All language subtitles for The A-Team (1983) - S02E19 - Chopping Spree (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:04,629 (male narrator) In 1972, a crack commando unit 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,673 was sent to prison by a military court 3 00:00:06,715 --> 00:00:08,675 for a crime they didn't commit. 4 00:00:08,717 --> 00:00:11,177 These men promptly escaped from a maximum security stockade 5 00:00:11,219 --> 00:00:13,054 to the Los Angeles underground. 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,514 Today, still wanted by the government, 7 00:00:14,556 --> 00:00:16,516 they survive as soldiers of fortune. 8 00:00:16,558 --> 00:00:19,394 If you have a problem, if no one else can help, 9 00:00:19,436 --> 00:00:22,522 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 10 00:00:22,564 --> 00:00:23,732 [gun firing] 11 00:01:49,275 --> 00:01:50,276 (Davey) Hi. 12 00:01:55,365 --> 00:01:57,409 Here you go. Enjoy your lunch. 13 00:01:58,159 --> 00:01:59,911 [car door slamming] 14 00:02:19,431 --> 00:02:20,432 Hey! 15 00:02:22,892 --> 00:02:23,893 This ain't your car. 16 00:02:23,935 --> 00:02:25,270 [groaning] 17 00:02:28,815 --> 00:02:30,316 [tires screeching] 18 00:02:44,372 --> 00:02:45,790 Any trouble? 19 00:02:45,832 --> 00:02:49,127 Oh, Some jerk parking attendant decided he'd play hero. 20 00:02:49,169 --> 00:02:51,004 You'd think it was his car. 21 00:02:53,298 --> 00:02:55,967 (Dirksen) Mr. Friendly, it just came in. 22 00:02:56,009 --> 00:02:58,428 (Friendly) All right, good. Hold off on chopping it. 23 00:02:58,470 --> 00:03:01,306 I have a buyer in Vegas who's waiting. 24 00:03:01,348 --> 00:03:05,185 Now, there's an Alfa one of my sales people sold off the lot last week. 25 00:03:05,226 --> 00:03:07,312 Uh--uh, 26 00:03:07,354 --> 00:03:10,565 316 South Cabrillo Drive. 27 00:03:10,607 --> 00:03:13,610 Tell Payne and Simms I want it done by tomorrow night. 28 00:03:13,651 --> 00:03:16,446 I'm shipping out a load of parts at the end of the week 29 00:03:16,488 --> 00:03:18,448 and I want it chopped and ready to go. 30 00:03:18,490 --> 00:03:19,491 Right. 31 00:03:20,658 --> 00:03:21,993 [sighing] 32 00:03:25,955 --> 00:03:27,832 Oh, hey, Tony! 33 00:03:27,874 --> 00:03:28,833 [laughing] 34 00:03:32,337 --> 00:03:36,007 "Tony Victor's grand jury underway." 35 00:03:36,049 --> 00:03:38,635 The bum thinks that if he burns me they'll elect him mayor. 36 00:03:38,677 --> 00:03:41,137 I'm only gonna get one chance at this guy. 37 00:03:41,179 --> 00:03:42,972 Everything's got to be right. 38 00:03:43,014 --> 00:03:45,392 Cops will never be able to tell it apart from the real thing. 39 00:03:45,433 --> 00:03:48,144 They better not. It's my ticket in. 40 00:03:48,186 --> 00:03:49,604 You got two days. 41 00:04:10,333 --> 00:04:11,584 [dinging] 42 00:04:13,712 --> 00:04:15,088 Hi, kid. 43 00:04:15,130 --> 00:04:17,007 Hannibal. 44 00:04:17,048 --> 00:04:19,217 Face, Murdock, B.A., what... 45 00:04:19,259 --> 00:04:21,094 Yeah, we heard about your trouble. 46 00:04:21,136 --> 00:04:22,971 Thought we'd look into it. 47 00:04:23,013 --> 00:04:27,142 I said, if you stole the car you'd be on a bus on your way to Florida. 48 00:04:27,183 --> 00:04:29,144 Maybe I should be. I don't have a job, 49 00:04:29,185 --> 00:04:31,104 I--I got the cops hanging all over me 50 00:04:31,146 --> 00:04:33,940 and forget about getting a reference from my last employer. 51 00:04:33,982 --> 00:04:37,193 Now, these guys who took the car, 52 00:04:37,235 --> 00:04:39,404 are they the same ones who stole the car before? 53 00:04:39,446 --> 00:04:41,573 Yeah. Yeah, I think so. 54 00:04:43,324 --> 00:04:44,993 What was it you and Donny said, B.A.? 55 00:04:45,035 --> 00:04:46,870 About when I get out of the stir, 56 00:04:46,911 --> 00:04:49,497 how things were really gonna turn around for me if I worked hard at it. 57 00:04:49,539 --> 00:04:51,374 Yeah, yeah, well they sure did. 58 00:04:51,416 --> 00:04:54,210 Look, Davey, don't go around feeling sorry for yourself. 59 00:04:54,252 --> 00:04:55,545 Your brother, Donny, believed in me 60 00:04:55,587 --> 00:04:57,130 when I was a kid in trouble, 61 00:04:57,172 --> 00:04:58,548 and now I believe in you. 62 00:04:58,590 --> 00:05:00,967 (Hannibal) B.A.'s right. You got a bad break. 63 00:05:01,009 --> 00:05:02,552 We'll try and straighten it out. 64 00:05:02,594 --> 00:05:05,430 Now, are these guys pros? 65 00:05:05,472 --> 00:05:07,557 These guys had a lot of practice. 66 00:05:07,599 --> 00:05:10,477 Which means we're dealing with a professional operation here. 67 00:05:10,518 --> 00:05:12,145 I don't know, Hannibal. 68 00:05:12,187 --> 00:05:15,148 You know, we're supposed to be in Jidda, Saudi Arabia. 69 00:05:15,190 --> 00:05:16,441 The prince is real anxious 70 00:05:16,483 --> 00:05:18,276 to get back those two wives of his 71 00:05:18,318 --> 00:05:20,487 that were kidnapped by the Bedouin sheik. 72 00:05:20,528 --> 00:05:23,073 Also, he's, uh, wiring to our account 73 00:05:23,114 --> 00:05:24,699 one million riyals. 74 00:05:24,741 --> 00:05:25,992 That's nice. 75 00:05:26,034 --> 00:05:27,577 Isn't it? 76 00:05:27,619 --> 00:05:30,330 Hey, man, I don't want no riyals or reyals, whatever it is. 77 00:05:30,372 --> 00:05:31,581 I want cash money. 78 00:05:31,623 --> 00:05:33,667 Which, at the current rate of exchange 79 00:05:33,708 --> 00:05:37,420 comes to $430,000, thank you very much. 80 00:05:37,462 --> 00:05:39,172 Right. So we still have five days. 81 00:05:39,214 --> 00:05:41,341 63.2, Colonel. 82 00:05:42,133 --> 00:05:43,468 Um, 83 00:05:43,510 --> 00:05:46,596 this is Murdock's gardening therapy. 84 00:05:46,638 --> 00:05:48,556 He's getting back to his roots, so to speak. 85 00:05:48,598 --> 00:05:50,600 Daddy Murdock is here 86 00:05:50,642 --> 00:05:53,353 with his magic growing powder 87 00:05:53,395 --> 00:05:56,439 and he's gonna make you grow up to be big and strong for... 88 00:05:56,481 --> 00:05:57,607 Grow, B.A., grow. 89 00:05:57,649 --> 00:05:58,692 [laughing] 90 00:05:58,733 --> 00:06:00,527 I don't need to grow, fool. 91 00:06:01,236 --> 00:06:02,362 Face. 92 00:06:04,364 --> 00:06:06,074 Get hold of Tawnia. 