All language subtitles for The.Lowlife.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-DDD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,482 --> 00:01:07,996
彩子,別拖拖拉拉的
4
00:01:24,882 --> 00:01:25,860
看招!
5
00:01:26,549 --> 00:01:28,494
我不是小偷
6
00:01:28,715 --> 00:01:29,602
孝子?
7
00:01:29,716 --> 00:01:31,115
-小孝…?
-好久不見
8
00:02:18,116 --> 00:02:22,246
(所澤暢貨中心,新春特賣)
9
00:02:24,549 --> 00:02:28,144
(海外所澤拍賣商城企劃書)
10
00:02:35,482 --> 00:02:39,134
(令人懷念的三級片女星)
11
00:02:41,148 --> 00:02:42,547
美穗…
12
00:02:43,583 --> 00:02:46,461
不要一大早就說這種話
13
00:02:47,482 --> 00:02:49,143
可是阿健…
14
00:02:49,616 --> 00:02:51,470
阿健不想要嗎?
15
00:02:53,216 --> 00:02:54,740
我想要孩子
16
00:02:55,349 --> 00:02:59,342
不過分房睡是因為我的工作忙
17
00:03:02,582 --> 00:03:04,971
下個月我就三十五歲了
18
00:03:07,515 --> 00:03:09,813
這點我知道
19
00:03:12,816 --> 00:03:16,013
可是我很滿意現在的兩人生活
20
00:03:23,183 --> 00:03:26,243
不熱嗎?我來開冷氣
21
00:03:32,516 --> 00:03:34,541
什麼時候才會轉涼呢?
22
00:03:36,749 --> 00:03:37,875
對吧?
23
00:03:41,049 --> 00:03:42,630
就快了吧
24
00:03:48,649 --> 00:03:51,459
今年夏天也沒有去任何地方
25
00:03:53,015 --> 00:03:54,869
明年和後年
26
00:03:55,316 --> 00:03:58,638
我們依舊會在這個房間裡
重複著同樣的對話
27
00:04:00,783 --> 00:04:01,966
就我們兩個人
28
00:04:03,282 --> 00:04:04,681
別發脾氣
29
00:04:16,116 --> 00:04:17,879
棉花糖,來這邊
30
00:04:20,949 --> 00:04:22,803
棉花糖,來這邊
31
00:04:32,482 --> 00:04:33,665
這個給妳
32
00:04:35,515 --> 00:04:36,607
妳結婚了嗎?
33
00:04:36,748 --> 00:04:37,726
為什麼問?
34
00:04:37,815 --> 00:04:39,146
因為那個孩子…
35
00:04:39,682 --> 00:04:40,865
爸爸呢?
36
00:04:41,282 --> 00:04:42,772
那種事不重要啦
37
00:04:42,882 --> 00:04:45,578
怎麼這麼說…小孝!
38
00:04:49,415 --> 00:04:52,009
在生下她之前就分手了
39
00:04:55,882 --> 00:04:57,668
妳離家出走十年了
40
00:04:57,749 --> 00:04:58,761
妳都在做什麼?
41
00:04:58,882 --> 00:05:01,362
-工作
-做什麼?
42
00:05:03,749 --> 00:05:05,239
我去睡一會兒
43
00:05:14,282 --> 00:05:17,604
妳叫彩子吧?來暖桌這邊
44
00:05:20,715 --> 00:05:21,966
小彩
45
00:05:22,715 --> 00:05:25,411
好冷啊…手變得這麼冰
46
00:06:28,748 --> 00:06:32,343
(中村:別在意妳母親的事)
47
00:06:41,482 --> 00:06:43,905
這是妳母親還是小嬰兒的時候
48
00:06:48,848 --> 00:06:51,146
這是和現在的小彩差不多大的時候
49
00:06:56,582 --> 00:06:58,129
爸爸?
50
00:06:58,748 --> 00:06:59,635
不是
51
00:06:59,749 --> 00:07:02,468
是曾經照顧過外婆的人
52
00:07:04,881 --> 00:07:06,769
爸爸呢?
53
00:07:08,448 --> 00:07:12,009
我們家沒有爸爸
54
00:07:17,548 --> 00:07:19,641
和彩子一樣嗎?
55
00:07:29,882 --> 00:07:32,510
這是小彩畫的嗎?
56
00:07:32,615 --> 00:07:34,560
妳真會畫畫
57
00:07:34,748 --> 00:07:36,693
我明天去買蠟筆給妳
58
00:08:09,049 --> 00:08:12,792
從後面…從後面來
59
00:08:17,282 --> 00:08:19,466
彩乃的手指形狀…
60
00:08:20,682 --> 00:08:21,842
真奇怪
61
00:08:23,548 --> 00:08:28,144
這隻手指,和父親一模一樣
62
00:08:28,949 --> 00:08:30,610
真的嗎?
63
00:08:35,648 --> 00:08:40,142
兄弟姊妹中只有我長得醜
64
00:08:41,082 --> 00:08:43,596
母親也長得很漂亮
65
00:08:43,949 --> 00:08:46,065
妳是母親外遇的私生子嗎?
66
00:08:46,682 --> 00:08:49,947
我只是手指長的和爸爸一樣
67
00:08:50,082 --> 00:08:51,208
那應該就是
68
00:08:51,349 --> 00:08:53,078
所謂的基因突變吧?
69
00:08:56,982 --> 00:08:58,267
男人啊
70
00:08:59,782 --> 00:09:03,707
看膩了那些長得一樣的漂亮臉蛋
71
00:09:08,182 --> 00:09:09,365
看鏡頭
72
00:09:09,449 --> 00:09:10,393
不要…
73
00:09:19,682 --> 00:09:22,594
不想做的話辭職不就得了
74
00:09:32,116 --> 00:09:35,347
再說妳也不滿意現在的生活吧
75
00:09:52,848 --> 00:09:54,133
我再想想
76
00:09:54,249 --> 00:09:57,036
太好了!妳再打給我
77
00:09:59,915 --> 00:10:02,998
這麼一來彩乃也成為大家的了
78
00:10:41,182 --> 00:10:41,944
別擔心
79
00:10:41,948 --> 00:10:43,495
(工作申請:妳有雙親嗎?)
80
00:10:43,515 --> 00:10:46,109
一開始任何人都會感到不安
81
00:10:46,182 --> 00:10:47,911
(妳喜歡做愛嗎?會自慰嗎?)
82
00:10:47,982 --> 00:10:49,142
請問…
83
00:10:50,015 --> 00:10:53,735
寫了這個是不是就等於登記了?
84
00:10:54,516 --> 00:10:58,646
會來這裡的人都有她們的動機和理由
85
00:10:58,982 --> 00:11:00,859
不知所措是很正常的
86
00:11:03,348 --> 00:11:04,474
是…
87
00:11:08,748 --> 00:11:11,262
要高潮了!
88
00:11:23,849 --> 00:11:25,874
好,完成
89
00:11:26,015 --> 00:11:27,300
辛苦了
90
00:11:28,181 --> 00:11:29,193
謝謝
91
00:11:29,315 --> 00:11:29,963
謝謝
92
00:11:30,048 --> 00:11:30,969
辛苦了
93
00:11:32,048 --> 00:11:33,265
會痛嗎?
94
00:11:36,448 --> 00:11:37,938
不要緊
95
00:11:38,315 --> 00:11:40,101
我有鐵陰道
96
00:11:53,781 --> 00:11:54,873
橋口小姐!
97
00:11:54,881 --> 00:11:55,734
是
98
00:11:56,649 --> 00:11:58,196
這邊請
99
00:12:11,915 --> 00:12:14,975
麻煩請站在這裡把衣服脫掉
100
00:12:34,215 --> 00:12:35,671
公司的模特兒裡
101
00:12:35,882 --> 00:12:37,827
也有一個像剛才的橋口小姐一樣
102
00:12:38,282 --> 00:12:40,102
喜歡眺望那裡的女孩
103
00:13:41,348 --> 00:13:43,407
屋頂上的風景更好
104
00:13:43,715 --> 00:13:45,410
那個女孩常跑去屋頂
105
00:13:50,682 --> 00:13:52,593
出身於北海道
106
00:13:55,414 --> 00:13:58,736
她說大樓看起來就像濕地的枯木
107
00:14:11,915 --> 00:14:13,610
不管我說什麼
108
00:14:13,781 --> 00:14:18,559
都只能給予橋口小姐短暫的自信
109
00:14:19,748 --> 00:14:22,262
妳一定有很多的煩惱
110
00:14:26,181 --> 00:14:28,092
最好的做法是實際到片場
111
00:14:28,282 --> 00:14:30,944
讓大家見識妳的魅力
112
00:15:37,548 --> 00:15:39,573
要高朝了!
