All language subtitles for Apples Never Fall - 01x04 - Brooke.WEB-SuccessfulCrab+FLUX.EnglishToFrench

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,010 --> 00:00:07,803 Previously... 2 00:00:07,814 --> 00:00:09,424 I'm joined today by the Delaney family 3 00:00:09,425 --> 00:00:10,916 as we make it known to the public 4 00:00:10,917 --> 00:00:12,980 that Joy Delaney has gone missing. 5 00:00:12,991 --> 00:00:15,160 Stan Delaney, did you kill your wife? 6 00:00:15,171 --> 00:00:17,381 Dad took out one of my rental boats 7 00:00:17,392 --> 00:00:19,394 the night that Mom went missing. 8 00:00:19,405 --> 00:00:21,407 I found out from the security logs. 9 00:00:21,418 --> 00:00:23,420 You should be with your family right now. 10 00:00:23,431 --> 00:00:25,684 Or at the very least, blowing through your grief 11 00:00:25,695 --> 00:00:27,905 with some senseless activity. 12 00:00:27,976 --> 00:00:30,519 Tarin, this is my fiancée, Brooke. 13 00:00:30,520 --> 00:00:31,896 Now I'm not even sure the cops 14 00:00:31,897 --> 00:00:33,497 are even looking at Savannah. 15 00:00:33,498 --> 00:00:35,441 Is there anything else that you can remember about her? 16 00:00:35,442 --> 00:00:37,193 I can't. Sorry. 17 00:00:37,194 --> 00:00:39,111 My family thinks I'm crazy. 18 00:00:39,112 --> 00:00:40,203 I don't. 19 00:00:40,214 --> 00:00:42,188 The forensic team brought something they 20 00:00:42,199 --> 00:00:44,617 found in Joy's nightstand. 21 00:00:44,618 --> 00:00:47,336 It's clear about intention to self-harm. 22 00:00:47,337 --> 00:00:48,735 Is this you, Amy? 23 00:00:48,746 --> 00:00:52,041 Mom saved me every day. 24 00:00:52,250 --> 00:00:54,418 You really ought to put the screws to Brooke. 25 00:00:54,419 --> 00:00:57,047 She fucked Savannah a lot. 26 00:00:59,683 --> 00:01:01,100 Anybody here? 27 00:01:01,101 --> 00:01:02,552 Brooke. 28 00:01:08,810 --> 00:01:11,177 - You really didn't have to help. - Are you kidding? 29 00:01:11,188 --> 00:01:12,481 I wasn't going to let you clean up this 30 00:01:12,492 --> 00:01:15,161 Delaney mess all on your own. 31 00:01:15,611 --> 00:01:17,817 So who asked who? 32 00:01:17,818 --> 00:01:19,693 Gina. Who proposed? 33 00:01:19,694 --> 00:01:21,028 It wasn't really like that. 34 00:01:21,029 --> 00:01:23,447 It was more of a conversation. 35 00:01:23,448 --> 00:01:26,460 A joint decision we sort of made. 36 00:01:29,322 --> 00:01:31,372 Your mom has so many ideas. 37 00:01:31,373 --> 00:01:33,739 The flowers, the DJ, the chargers. 38 00:01:33,750 --> 00:01:37,753 My mom's more excited about this wedding than I am. 39 00:01:37,754 --> 00:01:39,589 That's not good. 40 00:01:39,844 --> 00:01:42,228 I'm kidding. Of course... of course I'm excited. 41 00:01:42,239 --> 00:01:45,543 I'm... Gina, she's amazing. 42 00:01:48,651 --> 00:01:50,766 What's up with that waitress? 43 00:01:50,767 --> 00:01:52,018 What? 44 00:01:52,201 --> 00:01:53,218 Who? 45 00:01:54,383 --> 00:01:56,469 I saw the way she was looking at Gina, 46 00:01:56,480 --> 00:01:59,650 and the way Gina was looking at her. 47 00:01:59,661 --> 00:02:02,881 If I were in your shoes, I'd be freaking out too. 48 00:02:09,905 --> 00:02:12,121 I saw something. 49 00:02:12,122 --> 00:02:13,924 A text message. 50 00:02:14,155 --> 00:02:16,927 What did Gina say when you asked her about it? 51 00:02:19,455 --> 00:02:21,633 You didn't ask her about it, did you? 52 00:02:24,050 --> 00:02:26,976 Gina is an idiot. 53 00:02:27,137 --> 00:02:28,813 I wouldn't cheat on you. 54 00:02:28,814 --> 00:02:30,890 Sorry, what was that? 55 00:02:30,891 --> 00:02:35,687 I'm saying, she doesn't cherish you. 56 00:02:35,853 --> 00:02:38,990 If you were mine, I'd treat you like a princess. 57 00:03:25,255 --> 00:03:27,702 - What were you thinking? - I don't know. 58 00:03:27,713 --> 00:03:29,090 Excuse me? 59 00:03:29,101 --> 00:03:32,701 - I don't know what I was thinking. - We're trying to find your mom, 60 00:03:32,702 --> 00:03:34,620 and you've been withholding information. 61 00:03:34,621 --> 00:03:36,705 You're... you're bordering on obstruction of ice. 62 00:03:36,706 --> 00:03:38,332 It was a stupid mistake, 63 00:03:38,333 --> 00:03:39,959 But it has nothing to do with my mom. 64 00:03:39,960 --> 00:03:41,049 You sure about that? 65 00:03:41,060 --> 00:03:42,670 Because you don't know what happened to your mom, 66 00:03:42,671 --> 00:03:45,632 and we don't know anything about Savannah. 67 00:03:45,883 --> 00:03:47,549 What can you tell us about her? 68 00:03:47,550 --> 00:03:50,135 Any other names she went by, where she was from? 69 00:03:50,136 --> 00:03:53,389 Savannah was the only name that she ever used. 70 00:03:53,390 --> 00:03:56,776 She said she was from Atlanta. 71 00:03:56,777 --> 00:03:59,853 She had a little tattoo on her ankle, a little palm tree. 72 00:03:59,854 --> 00:04:03,190 And she had a scar on her stomach. 73 00:04:03,191 --> 00:04:06,536 What did you talk about when it was the two of you? 74 00:04:06,778 --> 00:04:08,821 My family, my... 75 00:04:08,832 --> 00:04:11,084 my physical therapy practice. 76 00:04:11,640 --> 00:04:15,044 - My wedding. - Ever talk about her? 77 00:04:15,045 --> 00:04:16,295 Not that much, 78 00:04:16,296 --> 00:04:19,048 Was she ever violent, jealous? 79 00:04:19,049 --> 00:04:20,578 Violent, no. 80 00:04:20,589 --> 00:04:25,251 Jealous, maybe a little, but it was a complicated situation. 81 00:04:25,463 --> 00:04:27,381 How'd things end between you? 82 00:04:27,382 --> 00:04:29,356 It was never going to work. I'm engaged. 83 00:04:29,367 --> 00:04:30,926 Did you ever hear from her? 84 00:04:30,927 --> 00:04:32,187 No. 85 00:04:32,361 --> 00:04:35,514 - Never. - When was the last time you had contact? 86 00:04:35,515 --> 00:04:37,099 Same as everyone else in my family. 87 00:04:37,100 --> 00:04:38,943 About seven months ago. 88 00:04:38,944 --> 00:04:41,270 You have any way to get in touch with her? 89 00:04:41,271 --> 00:04:42,938 Address, phone, email? 90 00:04:42,939 --> 00:04:46,618 If... if I knew where she was, I would tell you, I swear. 91 00:04:48,626 --> 00:04:50,279 You're going to find her, 92 00:04:50,280 --> 00:04:51,693 Savannah? 93 00:04:52,949 --> 00:04:54,409 My mom. 94 00:05:03,973 --> 00:05:05,169 You've reached Lucia. 