Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,551
(neon buzzing)
2
00:00:10,927 --> 00:00:12,679
-(line straining)
-(grunting)
3
00:00:12,804 --> 00:00:14,014
-Huh?
-Hello.
4
00:00:14,139 --> 00:00:15,432
(screams)
5
00:00:15,890 --> 00:00:18,184
(theme song playing)
6
00:00:18,309 --> 00:00:21,438
* Supervillain,
ahead of his time *
7
00:00:21,563 --> 00:00:24,733
* Incredibly handsome genius,
criminal mastermind *
8
00:00:24,858 --> 00:00:28,194
* But now he's all cleaned up
and fighting crime *
9
00:00:28,319 --> 00:00:30,947
* A superhero that
you stream online *
10
00:00:31,072 --> 00:00:34,701
* It's Megamind *
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,787
* Oh, it feels good
to be good this time *
12
00:00:37,912 --> 00:00:40,457
* It's Megamind *
13
00:00:40,582 --> 00:00:44,085
* Oh, it's Megamind *
14
00:00:44,210 --> 00:00:46,379
* Rules! *
15
00:00:46,504 --> 00:00:47,505
**
16
00:00:47,630 --> 00:00:49,174
Roxanne:
Yes, I am aware of the damage,
17
00:00:49,299 --> 00:00:50,842
and we're working on it.
18
00:00:50,967 --> 00:00:54,220
Were you aware that we're giving
away a free coffee
19
00:00:54,346 --> 00:00:56,389
to anyone inconvenienced
by a Megamind battle?
20
00:00:56,514 --> 00:00:59,726
-Let me in, Christina!
-Oh, no, no, no!
21
00:00:59,851 --> 00:01:02,604
We have a very strict
no nuisance policy!
22
00:01:02,729 --> 00:01:05,023
(musical beeping)
According to
my nuisance detector,
23
00:01:05,148 --> 00:01:07,067
you're actually the nuisance,
24
00:01:07,192 --> 00:01:08,985
and your readings
are off the charts!
25
00:01:09,110 --> 00:01:11,529
-You let me go!
-(sighs) Congratulations, guys.
26
00:01:11,654 --> 00:01:13,698
You're both nuisances!
Let him in.
27
00:01:13,823 --> 00:01:15,075
I-- Ah!
28
00:01:15,450 --> 00:01:17,243
You did that on purpose.
29
00:01:17,369 --> 00:01:19,120
She's crazy busy
dealing with the people
30
00:01:19,245 --> 00:01:21,998
mad at the damage you caused
playing hero out there,
31
00:01:22,123 --> 00:01:23,625
so make this quick.
32
00:01:23,750 --> 00:01:25,251
Ah-chnoo-sance!
33
00:01:25,377 --> 00:01:27,504
(scoffs) That was not
a real sneeze.
34
00:01:27,629 --> 00:01:30,006
Roxie, I have some tech
that will help us
35
00:01:30,131 --> 00:01:32,926
keep Metrocity safer
than a baby in bubble wrap.
36
00:01:33,051 --> 00:01:35,220
I'm happy you're excited
about your invention,
37
00:01:35,345 --> 00:01:36,680
but I'm slammed today.
38
00:01:36,805 --> 00:01:39,015
I swear, I don't think I could
handle just one more thing.
39
00:01:39,140 --> 00:01:40,392
-(news music playing)
-Lady Doppler (on computer):
Attention!
40
00:01:40,517 --> 00:01:41,935
This is an evil weather alert!
41
00:01:42,060 --> 00:01:44,312
Good morning, Metro City!
42
00:01:44,437 --> 00:01:47,190
-Ooh! Lady Doppler--
-Shh!
43
00:01:47,315 --> 00:01:49,442
I have a forecast for today.
44
00:01:49,567 --> 00:01:51,861
Dark and stormy
over the mayor's office.
45
00:01:51,986 --> 00:01:53,780
The map says sunshine.
46
00:01:53,905 --> 00:01:55,365
She always was terrible
at weather.
47
00:01:55,490 --> 00:01:57,575
And for Roxanne Ritchi,
48
00:01:57,701 --> 00:01:59,411
the tattletale former reporter
49
00:01:59,536 --> 00:02:01,621
who got me fired
all those years ago,
50
00:02:01,746 --> 00:02:04,916
-100% chance of revenge!
-(zapping, fizzling)
51
00:02:05,041 --> 00:02:06,501
She's good.
52
00:02:07,085 --> 00:02:09,337
Hey, just because I'm a hero
doesn't mean
53
00:02:09,462 --> 00:02:11,881
I've lost my appreciation
for quality treachery.
54
00:02:12,007 --> 00:02:15,802
She shot lightning at me!
And, yes, I did get her fired.
55
00:02:15,927 --> 00:02:17,846
But now, I have to arrange
a bodyguard,
56
00:02:17,971 --> 00:02:20,223
cancel public appearances,
probably build a bunker.
57
00:02:20,348 --> 00:02:23,810
There, there. Relax your boo-tay
on that ergonomic chair, Roxie.
58
00:02:23,935 --> 00:02:26,646
Stopping baddies is my bag.
Fear not!
59
00:02:26,771 --> 00:02:29,024
It's easy for you to say,
"Fear not."
60
00:02:29,149 --> 00:02:31,484
You're walking around all safe
with a pew-pew ray gun.
61
00:02:31,609 --> 00:02:33,862
It's more of
a chicka-pow ray gun.
62
00:02:33,987 --> 00:02:36,614
But, my wits protect this city
more than my weapon.
63
00:02:36,740 --> 00:02:39,617
Which brings me
to the purpose of my visit.
64
00:02:39,743 --> 00:02:41,703
-My new gadget.
-(whirring)
65
00:02:41,828 --> 00:02:44,914
-(mysterious music playing)
-(zapping)
66
00:02:45,040 --> 00:02:46,499
Ow!
67
00:02:46,624 --> 00:02:47,417
(zap)
68
00:02:47,542 --> 00:02:49,919
(grunts) Huh? What the?
69
00:02:50,045 --> 00:02:51,880
I look... like... you.
70
00:02:52,005 --> 00:02:53,548
(blinking)
71
00:02:53,673 --> 00:02:56,718
-Why do you look like me?
-Switcheroo microchips!
72
00:02:56,843 --> 00:03:00,388
The hottest new crime-stopping
tech from yours truly.
