All language subtitles for 《超级大坏蛋:保卫城市指南》第4集:超级市长 MegaMayor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:09,551 (neon buzzing) 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,679 -(line straining) -(grunting) 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,014 -Huh? -Hello. 4 00:00:14,139 --> 00:00:15,432 (screams) 5 00:00:15,890 --> 00:00:18,184 (theme song playing) 6 00:00:18,309 --> 00:00:21,438 * Supervillain, ahead of his time * 7 00:00:21,563 --> 00:00:24,733 * Incredibly handsome genius, criminal mastermind * 8 00:00:24,858 --> 00:00:28,194 * But now he's all cleaned up and fighting crime * 9 00:00:28,319 --> 00:00:30,947 * A superhero that you stream online * 10 00:00:31,072 --> 00:00:34,701 * It's Megamind * 11 00:00:34,826 --> 00:00:37,787 * Oh, it feels good to be good this time * 12 00:00:37,912 --> 00:00:40,457 * It's Megamind * 13 00:00:40,582 --> 00:00:44,085 * Oh, it's Megamind * 14 00:00:44,210 --> 00:00:46,379 * Rules! * 15 00:00:46,504 --> 00:00:47,505 ** 16 00:00:47,630 --> 00:00:49,174 Roxanne: Yes, I am aware of the damage, 17 00:00:49,299 --> 00:00:50,842 and we're working on it. 18 00:00:50,967 --> 00:00:54,220 Were you aware that we're giving away a free coffee 19 00:00:54,346 --> 00:00:56,389 to anyone inconvenienced by a Megamind battle? 20 00:00:56,514 --> 00:00:59,726 -Let me in, Christina! -Oh, no, no, no! 21 00:00:59,851 --> 00:01:02,604 We have a very strict no nuisance policy! 22 00:01:02,729 --> 00:01:05,023 (musical beeping) According to my nuisance detector, 23 00:01:05,148 --> 00:01:07,067 you're actually the nuisance, 24 00:01:07,192 --> 00:01:08,985 and your readings are off the charts! 25 00:01:09,110 --> 00:01:11,529 -You let me go! -(sighs) Congratulations, guys. 26 00:01:11,654 --> 00:01:13,698 You're both nuisances! Let him in. 27 00:01:13,823 --> 00:01:15,075 I-- Ah! 28 00:01:15,450 --> 00:01:17,243 You did that on purpose. 29 00:01:17,369 --> 00:01:19,120 She's crazy busy dealing with the people 30 00:01:19,245 --> 00:01:21,998 mad at the damage you caused playing hero out there, 31 00:01:22,123 --> 00:01:23,625 so make this quick. 32 00:01:23,750 --> 00:01:25,251 Ah-chnoo-sance! 33 00:01:25,377 --> 00:01:27,504 (scoffs) That was not a real sneeze. 34 00:01:27,629 --> 00:01:30,006 Roxie, I have some tech that will help us 35 00:01:30,131 --> 00:01:32,926 keep Metrocity safer than a baby in bubble wrap. 36 00:01:33,051 --> 00:01:35,220 I'm happy you're excited about your invention, 37 00:01:35,345 --> 00:01:36,680 but I'm slammed today. 38 00:01:36,805 --> 00:01:39,015 I swear, I don't think I could handle just one more thing. 39 00:01:39,140 --> 00:01:40,392 -(news music playing) -Lady Doppler (on computer): Attention! 40 00:01:40,517 --> 00:01:41,935 This is an evil weather alert! 41 00:01:42,060 --> 00:01:44,312 Good morning, Metro City! 42 00:01:44,437 --> 00:01:47,190 -Ooh! Lady Doppler-- -Shh! 43 00:01:47,315 --> 00:01:49,442 I have a forecast for today. 44 00:01:49,567 --> 00:01:51,861 Dark and stormy over the mayor's office. 45 00:01:51,986 --> 00:01:53,780 The map says sunshine. 46 00:01:53,905 --> 00:01:55,365 She always was terrible at weather. 47 00:01:55,490 --> 00:01:57,575 And for Roxanne Ritchi, 48 00:01:57,701 --> 00:01:59,411 the tattletale former reporter 49 00:01:59,536 --> 00:02:01,621 who got me fired all those years ago, 50 00:02:01,746 --> 00:02:04,916 -100% chance of revenge! -(zapping, fizzling) 51 00:02:05,041 --> 00:02:06,501 She's good. 52 00:02:07,085 --> 00:02:09,337 Hey, just because I'm a hero doesn't mean 53 00:02:09,462 --> 00:02:11,881 I've lost my appreciation for quality treachery. 54 00:02:12,007 --> 00:02:15,802 She shot lightning at me! And, yes, I did get her fired. 55 00:02:15,927 --> 00:02:17,846 But now, I have to arrange a bodyguard, 56 00:02:17,971 --> 00:02:20,223 cancel public appearances, probably build a bunker. 57 00:02:20,348 --> 00:02:23,810 There, there. Relax your boo-tay on that ergonomic chair, Roxie. 58 00:02:23,935 --> 00:02:26,646 Stopping baddies is my bag. Fear not! 59 00:02:26,771 --> 00:02:29,024 It's easy for you to say, "Fear not." 60 00:02:29,149 --> 00:02:31,484 You're walking around all safe with a pew-pew ray gun. 61 00:02:31,609 --> 00:02:33,862 It's more of a chicka-pow ray gun. 62 00:02:33,987 --> 00:02:36,614 But, my wits protect this city more than my weapon. 63 00:02:36,740 --> 00:02:39,617 Which brings me to the purpose of my visit. 64 00:02:39,743 --> 00:02:41,703 -My new gadget. -(whirring) 65 00:02:41,828 --> 00:02:44,914 -(mysterious music playing) -(zapping) 66 00:02:45,040 --> 00:02:46,499 Ow! 67 00:02:46,624 --> 00:02:47,417 (zap) 68 00:02:47,542 --> 00:02:49,919 (grunts) Huh? What the? 69 00:02:50,045 --> 00:02:51,880 I look... like... you. 70 00:02:52,005 --> 00:02:53,548 (blinking) 71 00:02:53,673 --> 00:02:56,718 -Why do you look like me? -Switcheroo microchips! 