113
00:15:50,448 --> 00:15:52,268
好,完成!
114
00:15:53,515 --> 00:15:54,641
沒問題嗎?
115
00:15:54,715 --> 00:15:55,807
沒問題
116
00:15:56,382 --> 00:15:57,599
謝謝
117
00:16:10,048 --> 00:16:12,141
有人的手機在響喔!
118
00:16:12,148 --> 00:16:13,308
是妳的嗎?
119
00:16:13,348 --> 00:16:15,009
麻煩把電源確實地關掉
120
00:16:15,548 --> 00:16:17,243
最好快一點
121
00:16:23,381 --> 00:16:24,541
您好?
122
00:16:24,581 --> 00:16:28,062
妳現在是不是
在做什麼不可告人的事?
123
00:16:30,548 --> 00:16:32,277
妳在做奇怪的工作吧?
124
00:16:39,114 --> 00:16:41,264
媽媽聽說了
125
00:16:43,081 --> 00:16:46,767
喂?彩乃?
126
00:16:46,948 --> 00:16:48,108
喂?
127
00:16:48,248 --> 00:16:49,340
妳有在聽嗎?
128
00:16:49,481 --> 00:16:50,846
喂?
129
00:17:33,414 --> 00:17:38,397
《女優的告白》
130
00:18:27,348 --> 00:18:28,326
請用
131
00:18:29,015 --> 00:18:31,074
-這是知惠的嗎?
-沒錯
132
00:18:33,882 --> 00:18:36,180
這副眼鏡度數太深了
133
00:18:36,614 --> 00:18:39,674
孫子都這麼大了視力當然會變差
134
00:18:41,482 --> 00:18:44,440
她長得越來越像年輕時的知惠了
135
00:18:44,448 --> 00:18:46,962
我嗎?不是孝子嗎?
136
00:18:47,314 --> 00:18:50,101
不,長得像誰都沒差吧?
137
00:18:53,981 --> 00:18:55,164
歡迎光…臨…
138
00:18:56,348 --> 00:18:57,406
小孝
139
00:18:57,581 --> 00:18:58,980
要不要和小彩一起用餐?
140
00:18:59,047 --> 00:19:00,594
不需要
141
00:19:01,115 --> 00:19:04,801
彩子…妳又畫畫了嗎?
142
00:19:04,815 --> 00:19:05,827
放開我…
143
00:19:08,148 --> 00:19:11,538
真無聊
144
00:19:12,181 --> 00:19:13,466
青木先生
145
00:19:13,915 --> 00:19:15,701
你有贏到錢嗎?
146
00:19:16,015 --> 00:19:17,505
算是吧
147
00:19:19,082 --> 00:19:20,993
-什麼?
-妳變年輕了
148
00:19:21,148 --> 00:19:23,844
-什麼啊?
-度數太深了看不清楚
149
00:19:51,448 --> 00:19:52,699
等一下!
150
00:19:52,781 --> 00:19:54,328
我借走了!
151
00:19:58,682 --> 00:20:00,536
-您好
-您好
152
00:20:08,448 --> 00:20:10,143
抱歉,我來晚了
153
00:20:10,448 --> 00:20:11,995
我才應該要謝謝姊姊
154
00:20:13,148 --> 00:20:14,160
奇怪?
155
00:20:14,881 --> 00:20:16,906
感覺美穗妳變漂亮了
156
00:20:26,015 --> 00:20:27,562
他一直都這樣嗎?
157
00:20:28,115 --> 00:20:30,538
好像是因為嗎啡的作用
158
00:20:30,715 --> 00:20:33,377
意識變得模糊不清
159
00:20:33,648 --> 00:20:35,673
跟他說話也沒有反應
160
00:20:39,915 --> 00:20:43,658
爸爸,美沙來了
161
00:20:43,948 --> 00:20:45,108
爸爸
162
00:20:53,181 --> 00:20:54,944
妳看,他知道
163
00:20:55,315 --> 00:20:58,466
他知道我來了,妳看!
164
00:21:03,748 --> 00:21:05,659
這裡不能接手機吧
165
00:21:05,781 --> 00:21:06,725
對不起
166
00:21:12,848 --> 00:21:16,295
有一位女演員臨時生病取消拍攝
167
00:21:16,748 --> 00:21:20,343
什麼意思?
168
00:21:20,682 --> 00:21:24,095
我知道事出突然,妳拒絕也沒關係
169
00:21:24,215 --> 00:21:28,208
但是導演看了橋口小姐的照片後
說他非常喜歡
170
00:21:33,447 --> 00:21:36,598
(母視:8通留言)
(和24通未接來電)
171
00:22:29,081 --> 00:22:31,299
感覺像不認識的老爺爺
172
00:22:32,647 --> 00:22:33,978
真過分吧?
173
00:22:41,547 --> 00:22:46,075
妳還記得我們在爸爸的書房裡
玩耍時曾經發現過光碟吧
174
00:22:46,448 --> 00:22:47,824
色情光碟
175
00:22:49,348 --> 00:22:53,341
在媽媽死後
我們好不容易習慣沒有她的生活時
176
00:22:56,681 --> 00:22:59,434
我想爸爸應該是看著那個自慰吧
177
00:23:00,114 --> 00:23:01,968
別說了
178
00:23:02,614 --> 00:23:06,778
不過那時候爸爸一直努力為我們下廚
179
00:23:07,414 --> 00:23:10,167
每天都是小菜配明太子…
180
00:23:10,448 --> 00:23:11,904
妳說小菜
(自慰時的書籍、影片也叫小菜)
181
00:23:12,015 --> 00:23:14,734
會讓我聯想到爸爸自慰的畫面
182
00:23:21,114 --> 00:23:22,775
當時
183
00:23:22,914 --> 00:23:26,065
學校贊助出貨的靠墊套子
一直做不好
184
00:23:26,181 --> 00:23:28,513
要我們熬夜幫他縫
185
00:23:29,580 --> 00:23:32,606
三個人並肩坐在沙發看電視
186
00:23:33,414 --> 00:23:35,473
姊姊想穿什麼都可以
187
00:23:35,648 --> 00:23:39,129
但我總是被迫穿著樸素的茶色制服
188
00:23:39,881 --> 00:23:43,237
他說因為小中高的直升學校
189
00:23:43,381 --> 00:23:45,497
對錄取美大有利
190
00:23:46,048 --> 00:23:48,357
才特地為妳選的
191
00:23:49,414 --> 00:23:51,678
對吧,爸爸
192
00:24:01,847 --> 00:24:03,303
美穗妳啊
193
00:24:03,980 --> 00:24:06,642
從以前開始就很穩重
194
00:24:07,481 --> 00:24:09,813
不管是生活還是穿搭
195
00:24:09,947 --> 00:24:11,232
連交往對象也是
196
00:24:12,981 --> 00:24:16,428
也不像我一樣愛惹麻煩
197
00:24:18,481 --> 00:24:21,803
整體來說各方面都很平順
198
00:24:24,247 --> 00:24:27,569
如果能讓他見到孫子的臉
就更完美了
199
00:24:36,780 --> 00:24:38,509
我並不是在說妳不好
200
00:24:39,580 --> 00:24:44,597
只是覺得這樣才是最好的孝順
201
00:24:48,448 --> 00:24:49,904
明天…
202
00:24:52,380 --> 00:24:54,325
我明天沒辦法過來
203
00:24:56,347 --> 00:24:57,871
跟別人有約
204
00:25:19,215 --> 00:25:20,580
失禮了
205
00:25:21,514 --> 00:25:23,129
客人您是第一次來這裡吧?
206
00:25:23,814 --> 00:25:24,758
對
207
00:25:29,947 --> 00:25:31,642
歡迎光臨,跟平常一樣嗎?
208
00:25:32,048 --> 00:25:34,414
請給我一杯啤酒
209
00:25:34,514 --> 00:25:35,367
知道了
210
00:25:39,147 --> 00:25:40,398
奇怪?
211
00:25:42,281 --> 00:25:43,498
奇怪了?
212
00:25:45,814 --> 00:25:46,974
奇怪?
213
00:25:47,748 --> 00:25:49,864
慘了,我的手機
214
00:25:49,947 --> 00:25:51,130
東西掉了嗎?