93 00:06:06,116 --> 00:06:08,451 See what she's got on current auto theft rings. 94 00:06:08,493 --> 00:06:09,703 Right, I'm on my way. 95 00:06:09,744 --> 00:06:10,745 Davey, 96 00:06:11,788 --> 00:06:13,415 congratulations, kid. 97 00:06:13,456 --> 00:06:14,582 You just hired the A-Team. 98 00:06:18,044 --> 00:06:20,213 (Hannibal) According to the information Tawnia gave us, 99 00:06:20,255 --> 00:06:22,799 there were nine car thefts in the last three months 100 00:06:22,841 --> 00:06:24,217 that could be our guys. 101 00:06:24,259 --> 00:06:25,802 All of them expensive cars 102 00:06:25,844 --> 00:06:28,138 ripped off restaurant parking lots. 103 00:06:28,179 --> 00:06:31,016 I marked down the locations. Interesting? 104 00:06:31,057 --> 00:06:32,559 Hmm, very. 105 00:06:32,600 --> 00:06:35,437 Uh, B.A., would you mind turning down the heat a little? 106 00:06:35,478 --> 00:06:38,356 The little guy's leaves are beginning to sweat. 107 00:06:41,067 --> 00:06:43,653 Murdock, put the plant to bed. We've got work to do. 108 00:06:43,695 --> 00:06:45,196 You got a plan, Hannibal? 109 00:06:45,238 --> 00:06:48,324 Yeah, we're gonna cover the perimeter that these guys hit. 110 00:06:48,366 --> 00:06:50,744 Hannibal, that's an awful lot of territory. 111 00:06:50,785 --> 00:06:54,247 Well, not if you've got the right bait. 112 00:06:54,289 --> 00:06:56,499 Oh, no. Come on. 113 00:06:56,541 --> 00:06:57,834 You can't do this to me, Hannibal. 114 00:06:57,876 --> 00:06:59,377 Not my Corvette. 115 00:06:59,419 --> 00:07:02,213 I just got it Simonized and tuned. 116 00:07:02,255 --> 00:07:05,717 Well, I'll tell you, if we had another great-looking car, 117 00:07:05,759 --> 00:07:07,427 but we don't. 118 00:07:07,469 --> 00:07:09,679 Hannibal, these guys are probably working for a chop shop. 119 00:07:09,721 --> 00:07:11,514 You know what they'll do to my car? 120 00:07:11,556 --> 00:07:13,475 I'll be looking for my fender in Detroit 121 00:07:13,516 --> 00:07:16,561 while some guy's buying my carburetor off a shelf in Kansas City. 122 00:07:16,603 --> 00:07:18,438 Kansas City. 123 00:07:18,480 --> 00:07:20,815 I don't think I ever been to Kansas City. 124 00:07:31,451 --> 00:07:33,411 I'll, uh, I'll park it myself. 125 00:07:34,537 --> 00:07:36,373 Thanks. Thank you. 126 00:07:49,135 --> 00:07:50,095 [keys jingling] 127 00:07:50,136 --> 00:07:52,138 You're doing it again, Face. 128 00:07:52,180 --> 00:07:54,683 Didn't Hannibal say to leave your keys in the ignition? 129 00:07:54,724 --> 00:07:56,768 Oh, It's one thing to park out here in Siberia, 130 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 but to leave the keys? 131 00:07:58,520 --> 00:08:00,105 Try not to think about it. 132 00:08:00,522 --> 00:08:02,107 Enjoy lunch. 133 00:08:02,148 --> 00:08:03,358 Enjoy lunch. 134 00:08:08,738 --> 00:08:10,657 I'm glad when we get lucky, man. 135 00:08:10,699 --> 00:08:13,410 I'm tired of riding around looking at restaurants. 136 00:08:13,451 --> 00:08:15,578 Patience, B.A. 137 00:08:15,620 --> 00:08:17,789 Everything comes to those who wait. 138 00:08:19,457 --> 00:08:21,835 [car engine starting] 139 00:08:21,876 --> 00:08:24,796 Face, if you're gonna jump every time you hear an engine, 140 00:08:24,838 --> 00:08:26,631 you're gonna turn into a nervous wreck. 141 00:08:26,673 --> 00:08:29,467 You're right. You're right. You're right. 142 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 And if I eat in anymore restaurants, 143 00:08:31,261 --> 00:08:33,221 I'm gonna lose my figure. 144 00:08:33,263 --> 00:08:36,808 This is the sixth lunch I've had in the last two days. 145 00:08:39,811 --> 00:08:41,896 (Hannibal) Looks like we might get lucky. 146 00:08:43,481 --> 00:08:45,316 It's going down. Let's go. 147 00:08:58,413 --> 00:09:00,540 Going somewhere? 148 00:09:00,582 --> 00:09:01,916 Now, would you mind telling us 149 00:09:01,958 --> 00:09:04,419 what you're gonna do with that car? 150 00:09:04,461 --> 00:09:06,796 Hey, you know something? Wrong car. 151 00:09:06,838 --> 00:09:08,340 That's my car. 152 00:09:11,760 --> 00:09:13,762 [tires screeching] 153 00:09:17,015 --> 00:09:19,309 Hey, man, he's taking my van! 154 00:09:19,351 --> 00:09:21,603 B.A., will you stop acting like a crybaby? 155 00:09:21,644 --> 00:09:24,314 Wait a minute. Wait a minute. 156 00:09:24,356 --> 00:09:26,274 [tires screeching] 157 00:09:26,316 --> 00:09:28,568 The little guy's in the van. 158 00:09:29,402 --> 00:09:31,321 They've got my plant! 159 00:09:32,405 --> 00:09:33,907 He's been plantnapped. 160 00:09:33,948 --> 00:09:35,658 They'll probably cut off a leaf 161 00:09:35,700 --> 00:09:37,994 and send it to me to prove they've got him. 162 00:09:38,036 --> 00:09:39,871 Hannibal, we got to do something! 163 00:09:47,045 --> 00:09:48,672 What happened? 164 00:09:48,713 --> 00:09:50,340 Two guys. They took it. 165 00:09:50,382 --> 00:09:51,466 Thank heavens! 166 00:09:52,384 --> 00:09:53,843 They took my Vette? 167 00:09:53,885 --> 00:09:55,261 No, the van! 168 00:09:55,303 --> 00:09:56,680 They took the van and the Vette? 169 00:09:56,721 --> 00:09:59,391 No, they took the van and not the Vette. 170 00:09:59,432 --> 00:10:02,519 Hannibal and B.A. got in the Vette to go after the van. 171 00:10:02,560 --> 00:10:03,895 And they took my plant. 172 00:10:07,399 --> 00:10:08,900 [tires screeching] 173 00:10:11,027 --> 00:10:13,446 I'm gonna get 'em. They got my van. 174 00:10:13,488 --> 00:10:16,366 If I don't get my ride back, I'm gonna be talking to you, man. 175 00:10:16,408 --> 00:10:18,702 Oh, relax, B.A. 176 00:10:18,743 --> 00:10:21,496 You think I'd let anything happen to your van? 177 00:10:50,025 --> 00:10:51,526 [gun firing] 178 00:10:53,570 --> 00:10:54,988 [car engine decelerates] 179 00:10:57,323 --> 00:10:57,949 [sighing] 180 00:11:00,744 --> 00:11:02,787 Don't worry, B.A. We'll get them. 181 00:11:15,216 --> 00:11:16,843 Man, I can't believe this is happening. 