72 00:02:56,843 --> 00:03:00,388 The hottest new crime-stopping tech from yours truly. 73 00:03:00,513 --> 00:03:03,892 (gasps) And sound like me. I-I sound like you! 74 00:03:04,017 --> 00:03:05,727 It's a twist on the disguise generator. 75 00:03:05,852 --> 00:03:09,189 Explain any scenario in which this would be useful. 76 00:03:09,314 --> 00:03:11,566 It's... great for a good bamboozlement. 77 00:03:11,691 --> 00:03:13,318 Can't you just turn it off?! 78 00:03:13,443 --> 00:03:15,320 It's more of a wear-off thing. 79 00:03:15,445 --> 00:03:17,155 How long does it last? 80 00:03:17,280 --> 00:03:19,240 -A few days, tops. -Days?! 81 00:03:19,366 --> 00:03:22,494 I'm the mayor! I have people waiting to see me now. 82 00:03:22,619 --> 00:03:24,704 Don't be such a nervous Nadine. 83 00:03:24,829 --> 00:03:27,165 How hard is it being mayor of Metrocity? 84 00:03:27,290 --> 00:03:30,168 First, it's pronounced Metro City. 85 00:03:30,293 --> 00:03:32,128 -(intercom buzzes) -(yelps, groans) 86 00:03:32,253 --> 00:03:34,714 -Second, don't let the intercom scare you. -(beep) 87 00:03:34,839 --> 00:03:37,634 Christina (on intercom): Madam Mayor, the gentleman from the parking garage is here. 88 00:03:37,759 --> 00:03:40,845 Great. He's already upset about you blowing up his garage. 89 00:03:40,970 --> 00:03:44,182 Why? The jaywalker's getaway car was parked there. 90 00:03:44,307 --> 00:03:46,726 So were a thousand other cars! 91 00:03:46,851 --> 00:03:49,521 I won't apologize for being thorough. 92 00:03:49,646 --> 00:03:52,065 You will do exactly as I say. 93 00:03:52,190 --> 00:03:53,483 This stays hush-hush. 94 00:03:53,608 --> 00:03:55,026 If anyone finds out, 95 00:03:55,151 --> 00:03:57,445 it'll seem like I'm not in control of the city. 96 00:03:57,570 --> 00:03:59,698 -And that's the last-- Whoa. Whoa! -(thud) 97 00:03:59,823 --> 00:04:02,742 Oh... (sighs) Your head is so big. 98 00:04:02,867 --> 00:04:05,245 It's like balancing a turkey on a toothpick! 99 00:04:05,370 --> 00:04:08,498 ** 100 00:04:10,917 --> 00:04:11,835 (door creaks) 101 00:04:13,753 --> 00:04:16,047 You need to find me a new place to park cars! 102 00:04:16,172 --> 00:04:19,718 Just park them in the park. It's right there in the name. 103 00:04:19,843 --> 00:04:22,429 -I'm allowed to do that? -I do it all the time. 104 00:04:22,554 --> 00:04:24,180 It's not like there's a law against it. 105 00:04:24,305 --> 00:04:26,433 Roxie-As-Megamind: There's absolutely a law against it! 106 00:04:26,558 --> 00:04:28,810 He can't park cars in the public park! 107 00:04:28,935 --> 00:04:29,686 Is this thing on? 108 00:04:29,811 --> 00:04:31,980 -(sotto) Yes, it's on. -Huh? 109 00:04:32,105 --> 00:04:34,983 (normal) The things I say under my breath are not for you. 110 00:04:35,108 --> 00:04:37,068 Roxie-As-Megamind: Your request is not possible. 111 00:04:37,193 --> 00:04:38,945 Your request is not possible. 112 00:04:39,070 --> 00:04:40,530 Roxie-As-Megamind: Thank you for stopping by. 113 00:04:40,655 --> 00:04:42,407 Thank you for stopping by. 114 00:04:42,532 --> 00:04:44,451 (sotto) Really? That's it? Can I give him a muffin or something? 115 00:04:44,576 --> 00:04:47,078 -I'd like a muffin. -No muffin. 116 00:04:47,203 --> 00:04:50,165 I withdraw my offer of muffins. 117 00:04:51,041 --> 00:04:52,959 Figures. I had a feeling you'd do nothing for me. 118 00:04:53,084 --> 00:04:55,337 If I remember to vote, It won't be for you. 119 00:04:55,462 --> 00:04:56,588 (slams door) 120 00:04:59,132 --> 00:05:01,134 Let me tell you something I learned in the few seconds 121 00:05:01,259 --> 00:05:03,511 I've been mayor. People like to hear "yes." 122 00:05:03,636 --> 00:05:05,805 It's all that "no" stuff that makes you unpopular. 123 00:05:05,930 --> 00:05:07,557 No wonder you're stressed out all the time. 124 00:05:07,682 --> 00:05:09,934 This should be an easy job. 125 00:05:10,435 --> 00:05:12,645 The job would be a lot easier without all of your 126 00:05:12,771 --> 00:05:14,606 swing-by-the-seat- of-your-pants antics. 127 00:05:14,731 --> 00:05:17,067 Now, you're attacking pants antics, 128 00:05:17,192 --> 00:05:18,443 the one sport I'm good at! 129 00:05:18,568 --> 00:05:19,819 Give me this pew-pew ray gun, 130 00:05:19,944 --> 00:05:21,738 and I'd do 10 times the saving you do 131 00:05:21,863 --> 00:05:23,281 with half the damage! 132 00:05:23,406 --> 00:05:26,409 Ha! Maybe a 13% reduction. At most. 133 00:05:26,534 --> 00:05:27,702 (door opens) 134 00:05:28,453 --> 00:05:29,662 (gasps) 135 00:05:30,830 --> 00:05:32,248 -(gasps) -(chair squeaking) 136 00:05:32,374 --> 00:05:35,043 (casual music playing) 137 00:05:36,878 --> 00:05:38,922 O-Okay... Uh, 138 00:05:39,047 --> 00:05:41,299 there are more angry people here who wanna complain to you. 139 00:05:41,424 --> 00:05:42,759 -Let them in. -Get rid of them. 140 00:05:42,884 --> 00:05:45,303 The mayor isn't really feeling well, 141 00:05:45,428 --> 00:05:47,514 and we thought maybe she should rest. 142 00:05:47,639 --> 00:05:49,641 I've made a remarkable recovery! 