73
00:03:00,513 --> 00:03:03,892
(gasps) And sound like me.
I-I sound like you!
74
00:03:04,017 --> 00:03:05,727
It's a twist
on the disguise generator.
75
00:03:05,852 --> 00:03:09,189
Explain any scenario in which
this would be useful.
76
00:03:09,314 --> 00:03:11,566
It's... great for
a good bamboozlement.
77
00:03:11,691 --> 00:03:13,318
Can't you just turn it off?!
78
00:03:13,443 --> 00:03:15,320
It's more of a wear-off thing.
79
00:03:15,445 --> 00:03:17,155
How long does it last?
80
00:03:17,280 --> 00:03:19,240
-A few days, tops.
-Days?!
81
00:03:19,366 --> 00:03:22,494
I'm the mayor! I have people
waiting to see me now.
82
00:03:22,619 --> 00:03:24,704
Don't be such a nervous Nadine.
83
00:03:24,829 --> 00:03:27,165
How hard is it being mayor
of Metrocity?
84
00:03:27,290 --> 00:03:30,168
First, it's pronounced
Metro City.
85
00:03:30,293 --> 00:03:32,128
-(intercom buzzes)
-(yelps, groans)
86
00:03:32,253 --> 00:03:34,714
-Second, don't let
the intercom scare you.
-(beep)
87
00:03:34,839 --> 00:03:37,634
Christina (on intercom):
Madam Mayor, the gentleman
from the parking garage is here.
88
00:03:37,759 --> 00:03:40,845
Great. He's already upset about
you blowing up his garage.
89
00:03:40,970 --> 00:03:44,182
Why? The jaywalker's getaway car
was parked there.
90
00:03:44,307 --> 00:03:46,726
So were a thousand other cars!
91
00:03:46,851 --> 00:03:49,521
I won't apologize
for being thorough.
92
00:03:49,646 --> 00:03:52,065
You will do exactly as I say.
93
00:03:52,190 --> 00:03:53,483
This stays hush-hush.
94
00:03:53,608 --> 00:03:55,026
If anyone finds out,
95
00:03:55,151 --> 00:03:57,445
it'll seem like I'm not
in control of the city.
96
00:03:57,570 --> 00:03:59,698
-And that's the last--
Whoa. Whoa!
-(thud)
97
00:03:59,823 --> 00:04:02,742
Oh... (sighs)
Your head is so big.
98
00:04:02,867 --> 00:04:05,245
It's like balancing a turkey
on a toothpick!
99
00:04:05,370 --> 00:04:08,498
**
100
00:04:10,917 --> 00:04:11,835
(door creaks)
101
00:04:13,753 --> 00:04:16,047
You need to find me
a new place to park cars!
102
00:04:16,172 --> 00:04:19,718
Just park them in the park.
It's right there in the name.
103
00:04:19,843 --> 00:04:22,429
-I'm allowed to do that?
-I do it all the time.
104
00:04:22,554 --> 00:04:24,180
It's not like there's
a law against it.
105
00:04:24,305 --> 00:04:26,433
Roxie-As-Megamind:
There's absolutely
a law against it!
106
00:04:26,558 --> 00:04:28,810
He can't park cars
in the public park!
107
00:04:28,935 --> 00:04:29,686
Is this thing on?
108
00:04:29,811 --> 00:04:31,980
-(sotto) Yes, it's on.
-Huh?
109
00:04:32,105 --> 00:04:34,983
(normal)
The things I say under my breath
are not for you.
110
00:04:35,108 --> 00:04:37,068
Roxie-As-Megamind:
Your request is not possible.
111
00:04:37,193 --> 00:04:38,945
Your request is not possible.
112
00:04:39,070 --> 00:04:40,530
Roxie-As-Megamind:
Thank you for stopping by.
113
00:04:40,655 --> 00:04:42,407
Thank you for stopping by.
114
00:04:42,532 --> 00:04:44,451
(sotto)
Really? That's it? Can I give
him a muffin or something?
115
00:04:44,576 --> 00:04:47,078
-I'd like a muffin.
-No muffin.
116
00:04:47,203 --> 00:04:50,165
I withdraw my offer of muffins.
117
00:04:51,041 --> 00:04:52,959
Figures. I had a feeling
you'd do nothing for me.
118
00:04:53,084 --> 00:04:55,337
If I remember to vote,
It won't be for you.
119
00:04:55,462 --> 00:04:56,588
(slams door)
120
00:04:59,132 --> 00:05:01,134
Let me tell you something
I learned in the few seconds
121
00:05:01,259 --> 00:05:03,511
I've been mayor.
People like to hear "yes."
122
00:05:03,636 --> 00:05:05,805
It's all that "no" stuff
that makes you unpopular.
123
00:05:05,930 --> 00:05:07,557
No wonder you're stressed out
all the time.
124
00:05:07,682 --> 00:05:09,934
This should be an easy job.
125
00:05:10,435 --> 00:05:12,645
The job would be a lot easier
without all of your
126
00:05:12,771 --> 00:05:14,606
swing-by-the-seat-
of-your-pants antics.
127
00:05:14,731 --> 00:05:17,067
Now,
you're attacking pants antics,
128
00:05:17,192 --> 00:05:18,443
the one sport I'm good at!
129
00:05:18,568 --> 00:05:19,819
Give me this pew-pew ray gun,
130
00:05:19,944 --> 00:05:21,738
and I'd do 10 times
the saving you do
131
00:05:21,863 --> 00:05:23,281
with half the damage!
132
00:05:23,406 --> 00:05:26,409
Ha! Maybe a 13% reduction.
At most.
133
00:05:26,534 --> 00:05:27,702
(door opens)
134
00:05:28,453 --> 00:05:29,662
(gasps)
135
00:05:30,830 --> 00:05:32,248
-(gasps)
-(chair squeaking)
136
00:05:32,374 --> 00:05:35,043
(casual music playing)
137
00:05:36,878 --> 00:05:38,922
O-Okay... Uh,
138
00:05:39,047 --> 00:05:41,299
there are more angry people here
who wanna complain to you.
139
00:05:41,424 --> 00:05:42,759
-Let them in.
-Get rid of them.
140
00:05:42,884 --> 00:05:45,303
The mayor isn't really
feeling well,
141
00:05:45,428 --> 00:05:47,514
and we thought maybe
she should rest.