215
00:25:51,281 --> 00:25:52,828
插著充電就這樣忘了
216
00:25:53,381 --> 00:25:54,564
真糟糕…
217
00:25:55,314 --> 00:25:56,565
算了…
218
00:25:57,147 --> 00:25:59,934
那個…這個
219
00:26:00,114 --> 00:26:01,274
不好意思
220
00:26:05,514 --> 00:26:06,799
對不起
221
00:26:06,914 --> 00:26:08,677
要把拉鍊關好才行
222
00:26:09,781 --> 00:26:11,635
我的包包拉鍊也開著
223
00:26:12,581 --> 00:26:13,434
再喝一點
224
00:26:13,581 --> 00:26:15,162
那種事我才不知道
225
00:26:15,281 --> 00:26:16,464
謝謝…
226
00:26:16,581 --> 00:26:17,764
奇怪,感覺有點少
227
00:26:17,881 --> 00:26:18,711
是不是淡了點?
228
00:26:18,848 --> 00:26:20,634
你調淡了對吧?
229
00:26:22,148 --> 00:26:24,298
久等了
230
00:26:24,448 --> 00:26:26,962
乾杯!乾杯!…
231
00:26:33,281 --> 00:26:35,158
已經是第幾杯了啊?
232
00:26:39,047 --> 00:26:41,925
日比野…至?
233
00:26:42,114 --> 00:26:43,775
我有名片
234
00:26:47,381 --> 00:26:50,646
我是超自然雜誌「妖怪月刊」的編輯
235
00:26:50,848 --> 00:26:52,270
超自然?
236
00:26:52,548 --> 00:26:53,924
沒興趣吧?
237
00:26:54,081 --> 00:26:57,232
不…這是恐怖雜誌吧?
238
00:26:57,381 --> 00:26:59,201
其實並不恐怖…
239
00:27:02,881 --> 00:27:04,007
不行了
240
00:27:04,247 --> 00:27:06,226
一喝酒就不自覺想訴苦
241
00:27:06,581 --> 00:27:08,162
什麼事?
242
00:27:09,615 --> 00:27:12,903
我的上司是一位女總編輯
243
00:27:13,047 --> 00:27:15,436
可是和我的關係不太好
244
00:27:16,415 --> 00:27:19,407
不過外表是公認的美女
245
00:27:19,881 --> 00:27:22,429
實際上美人總編輯的名聲
246
00:27:22,581 --> 00:27:24,697
也讓她在業界小有成就
247
00:27:24,948 --> 00:27:27,758
-但是?
-她很惡劣
248
00:27:37,615 --> 00:27:39,276
你要去哪裡?
249
00:27:39,881 --> 00:27:41,212
尿尿
250
00:27:42,314 --> 00:27:43,497
你慢走
251
00:29:36,380 --> 00:29:37,836
小彩!
252
00:29:39,914 --> 00:29:42,428
小彩!妳起床了嗎?
253
00:29:46,548 --> 00:29:51,372
(星期六,早上)
254
00:29:53,614 --> 00:29:55,013
-早安
-早安
255
00:29:55,081 --> 00:29:56,503
不快點吃會遲到喔
256
00:30:05,348 --> 00:30:09,671
棉花糖從昨天開始就什麼都沒吃
257
00:30:09,947 --> 00:30:10,800
有什麼辦法
258
00:30:10,913 --> 00:30:14,269
貓咪的12歲相當於人類的64歲
259
00:30:14,414 --> 00:30:16,200
妳居然連這種事都知道
260
00:30:20,114 --> 00:30:21,900
我開動了
261
00:30:29,147 --> 00:30:30,239
妳吃飽了嗎?
262
00:30:30,347 --> 00:30:31,678
多謝款待
263
00:30:31,914 --> 00:30:34,064
別忘了便當
264
00:31:00,148 --> 00:31:02,628
我想她應該不是離家出走
265
00:31:02,880 --> 00:31:03,767
咦?
266
00:31:06,480 --> 00:31:07,492
對
267
00:31:19,881 --> 00:31:21,132
歡迎回來
268
00:31:22,347 --> 00:31:24,008
給我水,水
269
00:31:24,014 --> 00:31:25,299
真是的…
270
00:31:32,747 --> 00:31:34,294
小彩,妳的便當
271
00:31:34,447 --> 00:31:36,597
-給妳
-謝謝
272
00:31:40,747 --> 00:31:41,839
我出門了
273
00:31:41,881 --> 00:31:43,735
-路上小心
-慢走
274
00:32:03,647 --> 00:32:05,945
早安
275
00:32:06,214 --> 00:32:07,431
早安
276
00:32:16,148 --> 00:32:17,729
咦?妳要出門嗎?
277
00:32:18,247 --> 00:32:20,795
我昨晚有說過
278
00:32:21,814 --> 00:32:25,978
我要跟和子她們去三島過夜泡溫泉
279
00:32:26,247 --> 00:32:27,168
三島?
280
00:32:27,814 --> 00:32:31,079
妳說的是靜岡的三島嗎?
281
00:32:31,681 --> 00:32:35,276
姊姊會來,所以則夫先生也會來
282
00:32:35,514 --> 00:32:36,674
這樣啊
283
00:32:38,047 --> 00:32:39,480
我做了咖哩
284
00:32:39,580 --> 00:32:41,673
今晚和明早你就吃那個
285
00:32:41,748 --> 00:32:42,692
好
286
00:32:48,881 --> 00:32:51,099
那我出門了
287
00:32:57,580 --> 00:33:00,333
這陣子妳常跑醫院一定很鬱悶
288
00:33:00,447 --> 00:33:01,300
咦?
289
00:33:02,047 --> 00:33:04,413
偶爾也該紓壓一下
290
00:33:08,014 --> 00:33:10,801
我還是別去好了
291
00:33:12,080 --> 00:33:14,378
為什麼?路上小心
292
00:33:15,147 --> 00:33:16,478
我出門了
293
00:34:35,114 --> 00:34:36,775
早安
294
00:34:36,881 --> 00:34:38,212
早安
295
00:34:45,547 --> 00:34:47,333
你還好嗎?
296
00:34:47,780 --> 00:34:49,327
有點累
297
00:34:50,847 --> 00:34:53,065
可以給我水嗎?
298
00:34:58,780 --> 00:35:01,146
抱歉,我不記得了
299
00:35:05,681 --> 00:35:07,467
我們上床了嗎?
300
00:35:08,514 --> 00:35:13,975
那個…我也不記得了
301
00:35:14,147 --> 00:35:15,330
-這樣啊…
-給你
302
00:35:15,380 --> 00:35:16,358
謝謝
303
00:35:18,547 --> 00:35:21,175
雖說不記得了
304
00:35:22,647 --> 00:35:26,367
但我穿著睡衣而且妝也卸了
305
00:35:30,780 --> 00:35:33,328
其實這種事對我來說很平常
306
00:35:33,580 --> 00:35:35,002
比方說不久前
307
00:35:35,180 --> 00:35:38,627
我曾經喝醉酒穿著衣服去泡澡
308
00:35:38,747 --> 00:35:40,271
隨手脫了衣服後
309
00:35:40,380 --> 00:35:42,644
穿著一條內褲睡覺…
310
00:35:44,380 --> 00:35:47,440
但沒遇過這種狀況
311
00:35:47,947 --> 00:35:51,997
一覺醒來發現男人睡在旁邊…
312
00:35:57,380 --> 00:36:02,602
我也很久沒有像這樣醉倒了
313
00:36:03,580 --> 00:36:06,242
因為我大多都一個人喝酒
314
00:36:06,980 --> 00:36:10,279
我只記得昨晚過得很愉快
315
00:36:10,646 --> 00:36:12,625
話說我頭好痛
316
00:36:13,046 --> 00:36:14,377
你還好嗎?
317
00:36:19,713 --> 00:36:22,534
和我學生時代住的公寓很像
318
00:36:24,414 --> 00:36:29,340
屋齡30年,房租5萬,牆壁超薄
319
00:36:32,613 --> 00:36:36,424
不知道聲音有沒有吵到人
320
00:36:39,180 --> 00:36:42,502
這個嘛…天曉得
321
00:36:49,481 --> 00:36:53,895
本間同學上報紙了
322
00:36:54,014 --> 00:36:57,074
我不知道她會畫畫
323
00:37:01,614 --> 00:37:02,797
上面寫著是事隔13年
324
00:37:02,881 --> 00:37:04,371
不覺得很厲害嗎?
325
00:37:04,547 --> 00:37:05,275
我看看…
326
00:37:05,380 --> 00:37:06,506
本間!妳真厲害
327
00:37:06,614 --> 00:37:07,592
為什麼不告訴我們
328
00:37:07,713 --> 00:37:08,566
恭喜妳…
329
00:37:08,780 --> 00:37:10,065
妳真厲害
330
00:37:11,046 --> 00:37:12,377
咦?你看到了嗎?