143 00:05:49,766 --> 00:05:52,018 Christina, send in the complainers! 144 00:05:52,143 --> 00:05:54,396 Don't you have to present Keiko Morita 145 00:05:54,521 --> 00:05:56,314 with the Citizen Heroism Award? 146 00:05:56,439 --> 00:05:57,941 I don't see that here. 147 00:05:58,066 --> 00:06:00,860 That's because the defender of the city gives that medal. 148 00:06:00,985 --> 00:06:02,987 You must be getting our schedules confused 149 00:06:03,113 --> 00:06:05,907 -for no real reason at all. -You heard the mayor! 150 00:06:06,032 --> 00:06:07,784 -(shoes squeak) -Playtime is over! Move it! 151 00:06:07,909 --> 00:06:10,620 -But-- But-- -Let's go, let's go! Brilliant retort, as always. 152 00:06:10,745 --> 00:06:12,497 -Do nothing. Say nothing. -(door slams) 153 00:06:13,581 --> 00:06:17,002 Ugh, and let her wallow in the hatred of her citizenry? 154 00:06:17,127 --> 00:06:20,046 No. I will make Roxanne Ritchie 155 00:06:20,171 --> 00:06:24,467 the most popular mayor in Metrocity history! 156 00:06:24,592 --> 00:06:26,720 -(maniacal laugh) -(dramatic music playing) 157 00:06:26,845 --> 00:06:28,346 -(door opens) -(dramatic music stops) 158 00:06:28,471 --> 00:06:29,764 Are you speaking in third person? 159 00:06:29,889 --> 00:06:31,766 Maybe. Megamind does it, 160 00:06:31,891 --> 00:06:34,352 and he's way cooler than you. 161 00:06:34,477 --> 00:06:36,104 ** 162 00:06:39,024 --> 00:06:40,692 - Roxie-As-Megamind: Metro--AH. - (feedback) 163 00:06:40,817 --> 00:06:42,902 Metrocity is fortunate enough 164 00:06:43,028 --> 00:06:45,196 to have someone as brave as Keiko 165 00:06:45,321 --> 00:06:46,489 among its citizens. 166 00:06:46,614 --> 00:06:48,992 Or ci-tie-zens. 167 00:06:49,576 --> 00:06:53,163 And let's not forget the importance of a good mayor 168 00:06:53,288 --> 00:06:55,915 'cause you've got one. She can be overlooked, you know. 169 00:06:56,041 --> 00:06:59,419 She's really doing everything she can 170 00:06:59,544 --> 00:07:01,671 about all the damage. Or de-mage. 171 00:07:01,796 --> 00:07:03,506 (confused chatter) 172 00:07:03,631 --> 00:07:05,675 Anyway, for her bravery 173 00:07:05,800 --> 00:07:07,761 in helping stop the Doom Syndicate, 174 00:07:07,886 --> 00:07:11,139 I present Keiko Morita with this award. 175 00:07:11,264 --> 00:07:13,516 -Let's hear it for her, Metrocity! -(Keiko gasps) 176 00:07:13,641 --> 00:07:15,310 (cheering and applause) 177 00:07:15,435 --> 00:07:17,103 Roxanne? 178 00:07:17,228 --> 00:07:19,522 No. I'm Megamind. 179 00:07:19,647 --> 00:07:21,358 Keiko: I appreciate you taking time 180 00:07:21,483 --> 00:07:23,860 from throwing darts at the mayor's picture 181 00:07:23,985 --> 00:07:25,070 to give me this award. 182 00:07:25,195 --> 00:07:26,529 He does that?! 183 00:07:26,654 --> 00:07:29,366 Aha! You are Roxanne! 184 00:07:29,491 --> 00:07:31,076 (sighs) Okay, okay. 185 00:07:31,201 --> 00:07:33,536 (sighs) He tried some switcheroo tech on me, 186 00:07:33,661 --> 00:07:34,913 and it's not wearing off. 187 00:07:35,038 --> 00:07:36,956 And how is that a bad thing? 188 00:07:37,082 --> 00:07:39,167 Oh, I'd love to be Megamind for a day. 189 00:07:39,292 --> 00:07:42,504 Chasing bad guys, zapping stuff with the pa-pow ray gun. 190 00:07:42,629 --> 00:07:45,632 Oh, you know what? We should totally stop some crimes! 191 00:07:45,757 --> 00:07:48,468 No! I need to get back to my office. 192 00:07:48,593 --> 00:07:50,178 He's at my desk, looking like me, 193 00:07:50,303 --> 00:07:52,514 and I have to make sure he doesn't do any mayor stuff! 194 00:07:52,639 --> 00:07:54,182 You could do that, 195 00:07:54,307 --> 00:07:56,726 or you could not be a totally lame person 196 00:07:56,851 --> 00:07:58,520 and stop some crimes! 197 00:07:58,645 --> 00:07:59,854 -Yeah, but-- -Hear me out. 198 00:07:59,979 --> 00:08:02,565 This could also help Megamind's web channel. 199 00:08:02,691 --> 00:08:05,485 I need some content where he's a little more personable, 200 00:08:05,610 --> 00:08:07,028 and that comes naturally to you. 201 00:08:07,153 --> 00:08:09,864 Thanks, I get it, but we shouldn't press our luck. 202 00:08:09,989 --> 00:08:12,242 -Also, his pants are really tight. -(pants squeaking) 203 00:08:12,367 --> 00:08:15,328 I've got a super-wedgie going on. 204 00:08:15,453 --> 00:08:16,746 So sorry I'm late, Sir. 205 00:08:16,871 --> 00:08:20,208 I was trying to butter toast with some very cold butter. 206 00:08:20,333 --> 00:08:22,460 -Oh, it's fine. -No, it's not! 207 00:08:22,585 --> 00:08:23,878 I'm a terrible sidekick. 