29,322
- Norwegian.
- Yeah.
516
00:36:29,454 --> 00:36:31,900
So how come we don't talk anymore?
517
00:36:31,990 --> 00:36:34,698
Mr. O'Banion has me delivering flowers.
518
00:36:34,793 --> 00:36:37,137
I'm not involved in anything else.
519
00:36:37,195 --> 00:36:40,802
I told Deanie, "Send me
your biggest and brightest."
520
00:36:40,865 --> 00:36:42,811
He gets it half right.
521
00:36:46,838 --> 00:36:48,579
You deliver flowers?
522
00:36:48,673 --> 00:36:50,710
I'm responsible...
523
00:36:50,809 --> 00:36:52,516
You hurt yourself on a thorn?
524
00:36:56,014 --> 00:36:57,584
I just do what he tells me.
525
00:36:57,682 --> 00:36:59,719
He tell you to come out here and what?
526
00:36:59,818 --> 00:37:01,695
Make sure we win?
527
00:37:01,753 --> 00:37:04,666
Or lose? Maybe he wants us to lose.
528
00:37:04,723 --> 00:37:06,725
Is that what he wants?
529
00:37:06,825 --> 00:37:07,929
Hmm?
530
00:37:08,993 --> 00:37:10,995
Don't say, "I don't know."
531
00:37:12,997 --> 00:37:18,572
I believe Mr. O'Banion hopes very much
Cicero becomes your new home.
532
00:37:18,670 --> 00:37:20,343
And where does that leave him?
533
00:37:20,505 --> 00:37:21,950
It leaves him in Chicago.
534
00:37:22,040 --> 00:37:24,281
What I say, huh?
535
00:37:24,375 --> 00:37:25,911
I told Johnny.
536
00:37:26,010 --> 00:37:27,751
I said that scheming mick fuck,
537
00:37:27,846 --> 00:37:30,349
soon as our backs is turned,
he's gonna reach in with both hands
538
00:37:30,448 --> 00:37:32,257
- and grab as much territory as...
- Al.
539
00:37:32,350 --> 00:37:35,092
- You were supposed to come to me, huh?
- Al.
540
00:37:35,186 --> 00:37:37,928
No, I remember now.
That was the fucking arrangement.
541
00:37:38,022 --> 00:37:40,127
- I showed you mercy, you fuck!
- Al. Al. Al. Al.
542
00:37:40,225 --> 00:37:42,262
Al. Al. Al.
543
00:37:42,360 --> 00:37:44,636
Just shooting the breeze here, all right?
544
00:37:47,065 --> 00:37:49,136
He delivers flowers.
545
00:37:51,202 --> 00:37:54,479
What you said, just an opinion, right?
546
00:37:54,572 --> 00:37:57,109
I really don't know anything.
547
00:38:02,547 --> 00:38:04,959
- Is it George?
- Yes, sir.
548
00:38:05,049 --> 00:38:07,393
Go grab a sap and a sandwich, George.
549
00:38:07,452 --> 00:38:09,227
Gonna need both.
550
00:38:20,298 --> 00:38:23,279
He's sitting right here.
551
00:38:23,334 --> 00:38:25,575
That woman by his side.
552
00:38:25,637 --> 00:38:28,311
- What'd you say?
- What you think?
553
00:38:28,406 --> 00:38:31,182
I said I ain't seen him and I don't know.
554
00:38:31,676 --> 00:38:33,986
But that woman with him, buck.
555
00:38:34,078 --> 00:38:37,855
And they ain't finding Dickie in Newark
no matter how hard they look.
556
00:38:37,949 --> 00:38:40,259
- All right.
- All right what?
557
00:38:41,653 --> 00:38:43,189
I take care of both of them.
558
00:38:43,288 --> 00:38:45,996
- That's your answer?
- Lot of room in that swamp.
559
00:38:46,090 --> 00:38:49,594
You ain't going near it. You hear me, Dunn?
560
00:38:51,763 --> 00:38:52,969
What kind of doctor?
561
00:38:53,998 --> 00:38:55,671
We ain't get around to that.
562
00:38:55,767 --> 00:38:59,476
Well, listen now, ain't nothing he can do.
563
00:38:59,537 --> 00:39:02,143
And that pink tail of his came at me.
564
00:39:02,207 --> 00:39:04,710
He don't give one shit what happened to him.
I know it.