331
00:37:12,481 --> 00:37:14,267
喂,不要無視我們
332
00:37:14,380 --> 00:37:15,324
本間同學?
333
00:37:15,714 --> 00:37:17,261
她是怎麼樣?
334
00:37:17,813 --> 00:37:19,030
糟了,快走
335
00:37:19,547 --> 00:37:22,607
感覺真討厭
336
00:37:27,681 --> 00:37:31,845
(恭喜3年B班本間彩子同學獲獎)
337
00:37:40,214 --> 00:37:42,159
我去上班了
338
00:37:43,280 --> 00:37:45,760
星期六也要工作嗎?
339
00:37:45,914 --> 00:37:47,575
我把手機忘了
340
00:37:48,447 --> 00:37:49,300
對喔
341
00:37:57,247 --> 00:38:01,331
一定接到了很多留言和簡訊
342
00:38:01,547 --> 00:38:02,639
真討厭
343
00:38:04,080 --> 00:38:05,627
再見
344
00:38:06,681 --> 00:38:08,046
等一下
345
00:38:19,914 --> 00:38:23,600
我也要去買些東西
346
00:38:25,380 --> 00:38:27,325
-可以一起走嗎?
-可以
347
00:39:01,913 --> 00:39:02,891
這邊
348
00:39:02,913 --> 00:39:02,924
這邊
349
00:39:05,180 --> 00:39:06,875
-早安
-早安
350
00:39:10,047 --> 00:39:12,641
早安,請多指教
351
00:39:12,780 --> 00:39:14,179
請多指教
352
00:39:14,280 --> 00:39:15,201
加油
353
00:39:15,913 --> 00:39:17,164
橋口小姐
354
00:39:17,480 --> 00:39:19,425
今天我就在此告辭
355
00:39:19,814 --> 00:39:23,625
我一個人去嗎?
356
00:39:23,713 --> 00:39:25,977
抱歉,明明是妳的處女作
357
00:39:26,347 --> 00:39:28,975
不過今天預定有三場的攝影
358
00:39:29,080 --> 00:39:30,775
經紀公司也人手不足
359
00:39:31,313 --> 00:39:33,827
明天中午我會再來接妳
360
00:39:37,414 --> 00:39:41,066
如果遇上討厭或困擾的事
請馬上聯絡我
361
00:39:44,347 --> 00:39:45,268
沒問題的
362
00:39:45,379 --> 00:39:47,404
我來向大家介紹
363
00:40:01,547 --> 00:40:02,764
早安
364
00:40:14,880 --> 00:40:16,905
為什麼不接電話?
365
00:40:21,447 --> 00:40:23,062
解釋一下
366
00:40:23,280 --> 00:40:24,827
解釋什麼?
367
00:40:25,779 --> 00:40:30,068
向媽媽好好說清楚
368
00:40:30,614 --> 00:40:32,593
就算說了妳也不會明白
369
00:40:35,346 --> 00:40:38,793
妳覺得瞞著父母做那種事好嗎?
370
00:40:39,113 --> 00:40:41,001
我沒那麼想
371
00:40:44,546 --> 00:40:46,366
就算改了名字
372
00:40:46,680 --> 00:40:49,046
看得出來的人還是看得出來
373
00:40:49,913 --> 00:40:53,110
像妳這樣明目張膽馬上就穿幫了
374
00:40:53,779 --> 00:40:56,077
臉和裸體都那麼淫蕩
375
00:40:56,179 --> 00:40:57,100
別說了
376
00:40:57,213 --> 00:40:58,578
沙也加看了嗎?
377
00:40:59,113 --> 00:41:01,138
太丟臉了連大學都去不了
378
00:41:01,980 --> 00:41:04,437
大學的朋友?還是男友?
379
00:41:04,513 --> 00:41:05,491
是誰都無所謂吧!
380
00:41:05,646 --> 00:41:10,299
我們因為擔心妳特地從釧路趕過來!
381
00:41:11,313 --> 00:41:13,645
我知道了,真囉嗦
382
00:41:17,080 --> 00:41:19,059
外面左鄰右舍都聽得到
383
00:41:19,247 --> 00:41:20,771
先進屋裡
384
00:41:24,480 --> 00:41:25,879
進來吧
385
00:41:49,947 --> 00:41:51,403
妳有負債嗎?
386
00:41:51,513 --> 00:41:52,491
沒有
387
00:41:55,213 --> 00:41:56,646
學校呢?
388
00:41:56,979 --> 00:41:58,435
沒去
389
00:42:00,780 --> 00:42:03,169
我會把生活費和學費還給妳
390
00:42:06,247 --> 00:42:08,545
接下來妳打算怎麼辦?
391
00:42:09,280 --> 00:42:10,440
咦?
392
00:42:11,147 --> 00:42:14,105
妳已經把妳的人生斷送掉了
393
00:42:14,546 --> 00:42:15,797
太誇張了
394
00:42:25,480 --> 00:42:27,209
妳是不是被人騙了?
395
00:42:28,546 --> 00:42:29,877
什麼?
396
00:42:30,080 --> 00:42:36,667
如果是被人騙了,就好好告訴媽媽
397
00:42:37,480 --> 00:42:39,664
媽媽會救妳
398
00:42:46,980 --> 00:42:48,197
好嗎?
399
00:42:52,813 --> 00:42:54,508
告訴我!
400
00:43:16,179 --> 00:43:17,612
媽媽
401
00:43:17,814 --> 00:43:20,203
妳不是說過要冷靜地討論嗎?
402
00:43:29,147 --> 00:43:30,910
我現在要去工作
403
00:43:31,147 --> 00:43:32,091
等一下
404
00:43:35,147 --> 00:43:36,273
辭掉
405
00:43:41,647 --> 00:43:45,060
趕快把那種工作辭掉!
406
00:43:46,180 --> 00:43:47,636
我不要
407
00:43:51,147 --> 00:43:52,671
妳不用去
408
00:43:55,847 --> 00:43:57,212
辦不到
409
00:44:04,480 --> 00:44:06,027
我說啊…
410
00:44:09,913 --> 00:44:12,336
妳也用不著打我吧
411
00:44:15,147 --> 00:44:17,331
我的臉好歹也算是商品
412
00:44:25,846 --> 00:44:27,757
快醒醒吧
413
00:44:29,779 --> 00:44:33,101
妳不是為了做這種事才來東京的吧?
414
00:44:38,446 --> 00:44:40,596
姊姊想成為什麼人呢?
415
00:44:42,646 --> 00:44:44,500
總之
416
00:44:45,346 --> 00:44:47,894
我已經成為我想成為的人了
417
00:44:49,213 --> 00:44:50,464
什麼?
418
00:44:58,113 --> 00:44:59,967
我無法理解
419
00:45:01,613 --> 00:45:04,912
從以前開始就是這樣
420
00:45:07,013 --> 00:45:09,823
妳到底在想什麼啊?
421
00:45:11,713 --> 00:45:17,390
兄弟姊妹裡只有妳不常笑
422
00:45:22,413 --> 00:45:27,089
媽媽一點也不知道妳在想什麼
423
00:45:46,846 --> 00:45:48,575
我暫時不會回來了
424
00:45:54,813 --> 00:45:56,098
別去
425
00:45:56,480 --> 00:45:57,424
不要
426
00:45:57,547 --> 00:45:58,491
別去
427
00:45:58,646 --> 00:45:59,442
我不要
428
00:46:01,346 --> 00:46:06,124
求求妳,好好對待自己的身體
429
00:46:09,513 --> 00:46:11,424
算我求妳
430
00:46:23,446 --> 00:46:24,424
等一下!
431
00:46:24,646 --> 00:46:26,102
好可怕
432
00:46:26,380 --> 00:46:27,665
真噁心
433
00:46:30,246 --> 00:46:31,372
才怪
434
00:46:37,746 --> 00:46:39,327
妳讀過了嗎?
435
00:46:41,246 --> 00:46:41,860
本間同學?
436
00:46:41,947 --> 00:46:42,959
班上的本間同學吧?
437
00:46:45,013 --> 00:46:46,264
感覺有點糟吧?
438
00:46:52,813 --> 00:46:54,144
搜尋一下圖片
439
00:46:54,246 --> 00:46:57,761
不應該這樣做吧
440
00:46:58,080 --> 00:47:00,776
三級片女星?這也太勁爆了
441
00:47:01,079 --> 00:47:02,444
太勁爆了吧
442
00:47:10,147 --> 00:47:12,536
三級片女星?