208 00:08:24,004 --> 00:08:26,673 ** 209 00:08:26,798 --> 00:08:30,468 Oh. Um, you know, I don't say this enough, 210 00:08:30,593 --> 00:08:32,721 but I appreciate you. 211 00:08:32,846 --> 00:08:34,431 Sir? Are you okay? 212 00:08:34,556 --> 00:08:36,349 -Maybe we should check your temperature. -(radio beeps) 213 00:08:36,474 --> 00:08:38,768 Officer (on radio): Attention, all units. Purse snatching in progress. 214 00:08:38,893 --> 00:08:40,020 Shall we pursue, Sir? 215 00:08:40,145 --> 00:08:41,896 Oh, I don't think that's a very good-- 216 00:08:42,022 --> 00:08:43,773 Dude! You gotta spend time in Megamind's shoes, 217 00:08:43,898 --> 00:08:45,316 -see how it feels. -Uh, 218 00:08:45,442 --> 00:08:48,653 pretty sure he does that every day, Keiko. 219 00:08:48,778 --> 00:08:50,488 I guess this could be a chance 220 00:08:50,613 --> 00:08:52,615 to prove that it is possible to save the day 221 00:08:52,741 --> 00:08:55,660 without causing so much pain-in-the-mayoral-rear damage. 222 00:08:55,785 --> 00:08:58,455 -(ray gun whirs) -Plus, I get to fire the pew-pew ray gun. 223 00:08:58,580 --> 00:09:01,666 I thought we agreed it was more of a chicka-pow ray gun. 224 00:09:01,791 --> 00:09:03,418 -(pop song playing on radio) -(gasps) 225 00:09:03,543 --> 00:09:06,296 Oh, uh, sorry, Sir. I know you hate this song. 226 00:09:06,421 --> 00:09:07,756 I don't, actually. 227 00:09:07,881 --> 00:09:09,215 Just yesterday, 228 00:09:09,341 --> 00:09:11,217 you said it was the national anthem of throwing up. 229 00:09:11,343 --> 00:09:14,262 Well, I've changed my mind. It's catchy. 230 00:09:14,387 --> 00:09:17,140 Makes me wanna dance in my too-tight pants. 231 00:09:17,432 --> 00:09:20,477 -Turn it up. -Okay, then! 232 00:09:20,602 --> 00:09:24,272 -(engine roaring) -Can I get a "waka waka woo" up in here?! 233 00:09:24,397 --> 00:09:25,315 * Waka waka woo * 234 00:09:25,440 --> 00:09:27,525 (phone ringing) 235 00:09:27,901 --> 00:09:29,569 -Mayor's office. -(phone chatter) 236 00:09:29,694 --> 00:09:33,031 You want to place a giant snow globe in the art district? 237 00:09:33,156 --> 00:09:35,408 In the middle of the street? In the middle of summer?! 238 00:09:35,533 --> 00:09:38,328 -I can't think of a single reason why not! Yes! -(phone ringing) 239 00:09:38,453 --> 00:09:39,913 -You've got the mayor. -(phone chatter) 240 00:09:40,038 --> 00:09:41,331 Parking enforcement is overwhelmed? 241 00:09:41,456 --> 00:09:44,209 -Well, I say yes to giving them the day off! -(phone ringing) 242 00:09:44,334 --> 00:09:46,586 Dog lovers wanna hold a rally in the city square? 243 00:09:46,711 --> 00:09:48,296 -That's a big yes! -(phone ringing) 244 00:09:48,421 --> 00:09:51,091 Cat lovers wanna hold a rally in the city square? 245 00:09:51,216 --> 00:09:54,260 The more the merrier! Y-E-S spells yes! 246 00:09:54,386 --> 00:09:56,680 Whee! 247 00:09:56,805 --> 00:09:59,974 (dramatic music playing) 248 00:10:00,975 --> 00:10:03,812 (panting) I need to hit the gym more! 249 00:10:05,271 --> 00:10:06,481 (groans) 250 00:10:07,148 --> 00:10:09,484 Please stop! I have a rock in my boot! 251 00:10:11,194 --> 00:10:13,905 (tires screech, cars honk) 252 00:10:14,447 --> 00:10:15,740 (grunting) 253 00:10:15,865 --> 00:10:17,784 Uh-oh. Getting the pukies. 254 00:10:18,576 --> 00:10:20,870 (gasps) I'm never gonna catch this guy. 255 00:10:20,995 --> 00:10:22,580 Time for old pew-pew! 256 00:10:22,706 --> 00:10:23,957 (whirring) 257 00:10:24,082 --> 00:10:26,292 -(zapping) -Wh-Whoa! Whoa! Ah! 258 00:10:26,418 --> 00:10:27,669 (zapping) 259 00:10:27,794 --> 00:10:28,670 Huh? 260 00:10:28,795 --> 00:10:31,756 ** 261 00:10:31,881 --> 00:10:33,550 -(zapping) -Chum. 262 00:10:33,675 --> 00:10:35,927 What do you think is the best setting on this right now? 263 00:10:36,052 --> 00:10:38,763 You're asking my opinion, Sir? 264 00:10:40,223 --> 00:10:41,850 He turned down the next block! 265 00:10:41,975 --> 00:10:44,185 Chum, cut him off! I need a good ending. 266 00:10:45,603 --> 00:10:47,647 (panting) 267 00:10:47,772 --> 00:10:49,524 -Roxie-As-Megamind: Ha, ha! -Huh? 268 00:10:49,649 --> 00:10:51,359 -Got you! -(scared yelp) 269 00:10:51,484 --> 00:10:55,447 -(zapping) -(struggling, yelling) 270 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 -Oh... (gasps) -(whirring) 271 00:10:57,282 --> 00:10:59,451 ** 272 00:10:59,576 --> 00:11:00,869 (laughs) See ya! 273 00:11:00,994 --> 00:11:03,204 -(clang) -(grunts) 274 00:11:03,621 --> 00:11:06,583 Woo! What a rush! 275 00:11:06,708 --> 00:11:10,670 And I have to say, I don't think we did that much damage. 