565
00:39:04,809 --> 00:39:08,689
He just coming in from New York
so's he can fish around for some...
566
00:39:08,780 --> 00:39:10,123
The fuck going on down there?
567
00:39:13,184 --> 00:39:15,460
Where the motherfucking band?
568
00:39:15,620 --> 00:39:18,294
Where the fuck everybody at?
569
00:39:27,198 --> 00:39:29,144
Mr. White.
570
00:39:31,236 --> 00:39:33,045
Why aren't y'all down there?
571
00:39:33,137 --> 00:39:35,014
We can't, sir.
572
00:39:35,073 --> 00:39:37,075
Unless you got four broke legs, boy...
573
00:39:37,175 --> 00:39:38,711
Dr. Narcisse won't let us.
574
00:39:38,810 --> 00:39:41,188
What he got to do with it?
575
00:39:42,146 --> 00:39:43,557
Well?
576
00:39:43,648 --> 00:39:45,491
He own a piece of us, sir.
577
00:39:45,550 --> 00:39:47,188
He own a piece of everybody.
578
00:39:47,252 --> 00:39:49,425
And if he give the word, then we...
579
00:39:53,057 --> 00:39:54,661
This is for you.
580
00:39:56,094 --> 00:39:57,505
You read it.
581
00:40:06,271 --> 00:40:09,343
"A servant is not greater than his master,
582
00:40:09,407 --> 00:40:13,219
"nor is a messenger greater than
the one who dispatched him."
583
00:40:15,680 --> 00:40:17,591
John 13?
584
00:40:17,749 --> 00:40:20,355
Dr. Narcisse knows his gospel.
585
00:40:22,587 --> 00:40:24,396
Agent Knox.
586
00:40:24,455 --> 00:40:27,527
Second in his class
James Polk High School.
587
00:40:27,625 --> 00:40:31,767
Four years as a sales clerk for Woolworth's.
588
00:40:31,863 --> 00:40:34,139
Two as a part-time postman.
589
00:40:34,232 --> 00:40:39,045
And then his ascension
to the Bureau of Prohibition.
590
00:40:39,103 --> 00:40:40,548
Where's he from?
591
00:40:40,605 --> 00:40:43,245
Atkins, Iowa.
592
00:40:43,308 --> 00:40:46,482
Fourteen miles outside Cedar Rapids.
593
00:40:46,577 --> 00:40:48,579
If you insist.
594
00:40:49,881 --> 00:40:51,417
That's all there is?
595
00:40:51,482 --> 00:40:56,830
I'd say your Agent Knox
is a hayseed of the purest variety.
596
00:41:05,263 --> 00:41:10,406
They can't buy the mayor's office
and they can't bully their way in, either.
597
00:41:10,468 --> 00:41:14,746
Cicero is an honest town, an American town.
598
00:41:16,140 --> 00:41:18,347
That's right. American.
599
00:41:20,411 --> 00:41:25,485
Our neighbors may hail from Bohemia
or Poland or Bavaria
600
00:41:25,583 --> 00:41:27,756
or the far reaches of the Steppes,
601
00:41:27,819 --> 00:41:31,767
but we stand here today under the same...
Under...
602
00:41:31,923 --> 00:41:33,834
- Step back.
- Hey, move aside.
603
00:41:33,925 --> 00:41:36,701
- Under the same...
- Hey, look out, doll.
604
00:41:36,794 --> 00:41:39,274
Stars and stripes and...
605
00:41:42,633 --> 00:41:44,874
Who's feeling like a hero?
606
00:41:44,969 --> 00:41:47,006
Huh? Anyone?
607
00:41:49,674 --> 00:41:51,210
No?
608
00:41:51,309 --> 00:41:52,845
Okay.
609
00:41:52,944 --> 00:41:55,550
We'll just start with you.
610
00:41:58,282 --> 00:41:59,727
Shh!
611
00:42:00,651 --> 00:42:02,130
No!
612
00:42:02,186 --> 00:42:03,859
No, slop!
613
00:42:06,624 --> 00:42:08,661
No, please!
614
00:42:12,663 --> 00:42:14,665
Please!
615
00:42:17,802 --> 00:42:19,907
Get off!
616
00:42:20,004 --> 00:42:22,006
Stop!
617
00:42:31,249 --> 00:42:33,251
Oh! No!
618
00:42:39,690 --> 00:42:41,567
You dropped this.