182 00:11:16,885 --> 00:11:18,470 Nobody messes with my ride. 183 00:11:18,511 --> 00:11:19,888 This wouldn't have happened 184 00:11:19,929 --> 00:11:21,765 if not for your so-called fast car 185 00:11:21,806 --> 00:11:24,351 that can't catch nothing when the chips are down. 186 00:11:24,392 --> 00:11:25,769 All it is, is just a piece of junk 187 00:11:25,810 --> 00:11:27,270 you use to pick up the girls. 188 00:11:27,312 --> 00:11:29,606 What do you want, B.A.? The tire was shot out. 189 00:11:29,647 --> 00:11:30,774 I want my van! 190 00:11:30,815 --> 00:11:32,317 Oh, come on! Admit it. 191 00:11:32,359 --> 00:11:33,860 You--you just don't like my car. 192 00:11:33,902 --> 00:11:36,363 You're right. I admit it. I don't like your car. 193 00:11:36,404 --> 00:11:37,947 And I ain't too crazy about you, either. 194 00:11:37,989 --> 00:11:39,699 Oh, yeah? 195 00:11:39,741 --> 00:11:42,660 Typical--typical--typical 20th-Century unenlightened male conflict. 196 00:11:42,702 --> 00:11:45,330 Both of you fighting over an inanimate object. 197 00:11:45,372 --> 00:11:47,457 What's this crazy man talking about now? 198 00:11:47,499 --> 00:11:51,961 B.A., somewhere out in this inhospitable, polarized world, 199 00:11:52,003 --> 00:11:55,882 a little plant, a little plant is shrieking for help. 200 00:11:55,924 --> 00:11:58,635 It's withering in the heat, alone. 201 00:11:58,677 --> 00:12:01,221 If we want the van or the plant, we better get moving. 202 00:12:01,262 --> 00:12:02,514 (Davey) You're right, Hannibal. 203 00:12:02,555 --> 00:12:04,265 Chop shops don't waste any time. 204 00:12:04,307 --> 00:12:07,394 I've seen cars hacked to pieces in 20 minutes. Ruined. 205 00:12:07,435 --> 00:12:10,730 What happens-- What happens to what's left inside. The... 206 00:12:10,772 --> 00:12:13,733 Never mind. Never mind, I can't bear to hear it. 207 00:12:13,775 --> 00:12:15,318 (B.A.) They're put it into the oven. 208 00:12:15,360 --> 00:12:17,737 Cooked alive, like little pork chops, 209 00:12:17,779 --> 00:12:19,531 until they turn into tumbleweeds, 210 00:12:19,572 --> 00:12:21,825 then they roll away. 211 00:12:21,866 --> 00:12:24,369 Where's the local chop operation around here, Davey? 212 00:12:24,411 --> 00:12:25,829 You used to boost cars. 213 00:12:25,870 --> 00:12:27,330 Who's plugged in? 214 00:12:27,372 --> 00:12:28,915 I'll tell you. 215 00:12:28,957 --> 00:12:31,835 I don't even know if this guy's around anymore, but if he is, 216 00:12:31,876 --> 00:12:35,213 Tiny Roscoe has done business with just about everybody. 217 00:12:35,255 --> 00:12:38,550 He--he used to run a cycle repair shop over on Pico. 218 00:12:39,300 --> 00:12:41,261 He's a huge guy. 219 00:12:41,302 --> 00:12:44,472 Gentlemen, we're gonna see Tiny Roscoe. 220 00:12:46,683 --> 00:12:47,726 [metal clanging] 221 00:12:49,310 --> 00:12:51,354 Who's Tiny Roscoe? 222 00:12:51,396 --> 00:12:52,772 [metal clanging] 223 00:12:54,816 --> 00:12:55,984 Who wants to know? 224 00:12:56,026 --> 00:12:57,277 Me, fool! 225 00:12:57,318 --> 00:12:58,737 Me, too, sucker! 226 00:13:04,325 --> 00:13:04,909 [grunting] 227 00:13:08,288 --> 00:13:08,997 [crashing] 228 00:13:10,832 --> 00:13:11,791 [grunting] 229 00:13:15,837 --> 00:13:16,755 [grunting] 230 00:13:18,798 --> 00:13:21,718 A little nocturnal auto supply, uh, Tiny? 231 00:13:23,386 --> 00:13:27,265 Oh, now, some people paid some good money for this. 232 00:13:27,307 --> 00:13:28,767 Unless, of course, 233 00:13:28,808 --> 00:13:30,935 it came out of that chariot over there. 234 00:13:30,977 --> 00:13:33,480 Hey, look man, you didn't even tell me what you want yet. 235 00:13:33,521 --> 00:13:34,731 (Murdock) Answers. 236 00:13:34,773 --> 00:13:37,734 We want answers! For instance, 237 00:13:37,776 --> 00:13:40,779 how is it such a big guy is called Tiny? 238 00:13:40,820 --> 00:13:43,698 Answer that one, blimp-face. 239 00:13:43,740 --> 00:13:45,575 I don't know nothing. 240 00:13:47,410 --> 00:13:48,620 Yes, you do. 241 00:13:48,953 --> 00:13:50,413 Now, 242 00:13:50,455 --> 00:13:52,332 who specializes in ripping off 243 00:13:52,374 --> 00:13:55,418 expensive cars from restaurant parking lots? 244 00:13:55,460 --> 00:13:57,837 I don't know, man. It's not my kind of action. 245 00:13:57,879 --> 00:14:00,298 B.A., would you give me a hand here? 246 00:14:02,425 --> 00:14:03,802 [grunting] 247 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 Now, 248 00:14:05,887 --> 00:14:09,808 unless you see some future for yourself in being an omelet, 249 00:14:10,684 --> 00:14:12,477 I suggest you speak up. 250 00:14:12,519 --> 00:14:14,854 You're talking about major league stuff here. 251 00:14:14,896 --> 00:14:16,314 I don't handle anything that big. 252 00:14:16,356 --> 00:14:17,440 Who does? 253 00:14:18,024 --> 00:14:20,694 All right, look. 254 00:14:20,735 --> 00:14:24,030 It's just a rumor, but it's a rumor I heard a few times. 255 00:14:24,072 --> 00:14:26,658 Tell us. We're incurable gossips. 256 00:14:26,700 --> 00:14:28,368 Friendly. 257 00:14:28,410 --> 00:14:29,786 Sam Friendly. 258 00:14:29,828 --> 00:14:31,621 It sounds like his kinda chop operation. 259 00:14:31,663 --> 00:14:33,081 The guy plays both ends. 260 00:14:33,123 --> 00:14:35,625 He brings in stolen cars from out of state 261 00:14:35,667 --> 00:14:37,127 and then he sells them off his lot. 262 00:14:37,168 --> 00:14:38,753 Buy a car from Mr. Friendly, 263 00:14:38,795 --> 00:14:40,839 drive it around for a couple of weeks, 264 00:14:40,880 --> 00:14:43,425 and then while you're taking the little lady to lunch... 265 00:14:43,466 --> 00:14:46,845 He steals them back and chops them up for auto parts. 266 00:14:46,886 --> 00:14:49,472 Kind of a circular poetry there. 267 00:14:49,514 --> 00:14:51,057 Man does like to milk the cow, eh, Hannibal? 