276 00:11:10,795 --> 00:11:12,213 (distant siren) 277 00:11:12,339 --> 00:11:14,758 -(rumbling) -(people screaming) 278 00:11:14,883 --> 00:11:17,218 (dramatic music playing) 279 00:11:17,344 --> 00:11:19,679 -Ooh, we did much damage. -(car alarms blare) 280 00:11:19,804 --> 00:11:22,182 Now, give us a pose and a line. 281 00:11:22,307 --> 00:11:23,683 Um... 282 00:11:23,808 --> 00:11:26,603 Remember, I did not do this alone. 283 00:11:26,728 --> 00:11:29,773 It took all three of us to stop this purse snatcher. 284 00:11:29,898 --> 00:11:31,566 (heroic sting) 285 00:11:31,691 --> 00:11:33,735 He was very fast. 286 00:11:34,152 --> 00:11:35,820 A Megamind who takes direction. 287 00:11:35,945 --> 00:11:37,739 This is a dream! 288 00:11:37,864 --> 00:11:39,783 (explosion) 289 00:11:39,908 --> 00:11:41,785 (sirens wailing) 290 00:11:41,910 --> 00:11:44,662 (upbeat rock music playing) 291 00:11:44,788 --> 00:11:46,247 Hey-hey! 292 00:11:47,165 --> 00:11:48,667 You know what is going to send Roxanne's-- 293 00:11:48,792 --> 00:11:51,670 Uh, I mean my approval ratings through the roof? 294 00:11:51,795 --> 00:11:53,755 Showmanship! 295 00:11:53,880 --> 00:11:55,215 ("The Polka Dot Llama" playing) 296 00:11:55,340 --> 00:11:57,175 * Bing bop, biddy biddy bing bop * 297 00:11:57,300 --> 00:11:59,052 * Zing zoo, waka waka woo * 298 00:11:59,177 --> 00:12:01,012 * Bing bop, biddy biddy bing bop * 299 00:12:01,137 --> 00:12:02,555 * Zing zoo, waka waka woo * 300 00:12:02,681 --> 00:12:06,476 * My polka dot llama likes to play * 301 00:12:06,601 --> 00:12:08,228 * He runs all night * 302 00:12:08,353 --> 00:12:10,438 * And sleeps all day * 303 00:12:10,563 --> 00:12:13,983 * When I get lost, he knows the way * 304 00:12:14,109 --> 00:12:17,904 * And this is what he has to say * 305 00:12:18,029 --> 00:12:20,198 * Bing bop, biddy biddy bing bop * 306 00:12:20,323 --> 00:12:21,908 * Zing zoo, waka waka woo * 307 00:12:22,033 --> 00:12:23,910 * Bing bop, biddy biddy bing bop * 308 00:12:24,035 --> 00:12:26,037 * Zing zoo, waka waka woo * 309 00:12:26,162 --> 00:12:28,873 * My llama loves the circus ring * 310 00:12:29,457 --> 00:12:32,794 * He jumps around, bing bong bing * 311 00:12:33,378 --> 00:12:36,923 * Eats hay all day like a king * 312 00:12:37,048 --> 00:12:40,927 * And this is what he likes to sing * 313 00:12:41,052 --> 00:12:42,929 * Bing bop, biddy biddy bing bop * 314 00:12:43,054 --> 00:12:44,180 * Zing zoo, waka waka woo... * 315 00:12:44,305 --> 00:12:45,515 -(fizzling) -(gasps) 316 00:12:45,640 --> 00:12:47,851 Doppler: I promise, your next public appearance 317 00:12:47,976 --> 00:12:51,229 is going to be electrifying! 318 00:12:51,354 --> 00:12:54,024 -(screaming) -(explosion) 319 00:12:54,149 --> 00:12:55,025 (dramatic sting) 320 00:12:55,150 --> 00:12:57,193 Oh, Megamind. 321 00:12:57,318 --> 00:13:00,030 Have you always been this strong, smart, and appealing? 322 00:13:00,155 --> 00:13:02,323 Thank you for sending my popularity 323 00:13:02,449 --> 00:13:04,534 -into the stratosphere! -(news music playing) 324 00:13:04,659 --> 00:13:06,369 Anchor (on TV): Megamind has been at it again. 325 00:13:06,494 --> 00:13:08,413 -Citizens are fed up. The meal? -(people screaming) 326 00:13:08,538 --> 00:13:10,248 Megamind's excessive destruction. 327 00:13:10,373 --> 00:13:12,500 He turned me into a bullion cube. 328 00:13:12,625 --> 00:13:15,211 My doctor says I'm not supposed to be a bullion cube. 329 00:13:15,337 --> 00:13:17,672 What in the name of Darwin's donut? 330 00:13:17,797 --> 00:13:20,258 -She's ruining my rep! Roxie! -(beep) 331 00:13:20,383 --> 00:13:21,843 -Come in. -I'm here. 332 00:13:21,968 --> 00:13:23,845 We're just stuck in some sort of traffic nightmare. 333 00:13:23,970 --> 00:13:25,347 (cars honking) 334 00:13:25,472 --> 00:13:28,016 What exactly have you been doing out there? 335 00:13:28,141 --> 00:13:30,143 It's taken a lot of work to make you popular, 336 00:13:30,268 --> 00:13:32,687 and you're destroying the city in my name? 337 00:13:32,812 --> 00:13:34,356 I am not-- Wait. 338 00:13:34,481 --> 00:13:35,982 What do you mean, make me popular? 339 00:13:36,107 --> 00:13:37,275 Have you been mayoring? 340 00:13:37,400 --> 00:13:39,319 (nervous laugh) Funny story. 341 00:13:39,444 --> 00:13:42,030 I might have made some appearances. 342 00:13:42,155 --> 00:13:45,158 -Appearances? As in more than one appearance? -(cars honking) 343 00:13:45,283 --> 00:13:48,078 And maybe changed some parking laws. 344 00:13:48,203 --> 00:13:50,997 (people yelling) 345 00:13:51,122 --> 00:13:54,376 (dramatic music playing) 346 00:13:54,501 --> 00:13:55,710 Ah! 347 00:13:57,003 --> 00:14:01,091 Did you approve of that gaudy art snow globe I kept rejecting? 348 00:14:01,216 --> 00:14:03,593 Apparently, people love giant things 349 00:14:03,718 --> 00:14:05,387 where they're not supposed to be. 350 00:14:05,512 --> 00:14:08,139 -I don't get it either. -(muffled crowd yelling) 351 00:14:08,264 --> 00:14:10,183 -Hey, move it! -Get outta the road! 352 00:14:10,308 --> 00:14:11,518 I gotta get to work here! 353 00:14:11,643 --> 00:14:14,062 There's a war brewing outside, ma'am! 354 00:14:14,187 --> 00:14:17,107 (crowd yelling) 355 00:14:17,649 --> 00:14:20,151 You said dog rally, not cat rally. 