443
00:47:14,646 --> 00:47:18,730
本間同學?妳的母親…
444
00:47:18,947 --> 00:47:20,824
別這樣
445
00:47:21,346 --> 00:47:23,007
(本間的母親是三級片女星)
446
00:47:23,079 --> 00:47:24,057
三級片女星嗎?
447
00:47:24,179 --> 00:47:27,774
本間,是三級片女星嗎?
448
00:47:29,079 --> 00:47:30,444
本間?
449
00:47:30,747 --> 00:47:32,624
本間同學?
450
00:47:33,280 --> 00:47:35,339
本間同學?
451
00:47:35,513 --> 00:47:37,242
本間?
452
00:47:38,279 --> 00:47:40,190
可能是貧血
453
00:47:40,646 --> 00:47:42,625
最好去叫老師…
454
00:47:44,013 --> 00:47:45,674
本間?
455
00:47:47,346 --> 00:47:48,438
喂
456
00:47:49,846 --> 00:47:52,394
本間同學,妳還好嗎?
457
00:47:52,579 --> 00:47:53,978
本間?不太妙
458
00:47:54,280 --> 00:47:58,512
是妳聽說的嗎?是真的嗎?
459
00:47:58,579 --> 00:47:59,762
應該是吧
460
00:48:45,313 --> 00:48:46,496
妳還好嗎?
461
00:48:47,746 --> 00:48:48,997
還好…
462
00:48:51,347 --> 00:48:55,067
保健室老師說是貧血不用擔心
463
00:48:55,147 --> 00:48:56,159
要去叫他來嗎?
464
00:48:56,880 --> 00:48:58,427
我沒事
465
00:49:01,080 --> 00:49:02,365
本間同學
466
00:49:05,947 --> 00:49:08,575
我知道現在不應該說這個
467
00:49:10,613 --> 00:49:15,141
這個年級只有妳還沒有交志願表
468
00:49:17,512 --> 00:49:21,471
妳考慮進美大
還是美術的專門學校呢?
469
00:49:21,980 --> 00:49:23,595
我不知道
470
00:49:24,646 --> 00:49:27,945
妳母親是怎麼想的?
471
00:49:31,846 --> 00:49:34,303
跟母親無關
472
00:52:03,246 --> 00:52:04,304
失禮了
473
00:52:04,446 --> 00:52:06,175
橋口小姐,麻煩您!
474
00:52:21,779 --> 00:52:24,145
她要進來了,麻煩各位
475
00:52:32,112 --> 00:52:33,443
繼續往前走
476
00:52:34,946 --> 00:52:36,925
從一個人入浴的場景開始
477
00:53:12,013 --> 00:53:12,593
媽
478
00:53:12,612 --> 00:53:12,623
媽
479
00:53:12,645 --> 00:53:13,498
媽
480
00:54:49,613 --> 00:54:51,069
辛苦了
481
00:54:52,379 --> 00:54:53,630
辛苦了
482
00:54:57,713 --> 00:54:59,499
這是妳的處女作吧?
483
00:55:00,413 --> 00:55:01,960
真厲害
484
00:55:03,313 --> 00:55:05,770
從外表完全看不出來
485
00:55:07,446 --> 00:55:08,845
真的嗎?
486
00:55:09,713 --> 00:55:11,328
妳昨天有睡嗎?
487
00:55:12,946 --> 00:55:14,607
我有黑眼圈嗎?
488
00:55:14,913 --> 00:55:17,939
今天的化妝師技術非常好
489
00:55:19,846 --> 00:55:26,365
我突然想到自己第一次
拍性愛場面時完全睡不著
490
00:55:29,612 --> 00:55:31,466
現在回想起來真是想太多了
491
00:55:31,612 --> 00:55:32,863
您好
492
00:55:32,979 --> 00:55:34,230
您好
493
00:55:38,579 --> 00:55:42,868
這種事應該要和相愛的人做
494
00:55:44,845 --> 00:55:46,870
無論再怎麼粉飾
495
00:55:46,946 --> 00:55:49,938
人類終究不是那麼純潔的生物
496
00:55:51,245 --> 00:55:52,826
這是工作
497
00:55:53,779 --> 00:55:56,691
工作就要愉快、有效率地完成
498
00:56:01,046 --> 00:56:02,411
你說得對
499
00:56:04,379 --> 00:56:05,960
我認為橋口小姐
500
00:56:06,046 --> 00:56:08,264
可以在這個行業生存下去
501
00:56:09,046 --> 00:56:11,765
往後還請多多指教
502
00:56:15,278 --> 00:56:18,577
老實說,妳是我最愛的類型
503
00:56:34,579 --> 00:56:37,969
本間同學!妳終於來了!真慢
504
00:56:38,213 --> 00:56:39,100
本間同學
505
00:56:41,346 --> 00:56:44,065
本間同學,妳喜歡畫畫嗎?
506
00:56:46,713 --> 00:56:47,964
對
507
00:56:48,679 --> 00:56:50,738
感覺像藝術系女孩
508
00:56:50,846 --> 00:56:52,302
藝術系女孩?
509
00:56:52,412 --> 00:56:53,595
很像吧?
510
00:56:57,846 --> 00:56:59,245
帶有陰鬱的氣息?
511
00:56:59,546 --> 00:57:00,877
別這麼說
512
00:57:00,979 --> 00:57:02,856
妳喜歡哪位畫家?
513
00:57:03,612 --> 00:57:06,069
濟斯瓦夫貝克辛斯基
514
00:57:06,212 --> 00:57:11,639
名字太長了,是誰啊?
515
00:57:11,745 --> 00:57:13,656
妳說誰?再說一遍
516
00:57:13,779 --> 00:57:16,111
濟斯瓦夫貝克辛斯基
517
00:57:16,346 --> 00:57:19,668
完全沒聽過
518
00:57:19,779 --> 00:57:21,565
那是真的嗎?
519
00:57:21,913 --> 00:57:23,642
簡訊裡的消息
520
00:57:24,012 --> 00:57:25,832
妳還沒看嗎?
521
00:57:25,946 --> 00:57:26,924
妳看了嗎?
522
00:57:27,212 --> 00:57:28,156
妳沒看嗎?
523
00:57:28,513 --> 00:57:31,232
-我還沒看手機
-真的嗎?
524
00:57:31,346 --> 00:57:34,190
聽說本間同學的父親
525
00:57:34,746 --> 00:57:36,725
是一名三級片男星
526
00:57:36,846 --> 00:57:37,938
三級片男星?
527
00:57:38,046 --> 00:57:42,699
聽說她媽媽因為生了本間同學
無法再拍三級片
528
00:57:42,812 --> 00:57:44,905
沒有錢只好回家
529
00:57:45,346 --> 00:57:46,745
很噁心吧?
530
00:57:46,846 --> 00:57:48,541
要我拍我也不要
531
00:57:48,945 --> 00:57:49,957
我們走吧
532
00:57:50,612 --> 00:57:52,978
噁心,真不敢相信
533
00:58:46,713 --> 00:58:48,089
妳還好嗎?
534
00:58:57,078 --> 00:58:59,194
你一直在背後笑我吧?
535
00:59:02,379 --> 00:59:06,338
不斷寄奇怪的簡訊
像跟蹤狂一樣纏著我
536
00:59:06,612 --> 00:59:07,533
對吧?
537
00:59:08,079 --> 00:59:09,933
我說的沒錯吧?
538
00:59:10,179 --> 00:59:11,362
你說啊
539
00:59:17,212 --> 00:59:18,634
我覺得…
540
00:59:20,446 --> 00:59:21,868
很抱歉
541
00:59:43,779 --> 00:59:45,929
這樣你滿意了嗎?
542
00:59:47,913 --> 00:59:49,528
開什麼玩笑!
543
01:00:12,379 --> 01:00:13,664
麻煩各位
544
01:00:13,846 --> 01:00:15,541
麻煩了
545
01:00:15,646 --> 01:00:16,567
嗨
546
01:00:18,212 --> 01:00:19,645
我們又見面了
547
01:00:20,479 --> 01:00:22,265
感覺就像命中注定一樣
548
01:00:22,545 --> 01:00:25,457
對啊,麻煩你了
549
01:00:25,878 --> 01:00:28,472
今天也很期待你的鐵陰道
550
01:00:31,946 --> 01:00:33,641
馬上就要開始了,麻煩請準備
551
01:00:33,712 --> 01:00:34,394
好
552
01:01:14,945 --> 01:01:15,889
好痛!
553
01:01:16,145 --> 01:01:18,443
沒事的,放輕鬆
554
01:04:15,811 --> 01:04:17,836
妳在做什麼?