268 00:14:51,099 --> 00:14:52,726 Indeed. 269 00:14:52,767 --> 00:14:55,437 I don't care about no cow, Hannibal, I want my van back. 270 00:14:55,478 --> 00:14:56,938 And Murdock wants his plant. 271 00:14:56,980 --> 00:14:59,691 His what? Shut up! 272 00:14:59,733 --> 00:15:01,818 Thanks, B.A. Thanks, I mean, really... Thanks a lot-- 273 00:15:01,860 --> 00:15:03,528 Shut up, fool! Don't push your luck. 274 00:15:03,570 --> 00:15:04,821 Come on, we got things to do. 275 00:15:04,863 --> 00:15:06,031 We've got to get out of here! 276 00:15:08,575 --> 00:15:09,909 You see, I--I told-- 277 00:15:09,951 --> 00:15:11,786 He's gone bonkers, Hannibal. 278 00:15:11,828 --> 00:15:13,997 Personally, I think-- I think he's more 279 00:15:14,039 --> 00:15:16,958 concerned about my plant than he's admitted. 280 00:15:22,047 --> 00:15:23,256 (Face) I don't think 281 00:15:23,298 --> 00:15:25,175 they're really gonna chop your plant, Murdock. 282 00:15:25,216 --> 00:15:27,635 I mean, what's to be gained, a salad? 283 00:15:27,677 --> 00:15:29,846 Of course, the van. Now, that's another story. 284 00:15:29,888 --> 00:15:31,765 We could safely assume that pretty quick 285 00:15:31,806 --> 00:15:33,558 it's gonna end up as a charm bracelet. 286 00:15:34,601 --> 00:15:36,436 Gonna break some bones, man. 287 00:15:36,478 --> 00:15:37,645 Somebody got to pay. 288 00:15:37,687 --> 00:15:39,064 That's Friendly. 289 00:15:39,105 --> 00:15:41,649 We'll go over to his place and see what we can dig up. 290 00:15:41,691 --> 00:15:43,151 All right, man. 291 00:15:43,193 --> 00:15:45,528 As long as I find them dudes before they touch my ride. 292 00:15:45,570 --> 00:15:46,905 [vrooming] 293 00:15:51,576 --> 00:15:52,702 [vrooming stops] 294 00:15:52,744 --> 00:15:54,454 But Sam, if we do that, 295 00:15:54,496 --> 00:15:56,664 all those other orders go into overtime. 296 00:15:56,706 --> 00:15:57,999 Everything is dropped 297 00:15:58,041 --> 00:16:00,710 except the Victor job as of right now. 298 00:16:00,752 --> 00:16:02,212 Security's gonna be extra tight, 299 00:16:02,253 --> 00:16:04,172 and the cops will check everything. 300 00:16:04,214 --> 00:16:07,175 The car has to be an exact duplicate, you understand? 301 00:16:07,217 --> 00:16:08,927 Hey, look, do I do good work or not? 302 00:16:09,594 --> 00:16:10,595 [sighing] 303 00:16:14,683 --> 00:16:15,934 [vrooming] 304 00:16:17,727 --> 00:16:19,437 Leave it for later. 305 00:16:19,479 --> 00:16:21,731 Hey, leave it for later. 306 00:16:21,773 --> 00:16:23,733 We got to get that other job done first. 307 00:16:36,788 --> 00:16:38,498 [car door slamming] 308 00:16:48,133 --> 00:16:50,093 Hey, what the hell do you think you're doing 309 00:16:50,135 --> 00:16:52,095 taking these people for a drive in my car? 310 00:16:52,137 --> 00:16:53,972 The Denvers? Oh, a lovely couple. 311 00:16:54,014 --> 00:16:56,182 Been married 40 years. Only had one argument. 312 00:16:56,224 --> 00:16:58,268 It was about meatloaf. Isn't that something? 313 00:16:58,309 --> 00:17:00,729 Ahem, anyway, well, I just took them for a spin 314 00:17:00,770 --> 00:17:02,480 in the chariot of their dreams. 315 00:17:02,522 --> 00:17:04,482 Sort of helped them make up their mind, I think. 316 00:17:04,524 --> 00:17:07,485 Hey, Jack. Get this flake out of here. 317 00:17:08,778 --> 00:17:10,155 Oh, wait a minute. Wait, wait, wait. 318 00:17:10,196 --> 00:17:12,490 Now, tossing out the best salesman you ever had 319 00:17:12,532 --> 00:17:14,200 before he gets a chance to close the deal. 320 00:17:14,242 --> 00:17:16,119 You must have money to burn, Mr. Friendly. 321 00:17:16,161 --> 00:17:19,956 Sam. Those folks are gonna take that sedan. 322 00:17:19,998 --> 00:17:22,667 Who do you want me to write this up for? 323 00:17:22,709 --> 00:17:24,669 Yeah, look, give me a week, huh? 324 00:17:24,711 --> 00:17:26,504 I'll be out selling every plaid coat 325 00:17:26,546 --> 00:17:28,131 you got standing around on this lot. 326 00:17:28,173 --> 00:17:30,216 A week? Right. 327 00:17:30,258 --> 00:17:34,095 You got a day, big shot. Coat not included. 328 00:17:34,137 --> 00:17:36,723 Now I know why they call him Mr. Friendly. 329 00:17:40,310 --> 00:17:41,519 Thanks. 330 00:17:43,897 --> 00:17:45,023 [inaudible] 331 00:18:46,751 --> 00:18:48,086 What do you think? 332 00:19:18,783 --> 00:19:20,285 I won't be long. 333 00:19:20,326 --> 00:19:22,912 But do kill the pistons, would you? 334 00:19:22,954 --> 00:19:25,165 Keep your eyes peeled. I need my van. 335 00:19:32,255 --> 00:19:34,215 Uh, see anything you like? 336 00:19:34,257 --> 00:19:35,925 Hannibal, this is disgusting. 337 00:19:35,967 --> 00:19:38,053 Me selling used cars. You know what that does 338 00:19:38,094 --> 00:19:40,096 to the self-esteem of an artist like myself? 339 00:19:40,138 --> 00:19:42,932 Poor chap. Sales not going well, huh? 340 00:19:42,974 --> 00:19:44,267 Not going well? 341 00:19:44,309 --> 00:19:46,686 I had to slow down so half the stiffs around here 342 00:19:46,728 --> 00:19:49,105 don't think my customers are setups. 343 00:19:49,147 --> 00:19:51,441 Oh, by the way, Roscoe was right about Friendly. 344 00:19:51,483 --> 00:19:54,986 Half the cars around here don't have papers on them. 345 00:19:55,028 --> 00:19:56,154 I need 346 00:19:57,489 --> 00:20:00,158 a dozen stretch limos. 347 00:20:00,200 --> 00:20:03,745 Six black, six silver. 348 00:20:03,787 --> 00:20:06,289 Loaded. As you Americans would call 349 00:20:06,331 --> 00:20:09,125 wall-to-wall, bossa nova. 350 00:20:09,167 --> 00:20:11,211 A dozen stretch limousines? 351 00:20:11,252 --> 00:20:13,129 Yes. 352 00:20:13,171 --> 00:20:16,883 You see, I'm promoting this--this rock concert at the stadium on Tuesday. 353 00:20:16,925 --> 00:20:19,803 Heavy metal, light metal, every metal. 354 00:20:19,844 --> 00:20:22,013 I don't see anything, though. 355 00:20:23,014 --> 00:20:25,308 I do hope you chaps can help me. 356 00:20:25,350 --> 00:20:27,977 I mean, this concert 357 00:20:28,019 --> 00:20:31,272 is going to be a gigantic happening! 