619
00:42:48,733 --> 00:42:50,235
He locked the door.
620
00:42:50,334 --> 00:42:52,405
He hit me.
621
00:42:52,503 --> 00:42:56,246
I thought I would black out. I wanted to, but...
622
00:42:56,340 --> 00:42:58,911
I stayed awake.
623
00:42:59,010 --> 00:43:00,751
He...
624
00:43:00,845 --> 00:43:03,792
He shoved himself inside
625
00:43:06,017 --> 00:43:08,691
like he was stabbing me.
626
00:43:10,188 --> 00:43:12,293
I tried to scream, but...
627
00:43:13,925 --> 00:43:15,927
I couldn't.
628
00:43:16,027 --> 00:43:17,597
He hit me again.
629
00:43:17,695 --> 00:43:19,697
Dickie came in.
630
00:43:19,764 --> 00:43:23,109
He wasn't a big man, but he fought him.
631
00:43:23,201 --> 00:43:24,612
So brave.
632
00:43:24,702 --> 00:43:27,114
He fought that animal.
633
00:43:28,473 --> 00:43:32,444
I shouted, "Dickie, watch out!
634
00:43:32,543 --> 00:43:34,545
"Watch out!"
635
00:43:41,085 --> 00:43:43,087
I have it, sir.
636
00:43:54,932 --> 00:43:57,412
Is there a powder room?
637
00:43:57,468 --> 00:43:59,470
Right through there.
638
00:44:08,012 --> 00:44:09,650
Mr. Narcisse.
639
00:44:11,415 --> 00:44:13,452
Dr. Narcisse, Mr. Thompson.
640
00:44:13,518 --> 00:44:15,464
I studied too long to forgo it.
641
00:44:15,520 --> 00:44:17,500
Doctor.
642
00:44:23,828 --> 00:44:26,001
How did he know what hotel they were at?
643
00:44:26,097 --> 00:44:29,442
Who can say? Dickie was resourceful.
644
00:44:29,534 --> 00:44:31,673
My man outside tell a different tale.
645
00:44:31,769 --> 00:44:34,545
A rapist kills and a killer lies.
646
00:44:34,639 --> 00:44:36,676
You don't have any proof.
647
00:44:36,774 --> 00:44:38,720
That burden is on you.
648
00:44:38,809 --> 00:44:40,015
How's that?
649
00:44:40,111 --> 00:44:44,856
A female of the Nordic tribe, a Libyan man,
650
00:44:44,949 --> 00:44:48,829
degraded, a discredit to his blood,
but a Libyan nonetheless.
651
00:44:48,953 --> 00:44:50,364
The verdict is inescapable.
652
00:44:50,454 --> 00:44:51,865
Just say how much.
653
00:44:51,956 --> 00:44:55,130
Alma is a widow and I am bereft as well.
654
00:44:55,193 --> 00:44:57,503
Say how much and let's end it.
655
00:44:57,562 --> 00:44:59,633
You see why I wish to deal with you?
656
00:44:59,697 --> 00:45:01,540
I don't think I do.
657
00:45:01,632 --> 00:45:03,908
Only kings understand each other.
658
00:45:04,001 --> 00:45:06,743
I'm just here to help a friend
in a delicate situation.
659
00:45:06,837 --> 00:45:08,316
This man is your friend?
660
00:45:08,372 --> 00:45:10,352
What's wrong with that?
661
00:45:10,408 --> 00:45:13,548
Nothing is wrong if you
see nothing wrong in it.
662
00:45:15,846 --> 00:45:19,350
Your friend is facing a difficulty.
663
00:45:19,417 --> 00:45:21,863
His club has no acts to present.
664
00:45:21,919 --> 00:45:24,092
- We'll find new ones.
- We?
665
00:45:24,188 --> 00:45:25,997
So it is more than friendship.
666
00:45:26,057 --> 00:45:28,401
Or less. I think it might be less.
667
00:45:28,492 --> 00:45:29,903
I think it's none of your business.
668
00:45:29,994 --> 00:45:31,598
Respectfully, I disagree.
669
00:45:31,696 --> 00:45:36,839
The club, the acts, the profit and the loss,
all of this is my business.
670
00:45:36,901 --> 00:45:40,747
I have seen them succeed,
I've seen them fail very quickly.
671
00:45:40,838 --> 00:45:42,442
Very costly, hmm?