555
01:04:20,512 --> 01:04:22,605
我以為妳又離家出走了
556
01:04:24,079 --> 01:04:25,990
本來是這麼想的
557
01:04:26,145 --> 01:04:29,342
但是玩柏青哥輸光了沒錢去
558
01:04:32,579 --> 01:04:34,035
載我
559
01:04:36,945 --> 01:04:39,277
真想去別的地方
560
01:05:18,646 --> 01:05:21,035
橋口小姐原來在這裡
561
01:05:23,678 --> 01:05:25,623
差不多要開始了
562
01:05:26,545 --> 01:05:29,742
對不起,我想放鬆一下心情
563
01:05:32,912 --> 01:05:34,334
我們走吧
564
01:06:04,012 --> 01:06:07,459
妳不想再工作了嗎?
565
01:06:08,379 --> 01:06:11,075
在超市裡打工
566
01:06:11,245 --> 01:06:13,008
一點意思也沒有
567
01:06:20,045 --> 01:06:22,343
妳外婆還能工作
568
01:06:25,046 --> 01:06:26,923
我還可以靠家裡
569
01:06:39,179 --> 01:06:41,363
媽媽妳
570
01:06:44,412 --> 01:06:46,721
曾經演過三級片嗎?
571
01:06:52,078 --> 01:06:53,511
妳知道了?
572
01:06:58,512 --> 01:07:01,299
在生彩子之前有段時間
573
01:07:01,579 --> 01:07:03,399
我曾經做過
574
01:07:09,278 --> 01:07:11,496
變得更討厭我了嗎?
575
01:07:13,544 --> 01:07:16,138
爸爸是男演員也是真的嗎?
576
01:07:17,944 --> 01:07:20,765
這是誰說的啊?
577
01:07:21,712 --> 01:07:23,737
他們說妳在拍攝期間懷了孕
578
01:07:23,845 --> 01:07:27,042
沒有收入才會回到老家
579
01:07:35,379 --> 01:07:37,256
彩子妳幸運多了
580
01:07:38,278 --> 01:07:42,931
又會畫畫,還得過獎
581
01:07:46,512 --> 01:07:49,299
我則一無所有
582
01:08:07,745 --> 01:08:10,077
我肚子餓了
583
01:08:13,212 --> 01:08:14,827
我們去找外婆
584
01:08:15,078 --> 01:08:17,057
讓她給我們做點好吃的東西
585
01:08:20,978 --> 01:08:23,094
來啦,快點
586
01:08:44,512 --> 01:08:46,093
背對我
587
01:09:46,878 --> 01:09:48,766
後藤先生的家屬…
588
01:09:50,545 --> 01:09:53,059
-美沙!
-麻煩請來病房
589
01:11:03,112 --> 01:11:04,272
要轉彎了
590
01:11:07,412 --> 01:11:09,073
抱歉,請借過
591
01:11:21,911 --> 01:11:23,674
比爸爸的還大嗎?
592
01:11:26,611 --> 01:11:28,340
比爸爸的還舒服嗎?
593
01:11:52,278 --> 01:11:54,064
要高潮了
594
01:12:21,411 --> 01:12:22,958
辛苦了
595
01:12:25,145 --> 01:12:26,123
對不起
596
01:12:54,645 --> 01:12:59,389
(星期六,晚上)
597
01:13:03,445 --> 01:13:04,537
就這麼討厭嗎?
598
01:13:04,811 --> 01:13:05,539
我沒這麼說
599
01:13:05,644 --> 01:13:07,009
謝謝光臨
600
01:13:07,511 --> 01:13:09,126
自作自受嗎?
601
01:13:09,244 --> 01:13:10,131
你在說什麼啊?
602
01:13:11,078 --> 01:13:12,238
-再見
-好
603
01:13:14,512 --> 01:13:18,858
她讓我回想起高中時候的孝子
604
01:13:20,077 --> 01:13:22,443
真性感
605
01:13:23,211 --> 01:13:25,543
抱歉抱歉,再見
606
01:13:26,477 --> 01:13:28,809
-感謝您的光臨
607
01:13:29,712 --> 01:13:33,159
小彩,扣子扣起來比較好
608
01:13:33,277 --> 01:13:35,427
我踩腳踏車過來所以很熱
609
01:13:35,712 --> 01:13:38,465
服務 最重視儀容的整潔
610
01:13:38,578 --> 01:13:39,761
妳明白吧?
611
01:13:46,611 --> 01:13:49,455
為什麼突然沉默不語?
612
01:13:57,144 --> 01:14:01,035
外婆妳該不會…
613
01:14:01,578 --> 01:14:02,977
什麼?
614
01:14:04,044 --> 01:14:06,308
在忌妒我吧?
615
01:14:09,745 --> 01:14:13,704
因為我是年輕漂亮又淫亂的
女兒的女兒?
616
01:14:13,845 --> 01:14:15,426
妳在說什麼啊?
617
01:14:20,145 --> 01:14:22,329
我知道喔
618
01:14:23,078 --> 01:14:25,592
捨棄女人身分的外婆
619
01:14:25,745 --> 01:14:30,068
其實非常忌妒身為女人的母親
620
01:14:30,411 --> 01:14:32,709
如果不要多管那種失敗的女兒
621
01:14:32,811 --> 01:14:35,723
以女人的身分活下去該有多好
622
01:14:46,011 --> 01:14:48,730
我並不後悔
623
01:14:49,312 --> 01:14:53,533
生下那孩子養育她真的很幸福
624
01:14:54,344 --> 01:14:56,892
確實…在生下孩子之前
625
01:14:57,111 --> 01:14:59,568
也曾憂鬱地想過
626
01:14:59,745 --> 01:15:01,963
人生還有什麼樂趣
627
01:15:05,011 --> 01:15:07,104
我以前也是這樣
628
01:15:07,345 --> 01:15:09,108
在跟妳差不多大的時候
629
01:15:09,845 --> 01:15:12,723
覺得自己最不幸
630
01:15:13,045 --> 01:15:14,808
一直很憂鬱…
631
01:15:46,844 --> 01:15:51,895
感覺自己好像脫離不了這團渾沌
632
01:16:11,745 --> 01:16:13,167
可是…
633
01:16:14,344 --> 01:16:16,562
生了孩子後我第一次理解到
634
01:16:37,544 --> 01:16:42,072
就算去思考活著的意義
635
01:16:42,778 --> 01:16:44,803
這輩子也不會有答案
636
01:16:55,011 --> 01:16:57,923
一天一天地過著
637
01:16:59,878 --> 01:17:03,689
隨著孩子長大年齡逐漸老去
638
01:17:09,644 --> 01:17:11,521
就只是如此而已
639
01:17:25,045 --> 01:17:27,593
她從東京回來的時候
640
01:17:27,778 --> 01:17:31,077
我曾想過她怎麼如此自私
641
01:17:32,477 --> 01:17:35,924
但聽到小彩5歲後我就釋懷了
642
01:17:38,545 --> 01:17:40,843
她想讓妳進這裡的小學
643
01:17:41,511 --> 01:17:44,355
好好把妳養大
644
01:17:48,278 --> 01:17:50,701
「等妳長大後就會明白」
645
01:17:50,844 --> 01:17:53,358
「如果不成為母親就不會明白」
646
01:17:53,777 --> 01:17:57,577
媽媽和外婆都只會說這種話
647
01:17:59,445 --> 01:18:01,174
小彩
648
01:18:30,210 --> 01:18:31,643
辛苦了
649
01:18:32,944 --> 01:18:35,663
對,我聽說了
650
01:18:37,111 --> 01:18:38,601
沒問題嗎?
651
01:18:41,478 --> 01:18:43,935
他們說拍攝的長度已經足夠
652
01:18:44,144 --> 01:18:46,533
所以不用擔心我們…
653
01:18:50,044 --> 01:18:52,069
請節哀順變
654
01:18:55,511 --> 01:18:57,775
等你感覺好點後再聯絡我
655
01:19:00,245 --> 01:19:01,462
好
656
01:19:06,478 --> 01:19:08,901
有人死了嗎?
657
01:19:12,344 --> 01:19:14,642
請妳多擔心自己的身體
658
01:19:16,311 --> 01:19:18,529
最好做一次全面的檢查
659
01:19:19,911 --> 01:19:25,042
只不過是疲勞和貧血
660
01:19:25,178 --> 01:19:26,668
這樣就很嚴重了
661
01:19:30,144 --> 01:19:31,907
在片場昏倒
662
01:19:32,311 --> 01:19:34,677
可不是女演員該有的行為
663
01:19:36,678 --> 01:19:41,604
已經沒有什麼事是我們…
664
01:19:43,211 --> 01:19:44,974
不該做了的吧?