358 00:20:32,190 --> 00:20:33,942 You understand? 359 00:20:33,983 --> 00:20:36,236 [laughing] We like to think we can handle any order. 360 00:20:36,277 --> 00:20:37,320 Sam Friendly. 361 00:20:37,362 --> 00:20:39,447 Call me Johnny B. 362 00:20:39,489 --> 00:20:42,325 I do hope you can help me, dear boy. 363 00:20:42,367 --> 00:20:43,910 I--I haven't got all day. 364 00:20:43,952 --> 00:20:46,287 Just cut a master disc. 365 00:20:48,039 --> 00:20:50,917 Extremely valuable, you understand? 366 00:20:50,959 --> 00:20:52,335 As a matter of fact, perhaps we could 367 00:20:52,377 --> 00:20:54,796 tuck it in your safe while we ink the pact. 368 00:20:54,838 --> 00:20:59,134 As you probably know, piracy is killing business. 369 00:20:59,175 --> 00:21:03,722 I mean, you do hear Cashbox and Billboard out here, don't you? 370 00:21:03,763 --> 00:21:06,349 Mr. Peck, you know where the safe is. 371 00:21:06,391 --> 00:21:07,767 Be careful. 372 00:21:08,852 --> 00:21:10,520 Mmm-hmm. 373 00:21:10,562 --> 00:21:14,941 Now, uh, Johnny B. What I don't have on my lot here 374 00:21:14,983 --> 00:21:16,276 I can always get. 375 00:21:16,317 --> 00:21:17,360 Good. 376 00:21:17,402 --> 00:21:18,987 It may take a few weeks, 377 00:21:19,029 --> 00:21:20,864 but I don't see any problems getting them. 378 00:21:20,905 --> 00:21:22,365 Excellent. 379 00:21:22,407 --> 00:21:26,036 Shall we say $50,000? 380 00:21:26,077 --> 00:21:28,788 As a deposit, dear boy. 381 00:21:28,830 --> 00:21:30,331 As a deposit. 382 00:21:30,373 --> 00:21:31,416 Perfect. 383 00:21:36,421 --> 00:21:39,049 Uh, Johnny B. is ready for his attache case. 384 00:21:39,090 --> 00:21:40,216 Sure. 385 00:21:43,386 --> 00:21:45,096 Ahem. 386 00:22:00,153 --> 00:22:01,780 Thanks. My pleasure. 387 00:22:15,960 --> 00:22:17,295 Here you go, Johnny. 388 00:22:17,337 --> 00:22:18,797 Ah. 389 00:22:18,838 --> 00:22:20,256 Thank you, dear boy. 390 00:22:20,298 --> 00:22:21,424 It's been a real pleasure, sir. 391 00:22:21,466 --> 00:22:22,842 Sammy. 392 00:22:24,135 --> 00:22:26,346 I shall call you in two days. 393 00:22:27,931 --> 00:22:30,266 And do get in touch with my secretary. 394 00:22:30,308 --> 00:22:32,852 I'll leave half a dozen tickets 395 00:22:32,894 --> 00:22:34,896 for backstage at the concert. 396 00:22:34,938 --> 00:22:36,314 Just tell her 397 00:22:37,315 --> 00:22:40,402 Johnny B. said it was okay 398 00:22:40,443 --> 00:22:43,154 and doors will open. You know what I mean. 399 00:22:54,124 --> 00:22:55,291 Well? 400 00:22:55,625 --> 00:22:57,252 No van. 401 00:22:57,293 --> 00:23:00,213 Step on it. Face will call us as soon as he gets off. 402 00:23:01,548 --> 00:23:05,176 You know, B.A., your gold looks really good on me. 403 00:23:05,218 --> 00:23:06,886 No, it don't. 404 00:23:06,928 --> 00:23:08,054 [laughing] 405 00:23:18,398 --> 00:23:20,400 Man, I never thought I'd get a coffee break. 406 00:23:20,442 --> 00:23:22,152 Did you get it? 407 00:23:22,193 --> 00:23:24,112 Play it at a slow speed, Face. 408 00:23:24,154 --> 00:23:25,989 You'll hear the tumblers. 409 00:23:26,031 --> 00:23:27,490 Can you do it later? 410 00:23:27,532 --> 00:23:29,325 Yeah, I'm working late. 411 00:23:29,367 --> 00:23:30,493 [sighing] 412 00:23:30,535 --> 00:23:32,454 How you doing, big guy? 413 00:23:35,206 --> 00:23:37,667 You know, we should have taken that job in Saudi Arabia. 414 00:23:37,709 --> 00:23:39,878 Then all we'd have to worry about are camels. 415 00:23:39,919 --> 00:23:40,545 [growling] 416 00:23:46,468 --> 00:23:48,094 Uh, Cindy, hi. Hi. 417 00:23:48,136 --> 00:23:51,097 I have a copy of a loan agreement I'd like you to put on file. 418 00:23:51,139 --> 00:23:52,557 Oh, sure. Just leave it on my desk. 419 00:23:52,599 --> 00:23:54,017 Thanks. 420 00:24:17,082 --> 00:24:18,625 [clicking] 421 00:24:22,087 --> 00:24:23,296 Five. 422 00:24:30,595 --> 00:24:31,596 Eight. 423 00:24:35,517 --> 00:24:36,518 Three. 424 00:25:00,208 --> 00:25:01,418 [door opening] 425 00:25:10,135 --> 00:25:11,678 I hope you don't mind. 426 00:25:11,720 --> 00:25:15,598 I was just, uh, looking at the cars in the photograph. 427 00:25:15,640 --> 00:25:19,310 Yeah, well, Mr. Friendly likes expensive cars. 428 00:25:24,190 --> 00:25:26,526 I've been wanting to do that from the moment I first met you. 429 00:25:26,568 --> 00:25:27,610 Oh. 430 00:25:27,652 --> 00:25:29,612 Looks like we've got a lot in common. 431 00:25:29,654 --> 00:25:31,281 Really? Pumpkin. 432 00:25:43,501 --> 00:25:46,087 Did you get what you were looking for? 433 00:25:46,129 --> 00:25:48,298 Oh, I know what you're thinking. 434 00:25:48,340 --> 00:25:51,760 Uh, look, I can explain everything. See it's... 435 00:25:51,801 --> 00:25:56,014 It's one of those foolish, crazy things you always read about. 436 00:25:56,056 --> 00:25:57,390 Take him out back. 437 00:25:57,432 --> 00:25:58,600 What? 438 00:26:02,395 --> 00:26:04,189 [grunting] 439 00:26:04,230 --> 00:26:06,358 My chiropractor is gonna love this. 440 00:26:06,399 --> 00:26:08,443 Want to tell me why I find you 441 00:26:08,485 --> 00:26:12,238 in my office with my lady in under 10 words? 442 00:26:12,280 --> 00:26:14,074 Your lady? Cindy's your lady? 443 00:26:14,115 --> 00:26:15,533 Hey, I didn't know. 444 00:26:15,575 --> 00:26:18,286 You know what I do with guys I find messing with Cindy? 445 00:26:18,328 --> 00:26:20,330 Believe me, if I knew Cindy was your lady 446 00:26:20,372 --> 00:26:22,290 I never would've even looked at her. 447 00:26:22,332 --> 00:26:25,627 The last thing I want is to get caught messing with the boss's girl. 448 00:26:26,628 --> 00:26:27,879 Oh, no, no, no. 449 00:26:27,921 --> 00:26:30,173 Now, you wouldn't want to put your best salesman 450 00:26:30,215 --> 00:26:31,675 in the hospital, would you? 451 00:26:49,484 --> 00:26:50,527 (Friendly) Yeah? 452 00:26:53,279 --> 00:26:54,447 Problem? 