95 00:05:05,170 --> 00:05:07,464 I'm not available right so please leave a message. 96 00:05:08,598 --> 00:05:11,800 It's me. 97 00:05:11,801 --> 00:05:13,761 I miss you. 98 00:05:13,762 --> 00:05:16,013 Is this thing happening tonight? 99 00:05:16,014 --> 00:05:17,973 With the storm, I didn't know. 100 00:05:17,974 --> 00:05:20,736 So call me. 101 00:05:28,026 --> 00:05:29,318 How's it going, Romeo? 102 00:05:29,319 --> 00:05:30,545 It's not fucking funny, Troy. 103 00:05:30,556 --> 00:05:33,392 Come on, it's a little bit funny. 104 00:05:33,531 --> 00:05:39,119 Cheater, bootlicker, rich prick, hot mess, 105 00:05:39,120 --> 00:05:41,705 missing and probably dead. 106 00:05:41,706 --> 00:05:43,602 Murderer. 107 00:05:43,613 --> 00:05:45,417 Are you still sure about that? 108 00:05:45,418 --> 00:05:46,794 Never a good sign when even your 109 00:05:46,795 --> 00:05:48,395 tennis club buddies think you're guilty. 110 00:05:48,483 --> 00:05:50,109 Sure. But no body. 111 00:05:51,141 --> 00:05:52,641 But where is Joy, then? 112 00:05:52,642 --> 00:05:55,344 I'm not going to lie, the Savannah stuff, it's weird. 113 00:05:55,345 --> 00:05:58,514 Stranger shows up, moves into the house, charms the mom... 114 00:05:58,515 --> 00:06:00,100 Sleeps with the daughter. 115 00:06:00,446 --> 00:06:01,975 But the thing that is weirdest of all 116 00:06:01,976 --> 00:06:04,228 is that no one in the family seems to know a damn thing 117 00:06:04,229 --> 00:06:06,855 about her, other than she makes good French toast 118 00:06:06,856 --> 00:06:08,742 and chicken cacciatore. 119 00:06:12,770 --> 00:06:15,114 I wanted to know if you checked the knives 120 00:06:15,115 --> 00:06:17,533 - from the Delaney house. - No blood. 121 00:06:17,534 --> 00:06:19,284 No, I mean for prints. 122 00:06:19,285 --> 00:06:21,161 No. We don't usually do that. 123 00:06:21,162 --> 00:06:22,621 What are you thinking? 124 00:06:22,622 --> 00:06:24,915 She was cooking all the time, 125 00:06:24,916 --> 00:06:27,751 If she repeatedly touched this stuff, 126 00:06:27,752 --> 00:06:30,546 maybe we can pull a print. 127 00:06:30,547 --> 00:06:32,423 If the girl with the fake name's got a record, 128 00:06:32,424 --> 00:06:34,101 we might get a hit. 129 00:06:36,156 --> 00:06:37,822 Check the block, too. 130 00:06:37,929 --> 00:06:40,190 People wash knives, but they never wash the block. 131 00:06:52,947 --> 00:06:54,236 Where are you going? 132 00:06:54,237 --> 00:06:55,371 Back to my mom and dad's. 133 00:06:55,372 --> 00:06:56,780 I need to find my sister. 134 00:06:56,781 --> 00:07:00,584 I kind of did a thing. 135 00:07:00,585 --> 00:07:03,954 You, you want me to come with? 136 00:07:03,955 --> 00:07:06,048 What? No. 137 00:07:06,049 --> 00:07:08,926 Lo it was really nice, 138 00:07:08,927 --> 00:07:12,588 you waiting up for me and comforting me, 139 00:07:12,589 --> 00:07:15,924 and doing, 140 00:07:15,925 --> 00:07:18,302 , the other stuff that you did to me. 141 00:07:18,303 --> 00:07:19,511 It was really nice. 142 00:07:19,512 --> 00:07:21,430 But we live together. 143 00:07:21,431 --> 00:07:25,058 And you were born in, like, the 2000s. 144 00:07:25,059 --> 00:07:26,936 1999, actually. 145 00:07:30,650 --> 00:07:31,949 Thanks again, really. 146 00:07:31,950 --> 00:07:35,912 You're really a sweet guy. 147 00:07:50,808 --> 00:07:51,960 Does she know? 148 00:07:51,961 --> 00:07:53,889 It doesn't seem like it. 149 00:07:55,875 --> 00:07:57,475 I got to say, I did not see this coming 150 00:07:57,476 --> 00:07:59,677 from Miss Moral High Ground. 151 00:07:59,987 --> 00:08:01,729 I thought you two were solid. 152 00:08:01,730 --> 00:08:04,251 - I thought you really loved Gina. - I do. 153 00:08:04,262 --> 00:08:08,477 Did you love Claire when you were banging the volleyball player? 154 00:08:08,478 --> 00:08:10,687 Why'd you do it? 155 00:08:10,688 --> 00:08:12,991 Asking for a friend. 156 00:08:14,819 --> 00:08:16,652 I don't know. 157 00:08:16,653 --> 00:08:17,945 I didn't know how to fix it. 158 00:08:17,946 --> 00:08:20,207 So I, broke it instead. 159 00:08:25,238 --> 00:08:26,578 It's gonna work out. 160 00:08:26,579 --> 00:08:28,121 Is it? 161 00:08:28,122 --> 00:08:29,666 Really? 162 00:08:33,307 --> 00:08:37,193 Honestly, I have no idea, 163 00:08:37,340 --> 00:08:39,424 But I'm going to be here for you, 164 00:08:39,425 --> 00:08:41,811 no matter how it goes down. 165 00:08:44,274 --> 00:08:46,024 Thank you. 166 00:09:08,239 --> 00:09:09,413 You're back. 167 00:09:10,790 --> 00:09:12,049 How's Joy doing? 168 00:09:12,050 --> 00:09:13,458 Should I make us all some coffee? 169 00:09:13,459 --> 00:09:14,835 No, no, thank you. 170 00:09:14,836 --> 00:09:17,212 She's... she's... 171 00:09:17,213 --> 00:09:20,299 she's, she's... 172 00:09:20,300 --> 00:09:21,925 she'll be discharged in a few hours. 173 00:09:21,926 --> 00:09:23,635 She's... I... no, no. She's doing fine. 174 00:09:23,636 --> 00:09:26,564 And I came back to get some, 175 00:09:26,565 --> 00:09:29,066 fresh clothes for her. 176 00:09:30,268 --> 00:09:31,977 That's great. 177 00:09:31,978 --> 00:09:33,926 - Do you need any help with that? - No, no, no. 178 00:09:33,937 --> 00:09:35,314 Thanks, no. 179 00:09:35,880 --> 00:09:37,117 It's fine. 180 00:09:56,794 --> 00:09:58,847 Your dad's home. 181 00:10:01,709 --> 00:10:03,977 Where's my... 182 00:10:05,296 --> 00:10:07,355 Thanks. 183 00:10:16,773 --> 00:10:17,981 Brookie. 184 00:10:17,982 --> 00:10:19,316 What are you doing here? 185 00:10:19,317 --> 00:10:21,118 I helped Savannah clean up last night. 186 00:10:21,119 --> 00:10:24,322 I was too tired to drive home. 187 00:10:24,801 --> 00:10:26,199 How is Mom? 188 00:10:26,407 --> 00:10:28,825 She's fine. She'll be home soon. 189 00:10:28,826 --> 00:10:30,670 Breakfast, anyone? 190 00:10:32,001 --> 00:10:33,881 - No, thank you. - I have a client in an hour. 191 00:10:33,882 --> 00:10:35,549 I've got to get back to the hospital. 192 00:10:35,550 --> 00:10:37,335 Take a seat, you two. 193 00:10:37,468 --> 00:10:39,426 I'll whip up something real quick. 194 00:10:47,922 --> 00:10:49,471 Loge. 195 00:10:49,472 --> 00:10:50,760 Dad. 196 00:10:55,506 --> 00:10:57,798 Really? 197 00:10:59,081 --> 00:11:01,316 What did you expect? 