142
00:05:47,639 --> 00:05:49,641
I've made
a remarkable recovery!
143
00:05:49,766 --> 00:05:52,018
Christina,
send in the complainers!
144
00:05:52,143 --> 00:05:54,396
Don't you have to present
Keiko Morita
145
00:05:54,521 --> 00:05:56,314
with the Citizen Heroism Award?
146
00:05:56,439 --> 00:05:57,941
I don't see that here.
147
00:05:58,066 --> 00:06:00,860
That's because the defender
of the city gives that medal.
148
00:06:00,985 --> 00:06:02,987
You must be getting
our schedules confused
149
00:06:03,113 --> 00:06:05,907
-for no real reason at all.
-You heard the mayor!
150
00:06:06,032 --> 00:06:07,784
-(shoes squeak)
-Playtime is over! Move it!
151
00:06:07,909 --> 00:06:10,620
-But-- But--
-Let's go, let's go!
Brilliant retort, as always.
152
00:06:10,745 --> 00:06:12,497
-Do nothing. Say nothing.
-(door slams)
153
00:06:13,581 --> 00:06:17,002
Ugh, and let her wallow
in the hatred of her citizenry?
154
00:06:17,127 --> 00:06:20,046
No.
I will make Roxanne Ritchie
155
00:06:20,171 --> 00:06:24,467
the most popular mayor
in Metrocity history!
156
00:06:24,592 --> 00:06:26,720
-(maniacal laugh)
-(dramatic music playing)
157
00:06:26,845 --> 00:06:28,346
-(door opens)
-(dramatic music stops)
158
00:06:28,471 --> 00:06:29,764
Are you speaking
in third person?
159
00:06:29,889 --> 00:06:31,766
Maybe.
Megamind does it,
160
00:06:31,891 --> 00:06:34,352
and he's way cooler than you.
161
00:06:34,477 --> 00:06:36,104
**
162
00:06:39,024 --> 00:06:40,692
- Roxie-As-Megamind: Metro--AH.
- (feedback)
163
00:06:40,817 --> 00:06:42,902
Metrocity is fortunate enough
164
00:06:43,028 --> 00:06:45,196
to have someone
as brave as Keiko
165
00:06:45,321 --> 00:06:46,489
among its citizens.
166
00:06:46,614 --> 00:06:48,992
Or ci-tie-zens.
167
00:06:49,576 --> 00:06:53,163
And let's not forget
the importance of a good mayor
168
00:06:53,288 --> 00:06:55,915
'cause you've got one.
She can be overlooked, you know.
169
00:06:56,041 --> 00:06:59,419
She's really doing
everything she can
170
00:06:59,544 --> 00:07:01,671
about all the damage.
Or de-mage.
171
00:07:01,796 --> 00:07:03,506
(confused chatter)
172
00:07:03,631 --> 00:07:05,675
Anyway, for her bravery
173
00:07:05,800 --> 00:07:07,761
in helping stop
the Doom Syndicate,
174
00:07:07,886 --> 00:07:11,139
I present Keiko Morita
with this award.
175
00:07:11,264 --> 00:07:13,516
-Let's hear it for her,
Metrocity!
-(Keiko gasps)
176
00:07:13,641 --> 00:07:15,310
(cheering and applause)
177
00:07:15,435 --> 00:07:17,103
Roxanne?
178
00:07:17,228 --> 00:07:19,522
No. I'm Megamind.
179
00:07:19,647 --> 00:07:21,358
Keiko:
I appreciate you taking time
180
00:07:21,483 --> 00:07:23,860
from throwing darts
at the mayor's picture
181
00:07:23,985 --> 00:07:25,070
to give me this award.
182
00:07:25,195 --> 00:07:26,529
He does that?!
183
00:07:26,654 --> 00:07:29,366
Aha! You are Roxanne!
184
00:07:29,491 --> 00:07:31,076
(sighs) Okay, okay.
185
00:07:31,201 --> 00:07:33,536
(sighs) He tried some
switcheroo tech on me,
186
00:07:33,661 --> 00:07:34,913
and it's not wearing off.
187
00:07:35,038 --> 00:07:36,956
And how is that a bad thing?
188
00:07:37,082 --> 00:07:39,167
Oh, I'd love to be
Megamind for a day.
189
00:07:39,292 --> 00:07:42,504
Chasing bad guys, zapping stuff
with the pa-pow ray gun.
190
00:07:42,629 --> 00:07:45,632
Oh, you know what? We should
totally stop some crimes!
191
00:07:45,757 --> 00:07:48,468
No! I need to get back
to my office.
192
00:07:48,593 --> 00:07:50,178
He's at my desk,
looking like me,
193
00:07:50,303 --> 00:07:52,514
and I have to make sure
he doesn't do any mayor stuff!
194
00:07:52,639 --> 00:07:54,182
You could do that,
195
00:07:54,307 --> 00:07:56,726
or you could not be
a totally lame person
196
00:07:56,851 --> 00:07:58,520
and stop some crimes!
197
00:07:58,645 --> 00:07:59,854
-Yeah, but--
-Hear me out.
198
00:07:59,979 --> 00:08:02,565
This could also help
Megamind's web channel.
199
00:08:02,691 --> 00:08:05,485
I need some content where
he's a little more personable,
200
00:08:05,610 --> 00:08:07,028
and that comes naturally to you.
201
00:08:07,153 --> 00:08:09,864
Thanks, I get it,
but we shouldn't press our luck.
202
00:08:09,989 --> 00:08:12,242
-Also, his pants
are really tight.
-(pants squeaking)
203
00:08:12,367 --> 00:08:15,328
I've got a super-wedgie
going on.
204
00:08:15,453 --> 00:08:16,746
So sorry I'm late, Sir.
205
00:08:16,871 --> 00:08:20,208
I was trying to butter toast
with some very cold butter.
206
00:08:20,333 --> 00:08:22,460
-Oh, it's fine.
-No, it's not!
207
00:08:22,585 --> 00:08:23,878
I'm a terrible sidekick.
208
00:08:24,004 --> 00:08:26,673
**
209
00:08:26,798 --> 00:08:30,468
Oh. Um, you know,
I don't say this enough,
210
00:08:30,593 --> 00:08:32,721
but I appreciate you.
211
00:08:32,846 --> 00:08:34,431
Sir? Are you okay?