672
00:45:42,540 --> 00:45:44,076
I need to hear your price.
673
00:45:44,175 --> 00:45:47,622
It is for you to decide
what your friendship is worth.
674
00:45:47,712 --> 00:45:50,591
- I ain't paying a dime.
- Chalky.
675
00:45:50,681 --> 00:45:53,127
I give you one minute
to get your Jamaican ass...
676
00:45:53,217 --> 00:45:54,457
I am from Trinidad.
677
00:45:54,552 --> 00:45:56,088
I don't give a fuck where you from.
678
00:45:56,187 --> 00:45:58,531
- Chalky.
- Or where the fuck you going back to.
679
00:45:58,589 --> 00:46:01,195
Get your fucking John and Timothy ass...
680
00:46:01,259 --> 00:46:04,103
- See what I struggle with?
- ...and all your high-halting bullshit...
681
00:46:04,195 --> 00:46:06,368
Ten.
682
00:46:06,430 --> 00:46:09,104
10 % of the club.
683
00:46:09,200 --> 00:46:12,272
The acts come back,
the other problem goes away,
684
00:46:12,370 --> 00:46:14,372
and it's 10 %.
685
00:46:16,707 --> 00:46:19,620
That's a fair price. You're going to pay it.
686
00:46:19,710 --> 00:46:21,314
That's...
687
00:46:21,412 --> 00:46:23,790
That's my judgment.
688
00:46:26,550 --> 00:46:28,257
Do you accept?
689
00:46:33,291 --> 00:46:34,827
I do.
690
00:46:38,296 --> 00:46:40,139
It's better off settled.
691
00:46:45,636 --> 00:46:47,309
There you are.
692
00:46:47,405 --> 00:46:49,009
I didn't want to intrude.
693
00:46:49,106 --> 00:46:51,108
We're done here, dear.
694
00:46:51,175 --> 00:46:53,280
It's time to take you away.
695
00:47:04,689 --> 00:47:07,033
Get your story all told?
696
00:47:09,927 --> 00:47:11,838
The Negro in question.
697
00:47:13,931 --> 00:47:15,842
What's that make you?
698
00:47:15,933 --> 00:47:18,277
Merely another child of God.
699
00:47:22,306 --> 00:47:24,377
What can you tell us
about the Adelphi Apothecary
700
00:47:24,475 --> 00:47:26,216
on Pacific Avenue?
701
00:47:28,045 --> 00:47:30,685
It's a drugstore, gentlemen.
702
00:47:31,382 --> 00:47:33,225
What about Gerald McHugh?
703
00:47:33,317 --> 00:47:35,160
I'm not familiar with that name.
704
00:47:35,219 --> 00:47:38,359
He ran a still raided
by the late Agent Stanley Sawicki
705
00:47:38,456 --> 00:47:40,663
just 26 days ago.
706
00:47:40,725 --> 00:47:44,867
Shortly after his arrest,
you signed an order for his release.
707
00:47:45,463 --> 00:47:48,842
- I sign a lot of orders, son.
- I'm not your son.
708
00:47:48,899 --> 00:47:51,038
It's a figure of speech.
709
00:47:51,869 --> 00:47:54,372
And if Agent Sawicki believed Mr. McHugh
710
00:47:54,472 --> 00:47:57,316
was more useful to us
as a confidential informer...
711
00:47:57,375 --> 00:47:59,514
Enoch Thompson.
712
00:47:59,577 --> 00:48:01,250
What about him?
713
00:48:01,345 --> 00:48:03,086
Do you know him?
714
00:48:03,180 --> 00:48:05,057
I know who he is.
715
00:48:05,149 --> 00:48:07,823
You know of him or you know him?
716
00:48:10,154 --> 00:48:12,225
Who are you?
717
00:48:12,323 --> 00:48:13,927
Who is this child?
718
00:48:14,024 --> 00:48:16,231
You can address me
as Acting Director Hoover.
719
00:48:16,327 --> 00:48:17,738
Acting director of what?
720
00:48:17,828 --> 00:48:19,501
The Bureau of Investigation.
721
00:48:21,532 --> 00:48:23,011
What is this?
722
00:48:24,101 --> 00:48:25,171
Ira?
723
00:48:26,270 --> 00:48:28,341
What's going on?
724
00:48:28,773 --> 00:48:31,117
We're cooperating, Fred.