198 00:11:01,317 --> 00:11:04,111 You fucked a grifter, and then you lied about it. 199 00:11:04,112 --> 00:11:05,862 I already feel like shit, 200 00:11:05,863 --> 00:11:08,366 You don't need to make it worse. 201 00:11:10,627 --> 00:11:13,422 Babe, you're back. 202 00:11:13,663 --> 00:11:16,039 I was so worried. 203 00:11:16,040 --> 00:11:18,041 Your family's being weird. 204 00:11:18,042 --> 00:11:20,377 Like, weirder than normal. 205 00:11:20,378 --> 00:11:22,629 What the hell's going on? 206 00:11:22,630 --> 00:11:25,767 I... I don't know. 207 00:11:30,346 --> 00:11:33,557 - What happened last night? - Nothing happened. 208 00:11:33,558 --> 00:11:35,351 You didn't come home. 209 00:11:35,523 --> 00:11:37,945 Then this morning, Logan said that you... 210 00:11:37,946 --> 00:11:40,772 you were at the police station? 211 00:11:40,773 --> 00:11:42,700 Is this something to do with your mom? 212 00:11:42,701 --> 00:11:44,234 Should I be scared? 213 00:11:44,235 --> 00:11:46,403 The detectives had some questions about her, 214 00:11:46,404 --> 00:11:48,572 and about Savannah. 215 00:11:48,573 --> 00:11:51,908 They think she might have something to do with all this. 216 00:11:56,807 --> 00:12:00,978 Why... why are they talking to you about Savannah? 217 00:12:01,085 --> 00:12:03,721 Your dad, he's the one that's been living with her. 218 00:12:03,722 --> 00:12:05,723 Why aren't they talking to him? 219 00:12:05,724 --> 00:12:08,976 Lo 220 00:12:08,977 --> 00:12:11,636 G, there's something I have to tell you. 221 00:12:11,637 --> 00:12:16,475 Some... something I should have told you a while ago. 222 00:12:16,476 --> 00:12:18,283 What is it? 223 00:12:19,883 --> 00:12:21,167 I... 224 00:12:23,107 --> 00:12:25,108 you're sleeping with Tarin. 225 00:12:25,109 --> 00:12:27,820 - What? - Tarin, from the restaurant. 226 00:12:28,073 --> 00:12:30,614 I... who she is. I'm not sleeping with her. 227 00:12:30,615 --> 00:12:32,115 I saw your phone. 228 00:12:32,116 --> 00:12:34,251 - The photo she sent you. - When? What photo? 229 00:12:34,252 --> 00:12:38,164 The same night you offered me the money to help my practice. 230 00:12:38,365 --> 00:12:39,523 Is that why you did it? 231 00:12:39,524 --> 00:12:42,083 So you could feel better about cheating on me? 232 00:12:42,084 --> 00:12:44,762 I gave you that money because I love you 233 00:12:44,763 --> 00:12:46,630 and I believe in you. 234 00:12:46,631 --> 00:12:49,466 I never slept with her. 235 00:12:49,467 --> 00:12:51,519 What? 236 00:12:51,686 --> 00:12:53,262 You never slept... 237 00:12:53,277 --> 00:12:54,722 We talked a lot. 238 00:12:54,733 --> 00:12:56,181 We flirted. 239 00:12:56,182 --> 00:12:59,777 She sent a pic, which... which is fucked. 240 00:12:59,778 --> 00:13:02,354 But I... I never crossed that line. 241 00:13:02,355 --> 00:13:05,116 It was only for a few weeks. I cut it off. 242 00:13:07,774 --> 00:13:10,287 Why are you asking me about this after all this time? 243 00:13:10,288 --> 00:13:13,615 - She... she still calls you. - She works for me. 244 00:13:13,626 --> 00:13:15,158 She runs the front of the house. 245 00:13:15,159 --> 00:13:16,993 If she's not calling me, she's not doing her job. 246 00:13:16,994 --> 00:13:20,087 So what, it was an emotional affair? 247 00:13:20,098 --> 00:13:21,354 No. 248 00:13:22,914 --> 00:13:25,050 Maybe. I don't know. 249 00:13:25,545 --> 00:13:28,264 I got... I got lonely. 250 00:13:30,251 --> 00:13:32,059 You can be really distant sometimes, 251 00:13:32,060 --> 00:13:33,811 when you're going through some shit. 252 00:13:33,812 --> 00:13:35,062 You shut down. 253 00:13:35,063 --> 00:13:37,205 - So this is my fault? - No, that's not what I'm saying. 254 00:13:37,216 --> 00:13:38,750 We're engaged. Does that mean nothing to you? 255 00:13:38,761 --> 00:13:42,396 It means everything to me, which is why I didn't cheat. 256 00:13:45,990 --> 00:13:48,401 Come on. Let me fix this. 257 00:13:48,683 --> 00:13:51,445 Tell me what to do. I'll do anything what do you want. 258 00:13:54,031 --> 00:13:55,932 I want you to leave. 259 00:13:57,013 --> 00:13:59,573 - Are you fucking kidding me? - I want to be with my family. 260 00:14:01,532 --> 00:14:05,453 I... and here I thought I was your family. 261 00:14:30,290 --> 00:14:34,250 I miss you too. 262 00:14:35,290 --> 00:14:38,450 And you're going through a lot, 263 00:14:38,451 --> 00:14:41,786 which is why it's a bad idea 264 00:14:41,787 --> 00:14:44,706 for you to come tonight. 265 00:14:44,707 --> 00:14:46,250 I hope you understand. 266 00:14:57,238 --> 00:14:59,939 We got her. Forensics pulled the prints. 267 00:15:00,337 --> 00:15:02,524 Off the block? 268 00:15:02,525 --> 00:15:03,892 They get a hit? 269 00:15:03,893 --> 00:15:06,478 Three. They got three hits. 270 00:15:06,479 --> 00:15:10,065 Each alias arrested in a different state. 271 00:15:11,817 --> 00:15:14,653 We got the DNA results back from the jacket. 272 00:15:14,654 --> 00:15:17,155 It was Joy's blood, but it was all Joy's blood. 273 00:15:17,156 --> 00:15:20,534 No Stan's or anyone else's. 274 00:15:20,759 --> 00:15:23,495 Any of these Savannah aliases pop up anywhere recently? 275 00:15:23,496 --> 00:15:26,677 Or maybe... maybe Joy communicated with one of them? 276 00:15:26,688 --> 00:15:29,182 Joy's texts, emails. 277 00:15:29,517 --> 00:15:31,169 Combed through it all. Nothing. 278 00:15:31,170 --> 00:15:33,171 But that doesn't mean we don't have a lead. 279 00:15:33,172 --> 00:15:35,758 One of the aliases, Amelia Howard, 280 00:15:36,277 --> 00:15:38,843 lists a known associate, and he lives in Florida. 281 00:15:38,844 --> 00:15:40,178 Brevard County. 282 00:15:40,179 --> 00:15:43,106 That's only 100 miles away. 283 00:15:43,107 --> 00:15:45,234 When did it start? 284 00:15:47,263 --> 00:15:48,847 Your birthday. 285 00:15:49,855 --> 00:15:53,359 After Mom went to the hospital. 286 00:15:53,557 --> 00:15:54,985 I came back here to help clean up, 287 00:15:54,986 --> 00:15:58,122 and we, it happened. 288 00:15:59,699 --> 00:16:04,671 And all those times you came over to help your mom? 289 00:16:10,425 --> 00:16:12,105 And Gina. 290 00:16:12,658 --> 00:16:15,021 She's the best. She's one of a kind. 291 00:16:17,141 --> 00:16:20,895 What you did to her is unforgivable. 