212
00:08:34,556 --> 00:08:36,349
-Maybe we should check
your temperature.
-(radio beeps)
213
00:08:36,474 --> 00:08:38,768
Officer (on radio):
Attention, all units.
Purse snatching in progress.
214
00:08:38,893 --> 00:08:40,020
Shall we pursue, Sir?
215
00:08:40,145 --> 00:08:41,896
Oh, I don't think
that's a very good--
216
00:08:42,022 --> 00:08:43,773
Dude! You gotta spend time
in Megamind's shoes,
217
00:08:43,898 --> 00:08:45,316
-see how it feels.
-Uh,
218
00:08:45,442 --> 00:08:48,653
pretty sure he does
that every day, Keiko.
219
00:08:48,778 --> 00:08:50,488
I guess this could be a chance
220
00:08:50,613 --> 00:08:52,615
to prove that it is possible
to save the day
221
00:08:52,741 --> 00:08:55,660
without causing so much
pain-in-the-mayoral-rear damage.
222
00:08:55,785 --> 00:08:58,455
-(ray gun whirs)
-Plus, I get to fire
the pew-pew ray gun.
223
00:08:58,580 --> 00:09:01,666
I thought we agreed it was
more of a chicka-pow ray gun.
224
00:09:01,791 --> 00:09:03,418
-(pop song playing on radio)
-(gasps)
225
00:09:03,543 --> 00:09:06,296
Oh, uh, sorry, Sir.
I know you hate this song.
226
00:09:06,421 --> 00:09:07,756
I don't, actually.
227
00:09:07,881 --> 00:09:09,215
Just yesterday,
228
00:09:09,341 --> 00:09:11,217
you said it was the national
anthem of throwing up.
229
00:09:11,343 --> 00:09:14,262
Well, I've changed my mind.
It's catchy.
230
00:09:14,387 --> 00:09:17,140
Makes me wanna dance
in my too-tight pants.
231
00:09:17,432 --> 00:09:20,477
-Turn it up.
-Okay, then!
232
00:09:20,602 --> 00:09:24,272
-(engine roaring)
-Can I get a "waka waka woo"
up in here?!
233
00:09:24,397 --> 00:09:25,315
* Waka waka woo *
234
00:09:25,440 --> 00:09:27,525
(phone ringing)
235
00:09:27,901 --> 00:09:29,569
-Mayor's office.
-(phone chatter)
236
00:09:29,694 --> 00:09:33,031
You want to place a giant
snow globe in the art district?
237
00:09:33,156 --> 00:09:35,408
In the middle of the street?
In the middle of summer?!
238
00:09:35,533 --> 00:09:38,328
-I can't think of
a single reason why not! Yes!
-(phone ringing)
239
00:09:38,453 --> 00:09:39,913
-You've got the mayor.
-(phone chatter)
240
00:09:40,038 --> 00:09:41,331
Parking enforcement
is overwhelmed?
241
00:09:41,456 --> 00:09:44,209
-Well, I say yes
to giving them the day off!
-(phone ringing)
242
00:09:44,334 --> 00:09:46,586
Dog lovers wanna hold a rally
in the city square?
243
00:09:46,711 --> 00:09:48,296
-That's a big yes!
-(phone ringing)
244
00:09:48,421 --> 00:09:51,091
Cat lovers wanna hold a rally
in the city square?
245
00:09:51,216 --> 00:09:54,260
The more the merrier!
Y-E-S spells yes!
246
00:09:54,386 --> 00:09:56,680
Whee!
247
00:09:56,805 --> 00:09:59,974
(dramatic music playing)
248
00:10:00,975 --> 00:10:03,812
(panting)
I need to hit the gym more!
249
00:10:05,271 --> 00:10:06,481
(groans)
250
00:10:07,148 --> 00:10:09,484
Please stop!
I have a rock in my boot!
251
00:10:11,194 --> 00:10:13,905
(tires screech, cars honk)
252
00:10:14,447 --> 00:10:15,740
(grunting)
253
00:10:15,865 --> 00:10:17,784
Uh-oh. Getting the pukies.
254
00:10:18,576 --> 00:10:20,870
(gasps) I'm never gonna
catch this guy.
255
00:10:20,995 --> 00:10:22,580
Time for old pew-pew!
256
00:10:22,706 --> 00:10:23,957
(whirring)
257
00:10:24,082 --> 00:10:26,292
-(zapping)
-Wh-Whoa! Whoa! Ah!
258
00:10:26,418 --> 00:10:27,669
(zapping)
259
00:10:27,794 --> 00:10:28,670
Huh?
260
00:10:28,795 --> 00:10:31,756
**
261
00:10:31,881 --> 00:10:33,550
-(zapping)
-Chum.
262
00:10:33,675 --> 00:10:35,927
What do you think is the best
setting on this right now?
263
00:10:36,052 --> 00:10:38,763
You're asking my opinion, Sir?
264
00:10:40,223 --> 00:10:41,850
He turned down the next block!
265
00:10:41,975 --> 00:10:44,185
Chum, cut him off!
I need a good ending.
266
00:10:45,603 --> 00:10:47,647
(panting)
267
00:10:47,772 --> 00:10:49,524
-Roxie-As-Megamind: Ha, ha!
-Huh?
268
00:10:49,649 --> 00:10:51,359
-Got you!
-(scared yelp)
269
00:10:51,484 --> 00:10:55,447
-(zapping)
-(struggling, yelling)
270
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
-Oh... (gasps)
-(whirring)
271
00:10:57,282 --> 00:10:59,451
**
272
00:10:59,576 --> 00:11:00,869
(laughs) See ya!
273
00:11:00,994 --> 00:11:03,204
-(clang)
-(grunts)
274
00:11:03,621 --> 00:11:06,583
Woo! What a rush!
275
00:11:06,708 --> 00:11:10,670
And I have to say, I don't
think we did that much damage.
276
00:11:10,795 --> 00:11:12,213
(distant siren)
277
00:11:12,339 --> 00:11:14,758
-(rumbling)
-(people screaming)
278
00:11:14,883 --> 00:11:17,218
(dramatic music playing)
279
00:11:17,344 --> 00:11:19,679
-Ooh, we did much damage.
-(car alarms blare)
280
00:11:19,804 --> 00:11:22,182
Now, give us a pose
and a line.
281
00:11:22,307 --> 00:11:23,683
Um...