356 00:14:20,276 --> 00:14:21,820 Dogs aren't smart enough to rally! 357 00:14:21,945 --> 00:14:23,738 This is preposterous. 358 00:14:23,863 --> 00:14:27,450 Why can't you all get along? Like cats and dogs! 359 00:14:27,575 --> 00:14:29,202 (crowd yelling) 360 00:14:29,327 --> 00:14:30,954 We should get you back inside, ma'am. 361 00:14:31,079 --> 00:14:32,288 I'm reaping what I've sown. 362 00:14:32,414 --> 00:14:34,416 Things are coming back to bite me in the butt. 363 00:14:34,541 --> 00:14:38,169 -I've created a monster. And other clichés! -(beep) 364 00:14:38,294 --> 00:14:40,797 -Roxie-As-Megamind: What's happening? -So, listen. Sure, 365 00:14:40,922 --> 00:14:44,634 I did some mayoring wrong, and now they all hate me or you. 366 00:14:44,759 --> 00:14:46,886 (sighs) W-We're gonna have to fix this. 367 00:14:47,012 --> 00:14:49,639 The people need to hear from their calm, collected mayor. 368 00:14:49,764 --> 00:14:52,642 Megamind-As-Roxie: I don't know how to quell the masses. 369 00:14:52,767 --> 00:14:55,186 Remember, they're looking for leadership. 370 00:14:55,311 --> 00:14:57,689 First, get a podium in front of you. 371 00:14:58,523 --> 00:14:59,524 (thud) 372 00:15:00,942 --> 00:15:02,402 (tapping, feedback) 373 00:15:02,527 --> 00:15:05,155 Now, give a speech that's stern but fair. 374 00:15:05,280 --> 00:15:07,449 Citizens of Metrocity. 375 00:15:07,574 --> 00:15:11,161 Start acting civilized or feel my wrath! 376 00:15:11,286 --> 00:15:13,246 -(all gasp) -No! 377 00:15:13,371 --> 00:15:14,789 Do not threaten the citizens. 378 00:15:14,914 --> 00:15:16,750 (thunder cracking) 379 00:15:16,875 --> 00:15:18,084 (gasps) 380 00:15:18,209 --> 00:15:20,587 -(dramatic music playing) -(thunder clapping) 381 00:15:20,712 --> 00:15:23,757 Oh, good. Lady Doppler just showed up. 382 00:15:23,882 --> 00:15:25,383 Didn't you say you'd handle her? 383 00:15:25,508 --> 00:15:28,219 Sorry. I got distracted by the whole becoming you thing. 384 00:15:28,345 --> 00:15:30,180 Good news is she's after me now, 385 00:15:30,305 --> 00:15:31,973 so you're it. 386 00:15:32,307 --> 00:15:33,808 Fine. You calm the mob. 387 00:15:33,933 --> 00:15:35,685 I think I've spent enough time in your shoes 388 00:15:35,810 --> 00:15:37,270 to keep this weather witch at bay. 389 00:15:37,395 --> 00:15:40,315 (thunder crackling) 390 00:15:40,440 --> 00:15:43,109 -(evil laughter) -(electricity fizzling) 391 00:15:43,234 --> 00:15:45,070 (dramatic crescendo) 392 00:15:45,195 --> 00:15:48,281 (crowd yelling) 393 00:15:48,406 --> 00:15:50,158 (quietly) Roxie, they're staring at me 394 00:15:50,283 --> 00:15:52,369 with their ordinary eyes. What do I say? 395 00:15:52,494 --> 00:15:56,331 Megamind! Your girlfriend shoulda worn a raincoat 396 00:15:56,456 --> 00:15:58,917 'cause a blizzard's coming to City Hall! 397 00:15:59,042 --> 00:16:00,585 A raincoat for snow? 398 00:16:00,710 --> 00:16:02,712 Do you even know what weather is? 399 00:16:02,837 --> 00:16:04,839 A raincoat for snow? 400 00:16:04,964 --> 00:16:06,841 Do you even know what weather is? 401 00:16:06,966 --> 00:16:09,386 (sotto) That was for Doppler, not you. 402 00:16:09,844 --> 00:16:11,888 Hey, Doppler, here's a forecast for you. 403 00:16:12,013 --> 00:16:15,141 A butt-kicking front coming in with a 100% chance of defeat! 404 00:16:15,266 --> 00:16:17,394 (sotto) You're getting some great lines in on Doppler, 405 00:16:17,519 --> 00:16:20,271 but I need great lines, too. 406 00:16:20,397 --> 00:16:22,982 -Feel my thunder! (yells) -Ah! 407 00:16:23,733 --> 00:16:25,568 -Oh! -(ear microchip clattering) 408 00:16:25,694 --> 00:16:26,903 ** 409 00:16:27,028 --> 00:16:28,947 -(static) -Hello? Hello?! 410 00:16:29,072 --> 00:16:30,865 Not ideal. 411 00:16:30,990 --> 00:16:33,910 You do realize that was lightning, not thunder, right? 412 00:16:34,035 --> 00:16:36,037 Catch me if you can. 413 00:16:36,162 --> 00:16:37,664 (laughing) 414 00:16:37,789 --> 00:16:39,457 ("Polka Dot Llama" playing on radio) 415 00:16:39,582 --> 00:16:41,334 We can't let her get to Megamind! 416 00:16:41,459 --> 00:16:43,545 She's already gotten past you, Sir. 417 00:16:43,670 --> 00:16:46,339 -Way past, in fact. -Uh, I meant Roxanne. 418 00:16:46,464 --> 00:16:49,134 -Let's go! -(dramatic music playing) 419 00:16:49,259 --> 00:16:51,428 -Hello? Hello? -(crowd yelling) 420 00:16:51,553 --> 00:16:53,346 I gotta say something. 421 00:16:53,930 --> 00:16:57,267 Citizens of Metro...Ci...ty. 422 00:16:57,392 --> 00:16:59,144 (yelling stops) 423 00:16:59,269 --> 00:17:01,104 I think you're all wonderful. 