725
00:48:32,176 --> 00:48:34,087
With him?
726
00:48:34,178 --> 00:48:36,215
And his undercover operative.
727
00:48:51,195 --> 00:48:52,435
What the hell is this?
728
00:48:52,530 --> 00:48:54,942
That's the cash you gave me yesterday' sir.
729
00:48:55,032 --> 00:48:57,706
After our meeting with Nucky Thompson.
730
00:49:00,137 --> 00:49:03,084
You lying little shit.
731
00:49:03,941 --> 00:49:05,784
- I beg your pardon?
- I want to speak to a lawyer.
732
00:49:05,876 --> 00:49:09,255
No. No lawyers, Mr. Elliot.
733
00:49:09,914 --> 00:49:12,793
No calls, no telegrams.
734
00:49:12,883 --> 00:49:16,160
No alerting Nucky Thompson or anyone else
735
00:49:16,253 --> 00:49:19,132
who you're helping to subvert
the course of justice.
736
00:49:19,223 --> 00:49:20,896
I know this game and I'm not playing.
737
00:49:21,225 --> 00:49:23,728
I never saw this money.
I've never met Nucky Thompson.
738
00:49:23,794 --> 00:49:27,469
And you are completely
outside your jurisdiction.
739
00:49:28,132 --> 00:49:31,670
I am not some Bolshevik under the bed.
740
00:49:31,769 --> 00:49:37,447
I am a natural-born US citizen
and a Treasury Department official.
741
00:49:37,741 --> 00:49:39,015
And I...
742
00:50:00,030 --> 00:50:02,840
Why can't they just admit they're guilty?
743
00:50:04,168 --> 00:50:07,945
The moral dimension is absent
from the criminal's makeup.
744
00:50:10,174 --> 00:50:11,949
Good beginning, Jim.
745
00:50:12,209 --> 00:50:13,847
I won't let you down, Edgar.
746
00:50:27,691 --> 00:50:29,534
Yes, dear?
747
00:50:29,627 --> 00:50:31,368
Pardon?
748
00:50:31,462 --> 00:50:33,066
You're looking at me.
749
00:50:34,798 --> 00:50:36,573
I just wanted to say thank you.
750
00:50:36,667 --> 00:50:37,975
For what?
751
00:50:38,903 --> 00:50:40,382
Coming to my rescue.
752
00:50:40,471 --> 00:50:43,042
Like a prince in a fairy tale.
753
00:50:43,140 --> 00:50:44,551
You are.
754
00:50:44,642 --> 00:50:46,178
To me.
755
00:50:48,979 --> 00:50:50,822
Did you get what you want?
756
00:50:50,881 --> 00:50:52,986
We will have to see.
757
00:50:53,050 --> 00:50:55,360
Dickie was a loss.
758
00:50:55,419 --> 00:50:58,059
A very great loss.
759
00:50:58,155 --> 00:51:00,226
And that man?
760
00:51:02,493 --> 00:51:04,905
Mr. Purnsley.
761
00:51:04,995 --> 00:51:07,168
What happens to him?
762
00:51:10,834 --> 00:51:12,211
What would you like to happen?
763
00:51:15,406 --> 00:51:18,080
What happened to Dickie, but worse.
764
00:51:18,742 --> 00:51:20,949
Ah, the Old Testament.
765
00:51:21,946 --> 00:51:24,517
After what he did to me...
766
00:51:24,682 --> 00:51:28,027
A tree? Some rope perhaps?
767
00:51:30,854 --> 00:51:33,357
Well, why not?
768
00:51:46,870 --> 00:51:49,111
What's wrong?
769
00:51:49,206 --> 00:51:51,117
Maurice?
770
00:51:51,208 --> 00:51:53,711
Need to check the tires, Doctor.
771
00:52:08,626 --> 00:52:11,436
A thing mixed is a thing weakened.
772
00:52:13,797 --> 00:52:15,276
What?
773
00:52:15,332 --> 00:52:18,779
A thing mixed is a thing weakened.
774
00:52:21,605 --> 00:52:23,414
Is that from the Bible?
775
00:52:24,308 --> 00:52:25,810
It is from me.
776
00:52:30,247 --> 00:52:32,193
It's nice for cocktails.
777
00:52:32,282 --> 00:52:34,956
To hide the impurities,
778
00:52:35,019 --> 00:52:37,260
but they are there.