282
00:11:23,808 --> 00:11:26,603
Remember,
I did not do this alone.
283
00:11:26,728 --> 00:11:29,773
It took all three of us
to stop this purse snatcher.
284
00:11:29,898 --> 00:11:31,566
(heroic sting)
285
00:11:31,691 --> 00:11:33,735
He was very fast.
286
00:11:34,152 --> 00:11:35,820
A Megamind
who takes direction.
287
00:11:35,945 --> 00:11:37,739
This is a dream!
288
00:11:37,864 --> 00:11:39,783
(explosion)
289
00:11:39,908 --> 00:11:41,785
(sirens wailing)
290
00:11:41,910 --> 00:11:44,662
(upbeat rock music playing)
291
00:11:44,788 --> 00:11:46,247
Hey-hey!
292
00:11:47,165 --> 00:11:48,667
You know what is going
to send Roxanne's--
293
00:11:48,792 --> 00:11:51,670
Uh, I mean my approval ratings
through the roof?
294
00:11:51,795 --> 00:11:53,755
Showmanship!
295
00:11:53,880 --> 00:11:55,215
("The Polka Dot Llama" playing)
296
00:11:55,340 --> 00:11:57,175
* Bing bop,
biddy biddy bing bop *
297
00:11:57,300 --> 00:11:59,052
* Zing zoo, waka waka woo *
298
00:11:59,177 --> 00:12:01,012
* Bing bop,
biddy biddy bing bop *
299
00:12:01,137 --> 00:12:02,555
* Zing zoo, waka waka woo *
300
00:12:02,681 --> 00:12:06,476
* My polka dot llama
likes to play *
301
00:12:06,601 --> 00:12:08,228
* He runs all night *
302
00:12:08,353 --> 00:12:10,438
* And sleeps all day *
303
00:12:10,563 --> 00:12:13,983
* When I get lost,
he knows the way *
304
00:12:14,109 --> 00:12:17,904
* And this is what
he has to say *
305
00:12:18,029 --> 00:12:20,198
* Bing bop,
biddy biddy bing bop *
306
00:12:20,323 --> 00:12:21,908
* Zing zoo, waka waka woo *
307
00:12:22,033 --> 00:12:23,910
* Bing bop,
biddy biddy bing bop *
308
00:12:24,035 --> 00:12:26,037
* Zing zoo, waka waka woo *
309
00:12:26,162 --> 00:12:28,873
* My llama loves
the circus ring *
310
00:12:29,457 --> 00:12:32,794
* He jumps around,
bing bong bing *
311
00:12:33,378 --> 00:12:36,923
* Eats hay all day like a king *
312
00:12:37,048 --> 00:12:40,927
* And this is what
he likes to sing *
313
00:12:41,052 --> 00:12:42,929
* Bing bop,
biddy biddy bing bop *
314
00:12:43,054 --> 00:12:44,180
* Zing zoo, waka waka woo... *
315
00:12:44,305 --> 00:12:45,515
-(fizzling)
-(gasps)
316
00:12:45,640 --> 00:12:47,851
Doppler:
I promise, your next
public appearance
317
00:12:47,976 --> 00:12:51,229
is going to be electrifying!
318
00:12:51,354 --> 00:12:54,024
-(screaming)
-(explosion)
319
00:12:54,149 --> 00:12:55,025
(dramatic sting)
320
00:12:55,150 --> 00:12:57,193
Oh, Megamind.
321
00:12:57,318 --> 00:13:00,030
Have you always been this
strong, smart, and appealing?
322
00:13:00,155 --> 00:13:02,323
Thank you for
sending my popularity
323
00:13:02,449 --> 00:13:04,534
-into the stratosphere!
-(news music playing)
324
00:13:04,659 --> 00:13:06,369
Anchor (on TV):
Megamind has been at it again.
325
00:13:06,494 --> 00:13:08,413
-Citizens are fed up. The meal?
-(people screaming)
326
00:13:08,538 --> 00:13:10,248
Megamind's
excessive destruction.
327
00:13:10,373 --> 00:13:12,500
He turned me
into a bullion cube.
328
00:13:12,625 --> 00:13:15,211
My doctor says I'm not
supposed to be a bullion cube.
329
00:13:15,337 --> 00:13:17,672
What in the name
of Darwin's donut?
330
00:13:17,797 --> 00:13:20,258
-She's ruining my rep! Roxie!
-(beep)
331
00:13:20,383 --> 00:13:21,843
-Come in.
-I'm here.
332
00:13:21,968 --> 00:13:23,845
We're just stuck in
some sort of traffic nightmare.
333
00:13:23,970 --> 00:13:25,347
(cars honking)
334
00:13:25,472 --> 00:13:28,016
What exactly have you
been doing out there?
335
00:13:28,141 --> 00:13:30,143
It's taken a lot of work
to make you popular,
336
00:13:30,268 --> 00:13:32,687
and you're destroying the city
in my name?
337
00:13:32,812 --> 00:13:34,356
I am not-- Wait.
338
00:13:34,481 --> 00:13:35,982
What do you mean,
make me popular?
339
00:13:36,107 --> 00:13:37,275
Have you been mayoring?
340
00:13:37,400 --> 00:13:39,319
(nervous laugh)
Funny story.
341
00:13:39,444 --> 00:13:42,030
I might have made
some appearances.
342
00:13:42,155 --> 00:13:45,158
-Appearances?
As in more than one appearance?
-(cars honking)
343
00:13:45,283 --> 00:13:48,078
And maybe changed
some parking laws.
344
00:13:48,203 --> 00:13:50,997
(people yelling)
345
00:13:51,122 --> 00:13:54,376
(dramatic music playing)
346
00:13:54,501 --> 00:13:55,710
Ah!
347
00:13:57,003 --> 00:14:01,091
Did you approve of that gaudy
art snow globe I kept rejecting?
348
00:14:01,216 --> 00:14:03,593
Apparently,
people love giant things
349
00:14:03,718 --> 00:14:05,387
where they're not
supposed to be.
350
00:14:05,512 --> 00:14:08,139
-I don't get it either.
-(muffled crowd yelling)
351
00:14:08,264 --> 00:14:10,183
-Hey, move it!
-Get outta the road!
352
00:14:10,308 --> 00:14:11,518
I gotta get to work here!
353
00:14:11,643 --> 00:14:14,062
There's a war
brewing outside, ma'am!