665
01:20:02,811 --> 01:20:04,904
請家屬節哀順變
666
01:20:05,511 --> 01:20:06,523
美穗
667
01:20:39,911 --> 01:20:40,923
美穗
668
01:20:42,744 --> 01:20:43,802
妳還好嗎?
669
01:21:05,578 --> 01:21:07,398
不過得救了
670
01:21:07,911 --> 01:21:12,291
他把喪禮的賓客名單到供品
全部都寫給了我們
671
01:21:12,577 --> 01:21:14,431
真不愧是爸爸的作風
672
01:21:14,577 --> 01:21:16,306
我們得去買喪服
673
01:21:18,111 --> 01:21:21,194
要不要穿爸爸的?
尺寸不是差不多嗎?
674
01:21:21,311 --> 01:21:22,141
真的嗎?
675
01:21:58,477 --> 01:22:00,058
臉很莊嚴
676
01:22:07,010 --> 01:22:08,227
美穗
677
01:22:09,944 --> 01:22:12,276
喪主由美穗來擔任
678
01:22:13,944 --> 01:22:17,243
美穗一直陪在爸爸的身邊
679
01:22:18,577 --> 01:22:21,808
我想爸爸也會比較高興…
680
01:22:25,677 --> 01:22:27,622
美穗一定辦得到
681
01:22:29,544 --> 01:22:32,365
換成我的話演講一定會結巴
682
01:22:33,810 --> 01:22:36,233
才沒有這種事…
683
01:22:52,245 --> 01:22:53,610
美穗
684
01:22:55,644 --> 01:22:57,430
我…
685
01:23:02,645 --> 01:23:04,192
美穗
686
01:23:08,744 --> 01:23:10,894
好像懷孕了
687
01:23:11,344 --> 01:23:12,629
咦?
688
01:23:14,411 --> 01:23:16,072
孩子嗎?
689
01:23:21,677 --> 01:23:23,406
太好了
690
01:23:26,210 --> 01:23:27,825
恭喜妳
691
01:23:28,343 --> 01:23:29,628
我是在…
692
01:23:31,644 --> 01:23:37,071
爸爸陷入昏迷那天發現懷孕的
693
01:23:39,211 --> 01:23:44,433
說不定是他的靈魂離開身體
寄宿到了這裡
694
01:23:46,244 --> 01:23:47,666
是嗎
695
01:23:52,277 --> 01:23:54,427
可是我辦不到
696
01:23:58,877 --> 01:24:00,606
妳怎麼了?
697
01:24:01,277 --> 01:24:02,335
因為…
698
01:24:04,310 --> 01:24:06,938
我和別人有婚外情
699
01:24:08,544 --> 01:24:10,523
說不定是爸爸的轉世
700
01:24:10,710 --> 01:24:13,520
如果墮掉的話
他在天堂會很難過吧?
701
01:24:15,611 --> 01:24:17,101
開什麼玩笑!
702
01:24:18,177 --> 01:24:24,423
對不起,這種時候一定會生氣吧
703
01:24:26,444 --> 01:24:28,958
為什麼我會變成這樣?
704
01:24:30,411 --> 01:24:33,710
如果我能像美穗一樣賢慧就好了
705
01:24:34,944 --> 01:24:36,798
我一點也不賢慧
706
01:24:36,911 --> 01:24:39,243
妳很賢慧,非常賢慧
707
01:24:39,810 --> 01:24:41,926
就說了我沒有!
708
01:24:48,011 --> 01:24:49,296
阿健
709
01:24:50,277 --> 01:24:52,757
我們回家去拿喪服
710
01:24:55,877 --> 01:24:56,730
現在嗎?
711
01:24:56,844 --> 01:24:59,142
對,現在
712
01:25:03,611 --> 01:25:05,067
我先走了
713
01:25:23,677 --> 01:25:25,588
男人和女人…
714
01:25:26,111 --> 01:25:28,443
第一次交談也可以?
715
01:25:28,710 --> 01:25:30,041
撞臉了
716
01:25:30,544 --> 01:25:32,068
說撞臉也太失禮…
717
01:25:32,844 --> 01:25:36,291
妳知道「人生有幾次」這個話題嗎?
718
01:25:36,477 --> 01:25:38,058
如果活著
719
01:25:38,177 --> 01:25:39,792
就會和各式各樣的人相遇吧?
720
01:25:40,044 --> 01:25:41,591
例如傑出的人
721
01:25:41,777 --> 01:25:44,041
庸庸碌碌度日的人
722
01:25:44,210 --> 01:25:47,236
或心平氣和殺人的人
723
01:25:47,510 --> 01:25:51,765
據說這些取決於你經歷過幾次人生
724
01:25:55,711 --> 01:26:00,273
這麼說
也有本來不是人類的人囉?
725
01:26:00,544 --> 01:26:01,306
對
726
01:26:01,810 --> 01:26:04,927
像是樹葉或蟲子
727
01:26:05,311 --> 01:26:09,839
甚至可能是無機物…或是貓?
728
01:26:09,943 --> 01:26:12,161
-我拿走囉
-好,幫你記在帳上
729
01:26:12,244 --> 01:26:13,222
沒錯
730
01:26:13,377 --> 01:26:16,938
在現世初次成為人類的人
就是第一次人生
731
01:26:17,077 --> 01:26:21,241
然後從人類轉世成人類
就是第二次人生
732
01:26:21,377 --> 01:26:23,140
如此循環
733
01:26:23,810 --> 01:26:28,406
根據你經歷了幾次人生
逐漸形成人格
734
01:26:29,410 --> 01:26:31,958
這麼一想就覺得很有趣吧
735
01:26:35,644 --> 01:26:39,808
日比野先生,照你這麼說
736
01:26:40,778 --> 01:26:43,406
我可能是頭一次生為人
737
01:26:55,943 --> 01:26:59,242
我順便去洗個澡
738
01:26:59,444 --> 01:27:01,560
之後可能會沒有空
739
01:27:03,711 --> 01:27:05,201
阿健
740
01:27:17,477 --> 01:27:20,025
你現在可以抱我嗎?
741
01:27:20,577 --> 01:27:21,828
什麼?
742
01:27:27,811 --> 01:27:30,769
等一下,怎麼回事
743
01:27:31,844 --> 01:27:33,869
妳怎麼了?
744
01:27:34,244 --> 01:27:36,576
我已經和昨天以前不一樣
745
01:27:37,543 --> 01:27:39,124
感覺得出來
746
01:27:39,277 --> 01:27:41,939
感覺得出來?哪方面?
747
01:27:42,511 --> 01:27:46,470
妳因為父親的死感到徬徨吧?
748
01:27:50,178 --> 01:27:53,443
看到妳剛回來時的臉色
我就覺得很不尋常
749
01:27:53,578 --> 01:27:55,000
雖然很不尋常…
750
01:27:56,677 --> 01:27:58,463
明天要守靈
751
01:27:58,977 --> 01:28:00,501
有什麼不好
752
01:28:01,244 --> 01:28:02,939
你不用去上班
753
01:28:03,677 --> 01:28:05,565
我也不用做家事
754
01:28:06,577 --> 01:28:08,966
別這樣,一點都不像妳
755
01:28:09,110 --> 01:28:10,725
什麼叫不像我?
756
01:28:11,044 --> 01:28:15,060
告訴我?我到底是誰?
757
01:28:31,510 --> 01:28:33,239
阿健的味道
758
01:28:34,977 --> 01:28:37,400
所以我才想去洗澡
759
01:29:50,144 --> 01:29:51,475
怎麼了?
760
01:29:55,377 --> 01:29:57,106
我的性癖變了
761
01:29:59,643 --> 01:30:02,191
我希望妳自慰給我看
762
01:30:07,010 --> 01:30:09,035
那樣我會比較興奮
763
01:30:10,810 --> 01:30:12,141
不行嗎?
764
01:33:11,643 --> 01:33:17,309
我在三島和別的男人做愛
765
01:33:21,744 --> 01:33:24,941
所以才沒見到爸爸的最後一面
766
01:33:31,243 --> 01:33:33,359
我演了三級片
767
01:33:34,244 --> 01:33:38,897
妳在說什麼?我不懂
768
01:33:39,044 --> 01:33:41,706
我說我演了三級片!
769
01:33:43,711 --> 01:33:46,373
在鏡頭前面裸體
770
01:33:46,677 --> 01:33:49,430
和第一次見面的男人做了!