292 00:16:23,222 --> 00:16:25,140 I stopped for groceries. 293 00:16:25,141 --> 00:16:27,642 They're also peace offerings. 294 00:16:27,643 --> 00:16:29,102 How you doing? 295 00:16:29,103 --> 00:16:32,115 Really fucking bad, Amy. 296 00:16:33,681 --> 00:16:36,815 Maybe I could have handled it better. 297 00:16:36,902 --> 00:16:39,070 Jesus, Ames. 298 00:16:39,071 --> 00:16:40,613 That letter, I... 299 00:16:40,614 --> 00:16:42,165 I had no idea. 300 00:16:42,166 --> 00:16:44,418 - I'm so sorry. - I'm 301 00:16:44,419 --> 00:16:47,371 That was all... it was a long time ago. 302 00:16:58,469 --> 00:17:00,445 I'm 303 00:17:00,585 --> 00:17:02,463 I promise. 304 00:17:22,417 --> 00:17:23,668 What are you doing in here? 305 00:17:23,679 --> 00:17:24,692 Snooping. 306 00:17:24,703 --> 00:17:26,955 You caught me. 307 00:17:27,119 --> 00:17:29,662 I had to see this all for myself. 308 00:17:29,663 --> 00:17:33,487 Proof positive that Delaneys are winners. 309 00:17:33,498 --> 00:17:36,544 If you play long enough, 310 00:17:36,545 --> 00:17:39,173 you're bound to win a few times. 311 00:17:39,324 --> 00:17:41,725 What's this one? 312 00:17:41,726 --> 00:17:43,343 Pensacola. 313 00:17:43,344 --> 00:17:44,886 That's where I met Joy. 314 00:17:44,887 --> 00:17:49,650 I placed fourth, and she won the ladies' division. 315 00:17:51,237 --> 00:17:53,019 What about these? 316 00:17:53,020 --> 00:17:54,729 Why are they stuffed away? 317 00:17:54,730 --> 00:17:56,856 I bought them back from the academy after we sold it. 318 00:17:56,857 --> 00:17:59,235 I haven't put them up. I'm not sure I will. 319 00:17:59,381 --> 00:18:00,932 Why not? 320 00:18:01,746 --> 00:18:03,830 What's this one? 321 00:18:03,831 --> 00:18:06,074 Must be special. 322 00:18:06,075 --> 00:18:07,992 That's from Harry Haddad's 323 00:18:07,993 --> 00:18:09,828 last junior tournament. 324 00:18:09,829 --> 00:18:15,009 His final point, and he won on an ace with that ball. 325 00:18:15,274 --> 00:18:16,876 Was that when you coached him? 326 00:18:18,170 --> 00:18:21,048 Anyway, the rest is boring. 327 00:18:23,689 --> 00:18:26,137 Nothing here is boring, Stan. 328 00:18:34,301 --> 00:18:36,277 I got it. 329 00:18:40,462 --> 00:18:43,487 How about Dahlia's? 330 00:18:43,957 --> 00:18:45,872 Celebratory without being cliché. 331 00:18:45,873 --> 00:18:48,500 No screens, Mom. See, it says right here. 332 00:18:48,501 --> 00:18:52,788 That means no Instagram, no Kindle, no TV. 333 00:18:54,373 --> 00:18:57,760 Lemon Zinger, your favorite. 334 00:18:58,821 --> 00:19:01,133 - Thank you. - Mom, Mom, Mom. 335 00:19:01,144 --> 00:19:02,714 Careful, you have to rest. 336 00:19:02,715 --> 00:19:05,508 I'm not made of porcelain, Brooke. 337 00:19:05,509 --> 00:19:07,219 Although I do love the attention. 338 00:19:10,764 --> 00:19:12,515 Thank you. 339 00:19:12,516 --> 00:19:14,976 , I don't need two nurses. 340 00:19:14,977 --> 00:19:16,978 I've got Savannah. 341 00:19:16,979 --> 00:19:19,230 What about your clients? 342 00:19:19,231 --> 00:19:21,199 And... and Gina? 343 00:19:21,200 --> 00:19:22,808 You were in the hospital. 344 00:19:22,809 --> 00:19:26,070 I can cancel a few clients and spend the day with you. 345 00:19:26,071 --> 00:19:28,249 Aw. 346 00:19:29,586 --> 00:19:31,243 In fact, maybe I'll stay the night. 347 00:19:33,162 --> 00:19:34,180 What? 348 00:19:34,191 --> 00:19:35,711 Maybe I should hit my head more often. 349 00:20:15,072 --> 00:20:16,371 The other night? 350 00:20:18,132 --> 00:20:19,499 Stan's birthday. 351 00:20:19,500 --> 00:20:21,344 We'd been drinking. 352 00:20:21,355 --> 00:20:23,691 , this made sense. 353 00:20:23,879 --> 00:20:26,382 But again? 354 00:20:26,578 --> 00:20:27,738 Why? 355 00:20:27,749 --> 00:20:29,992 I have no idea. 356 00:20:30,362 --> 00:20:31,803 I don't do things like this. 357 00:20:33,789 --> 00:20:35,674 Apparently you do. 358 00:20:41,181 --> 00:20:42,865 Can I ask? 359 00:20:44,235 --> 00:20:48,476 I was dating this guy, and we got in a fight. 360 00:20:48,845 --> 00:20:50,780 Big, ugly fight. 361 00:20:50,781 --> 00:20:52,405 What happened? 362 00:20:52,416 --> 00:20:54,826 He wanted to end things, and I didn't. 363 00:20:54,827 --> 00:20:57,370 So I got his keys, got in his car, 364 00:20:57,371 --> 00:20:59,038 and drove right into a tree. 365 00:20:59,039 --> 00:21:01,000 Head-on. 366 00:21:01,241 --> 00:21:04,002 Small price to pay for the look on his face. 367 00:21:05,754 --> 00:21:07,805 Kidding. Ruptured appendix. 368 00:21:09,925 --> 00:21:11,844 I believed you. 369 00:21:12,144 --> 00:21:14,947 - Did I scare you? - No. 370 00:21:17,085 --> 00:21:19,183 What about you? Any scars? 371 00:21:19,184 --> 00:21:20,685 Left ankle. 372 00:21:20,686 --> 00:21:23,355 Tore my lateral ligament in a tournament. 373 00:21:23,552 --> 00:21:24,949 I was 17. 374 00:21:25,277 --> 00:21:26,941 Is that when you stopped playing? 375 00:21:26,942 --> 00:21:29,360 Doctor told me to stay off it for six months. 376 00:21:29,361 --> 00:21:31,279 Let it heal, 377 00:21:31,280 --> 00:21:34,699 But that was never going to happen. 378 00:21:34,700 --> 00:21:36,951 Three months later, I tore it again. 379 00:21:36,952 --> 00:21:39,287 And that was it. 380 00:21:39,288 --> 00:21:41,757 Goodbye, tennis. 381 00:21:42,486 --> 00:21:45,846 What hurt more, the ankle or having to give it up? 382 00:21:46,872 --> 00:21:50,933 That was the first and only time I've seen my dad cry. 383 00:21:52,503 --> 00:21:54,562 That hurt the most. 384 00:21:55,756 --> 00:21:57,138 It's crazy, isn't it? 385 00:21:57,139 --> 00:21:58,806 How a split second can change everything 386 00:21:58,807 --> 00:22:00,484 for the rest of your life? 387 00:22:20,989 --> 00:22:24,582 I had, 12 pills a few days ago. 388 00:22:24,583 --> 00:22:25,787 Now I'm at seven. 389 00:22:25,798 --> 00:22:27,508 That's how pills work, Stan. 390 00:22:27,669 --> 00:22:29,879 But I'm still missing a couple. 391 00:22:30,852 --> 00:22:32,590 You didn't take any. 392 00:22:32,591 --> 00:22:35,343 Spit it out. What are you trying to say? 393 00:22:35,344 --> 00:22:37,381 Do you think, 394 00:22:38,328 --> 00:22:40,932 Savannah could have taken some? 395 00:22:40,933 --> 00:22:42,691 Your tramadol? 