354
00:14:14,187 --> 00:14:17,107
(crowd yelling)
355
00:14:17,649 --> 00:14:20,151
You said dog rally,
not cat rally.
356
00:14:20,276 --> 00:14:21,820
Dogs aren't smart enough
to rally!
357
00:14:21,945 --> 00:14:23,738
This is preposterous.
358
00:14:23,863 --> 00:14:27,450
Why can't you all get along?
Like cats and dogs!
359
00:14:27,575 --> 00:14:29,202
(crowd yelling)
360
00:14:29,327 --> 00:14:30,954
We should get you
back inside, ma'am.
361
00:14:31,079 --> 00:14:32,288
I'm reaping what I've sown.
362
00:14:32,414 --> 00:14:34,416
Things are coming back
to bite me in the butt.
363
00:14:34,541 --> 00:14:38,169
-I've created a monster.
And other clichés!
-(beep)
364
00:14:38,294 --> 00:14:40,797
-Roxie-As-Megamind:
What's happening?
-So, listen. Sure,
365
00:14:40,922 --> 00:14:44,634
I did some mayoring wrong,
and now they all hate me or you.
366
00:14:44,759 --> 00:14:46,886
(sighs) W-We're gonna
have to fix this.
367
00:14:47,012 --> 00:14:49,639
The people need to hear from
their calm, collected mayor.
368
00:14:49,764 --> 00:14:52,642
Megamind-As-Roxie:
I don't know how
to quell the masses.
369
00:14:52,767 --> 00:14:55,186
Remember, they're looking
for leadership.
370
00:14:55,311 --> 00:14:57,689
First, get a podium
in front of you.
371
00:14:58,523 --> 00:14:59,524
(thud)
372
00:15:00,942 --> 00:15:02,402
(tapping, feedback)
373
00:15:02,527 --> 00:15:05,155
Now, give a speech
that's stern but fair.
374
00:15:05,280 --> 00:15:07,449
Citizens of Metrocity.
375
00:15:07,574 --> 00:15:11,161
Start acting civilized
or feel my wrath!
376
00:15:11,286 --> 00:15:13,246
-(all gasp)
-No!
377
00:15:13,371 --> 00:15:14,789
Do not threaten the citizens.
378
00:15:14,914 --> 00:15:16,750
(thunder cracking)
379
00:15:16,875 --> 00:15:18,084
(gasps)
380
00:15:18,209 --> 00:15:20,587
-(dramatic music playing)
-(thunder clapping)
381
00:15:20,712 --> 00:15:23,757
Oh, good.
Lady Doppler just showed up.
382
00:15:23,882 --> 00:15:25,383
Didn't you say you'd handle her?
383
00:15:25,508 --> 00:15:28,219
Sorry. I got distracted
by the whole becoming you thing.
384
00:15:28,345 --> 00:15:30,180
Good news is
she's after me now,
385
00:15:30,305 --> 00:15:31,973
so you're it.
386
00:15:32,307 --> 00:15:33,808
Fine. You calm the mob.
387
00:15:33,933 --> 00:15:35,685
I think I've spent enough time
in your shoes
388
00:15:35,810 --> 00:15:37,270
to keep this
weather witch at bay.
389
00:15:37,395 --> 00:15:40,315
(thunder crackling)
390
00:15:40,440 --> 00:15:43,109
-(evil laughter)
-(electricity fizzling)
391
00:15:43,234 --> 00:15:45,070
(dramatic crescendo)
392
00:15:45,195 --> 00:15:48,281
(crowd yelling)
393
00:15:48,406 --> 00:15:50,158
(quietly)
Roxie, they're staring at me
394
00:15:50,283 --> 00:15:52,369
with their ordinary eyes.
What do I say?
395
00:15:52,494 --> 00:15:56,331
Megamind! Your girlfriend
shoulda worn a raincoat
396
00:15:56,456 --> 00:15:58,917
'cause a blizzard's
coming to City Hall!
397
00:15:59,042 --> 00:16:00,585
A raincoat for snow?
398
00:16:00,710 --> 00:16:02,712
Do you even know
what weather is?
399
00:16:02,837 --> 00:16:04,839
A raincoat for snow?
400
00:16:04,964 --> 00:16:06,841
Do you even know
what weather is?
401
00:16:06,966 --> 00:16:09,386
(sotto)
That was for Doppler,
not you.
402
00:16:09,844 --> 00:16:11,888
Hey, Doppler,
here's a forecast for you.
403
00:16:12,013 --> 00:16:15,141
A butt-kicking front coming in
with a 100% chance of defeat!
404
00:16:15,266 --> 00:16:17,394
(sotto)
You're getting some
great lines in on Doppler,
405
00:16:17,519 --> 00:16:20,271
but I need great lines, too.
406
00:16:20,397 --> 00:16:22,982
-Feel my thunder! (yells)
-Ah!
407
00:16:23,733 --> 00:16:25,568
-Oh!
-(ear microchip clattering)
408
00:16:25,694 --> 00:16:26,903
**
409
00:16:27,028 --> 00:16:28,947
-(static)
-Hello? Hello?!
410
00:16:29,072 --> 00:16:30,865
Not ideal.
411
00:16:30,990 --> 00:16:33,910
You do realize that was
lightning, not thunder, right?
412
00:16:34,035 --> 00:16:36,037
Catch me if you can.
413
00:16:36,162 --> 00:16:37,664
(laughing)
414
00:16:37,789 --> 00:16:39,457
("Polka Dot Llama"
playing on radio)
415
00:16:39,582 --> 00:16:41,334
We can't let her get
to Megamind!
416
00:16:41,459 --> 00:16:43,545
She's already
gotten past you, Sir.
417
00:16:43,670 --> 00:16:46,339
-Way past, in fact.
-Uh, I meant Roxanne.
418
00:16:46,464 --> 00:16:49,134
-Let's go!
-(dramatic music playing)
419
00:16:49,259 --> 00:16:51,428
-Hello? Hello?
-(crowd yelling)
420
00:16:51,553 --> 00:16:53,346
I gotta say something.
421
00:16:53,930 --> 00:16:57,267
Citizens of Metro...Ci...ty.
422
00:16:57,392 --> 00:16:59,144
(yelling stops)
423
00:16:59,269 --> 00:17:01,104
I think you're all wonderful.