424 00:17:01,229 --> 00:17:02,981 And marvelous! And... 425 00:17:03,106 --> 00:17:05,525 really cool and stuff. 426 00:17:05,650 --> 00:17:08,611 -The end. And mic drop? -(feedback) 427 00:17:08,737 --> 00:17:09,904 (confused chatter) 428 00:17:10,030 --> 00:17:13,199 ** 429 00:17:17,537 --> 00:17:19,748 Not one more step. 430 00:17:19,873 --> 00:17:21,499 I got you, Gail. 431 00:17:22,000 --> 00:17:22,917 Really? 432 00:17:23,043 --> 00:17:24,044 (beep) 433 00:17:24,169 --> 00:17:26,629 (fizzling, clang) 434 00:17:26,755 --> 00:17:30,008 Womp, womp. Oh, what happened to you? 435 00:17:30,133 --> 00:17:32,302 You used to be better than this. 436 00:17:32,427 --> 00:17:34,054 -Pathetic! -(yelps, grunts) 437 00:17:34,179 --> 00:17:36,723 -(evil laughter) -(dramatic sting) 438 00:17:36,848 --> 00:17:38,224 -(booing) -Christina: Okay, okay! 439 00:17:38,350 --> 00:17:39,642 Everyone, just calm down! 440 00:17:39,768 --> 00:17:41,227 -(fruit flying) -Ma'am, 441 00:17:41,353 --> 00:17:44,439 I advise you to open your mouth and let words come out. 442 00:17:44,856 --> 00:17:46,358 What would Roxanne do? 443 00:17:46,483 --> 00:17:49,027 She wouldn't vaporize anyone, so that's out. 444 00:17:49,152 --> 00:17:50,862 She would also say "no" a lot. 445 00:17:50,987 --> 00:17:53,239 ** 446 00:17:53,365 --> 00:17:57,035 Ollo-- Hello. How's it going? 447 00:17:57,160 --> 00:17:59,120 -(crowd booing) -Okay, okay. 448 00:17:59,245 --> 00:18:02,290 You're mad because I used to say "no" too much, 449 00:18:02,415 --> 00:18:04,000 and now, I've said "yes" too much. 450 00:18:04,125 --> 00:18:07,253 What I've learned is there's a time for each of those, 451 00:18:07,379 --> 00:18:09,631 and now is a "no" time. 452 00:18:09,756 --> 00:18:11,591 Like no division. 453 00:18:11,716 --> 00:18:14,969 We can all work together to make things easier. 454 00:18:15,095 --> 00:18:17,681 -Eh, I don't know about that. -She's not wrong. 455 00:18:17,806 --> 00:18:20,809 What about no fighting? That's good! 456 00:18:20,934 --> 00:18:24,187 If you're a dog lover, don't fight with the cat lovers. 457 00:18:24,312 --> 00:18:25,772 They're just like you, 458 00:18:25,897 --> 00:18:27,899 only they prefer to love an animal that actively hates them 459 00:18:28,024 --> 00:18:31,111 and goes to the bathroom in a box in their home. 460 00:18:31,236 --> 00:18:33,530 The point is, we're all the same. 461 00:18:33,655 --> 00:18:36,950 We're all weird, but, you know, a-a good weird. 462 00:18:37,075 --> 00:18:41,079 And if we can all imagine walking in each other's shoes, 463 00:18:41,204 --> 00:18:42,622 maybe we can learn to appreciate 464 00:18:42,747 --> 00:18:44,791 and respect each other's weirdness. 465 00:18:44,916 --> 00:18:48,503 Then, none of us are weird! We're just us. 466 00:18:48,628 --> 00:18:51,423 -Metrocity! -(cheering) 467 00:18:51,548 --> 00:18:54,217 -(thunder rumbles) -(crowd gasps) 468 00:18:54,342 --> 00:18:57,929 -(zapping) -(crowd screams) 469 00:18:58,054 --> 00:18:59,848 ** 470 00:18:59,973 --> 00:19:03,101 We interrupt this boring speech for a weather alert. 471 00:19:03,226 --> 00:19:05,729 An earthquake's a-comin'! 472 00:19:05,854 --> 00:19:08,231 An earthquake isn't weather. 473 00:19:08,940 --> 00:19:11,776 -Why is everybody on my case today? -(fizzling) 474 00:19:15,280 --> 00:19:16,489 (gasps) Roxie is in danger. Let's go! 475 00:19:16,614 --> 00:19:18,616 You go. I'm sure it'll be easier 476 00:19:18,742 --> 00:19:20,410 to defeat Lady Doppler without me. 477 00:19:20,535 --> 00:19:22,370 That doesn't sound like you, Sir. 478 00:19:23,079 --> 00:19:25,206 Yeah, we're gonna need confident Megamind back. 479 00:19:25,331 --> 00:19:28,835 But my pew-pew ray gun is busted. (blows raspberry) 480 00:19:28,960 --> 00:19:32,255 Pardon my language, but gun shmun. 481 00:19:32,380 --> 00:19:33,506 (cat yowls) 482 00:19:33,631 --> 00:19:36,217 It's your wits that protect the city, Sir, 483 00:19:36,343 --> 00:19:37,594 not your weapon. 484 00:19:37,719 --> 00:19:39,429 Well, as Keiko knows, 485 00:19:39,554 --> 00:19:41,848 I'm not quite feeling like myself today. 486 00:19:41,973 --> 00:19:45,727 But even if you're feeling like, oh, say Roxanne today, 487 00:19:45,852 --> 00:19:48,938 you know that Roxanne is at least as smart as you. 488 00:19:49,064 --> 00:19:50,065 Huh. 489 00:19:50,190 --> 00:19:51,441 You're right. 490 00:19:51,566 --> 00:19:53,902 I am as smart as Roxanne. 491 00:19:54,027 --> 00:19:57,197 Not sure I understand, but I agree with the message! 492 00:19:57,322 --> 00:19:59,783 You're the master of plans and schemes. 493 00:19:59,908 --> 00:20:01,701 I'm certain you can come up with a way 494 00:20:01,826 --> 00:20:04,329 to contain Lady Doppler's weather attack. 