396 00:22:43,977 --> 00:22:47,898 If she was abusing prescription drugs, I'd know by now. 397 00:22:48,004 --> 00:22:49,749 And more than two would be missing. 398 00:22:49,760 --> 00:22:51,109 Hand me my blood thinners, would you? 399 00:22:51,110 --> 00:22:54,112 Unless you think she's taking those too. 400 00:22:56,615 --> 00:22:58,616 Maybe it's time, Joy. 401 00:22:58,617 --> 00:23:00,493 Time for what? 402 00:23:00,494 --> 00:23:04,415 For Savannah to, move on. 403 00:23:04,857 --> 00:23:07,224 - What? And go where? - I don't know. 404 00:23:07,235 --> 00:23:08,936 She's an adult. She'll figure it out. 405 00:23:09,885 --> 00:23:11,504 It's been a month now. 406 00:23:11,505 --> 00:23:15,308 And maybe I want you all to myself again. 407 00:23:15,309 --> 00:23:16,801 Did you ever think of that? 408 00:23:16,802 --> 00:23:18,803 You may recall that things weren't 409 00:23:18,804 --> 00:23:20,721 so good before she arrived. 410 00:23:20,722 --> 00:23:22,473 Because you didn't have fresh banana bread 411 00:23:22,474 --> 00:23:23,933 every morning? 412 00:23:23,934 --> 00:23:25,819 What do you think, honey? 413 00:23:25,820 --> 00:23:28,438 Isn't it nice having Savannah around? 414 00:23:28,439 --> 00:23:30,950 Sure. She's cool. 415 00:23:51,413 --> 00:23:53,597 Go away, Amy. 416 00:24:11,767 --> 00:24:13,608 It was going to come out eventually. 417 00:24:13,609 --> 00:24:15,536 That, 418 00:24:16,855 --> 00:24:19,071 How did? 419 00:24:19,072 --> 00:24:22,950 Because I'm your big sister, and I'm very perceptive. 420 00:24:22,951 --> 00:24:24,869 Maybe this is a good thing. 421 00:24:24,870 --> 00:24:26,537 That bridesmaid's dress you got for me, 422 00:24:26,538 --> 00:24:28,248 it's decidedly hideous. 423 00:24:28,417 --> 00:24:29,832 Like, back end of a bus. 424 00:24:29,833 --> 00:24:32,336 Don't throw it out yet. 425 00:24:32,970 --> 00:24:34,254 Did Gina forgive you? 426 00:24:34,672 --> 00:24:36,088 She still doesn't know. 427 00:24:36,089 --> 00:24:37,632 Brookie. 428 00:24:38,383 --> 00:24:40,853 I... 429 00:24:43,299 --> 00:24:45,115 I couldn't tell her. 430 00:24:46,305 --> 00:24:49,049 I thought she was cheating on me, 431 00:24:49,060 --> 00:24:52,522 which is why I... 432 00:24:52,523 --> 00:24:58,862 but she wasn't, so now I'm the worst person in the world. 433 00:24:59,067 --> 00:25:00,507 Even Dad hates me. 434 00:25:00,518 --> 00:25:04,114 He doesn't hate you. He's disappointed. 435 00:25:04,125 --> 00:25:05,743 Which is so much worse. 436 00:25:05,882 --> 00:25:08,894 I promise you there are worse things. 437 00:25:12,753 --> 00:25:14,372 Ame, 438 00:25:15,128 --> 00:25:18,932 I didn't know you were going through so much back then. 439 00:25:18,933 --> 00:25:22,311 I thought you were being dramatic. 440 00:25:24,840 --> 00:25:27,191 Maybe ask next time. 441 00:26:14,532 --> 00:26:15,867 Drink, sir? 442 00:26:19,973 --> 00:26:21,110 Troy! Troy. 443 00:26:21,111 --> 00:26:22,613 You made it. 444 00:26:22,879 --> 00:26:24,252 In the flesh. 445 00:26:24,263 --> 00:26:26,856 Don't... don't drink this shit. 446 00:26:26,867 --> 00:26:28,702 I got the good stuff for us. 447 00:26:28,834 --> 00:26:31,053 Come on. 448 00:26:32,741 --> 00:26:34,874 God. 449 00:26:34,875 --> 00:26:36,793 How are you holding up? 450 00:26:37,283 --> 00:26:40,555 It's like. 451 00:26:40,556 --> 00:26:42,841 Lo if there's... 452 00:26:43,155 --> 00:26:44,717 if there's anything I can... 453 00:26:44,718 --> 00:26:47,261 I can do... 454 00:26:47,262 --> 00:26:49,180 ask. 455 00:26:49,181 --> 00:26:55,019 Like, Mossad, Black Cube, clairvoyance. 456 00:26:55,020 --> 00:26:56,854 I'm hooked up. You feel me? 457 00:26:56,855 --> 00:26:58,223 Totally. 458 00:27:00,826 --> 00:27:02,577 Cheers. 459 00:27:02,578 --> 00:27:04,320 Cheers. 460 00:27:04,321 --> 00:27:06,739 I got to go say a few hellos. 461 00:27:06,740 --> 00:27:09,200 But, you and me, 462 00:27:09,201 --> 00:27:11,160 we're going to finish this bottle tonight. 463 00:27:38,196 --> 00:27:39,390 - - 464 00:27:40,023 --> 00:27:41,857 - Can I talk to you? - I told you not to come. 465 00:27:41,858 --> 00:27:43,442 ,, but please. 466 00:27:43,443 --> 00:27:44,518 You should go home. 467 00:27:44,519 --> 00:27:46,371 - Be with your family. - No, no, no. 468 00:27:46,372 --> 00:27:49,874 I need to be with you right now. 469 00:27:49,875 --> 00:27:52,243 You can't be serious. 470 00:27:52,244 --> 00:27:53,744 - I'm dead serious. - Zach. 471 00:27:53,745 --> 00:27:54,995 Zach, come here. Excuse me. 472 00:27:54,996 --> 00:27:56,747 I want you to meet Troy. 473 00:27:56,748 --> 00:27:57,907 - Zach... - how's it going? 474 00:27:57,918 --> 00:27:59,583 Is cutting edge when it comes to terraforming. 475 00:27:59,584 --> 00:28:02,503 And, Troy, trust me, he can monetize a dust ball. 476 00:28:02,504 --> 00:28:04,088 So you two should talk. 477 00:28:04,089 --> 00:28:06,465 Is that so? 478 00:28:06,466 --> 00:28:08,634 Have you heard of the space analog they're building 479 00:28:08,635 --> 00:28:09,885 for Mars out in the desert? 480 00:28:09,886 --> 00:28:11,971 No. No, I can't say that I have. 481 00:28:11,972 --> 00:28:14,389 Let me tell you. Basically... 482 00:28:14,782 --> 00:28:17,768 Three. What did you get, like, 16? 483 00:28:17,769 --> 00:28:19,478 Don't shame me. 484 00:28:19,479 --> 00:28:20,962 It's very easy to click the purchase button 485 00:28:20,973 --> 00:28:24,143 when you're going to return most of them. 486 00:28:24,545 --> 00:28:27,153 Did you order dresses or suits? 487 00:28:27,154 --> 00:28:29,037 Don't you want it to be a surprise? 488 00:28:29,048 --> 00:28:30,164 Please tell me they're suits. 489 00:28:30,165 --> 00:28:31,991 I don't want us looking like two teacups trying to hug. 490 00:28:31,992 --> 00:28:34,494 We would be very cute teacups. 491 00:28:36,982 --> 00:28:40,175 Save it for the altar. 492 00:28:44,206 --> 00:28:47,465 You have to start with this one. 493 00:28:47,466 --> 00:28:50,711 I... what? 494 00:28:50,722 --> 00:28:53,483 I'm going to... I'll be right back. 495 00:28:55,230 --> 00:28:57,308 If we don't get started soon, 496 00:28:57,309 --> 00:28:58,684 we're going to be here till midnight. 