424
00:17:01,229 --> 00:17:02,981
And marvelous! And...
425
00:17:03,106 --> 00:17:05,525
really cool and stuff.
426
00:17:05,650 --> 00:17:08,611
-The end. And mic drop?
-(feedback)
427
00:17:08,737 --> 00:17:09,904
(confused chatter)
428
00:17:10,030 --> 00:17:13,199
**
429
00:17:17,537 --> 00:17:19,748
Not one more step.
430
00:17:19,873 --> 00:17:21,499
I got you, Gail.
431
00:17:22,000 --> 00:17:22,917
Really?
432
00:17:23,043 --> 00:17:24,044
(beep)
433
00:17:24,169 --> 00:17:26,629
(fizzling, clang)
434
00:17:26,755 --> 00:17:30,008
Womp, womp.
Oh, what happened to you?
435
00:17:30,133 --> 00:17:32,302
You used to be better than this.
436
00:17:32,427 --> 00:17:34,054
-Pathetic!
-(yelps, grunts)
437
00:17:34,179 --> 00:17:36,723
-(evil laughter)
-(dramatic sting)
438
00:17:36,848 --> 00:17:38,224
-(booing)
-Christina: Okay, okay!
439
00:17:38,350 --> 00:17:39,642
Everyone, just calm down!
440
00:17:39,768 --> 00:17:41,227
-(fruit flying)
-Ma'am,
441
00:17:41,353 --> 00:17:44,439
I advise you to open your mouth
and let words come out.
442
00:17:44,856 --> 00:17:46,358
What would Roxanne do?
443
00:17:46,483 --> 00:17:49,027
She wouldn't vaporize anyone,
so that's out.
444
00:17:49,152 --> 00:17:50,862
She would also
say "no" a lot.
445
00:17:50,987 --> 00:17:53,239
**
446
00:17:53,365 --> 00:17:57,035
Ollo-- Hello.
How's it going?
447
00:17:57,160 --> 00:17:59,120
-(crowd booing)
-Okay, okay.
448
00:17:59,245 --> 00:18:02,290
You're mad because
I used to say "no" too much,
449
00:18:02,415 --> 00:18:04,000
and now,
I've said "yes" too much.
450
00:18:04,125 --> 00:18:07,253
What I've learned is there's
a time for each of those,
451
00:18:07,379 --> 00:18:09,631
and now is a "no" time.
452
00:18:09,756 --> 00:18:11,591
Like no division.
453
00:18:11,716 --> 00:18:14,969
We can all work together
to make things easier.
454
00:18:15,095 --> 00:18:17,681
-Eh, I don't know about that.
-She's not wrong.
455
00:18:17,806 --> 00:18:20,809
What about no fighting?
That's good!
456
00:18:20,934 --> 00:18:24,187
If you're a dog lover,
don't fight with the cat lovers.
457
00:18:24,312 --> 00:18:25,772
They're just like you,
458
00:18:25,897 --> 00:18:27,899
only they prefer
to love an animal
that actively hates them
459
00:18:28,024 --> 00:18:31,111
and goes to the bathroom
in a box in their home.
460
00:18:31,236 --> 00:18:33,530
The point is,
we're all the same.
461
00:18:33,655 --> 00:18:36,950
We're all weird, but,
you know, a-a good weird.
462
00:18:37,075 --> 00:18:41,079
And if we can all imagine
walking in each other's shoes,
463
00:18:41,204 --> 00:18:42,622
maybe we can learn to appreciate
464
00:18:42,747 --> 00:18:44,791
and respect
each other's weirdness.
465
00:18:44,916 --> 00:18:48,503
Then, none of us are weird!
We're just us.
466
00:18:48,628 --> 00:18:51,423
-Metrocity!
-(cheering)
467
00:18:51,548 --> 00:18:54,217
-(thunder rumbles)
-(crowd gasps)
468
00:18:54,342 --> 00:18:57,929
-(zapping)
-(crowd screams)
469
00:18:58,054 --> 00:18:59,848
**
470
00:18:59,973 --> 00:19:03,101
We interrupt this boring speech
for a weather alert.
471
00:19:03,226 --> 00:19:05,729
An earthquake's a-comin'!
472
00:19:05,854 --> 00:19:08,231
An earthquake isn't weather.
473
00:19:08,940 --> 00:19:11,776
-Why is everybody
on my case today?
-(fizzling)
474
00:19:15,280 --> 00:19:16,489
(gasps) Roxie is in danger.
Let's go!
475
00:19:16,614 --> 00:19:18,616
You go.
I'm sure it'll be easier
476
00:19:18,742 --> 00:19:20,410
to defeat Lady Doppler
without me.
477
00:19:20,535 --> 00:19:22,370
That doesn't sound
like you, Sir.
478
00:19:23,079 --> 00:19:25,206
Yeah, we're gonna need
confident Megamind back.
479
00:19:25,331 --> 00:19:28,835
But my pew-pew ray gun
is busted. (blows raspberry)
480
00:19:28,960 --> 00:19:32,255
Pardon my language,
but gun shmun.
481
00:19:32,380 --> 00:19:33,506
(cat yowls)
482
00:19:33,631 --> 00:19:36,217
It's your wits that
protect the city, Sir,
483
00:19:36,343 --> 00:19:37,594
not your weapon.
484
00:19:37,719 --> 00:19:39,429
Well, as Keiko knows,
485
00:19:39,554 --> 00:19:41,848
I'm not quite feeling
like myself today.
486
00:19:41,973 --> 00:19:45,727
But even if you're feeling like,
oh, say Roxanne today,
487
00:19:45,852 --> 00:19:48,938
you know that Roxanne is
at least as smart as you.
488
00:19:49,064 --> 00:19:50,065
Huh.
489
00:19:50,190 --> 00:19:51,441
You're right.
490
00:19:51,566 --> 00:19:53,902
I am as smart as Roxanne.
491
00:19:54,027 --> 00:19:57,197
Not sure I understand,
but I agree with the message!
492
00:19:57,322 --> 00:19:59,783
You're the master
of plans and schemes.
493
00:19:59,908 --> 00:20:01,701
I'm certain you can
come up with a way
494
00:20:01,826 --> 00:20:04,329
to contain
Lady Doppler's weather attack.
495
00:20:04,454 --> 00:20:06,956
Contain the weather...
That's it!