453 00:26:54,489 --> 00:26:56,741 Well, I don't know. It could be. 454 00:26:56,783 --> 00:26:59,661 He says his daughter's been begging him for a Porsche. 455 00:26:59,703 --> 00:27:03,039 Brand new, all the extras, including a vanity mirror. 456 00:27:03,081 --> 00:27:04,499 The kid's serious. 457 00:27:04,541 --> 00:27:06,710 On top of 12 limos, he wants a Porsche now? 458 00:27:06,751 --> 00:27:07,961 [laughing] 459 00:27:08,003 --> 00:27:09,337 Incredible. 460 00:27:09,379 --> 00:27:11,589 This guy's a walking Christmas morning. 461 00:27:11,631 --> 00:27:12,632 [laughing] 462 00:27:13,174 --> 00:27:14,509 Uh, ahem. 463 00:27:16,720 --> 00:27:20,265 Hey, talk about luck, huh? 464 00:27:20,306 --> 00:27:23,226 This guy's gonna make our year in a single day. 465 00:27:23,268 --> 00:27:26,980 You tell him his troubles are over. We'll have it for him, uh, 466 00:27:27,022 --> 00:27:28,982 quicker than he can say speed trap. 467 00:27:29,482 --> 00:27:31,401 Speed trap. Right. 468 00:27:39,284 --> 00:27:40,493 See anything? 469 00:27:40,535 --> 00:27:42,162 No. 470 00:27:42,203 --> 00:27:45,206 All I see is a crazy man asking me a stupid question. 471 00:27:46,041 --> 00:27:48,293 I know you're upset, B.A. 472 00:27:48,335 --> 00:27:50,295 I mean, it's especially understandable 473 00:27:50,337 --> 00:27:51,671 to someone like me who's experiencing 474 00:27:51,713 --> 00:27:55,717 his own personal sorrow and despair, 475 00:27:55,759 --> 00:27:58,553 but check it out, man. Check it out. 476 00:27:58,595 --> 00:28:00,597 Best way to deal with this 477 00:28:00,638 --> 00:28:05,352 is not to think of the source of pain as such. 478 00:28:05,393 --> 00:28:07,729 Just clear it out of your mind, totally--totally. 479 00:28:07,771 --> 00:28:09,481 Just like one of them little fizzies 480 00:28:09,522 --> 00:28:12,150 that you drop in a glass of water, you know? 481 00:28:12,192 --> 00:28:14,361 Want a bite? Chopped liver. 482 00:28:17,864 --> 00:28:19,657 It's beautiful, Face, the way 483 00:28:19,699 --> 00:28:21,409 you photostatted old Sam's schedule 484 00:28:21,451 --> 00:28:23,244 before we got there in the limo. 485 00:28:23,286 --> 00:28:26,498 Well, thanks, Hannibal. I--I do my best. 486 00:28:26,539 --> 00:28:29,793 Now, how come he punched you in the eye, but he didn't fire you? 487 00:28:29,834 --> 00:28:31,836 He may be mad but he's not stupid. 488 00:28:31,878 --> 00:28:34,756 I sell a lot of cars. 489 00:28:34,798 --> 00:28:38,468 According to this schedule, there should be a truck arriving any minute. 490 00:28:39,219 --> 00:28:40,220 Full of hot cars. 491 00:28:40,261 --> 00:28:41,721 Yeah, I'm gonna enjoy this one. 492 00:28:47,644 --> 00:28:49,312 The trucks are coming. Trucks are coming. 493 00:28:57,320 --> 00:28:59,072 [car engine starting] 494 00:29:43,283 --> 00:29:45,326 Now, climb down nice and easy. 495 00:29:49,706 --> 00:29:52,459 Probably doesn't even have a permit, right? 496 00:29:52,500 --> 00:29:54,794 I want you to give your boss, Friendly, a message. 497 00:29:54,836 --> 00:29:58,298 Tell him he ran into mechanical difficulty. 498 00:29:58,340 --> 00:30:02,344 I suggest he retires and watch out for guys like us. 499 00:30:03,261 --> 00:30:04,763 Let's go, Murdock. 500 00:30:24,324 --> 00:30:26,701 Uh-uh, nobody muscles my action and rips me off. 501 00:30:27,869 --> 00:30:29,621 Listen, uh, 502 00:30:29,662 --> 00:30:33,583 I want those jokers found and put on ice permanently. 503 00:30:33,625 --> 00:30:35,919 And don't stop working on that project. 504 00:30:35,960 --> 00:30:39,798 Your deadline is in a couple of hours, Dirksen. 505 00:30:39,839 --> 00:30:42,801 Mr. Friendly, Johnny B.'s here for his Porsche. 506 00:30:42,842 --> 00:30:44,636 It ain't here. Tell him it ain't here. 507 00:30:44,678 --> 00:30:45,970 But he's gonna-- 508 00:30:46,012 --> 00:30:48,306 What do you want me to do, give birth to it, huh? 509 00:30:48,348 --> 00:30:49,683 It's not here! 510 00:30:49,724 --> 00:30:50,809 Yeah, but I'll tell you, I--I-- 511 00:30:50,850 --> 00:30:52,852 Now, listen. 512 00:30:52,894 --> 00:30:55,647 You're such a terrific salesman and everything. 513 00:30:55,689 --> 00:30:57,607 You want a promotion, huh? You want a raise? 514 00:30:57,649 --> 00:30:59,567 You go out there and you get him to wait. 515 00:30:59,609 --> 00:31:00,902 Uh-huh, but... 516 00:31:02,737 --> 00:31:03,863 All right. 517 00:31:12,288 --> 00:31:13,707 I'm real sorry. 518 00:31:13,748 --> 00:31:15,583 It's gonna take another couple of days. 519 00:31:15,625 --> 00:31:17,669 (Johnny B.) No Porsche, no deal. 520 00:31:22,048 --> 00:31:23,717 Uh, got a problem. 521 00:31:24,968 --> 00:31:26,845 Johnny says this junks the deal. 522 00:31:26,886 --> 00:31:29,431 If he doesn't get a Porsche by this afternoon. 523 00:31:29,472 --> 00:31:31,516 Oh, I got those cars on order already. 524 00:31:31,558 --> 00:31:33,560 Believe me, I--I really feel bad for you. 525 00:31:33,601 --> 00:31:35,645 But the guy kept staring at me through those 526 00:31:35,687 --> 00:31:37,856 jazzy music business sunglasses, you know? 527 00:31:37,897 --> 00:31:39,899 Kept telling me that he places a lot of value 528 00:31:39,941 --> 00:31:42,235 on a man being as good as his word. 529 00:31:42,277 --> 00:31:44,863 Now, frankly, I--I really don't think there's much I can do. 530 00:31:44,904 --> 00:31:47,532 Just wait a second, all right. Just wait here for me. 531 00:31:54,956 --> 00:31:59,377 (Dirksen) Yeah, it's here, Sam, but you're making a mistake. 532 00:31:59,419 --> 00:32:01,880 I mean, it just got off the street three, four days ago. 533 00:32:01,921 --> 00:32:03,631 (Friendly) I know where it's been, jerk. 534 00:32:03,673 --> 00:32:04,924 Is it road-ready? 535 00:32:07,344 --> 00:32:09,304 Yeah. Nothing wrong with it. 536 00:32:09,346 --> 00:32:11,973 Good. Get it ready, polish it. 537 00:32:12,015 --> 00:32:14,768 Muffle the noises, glue it together, the whole mess. 538 00:32:14,809 --> 00:32:17,604 Couple of days we can pick it up and fence it out of town. 539 00:32:17,645 --> 00:32:19,064 (Dirksen) Your ball game, Sammy. 