497 00:28:58,685 --> 00:29:00,853 But my mom's not here yet. 498 00:29:00,854 --> 00:29:02,855 She'll be here any second. 499 00:29:02,856 --> 00:29:05,816 And when she walks in, she can see you in option number one. 500 00:29:05,817 --> 00:29:06,971 Fine. 501 00:29:20,540 --> 00:29:22,583 I'm having a zipper issue in here. 502 00:29:22,584 --> 00:29:24,543 - Can I get some help? - Joy. 503 00:29:27,807 --> 00:29:29,408 What the fuck? 504 00:29:29,883 --> 00:29:31,467 What are you doing here? 505 00:29:31,468 --> 00:29:33,719 Your mom brought me. We got here. 506 00:29:33,720 --> 00:29:35,805 Need help with that? 507 00:29:35,806 --> 00:29:37,441 Thanks. 508 00:29:39,386 --> 00:29:40,476 Have you lost your mind? 509 00:29:40,477 --> 00:29:41,977 You look beautiful. 510 00:29:41,978 --> 00:29:43,562 Gina, my fiancée, is right there. 511 00:29:44,998 --> 00:29:46,634 This is our fucking bedroom. 512 00:29:46,810 --> 00:29:48,803 This needs to end now. 513 00:29:48,814 --> 00:29:50,849 I mean it. Stop. 514 00:30:00,332 --> 00:30:02,748 - I thought... - I love Gina. 515 00:30:02,749 --> 00:30:04,708 I'm marrying Gina. 516 00:30:04,709 --> 00:30:07,262 You and I are over. 517 00:30:13,771 --> 00:30:14,888 Honey. 518 00:30:14,899 --> 00:30:17,309 How's it going in there? Can I 519 00:30:17,430 --> 00:30:19,850 You're going to love this dress, Joy. 520 00:30:20,030 --> 00:30:21,098 Quick! 521 00:30:38,570 --> 00:30:41,287 Your mother always hated this carpet. 522 00:30:41,288 --> 00:30:44,666 Maybe we should let the leaks do some damage? 523 00:30:44,737 --> 00:30:46,346 Sure. 524 00:30:46,357 --> 00:30:47,357 No. 525 00:30:47,368 --> 00:30:49,503 If, if you want to replace it, 526 00:30:49,504 --> 00:30:52,173 I'd be more than happy to rip it up, if you want. 527 00:30:54,342 --> 00:30:56,302 Why didn't she tell me about Amy? 528 00:30:56,303 --> 00:31:00,180 Why... why didn't she tell me about the divorce lawyer? 529 00:31:00,181 --> 00:31:02,182 I don't k Dad. 530 00:31:02,183 --> 00:31:04,611 No, I guess you wouldn't. 531 00:31:06,348 --> 00:31:08,773 Jesus, where is she? 532 00:31:09,784 --> 00:31:11,145 - Shit. - Shit. 533 00:31:11,156 --> 00:31:13,634 Ames, Brooke, you 534 00:31:13,993 --> 00:31:16,913 I'm going to the shed to look for flashlights. 535 00:31:23,365 --> 00:31:24,616 I'll check my room. 536 00:31:24,627 --> 00:31:26,336 I'll check Mom and Dad's. 537 00:31:56,135 --> 00:31:58,208 Amy, come here! 538 00:32:24,395 --> 00:32:26,704 There you are. 539 00:32:28,853 --> 00:32:31,112 You're not going to believe this. 540 00:32:31,370 --> 00:32:33,143 It's Mom. She... 541 00:32:36,855 --> 00:32:38,822 I had no idea. 542 00:32:43,653 --> 00:32:45,869 We'll bring you in and... 543 00:32:45,870 --> 00:32:47,187 We'll get something in the book for sure. 544 00:32:47,198 --> 00:32:48,779 We'll get you in front of the whole team. 545 00:32:48,790 --> 00:32:49,951 Excuse me for a moment. Thank you. 546 00:32:49,962 --> 00:32:51,339 I'll call you. 547 00:33:04,924 --> 00:33:06,190 Are you 548 00:33:08,694 --> 00:33:10,019 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 549 00:33:10,020 --> 00:33:11,311 - Do you have a scrunchie? - No. 550 00:33:11,312 --> 00:33:12,939 Sadly, I left mine at home. 551 00:33:14,219 --> 00:33:15,442 God. 552 00:33:20,030 --> 00:33:22,573 I had too many shrimps. 553 00:33:22,574 --> 00:33:24,408 - Shrimp, shrimps, shrimpity... - I don't buy... 554 00:33:24,409 --> 00:33:25,743 I don't think it's the shrimp. 555 00:33:25,744 --> 00:33:27,662 - No? - No. 556 00:33:27,994 --> 00:33:29,496 God. You should not be here. 557 00:33:29,507 --> 00:33:31,331 It is too risky. 558 00:33:31,332 --> 00:33:33,208 I wanted to see you. 559 00:33:33,209 --> 00:33:35,170 - What? - I wanted to see you. 560 00:33:43,462 --> 00:33:47,089 When I saw you in that suit, I had to get drunk. 561 00:33:53,256 --> 00:33:54,780 For a sec. 562 00:34:10,381 --> 00:34:14,267 I love you, 563 00:34:14,496 --> 00:34:16,924 Even now? 564 00:34:18,213 --> 00:34:19,903 Even now. 565 00:34:21,487 --> 00:34:24,708 I love you too, 566 00:34:29,150 --> 00:34:30,610 Fuck is going on in here? 567 00:34:30,621 --> 00:34:32,131 Shrimp. 568 00:34:32,142 --> 00:34:33,227 Shrimps. 569 00:34:33,228 --> 00:34:36,278 - Shrimp, shrimps. - A couple too many. 570 00:34:36,289 --> 00:34:38,299 Monty's speech has started. 571 00:34:38,533 --> 00:34:40,534 - Good. - You think you can stand? 572 00:34:40,535 --> 00:34:42,032 He wants you there. 573 00:34:42,043 --> 00:34:43,287 Front and center. 574 00:34:43,288 --> 00:34:44,988 I'm good. 575 00:34:44,989 --> 00:34:47,250 Thanks. 576 00:34:55,291 --> 00:34:57,668 "I won't try to convince you 577 00:34:57,669 --> 00:34:59,419 that you've made the wrong choice. 578 00:34:59,420 --> 00:35:01,305 Your family needs you. 579 00:35:01,306 --> 00:35:05,300 You've always been clear about that. 580 00:35:05,301 --> 00:35:07,311 But I hope they start appreciating 581 00:35:07,312 --> 00:35:10,264 what a magnificent, brilliant woman you are. 582 00:35:10,265 --> 00:35:12,433 All my love, Dennis." 583 00:35:27,407 --> 00:35:29,332 Who is Dennis? 584 00:35:29,792 --> 00:35:32,345 She told me she got rid of those. 585 00:35:34,512 --> 00:35:36,477 You knew? 586 00:35:36,488 --> 00:35:38,417 Who is he, Dad? 587 00:35:38,418 --> 00:35:40,169 Some guy from the club, is all. 588 00:35:40,170 --> 00:35:43,845 Do you think he and Mom, that they rekindled... 589 00:35:43,856 --> 00:35:45,465 maybe she's with him right now. 590 00:35:45,466 --> 00:35:48,468 No. He died a few years ago. 591 00:35:48,469 --> 00:35:51,982 And your mom went to the funeral. 592 00:35:54,000 --> 00:35:55,109 You think someone. 593 00:35:55,110 --> 00:35:58,604 - She's still Mom. - I'm saying. 594 00:35:58,605 --> 00:36:01,523 What did you say? 595 00:36:01,524 --> 00:36:06,195 You said it was unforgivable, what I did to Gina. 596 00:36:06,196 --> 00:36:08,113 Brooke... 597 00:36:08,114 --> 00:36:10,574 You judged me. 598 00:36:10,575 --> 00:36:14,369 You made me feel like a fucking failure. 599 00:36:14,370 --> 00:36:16,496 And you knew Mom cheated? 600 00:36:16,497 --> 00:36:19,458 I don't want to talk about this, all 601 00:36:19,459 --> 00:36:22,012 Did you forgive Mom? 602 00:36:23,891 --> 00:36:26,590 - That's enough. - No, it's not enough. 