779
00:52:38,422 --> 00:52:41,995
And with each dilution, the spirit slips away.
780
00:52:43,260 --> 00:52:48,039
The spirit and the color,
until nothing authentic is left.
781
00:52:51,669 --> 00:52:55,173
How did Dickie know
what hotel to find you in?
782
00:52:56,106 --> 00:52:58,279
I...
783
00:52:58,976 --> 00:53:00,853
You said yourself, resourceful.
784
00:53:00,944 --> 00:53:02,981
I was lying.
785
00:53:09,119 --> 00:53:10,496
I was raped.
786
00:53:10,621 --> 00:53:12,362
No doubt.
787
00:53:12,456 --> 00:53:14,129
And yet...
788
00:53:14,792 --> 00:53:18,399
And yet this is a tale
I've heard one time too many.
789
00:53:20,164 --> 00:53:22,371
No. No. No!
790
00:53:22,466 --> 00:53:24,070
No. No.
791
00:53:24,168 --> 00:53:26,409
No, he raped...
792
00:53:26,503 --> 00:53:27,641
Raped me.
793
00:53:27,705 --> 00:53:28,740
No!
794
00:53:33,143 --> 00:53:35,885
No! No!
795
00:53:36,146 --> 00:53:38,353
He...
796
00:54:09,680 --> 00:54:11,455
Let's get something straight.
797
00:54:11,548 --> 00:54:13,960
Anything you see, anything you hear,
798
00:54:14,051 --> 00:54:15,860
anything I ask you to do,
799
00:54:15,919 --> 00:54:18,365
you do not discuss it with anyone.
800
00:54:18,522 --> 00:54:20,468
I never have and never will.
801
00:54:21,458 --> 00:54:22,937
Guarantee Trust.
802
00:54:23,026 --> 00:54:26,132
Open up a safety-deposit box,
largest one they have.
803
00:54:26,230 --> 00:54:29,211
Take the cash from Bader and lock it up tight.
804
00:54:29,266 --> 00:54:30,711
There'll be more to come.
805
00:54:31,201 --> 00:54:33,078
Are you comfortable with this?
806
00:54:33,137 --> 00:54:35,208
In whose name?
807
00:54:37,107 --> 00:54:38,711
Make it yours.
808
00:54:38,776 --> 00:54:40,915
That is what I was going to suggest.
809
00:54:43,447 --> 00:54:45,927
From now on, Tom can bring my meals.
810
00:54:45,983 --> 00:54:47,223
Ja.
811
00:54:47,818 --> 00:54:49,764
Royal Palm to Tampa.
812
00:55:07,905 --> 00:55:09,612
Hello?
813
00:55:11,608 --> 00:55:13,588
Hello?
814
00:55:13,644 --> 00:55:15,624
Emma Harrow?
815
00:55:15,679 --> 00:55:17,681
Who's calling?
816
00:55:17,781 --> 00:55:20,125
The county assessors office.
817
00:55:20,184 --> 00:55:22,323
Is Emma Harrow there?
818
00:55:22,419 --> 00:55:23,830
Not right now.
819
00:55:23,921 --> 00:55:26,663
Are you a member of the household?
820
00:55:26,757 --> 00:55:28,668
I'm her brother.
821
00:55:28,759 --> 00:55:32,673
Well, I'm sorry to have to bring this up, sir,
822
00:55:32,763 --> 00:55:36,506
but there are three years' back taxes due
823
00:55:36,600 --> 00:55:39,342
on the property at mile marker four,
824
00:55:39,436 --> 00:55:41,382
Portage Road,
825
00:55:41,471 --> 00:55:45,112
and the sooner we get
that all straightened out, the better.
826
00:55:57,888 --> 00:55:59,959
What is she doing out here?
827
00:56:00,023 --> 00:56:02,162
That's him, yeah.
828
00:56:02,226 --> 00:56:04,797
Shh, shh. There he is.
829
00:56:04,862 --> 00:56:07,206
Lookout. Let me in.
830
00:56:07,297 --> 00:56:09,402
Let me in.
831
00:56:15,072 --> 00:56:17,177
She's got no identification, sir.
832
00:56:17,241 --> 00:56:19,243
We're checking all the hotels.
833
00:56:19,343 --> 00:56:22,552
- Keep them back and get her out of here.
- Anything to say about this?
57322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.