540 00:32:19,105 --> 00:32:20,940 Thank you and hey, 541 00:32:20,982 --> 00:32:23,526 call me that name again and I'll cut your face off 542 00:32:23,568 --> 00:32:25,737 and sew it on upside down. 543 00:32:25,779 --> 00:32:27,447 [dial tone buzzing] 544 00:32:34,579 --> 00:32:35,872 [knocking] 545 00:32:37,791 --> 00:32:39,918 (Friendly) Hey, Johnny B. 546 00:32:39,959 --> 00:32:43,588 Listen, I'm really sorry about this misunderstanding. 547 00:32:43,630 --> 00:32:44,839 We've got your car. 548 00:32:44,881 --> 00:32:46,591 It's gonna be here in just a little bit. 549 00:32:46,633 --> 00:32:48,385 How about this? 550 00:32:48,426 --> 00:32:49,761 Listen... 551 00:32:51,471 --> 00:32:53,473 I hate guys that punch me in the eye. 552 00:32:53,515 --> 00:32:55,725 You're gonna take us to see your friend Dirksen. 553 00:32:55,767 --> 00:32:56,935 And off the subject, you really 554 00:32:56,976 --> 00:32:59,396 ought to change your name. Friendly? 555 00:32:59,437 --> 00:33:01,064 I mean, that's ridiculous. 556 00:33:01,106 --> 00:33:02,315 Get in. 557 00:33:05,443 --> 00:33:06,695 All right. All right. 558 00:33:06,736 --> 00:33:08,321 How'd you guys know about Dirksen? 559 00:33:08,363 --> 00:33:09,489 [car door closing] 560 00:33:09,531 --> 00:33:10,740 We got him, B.A. 561 00:33:10,782 --> 00:33:12,367 We'll be right there to pick you up. 562 00:33:12,409 --> 00:33:14,703 (B.A.) Move it, fool! I want my van back. 563 00:33:30,510 --> 00:33:31,761 [tires screeching] 564 00:33:51,156 --> 00:33:54,617 Mr. Friendly, I've decided to give you my notice. 565 00:33:54,659 --> 00:33:56,745 Well, you know how it is. 566 00:33:56,786 --> 00:33:59,539 I--I just feel we haven't been getting along very well lately. 567 00:34:04,711 --> 00:34:05,545 [tires screeching] 568 00:34:07,005 --> 00:34:09,049 Okay, Murdock's in place to cover us. 569 00:34:10,508 --> 00:34:11,885 We're ready. 570 00:34:19,851 --> 00:34:21,394 Let him through. 571 00:34:35,075 --> 00:34:36,451 (Face) Move! 572 00:34:39,245 --> 00:34:40,830 All right, boys. 573 00:34:42,749 --> 00:34:44,751 Your chopping days are over. 574 00:34:56,471 --> 00:34:58,515 You're a very lucky man. 575 00:34:58,556 --> 00:35:00,517 I could have been real mad. 576 00:35:00,558 --> 00:35:01,768 Really mad. 577 00:35:03,937 --> 00:35:06,731 But as it stands, I'm in a pretty good mood. 578 00:35:07,607 --> 00:35:08,608 [grunting] 579 00:35:11,736 --> 00:35:13,113 (Tony Victor) Drop the pieces! 580 00:35:14,948 --> 00:35:16,324 (Face) Oh, boy. 581 00:35:16,366 --> 00:35:19,494 Wish I was sunning on the banks of the Nile right now. 582 00:35:19,536 --> 00:35:20,870 These clowns thought they could 583 00:35:20,912 --> 00:35:23,498 muscle into our operation, Mr. V. 584 00:35:23,540 --> 00:35:26,167 Ripped off today's shipment and tried to close us down. 585 00:35:26,209 --> 00:35:29,587 And it looks like they were doing a pretty good job of it. 586 00:35:29,629 --> 00:35:31,798 What about our other project? Any trouble? 587 00:35:31,840 --> 00:35:33,466 (Hannibal) Mr. V. 588 00:35:34,300 --> 00:35:35,885 Mr. Tony Victor. 589 00:35:36,970 --> 00:35:40,640 Up for a grand jury inquiry pretty soon, huh? 590 00:35:40,682 --> 00:35:41,891 Tax evasion? 591 00:35:42,642 --> 00:35:44,102 You know, 592 00:35:44,144 --> 00:35:46,688 that's way big Al got it, Tony baby. 593 00:35:51,651 --> 00:35:53,236 You got quite a mouth, pal. 594 00:35:53,278 --> 00:35:55,613 Maybe I ought to do something about that. 595 00:35:55,655 --> 00:35:57,782 Hey, hey. I owe these guys. 596 00:35:57,824 --> 00:36:00,243 Yeah, yeah, sure--sure. Why not. 597 00:36:02,871 --> 00:36:04,748 Retire them with flowers. 598 00:36:05,582 --> 00:36:07,250 Okay, put on the uniforms. 599 00:36:11,963 --> 00:36:13,006 Flowers. 600 00:36:17,010 --> 00:36:19,512 (Murdock) I don't know what my wife did to it. 601 00:36:19,554 --> 00:36:20,972 I don't know nothing about cars. 602 00:36:21,014 --> 00:36:23,058 I sure am glad you came for it. 603 00:36:23,099 --> 00:36:26,603 Boy, I'm just a dummy when it comes to mechanics. 604 00:36:29,105 --> 00:36:31,941 Whatever you can do, I'd be real grateful. 605 00:36:32,734 --> 00:36:34,778 [car engine revving] 606 00:36:34,819 --> 00:36:37,030 Check that oil while you're at it. 607 00:36:41,785 --> 00:36:44,037 I don't like being late for funerals. 608 00:36:44,079 --> 00:36:45,789 We don't have much time. 609 00:36:54,714 --> 00:36:56,049 [car engine starting] 610 00:37:01,096 --> 00:37:02,806 Okay. 611 00:37:02,847 --> 00:37:06,101 You guys wanted to see my other operation so bad. 612 00:37:06,142 --> 00:37:07,185 [laughing] 613 00:37:07,227 --> 00:37:08,728 We're gonna show you. 614 00:37:21,783 --> 00:37:24,703 All right, all right, hold it right there. 615 00:37:24,744 --> 00:37:27,622 Ahem, now, before we drop your blood pressure, boys, 616 00:37:27,664 --> 00:37:30,542 I want to know who you work for and why you're here. 617 00:37:30,583 --> 00:37:31,960 If you want us to tell you 618 00:37:32,002 --> 00:37:33,962 what you need to know before you bury us, 619 00:37:34,004 --> 00:37:36,548 you've been eating too many nut rolls, fellow. 620 00:37:36,589 --> 00:37:38,925 You must be watching too many old Cagney films. 621 00:37:38,967 --> 00:37:40,343 I said talk! 622 00:37:40,385 --> 00:37:42,012 Or what, you'll kill us? 623 00:37:42,053 --> 00:37:43,596 [laughing] 624 00:37:44,055 --> 00:37:45,056 [car honking] 625 00:37:46,558 --> 00:37:48,435 Tell them we're closed. 626 00:37:52,480 --> 00:37:53,773 [car honking] 627 00:37:59,696 --> 00:38:01,322 We're closed, buddy. 628 00:38:01,364 --> 00:38:02,907 Oh, shoot! 629 00:38:02,949 --> 00:38:04,367 Isn't it the case, man? 630 00:38:04,409 --> 00:38:06,870 Every time I want something from this place, it's closed. 631 00:38:06,911 --> 00:38:09,664 It's enough to make a guy feel paranoid. 