603 00:36:26,591 --> 00:36:28,300 You want to talk about this? 604 00:36:31,248 --> 00:36:34,418 I was furious with your mom. 605 00:36:34,429 --> 00:36:36,226 Furious. 606 00:36:36,372 --> 00:36:39,166 But I wasn't going to burn down the whole house. 607 00:36:39,339 --> 00:36:42,356 She fell in love with someone else for a while, 608 00:36:42,357 --> 00:36:44,408 and I told her I'd... 609 00:36:44,409 --> 00:36:46,276 I told her I'd 610 00:36:46,277 --> 00:36:51,875 I knew she'd never leave you kids, never really leave me. 611 00:36:53,945 --> 00:36:57,079 And I was It finished. 612 00:36:57,080 --> 00:36:59,173 Dennis lost, and I won. 613 00:36:59,174 --> 00:37:02,177 Sorry, you won? 614 00:37:02,449 --> 00:37:04,678 Like Mom's life was some kind of contest? 615 00:37:04,679 --> 00:37:06,672 That's... that's not what I said. 616 00:37:06,673 --> 00:37:08,799 Why did you wait for her? 617 00:37:08,800 --> 00:37:10,384 Was it because you loved her, 618 00:37:10,385 --> 00:37:12,436 or because you wanted to win? 619 00:37:12,437 --> 00:37:14,795 That's not fair. 620 00:37:15,713 --> 00:37:16,881 No. 621 00:37:16,892 --> 00:37:18,235 No, no, no. 622 00:37:18,246 --> 00:37:19,585 No. 623 00:37:22,188 --> 00:37:25,065 No, Dad. What's not fair is that I've spent 624 00:37:25,066 --> 00:37:28,462 my whole life trying to win your love, 625 00:37:28,473 --> 00:37:31,768 trying to win your approval, to, like... to win everything. 626 00:37:32,554 --> 00:37:34,533 But if this is what winning looks like, 627 00:37:34,534 --> 00:37:35,969 then I'd rather lose. 628 00:37:35,980 --> 00:37:37,073 Shit! 629 00:37:47,605 --> 00:37:48,964 Fuck. 630 00:37:55,540 --> 00:37:58,630 I hope nobody left their windows open in their cars. 631 00:38:00,310 --> 00:38:02,060 It's Don't worry. 632 00:38:02,061 --> 00:38:05,355 We heard the storm will pass West Palm soon, 633 00:38:06,908 --> 00:38:08,409 All you got to do is look out the window 634 00:38:08,410 --> 00:38:10,661 right now to see that climate change 635 00:38:10,662 --> 00:38:12,663 is the challenge of our time. 636 00:38:12,664 --> 00:38:14,281 Let's face it, in 50 years, 637 00:38:14,282 --> 00:38:17,868 we'll all be lucky if Palm Beach isn't completely underwater. 638 00:38:17,869 --> 00:38:20,579 But before I go digging into your wallets, 639 00:38:20,580 --> 00:38:23,874 there's someone I need to thank. 640 00:38:23,875 --> 00:38:25,168 Lucia. 641 00:38:26,588 --> 00:38:29,430 She did more to put this event together than anyone else. 642 00:38:29,431 --> 00:38:30,797 Lucia, come on. Get up here. 643 00:38:30,798 --> 00:38:33,342 Let's... 644 00:38:33,343 --> 00:38:35,936 A toast to Lucia. 645 00:38:35,937 --> 00:38:38,680 An inspiring environmentalist, 646 00:38:38,681 --> 00:38:41,893 a partner at Fortino, and most importantly, 647 00:38:42,081 --> 00:38:44,895 my brilliant, beautiful wife. 648 00:38:44,896 --> 00:38:47,698 Aww. 649 00:38:47,699 --> 00:38:50,193 Look at that. 650 00:38:59,711 --> 00:39:01,938 Weather's calmed down up here. 651 00:39:12,351 --> 00:39:15,217 Waffles, shut the fuck up! 652 00:39:15,218 --> 00:39:17,228 Tigo Erickson? 653 00:39:20,587 --> 00:39:22,076 Who's asking? 654 00:39:24,953 --> 00:39:26,395 What did you call her? 655 00:39:26,396 --> 00:39:27,854 Savannah. 656 00:39:27,855 --> 00:39:29,815 Not sure I can help much, 657 00:39:29,816 --> 00:39:32,442 seeing as I thought she was Amelia. 658 00:39:32,443 --> 00:39:34,403 I bet you could still help. 659 00:39:34,404 --> 00:39:36,613 When did you meet Amelia? 660 00:39:36,614 --> 00:39:38,657 Couple years ago. 661 00:39:38,658 --> 00:39:41,701 I was into pills at the time. 662 00:39:41,702 --> 00:39:43,412 We pulled a few jobs. 663 00:39:43,413 --> 00:39:45,756 - Was she using? - No. 664 00:39:45,757 --> 00:39:48,509 She needed a place to stay. 665 00:39:48,510 --> 00:39:50,169 She crashed here on and off... 666 00:39:51,426 --> 00:39:53,703 Then skipped town after her bail hearing. 667 00:39:53,714 --> 00:39:55,173 Took my car with her, too. 668 00:39:55,174 --> 00:39:57,426 - Did you report it stolen? - Nah. 669 00:39:57,427 --> 00:39:59,929 It was a beater, on its last legs. 670 00:40:00,060 --> 00:40:01,395 It wasn't worth going after. 671 00:40:01,406 --> 00:40:04,267 Have you heard from her since? 672 00:40:06,125 --> 00:40:08,753 You don't have to tell us. 673 00:40:08,764 --> 00:40:11,434 We could always come back with a warrant. 674 00:40:12,639 --> 00:40:15,851 About six months ago, she showed up. 675 00:40:15,862 --> 00:40:20,158 She gave me 10,000 bucks in cash. 676 00:40:20,326 --> 00:40:23,548 She wanted to pay me back for the car, for letting her stay. 677 00:40:25,422 --> 00:40:26,956 - That's a lot of money. - No shit. 678 00:40:28,180 --> 00:40:31,376 Way more than the car was worth. 679 00:40:31,377 --> 00:40:34,463 As far as I'm concerned, she's a nice girl. 680 00:40:34,464 --> 00:40:37,507 Troubled, but she means well. 681 00:40:37,508 --> 00:40:38,800 Do how to reach her? 682 00:40:38,801 --> 00:40:41,137 I don't. 683 00:40:41,513 --> 00:40:43,805 , she may have left a few things behind. 684 00:40:43,806 --> 00:40:45,891 I can check the garage if you want to 685 00:40:45,892 --> 00:40:47,569 That'd be great. 686 00:40:51,970 --> 00:40:56,959 So Savannah arrived at the Delaneys' with nothing, 687 00:40:57,566 --> 00:40:59,489 and she left with thousands of dollars. 688 00:41:46,744 --> 00:41:48,320 You're back. 689 00:41:49,746 --> 00:41:51,540 You 690 00:41:51,541 --> 00:41:53,875 No, not really. 691 00:41:53,876 --> 00:41:55,710 My mom's gone. 692 00:41:55,711 --> 00:41:58,138 My family's a shit show. 693 00:41:58,139 --> 00:42:01,883 I've never had a real relationship in my life. 694 00:42:01,884 --> 00:42:03,260 Never had a real job, either. 695 00:42:03,261 --> 00:42:04,480 Clearly, commitment's hard for me. 696 00:42:04,491 --> 00:42:05,946 I tend to sabotage good things. 697 00:42:05,957 --> 00:42:09,377 And when I get really stressed, my hair starts falling out. 698 00:42:11,060 --> 00:42:14,563 But I don't want to be like that anymore. 699 00:42:14,564 --> 00:42:16,607 Is that why that drain is always clogged? 700 00:42:16,880 --> 00:42:19,683 Probably. 