771
01:34:09,243 --> 01:34:11,871
-你還好嗎?
-怎麼可能會好!
772
01:34:14,210 --> 01:34:16,269
妳覺得我不會介意嗎?
773
01:34:33,210 --> 01:34:34,734
對不起
774
01:34:43,343 --> 01:34:45,038
你不生氣嗎?
775
01:34:45,177 --> 01:34:46,667
現在根本氣不起來
776
01:34:50,743 --> 01:34:54,588
腦袋亂成一團
根本不知道該做何反應
777
01:34:57,844 --> 01:35:00,324
你為什麼不生氣?
778
01:35:02,743 --> 01:35:06,759
你為什麼不更憤怒點?
779
01:35:43,943 --> 01:35:45,274
謝謝
780
01:35:47,143 --> 01:35:48,508
我今天就回去了
781
01:35:50,843 --> 01:35:54,256
說得也是,再見
782
01:35:55,177 --> 01:35:57,600
等一下
783
01:36:00,910 --> 01:36:02,161
那個…
784
01:36:06,377 --> 01:36:09,369
我本來想跟你講點趣事…
785
01:36:14,043 --> 01:36:15,328
再見
786
01:36:15,743 --> 01:36:17,142
再見
787
01:37:10,343 --> 01:37:12,732
(給綾乃,好好照顧身體)
788
01:37:12,843 --> 01:37:15,926
(覺得辛苦隨時都可以回家)
(媽媽)
789
01:37:38,576 --> 01:37:40,066
您好?
790
01:37:40,277 --> 01:37:42,575
沙也加,妳現在在哪?
791
01:37:42,910 --> 01:37:44,491
叫媽來接電話
792
01:37:45,877 --> 01:37:47,242
她不在
793
01:37:48,043 --> 01:37:49,567
什麼?
794
01:37:50,677 --> 01:37:54,124
我先上了飛機,已經回到釧路
795
01:37:55,343 --> 01:37:59,427
媽說要順道去拜訪青森的昌枝阿姨
796
01:38:00,010 --> 01:38:01,705
搭夜班公車
797
01:38:54,843 --> 01:38:56,026
媽!
798
01:39:02,043 --> 01:39:03,374
這個
799
01:39:15,410 --> 01:39:17,799
「隨時都可以回家」?
800
01:39:21,276 --> 01:39:23,733
妳就只會自說自話
801
01:39:31,276 --> 01:39:34,393
我怎麼可能回得去啊?
802
01:39:39,177 --> 01:39:41,566
我在做見不得人的工作
803
01:39:47,176 --> 01:39:48,507
那是…
804
01:39:50,443 --> 01:39:52,206
我的…
805
01:39:55,709 --> 01:39:58,223
我的工作
806
01:40:30,242 --> 01:40:32,267
手好冰
807
01:41:29,442 --> 01:41:31,387
對不起
808
01:42:10,509 --> 01:42:12,363
差不多該走了
809
01:42:23,376 --> 01:42:25,287
等全部結束後
810
01:42:26,609 --> 01:42:28,190
我們再好好談談
811
01:44:36,909 --> 01:44:43,189
(星期日,早上)
812
01:44:53,077 --> 01:44:54,294
來了
813
01:45:00,242 --> 01:45:02,062
抱歉一大早來打擾
814
01:45:03,344 --> 01:45:05,858
我是本間孝子的女兒
815
01:45:08,277 --> 01:45:09,642
美穗!
816
01:45:10,876 --> 01:45:12,491
美穗,過來一下
817
01:45:24,076 --> 01:45:26,738
她是本間孝子的女兒
818
01:45:27,909 --> 01:45:30,025
我叫本間彩子
819
01:45:31,076 --> 01:45:33,465
我代表母親前來
820
01:45:38,443 --> 01:45:40,206
謝謝
821
01:45:41,575 --> 01:45:44,806
請進來吧
822
01:45:46,176 --> 01:45:47,837
不好意思
823
01:46:06,642 --> 01:46:07,620
她是誰?
824
01:46:08,410 --> 01:46:09,866
無所謂吧
825
01:46:10,476 --> 01:46:12,740
來幫我整理爸爸的遺物
826
01:46:12,909 --> 01:46:14,672
必須把一些東西放進棺材
827
01:46:15,211 --> 01:46:17,907
健太,來幫忙一下
828
01:46:17,975 --> 01:46:18,862
好
829
01:46:28,375 --> 01:46:30,639
我來幫妳點香
830
01:46:31,442 --> 01:46:34,354
好
831
01:47:14,976 --> 01:47:16,796
只有一次
832
01:47:20,775 --> 01:47:28,625
父親曾向我們介紹妳的母親
833
01:47:30,976 --> 01:47:32,853
這樣啊
834
01:47:35,142 --> 01:47:38,555
彩子還沒有出生
835
01:47:43,243 --> 01:47:47,737
妳還在母親的腹中
836
01:48:04,709 --> 01:48:09,089
請妳看看他的臉
837
01:48:35,175 --> 01:48:40,124
請妳不要憎恨父親
838
01:48:46,742 --> 01:48:48,653
我的母親…
839
01:48:51,076 --> 01:48:53,556
是很難搞的人
840
01:48:58,843 --> 01:49:02,495
一定是因為這樣他們才不順利
841
01:49:05,243 --> 01:49:07,120
沒有這種事
842
01:49:08,109 --> 01:49:10,623
畢竟他還有我們
843
01:49:15,509 --> 01:49:17,488
她演過…
844
01:49:21,509 --> 01:49:23,602
三級片
845
01:49:33,442 --> 01:49:35,228
她甚至還說
846
01:49:37,109 --> 01:49:40,226
對死去的人已經沒有興趣
847
01:49:42,609 --> 01:49:45,157
所以不會來
848
01:50:07,276 --> 01:50:09,824
她就是這樣的母親
849
01:50:20,944 --> 01:50:22,707
妳有…
850
01:50:24,443 --> 01:50:25,990
在畫畫嗎?
851
01:50:38,043 --> 01:50:39,203
跟我來
852
01:51:09,509 --> 01:51:11,238
父親也曾畫過
853
01:51:14,775 --> 01:51:16,470
雖然只在他年輕的時候
854
01:51:37,343 --> 01:51:39,800
他說很想畫成這樣
855
01:51:39,909 --> 01:51:42,389
但畫不出來一直很不甘心
856
01:51:46,375 --> 01:51:48,969
他說這是畫得比較好的一幅
857
01:51:55,776 --> 01:51:57,835
他很喜歡這位畫家
858
01:52:11,409 --> 01:52:13,559
常常拿這兩本書…
859
01:52:14,976 --> 01:52:18,332
和我一起坐在那張沙發上看
860
01:52:24,375 --> 01:52:27,367
他真的很想成為畫家
861
01:52:28,277 --> 01:52:30,222
但卻沒有實現
862
01:52:38,943 --> 01:52:41,491
所以叫我去念美大
863
01:52:47,042 --> 01:52:49,704
把他的期望放在我身上
864
01:52:51,143 --> 01:52:52,508
對不起
865
01:53:02,976 --> 01:53:05,240
我也喜歡這幅畫
866
01:53:12,342 --> 01:53:13,832
為什麼…
867
01:53:14,609 --> 01:53:17,032
我不明白為什麼母親要去演三級片
868
01:53:17,142 --> 01:53:19,406
也不明白為什麼
她會說那個爺爺是我的父親!
869
01:53:19,509 --> 01:53:20,840
可是…
870
01:53:25,109 --> 01:53:26,599
可是…
871
01:53:30,576 --> 01:53:33,295
我喜歡這幅畫
872
01:53:34,143 --> 01:53:36,896
只有這點是真的!
873
01:55:49,275 --> 01:55:51,061
奇怪?
874
01:55:51,175 --> 01:55:55,919
應該有一支媽媽送給他的鋼筆
他很珍惜
875
01:56:04,144 --> 01:56:06,021
你認真找
876
01:56:06,143 --> 01:56:07,121
知道了
877
01:56:10,409 --> 01:56:11,831
健太,借過
878
01:56:11,975 --> 01:56:13,340
算了,我來找
879
01:56:25,675 --> 01:56:28,371
那邊我已經看過了
880
01:56:31,776 --> 01:56:33,960
-你在搞什麼啊?
-它不在這裡
881
01:56:47,041 --> 01:56:48,952
我有點累了
882
01:56:55,009 --> 01:56:57,557
想把腿伸直
883
02:00:31,775 --> 02:00:33,436
日比野先生
884
02:00:35,942 --> 02:00:39,753
日比野先生,我…
51332