632 00:38:26,765 --> 00:38:29,893 All right, drop the hog irons, pilgrims. 633 00:38:56,544 --> 00:38:58,171 Well, look what we've done. 634 00:38:58,213 --> 00:39:01,132 Look what we've done, and look what I found. 635 00:39:01,174 --> 00:39:03,009 [gun clicking] 636 00:39:03,051 --> 00:39:05,762 Now, where's my plant? Has anybody seen my plant. 637 00:39:05,804 --> 00:39:08,473 Murdock, it's in the van, nice and safe. 638 00:39:08,515 --> 00:39:10,558 It's a good thing. I don't know what I'd have done 639 00:39:10,600 --> 00:39:12,394 if they hurt the little fellow. 640 00:39:15,230 --> 00:39:17,482 I'm gonna use your body as my car bumper. 641 00:39:17,524 --> 00:39:18,942 When I get finished with your boss, 642 00:39:18,983 --> 00:39:21,111 Mr. Un-Friendly, I'm gonna take care of you. 643 00:39:21,152 --> 00:39:22,821 Yeah. 644 00:39:22,862 --> 00:39:26,157 What we want to know is, what is Tony Victor up to? 645 00:39:26,199 --> 00:39:27,534 You talking about the gangster? 646 00:39:27,575 --> 00:39:29,035 Yeah. 647 00:39:29,077 --> 00:39:31,037 Him and two of his hoods dressed as cops 648 00:39:31,079 --> 00:39:33,039 pulled out of here in a squad car. 649 00:39:33,081 --> 00:39:36,584 He said something about not wanting to miss a funeral. 650 00:39:36,626 --> 00:39:38,044 The question is, whose funeral? 651 00:39:38,086 --> 00:39:40,547 And why go as cops? 652 00:39:40,588 --> 00:39:43,842 Hey, remember Tawnia telling us that Judge Holloway died last week? 653 00:39:43,883 --> 00:39:46,886 Yeah, that was the judge that was sitting on Victor's grand jury. 654 00:39:46,928 --> 00:39:50,098 Holloway's funeral's today and the DA who's coming hard 655 00:39:50,140 --> 00:39:52,559 down on Victor is gonna be there. 656 00:39:52,600 --> 00:39:57,188 Victor's not crazy enough to try and take out a DA at the judge's funeral. 657 00:39:57,230 --> 00:39:59,566 You're right, he's crazy enough. 658 00:39:59,607 --> 00:40:02,193 I think we better pay our respects to the dearly departed 659 00:40:02,235 --> 00:40:04,946 before there's a whole lot more of them. 660 00:40:06,114 --> 00:40:07,490 Face, 661 00:40:08,783 --> 00:40:10,994 look at that old hearse over there. 662 00:40:11,036 --> 00:40:13,038 What a great way for four wanted guys 663 00:40:13,079 --> 00:40:14,789 to get into a funeral full of cops. 664 00:40:41,733 --> 00:40:42,984 [whirring] 665 00:41:40,625 --> 00:41:42,168 Nice day for a funeral. 666 00:41:42,210 --> 00:41:45,088 Man, I don't like cemeteries. It's too quiet. 667 00:41:45,130 --> 00:41:46,923 It won't be for long. 668 00:41:46,965 --> 00:41:50,051 Judge Holloway's services should be up there, with that group. 669 00:41:50,093 --> 00:41:51,636 There they are. 670 00:41:54,681 --> 00:41:55,849 What the... 671 00:41:57,142 --> 00:41:59,060 It's those guys from Dirksen's. 672 00:42:00,020 --> 00:42:01,146 [tires screeching] 673 00:42:18,788 --> 00:42:20,248 [police siren wailing] 674 00:42:28,089 --> 00:42:29,758 [tires screeching] 675 00:42:37,307 --> 00:42:38,933 [gun firing] 676 00:43:48,003 --> 00:43:49,838 [police siren wailing] 677 00:43:51,965 --> 00:43:55,719 Colonel, we got company! 678 00:43:55,760 --> 00:43:57,679 (Face) Now, that's gratitude for you. 679 00:43:57,721 --> 00:43:59,889 (Hannibal) Yeah, but it was a terrific funeral. 680 00:44:01,766 --> 00:44:03,184 [tires screeching] 681 00:44:20,076 --> 00:44:22,287 (police officer) Hey, what do you know, we just nailed Tony Victor. 682 00:44:28,418 --> 00:44:29,878 (Hannibal) It was a pleasure. 683 00:44:29,919 --> 00:44:31,671 It makes my day when we put guys 684 00:44:31,713 --> 00:44:34,382 like Tony V. and Friendly in the slammer. 685 00:44:34,424 --> 00:44:37,093 Yeah, I wouldn't want to buy no used car from that fool. 686 00:44:37,135 --> 00:44:38,636 Now, you get it together. 687 00:44:38,678 --> 00:44:40,263 You don't have to worry about that, B.A. 688 00:44:40,305 --> 00:44:42,932 Looks like it's time to say our farewells. 689 00:44:47,103 --> 00:44:48,688 (Tawnia) Aren't you coming, B.A.? 690 00:44:48,730 --> 00:44:51,066 (B.A.) Are you joking? I don't say goodbye to no plants. 691 00:44:57,113 --> 00:44:59,991 Boy, Hannibal, we had such good times together, you know? 692 00:45:00,033 --> 00:45:01,659 [crying] 693 00:45:01,701 --> 00:45:04,412 Captain, we all have to go out on our own sometimes. 694 00:45:04,454 --> 00:45:06,164 I know, I know, I know. 695 00:45:09,250 --> 00:45:11,753 The little guy's gonna be all right, Murdock. 696 00:45:11,795 --> 00:45:15,173 He's got plenty of fresh air, sunshine, nice view. 697 00:45:15,215 --> 00:45:16,675 Thanks, Face. 698 00:45:18,426 --> 00:45:21,346 I'll stop by on my way home from work and look in on him. 699 00:45:21,388 --> 00:45:23,139 Appreciate that. Appreciate that. 700 00:45:25,100 --> 00:45:26,685 Well, 701 00:45:26,726 --> 00:45:28,937 I promise you 702 00:45:28,978 --> 00:45:30,897 I'll come back to see you every year. 703 00:45:30,939 --> 00:45:32,232 Don't you laugh at me now. 704 00:45:32,273 --> 00:45:34,234 [laughing] 705 00:45:34,275 --> 00:45:37,862 Yeah, we'll just--just sit out under that old warm sun, 706 00:45:37,904 --> 00:45:40,115 you and me together and we'll, you know... 707 00:45:40,156 --> 00:45:42,117 Well, you be good, now. 708 00:45:42,158 --> 00:45:46,204 And I want you to be nice to dogs that pass by in the night, okay. 709 00:45:53,378 --> 00:45:54,671 [sighing] 710 00:45:56,047 --> 00:45:57,799 Hey, B.A. 711 00:45:57,841 --> 00:46:01,011 Don't you want to go say goodbye to the little guy? 712 00:46:01,052 --> 00:46:03,221 I don't talk to no plants, sucker. 713 00:46:03,263 --> 00:46:05,140 But he's almost a member of the team. 714 00:46:05,181 --> 00:46:08,893 I mean, he used to watch over the van when it was afraid and alone. 715 00:46:08,935 --> 00:46:12,188 Like I said, crazy man, I don't talk to no plants. 716 00:46:12,230 --> 00:46:14,274 Can't you even go over to him and say, see you? 52866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.