495 00:20:04,454 --> 00:20:06,956 Contain the weather... That's it! 496 00:20:07,082 --> 00:20:09,459 The mayor may have been terrible today, 497 00:20:09,584 --> 00:20:12,796 but she gave us just the tool we need to defeat Doppler! 498 00:20:13,505 --> 00:20:16,299 Plans and schemes! That's my Sir! 499 00:20:16,424 --> 00:20:18,927 (dramatic music playing) 500 00:20:19,052 --> 00:20:20,553 (struggling) 501 00:20:20,679 --> 00:20:23,473 You're about to lose in a landslide! 502 00:20:23,598 --> 00:20:26,393 (whooshing, zapping) 503 00:20:26,518 --> 00:20:28,019 That's clearly a tornado. 504 00:20:28,144 --> 00:20:30,897 And again, landslide? Not weather! 505 00:20:31,022 --> 00:20:32,816 I'm exhausted correcting this woman. 506 00:20:32,941 --> 00:20:36,277 Aw, unfortunately, there's no time for an official recall. 507 00:20:36,403 --> 00:20:39,406 Let's just skip to the part where you're ousted! 508 00:20:39,531 --> 00:20:40,740 (gasps) 509 00:20:40,865 --> 00:20:44,160 Looks like the sky is clearing up. 510 00:20:44,285 --> 00:20:45,704 Didn't I already defeat you? 511 00:20:45,829 --> 00:20:48,790 You destroyed my gun, not my mind. 512 00:20:48,915 --> 00:20:52,627 Nothing a change in weather pattern can't fix. 513 00:20:53,420 --> 00:20:54,963 Ah! (whimpers) 514 00:20:55,088 --> 00:20:56,339 (thunder rumbling) 515 00:20:56,464 --> 00:20:58,216 Chum! Snow globe! 516 00:20:59,300 --> 00:21:00,802 (grunts, yells) 517 00:21:01,803 --> 00:21:03,013 (Lady Doppler grunts) 518 00:21:03,138 --> 00:21:04,139 Yes! 519 00:21:04,264 --> 00:21:06,516 (screaming) 520 00:21:06,641 --> 00:21:09,060 I think I'm gonna be sick! (retches) 521 00:21:09,185 --> 00:21:12,355 Doppler out. (whimpers) 522 00:21:12,480 --> 00:21:14,190 That's a wrap, everybody! 523 00:21:14,315 --> 00:21:16,651 (upbeat music playing) 524 00:21:16,776 --> 00:21:19,237 Outstanding work. 525 00:21:19,362 --> 00:21:21,740 Specifically the saving me part. 526 00:21:21,865 --> 00:21:23,575 (laughs) I even had a cool line! 527 00:21:23,700 --> 00:21:26,786 Looks like the sky is clearing up! 528 00:21:26,911 --> 00:21:30,665 Crowd: Megamind! Megamind! Megamind! 529 00:21:30,790 --> 00:21:33,001 (sighs) It sounds so beautiful. 530 00:21:33,126 --> 00:21:34,627 Like angels. 531 00:21:34,753 --> 00:21:36,671 You calmed them down all on your own. 532 00:21:36,796 --> 00:21:38,048 That's great. 533 00:21:38,173 --> 00:21:40,633 They were chanting your name earlier, I swear. 534 00:21:40,759 --> 00:21:43,553 Looks like Metrocity loves us both once again. 535 00:21:43,678 --> 00:21:45,972 Bring it in, team. 536 00:21:46,097 --> 00:21:49,059 I love this new in-touch-with-your-feelings Sir. 537 00:21:49,184 --> 00:21:52,645 Let's not get too used to it. Maybe just special occasions. 538 00:21:52,771 --> 00:21:55,774 -(upbeat music playing) -(whirring) 539 00:21:58,443 --> 00:22:01,196 (soft music playing) 540 00:22:05,742 --> 00:22:08,578 (crowd cheering) 541 00:22:08,703 --> 00:22:09,871 Roxie: Thank you! 542 00:22:10,955 --> 00:22:14,334 Now, I hate to be a "mayor downer..." 543 00:22:14,459 --> 00:22:17,170 Get it? Like major-- (sighs) Never mind. 544 00:22:17,295 --> 00:22:20,882 Parking rules are back in effect and fines will be doubled. 545 00:22:21,007 --> 00:22:22,467 -I gotta move my car! -I can't afford a ticket! 546 00:22:22,592 --> 00:22:24,969 -(car doors slam) -(tires squeal) 547 00:22:25,095 --> 00:22:26,971 Thanks for the opportunity, Sir. 548 00:22:27,097 --> 00:22:29,849 -From now on, this song will be ours. -("Polka Dot Llama" playing) 549 00:22:29,974 --> 00:22:31,976 * Bing bop, Biddy biddy bing bop * 550 00:22:32,102 --> 00:22:35,855 No, no, no, no. Not the national anthem of throwing up! 551 00:22:35,980 --> 00:22:38,316 * Zing zoo, waka waka woo, my llama-- * 552 00:22:38,441 --> 00:22:41,361 -(song stops) -Your ever-changing personality remains 553 00:22:41,486 --> 00:22:44,114 a wonderful mystery to me, Sir. 554 00:22:44,447 --> 00:22:46,199 ("Polka Dot Llama" playing) 555 00:22:46,324 --> 00:22:48,326 * Bing bop, Biddy biddy bing bop * 556 00:22:48,451 --> 00:22:50,036 * Zing zoo, waka waka woo * 557 00:22:50,161 --> 00:22:51,996 * Bing bop, Biddy biddy bing bop * 558 00:22:52,122 --> 00:22:53,665 * Zing zoo, waka waka woo * 559 00:22:53,790 --> 00:22:55,583 * Now, a cow can moo, moo! * 560 00:22:55,709 --> 00:22:57,502 * And a dove does coo, coo! * 561 00:22:57,627 --> 00:22:59,295 * And a ghost goes boo, boo! * 562 00:22:59,421 --> 00:23:01,548 * But this is what my llama says with a giggle or two * 563 00:23:01,673 --> 00:23:03,508 * Bing bop, Biddy biddy bing bop * 564 00:23:03,633 --> 00:23:05,218 * Zing zoo, waka waka woo * 565 00:23:05,343 --> 00:23:07,345 * Bing bop, Biddy biddy bing bop * 566 00:23:07,470 --> 00:23:09,597 * Zing zoo, waka waka woo! * 41634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.