496
00:20:07,082 --> 00:20:09,459
The mayor may have been
terrible today,
497
00:20:09,584 --> 00:20:12,796
but she gave us just the tool
we need to defeat Doppler!
498
00:20:13,505 --> 00:20:16,299
Plans and schemes!
That's my Sir!
499
00:20:16,424 --> 00:20:18,927
(dramatic music playing)
500
00:20:19,052 --> 00:20:20,553
(struggling)
501
00:20:20,679 --> 00:20:23,473
You're about to lose
in a landslide!
502
00:20:23,598 --> 00:20:26,393
(whooshing, zapping)
503
00:20:26,518 --> 00:20:28,019
That's clearly a tornado.
504
00:20:28,144 --> 00:20:30,897
And again, landslide?
Not weather!
505
00:20:31,022 --> 00:20:32,816
I'm exhausted
correcting this woman.
506
00:20:32,941 --> 00:20:36,277
Aw, unfortunately, there's
no time for an official recall.
507
00:20:36,403 --> 00:20:39,406
Let's just skip to the part
where you're ousted!
508
00:20:39,531 --> 00:20:40,740
(gasps)
509
00:20:40,865 --> 00:20:44,160
Looks like the sky
is clearing up.
510
00:20:44,285 --> 00:20:45,704
Didn't I already defeat you?
511
00:20:45,829 --> 00:20:48,790
You destroyed my gun,
not my mind.
512
00:20:48,915 --> 00:20:52,627
Nothing a change
in weather pattern can't fix.
513
00:20:53,420 --> 00:20:54,963
Ah! (whimpers)
514
00:20:55,088 --> 00:20:56,339
(thunder rumbling)
515
00:20:56,464 --> 00:20:58,216
Chum! Snow globe!
516
00:20:59,300 --> 00:21:00,802
(grunts, yells)
517
00:21:01,803 --> 00:21:03,013
(Lady Doppler grunts)
518
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
Yes!
519
00:21:04,264 --> 00:21:06,516
(screaming)
520
00:21:06,641 --> 00:21:09,060
I think I'm gonna be sick!
(retches)
521
00:21:09,185 --> 00:21:12,355
Doppler out. (whimpers)
522
00:21:12,480 --> 00:21:14,190
That's a wrap, everybody!
523
00:21:14,315 --> 00:21:16,651
(upbeat music playing)
524
00:21:16,776 --> 00:21:19,237
Outstanding work.
525
00:21:19,362 --> 00:21:21,740
Specifically the saving me part.
526
00:21:21,865 --> 00:21:23,575
(laughs)
I even had a cool line!
527
00:21:23,700 --> 00:21:26,786
Looks like the sky
is clearing up!
528
00:21:26,911 --> 00:21:30,665
Crowd:
Megamind! Megamind! Megamind!
529
00:21:30,790 --> 00:21:33,001
(sighs) It sounds so beautiful.
530
00:21:33,126 --> 00:21:34,627
Like angels.
531
00:21:34,753 --> 00:21:36,671
You calmed them down
all on your own.
532
00:21:36,796 --> 00:21:38,048
That's great.
533
00:21:38,173 --> 00:21:40,633
They were chanting
your name earlier, I swear.
534
00:21:40,759 --> 00:21:43,553
Looks like Metrocity
loves us both once again.
535
00:21:43,678 --> 00:21:45,972
Bring it in, team.
536
00:21:46,097 --> 00:21:49,059
I love this new
in-touch-with-your-feelings
Sir.
537
00:21:49,184 --> 00:21:52,645
Let's not get too used to it.
Maybe just special occasions.
538
00:21:52,771 --> 00:21:55,774
-(upbeat music playing)
-(whirring)
539
00:21:58,443 --> 00:22:01,196
(soft music playing)
540
00:22:05,742 --> 00:22:08,578
(crowd cheering)
541
00:22:08,703 --> 00:22:09,871
Roxie:
Thank you!
542
00:22:10,955 --> 00:22:14,334
Now, I hate to be
a "mayor downer..."
543
00:22:14,459 --> 00:22:17,170
Get it? Like major--
(sighs) Never mind.
544
00:22:17,295 --> 00:22:20,882
Parking rules are back in effect
and fines will be doubled.
545
00:22:21,007 --> 00:22:22,467
-I gotta move my car!
-I can't afford a ticket!
546
00:22:22,592 --> 00:22:24,969
-(car doors slam)
-(tires squeal)
547
00:22:25,095 --> 00:22:26,971
Thanks for the opportunity, Sir.
548
00:22:27,097 --> 00:22:29,849
-From now on,
this song will be ours.
-("Polka Dot Llama" playing)
549
00:22:29,974 --> 00:22:31,976
* Bing bop,
Biddy biddy bing bop *
550
00:22:32,102 --> 00:22:35,855
No, no, no, no.
Not the national anthem
of throwing up!
551
00:22:35,980 --> 00:22:38,316
* Zing zoo, waka waka woo,
my llama-- *
552
00:22:38,441 --> 00:22:41,361
-(song stops)
-Your ever-changing
personality remains
553
00:22:41,486 --> 00:22:44,114
a wonderful mystery to me, Sir.
554
00:22:44,447 --> 00:22:46,199
("Polka Dot Llama" playing)
555
00:22:46,324 --> 00:22:48,326
* Bing bop,
Biddy biddy bing bop *
556
00:22:48,451 --> 00:22:50,036
* Zing zoo, waka waka woo *
557
00:22:50,161 --> 00:22:51,996
* Bing bop,
Biddy biddy bing bop *
558
00:22:52,122 --> 00:22:53,665
* Zing zoo, waka waka woo *
559
00:22:53,790 --> 00:22:55,583
* Now, a cow can moo, moo! *
560
00:22:55,709 --> 00:22:57,502
* And a dove does coo, coo! *
561
00:22:57,627 --> 00:22:59,295
* And a ghost goes boo, boo! *
562
00:22:59,421 --> 00:23:01,548
* But this is what my llama says
with a giggle or two *
563
00:23:01,673 --> 00:23:03,508
* Bing bop,
Biddy biddy bing bop *
564
00:23:03,633 --> 00:23:05,218
* Zing zoo, waka waka woo *
565
00:23:05,343 --> 00:23:07,345
* Bing bop,
Biddy biddy bing bop *
566
00:23:07,470 --> 00:23:09,597
* Zing zoo, waka waka woo! *
41634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.