701 00:42:24,156 --> 00:42:27,284 I want to see where this goes. 702 00:42:32,415 --> 00:42:34,417 So do I. 703 00:42:44,433 --> 00:42:47,883 Al if this doesn't work out, you have to promise not to evict me. 704 00:42:59,935 --> 00:43:02,787 I love you so much. 705 00:43:05,458 --> 00:43:07,917 I love you too. 706 00:43:18,150 --> 00:43:20,358 Are we gonna be all 707 00:43:22,294 --> 00:43:24,383 I slept with Savannah. 708 00:43:26,427 --> 00:43:29,679 That's why the cops wanted to talk to me. 709 00:43:29,680 --> 00:43:33,276 I cheated on you with Savannah. 710 00:43:34,679 --> 00:43:36,195 What? 711 00:43:38,637 --> 00:43:40,161 Why? 712 00:43:42,228 --> 00:43:44,996 I'm still figuring that out, exactly. 713 00:43:47,441 --> 00:43:51,085 But I did it because you gave me the money. 714 00:43:52,947 --> 00:43:55,997 Your business was booming. 715 00:43:55,998 --> 00:43:58,875 Mine wasn't, and... 716 00:43:58,876 --> 00:44:01,087 because in my head, you were cheating on me. 717 00:44:03,839 --> 00:44:05,340 All that, it made me feel like 718 00:44:05,341 --> 00:44:07,509 the weak person in the relationship. 719 00:44:07,510 --> 00:44:10,471 Like the... like the loser. 720 00:44:10,597 --> 00:44:14,359 And I guess I wanted to even the score. 721 00:44:15,628 --> 00:44:17,762 The score? 722 00:44:18,255 --> 00:44:21,509 What score? We're supposed to be on the same team. 723 00:44:24,011 --> 00:44:25,466 . 724 00:44:27,815 --> 00:44:32,293 It's insane, but it's who I am. 725 00:44:33,521 --> 00:44:35,530 I'm a Delaney. 726 00:44:39,618 --> 00:44:42,377 We're going for mani-pedis in the morning. 727 00:44:42,378 --> 00:44:45,055 A little Savannah appreciation gift. 728 00:44:45,056 --> 00:44:47,132 Not necessary, Joy. 729 00:44:47,133 --> 00:44:49,175 Absolutely necessary. 730 00:44:49,176 --> 00:44:51,052 Brookie, want to come with? 731 00:44:51,053 --> 00:44:53,313 - My treat. - I actually have a job. 732 00:44:53,314 --> 00:44:55,417 So I have to work in the morning. 733 00:44:55,428 --> 00:44:57,717 We'll miss you. 734 00:44:58,060 --> 00:44:59,946 - Bye, Mom. - Bye. 735 00:45:17,455 --> 00:45:18,913 You 736 00:45:22,501 --> 00:45:24,637 Mom. 737 00:45:26,215 --> 00:45:28,090 Can I ask you something? 738 00:45:28,162 --> 00:45:30,507 Sure. What is it? 739 00:45:31,994 --> 00:45:35,096 How did you wanted to marry Dad? 740 00:45:53,592 --> 00:45:57,525 I qualified for this minor tournament in New York. 741 00:45:58,628 --> 00:46:02,041 It was decent money for a women's tournament. 742 00:46:02,188 --> 00:46:05,635 So I drove all the way up there by myself, 743 00:46:05,636 --> 00:46:08,881 and I stayed in a very cheap motel. 744 00:46:09,081 --> 00:46:11,105 And I was... 745 00:46:11,545 --> 00:46:13,301 The first round, 746 00:46:13,302 --> 00:46:16,471 I was up against this French-Canadian woman 747 00:46:16,472 --> 00:46:19,266 with arms like you wouldn't believe. 748 00:46:19,506 --> 00:46:24,136 And I walk out onto the court... 749 00:46:24,147 --> 00:46:25,655 have I told you this? 750 00:46:25,656 --> 00:46:27,357 I don't think so. 751 00:46:27,358 --> 00:46:30,652 I walk up to the line to serve, and... 752 00:46:30,653 --> 00:46:32,153 Dad called your name? 753 00:46:32,154 --> 00:46:34,989 No, he didn't need to. 754 00:46:34,990 --> 00:46:37,212 I spotted his e 755 00:46:38,786 --> 00:46:40,816 I felt them on me. 756 00:46:44,500 --> 00:46:46,876 I... 757 00:46:46,877 --> 00:46:49,505 I smiled, he smiled back. 758 00:46:50,097 --> 00:46:53,174 We'd only been dating a month or 759 00:46:53,175 --> 00:46:57,179 and he drove 19 hours to watch me. 760 00:46:57,285 --> 00:47:00,297 That's when I knew. 761 00:47:04,041 --> 00:47:05,529 Cold feet? 762 00:47:06,021 --> 00:47:08,106 I'm sure it'll pass. 763 00:47:08,107 --> 00:47:10,191 Maybe. 764 00:47:10,192 --> 00:47:13,319 - Maybe not. - What do you mean? 765 00:47:13,320 --> 00:47:16,364 The cold feet. They might not pass. 766 00:47:16,365 --> 00:47:18,533 You don't think I should marry Gina? 767 00:47:18,534 --> 00:47:21,327 I didn't say that. I love Gina. 768 00:47:21,328 --> 00:47:24,966 Everybody loves Gina. What's not to love? 769 00:47:25,158 --> 00:47:26,334 But? 770 00:47:26,932 --> 00:47:29,402 Are you happy? 771 00:47:31,593 --> 00:47:33,602 I don't know. 772 00:47:36,218 --> 00:47:40,730 There will always be reasons to leave. 773 00:47:40,731 --> 00:47:45,444 The important question is, are there better reasons to stay? 774 00:47:50,893 --> 00:47:52,702 Listen to your heart. 775 00:47:54,747 --> 00:47:55,987 Come inside. 776 00:47:55,988 --> 00:47:57,790 Come on. 777 00:48:01,403 --> 00:48:02,752 From when she stayed here. 778 00:48:02,753 --> 00:48:06,623 It's all crap, but it's yours if you want it. 779 00:48:06,624 --> 00:48:08,467 Thanks. 780 00:48:22,189 --> 00:48:24,865 Savannah had this before she got 781 00:48:24,892 --> 00:48:26,935 to the Delaneys, which means... 782 00:48:26,936 --> 00:48:29,980 She must have been targeting them from the start. 783 00:48:33,264 --> 00:48:35,725 This has to be connected to Joy's disappearance. 784 00:48:38,989 --> 00:48:40,740 I love this. 785 00:48:40,741 --> 00:48:42,241 - In fact, I could... - So nice. 786 00:48:42,242 --> 00:48:43,484 I can't stand it. 787 00:48:43,485 --> 00:48:45,295 It's definitely better than the last one. 788 00:48:45,296 --> 00:48:46,955 No, it's an old family recipe. 789 00:48:46,956 --> 00:48:48,120 So good. 790 00:48:48,131 --> 00:48:49,758 It's so great to have you. 791 00:48:49,769 --> 00:48:50,853 Thank you. 792 00:48:50,864 --> 00:48:51,944 You're such a help, really. 793 00:48:52,044 --> 00:48:53,160 Thank you. 794 00:48:53,171 --> 00:48:55,797 This incredible sequence of actions, the kinetic chain 795 00:48:55,798 --> 00:48:58,257 from your legs to your racket, leg drive, 796 00:48:58,258 --> 00:49:00,603 trunk rotation, upper... 797 00:49:04,962 --> 00:49:06,720 Everything honey? 798 00:49:06,767 --> 00:49:09,654 I don't like that Savannah's here all the time. 799 00:49:11,757 --> 00:49:14,133 You and me both. 800 00:49:16,979 --> 00:49:18,438 How do we get rid of her? 801 00:49:20,530 --> 00:49:25,530 Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 53952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.